All language subtitles for Love Is In The Air (2018) E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:02,420 [ Late Ming ] 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,460 According to historical records, 3 00:00:04,460 --> 00:00:07,040 during Late Ming, people could not make a living. 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,840 A village deep in the mountains was spared from the chaos of war. 5 00:00:10,840 --> 00:00:13,480 Coinciding with the lunar eclipse, which came once a millennium, 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,680 a rarely seen crop circle appeared. 7 00:00:16,680 --> 00:00:20,360 The villagers obtained mysterious powers over night. 8 00:00:20,360 --> 00:00:22,180 Mind reading, instantaneous movement, 9 00:00:22,180 --> 00:00:25,300 turning stone to gold, and other supernatural abilities. 10 00:00:25,300 --> 00:00:28,800 Grateful for this miraculous apparition and good fortune, 11 00:00:28,800 --> 00:00:31,220 the village chief cast a keepsake as a representation of time. 12 00:00:31,220 --> 00:00:33,780 He also told his villagers to leave their paradise land 13 00:00:33,780 --> 00:00:37,640 to protect the ordinary people of the world. 14 00:00:37,640 --> 00:00:42,240 Unfortunately, some clan members used their power to help the forces of evil, 15 00:00:42,240 --> 00:00:46,460 until their supernatural genes withered out. 16 00:00:46,460 --> 00:00:48,340 Only the righteous and good people were able to 17 00:00:48,340 --> 00:00:51,460 pass down their powers to the next generation. 18 00:00:51,460 --> 00:00:53,500 In the blink of an eye, several centuries passed. 19 00:00:53,500 --> 00:00:57,600 The clan descendants spread across the land, bringing love and happiness to the people, 20 00:00:57,600 --> 00:01:02,280 earning their title as protectors. 21 00:01:09,420 --> 00:01:17,419 SUBTITLES BY NUANXIN Twitter @nuanxin4 22 00:02:41,779 --> 00:02:44,299 [ Episode 1 ] 23 00:02:46,300 --> 00:02:48,620 This is a city in love. 24 00:02:48,620 --> 00:02:52,160 The air is filled with the scent of fresh dog food. (fodder for single people) 25 00:02:52,160 --> 00:02:54,800 Relationships are starting every minute and second. 26 00:02:54,800 --> 00:02:58,700 The entire world is just the set for their romance. 27 00:02:58,700 --> 00:03:03,260 God, isn't that too unfriendly to us singles? 28 00:03:04,940 --> 00:03:06,120 I was just saying. 29 00:03:06,120 --> 00:03:07,780 Don't take it so seriously. 30 00:03:09,820 --> 00:03:12,720 Even if people are showing off their affections everywhere, 31 00:03:12,720 --> 00:03:17,100 I, Jiang Yiyi, will simply kick aside their dog food, 32 00:03:17,100 --> 00:03:20,300 and take on the legendary challenge of being single. 33 00:03:20,300 --> 00:03:23,160 This is to prove that I, at 29 years of age, 34 00:03:23,160 --> 00:03:26,020 can remain bold and confident while single, 35 00:03:26,020 --> 00:03:29,059 passing through a rainy day until it becomes clear. 36 00:03:29,059 --> 00:03:32,770 [ Being Single Lvl 1 ] [ Grocery Shopping Alone ] 37 00:03:36,840 --> 00:03:39,140 I used to like grocery shopping with him, 38 00:03:39,140 --> 00:03:40,980 but now I find it much more comfortable on my own. 39 00:03:40,980 --> 00:03:42,460 I can eat whatever I want, 40 00:03:42,460 --> 00:03:44,780 without having to listen to his opinion. 41 00:03:45,130 --> 00:03:46,980 [ Being Single Lvl 3 ] [ Watching A Movie Alone ] 42 00:03:46,980 --> 00:03:48,860 When we used to watch movies together, 43 00:03:48,860 --> 00:03:51,520 I had to compromise with movies I didn't like. 44 00:03:51,520 --> 00:03:53,650 It's so great now that I can watch whatever I want. 45 00:03:53,650 --> 00:03:57,120 [ Being Single Lvl 8 ] [ Singing Karaoke Alone ] - Singing at karaoke by myself, 46 00:03:57,120 --> 00:03:59,900 with no one fighting over who sings or cutting off others' songs, 47 00:03:59,900 --> 00:04:03,000 I get to be in charge of my concert. 48 00:04:03,000 --> 00:04:04,330 [ Being Single Lvl 9 ] [ Eating Hot Pot Alone ] 49 00:04:11,620 --> 00:04:14,580 It's so much more comfortable eating hot pot by myself. 50 00:04:14,580 --> 00:04:16,980 I can eat it as spicy as I want. 51 00:04:16,980 --> 00:04:19,540 I can drink three cans of beer and add servings of food. 52 00:04:19,540 --> 00:04:22,080 I can pig out all I want with no one to bother me. 53 00:04:22,420 --> 00:04:25,240 These are my levels of being single, 54 00:04:25,240 --> 00:04:27,520 as I continue to grow stronger. 55 00:04:32,300 --> 00:04:35,260 I'm Fang Muye, 24 years old. 56 00:04:35,260 --> 00:04:38,840 It's my 9th year as a protector-in-training, doing good as I wait for things to take their course. 57 00:04:38,840 --> 00:04:42,800 Filling up my quota on good deeds is a familiar task for me. 58 00:04:42,800 --> 00:04:46,860 Although I find the talent I inherited is indeed a bit absurd, 59 00:04:46,860 --> 00:04:50,040 I did receive supernatural abilities. 60 00:04:53,600 --> 00:04:55,400 My hat! 61 00:05:00,600 --> 00:05:02,040 Seriously... 62 00:05:03,180 --> 00:05:05,680 You can't let a person just drink their coffee. 63 00:05:43,740 --> 00:05:46,360 As the dark clouds scatter, fortune comes. 64 00:05:46,360 --> 00:05:47,980 Anything is possible. 65 00:05:47,980 --> 00:05:51,260 But it's too bad that the one person I'm meant to protect 66 00:05:51,260 --> 00:05:53,100 has yet to make their appearance. 67 00:05:53,940 --> 00:05:56,520 If there's one thing I'm afraid of, 68 00:05:56,520 --> 00:06:00,520 [ Good Deeds ] - it's that I'll travel the world without finding this person. 69 00:06:51,580 --> 00:06:53,400 You're here? 70 00:06:54,060 --> 00:06:56,260 Didn't you say the alarm's been vibrating recently? 71 00:06:56,260 --> 00:06:57,780 Why did it stop? 72 00:06:58,120 --> 00:06:59,960 It's always wrong lately. 73 00:07:01,080 --> 00:07:03,820 I'm doing my good deeds every day. Isn't it enough yet? 74 00:07:04,200 --> 00:07:07,200 Young man, what's the rush? 75 00:07:07,200 --> 00:07:08,980 Look at yourself. 76 00:07:08,980 --> 00:07:11,180 You've got a tiger's head but a snake's tail. (strong start, weak finish) 77 00:07:11,180 --> 00:07:13,500 When you first started, 78 00:07:13,500 --> 00:07:15,280 you were quite positive, 79 00:07:15,280 --> 00:07:19,180 You wished you could complete 80 tasks a day. 80 00:07:19,180 --> 00:07:22,140 But the past two years, you've gotten sloppy. 81 00:07:22,140 --> 00:07:25,580 No matter what kind of apprentice I am, shouldn't I be done after 9 years? 