Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:02,420
[ Late Ming ]
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,460
According to historical records,
3
00:00:04,460 --> 00:00:07,040
during Late Ming,
people could not make a living.
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,840
A village deep in the mountains
was spared from the chaos of war.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,480
Coinciding with the lunar eclipse,
which came once a millennium,
6
00:00:13,480 --> 00:00:16,680
a rarely seen crop circle appeared.
7
00:00:16,680 --> 00:00:20,360
The villagers obtained mysterious powers over night.
8
00:00:20,360 --> 00:00:22,180
Mind reading, instantaneous movement,
9
00:00:22,180 --> 00:00:25,300
turning stone to gold,
and other supernatural abilities.
10
00:00:25,300 --> 00:00:28,800
Grateful for this miraculous apparition
and good fortune,
11
00:00:28,800 --> 00:00:31,220
the village chief cast a keepsake
as a representation of time.
12
00:00:31,220 --> 00:00:33,780
He also told his villagers to leave
their paradise land
13
00:00:33,780 --> 00:00:37,640
to protect the ordinary people of the world.
14
00:00:37,640 --> 00:00:42,240
Unfortunately, some clan members
used their power to help the forces of evil,
15
00:00:42,240 --> 00:00:46,460
until their supernatural genes withered out.
16
00:00:46,460 --> 00:00:48,340
Only the righteous and good people were able to
17
00:00:48,340 --> 00:00:51,460
pass down their powers to the next generation.
18
00:00:51,460 --> 00:00:53,500
In the blink of an eye, several centuries passed.
19
00:00:53,500 --> 00:00:57,600
The clan descendants spread across the land,
bringing love and happiness to the people,
20
00:00:57,600 --> 00:01:02,280
earning their title as protectors.
21
00:01:09,420 --> 00:01:17,419
SUBTITLES BY NUANXIN
Twitter @nuanxin4
22
00:02:41,779 --> 00:02:44,299
[ Episode 1 ]
23
00:02:46,300 --> 00:02:48,620
This is a city in love.
24
00:02:48,620 --> 00:02:52,160
The air is filled with the scent of fresh dog food.
(fodder for single people)
25
00:02:52,160 --> 00:02:54,800
Relationships are starting every minute and second.
26
00:02:54,800 --> 00:02:58,700
The entire world is just the set for their romance.
27
00:02:58,700 --> 00:03:03,260
God, isn't that too unfriendly to us singles?
28
00:03:04,940 --> 00:03:06,120
I was just saying.
29
00:03:06,120 --> 00:03:07,780
Don't take it so seriously.
30
00:03:09,820 --> 00:03:12,720
Even if people are showing off
their affections everywhere,
31
00:03:12,720 --> 00:03:17,100
I, Jiang Yiyi, will simply kick aside their dog food,
32
00:03:17,100 --> 00:03:20,300
and take on the legendary challenge
of being single.
33
00:03:20,300 --> 00:03:23,160
This is to prove that I, at 29 years of age,
34
00:03:23,160 --> 00:03:26,020
can remain bold and confident while single,
35
00:03:26,020 --> 00:03:29,059
passing through a rainy day until it becomes clear.
36
00:03:29,059 --> 00:03:32,770
[ Being Single Lvl 1 ]
[ Grocery Shopping Alone ]
37
00:03:36,840 --> 00:03:39,140
I used to like grocery shopping with him,
38
00:03:39,140 --> 00:03:40,980
but now I find it much more comfortable on my own.
39
00:03:40,980 --> 00:03:42,460
I can eat whatever I want,
40
00:03:42,460 --> 00:03:44,780
without having to listen to his opinion.
41
00:03:45,130 --> 00:03:46,980
[ Being Single Lvl 3 ]
[ Watching A Movie Alone ]
42
00:03:46,980 --> 00:03:48,860
When we used to watch movies together,
43
00:03:48,860 --> 00:03:51,520
I had to compromise with movies I didn't like.
44
00:03:51,520 --> 00:03:53,650
It's so great now that I can watch whatever I want.
45
00:03:53,650 --> 00:03:57,120
[ Being Single Lvl 8 ]
[ Singing Karaoke Alone ]
- Singing at karaoke by myself,
46
00:03:57,120 --> 00:03:59,900
with no one fighting over who sings
or cutting off others' songs,
47
00:03:59,900 --> 00:04:03,000
I get to be in charge of my concert.
48
00:04:03,000 --> 00:04:04,330
[ Being Single Lvl 9 ]
[ Eating Hot Pot Alone ]
49
00:04:11,620 --> 00:04:14,580
It's so much more comfortable
eating hot pot by myself.
50
00:04:14,580 --> 00:04:16,980
I can eat it as spicy as I want.
51
00:04:16,980 --> 00:04:19,540
I can drink three cans of beer
and add servings of food.
52
00:04:19,540 --> 00:04:22,080
I can pig out all I want with no one to bother me.
53
00:04:22,420 --> 00:04:25,240
These are my levels of being single,
54
00:04:25,240 --> 00:04:27,520
as I continue to grow stronger.
55
00:04:32,300 --> 00:04:35,260
I'm Fang Muye, 24 years old.
56
00:04:35,260 --> 00:04:38,840
It's my 9th year as a protector-in-training,
doing good as I wait for things to take their course.
57
00:04:38,840 --> 00:04:42,800
Filling up my quota on good deeds
is a familiar task for me.
58
00:04:42,800 --> 00:04:46,860
Although I find the talent I inherited
is indeed a bit absurd,
59
00:04:46,860 --> 00:04:50,040
I did receive supernatural abilities.
60
00:04:53,600 --> 00:04:55,400
My hat!
61
00:05:00,600 --> 00:05:02,040
Seriously...
62
00:05:03,180 --> 00:05:05,680
You can't let a person just drink their coffee.
63
00:05:43,740 --> 00:05:46,360
As the dark clouds scatter, fortune comes.
64
00:05:46,360 --> 00:05:47,980
Anything is possible.
65
00:05:47,980 --> 00:05:51,260
But it's too bad that the one person
I'm meant to protect
66
00:05:51,260 --> 00:05:53,100
has yet to make their appearance.
67
00:05:53,940 --> 00:05:56,520
If there's one thing I'm afraid of,
68
00:05:56,520 --> 00:06:00,520
[ Good Deeds ]
- it's that I'll travel the world
without finding this person.
69
00:06:51,580 --> 00:06:53,400
You're here?
70
00:06:54,060 --> 00:06:56,260
Didn't you say the alarm's
been vibrating recently?
71
00:06:56,260 --> 00:06:57,780
Why did it stop?
72
00:06:58,120 --> 00:06:59,960
It's always wrong lately.
73
00:07:01,080 --> 00:07:03,820
I'm doing my good deeds every day.
Isn't it enough yet?
74
00:07:04,200 --> 00:07:07,200
Young man, what's the rush?
75
00:07:07,200 --> 00:07:08,980
Look at yourself.
76
00:07:08,980 --> 00:07:11,180
You've got a tiger's head but a snake's tail.
(strong start, weak finish)
77
00:07:11,180 --> 00:07:13,500
When you first started,
78
00:07:13,500 --> 00:07:15,280
you were quite positive,
79
00:07:15,280 --> 00:07:19,180
You wished you could complete 80 tasks a day.
80
00:07:19,180 --> 00:07:22,140
But the past two years, you've gotten sloppy.
81
00:07:22,140 --> 00:07:25,580
No matter what kind of apprentice I am,
shouldn't I be done after 9 years?
82
00:07:25,580 --> 00:07:30,840
It's unfortunate that the rules of
a protector-in-training aren't so simple.
83
00:07:30,840 --> 00:07:33,800
Keep watching out for the people around you.
84
00:07:34,580 --> 00:07:41,340
One of them may be the fate
that you've been searching for.
85
00:07:41,340 --> 00:07:43,880
Get to work with your good deeds.
86
00:07:58,060 --> 00:08:00,280
Why do I feel so weak?
87
00:08:00,280 --> 00:08:02,080
[ Being Single Lvl 10 ]
[ Going For A Surgery Alone ]
88
00:08:02,080 --> 00:08:04,580
How can I get appendicitis so suddenly?
