Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:04,360
Ooh
2
00:00:04,400 --> 00:00:09,800
merry christmas, santa
christmas comes this time each year
3
00:00:09,830 --> 00:00:12,860
ooh ooh
4
00:00:12,900 --> 00:00:16,500
well a-way up north
where the air gets cold
5
00:00:16,530 --> 00:00:20,200
there's a tale about christmas
that you've all been told
6
00:00:20,230 --> 00:00:23,800
and a real famous cat all dressed up in red
7
00:00:23,830 --> 00:00:27,460
and he spends the whole year
workin' out on his sled
8
00:00:27,500 --> 00:00:31,060
it's the little saint Nick
ooh, little saint Nick
9
00:00:31,100 --> 00:00:34,230
it's the little saint Nick
ooh, little saint Nick
10
00:00:34,260 --> 00:00:38,230
just a little bob sled
for that old saint Nick
11
00:00:38,260 --> 00:00:43,430
but she'll walk a toboggan with a four-speed stick
she's candy-apple red
12
00:00:43,460 --> 00:00:45,729
- We are so gonna win this.
- I don't know.
13
00:00:45,730 --> 00:00:49,760
I hear that life-Size gingerbread house
at the venetian is causing quite a crowd.
14
00:00:49,800 --> 00:00:52,526
Not enough to get enough donations by midnight.
15
00:00:52,544 --> 00:00:55,400
No, candy is dandy, but beefcake is bank.
16
00:00:55,430 --> 00:00:58,660
Now I know why no line's at
"Take your picture with a kwanzaa bush."
17
00:00:58,661 --> 00:00:59,945
Thanks, ladies.
18
00:01:00,213 --> 00:01:02,033
You up for christmas tomorrow?
19
00:01:02,034 --> 00:01:05,000
Ooh, water skiing in the morning,
rum and eggnog in the afternoon,
20
00:01:05,030 --> 00:01:08,142
- and a fabulous house party all night long.
- Very nice.
21
00:01:08,160 --> 00:01:12,703
Brunch with Danny, presents under the tree,
and writing christmas notes to the baby all day.
22
00:01:12,704 --> 00:01:14,826
- Notes?
- Our family's first christmas.
23
00:01:14,830 --> 00:01:17,233
I mean, obviously, the baby's not gonna remember.
24
00:01:17,386 --> 00:01:18,930
So what are you doing?
25
00:01:18,960 --> 00:01:20,860
Ah, dinner with aunt gladys.
26
00:01:20,900 --> 00:01:25,100
Maybe some carols with the pips,
her christmas movie marathon.
27
00:01:25,119 --> 00:01:27,860
All topped off by a week
of much-needed vacation.
28
00:01:27,900 --> 00:01:31,010
Yeah... I don't deserve to be this happy.
29
00:01:31,057 --> 00:01:33,141
But I just can't help it.
30
00:01:33,530 --> 00:01:36,434
From a christmas Carol.
The best christmas movie ever.
31
00:01:36,460 --> 00:01:38,300
- Oh.
- Excuse me.
32
00:01:38,330 --> 00:01:42,882
Ah, aunt Gladys. My shift's over at 5:00. I'll be
there at 6:00. You want me to bring...
33
00:01:43,330 --> 00:01:45,030
Off? What do you mean?
34
00:01:45,060 --> 00:01:47,472
Wow. Iraq?
35
00:01:48,470 --> 00:01:52,808
No, no, that's great. You and the pips
will be good for the troops.
36
00:01:53,503 --> 00:01:54,978
For two weeks?
37
00:01:56,644 --> 00:01:58,930
No, no, no, no. That's cool.
38
00:01:58,960 --> 00:02:01,072
Maybe next year.
39
00:02:02,460 --> 00:02:04,100
So how's gladys?
40
00:02:04,415 --> 00:02:06,753
Uh, she's great. I gotta go.
41
00:02:10,560 --> 00:02:11,630
Mike.
42
00:02:11,631 --> 00:02:13,130
Shouldn't you be packing?
43
00:02:13,160 --> 00:02:14,360
Uh, change of plans.
44
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
Gladys and the pips just got asked
to entertain the troops in Iraq.