82 00:07:25,580 --> 00:07:30,840 It's unfortunate that the rules of a protector-in-training aren't so simple. 83 00:07:30,840 --> 00:07:33,800 Keep watching out for the people around you. 84 00:07:34,580 --> 00:07:41,340 One of them may be the fate that you've been searching for. 85 00:07:41,340 --> 00:07:43,880 Get to work with your good deeds. 86 00:07:58,060 --> 00:08:00,280 Why do I feel so weak? 87 00:08:00,280 --> 00:08:02,080 [ Being Single Lvl 10 ] [ Going For A Surgery Alone ] 88 00:08:02,080 --> 00:08:04,580 How can I get appendicitis so suddenly? 89 00:08:04,580 --> 00:08:08,620 I wasn't ready to face the top level of being single yet. 90 00:08:08,620 --> 00:08:10,940 Going in for a surgery by myself... 91 00:08:17,520 --> 00:08:20,100 I'm sorry, but there's a large number of people waiting for surgery today. 92 00:08:20,100 --> 00:08:21,360 Please wait here a moment. 93 00:08:21,360 --> 00:08:22,700 This is the surgery agreement. 94 00:08:22,700 --> 00:08:25,480 Once you've filled it out, a medical personnel will come retrieve it. 95 00:08:25,480 --> 00:08:26,880 OK. 96 00:08:27,780 --> 00:08:32,920 "In serious cases, may cause shock and become life-threatening." 97 00:08:32,920 --> 00:08:35,040 "Death..." 98 00:08:40,400 --> 00:08:43,580 Gigi's never around during such crucial moments. 99 00:08:45,130 --> 00:08:47,200 [ Good Deeds ] [ 7 completed / 3 incomplete ] [ Quota not reached] 100 00:08:47,200 --> 00:08:49,560 I still need to complete three more good deeds. 101 00:08:50,180 --> 00:08:52,440 The hospital should make things quick. 102 00:08:54,320 --> 00:08:55,720 OK, let's get to work. 103 00:08:56,780 --> 00:08:58,440 Be careful. Don't catch a cold. 104 00:08:59,920 --> 00:09:01,380 - Thank you. - You're welcome. 105 00:09:01,380 --> 00:09:03,340 - Where are you headed? - The washroom up there. 106 00:09:03,340 --> 00:09:04,560 OK. 107 00:09:24,940 --> 00:09:26,860 This is Jiang Yiyi. 108 00:09:26,860 --> 00:09:30,000 If you find this phone, 109 00:09:30,000 --> 00:09:33,700 or if my appendectomy fails, 110 00:09:35,440 --> 00:09:38,820 please notify my family. 111 00:09:38,820 --> 00:09:43,180 Today is my 781st day being single. 112 00:09:43,180 --> 00:09:46,640 I don't even have a reliable friend around. 113 00:09:47,640 --> 00:09:53,360 I have to die all alone in the operating room. 114 00:10:11,500 --> 00:10:12,920 I'll stay with you. 115 00:10:17,400 --> 00:10:19,740 Is 20 minutes enough? 116 00:10:21,320 --> 00:10:22,880 You're...? 117 00:10:24,240 --> 00:10:27,280 Why does she look so familiar? 118 00:10:27,280 --> 00:10:29,360 Let me tell you. 119 00:10:29,360 --> 00:10:31,580 [ 2 Years Ago ] Your alarm seems to be vibrating today. 120 00:10:31,580 --> 00:10:33,600 Hurry and check the location I sent you. 121 00:10:33,600 --> 00:10:35,960 I saw, but I'm stuck in traffic right now. 122 00:10:35,960 --> 00:10:38,260 Make sure you don't miss out on this. 123 00:10:38,260 --> 00:10:41,860 If you miss it, there's no saying when the target will reappear. 124 00:10:45,600 --> 00:10:46,580 Drive. 125 00:10:46,580 --> 00:10:48,280 Drive? 126 00:10:51,400 --> 00:10:52,780 Yiyi! 127 00:10:53,320 --> 00:10:56,360 Drive! Drive already! 128 00:10:56,360 --> 00:10:57,660 Yiyi! 129 00:11:01,180 --> 00:11:05,080 If I hadn't asked you, 130 00:11:05,080 --> 00:11:07,380 when were you going to tell me that you're going to the US? 131 00:11:07,380 --> 00:11:09,080 I was too busy recently. 132 00:11:09,080 --> 00:11:12,880 I was going to explain it to you when the timing was right. 133 00:11:12,880 --> 00:11:13,800 Explain it? 134 00:11:13,800 --> 00:11:15,760 Explain it to me right now then! 135 00:11:16,440 --> 00:11:18,840 What do you plan to do with our relationship for the next two years? 136 00:11:18,840 --> 00:11:20,880 I've been after this position for a long time! 137 00:11:20,880 --> 00:11:23,280 I can't let the opportunity go to waste! 138 00:11:23,280 --> 00:11:24,400 That's why I'm saying, 139 00:11:24,400 --> 00:11:26,560 I'll head over first, and when everything's taken care of, 140 00:11:26,560 --> 00:11:27,920 I'll bring you over. 141 00:11:27,920 --> 00:11:28,960 Two years. 142 00:11:29,560 --> 00:11:31,820 Every two years, you add on another two years. 143 00:11:31,820 --> 00:11:34,020 From Beijing to Shanghai to Shenzhen. 144 00:11:34,020 --> 00:11:36,460 I don't want to wait anymore! 145 00:11:36,460 --> 00:11:38,640 Let's break up. 146 00:11:46,320 --> 00:11:47,680 Stop the car. 147 00:11:48,040 --> 00:11:49,320 I'm getting off. 148 00:11:59,980 --> 00:12:02,000 Why is everything so blurry? 149 00:12:02,000 --> 00:12:03,940 Did I drop my contacts somewhere? 150 00:12:04,420 --> 00:12:06,960 Have you seen my contact lenses? 151 00:12:06,960 --> 00:12:08,160 If I can't see, how am I supposed to get home? 152 00:12:08,160 --> 00:12:09,420 What's she doing? 153 00:12:09,420 --> 00:12:11,260 Where are my contacts? 154 00:12:13,460 --> 00:12:14,900 My hair's stuck. 155 00:12:16,280 --> 00:12:17,760 This is so annoying. 156 00:12:20,620 --> 00:12:22,080 I don't want it anymore. 157 00:12:23,360 --> 00:12:25,480 I don't need to keep my hair for him anymore. 158 00:12:25,480 --> 00:12:28,320 It's hard to sleep and wash it. 159 00:12:29,960 --> 00:12:33,480 And I don't have to stay up all night to watch sports games with him anymore. 160 00:12:33,480 --> 00:12:35,240 And I don't have to lose weight for him. 161 00:12:35,240 --> 00:12:36,400 I can eat whatever I want to eat. 162 00:12:36,400 --> 00:12:37,820 I can do whatever I want to do. 163 00:12:37,820 --> 00:12:40,220 Right. I'm free. 164 00:12:43,200 --> 00:12:44,660 Let's not meet again. 165 00:12:54,360 --> 00:12:57,420 Does that woman have some kind of illness? 166 00:12:59,440 --> 00:13:00,940 It can't really be you, can it? 167 00:13:00,940 --> 00:13:04,380 A predestined match has its set time. 168 00:13:04,380 --> 00:13:08,940 The more you dislike it, the harder it is to escape. 169 00:13:08,940 --> 00:13:12,160 You can't be telling me that that crazy woman is who I have to protect. 170 00:13:12,160 --> 00:13:14,200 If you're worried she's not the one, 171 00:13:14,200 --> 00:13:18,180 then you can wait to see if another notice is revealed. 172 00:13:18,180 --> 00:13:19,040 What? 173 00:13:19,040 --> 00:13:20,520 A coin. 174 00:13:20,520 --> 00:13:24,380 To help you find a notice from Heaven. 175 00:13:51,160 --> 00:13:55,060 The person you seek has three moles. 176 00:13:55,860 --> 00:13:57,740 Left ear. 177 00:13:57,740 --> 00:13:59,360 Sole of foot. 178 00:13:59,360 --> 00:14:00,700 Chest. 