89
00:08:04,580 --> 00:08:08,620
I wasn't ready to face the
top level of being single yet.
90
00:08:08,620 --> 00:08:10,940
Going in for a surgery by myself...
91
00:08:17,520 --> 00:08:20,100
I'm sorry, but there's a large number
of people waiting for surgery today.
92
00:08:20,100 --> 00:08:21,360
Please wait here a moment.
93
00:08:21,360 --> 00:08:22,700
This is the surgery agreement.
94
00:08:22,700 --> 00:08:25,480
Once you've filled it out,
a medical personnel will come retrieve it.
95
00:08:25,480 --> 00:08:26,880
OK.
96
00:08:27,780 --> 00:08:32,920
"In serious cases, may cause shock
and become life-threatening."
97
00:08:32,920 --> 00:08:35,040
"Death..."
98
00:08:40,400 --> 00:08:43,580
Gigi's never around during such crucial moments.
99
00:08:45,130 --> 00:08:47,200
[ Good Deeds ]
[ 7 completed / 3 incomplete ]
[ Quota not reached]
100
00:08:47,200 --> 00:08:49,560
I still need to complete three more good deeds.
101
00:08:50,180 --> 00:08:52,440
The hospital should make things quick.
102
00:08:54,320 --> 00:08:55,720
OK, let's get to work.
103
00:08:56,780 --> 00:08:58,440
Be careful. Don't catch a cold.
104
00:08:59,920 --> 00:09:01,380
- Thank you.
- You're welcome.
105
00:09:01,380 --> 00:09:03,340
- Where are you headed?
- The washroom up there.
106
00:09:03,340 --> 00:09:04,560
OK.
107
00:09:24,940 --> 00:09:26,860
This is Jiang Yiyi.
108
00:09:26,860 --> 00:09:30,000
If you find this phone,
109
00:09:30,000 --> 00:09:33,700
or if my appendectomy fails,
110
00:09:35,440 --> 00:09:38,820
please notify my family.
111
00:09:38,820 --> 00:09:43,180
Today is my 781st day being single.
112
00:09:43,180 --> 00:09:46,640
I don't even have a reliable friend around.
113
00:09:47,640 --> 00:09:53,360
I have to die all alone in the operating room.
114
00:10:11,500 --> 00:10:12,920
I'll stay with you.
115
00:10:17,400 --> 00:10:19,740
Is 20 minutes enough?
116
00:10:21,320 --> 00:10:22,880
You're...?
117
00:10:24,240 --> 00:10:27,280
Why does she look so familiar?
118
00:10:27,280 --> 00:10:29,360
Let me tell you.
119
00:10:29,360 --> 00:10:31,580
[ 2 Years Ago ]
Your alarm seems to be vibrating today.
120
00:10:31,580 --> 00:10:33,600
Hurry and check the location I sent you.
121
00:10:33,600 --> 00:10:35,960
I saw, but I'm stuck in traffic right now.
122
00:10:35,960 --> 00:10:38,260
Make sure you don't miss out on this.
123
00:10:38,260 --> 00:10:41,860
If you miss it, there's no saying
when the target will reappear.
124
00:10:45,600 --> 00:10:46,580
Drive.
125
00:10:46,580 --> 00:10:48,280
Drive?
126
00:10:51,400 --> 00:10:52,780
Yiyi!
127
00:10:53,320 --> 00:10:56,360
Drive! Drive already!
128
00:10:56,360 --> 00:10:57,660
Yiyi!
129
00:11:01,180 --> 00:11:05,080
If I hadn't asked you,
130
00:11:05,080 --> 00:11:07,380
when were you going to tell me
that you're going to the US?
131
00:11:07,380 --> 00:11:09,080
I was too busy recently.
132
00:11:09,080 --> 00:11:12,880
I was going to explain it to you
when the timing was right.
133
00:11:12,880 --> 00:11:13,800
Explain it?
134
00:11:13,800 --> 00:11:15,760
Explain it to me right now then!
135
00:11:16,440 --> 00:11:18,840
What do you plan to do with
our relationship for the next two years?
136
00:11:18,840 --> 00:11:20,880
I've been after this position for a long time!
137
00:11:20,880 --> 00:11:23,280
I can't let the opportunity go to waste!
138
00:11:23,280 --> 00:11:24,400
That's why I'm saying,
139
00:11:24,400 --> 00:11:26,560
I'll head over first,
and when everything's taken care of,
140
00:11:26,560 --> 00:11:27,920
I'll bring you over.
141
00:11:27,920 --> 00:11:28,960
Two years.
142
00:11:29,560 --> 00:11:31,820
Every two years,
you add on another two years.
143
00:11:31,820 --> 00:11:34,020
From Beijing to Shanghai to Shenzhen.
144
00:11:34,020 --> 00:11:36,460
I don't want to wait anymore!
145
00:11:36,460 --> 00:11:38,640
Let's break up.
146
00:11:46,320 --> 00:11:47,680
Stop the car.
147
00:11:48,040 --> 00:11:49,320
I'm getting off.
148
00:11:59,980 --> 00:12:02,000
Why is everything so blurry?
149
00:12:02,000 --> 00:12:03,940
Did I drop my contacts somewhere?
150
00:12:04,420 --> 00:12:06,960
Have you seen my contact lenses?
151
00:12:06,960 --> 00:12:08,160
If I can't see, how am I supposed to get home?
152
00:12:08,160 --> 00:12:09,420
What's she doing?
153
00:12:09,420 --> 00:12:11,260
Where are my contacts?
154
00:12:13,460 --> 00:12:14,900
My hair's stuck.
155
00:12:16,280 --> 00:12:17,760
This is so annoying.
156
00:12:20,620 --> 00:12:22,080
I don't want it anymore.
157
00:12:23,360 --> 00:12:25,480
I don't need to keep my hair for him anymore.
158
00:12:25,480 --> 00:12:28,320
It's hard to sleep and wash it.
159
00:12:29,960 --> 00:12:33,480
And I don't have to stay up all night
to watch sports games with him anymore.
160
00:12:33,480 --> 00:12:35,240
And I don't have to lose weight for him.
161
00:12:35,240 --> 00:12:36,400
I can eat whatever I want to eat.
162
00:12:36,400 --> 00:12:37,820
I can do whatever I want to do.
163
00:12:37,820 --> 00:12:40,220
Right. I'm free.
164
00:12:43,200 --> 00:12:44,660
Let's not meet again.
165
00:12:54,360 --> 00:12:57,420
Does that woman have some kind of illness?
166
00:12:59,440 --> 00:13:00,940
It can't really be you, can it?
167
00:13:00,940 --> 00:13:04,380
A predestined match has its set time.
168
00:13:04,380 --> 00:13:08,940
The more you dislike it,
the harder it is to escape.
169
00:13:08,940 --> 00:13:12,160
You can't be telling me that
that crazy woman is who I have to protect.
170
00:13:12,160 --> 00:13:14,200
If you're worried she's not the one,
171
00:13:14,200 --> 00:13:18,180
then you can wait to see
if another notice is revealed.
172
00:13:18,180 --> 00:13:19,040
What?
173
00:13:19,040 --> 00:13:20,520
A coin.
174
00:13:20,520 --> 00:13:24,380
To help you find a notice from Heaven.
175
00:13:51,160 --> 00:13:55,060
The person you seek has three moles.
176
00:13:55,860 --> 00:13:57,740
Left ear.
177
00:13:57,740 --> 00:13:59,360
Sole of foot.
178
00:13:59,360 --> 00:14:00,700
Chest.
179
00:14:15,420 --> 00:14:17,420
Could it really be her?
180
00:14:17,580 --> 00:14:18,920
Hey.
181
00:14:19,480 --> 00:14:20,680
Can we discuss this?
182
00:14:20,680 --> 00:14:22,640
Can we change it to someone else
with three moles?
183
00:14:23,900 --> 00:14:28,240
Kid, you think that this is like
buying milk at the grocery store?
184
00:14:28,240 --> 00:14:31,240
If you don't like strawberry-flavored,
you can just pick up a chocolate-flavored?