45
00:02:17,430 --> 00:02:19,918
From christmas to new year's.
But don't worry about it. It's all good.
46
00:02:19,919 --> 00:02:25,134
Now you and I can do that b-Ball marathon, baby.
Heat, cavs. Lakers, suns.
47
00:02:25,160 --> 00:02:27,000
Sonics and blazers.
48
00:02:27,030 --> 00:02:29,060
Ooh, uh, yeah.
49
00:02:29,100 --> 00:02:31,800
Delinda's making kind of a big deal
about this being our first family christmas,
50
00:02:31,830 --> 00:02:35,671
since last christmas was so messed up.
It's not that I don't think of you as family, Mike.
51
00:02:35,690 --> 00:02:36,948
- No, I get it.
- You're like a brother.
52
00:02:36,949 --> 00:02:39,977
It's just that, and then Cooper's been
all over me about the retail store thing.
53
00:02:39,978 --> 00:02:42,024
And then we've gotse christmas notes that she wants...
54
00:02:42,062 --> 00:02:43,313
- For the baby. I heard.
- Yeah.
55
00:02:43,341 --> 00:02:45,360
Maybe I could catch you for the third game.
56
00:02:45,400 --> 00:02:47,460
Don't worry about it. You do what you need to do.
57
00:02:47,500 --> 00:02:48,760
- You sure?
- Yeah.
58
00:02:48,800 --> 00:02:50,938
- Because if you don't have anything going on...
- Danny, please, I'm Mike Cannon.
59
00:02:50,960 --> 00:02:52,976
- I've got a million things going on.
- Come here.
60
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
No, dude, I'm fine. I'm fine, man.
61
00:02:55,030 --> 00:02:57,360
Yo, Sam, what you got going on for christmas?
62
00:02:57,400 --> 00:02:59,660
Huh? Oh, I'm doubling my bonus.
63
00:02:59,700 --> 00:03:05,829
See, while you dumb asses were planning vacations,
knitting stockings... I don't know, cutting down trees.
64
00:03:05,860 --> 00:03:09,619
Whatever it is you christmas folk do.
I was working on Linus phelps.
65
00:03:09,630 --> 00:03:11,948
- Who?
- Linus phelps. He's a hedge found genius.
66
00:03:11,960 --> 00:03:15,760
He comes here all of august and drops a million
I convinced him to come here now
67
00:03:15,800 --> 00:03:18,360
so that I could lavish all of my attention upon him.
68
00:03:18,400 --> 00:03:20,230
Merry christmas.
69
00:03:20,260 --> 00:03:22,530
So you're gonna spend your christmas
working a whale?
70
00:03:22,560 --> 00:03:23,545
Yeah.
71
00:03:24,802 --> 00:03:27,619
Nothing says peace on earth like cold, hard cash.
72
00:03:29,765 --> 00:03:31,400
Help the homeless?
73
00:03:31,598 --> 00:03:33,718
Ma'am, you can't be doing this here.
74
00:03:33,719 --> 00:03:35,537
- Trying to help the needy?
- Soliciting.
75
00:03:35,538 --> 00:03:38,379
- I'm sorry but I'm gonna have to ask you to leave.
- Oh, come on, can't I just stop?
76
00:03:38,380 --> 00:03:41,326
- No, you have to go.
- That's not exactly keeping with the christmas spirit.
77
00:03:41,327 --> 00:03:43,430
Maybe the spirit is overrated.
78
00:03:49,130 --> 00:03:51,100
- Linus!
- Sam!
79
00:03:51,130 --> 00:03:52,930
- Hey.
- You are right!
80
00:03:52,960 --> 00:03:55,322
Vegas is milder in December.
81
00:03:55,323 --> 00:03:57,860
Yes, well, you know I want my favorite client
to be comfortable while he's gambling.
82
00:03:57,900 --> 00:04:01,100
- Speaking of which.
- Oh, the infamous million.
83
00:04:03,866 --> 00:04:05,900
Two... two million?
84
00:04:08,015 --> 00:04:10,679
- Three million?
- It was a very good year.
85
00:04:10,700 --> 00:04:12,661
Happy holidays to you, Linus.
86
00:04:15,860 --> 00:04:19,129
- Gotta love the season, huh, Mike?