179 00:14:15,420 --> 00:14:17,420 Could it really be her? 180 00:14:17,580 --> 00:14:18,920 Hey. 181 00:14:19,480 --> 00:14:20,680 Can we discuss this? 182 00:14:20,680 --> 00:14:22,640 Can we change it to someone else with three moles? 183 00:14:23,900 --> 00:14:28,240 Kid, you think that this is like buying milk at the grocery store? 184 00:14:28,240 --> 00:14:31,240 If you don't like strawberry-flavored, you can just pick up a chocolate-flavored? 185 00:14:31,240 --> 00:14:33,040 Original flavor is fine too. 186 00:14:33,040 --> 00:14:35,180 Joking around, are you? 187 00:14:50,700 --> 00:14:52,220 What am I doing here? 188 00:14:52,220 --> 00:14:53,460 You're awake? 189 00:14:53,460 --> 00:14:54,540 The surgery was a success. 190 00:14:54,540 --> 00:14:56,000 You just slept an extra few days. 191 00:14:56,000 --> 00:14:57,300 Surgery? 192 00:14:57,300 --> 00:15:00,640 I didn't sign the surgery agreement, but you already performed the surgery? 193 00:15:00,640 --> 00:15:02,220 There was a handsome man who said he was your friend, 194 00:15:02,220 --> 00:15:03,420 so he signed it for you. 195 00:15:03,420 --> 00:15:05,780 He even stayed in the hall with you the entire night. 196 00:15:10,460 --> 00:15:12,060 Handsome man? 197 00:15:17,040 --> 00:15:18,540 I'll stay with you. 198 00:15:20,620 --> 00:15:23,040 [ Sally: Why aren't you answering my texts? ] [ I really liked the flowers you gave me. ] [ Can you send me the photo we took together? ] 199 00:15:23,040 --> 00:15:25,300 [ Meng Sizuo: What? You miss me? ] [ Sally: How annoying! ] [ Meng Sizuo: I'll find it for you right away. ] 200 00:15:25,300 --> 00:15:27,180 [ Selina: What are you up to? ] [ Meng Sizuo: Missing you. ] 201 00:15:28,560 --> 00:15:31,360 Oh sh... Sent it to the wrong person! 202 00:15:33,940 --> 00:15:35,140 Why are you looking for me? 203 00:15:35,140 --> 00:15:36,440 Bro! 204 00:15:39,500 --> 00:15:41,020 Is this your gym? 205 00:15:41,780 --> 00:15:43,380 My gym? 206 00:15:43,380 --> 00:15:45,600 It's also your gym! 207 00:15:45,600 --> 00:15:47,060 Didn't I tell you the other day? 208 00:15:47,060 --> 00:15:50,500 The money that you invested will definitely have a big return! 209 00:15:51,780 --> 00:15:54,200 Mu Xing Gym's shining debut! 210 00:15:54,200 --> 00:15:55,000 Take a look. 211 00:15:55,000 --> 00:15:57,600 Everyone's well-off now. 212 00:15:57,600 --> 00:16:00,160 They know to maintain their physique and watch their health. 213 00:16:00,160 --> 00:16:02,460 We'll stay open 24 hours a day. 214 00:16:02,460 --> 00:16:04,260 A private gym. 215 00:16:04,260 --> 00:16:05,600 Toss out a sprat to catch a herring. 216 00:16:05,600 --> 00:16:09,740 Totally suits you and your good deeds. 217 00:16:09,740 --> 00:16:12,000 A Lei Feng mindset. (selfless soldier in communist era) 218 00:16:12,560 --> 00:16:14,840 But it's newly opened after all. 219 00:16:14,840 --> 00:16:17,180 We have to consider the CP. (cost-performance ratio) 220 00:16:17,180 --> 00:16:21,480 Why don't you move back to the city and run the place with me? 221 00:16:21,480 --> 00:16:23,180 You can fill-in as a trainer in the meantime too. 222 00:16:23,180 --> 00:16:26,580 You can quit after I've interviewed some people. 223 00:16:26,580 --> 00:16:27,900 How's the pay? 224 00:16:27,900 --> 00:16:29,800 Pay? This kid wants me to pay him? 225 00:16:29,800 --> 00:16:31,240 Of course I need to get paid. 226 00:16:32,040 --> 00:16:33,900 You... 227 00:16:34,640 --> 00:16:36,980 It's a holiday today. 228 00:16:36,980 --> 00:16:38,580 Valentine's Day! Let's go. 229 00:16:38,580 --> 00:16:39,900 Valentine's Day? 230 00:16:39,900 --> 00:16:41,560 I don't celebrate that. 231 00:16:41,560 --> 00:16:42,380 Don't celebrate? 232 00:16:42,380 --> 00:16:43,540 Call your sweetheart out. 233 00:16:43,540 --> 00:16:44,900 I don't have a sweetheart. 234 00:16:44,900 --> 00:16:47,420 Let's eat. Let's go. 235 00:16:50,580 --> 00:16:53,160 Valentine's Day, Valentine's Day. 236 00:16:53,160 --> 00:16:54,040 Valentine's Day promotion. 237 00:16:54,040 --> 00:16:56,060 The day I hate the most. 238 00:16:56,060 --> 00:16:58,360 Take a look at our promotion. Thank you. 239 00:17:01,820 --> 00:17:03,700 Miss, hello. 240 00:17:06,400 --> 00:17:08,700 Hello. Valentine's Day promotion. 241 00:17:11,280 --> 00:17:14,200 Why are my contacts so dry? 242 00:17:16,860 --> 00:17:18,820 [ Candle-lit Couple's Meal ] 243 00:17:18,820 --> 00:17:21,440 $999. (to represent kissing sounds) 244 00:17:23,200 --> 00:17:25,000 The expensive price will knock them all down, those couples. 245 00:17:25,000 --> 00:17:28,460 Hey, a meal is fine. 246 00:17:28,460 --> 00:17:30,540 But drinking and picking up girls isn't. 247 00:17:31,020 --> 00:17:33,380 You really do restrain yourself. 248 00:17:33,380 --> 00:17:34,420 You're a young man. 249 00:17:34,420 --> 00:17:36,220 Why make your life so miserable? 250 00:17:36,820 --> 00:17:38,560 Miss, are you dining alone? 251 00:17:38,560 --> 00:17:41,020 We have a single's promotion. 252 00:17:41,020 --> 00:17:42,640 There's a discount. 253 00:17:42,640 --> 00:17:44,020 You can take a look. Thank you. 254 00:17:44,020 --> 00:17:45,900 Single's promotion? 255 00:17:49,580 --> 00:17:51,860 Let's go eat. I'm suddenly hungry. 256 00:17:51,860 --> 00:17:53,520 So suddenly? 257 00:17:59,340 --> 00:18:02,640 Boss, I want a Japanese-style ramen. 258 00:18:02,640 --> 00:18:04,360 Eggs over easy. 259 00:18:04,360 --> 00:18:05,180 OK! 260 00:18:05,180 --> 00:18:08,000 And I want an iced latte to drink. No ice, less milk. 261 00:18:08,000 --> 00:18:09,780 OK! 262 00:18:11,160 --> 00:18:13,020 Boss, pork chop set. 263 00:18:13,020 --> 00:18:15,200 Less oil and salt. No garlic. 264 00:18:15,200 --> 00:18:16,500 Easy on the vinegar too. 265 00:18:16,500 --> 00:18:18,020 OK! 266 00:18:18,540 --> 00:18:20,640 They all say that as a woman grows older, 267 00:18:20,640 --> 00:18:24,040 she's more clear about what she wants and doesn't want. 268 00:18:24,040 --> 00:18:26,740 That's why they're even so fussy when ordering a meal. 269 00:18:27,200 --> 00:18:29,100 Fortunately, I haven't hit that age yet. 270 00:18:32,600 --> 00:18:34,640 Boss, a Japanese-style noodle soup. 271 00:18:34,640 --> 00:18:36,340 The regular kind, as it is. 272 00:18:36,340 --> 00:18:37,500 OK! 273 00:18:41,020 --> 00:18:43,200 - Enjoy. - Thank you. 274 00:18:48,400 --> 00:18:50,020 I can't see. 275 00:18:50,020 --> 00:18:51,360 Increase the font size. 276 00:18:56,720 --> 00:18:58,900 1, 2, 3, 4! 277 00:18:58,900 --> 00:19:02,140 There are so many people in the world! 