185
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
Original flavor is fine too.
186
00:14:33,040 --> 00:14:35,180
Joking around, are you?
187
00:14:50,700 --> 00:14:52,220
What am I doing here?
188
00:14:52,220 --> 00:14:53,460
You're awake?
189
00:14:53,460 --> 00:14:54,540
The surgery was a success.
190
00:14:54,540 --> 00:14:56,000
You just slept an extra few days.
191
00:14:56,000 --> 00:14:57,300
Surgery?
192
00:14:57,300 --> 00:15:00,640
I didn't sign the surgery agreement,
but you already performed the surgery?
193
00:15:00,640 --> 00:15:02,220
There was a handsome man
who said he was your friend,
194
00:15:02,220 --> 00:15:03,420
so he signed it for you.
195
00:15:03,420 --> 00:15:05,780
He even stayed in the hall with you the entire night.
196
00:15:10,460 --> 00:15:12,060
Handsome man?
197
00:15:17,040 --> 00:15:18,540
I'll stay with you.
198
00:15:20,620 --> 00:15:23,040
[ Sally: Why aren't you answering my texts? ]
[ I really liked the flowers you gave me. ]
[ Can you send me the photo we took together? ]
199
00:15:23,040 --> 00:15:25,300
[ Meng Sizuo: What? You miss me? ]
[ Sally: How annoying! ]
[ Meng Sizuo: I'll find it for you right away. ]
200
00:15:25,300 --> 00:15:27,180
[ Selina: What are you up to? ]
[ Meng Sizuo: Missing you. ]
201
00:15:28,560 --> 00:15:31,360
Oh sh... Sent it to the wrong person!
202
00:15:33,940 --> 00:15:35,140
Why are you looking for me?
203
00:15:35,140 --> 00:15:36,440
Bro!
204
00:15:39,500 --> 00:15:41,020
Is this your gym?
205
00:15:41,780 --> 00:15:43,380
My gym?
206
00:15:43,380 --> 00:15:45,600
It's also your gym!
207
00:15:45,600 --> 00:15:47,060
Didn't I tell you the other day?
208
00:15:47,060 --> 00:15:50,500
The money that you invested
will definitely have a big return!
209
00:15:51,780 --> 00:15:54,200
Mu Xing Gym's shining debut!
210
00:15:54,200 --> 00:15:55,000
Take a look.
211
00:15:55,000 --> 00:15:57,600
Everyone's well-off now.
212
00:15:57,600 --> 00:16:00,160
They know to maintain their physique
and watch their health.
213
00:16:00,160 --> 00:16:02,460
We'll stay open 24 hours a day.
214
00:16:02,460 --> 00:16:04,260
A private gym.
215
00:16:04,260 --> 00:16:05,600
Toss out a sprat to catch a herring.
216
00:16:05,600 --> 00:16:09,740
Totally suits you and your good deeds.
217
00:16:09,740 --> 00:16:12,000
A Lei Feng mindset.
(selfless soldier in communist era)
218
00:16:12,560 --> 00:16:14,840
But it's newly opened after all.
219
00:16:14,840 --> 00:16:17,180
We have to consider the CP.
(cost-performance ratio)
220
00:16:17,180 --> 00:16:21,480
Why don't you move back to the city
and run the place with me?
221
00:16:21,480 --> 00:16:23,180
You can fill-in as a trainer in the meantime too.
222
00:16:23,180 --> 00:16:26,580
You can quit after I've interviewed some people.
223
00:16:26,580 --> 00:16:27,900
How's the pay?
224
00:16:27,900 --> 00:16:29,800
Pay? This kid wants me to pay him?
225
00:16:29,800 --> 00:16:31,240
Of course I need to get paid.
226
00:16:32,040 --> 00:16:33,900
You...
227
00:16:34,640 --> 00:16:36,980
It's a holiday today.
228
00:16:36,980 --> 00:16:38,580
Valentine's Day! Let's go.
229
00:16:38,580 --> 00:16:39,900
Valentine's Day?
230
00:16:39,900 --> 00:16:41,560
I don't celebrate that.
231
00:16:41,560 --> 00:16:42,380
Don't celebrate?
232
00:16:42,380 --> 00:16:43,540
Call your sweetheart out.
233
00:16:43,540 --> 00:16:44,900
I don't have a sweetheart.
234
00:16:44,900 --> 00:16:47,420
Let's eat. Let's go.
235
00:16:50,580 --> 00:16:53,160
Valentine's Day, Valentine's Day.
236
00:16:53,160 --> 00:16:54,040
Valentine's Day promotion.
237
00:16:54,040 --> 00:16:56,060
The day I hate the most.
238
00:16:56,060 --> 00:16:58,360
Take a look at our promotion.
Thank you.
239
00:17:01,820 --> 00:17:03,700
Miss, hello.
240
00:17:06,400 --> 00:17:08,700
Hello. Valentine's Day promotion.
241
00:17:11,280 --> 00:17:14,200
Why are my contacts so dry?
242
00:17:16,860 --> 00:17:18,820
[ Candle-lit Couple's Meal ]
243
00:17:18,820 --> 00:17:21,440
$999.
(to represent kissing sounds)
244
00:17:23,200 --> 00:17:25,000
The expensive price will knock them all down,
those couples.
245
00:17:25,000 --> 00:17:28,460
Hey, a meal is fine.
246
00:17:28,460 --> 00:17:30,540
But drinking and picking up girls isn't.
247
00:17:31,020 --> 00:17:33,380
You really do restrain yourself.
248
00:17:33,380 --> 00:17:34,420
You're a young man.
249
00:17:34,420 --> 00:17:36,220
Why make your life so miserable?
250
00:17:36,820 --> 00:17:38,560
Miss, are you dining alone?
251
00:17:38,560 --> 00:17:41,020
We have a single's promotion.
252
00:17:41,020 --> 00:17:42,640
There's a discount.
253
00:17:42,640 --> 00:17:44,020
You can take a look. Thank you.
254
00:17:44,020 --> 00:17:45,900
Single's promotion?
255
00:17:49,580 --> 00:17:51,860
Let's go eat. I'm suddenly hungry.
256
00:17:51,860 --> 00:17:53,520
So suddenly?
257
00:17:59,340 --> 00:18:02,640
Boss, I want a Japanese-style ramen.
258
00:18:02,640 --> 00:18:04,360
Eggs over easy.
259
00:18:04,360 --> 00:18:05,180
OK!
260
00:18:05,180 --> 00:18:08,000
And I want an iced latte to drink.
No ice, less milk.
261
00:18:08,000 --> 00:18:09,780
OK!
262
00:18:11,160 --> 00:18:13,020
Boss, pork chop set.
263
00:18:13,020 --> 00:18:15,200
Less oil and salt. No garlic.
264
00:18:15,200 --> 00:18:16,500
Easy on the vinegar too.
265
00:18:16,500 --> 00:18:18,020
OK!
266
00:18:18,540 --> 00:18:20,640
They all say that as a woman grows older,
267
00:18:20,640 --> 00:18:24,040
she's more clear about
what she wants and doesn't want.
268
00:18:24,040 --> 00:18:26,740
That's why they're even so fussy
when ordering a meal.
269
00:18:27,200 --> 00:18:29,100
Fortunately, I haven't hit that age yet.
270
00:18:32,600 --> 00:18:34,640
Boss, a Japanese-style noodle soup.
271
00:18:34,640 --> 00:18:36,340
The regular kind, as it is.
272
00:18:36,340 --> 00:18:37,500
OK!
273
00:18:41,020 --> 00:18:43,200
- Enjoy.
- Thank you.
274
00:18:48,400 --> 00:18:50,020
I can't see.
275
00:18:50,020 --> 00:18:51,360
Increase the font size.
276
00:18:56,720 --> 00:18:58,900
1, 2, 3, 4!
277
00:18:58,900 --> 00:19:02,140
There are so many people in the world!
278
00:19:02,140 --> 00:19:05,060
But you met me!
279
00:19:06,660 --> 00:19:09,060
Welcome all to my small shop.