- I guess. You got any plans?
87
00:04:19,130 --> 00:04:22,263
Night shift and paperwork. And you got a letter.
88
00:04:22,367 --> 00:04:24,500
Of course, tonight's the night
a billion-to-one shot happens.
89
00:04:25,362 --> 00:04:27,800
- What do you mean?
- You know those twins from bella petto?
90
00:04:27,830 --> 00:04:30,359
Guess who they invited over
to help stuff their stockings.
91
00:04:31,361 --> 00:04:32,366
You?
92
00:04:32,367 --> 00:04:34,216
Guess it is the giving season.
93
00:04:35,287 --> 00:04:36,560
"Wish you were here."
94
00:04:36,600 --> 00:04:40,360
It's like finally the twins show some interest,
and I'm stuck here holding down the fort.
95
00:04:40,871 --> 00:04:42,834
- No, you're not.
- What?
96
00:04:42,860 --> 00:04:44,360
I'll take your shift.
97
00:04:44,400 --> 00:04:47,044
We're talkin' twins, Mitch.
I can't deny my fellow man that.
98
00:04:47,045 --> 00:04:48,182
And the paperwork?
99
00:04:48,210 --> 00:04:49,530
- Sure, man.
- Oh...
100
00:04:49,560 --> 00:04:51,410
Just make sure you don't call donna "Denise."
101
00:04:51,438 --> 00:04:53,500
I'd hate to find you stuffed up someone's chimney.
102
00:04:53,530 --> 00:04:55,260
Oh, thanks, Mike.
103
00:04:55,300 --> 00:04:57,030
Who's the letter from?
104
00:04:57,060 --> 00:04:58,377
No one.
105
00:04:58,860 --> 00:05:00,160
What should I put you down for?
106
00:05:00,200 --> 00:05:01,695
Nothing.
107
00:05:03,555 --> 00:05:06,660
I wish to be left alone.
108
00:05:06,700 --> 00:05:08,330
"wish you were here."
109
00:05:08,896 --> 00:05:11,160
I wish I knew where here was.
110
00:05:16,330 --> 00:05:17,800
Spare a pence?
111
00:05:17,830 --> 00:05:19,630
Please. It's christmas.
112
00:05:19,660 --> 00:05:21,660
Away with you.
113
00:05:24,930 --> 00:05:27,275
Bah, humbug!
114
00:05:32,000 --> 00:05:33,960
You got that right.
115
00:05:34,000 --> 00:05:35,800
Who needs christmas?
116
00:05:36,159 --> 00:05:38,441
All it does is make you see what you don't have.
117
00:06:05,554 --> 00:06:06,730
Come on.
118
00:06:10,160 --> 00:06:12,460
I hate christmas!
119
00:06:21,044 --> 00:06:22,143
Mike.
120
00:06:23,296 --> 00:06:24,892
Mike Cannon!
121
00:06:28,145 --> 00:06:29,638
Scrooge.
122
00:06:32,200 --> 00:06:33,830
What...
123
00:06:33,860 --> 00:06:35,036
I can't...
124
00:06:35,037 --> 00:06:37,060
You cannot move...
125
00:06:37,100 --> 00:06:38,560
Mike Cannon.
126
00:06:39,014 --> 00:06:40,479
Not now.
127
00:06:40,660 --> 00:06:45,530
Not until you've been visited
by the three spirits of christmas.
128
00:06:45,560 --> 00:06:47,330
Wait, wait, wait, wait, wait.
129
00:06:47,360 --> 00:06:49,309
I get it.
130
00:06:50,046 --> 00:06:51,746
I blacked out.
131
00:06:52,300 --> 00:06:53,430
This is a dream.
132
00:06:53,460 --> 00:06:57,930
This is not a dream, Mike Cannon!
133
00:06:57,960 --> 00:07:05,060
From this moment hence till christmas morn,
you will be visited by three spirits.
134
00:07:05,100 --> 00:07:11,930
Not until the visits are over
will your fate be decided.
135
00:07:13,230 --> 00:07:16,030
Las Vegas season 5 episode 11 "a Cannon carol"
136
00:07:16,200 --> 00:07:57,500
a D e S t o Production:
137
00:07:59,860 --> 00:08:02,200
More sugar for santa, baby.