278 00:19:02,140 --> 00:19:05,060 But you met me! 279 00:19:06,660 --> 00:19:09,060 Welcome all to my small shop. 280 00:19:09,060 --> 00:19:10,420 A chance encounter is a thing of fate. 281 00:19:10,420 --> 00:19:11,920 A destined marriage is thread that draws you in. 282 00:19:11,920 --> 00:19:13,200 The noodles in our shop... 283 00:19:13,200 --> 00:19:14,500 Who's kicking me? 284 00:19:14,500 --> 00:19:16,620 He's pretty handsome. 285 00:19:17,520 --> 00:19:19,640 My husband I met 20 years ago, 286 00:19:19,640 --> 00:19:21,940 and it was because of these noodles. 287 00:19:21,940 --> 00:19:23,740 The woman across from you looks good. 288 00:19:23,740 --> 00:19:24,840 There's no one in front of me. 289 00:19:24,840 --> 00:19:26,320 Since you're not interested, let's switch seats. 290 00:19:26,320 --> 00:19:29,040 Eating noodles together is so warm. 291 00:19:29,040 --> 00:19:33,820 So today, let's create a chance encounter! 292 00:19:41,540 --> 00:19:43,600 Hey, are you OK? 293 00:19:43,600 --> 00:19:46,020 Please take your seat. Thank you. 294 00:19:48,300 --> 00:19:51,400 There are so many people in the world! 295 00:19:51,400 --> 00:19:54,700 But you met me! 296 00:19:55,040 --> 00:19:56,840 Mole on the left ear. 297 00:20:01,880 --> 00:20:03,680 Alright, turn this way. 298 00:20:03,680 --> 00:20:05,420 Let's start with self-introductions. 299 00:20:05,420 --> 00:20:06,240 Come on. 300 00:20:06,240 --> 00:20:07,760 I'll start. 301 00:20:07,760 --> 00:20:09,320 Hello, everyone. I'm Cao Guodong. 302 00:20:09,320 --> 00:20:11,220 I'm 31 years old, and I work at the bank. 303 00:20:11,220 --> 00:20:13,620 I have a car and a house and a master's degree. 304 00:20:15,920 --> 00:20:16,800 OK, next. 305 00:20:16,800 --> 00:20:18,560 I am Meng Sizhuo. 306 00:20:18,560 --> 00:20:20,180 I'm 27 this year. 307 00:20:20,180 --> 00:20:22,980 Commerce degree from Melbourne University. 308 00:20:22,980 --> 00:20:24,540 Spent a few years there. 309 00:20:24,540 --> 00:20:27,080 Singapore Bank investment management team. 310 00:20:27,360 --> 00:20:30,000 If you need an investment, feel free to come to me. 311 00:20:31,320 --> 00:20:32,680 OK! 312 00:20:33,480 --> 00:20:36,820 You graduated from New Zealand Language Academy. 313 00:20:36,820 --> 00:20:39,800 New Zealand and Melbourne are almost in the same place. 314 00:20:39,800 --> 00:20:40,480 Same thing basically. 315 00:20:40,480 --> 00:20:41,560 It's like the distance between Beijing and Tangshan. 316 00:20:41,560 --> 00:20:43,240 A year's worth of seafood. 317 00:20:43,240 --> 00:20:44,760 Japanese sake. 318 00:20:44,760 --> 00:20:47,520 Use as much as you want! 319 00:20:47,520 --> 00:20:49,080 All of this is my gift to you. 320 00:20:49,080 --> 00:20:50,320 But! 321 00:20:50,320 --> 00:20:52,280 Don't get too excited just yet. 322 00:20:52,280 --> 00:20:53,760 I have some requirements. 323 00:20:53,760 --> 00:20:56,780 If you find someone to your liking tonight, 324 00:20:56,780 --> 00:21:00,140 and the two of you are willing to kiss, 325 00:21:00,140 --> 00:21:02,640 I'll gift it to you for free! 326 00:21:04,800 --> 00:21:06,960 Ms Everything's-OK, 327 00:21:06,960 --> 00:21:09,260 I have a feeling that you're going to be our champion. 328 00:21:09,260 --> 00:21:10,440 Really? 329 00:21:10,440 --> 00:21:12,160 Or it could be one of you. 330 00:21:12,160 --> 00:21:14,880 Or it could be the person who takes your fancy. 331 00:21:14,880 --> 00:21:16,100 Fate 332 00:21:16,100 --> 00:21:19,020 is simply too wonderful for words. 333 00:21:19,020 --> 00:21:20,500 Watch this. 334 00:21:21,840 --> 00:21:23,340 Sorry, I'm busy. 335 00:21:26,820 --> 00:21:28,640 Pass on the airport. (flat-chested) 336 00:21:30,380 --> 00:21:31,920 My friend's here. 337 00:21:36,300 --> 00:21:38,160 Why's everyone being so guarded? 338 00:21:38,160 --> 00:21:39,200 Come on. 339 00:21:41,600 --> 00:21:44,180 This won't do. She's not that bad. 340 00:21:44,540 --> 00:21:48,040 Goodness, no way. 341 00:21:55,940 --> 00:21:58,740 Congratulations to this couple! 342 00:21:58,740 --> 00:22:00,820 They've won the grand prize! 343 00:22:00,820 --> 00:22:03,000 A super value gift! 344 00:22:03,000 --> 00:22:04,720 A couple's meal. 345 00:22:04,720 --> 00:22:09,060 But two people have to come to use this voucher. 346 00:22:09,060 --> 00:22:12,240 I hope the two of you can come for a meal next time, hand in hand. 347 00:22:12,240 --> 00:22:14,460 Happy dining to you! 348 00:22:14,460 --> 00:22:16,140 No, miss, this was just an accident. 349 00:22:16,140 --> 00:22:18,940 There's no one in the world who's straighter than me! Really! 350 00:22:18,940 --> 00:22:21,540 Hurry up and explain this. Don't ruin my good thing here. 351 00:22:21,540 --> 00:22:25,080 There are so many people in the world! 352 00:22:25,080 --> 00:22:27,960 But you met him! 353 00:22:53,540 --> 00:22:55,240 I'm sorry, I'm sorry. 354 00:22:55,240 --> 00:22:57,740 I'll make sure to figure out the situation before I make a report next time. 355 00:22:57,740 --> 00:22:59,280 I'll be sure to lecture my roommate too. 356 00:22:59,840 --> 00:23:01,100 And him. 357 00:23:03,380 --> 00:23:05,480 If there's nothing else, we'll get going. 358 00:23:06,020 --> 00:23:09,440 But officer, do you think it's possible 359 00:23:09,440 --> 00:23:14,020 that a criminal captured my roommate and forced her to write this letter to me? 360 00:23:14,480 --> 00:23:16,560 I'm just being skeptical. 361 00:23:16,980 --> 00:23:17,820 Forget it. 362 00:23:17,820 --> 00:23:19,580 Happy Valentine's Day. Go and celebrate. 363 00:23:19,580 --> 00:23:21,020 - Make sure you understand the situation next time. - I will. 364 00:23:21,020 --> 00:23:25,040 Thank you for your hard work. 365 00:23:28,700 --> 00:23:31,440 Yiyi, I'm sorry. 366 00:23:31,440 --> 00:23:33,400 I'm leaving without saying goodbye again, 367 00:23:33,400 --> 00:23:36,780 because I knew you'd try to stop me. 368 00:23:36,780 --> 00:23:41,300 But this time, I really think I've found my true love. 369 00:23:41,300 --> 00:23:42,540 Congratulate me. 370 00:23:42,540 --> 00:23:43,980 Gigi. 371 00:23:44,480 --> 00:23:47,620 Gigi's really the best roommate there is. 372 00:23:47,620 --> 00:23:49,420 When she finds a man, she loses her humanity. 373 00:23:49,420 --> 00:23:51,020 Leaving without a goodbye? 374 00:23:51,020 --> 00:23:54,780 Now I have to clean up all this poop and throw out all these boxes. 375 00:23:54,780 --> 00:23:57,360 What was Gigi thinking? 376 00:23:57,360 --> 00:24:00,200 She took all her shoes, but left 20 shoe boxes. 