280
00:19:09,060 --> 00:19:10,420
A chance encounter is a thing of fate.
281
00:19:10,420 --> 00:19:11,920
A destined marriage is thread that draws you in.
282
00:19:11,920 --> 00:19:13,200
The noodles in our shop...
283
00:19:13,200 --> 00:19:14,500
Who's kicking me?
284
00:19:14,500 --> 00:19:16,620
He's pretty handsome.
285
00:19:17,520 --> 00:19:19,640
My husband I met 20 years ago,
286
00:19:19,640 --> 00:19:21,940
and it was because of these noodles.
287
00:19:21,940 --> 00:19:23,740
The woman across from you looks good.
288
00:19:23,740 --> 00:19:24,840
There's no one in front of me.
289
00:19:24,840 --> 00:19:26,320
Since you're not interested,
let's switch seats.
290
00:19:26,320 --> 00:19:29,040
Eating noodles together is so warm.
291
00:19:29,040 --> 00:19:33,820
So today, let's create a chance encounter!
292
00:19:41,540 --> 00:19:43,600
Hey, are you OK?
293
00:19:43,600 --> 00:19:46,020
Please take your seat. Thank you.
294
00:19:48,300 --> 00:19:51,400
There are so many people in the world!
295
00:19:51,400 --> 00:19:54,700
But you met me!
296
00:19:55,040 --> 00:19:56,840
Mole on the left ear.
297
00:20:01,880 --> 00:20:03,680
Alright, turn this way.
298
00:20:03,680 --> 00:20:05,420
Let's start with self-introductions.
299
00:20:05,420 --> 00:20:06,240
Come on.
300
00:20:06,240 --> 00:20:07,760
I'll start.
301
00:20:07,760 --> 00:20:09,320
Hello, everyone. I'm Cao Guodong.
302
00:20:09,320 --> 00:20:11,220
I'm 31 years old, and I work at the bank.
303
00:20:11,220 --> 00:20:13,620
I have a car and a house and a master's degree.
304
00:20:15,920 --> 00:20:16,800
OK, next.
305
00:20:16,800 --> 00:20:18,560
I am Meng Sizhuo.
306
00:20:18,560 --> 00:20:20,180
I'm 27 this year.
307
00:20:20,180 --> 00:20:22,980
Commerce degree from Melbourne University.
308
00:20:22,980 --> 00:20:24,540
Spent a few years there.
309
00:20:24,540 --> 00:20:27,080
Singapore Bank investment management team.
310
00:20:27,360 --> 00:20:30,000
If you need an investment,
feel free to come to me.
311
00:20:31,320 --> 00:20:32,680
OK!
312
00:20:33,480 --> 00:20:36,820
You graduated from
New Zealand Language Academy.
313
00:20:36,820 --> 00:20:39,800
New Zealand and Melbourne
are almost in the same place.
314
00:20:39,800 --> 00:20:40,480
Same thing basically.
315
00:20:40,480 --> 00:20:41,560
It's like the distance between
Beijing and Tangshan.
316
00:20:41,560 --> 00:20:43,240
A year's worth of seafood.
317
00:20:43,240 --> 00:20:44,760
Japanese sake.
318
00:20:44,760 --> 00:20:47,520
Use as much as you want!
319
00:20:47,520 --> 00:20:49,080
All of this is my gift to you.
320
00:20:49,080 --> 00:20:50,320
But!
321
00:20:50,320 --> 00:20:52,280
Don't get too excited just yet.
322
00:20:52,280 --> 00:20:53,760
I have some requirements.
323
00:20:53,760 --> 00:20:56,780
If you find someone to your liking tonight,
324
00:20:56,780 --> 00:21:00,140
and the two of you are willing to kiss,
325
00:21:00,140 --> 00:21:02,640
I'll gift it to you for free!
326
00:21:04,800 --> 00:21:06,960
Ms Everything's-OK,
327
00:21:06,960 --> 00:21:09,260
I have a feeling that
you're going to be our champion.
328
00:21:09,260 --> 00:21:10,440
Really?
329
00:21:10,440 --> 00:21:12,160
Or it could be one of you.
330
00:21:12,160 --> 00:21:14,880
Or it could be the person who takes your fancy.
331
00:21:14,880 --> 00:21:16,100
Fate
332
00:21:16,100 --> 00:21:19,020
is simply too wonderful for words.
333
00:21:19,020 --> 00:21:20,500
Watch this.
334
00:21:21,840 --> 00:21:23,340
Sorry, I'm busy.
335
00:21:26,820 --> 00:21:28,640
Pass on the airport.
(flat-chested)
336
00:21:30,380 --> 00:21:31,920
My friend's here.
337
00:21:36,300 --> 00:21:38,160
Why's everyone being so guarded?
338
00:21:38,160 --> 00:21:39,200
Come on.
339
00:21:41,600 --> 00:21:44,180
This won't do.
She's not that bad.
340
00:21:44,540 --> 00:21:48,040
Goodness, no way.
341
00:21:55,940 --> 00:21:58,740
Congratulations to this couple!
342
00:21:58,740 --> 00:22:00,820
They've won the grand prize!
343
00:22:00,820 --> 00:22:03,000
A super value gift!
344
00:22:03,000 --> 00:22:04,720
A couple's meal.
345
00:22:04,720 --> 00:22:09,060
But two people have to come
to use this voucher.
346
00:22:09,060 --> 00:22:12,240
I hope the two of you can come
for a meal next time, hand in hand.
347
00:22:12,240 --> 00:22:14,460
Happy dining to you!
348
00:22:14,460 --> 00:22:16,140
No, miss, this was just an accident.
349
00:22:16,140 --> 00:22:18,940
There's no one in the world
who's straighter than me! Really!
350
00:22:18,940 --> 00:22:21,540
Hurry up and explain this.
Don't ruin my good thing here.
351
00:22:21,540 --> 00:22:25,080
There are so many people in the world!
352
00:22:25,080 --> 00:22:27,960
But you met him!
353
00:22:53,540 --> 00:22:55,240
I'm sorry, I'm sorry.
354
00:22:55,240 --> 00:22:57,740
I'll make sure to figure out the situation
before I make a report next time.
355
00:22:57,740 --> 00:22:59,280
I'll be sure to lecture my roommate too.
356
00:22:59,840 --> 00:23:01,100
And him.
357
00:23:03,380 --> 00:23:05,480
If there's nothing else, we'll get going.
358
00:23:06,020 --> 00:23:09,440
But officer, do you think it's possible
359
00:23:09,440 --> 00:23:14,020
that a criminal captured my roommate
and forced her to write this letter to me?
360
00:23:14,480 --> 00:23:16,560
I'm just being skeptical.
361
00:23:16,980 --> 00:23:17,820
Forget it.
362
00:23:17,820 --> 00:23:19,580
Happy Valentine's Day.
Go and celebrate.
363
00:23:19,580 --> 00:23:21,020
- Make sure you understand the situation next time.
- I will.
364
00:23:21,020 --> 00:23:25,040
Thank you for your hard work.
365
00:23:28,700 --> 00:23:31,440
Yiyi, I'm sorry.
366
00:23:31,440 --> 00:23:33,400
I'm leaving without saying goodbye again,
367
00:23:33,400 --> 00:23:36,780
because I knew you'd try to stop me.
368
00:23:36,780 --> 00:23:41,300
But this time,
I really think I've found my true love.
369
00:23:41,300 --> 00:23:42,540
Congratulate me.
370
00:23:42,540 --> 00:23:43,980
Gigi.
371
00:23:44,480 --> 00:23:47,620
Gigi's really the best roommate there is.
372
00:23:47,620 --> 00:23:49,420
When she finds a man, she loses her humanity.
373
00:23:49,420 --> 00:23:51,020
Leaving without a goodbye?
374
00:23:51,020 --> 00:23:54,780
Now I have to clean up all this poop
and throw out all these boxes.
375
00:23:54,780 --> 00:23:57,360
What was Gigi thinking?
376
00:23:57,360 --> 00:24:00,200
She took all her shoes,
but left 20 shoe boxes.