138
00:08:03,600 --> 00:08:05,060
Where do you think you're going?
139
00:08:05,100 --> 00:08:07,260
The line! The line! Blind much?!
140
00:08:07,300 --> 00:08:10,160
Who, hey, relax, ladies. We work here.
141
00:08:10,200 --> 00:08:12,630
Yeah, don't worry,
everybody's gonna get their turn.
142
00:08:12,660 --> 00:08:14,768
Jeez.
143
00:08:15,359 --> 00:08:18,300
I guess some people just can't
feel that holiday cheer.
144
00:08:19,208 --> 00:08:23,142
Okay, so I've got the prospective retailers
down to two finalists that I'm meeting with today.
145
00:08:23,161 --> 00:08:24,729
In other words, you don't know yet.
146
00:08:24,738 --> 00:08:26,428
In other words, I haven't decided yet.
147
00:08:26,429 --> 00:08:28,130
- You haven't decided?
- Not yet.
148
00:08:28,160 --> 00:08:29,919
You haven't decided what to recommend.
149
00:08:29,920 --> 00:08:32,707
As president of operations, I assumed
that I'd be the one to decide.
150
00:08:32,717 --> 00:08:34,276
Then why are we having this meeting?
151
00:08:34,277 --> 00:08:36,860
Because I wanted to let you know
that I'm that close to deciding.
152
00:08:36,900 --> 00:08:39,595
Well, I don't have a problem
with you deciding, Danny.
153
00:08:39,596 --> 00:08:41,670
As long as I like what you recommend.
154
00:08:41,671 --> 00:08:44,455
I'm kind of sentimental about
our last piece of real estate.
155
00:08:44,456 --> 00:08:47,100
Okay, so I will let you know
what I decide to recommend.
156
00:08:47,130 --> 00:08:48,303
Tonight.
157
00:08:48,313 --> 00:08:50,200
- Tonight when?
- Tonight tonight.
158
00:08:50,201 --> 00:08:51,581
I'm going on a trail ride.
159
00:08:51,582 --> 00:08:53,300
- At night?
- At night.
160
00:08:54,035 --> 00:08:55,772
Okay, I'll have an answer before you go.
161
00:08:55,773 --> 00:08:59,375
You mean... You'll recommend
your decision before I go.
162
00:09:09,608 --> 00:09:10,848
Hi, Mike.
163
00:09:11,400 --> 00:09:13,278
Hey, Sam.
164
00:09:15,918 --> 00:09:17,814
I had a hell of a fall.
165
00:09:19,062 --> 00:09:21,194
Actually, I'm not Sam.
166
00:09:21,222 --> 00:09:23,158
I'm your first spirit.
167
00:09:23,960 --> 00:09:26,172
I'm the spirit of christmas past.
168
00:09:26,173 --> 00:09:29,721
Yeah, yeah, yeah. I'm gonna see
if Mitch has got any aspirin.
169
00:09:35,385 --> 00:09:38,360
No, Mike, please, you can't go out there.
170
00:09:38,400 --> 00:09:39,430
Mitch!
171
00:09:39,460 --> 00:09:41,360
- See, the present's not my job.
- Mitch!
172
00:09:41,400 --> 00:09:44,974
- Mike, please. You're gonna get me in trouble.
- What the hell are you talking about?!
173
00:09:45,030 --> 00:09:47,162
I thought I just got through telling you.
174
00:09:47,190 --> 00:09:49,330
I am the ghost of christmas past.
175
00:09:49,360 --> 00:09:52,732
I mean, how hard is it to understand? "Past."
176
00:09:53,030 --> 00:09:55,760
Oh... can you not read?
177
00:09:55,800 --> 00:09:57,730
Shame on you.
178
00:10:00,530 --> 00:10:02,357
Ow! Okay...
179
00:10:02,358 --> 00:10:06,357
So I'm here to remind you why you're in Vegas,
and to show you that, you know,
180
00:10:06,366 --> 00:10:08,169
you know, you're life here hasn't been so bad.
181
00:10:08,170 --> 00:10:10,460
- Okay.