377 00:24:00,200 --> 00:24:02,600 One of those was a new pair that I just bought too. 378 00:24:03,300 --> 00:24:06,340 Why is my heart beating so fast? 379 00:24:21,880 --> 00:24:24,920 What's all this? 380 00:24:29,560 --> 00:24:31,120 Massage and spa. 381 00:24:31,120 --> 00:24:33,040 English tutoring. 382 00:24:33,040 --> 00:24:34,520 Bed warming service. 383 00:24:34,520 --> 00:24:36,740 What's all this crap? 384 00:24:38,800 --> 00:24:42,540 Even gyms are putting out these kinds of ads now? 385 00:24:42,540 --> 00:24:45,580 Open 24 hours? 386 00:24:58,060 --> 00:24:59,600 What the hell? 387 00:24:59,600 --> 00:25:01,060 Why... 388 00:25:01,940 --> 00:25:03,900 Why can't I turn it off? 389 00:25:07,040 --> 00:25:08,540 The water's been cut off? 390 00:25:11,080 --> 00:25:12,820 Why am I so unlucky? 391 00:25:12,820 --> 00:25:14,280 Am I cursed or something? 392 00:25:18,680 --> 00:25:20,380 Oh! 24 hours! 393 00:25:25,800 --> 00:25:27,740 Mu Xing Gym. 394 00:25:52,360 --> 00:25:53,740 What happened? 395 00:25:53,740 --> 00:25:55,539 What... Who turned off my water? 396 00:25:55,539 --> 00:25:57,380 [ Time remaining: 0 ] 397 00:25:57,380 --> 00:25:58,920 They have a time limit? 398 00:26:00,660 --> 00:26:02,860 Good thing I'm done. 399 00:26:27,280 --> 00:26:31,240 ♫ You'll approach the stars 400 00:26:31,240 --> 00:26:35,780 ♫ And you'll be able to touch the clouds 401 00:26:35,780 --> 00:26:42,320 ♫ Can we leave behind good memories of each other? 402 00:26:42,720 --> 00:26:46,540 ♫ If you're no longer in my life, 403 00:26:46,540 --> 00:26:50,980 ♫ will someone be able to replace you? 404 00:26:50,980 --> 00:26:58,420 ♫ A story like this is another possible ending 405 00:26:59,960 --> 00:27:01,780 A mole on her chest. 406 00:27:03,460 --> 00:27:04,620 Pervert! 407 00:27:10,660 --> 00:27:12,160 This is the men's changing room. 408 00:27:12,160 --> 00:27:14,200 You guys didn't make that clear enough! 409 00:27:14,720 --> 00:27:16,220 How unreasonable. 410 00:27:17,100 --> 00:27:20,360 A predestined match has its set time. 411 00:27:20,360 --> 00:27:24,960 The more you dislike it, the harder it is to escape. 412 00:27:32,380 --> 00:27:34,120 Hello, Ms Landlord. 413 00:27:34,120 --> 00:27:38,680 Xiao Jiang, Gigi said you'll keep renting the apartment. 414 00:27:39,800 --> 00:27:41,600 Do you have a new roommate yet? 415 00:27:41,600 --> 00:27:43,780 A woman living alone should have someone to watch out for her. 416 00:27:43,780 --> 00:27:46,260 It's fine. I can live by myself. 417 00:27:46,860 --> 00:27:48,240 Actually, it's like this. 418 00:27:48,240 --> 00:27:51,780 You know that the condition of the other apartments in the area aren't as nice as ours. 419 00:27:51,780 --> 00:27:52,960 The prices have gone up, 420 00:27:52,960 --> 00:27:54,840 so we have to raise our rent too. 421 00:27:54,840 --> 00:27:56,280 How much are you raising it by? 422 00:27:56,620 --> 00:27:59,280 Starting next month, I plan on increasing it by $2000. 423 00:27:59,280 --> 00:28:01,460 The agent said that people are fighting for a spot in the building. 424 00:28:01,460 --> 00:28:05,220 If you plan to keep living there, I'll give you a discount to $1800. 425 00:28:05,220 --> 00:28:08,080 OK, I understand. 426 00:28:17,320 --> 00:28:18,860 Prices for everything are going up, 427 00:28:18,860 --> 00:28:20,460 but my salary isn't. 428 00:28:20,960 --> 00:28:22,880 How are we supposed to survive? 429 00:28:25,720 --> 00:28:26,960 What was that? 430 00:28:32,040 --> 00:28:34,220 When Gigi was here, I complained that she was loud. 431 00:28:34,220 --> 00:28:37,220 But now that she moved out, it's weird living here by myself. 432 00:28:37,220 --> 00:28:39,120 And the rent is going up too. 433 00:28:39,120 --> 00:28:41,220 Looks like I'll have to find a roommate. 434 00:28:42,140 --> 00:28:44,920 Let's make sure to put out some ads tomorrow. 435 00:28:45,420 --> 00:28:48,520 So I can hear her thoughts when she's nearby? 436 00:28:52,420 --> 00:28:55,160 Since she's definitely my target, 437 00:28:55,160 --> 00:28:58,400 if I hurry and fill up my good deeds card 438 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 and quickly resolve this problem, 439 00:29:00,440 --> 00:29:02,880 will Grandma be able to wake up sooner? 440 00:29:04,600 --> 00:29:06,060 Has an occupation with a time schedule. 441 00:29:06,060 --> 00:29:07,460 Doesn't have any harmful habits. 442 00:29:07,460 --> 00:29:08,780 Tidy. 443 00:29:08,780 --> 00:29:10,080 Not in a relationship. 444 00:29:10,080 --> 00:29:12,020 Won't bring anyone of opposite sex home. 445 00:29:12,020 --> 00:29:15,220 Doesn't follow any strange religions, et cetera... 446 00:29:15,520 --> 00:29:17,660 Is this a bit too strict? 447 00:29:17,660 --> 00:29:19,400 I'll be able to find a roommate, right? 448 00:29:20,160 --> 00:29:22,520 Congrats, I'll rent your apartment. 449 00:29:25,160 --> 00:29:26,440 You?! 450 00:29:26,440 --> 00:29:28,140 Are you stalking me? 451 00:29:28,140 --> 00:29:29,560 Let me introduce myself. 452 00:29:29,560 --> 00:29:30,620 Fang Muye. 453 00:29:31,200 --> 00:29:33,520 When's your apartment available? 454 00:29:33,520 --> 00:29:35,100 Are you messing with me because you're crazy? 455 00:29:35,100 --> 00:29:36,680 You haven't even seen the place. How can you rent it? 456 00:29:37,500 --> 00:29:39,500 There are tons of ads here. Pick one of them. 457 00:29:41,520 --> 00:29:42,480 True. 458 00:29:42,480 --> 00:29:44,680 So, when's your apartment available for viewing? 459 00:29:44,680 --> 00:29:46,760 Do you only know a little Chinese? Or you don't understand it at all? 460 00:29:46,760 --> 00:29:48,700 Lessee must be female. 461 00:29:48,700 --> 00:29:51,520 Female. Are you female? 462 00:29:51,520 --> 00:29:54,420 I'm warning you. Don't touch my ad. 463 00:29:56,040 --> 00:29:57,820 If you want a place to stay, pick somewhere else. 464 00:29:57,820 --> 00:29:59,360 A lot of people want this spot. 465 00:29:59,360 --> 00:30:00,600 And stop following me. 466 00:30:14,200 --> 00:30:16,480 You can still call me? 467 00:30:16,480 --> 00:30:17,440 I'm sorry. 468 00:30:17,440 --> 00:30:19,280 I knew you'd forgive me. 469 00:30:19,280 --> 00:30:22,220 Can you give me a few minutes to explain myself? 470 00:30:22,220 --> 00:30:23,080 You'd better explain. 471 00:30:23,080 --> 00:30:24,020 And it had better be a good explanation. 472 00:30:24,020 --> 00:30:25,800 Make your story sound good. 473 00:30:25,800 --> 00:30:27,180 I'm not making up a story. 