377
00:24:00,200 --> 00:24:02,600
One of those was a new pair
that I just bought too.
378
00:24:03,300 --> 00:24:06,340
Why is my heart beating so fast?
379
00:24:21,880 --> 00:24:24,920
What's all this?
380
00:24:29,560 --> 00:24:31,120
Massage and spa.
381
00:24:31,120 --> 00:24:33,040
English tutoring.
382
00:24:33,040 --> 00:24:34,520
Bed warming service.
383
00:24:34,520 --> 00:24:36,740
What's all this crap?
384
00:24:38,800 --> 00:24:42,540
Even gyms are putting out these kinds of ads now?
385
00:24:42,540 --> 00:24:45,580
Open 24 hours?
386
00:24:58,060 --> 00:24:59,600
What the hell?
387
00:24:59,600 --> 00:25:01,060
Why...
388
00:25:01,940 --> 00:25:03,900
Why can't I turn it off?
389
00:25:07,040 --> 00:25:08,540
The water's been cut off?
390
00:25:11,080 --> 00:25:12,820
Why am I so unlucky?
391
00:25:12,820 --> 00:25:14,280
Am I cursed or something?
392
00:25:18,680 --> 00:25:20,380
Oh! 24 hours!
393
00:25:25,800 --> 00:25:27,740
Mu Xing Gym.
394
00:25:52,360 --> 00:25:53,740
What happened?
395
00:25:53,740 --> 00:25:55,539
What... Who turned off my water?
396
00:25:55,539 --> 00:25:57,380
[ Time remaining: 0 ]
397
00:25:57,380 --> 00:25:58,920
They have a time limit?
398
00:26:00,660 --> 00:26:02,860
Good thing I'm done.
399
00:26:27,280 --> 00:26:31,240
♫ You'll approach the stars
400
00:26:31,240 --> 00:26:35,780
♫ And you'll be able to touch the clouds
401
00:26:35,780 --> 00:26:42,320
♫ Can we leave behind good memories of each other?
402
00:26:42,720 --> 00:26:46,540
♫ If you're no longer in my life,
403
00:26:46,540 --> 00:26:50,980
♫ will someone be able to replace you?
404
00:26:50,980 --> 00:26:58,420
♫ A story like this is another possible ending
405
00:26:59,960 --> 00:27:01,780
A mole on her chest.
406
00:27:03,460 --> 00:27:04,620
Pervert!
407
00:27:10,660 --> 00:27:12,160
This is the men's changing room.
408
00:27:12,160 --> 00:27:14,200
You guys didn't make that clear enough!
409
00:27:14,720 --> 00:27:16,220
How unreasonable.
410
00:27:17,100 --> 00:27:20,360
A predestined match has its set time.
411
00:27:20,360 --> 00:27:24,960
The more you dislike it,
the harder it is to escape.
412
00:27:32,380 --> 00:27:34,120
Hello, Ms Landlord.
413
00:27:34,120 --> 00:27:38,680
Xiao Jiang, Gigi said
you'll keep renting the apartment.
414
00:27:39,800 --> 00:27:41,600
Do you have a new roommate yet?
415
00:27:41,600 --> 00:27:43,780
A woman living alone should have
someone to watch out for her.
416
00:27:43,780 --> 00:27:46,260
It's fine. I can live by myself.
417
00:27:46,860 --> 00:27:48,240
Actually, it's like this.
418
00:27:48,240 --> 00:27:51,780
You know that the condition of the other apartments
in the area aren't as nice as ours.
419
00:27:51,780 --> 00:27:52,960
The prices have gone up,
420
00:27:52,960 --> 00:27:54,840
so we have to raise our rent too.
421
00:27:54,840 --> 00:27:56,280
How much are you raising it by?
422
00:27:56,620 --> 00:27:59,280
Starting next month,
I plan on increasing it by $2000.
423
00:27:59,280 --> 00:28:01,460
The agent said that people
are fighting for a spot in the building.
424
00:28:01,460 --> 00:28:05,220
If you plan to keep living there,
I'll give you a discount to $1800.
425
00:28:05,220 --> 00:28:08,080
OK, I understand.
426
00:28:17,320 --> 00:28:18,860
Prices for everything are going up,
427
00:28:18,860 --> 00:28:20,460
but my salary isn't.
428
00:28:20,960 --> 00:28:22,880
How are we supposed to survive?
429
00:28:25,720 --> 00:28:26,960
What was that?
430
00:28:32,040 --> 00:28:34,220
When Gigi was here,
I complained that she was loud.
431
00:28:34,220 --> 00:28:37,220
But now that she moved out,
it's weird living here by myself.
432
00:28:37,220 --> 00:28:39,120
And the rent is going up too.
433
00:28:39,120 --> 00:28:41,220
Looks like I'll have to find a roommate.
434
00:28:42,140 --> 00:28:44,920
Let's make sure to put out some ads tomorrow.
435
00:28:45,420 --> 00:28:48,520
So I can hear her thoughts when she's nearby?
436
00:28:52,420 --> 00:28:55,160
Since she's definitely my target,
437
00:28:55,160 --> 00:28:58,400
if I hurry and fill up my good deeds card
438
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
and quickly resolve this problem,
439
00:29:00,440 --> 00:29:02,880
will Grandma be able to wake up sooner?
440
00:29:04,600 --> 00:29:06,060
Has an occupation with a time schedule.
441
00:29:06,060 --> 00:29:07,460
Doesn't have any harmful habits.
442
00:29:07,460 --> 00:29:08,780
Tidy.
443
00:29:08,780 --> 00:29:10,080
Not in a relationship.
444
00:29:10,080 --> 00:29:12,020
Won't bring anyone of opposite sex home.
445
00:29:12,020 --> 00:29:15,220
Doesn't follow any strange religions, et cetera...
446
00:29:15,520 --> 00:29:17,660
Is this a bit too strict?
447
00:29:17,660 --> 00:29:19,400
I'll be able to find a roommate, right?
448
00:29:20,160 --> 00:29:22,520
Congrats, I'll rent your apartment.
449
00:29:25,160 --> 00:29:26,440
You?!
450
00:29:26,440 --> 00:29:28,140
Are you stalking me?
451
00:29:28,140 --> 00:29:29,560
Let me introduce myself.
452
00:29:29,560 --> 00:29:30,620
Fang Muye.
453
00:29:31,200 --> 00:29:33,520
When's your apartment available?
454
00:29:33,520 --> 00:29:35,100
Are you messing with me
because you're crazy?
455
00:29:35,100 --> 00:29:36,680
You haven't even seen the place.
How can you rent it?
456
00:29:37,500 --> 00:29:39,500
There are tons of ads here.
Pick one of them.
457
00:29:41,520 --> 00:29:42,480
True.
458
00:29:42,480 --> 00:29:44,680
So, when's your apartment
available for viewing?
459
00:29:44,680 --> 00:29:46,760
Do you only know a little Chinese?
Or you don't understand it at all?
460
00:29:46,760 --> 00:29:48,700
Lessee must be female.
461
00:29:48,700 --> 00:29:51,520
Female. Are you female?
462
00:29:51,520 --> 00:29:54,420
I'm warning you.
Don't touch my ad.
463
00:29:56,040 --> 00:29:57,820
If you want a place to stay,
pick somewhere else.
464
00:29:57,820 --> 00:29:59,360
A lot of people want this spot.
465
00:29:59,360 --> 00:30:00,600
And stop following me.
466
00:30:14,200 --> 00:30:16,480
You can still call me?
467
00:30:16,480 --> 00:30:17,440
I'm sorry.
468
00:30:17,440 --> 00:30:19,280
I knew you'd forgive me.
469
00:30:19,280 --> 00:30:22,220
Can you give me a few minutes to explain myself?
470
00:30:22,220 --> 00:30:23,080
You'd better explain.
471
00:30:23,080 --> 00:30:24,020
And it had better be a good explanation.
472
00:30:24,020 --> 00:30:25,800
Make your story sound good.
473
00:30:25,800 --> 00:30:27,180
I'm not making up a story.
474
00:30:27,180 --> 00:30:29,460
You should be happy for me.