- Okay.
182
00:10:10,500 --> 00:10:12,300
So do you want this to work?
183
00:10:12,330 --> 00:10:14,160
Want what to work?
184
00:10:14,200 --> 00:10:16,900
Our walk down memory lane.
185
00:10:24,000 --> 00:10:25,800
It's the old Montecito.
186
00:10:25,830 --> 00:10:27,066
Mr. Herman. That's me!
187
00:10:27,067 --> 00:10:28,719
I drive him in the limo whenever he's in town.
188
00:10:28,720 --> 00:10:31,100
- He always asks for me.
- Why you?
189
00:10:31,130 --> 00:10:32,419
We talk engineering.
190
00:10:32,420 --> 00:10:35,430
Specifically hydraulics and their applications
in a mechanized society.
191
00:10:35,460 --> 00:10:39,423
Five years ago, you were the only valet
with a masters from M.I.T.
192
00:10:39,830 --> 00:10:43,060
You were positive and optimistic.
193
00:10:43,100 --> 00:10:45,759
- Maybe I should go talk to myself.
- Oh, no, no, you can't go over there.
194
00:10:45,760 --> 00:10:47,060
You can't talk to the past.
195
00:10:47,100 --> 00:10:48,830
This is a dream.
196
00:10:48,860 --> 00:10:51,084
This is more than a dream.
197
00:10:54,163 --> 00:10:55,928
Would you quit hitting me?!
198
00:10:58,159 --> 00:10:59,953
The stripper pole suite.
199
00:10:59,990 --> 00:11:01,460
This is where I cracked my first case.
200
00:11:01,659 --> 00:11:03,978
- Oh, yeah.
- Why do they want me up here?
201
00:11:03,979 --> 00:11:08,542
One of our forensics guys is covering a homicide,
and the other one's at a conference in carson city.
202
00:11:08,757 --> 00:11:13,700
You have a masters in engineering and I saw that
virtual model you built for the van damme case.
203
00:11:13,730 --> 00:11:14,900
You're pretty good at this stuff.
204
00:11:14,930 --> 00:11:18,830
Diamond salesman who gets his freak on
in the stripper pole suite.
205
00:11:18,860 --> 00:11:19,960
I like that.
206
00:11:20,000 --> 00:11:24,030
Look, all we need to know is whether or not anybody
entered that sealed window in the last eight hours.
207
00:11:24,060 --> 00:11:27,448
Whether it was another room,
a window washers' platform, anything.
208
00:11:27,476 --> 00:11:29,030
We're 18 floors up.
209
00:11:29,060 --> 00:11:31,260
Have we eliminated all of the
ambulatory escape routes?
210
00:11:31,300 --> 00:11:33,544
So it seems that you were made
211
00:11:33,545 --> 00:11:35,860
- for this job, doesn't it?
- Yeah.
212
00:11:35,900 --> 00:11:37,760
But I didn't know then what I know now.
213
00:11:37,800 --> 00:11:41,649
I still don't make as much as I did as a valet,
and the hours are way worse.
214
00:11:43,157 --> 00:11:45,670
- Stop that.
- When you start working with me.
215
00:11:47,377 --> 00:11:49,152
Why are we in surveillance?
216
00:11:49,190 --> 00:11:52,530
Okay, okay, that's me taking
the first counterfeit I found.
217
00:11:52,560 --> 00:11:58,922
Now, let's run it backwards until we see that
specific tray being removed from the cart.
218
00:11:58,923 --> 00:11:59,792
You got it.
219
00:11:59,811 --> 00:12:02,468
Well, once you got here, it didn't take
long to prove you were a natural.
220
00:12:02,477 --> 00:12:03,930
Give me the casino angle.
221
00:12:03,960 --> 00:12:05,562
Ah, let's see what we got on here.
222
00:12:05,563 --> 00:12:07,890
And while you're at it, give me bella petto.
223
00:12:07,900 --> 00:12:10,454
Go tight on the topless chick near the middle.
224
00:12:10,463 --> 00:12:13,622
She's good, but about 1:30 I've got
two blondes putting oil on each other.
225
00:12:13,623 --> 00:12:16,681
Mitch, this is business.