474 00:30:27,180 --> 00:30:29,460 You should be happy for me. 475 00:30:29,460 --> 00:30:31,900 About a week ago, James asked me 476 00:30:31,900 --> 00:30:34,640 to go to Australia with him. 477 00:30:34,640 --> 00:30:35,860 Who's James? 478 00:30:36,440 --> 00:30:38,000 Didn't I tell you? 479 00:30:38,000 --> 00:30:42,400 He's the new dentist I met a week ago. 480 00:30:42,940 --> 00:30:44,400 We fell in love at first sight. 481 00:30:44,400 --> 00:30:48,740 He was working on my teeth one minute and kissing me the next. 482 00:30:48,740 --> 00:30:50,520 So romantic! 483 00:30:50,520 --> 00:30:52,800 Ugh, disgusting. I don't want to hear it. 484 00:30:52,800 --> 00:30:54,040 I don't get it. 485 00:30:54,040 --> 00:30:56,860 How is dating as easy as eating a meal to you? 486 00:30:56,860 --> 00:30:58,820 Don't let that Chu Tianqi 487 00:30:58,820 --> 00:31:01,660 leave a giant shadow over you, OK? 488 00:31:01,660 --> 00:31:03,340 I have an idea. 489 00:31:03,340 --> 00:31:07,520 It's the perfect time for you to get to know a new roommate. 490 00:31:07,520 --> 00:31:09,960 You have to pick a guy. 491 00:31:09,960 --> 00:31:11,540 That's like inviting a wolf into the house. 492 00:31:11,540 --> 00:31:12,820 No way. 493 00:31:16,920 --> 00:31:17,900 What is it? 494 00:31:17,900 --> 00:31:19,560 Someone's at the door. 495 00:31:19,560 --> 00:31:22,000 I'm here to see the apartment. Is the timing OK? 496 00:31:22,680 --> 00:31:24,600 I didn't agree to a man coming up. 497 00:31:24,600 --> 00:31:25,940 How did he just come up? 498 00:31:25,940 --> 00:31:27,220 Is it a man? 499 00:31:27,220 --> 00:31:29,220 If it's a man, let him in! Let him in! 500 00:31:29,220 --> 00:31:30,580 I'll take a look with you. 501 00:31:35,060 --> 00:31:36,540 Hello. 502 00:31:37,620 --> 00:31:38,820 You again? 503 00:31:38,820 --> 00:31:39,440 A greeting gift. 504 00:31:39,440 --> 00:31:41,260 90 points for the shoulders. 505 00:31:41,260 --> 00:31:43,200 98 points for the eyes. 506 00:31:43,200 --> 00:31:45,260 - 100 points for the legs. - He's a pervert! 507 00:31:45,260 --> 00:31:46,980 I've got to go! Bye! 508 00:31:49,500 --> 00:31:52,160 Hey, you! 509 00:31:55,660 --> 00:31:56,740 What are these? 510 00:31:56,740 --> 00:31:58,500 They're... 511 00:31:59,120 --> 00:32:00,620 Earring slippers. 512 00:32:00,620 --> 00:32:03,540 Sometimes your earrings fall to the ground and you can't find them, right? 513 00:32:03,540 --> 00:32:06,500 These slippers attract all those things out, 514 00:32:06,500 --> 00:32:08,080 so you won't lose them. 515 00:32:10,060 --> 00:32:11,980 What? They're leftovers from yesterday. 516 00:32:13,760 --> 00:32:16,000 Is this what you usually eat? 517 00:32:16,000 --> 00:32:17,480 This is the Hermes of instant noodles. (luxury fashion brand) 518 00:32:17,480 --> 00:32:19,180 Don't touch anything without my permission. 519 00:32:19,180 --> 00:32:20,180 I never eat garbage food. 520 00:32:20,180 --> 00:32:21,720 Like I care. 521 00:32:21,720 --> 00:32:23,600 Why are you looking in someone else's refrigerator?! 522 00:32:23,600 --> 00:32:24,820 What's this? 523 00:32:24,820 --> 00:32:27,140 This is for cutting vegetables. 524 00:32:27,140 --> 00:32:30,340 When you cut something that makes your eyes sting, like onions, 525 00:32:30,340 --> 00:32:34,720 but then your back is suddenly itchy, you can just use this and scratch it. 526 00:32:35,880 --> 00:32:37,200 It won't hurt your eyes. 527 00:32:37,200 --> 00:32:39,020 And then you can continue cutting. 528 00:32:39,880 --> 00:32:42,920 Stop walking around someone's house without their permission. 529 00:32:42,920 --> 00:32:44,360 Isn't that kind of rude? 530 00:32:44,780 --> 00:32:47,200 I came to see the apartment. 531 00:32:47,200 --> 00:32:49,380 I have to look around then, don't I? 532 00:32:53,700 --> 00:32:54,800 - Your light's broken. - I can see. 533 00:32:54,800 --> 00:32:56,180 Fix it. 534 00:33:03,900 --> 00:33:05,500 Lazy Fun Company? 535 00:33:05,500 --> 00:33:06,760 People are already lazy. 536 00:33:06,760 --> 00:33:08,700 You're teaching them to be even lazier? 537 00:33:08,700 --> 00:33:10,640 Are you trying to benefit people or harm them? 538 00:33:10,640 --> 00:33:13,200 Don't you think it's the lazy people who promote the world's development. 539 00:33:13,200 --> 00:33:16,540 All the iPhones and iMacs were invented by a lazy person. 540 00:33:16,540 --> 00:33:18,160 People were too lazy to walk, 541 00:33:18,160 --> 00:33:21,800 so they created cars, and elevators, and planes. 542 00:33:22,440 --> 00:33:24,420 You may look thin, 543 00:33:24,860 --> 00:33:27,920 but I think there must be an obese woman living inside of you. 544 00:33:36,780 --> 00:33:39,480 You leave your remote in the refrigerator. 545 00:33:41,140 --> 00:33:44,080 Eating expired instant noodles is a common occurrence. 546 00:33:48,040 --> 00:33:51,300 Mushrooms grow in your closet. 547 00:33:59,340 --> 00:34:01,720 This woman is truly beyond saving. 548 00:34:04,120 --> 00:34:05,980 Why are you looking at me like that? 549 00:34:07,220 --> 00:34:08,900 I'll rent the apartment. 550 00:34:08,900 --> 00:34:10,380 Is this enough money? 551 00:34:10,380 --> 00:34:11,560 I'll add more if it's not. 552 00:34:11,560 --> 00:34:13,900 Did I agree to rent the place to you? 553 00:34:14,300 --> 00:34:15,560 My place is so nice. 554 00:34:15,560 --> 00:34:18,200 There will be tons of people waiting in line for it. 555 00:34:25,540 --> 00:34:27,680 The weather's been quite fickle lately. 556 00:34:27,680 --> 00:34:30,580 I think this storm still has a few days left. 557 00:34:30,580 --> 00:34:33,880 The lights going out at night is pretty scary. 558 00:34:37,380 --> 00:34:38,700 Hey, why don't you... 559 00:34:38,700 --> 00:34:40,760 Why don't you move in tonight? 560 00:34:40,760 --> 00:34:42,080 Tonight? 561 00:34:42,080 --> 00:34:44,380 The sooner the better. 562 00:34:44,380 --> 00:34:46,740 OK, as soon as possible then. 563 00:34:47,660 --> 00:34:49,080 Thank you. 564 00:34:51,240 --> 00:34:53,340 - Let me borrow your bathroom. - That way. 565 00:34:53,340 --> 00:34:55,240 - Do you need a light? - No. 566 00:34:55,240 --> 00:34:56,840 That way. 567 00:35:04,980 --> 00:35:06,680 You have a dog? 568 00:35:06,680 --> 00:35:08,120 What? 569 00:35:08,120 --> 00:35:09,580 Grumbles. 570 00:35:09,580 --> 00:35:11,340 Are you scared of dogs? 571 00:35:12,200 --> 00:35:13,520 As if. 572 00:35:14,760 --> 00:35:16,840 I'm just a bit allergic. 573 00:35:18,580 --> 00:35:21,520 Grumbles belongs to my previous roommate. 