475
00:30:29,460 --> 00:30:31,900
About a week ago, James asked me
476
00:30:31,900 --> 00:30:34,640
to go to Australia with him.
477
00:30:34,640 --> 00:30:35,860
Who's James?
478
00:30:36,440 --> 00:30:38,000
Didn't I tell you?
479
00:30:38,000 --> 00:30:42,400
He's the new dentist I met a week ago.
480
00:30:42,940 --> 00:30:44,400
We fell in love at first sight.
481
00:30:44,400 --> 00:30:48,740
He was working on my teeth one minute
and kissing me the next.
482
00:30:48,740 --> 00:30:50,520
So romantic!
483
00:30:50,520 --> 00:30:52,800
Ugh, disgusting.
I don't want to hear it.
484
00:30:52,800 --> 00:30:54,040
I don't get it.
485
00:30:54,040 --> 00:30:56,860
How is dating as easy as eating a meal to you?
486
00:30:56,860 --> 00:30:58,820
Don't let that Chu Tianqi
487
00:30:58,820 --> 00:31:01,660
leave a giant shadow over you, OK?
488
00:31:01,660 --> 00:31:03,340
I have an idea.
489
00:31:03,340 --> 00:31:07,520
It's the perfect time for you
to get to know a new roommate.
490
00:31:07,520 --> 00:31:09,960
You have to pick a guy.
491
00:31:09,960 --> 00:31:11,540
That's like inviting a wolf into the house.
492
00:31:11,540 --> 00:31:12,820
No way.
493
00:31:16,920 --> 00:31:17,900
What is it?
494
00:31:17,900 --> 00:31:19,560
Someone's at the door.
495
00:31:19,560 --> 00:31:22,000
I'm here to see the apartment.
Is the timing OK?
496
00:31:22,680 --> 00:31:24,600
I didn't agree to a man coming up.
497
00:31:24,600 --> 00:31:25,940
How did he just come up?
498
00:31:25,940 --> 00:31:27,220
Is it a man?
499
00:31:27,220 --> 00:31:29,220
If it's a man, let him in! Let him in!
500
00:31:29,220 --> 00:31:30,580
I'll take a look with you.
501
00:31:35,060 --> 00:31:36,540
Hello.
502
00:31:37,620 --> 00:31:38,820
You again?
503
00:31:38,820 --> 00:31:39,440
A greeting gift.
504
00:31:39,440 --> 00:31:41,260
90 points for the shoulders.
505
00:31:41,260 --> 00:31:43,200
98 points for the eyes.
506
00:31:43,200 --> 00:31:45,260
- 100 points for the legs.
- He's a pervert!
507
00:31:45,260 --> 00:31:46,980
I've got to go! Bye!
508
00:31:49,500 --> 00:31:52,160
Hey, you!
509
00:31:55,660 --> 00:31:56,740
What are these?
510
00:31:56,740 --> 00:31:58,500
They're...
511
00:31:59,120 --> 00:32:00,620
Earring slippers.
512
00:32:00,620 --> 00:32:03,540
Sometimes your earrings fall to the ground
and you can't find them, right?
513
00:32:03,540 --> 00:32:06,500
These slippers attract all those things out,
514
00:32:06,500 --> 00:32:08,080
so you won't lose them.
515
00:32:10,060 --> 00:32:11,980
What?
They're leftovers from yesterday.
516
00:32:13,760 --> 00:32:16,000
Is this what you usually eat?
517
00:32:16,000 --> 00:32:17,480
This is the Hermes of instant noodles.
(luxury fashion brand)
518
00:32:17,480 --> 00:32:19,180
Don't touch anything without my permission.
519
00:32:19,180 --> 00:32:20,180
I never eat garbage food.
520
00:32:20,180 --> 00:32:21,720
Like I care.
521
00:32:21,720 --> 00:32:23,600
Why are you looking in someone else's refrigerator?!
522
00:32:23,600 --> 00:32:24,820
What's this?
523
00:32:24,820 --> 00:32:27,140
This is for cutting vegetables.
524
00:32:27,140 --> 00:32:30,340
When you cut something
that makes your eyes sting, like onions,
525
00:32:30,340 --> 00:32:34,720
but then your back is suddenly itchy,
you can just use this and scratch it.
526
00:32:35,880 --> 00:32:37,200
It won't hurt your eyes.
527
00:32:37,200 --> 00:32:39,020
And then you can continue cutting.
528
00:32:39,880 --> 00:32:42,920
Stop walking around someone's house
without their permission.
529
00:32:42,920 --> 00:32:44,360
Isn't that kind of rude?
530
00:32:44,780 --> 00:32:47,200
I came to see the apartment.
531
00:32:47,200 --> 00:32:49,380
I have to look around then, don't I?
532
00:32:53,700 --> 00:32:54,800
- Your light's broken.
- I can see.
533
00:32:54,800 --> 00:32:56,180
Fix it.
534
00:33:03,900 --> 00:33:05,500
Lazy Fun Company?
535
00:33:05,500 --> 00:33:06,760
People are already lazy.
536
00:33:06,760 --> 00:33:08,700
You're teaching them to be even lazier?
537
00:33:08,700 --> 00:33:10,640
Are you trying to benefit people or harm them?
538
00:33:10,640 --> 00:33:13,200
Don't you think it's the lazy people
who promote the world's development.
539
00:33:13,200 --> 00:33:16,540
All the iPhones and iMacs
were invented by a lazy person.
540
00:33:16,540 --> 00:33:18,160
People were too lazy to walk,
541
00:33:18,160 --> 00:33:21,800
so they created cars, and elevators, and planes.
542
00:33:22,440 --> 00:33:24,420
You may look thin,
543
00:33:24,860 --> 00:33:27,920
but I think there must be
an obese woman living inside of you.
544
00:33:36,780 --> 00:33:39,480
You leave your remote in the refrigerator.
545
00:33:41,140 --> 00:33:44,080
Eating expired instant noodles
is a common occurrence.
546
00:33:48,040 --> 00:33:51,300
Mushrooms grow in your closet.
547
00:33:59,340 --> 00:34:01,720
This woman is truly beyond saving.
548
00:34:04,120 --> 00:34:05,980
Why are you looking at me like that?
549
00:34:07,220 --> 00:34:08,900
I'll rent the apartment.
550
00:34:08,900 --> 00:34:10,380
Is this enough money?
551
00:34:10,380 --> 00:34:11,560
I'll add more if it's not.
552
00:34:11,560 --> 00:34:13,900
Did I agree to rent the place to you?
553
00:34:14,300 --> 00:34:15,560
My place is so nice.
554
00:34:15,560 --> 00:34:18,200
There will be tons of people waiting in line for it.
555
00:34:25,540 --> 00:34:27,680
The weather's been quite fickle lately.
556
00:34:27,680 --> 00:34:30,580
I think this storm still has a few days left.
557
00:34:30,580 --> 00:34:33,880
The lights going out at night is pretty scary.
558
00:34:37,380 --> 00:34:38,700
Hey, why don't you...
559
00:34:38,700 --> 00:34:40,760
Why don't you move in tonight?
560
00:34:40,760 --> 00:34:42,080
Tonight?
561
00:34:42,080 --> 00:34:44,380
The sooner the better.
562
00:34:44,380 --> 00:34:46,740
OK, as soon as possible then.
563
00:34:47,660 --> 00:34:49,080
Thank you.
564
00:34:51,240 --> 00:34:53,340
- Let me borrow your bathroom.
- That way.
565
00:34:53,340 --> 00:34:55,240
- Do you need a light?
- No.
566
00:34:55,240 --> 00:34:56,840
That way.
567
00:35:04,980 --> 00:35:06,680
You have a dog?
568
00:35:06,680 --> 00:35:08,120
What?
569
00:35:08,120 --> 00:35:09,580
Grumbles.
570
00:35:09,580 --> 00:35:11,340
Are you scared of dogs?
571
00:35:12,200 --> 00:35:13,520
As if.
572
00:35:14,760 --> 00:35:16,840
I'm just a bit allergic.
573
00:35:18,580 --> 00:35:21,520
Grumbles belongs to my previous roommate.