Just a skosh more professionalism.
226
00:12:16,760 --> 00:12:19,357
See, while you're getting your perv on,
this guy's lifting this other dude's wallet.
227
00:12:19,358 --> 00:12:20,730
Freeze it!
228
00:12:20,960 --> 00:12:23,000
Let's see what we got on him too.
229
00:12:23,030 --> 00:12:25,612
I'm in a surveillance zone, baby!
230
00:12:25,613 --> 00:12:28,900
Some people spend their whole lives
trying to figure out what they're good at.
231
00:12:28,930 --> 00:12:30,430
Yeah... who's this guy?
232
00:12:30,460 --> 00:12:32,612
- You already know.
- Maybe.
233
00:12:32,613 --> 00:12:34,230
- What's that supposed to mean?
- It's just,
234
00:12:34,231 --> 00:12:37,930
I get that I'm moving forward in my job,
but seeing all this stuff from the past
235
00:12:37,960 --> 00:12:40,700
makes me see that I'm really not anywhere
closer to where I want to be.
236
00:12:40,730 --> 00:12:42,438
I'm sorry, are you trying
to say I'm not good at my job?
237
00:12:42,439 --> 00:12:43,596
- No, I...
- No, no, that's fine.
238
00:12:43,597 --> 00:12:45,286
Let's see how you like it back where you were.
239
00:12:45,305 --> 00:12:48,223
Because if you don't start changing your tune,
You know that's exactly where you're gonna stay.
240
00:12:48,232 --> 00:12:49,284
Wait, Sam...
241
00:12:49,285 --> 00:12:52,630
- Excuse me?
- No, excuse you!
242
00:12:53,150 --> 00:12:55,413
Hey, ladies, is there a problem here?
243
00:12:55,414 --> 00:12:58,330
Yeah, we had to use the can,
and they won't let us back in line.
244
00:12:58,360 --> 00:12:59,930
Okay, okay, you know what?
245
00:12:59,960 --> 00:13:04,599
I can vouch for these ladies.
They were here. Swear, so, hey...
246
00:13:04,660 --> 00:13:08,410
If all of us could just
channel that christmas spirit, huh?
247
00:13:08,448 --> 00:13:12,500
Long enough to let these ladies back in.
248
00:13:12,530 --> 00:13:14,890
Hey, that wasn't so bad, right?
249
00:13:14,891 --> 00:13:19,125
Okay, ladies, remember, this is a charity. Look...
250
00:13:19,181 --> 00:13:22,004
Look how close you are to the north pole.
251
00:13:22,005 --> 00:13:24,342
That's not the pole I want to see.
252
00:13:25,400 --> 00:13:28,600
See, this is what I love about you.
All caffeinated.
253
00:13:28,619 --> 00:13:30,450
You're all ready to hit the tables.
254
00:13:30,451 --> 00:13:31,455
Actually, I'm not.
255
00:13:31,465 --> 00:13:34,235
You're still settling in.
I love that about you too.
256
00:13:34,236 --> 00:13:36,678
- You ever made a snap decision, Sam?
- Why, you thinking about
257
00:13:36,679 --> 00:13:37,983
- mixing things up a little bit?
- Yes, I am.
258
00:13:38,011 --> 00:13:40,626
Great, what can I do for you?
You want to play a little poker?
259
00:13:40,627 --> 00:13:43,568
- I'm gonna give my money away to charity.
- Well, of course you are. That's great.
260
00:13:43,569 --> 00:13:45,700
- Charity's very important.
- Yes, it is.
261
00:13:45,730 --> 00:13:49,829
I've never been here at christmas,
and I guess the seasonal spirit just hit me.
262
00:13:49,857 --> 00:13:51,229
Sure.
263
00:13:51,230 --> 00:13:55,800
$3 million is gonna do
a lot of good for a lot of people.
264
00:13:55,830 --> 00:13:57,600
- Yes, it is.
- Plus,
265
00:13:57,630 --> 00:14:01,900
You're... you're gambling $3 million?
266
00:14:01,930 --> 00:14:05,130
Now my charity three million.
267
00:14:05,160 --> 00:14:06,643
Yeah, your charity three million.