574 00:35:21,520 --> 00:35:23,000 You... 575 00:35:24,560 --> 00:35:26,340 You're not going back on our deal, are you? 576 00:35:29,020 --> 00:35:30,820 It's just a little dog. 577 00:35:30,820 --> 00:35:32,600 Little?! 578 00:35:46,820 --> 00:35:50,260 We really can't stay together with dogs. 579 00:35:50,260 --> 00:35:51,760 They're sense of smell is too sensitive. 580 00:35:51,760 --> 00:35:53,780 They can sense that we're different. 581 00:35:54,360 --> 00:35:56,520 But you still insisted on moving in? 582 00:35:56,520 --> 00:35:58,100 [ Good Deeds ] [ Solve Jiang Yiyi's housing crisis ] 583 00:35:58,100 --> 00:36:00,600 That's to resolve things as quickly as possible. 584 00:36:00,600 --> 00:36:02,800 I plan to complete in three months 585 00:36:02,800 --> 00:36:05,180 what others spend half their life doing. 586 00:36:05,180 --> 00:36:07,320 That's called fraud! 587 00:36:08,120 --> 00:36:11,320 If you want to blame something, blame that unreasonable good deeds system. 588 00:36:11,320 --> 00:36:14,680 You know that my ultimate goal is just to make my grandma wake up. 589 00:36:15,160 --> 00:36:16,960 The good deeds aren't the point! 590 00:36:16,960 --> 00:36:19,900 The point is that you have to protect your target, 591 00:36:19,900 --> 00:36:22,080 so that she can find happiness. 592 00:36:22,080 --> 00:36:24,620 Only when you've completed the mission set by your ancestors 593 00:36:24,620 --> 00:36:28,240 will you be able to attain your ultimate goal. 594 00:36:37,920 --> 00:36:39,740 Hurry! Change your shoes! 595 00:36:40,200 --> 00:36:42,620 Thank god you made it in time! Another minute and you'd be late! 596 00:36:42,620 --> 00:36:44,440 Your skirt. I'll help you. 597 00:36:44,440 --> 00:36:45,640 Putting it on this way is faster. 598 00:36:45,640 --> 00:36:46,840 Lipstick. 599 00:36:48,120 --> 00:36:50,280 OK. Go. 600 00:36:51,840 --> 00:36:53,920 Even ordinary women like you or I 601 00:36:53,920 --> 00:36:56,000 will face the problem of eating a bit extra one night 602 00:36:56,000 --> 00:36:58,360 and then finding out we have trouble getting our jeans on the next day. 603 00:36:58,360 --> 00:37:00,460 So in the morning, after we finish excreting, 604 00:37:00,460 --> 00:37:02,560 we take off all our clothes and stand on the scale, 605 00:37:02,560 --> 00:37:04,720 with just our pure weight. 606 00:37:04,720 --> 00:37:07,220 But taking our clothes off is easy. 607 00:37:07,220 --> 00:37:09,620 Excreting, not so much, right? 608 00:37:09,620 --> 00:37:12,160 So this smart toilet can tell us 609 00:37:12,160 --> 00:37:13,880 how much we need to excrete 610 00:37:13,880 --> 00:37:15,860 in order to attain our perfect weight. 611 00:37:15,860 --> 00:37:17,900 Let me show you all a demonstration now. 612 00:37:26,640 --> 00:37:29,040 In the morning, we first brush our teeth and wash our face. 613 00:37:29,960 --> 00:37:31,820 Then we head to the toilet. 614 00:37:31,820 --> 00:37:33,880 A smart toilet. 615 00:37:33,880 --> 00:37:36,360 Because we had fried chicken, 616 00:37:36,360 --> 00:37:38,660 hot pot, and cake last night, 617 00:37:38,660 --> 00:37:40,360 we've gained too much weight now. 618 00:37:40,360 --> 00:37:43,160 It's at this moment, when a woman gets off the toilet, 619 00:37:43,160 --> 00:37:45,460 the toilet tells you, 620 00:37:45,460 --> 00:37:48,800 "You've released 0.48 kg of excrement." 621 00:37:48,800 --> 00:37:50,760 "Your weight is maintained at 48.6..." 622 00:37:50,760 --> 00:37:52,160 And so! 623 00:37:53,540 --> 00:37:58,060 So this smart toilet can precisely control our weight, 624 00:37:58,060 --> 00:38:00,960 cutting down time, increasing efficiency and precision. 625 00:38:00,960 --> 00:38:03,680 The demonstration will conclude here. Thank you. 626 00:38:06,460 --> 00:38:07,760 I finally understand. 627 00:38:07,760 --> 00:38:09,860 The company's market share has withered in recent years 628 00:38:09,860 --> 00:38:13,740 because the creative team's ideas are all garbage. 629 00:38:13,740 --> 00:38:15,020 Next. 630 00:38:15,020 --> 00:38:18,460 Wei jie, I just came back from a business trip this week. 631 00:38:18,460 --> 00:38:21,480 I haven't had the time to put together detailed materials. 632 00:38:21,480 --> 00:38:25,480 I'd just like to share a simple presentation with everyone. 633 00:38:25,760 --> 00:38:27,240 Thank you. 634 00:38:27,240 --> 00:38:30,940 My proposal this time is an upgrade to the smart toilet, 635 00:38:30,940 --> 00:38:33,340 a super-smart health adviser. 636 00:38:33,340 --> 00:38:34,500 "Good morning." 637 00:38:34,500 --> 00:38:37,400 "Your caloric intake today has surpassed 2000 kilocalories." 638 00:38:37,400 --> 00:38:39,460 "You should pay attention to your protein" 639 00:38:39,460 --> 00:38:41,960 "and carbohydrate intake." 640 00:38:41,960 --> 00:38:44,680 "Your cardiopulmonary function and blood circulation index" 641 00:38:44,680 --> 00:38:46,320 "are at normal levels." 642 00:38:46,320 --> 00:38:48,260 "Today's air index level..." 643 00:38:48,260 --> 00:38:49,640 Thank you. 644 00:38:49,640 --> 00:38:52,000 Where are the market analysis and marketing strategy? 645 00:38:52,000 --> 00:38:53,620 Upgraded version? 646 00:38:53,620 --> 00:38:56,100 You obviously copied my idea. 647 00:38:56,100 --> 00:38:57,880 You just put together a better presentation. 648 00:38:57,880 --> 00:38:58,660 Great. 649 00:38:58,660 --> 00:39:00,000 Get me the proposal before this weekend. 650 00:39:00,000 --> 00:39:00,600 OK. 651 00:39:00,600 --> 00:39:06,220 Wei jie, the structure for my toilet might have been a bit simple, 652 00:39:06,220 --> 00:39:08,500 but I had another idea, super workout clothes. 653 00:39:08,500 --> 00:39:10,520 If you have the time, 654 00:39:11,240 --> 00:39:13,640 I'll tell you about it privately, OK? 655 00:39:13,640 --> 00:39:15,400 Super workout clothes? 656 00:39:15,400 --> 00:39:16,600 Where's your data? 657 00:39:16,600 --> 00:39:18,480 What are the customer demands? 658 00:39:18,480 --> 00:39:21,140 Do you have a professional fitness trainer to back up your theories? 659 00:39:21,140 --> 00:39:24,580 Have you done any on-site testing at a gym or market research? 660 00:39:24,980 --> 00:39:25,820 I... 661 00:39:25,820 --> 00:39:27,460 I can go do it right now. 662 00:39:27,460 --> 00:39:28,260 Two days. 663 00:39:28,260 --> 00:39:29,800 You have two days. 664 00:39:29,800 --> 00:39:33,200 When we have our meeting, please bring professional data before speaking with me. 665 00:39:33,200 --> 00:39:34,800 If your proposal fails to pass again, 666 00:39:34,800 --> 00:39:38,060 your team's pay will be cut this month. 