574
00:35:21,520 --> 00:35:23,000
You...
575
00:35:24,560 --> 00:35:26,340
You're not going back on our deal, are you?
576
00:35:29,020 --> 00:35:30,820
It's just a little dog.
577
00:35:30,820 --> 00:35:32,600
Little?!
578
00:35:46,820 --> 00:35:50,260
We really can't stay together with dogs.
579
00:35:50,260 --> 00:35:51,760
They're sense of smell is too sensitive.
580
00:35:51,760 --> 00:35:53,780
They can sense that we're different.
581
00:35:54,360 --> 00:35:56,520
But you still insisted on moving in?
582
00:35:56,520 --> 00:35:58,100
[ Good Deeds ]
[ Solve Jiang Yiyi's housing crisis ]
583
00:35:58,100 --> 00:36:00,600
That's to resolve things as quickly as possible.
584
00:36:00,600 --> 00:36:02,800
I plan to complete in three months
585
00:36:02,800 --> 00:36:05,180
what others spend half their life doing.
586
00:36:05,180 --> 00:36:07,320
That's called fraud!
587
00:36:08,120 --> 00:36:11,320
If you want to blame something,
blame that unreasonable good deeds system.
588
00:36:11,320 --> 00:36:14,680
You know that my ultimate goal is
just to make my grandma wake up.
589
00:36:15,160 --> 00:36:16,960
The good deeds aren't the point!
590
00:36:16,960 --> 00:36:19,900
The point is that you have to
protect your target,
591
00:36:19,900 --> 00:36:22,080
so that she can find happiness.
592
00:36:22,080 --> 00:36:24,620
Only when you've completed the mission
set by your ancestors
593
00:36:24,620 --> 00:36:28,240
will you be able to attain your ultimate goal.
594
00:36:37,920 --> 00:36:39,740
Hurry! Change your shoes!
595
00:36:40,200 --> 00:36:42,620
Thank god you made it in time!
Another minute and you'd be late!
596
00:36:42,620 --> 00:36:44,440
Your skirt. I'll help you.
597
00:36:44,440 --> 00:36:45,640
Putting it on this way is faster.
598
00:36:45,640 --> 00:36:46,840
Lipstick.
599
00:36:48,120 --> 00:36:50,280
OK. Go.
600
00:36:51,840 --> 00:36:53,920
Even ordinary women like you or I
601
00:36:53,920 --> 00:36:56,000
will face the problem
of eating a bit extra one night
602
00:36:56,000 --> 00:36:58,360
and then finding out we have trouble
getting our jeans on the next day.
603
00:36:58,360 --> 00:37:00,460
So in the morning,
after we finish excreting,
604
00:37:00,460 --> 00:37:02,560
we take off all our clothes
and stand on the scale,
605
00:37:02,560 --> 00:37:04,720
with just our pure weight.
606
00:37:04,720 --> 00:37:07,220
But taking our clothes off is easy.
607
00:37:07,220 --> 00:37:09,620
Excreting, not so much, right?
608
00:37:09,620 --> 00:37:12,160
So this smart toilet can tell us
609
00:37:12,160 --> 00:37:13,880
how much we need to excrete
610
00:37:13,880 --> 00:37:15,860
in order to attain our perfect weight.
611
00:37:15,860 --> 00:37:17,900
Let me show you all a demonstration now.
612
00:37:26,640 --> 00:37:29,040
In the morning, we first
brush our teeth and wash our face.
613
00:37:29,960 --> 00:37:31,820
Then we head to the toilet.
614
00:37:31,820 --> 00:37:33,880
A smart toilet.
615
00:37:33,880 --> 00:37:36,360
Because we had fried chicken,
616
00:37:36,360 --> 00:37:38,660
hot pot, and cake last night,
617
00:37:38,660 --> 00:37:40,360
we've gained too much weight now.
618
00:37:40,360 --> 00:37:43,160
It's at this moment,
when a woman gets off the toilet,
619
00:37:43,160 --> 00:37:45,460
the toilet tells you,
620
00:37:45,460 --> 00:37:48,800
"You've released 0.48 kg of excrement."
621
00:37:48,800 --> 00:37:50,760
"Your weight is maintained at 48.6..."
622
00:37:50,760 --> 00:37:52,160
And so!
623
00:37:53,540 --> 00:37:58,060
So this smart toilet
can precisely control our weight,
624
00:37:58,060 --> 00:38:00,960
cutting down time,
increasing efficiency and precision.
625
00:38:00,960 --> 00:38:03,680
The demonstration will conclude here.
Thank you.
626
00:38:06,460 --> 00:38:07,760
I finally understand.
627
00:38:07,760 --> 00:38:09,860
The company's market share
has withered in recent years
628
00:38:09,860 --> 00:38:13,740
because the creative team's ideas are all garbage.
629
00:38:13,740 --> 00:38:15,020
Next.
630
00:38:15,020 --> 00:38:18,460
Wei jie, I just came back
from a business trip this week.
631
00:38:18,460 --> 00:38:21,480
I haven't had the time
to put together detailed materials.
632
00:38:21,480 --> 00:38:25,480
I'd just like to share a
simple presentation with everyone.
633
00:38:25,760 --> 00:38:27,240
Thank you.
634
00:38:27,240 --> 00:38:30,940
My proposal this time is an upgrade
to the smart toilet,
635
00:38:30,940 --> 00:38:33,340
a super-smart health adviser.
636
00:38:33,340 --> 00:38:34,500
"Good morning."
637
00:38:34,500 --> 00:38:37,400
"Your caloric intake today
has surpassed 2000 kilocalories."
638
00:38:37,400 --> 00:38:39,460
"You should pay attention to your protein"
639
00:38:39,460 --> 00:38:41,960
"and carbohydrate intake."
640
00:38:41,960 --> 00:38:44,680
"Your cardiopulmonary function
and blood circulation index"
641
00:38:44,680 --> 00:38:46,320
"are at normal levels."
642
00:38:46,320 --> 00:38:48,260
"Today's air index level..."
643
00:38:48,260 --> 00:38:49,640
Thank you.
644
00:38:49,640 --> 00:38:52,000
Where are the market analysis
and marketing strategy?
645
00:38:52,000 --> 00:38:53,620
Upgraded version?
646
00:38:53,620 --> 00:38:56,100
You obviously copied my idea.
647
00:38:56,100 --> 00:38:57,880
You just put together a better presentation.
648
00:38:57,880 --> 00:38:58,660
Great.
649
00:38:58,660 --> 00:39:00,000
Get me the proposal before this weekend.
650
00:39:00,000 --> 00:39:00,600
OK.
651
00:39:00,600 --> 00:39:06,220
Wei jie, the structure for my toilet
might have been a bit simple,
652
00:39:06,220 --> 00:39:08,500
but I had another idea, super workout clothes.
653
00:39:08,500 --> 00:39:10,520
If you have the time,
654
00:39:11,240 --> 00:39:13,640
I'll tell you about it privately, OK?
655
00:39:13,640 --> 00:39:15,400
Super workout clothes?
656
00:39:15,400 --> 00:39:16,600
Where's your data?
657
00:39:16,600 --> 00:39:18,480
What are the customer demands?
658
00:39:18,480 --> 00:39:21,140
Do you have a professional fitness trainer
to back up your theories?
659
00:39:21,140 --> 00:39:24,580
Have you done any on-site testing
at a gym or market research?
660
00:39:24,980 --> 00:39:25,820
I...
661
00:39:25,820 --> 00:39:27,460
I can go do it right now.
662
00:39:27,460 --> 00:39:28,260
Two days.
663
00:39:28,260 --> 00:39:29,800
You have two days.
664
00:39:29,800 --> 00:39:33,200
When we have our meeting, please bring
professional data before speaking with me.
665
00:39:33,200 --> 00:39:34,800
If your proposal fails to pass again,
666
00:39:34,800 --> 00:39:38,060
your team's pay will be cut this month.
667
00:39:38,060 --> 00:39:39,460
Additionally,
668
00:39:39,460 --> 00:39:42,840
we're a professional creative R&D company.