667 00:39:38,060 --> 00:39:39,460 Additionally, 668 00:39:39,460 --> 00:39:42,840 we're a professional creative R&D company. 669 00:39:42,840 --> 00:39:45,700 Please pay attention to your dress and appearance, 670 00:39:45,700 --> 00:39:47,380 especially the team leaders. 671 00:39:47,380 --> 00:39:49,580 You should be setting an example. 672 00:39:53,680 --> 00:39:54,980 Dismissed. 673 00:39:56,100 --> 00:39:57,820 Thank you, Wei jie. 674 00:40:00,460 --> 00:40:02,060 Xiao Bai! 675 00:40:02,060 --> 00:40:02,900 What? 676 00:40:02,900 --> 00:40:04,860 Aren't we LazyFun? (literally "lazy people creations") 677 00:40:04,860 --> 00:40:07,340 The new Director Wei presses for everything. 678 00:40:07,800 --> 00:40:11,840 Yeah, Wei jie is too obvious about her status as a new hire. 679 00:40:11,840 --> 00:40:15,340 Everyone knows that Angie is a social influencer. 680 00:40:15,340 --> 00:40:17,520 Wei jie's assistant, Xiao Liang, reminded us 681 00:40:17,520 --> 00:40:20,380 that everyone in the department will be going out to eat together after work. 682 00:40:20,380 --> 00:40:22,340 He said it was to welcome our new colleagues. 683 00:40:22,340 --> 00:40:23,800 Are we drinking? 684 00:40:23,800 --> 00:40:24,620 Look at your face. 685 00:40:24,620 --> 00:40:27,140 - Drinking is fun! - Of course! 686 00:40:29,520 --> 00:40:31,580 Cheers! 687 00:40:31,580 --> 00:40:33,560 Welcome! 688 00:40:35,440 --> 00:40:36,440 Thank you. 689 00:40:36,440 --> 00:40:39,280 - First, a toast to you. - Thank you. 690 00:40:40,640 --> 00:40:41,860 Yiyi jie. 691 00:40:41,860 --> 00:40:46,080 Yiyi jie, my proposal was inspired by you. 692 00:40:46,800 --> 00:40:48,900 Please help me out in the future. 693 00:40:48,900 --> 00:40:50,160 Let's all help each other out. 694 00:40:50,160 --> 00:40:51,940 You need to take care of her. 695 00:40:52,720 --> 00:40:53,900 Thanks. 696 00:40:53,900 --> 00:40:56,720 I heard you two went to the same school. 697 00:40:56,720 --> 00:40:58,500 Really? What a coincidence! 698 00:40:58,500 --> 00:41:00,640 Yiyi jie, you majored in economics too? 699 00:41:00,640 --> 00:41:04,640 So did you also attend the British professor, Steven's wedding? 700 00:41:04,640 --> 00:41:06,800 Steven? 701 00:41:08,180 --> 00:41:10,740 It's been awhile since I graduated, so I don't really remember. 702 00:41:10,740 --> 00:41:12,240 But next to the school, 703 00:41:12,240 --> 00:41:16,000 there was a noodle restaurant that was really good. 704 00:41:16,000 --> 00:41:18,100 Do you remember? It was right across the street. 705 00:41:18,100 --> 00:41:21,860 Thinking of it right now, I can't help salivating. 706 00:41:22,600 --> 00:41:25,520 Yiyi jie, which year did you graduate? 707 00:41:26,300 --> 00:41:29,060 I must have started after you graduated. 708 00:41:29,060 --> 00:41:31,900 That place was torn down years ago. 709 00:41:32,540 --> 00:41:34,300 So it was torn down. 710 00:41:34,300 --> 00:41:36,300 You're so young! 711 00:41:36,300 --> 00:41:38,500 Yiyi jie looks like she takes good care of herself. 712 00:41:38,500 --> 00:41:40,960 She only looks like she's in her 20s. 713 00:41:41,460 --> 00:41:43,600 What a good talker! 714 00:41:43,600 --> 00:41:44,940 I'm only 20 something. That's not wrong. 715 00:41:44,940 --> 00:41:46,640 I'm 29. That's still in my 20s. 716 00:41:46,640 --> 00:41:48,820 - You're already 30! - Is it really that different? 717 00:41:48,820 --> 00:41:51,620 I thought she was a bit older than me. 718 00:41:51,620 --> 00:41:52,440 This is a lot. 719 00:41:54,400 --> 00:41:56,480 - Let's drink! - Drink, drink. 720 00:41:56,480 --> 00:41:58,980 Cheers! 721 00:41:58,980 --> 00:42:02,160 Drink some more. Everything's so tasty here. 722 00:42:02,160 --> 00:42:04,480 We're almost out of booze. Waiter! 723 00:42:05,100 --> 00:42:07,740 The gym's about to open soon. 724 00:42:08,000 --> 00:42:11,480 In a few days, we'll be getting a large return. 725 00:42:11,480 --> 00:42:12,540 Come on. 726 00:42:12,540 --> 00:42:15,340 Have a drink with CEO Fang. 727 00:42:15,780 --> 00:42:16,780 CEO Fang, cheers. 728 00:42:16,780 --> 00:42:18,840 I don't drink. I'm driving later. 729 00:42:18,840 --> 00:42:20,920 My bro here doesn't touch alcohol. 730 00:42:21,300 --> 00:42:22,280 I'll drink for him. 731 00:42:22,280 --> 00:42:24,340 Cheers! 732 00:42:37,560 --> 00:42:38,760 Come here. 733 00:42:39,200 --> 00:42:40,500 Let go. 734 00:42:40,500 --> 00:42:42,020 - Let's be friends. - It's just a drink. 735 00:42:42,020 --> 00:42:43,900 Hey, what are you doing?! 736 00:42:46,200 --> 00:42:49,360 Darling, what's the matter? 737 00:42:49,360 --> 00:42:51,480 Want to play with me? 738 00:42:52,000 --> 00:42:53,280 Welcome. 739 00:43:04,680 --> 00:43:06,380 You're already helpless at taking care of yourself. 740 00:43:06,380 --> 00:43:08,440 Why worry about other people? 741 00:43:08,440 --> 00:43:10,180 You're my responsibility from now on. 742 00:43:15,520 --> 00:43:20,900 ♫ In the middle of learning about loneliness 743 00:43:23,280 --> 00:43:28,040 ♫ I've gotten used to being alone 744 00:43:31,080 --> 00:43:34,880 ♫ Without you here, I'm fine 745 00:43:34,880 --> 00:43:38,740 ♫ The important thing is that I'm willing to believe 746 00:43:38,740 --> 00:43:44,480 ♫ every relationship is a chance for growth 747 00:43:45,040 --> 00:43:49,000 ♫ You'll approach the stars 748 00:43:49,000 --> 00:43:53,440 ♫ And you'll be able to touch the clouds 749 00:43:53,440 --> 00:44:00,140 ♫ Can we leave behind good memories of each other? 750 00:44:00,520 --> 00:44:04,460 ♫ If I had to live without you, 751 00:44:04,460 --> 00:44:08,820 ♫ will someone be able to replace you? 752 00:44:08,820 --> 00:44:15,580 ♫ This kind of story is another possible ending 753 00:44:17,400 --> 00:44:20,780 ♫ Turn the clock hand from the heart back to zero 754 00:44:20,780 --> 00:44:24,300 ♫ Maybe my mood will clear up too 755 00:44:24,300 --> 00:44:28,060 ♫ Flying away 756 00:44:28,060 --> 00:44:31,060 ♫ with the wind 757 00:44:31,600 --> 00:44:35,700 ♫ Having loved you was enough 758 00:44:35,700 --> 00:44:40,080 ♫ After we let go of each others' hands 759 00:44:40,080 --> 00:44:41,820 ♫ Move on, move on 760 00:44:41,820 --> 00:44:46,520 ♫ No one's allowed to keep waiting 761 00:44:46,840 --> 00:44:50,740 ♫ The promise we made under the stars 762 00:44:50,740 --> 00:44:55,300 ♫ After today, your name will stay in my heart 763 00:44:55,300 --> 00:45:02,780 ♫ My dear, I already know you've gone far away 764 00:45:03,160 --> 00:45:10,160 ♫ I promise you that I'll bravely love myself 54103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.