669
00:39:42,840 --> 00:39:45,700
Please pay attention
to your dress and appearance,
670
00:39:45,700 --> 00:39:47,380
especially the team leaders.
671
00:39:47,380 --> 00:39:49,580
You should be setting an example.
672
00:39:53,680 --> 00:39:54,980
Dismissed.
673
00:39:56,100 --> 00:39:57,820
Thank you, Wei jie.
674
00:40:00,460 --> 00:40:02,060
Xiao Bai!
675
00:40:02,060 --> 00:40:02,900
What?
676
00:40:02,900 --> 00:40:04,860
Aren't we LazyFun?
(literally "lazy people creations")
677
00:40:04,860 --> 00:40:07,340
The new Director Wei presses for everything.
678
00:40:07,800 --> 00:40:11,840
Yeah, Wei jie is too obvious
about her status as a new hire.
679
00:40:11,840 --> 00:40:15,340
Everyone knows that Angie
is a social influencer.
680
00:40:15,340 --> 00:40:17,520
Wei jie's assistant, Xiao Liang, reminded us
681
00:40:17,520 --> 00:40:20,380
that everyone in the department
will be going out to eat together after work.
682
00:40:20,380 --> 00:40:22,340
He said it was to
welcome our new colleagues.
683
00:40:22,340 --> 00:40:23,800
Are we drinking?
684
00:40:23,800 --> 00:40:24,620
Look at your face.
685
00:40:24,620 --> 00:40:27,140
- Drinking is fun!
- Of course!
686
00:40:29,520 --> 00:40:31,580
Cheers!
687
00:40:31,580 --> 00:40:33,560
Welcome!
688
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
Thank you.
689
00:40:36,440 --> 00:40:39,280
- First, a toast to you.
- Thank you.
690
00:40:40,640 --> 00:40:41,860
Yiyi jie.
691
00:40:41,860 --> 00:40:46,080
Yiyi jie, my proposal was inspired by you.
692
00:40:46,800 --> 00:40:48,900
Please help me out in the future.
693
00:40:48,900 --> 00:40:50,160
Let's all help each other out.
694
00:40:50,160 --> 00:40:51,940
You need to take care of her.
695
00:40:52,720 --> 00:40:53,900
Thanks.
696
00:40:53,900 --> 00:40:56,720
I heard you two went to the same school.
697
00:40:56,720 --> 00:40:58,500
Really? What a coincidence!
698
00:40:58,500 --> 00:41:00,640
Yiyi jie, you majored in economics too?
699
00:41:00,640 --> 00:41:04,640
So did you also attend the British professor,
Steven's wedding?
700
00:41:04,640 --> 00:41:06,800
Steven?
701
00:41:08,180 --> 00:41:10,740
It's been awhile since I graduated,
so I don't really remember.
702
00:41:10,740 --> 00:41:12,240
But next to the school,
703
00:41:12,240 --> 00:41:16,000
there was a noodle restaurant
that was really good.
704
00:41:16,000 --> 00:41:18,100
Do you remember?
It was right across the street.
705
00:41:18,100 --> 00:41:21,860
Thinking of it right now,
I can't help salivating.
706
00:41:22,600 --> 00:41:25,520
Yiyi jie, which year did you graduate?
707
00:41:26,300 --> 00:41:29,060
I must have started after you graduated.
708
00:41:29,060 --> 00:41:31,900
That place was torn down years ago.
709
00:41:32,540 --> 00:41:34,300
So it was torn down.
710
00:41:34,300 --> 00:41:36,300
You're so young!
711
00:41:36,300 --> 00:41:38,500
Yiyi jie looks like
she takes good care of herself.
712
00:41:38,500 --> 00:41:40,960
She only looks like she's in her 20s.
713
00:41:41,460 --> 00:41:43,600
What a good talker!
714
00:41:43,600 --> 00:41:44,940
I'm only 20 something.
That's not wrong.
715
00:41:44,940 --> 00:41:46,640
I'm 29. That's still in my 20s.
716
00:41:46,640 --> 00:41:48,820
- You're already 30!
- Is it really that different?
717
00:41:48,820 --> 00:41:51,620
I thought she was a bit older than me.
718
00:41:51,620 --> 00:41:52,440
This is a lot.
719
00:41:54,400 --> 00:41:56,480
- Let's drink!
- Drink, drink.
720
00:41:56,480 --> 00:41:58,980
Cheers!
721
00:41:58,980 --> 00:42:02,160
Drink some more.
Everything's so tasty here.
722
00:42:02,160 --> 00:42:04,480
We're almost out of booze.
Waiter!
723
00:42:05,100 --> 00:42:07,740
The gym's about to open soon.
724
00:42:08,000 --> 00:42:11,480
In a few days, we'll be getting a large return.
725
00:42:11,480 --> 00:42:12,540
Come on.
726
00:42:12,540 --> 00:42:15,340
Have a drink with CEO Fang.
727
00:42:15,780 --> 00:42:16,780
CEO Fang, cheers.
728
00:42:16,780 --> 00:42:18,840
I don't drink. I'm driving later.
729
00:42:18,840 --> 00:42:20,920
My bro here doesn't touch alcohol.
730
00:42:21,300 --> 00:42:22,280
I'll drink for him.
731
00:42:22,280 --> 00:42:24,340
Cheers!
732
00:42:37,560 --> 00:42:38,760
Come here.
733
00:42:39,200 --> 00:42:40,500
Let go.
734
00:42:40,500 --> 00:42:42,020
- Let's be friends.
- It's just a drink.
735
00:42:42,020 --> 00:42:43,900
Hey, what are you doing?!
736
00:42:46,200 --> 00:42:49,360
Darling, what's the matter?
737
00:42:49,360 --> 00:42:51,480
Want to play with me?
738
00:42:52,000 --> 00:42:53,280
Welcome.
739
00:43:04,680 --> 00:43:06,380
You're already helpless at taking care of yourself.
740
00:43:06,380 --> 00:43:08,440
Why worry about other people?
741
00:43:08,440 --> 00:43:10,180
You're my responsibility from now on.
742
00:43:15,520 --> 00:43:20,900
♫ In the middle of learning about loneliness
743
00:43:23,280 --> 00:43:28,040
♫ I've gotten used to being alone
744
00:43:31,080 --> 00:43:34,880
♫ Without you here, I'm fine
745
00:43:34,880 --> 00:43:38,740
♫ The important thing is that I'm willing to believe
746
00:43:38,740 --> 00:43:44,480
♫ every relationship is a chance for growth
747
00:43:45,040 --> 00:43:49,000
♫ You'll approach the stars
748
00:43:49,000 --> 00:43:53,440
♫ And you'll be able to touch the clouds
749
00:43:53,440 --> 00:44:00,140
♫ Can we leave behind good memories of each other?
750
00:44:00,520 --> 00:44:04,460
♫ If I had to live without you,
751
00:44:04,460 --> 00:44:08,820
♫ will someone be able to replace you?
752
00:44:08,820 --> 00:44:15,580
♫ This kind of story is another possible ending
753
00:44:17,400 --> 00:44:20,780
♫ Turn the clock hand from the heart back to zero
754
00:44:20,780 --> 00:44:24,300
♫ Maybe my mood will clear up too
755
00:44:24,300 --> 00:44:28,060
♫ Flying away
756
00:44:28,060 --> 00:44:31,060
♫ with the wind
757
00:44:31,600 --> 00:44:35,700
♫ Having loved you was enough
758
00:44:35,700 --> 00:44:40,080
♫ After we let go of each others' hands
759
00:44:40,080 --> 00:44:41,820
♫ Move on, move on
760
00:44:41,820 --> 00:44:46,520
♫ No one's allowed to keep waiting
761
00:44:46,840 --> 00:44:50,740
♫ The promise we made under the stars
762
00:44:50,740 --> 00:44:55,300
♫ After today, your name will stay in my heart
763
00:44:55,300 --> 00:45:02,780
♫ My dear, I already know you've gone far away
764
00:45:03,160 --> 00:45:10,160
♫ I promise you that I'll bravely love myself
54103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.