268
00:14:06,644 --> 00:14:09,667
Let's see here,
"Las Vegas outreach and indigent center."
269
00:14:11,030 --> 00:14:12,500
Where'd you get this from?
270
00:14:15,860 --> 00:14:17,460
Hi. Las Vegas outreach.
271
00:14:17,941 --> 00:14:19,781
Hi. Help the homeless?
272
00:14:19,941 --> 00:14:21,500
Hi, how are you?
273
00:14:21,509 --> 00:14:24,060
Hi. Hi, how are you?
274
00:14:24,100 --> 00:14:26,630
Oh, yeah. You have to leave.
275
00:14:26,660 --> 00:14:28,460
Oh, but I'm just working for the Las Vegas...
276
00:14:28,500 --> 00:14:31,305
No, no, no, I don't care what charity you work for.
You're not allowed to talk to my clients.
277
00:14:31,306 --> 00:14:33,118
- You mean Linus.
- Yeah.
278
00:14:33,119 --> 00:14:36,100
See, thanks to you,
Linus isn't spending a dime here.
279
00:14:36,130 --> 00:14:38,062
Is that really so bad this time of year? I mean...
280
00:14:38,063 --> 00:14:41,856
Yeah, actually that's bad any time of year.
See, we're trying to run a business here.
281
00:14:41,857 --> 00:14:45,430
This is not some street corner where you can
sucker people in with your "poor me" routine.
282
00:14:45,460 --> 00:14:47,281
- As opposed to the way you do it?
- Mm-Hmm, yeah.
283
00:14:47,282 --> 00:14:50,100
You know what, actually we have charity
here at the Montecito... we have naked santa.
284
00:14:50,130 --> 00:14:52,296
You should go over and say hi to him.
You can take you papers and your ass.
285
00:14:52,300 --> 00:14:54,754
and head right over to the lobby,
where you'll have a better chance
286
00:14:54,755 --> 00:14:57,778
of finding people who are willing to give
to your very worthy organization.
287
00:14:57,779 --> 00:14:59,200
Thank you. Thank you.
288
00:14:59,230 --> 00:15:01,260
- And, Mr. Phelps, thank you.
- Yeah.
289
00:15:01,300 --> 00:15:03,230
And you know what, maybe
I'll see you over there later.
290
00:15:03,260 --> 00:15:04,083
Okay.
291
00:15:04,102 --> 00:15:07,059
Your cashier's check
should be ready in a few hours.
292
00:15:07,200 --> 00:15:09,770
- Oh, he is so kind.
- Yeah, he's great.
293
00:15:09,838 --> 00:15:11,460
Christmas sucks.
294
00:15:11,500 --> 00:15:13,263
Andrea, send her in.
295
00:15:17,717 --> 00:15:20,963
Danny, hi. Bobbi Angeli. Angeli lingerie.
296
00:15:20,964 --> 00:15:22,850
Of course. Thank you for coming.
297
00:15:26,781 --> 00:15:30,772
- So these are the facts and figures?
- These are the facts.
298
00:15:30,773 --> 00:15:33,730
Merchandise that appeals to both men and women.
299
00:15:33,760 --> 00:15:37,894
Marketing that attracts twice as much traffic
as you have now.
300
00:15:38,138 --> 00:15:42,360
And a revenue stream projected to triple
in the next five years.
301
00:15:43,384 --> 00:15:45,092
And these...
302
00:15:45,102 --> 00:15:46,689
These are the figures.
303
00:15:47,330 --> 00:15:51,160
[Rick james's super freak]
304
00:15:51,200 --> 00:15:53,430
she's a super freak, super freak
305
00:15:53,460 --> 00:15:54,960
she's super freaky
306
00:15:55,000 --> 00:15:56,387
yow
307
00:15:57,400 --> 00:16:01,242
everybody sing super freak, super freak
308
00:16:01,930 --> 00:16:04,262
she's a very kinky girl
309
00:16:04,769 --> 00:16:08,140
the kind you don't take home to mother
310
00:16:09,000 --> 00:16:12,760
she will never let your spirits down
311
00:16:14,100 --> 00:16:17,811
Sam... Sam...
312
00:16:18,018 --> 00:16:18,900
Sam...
313
00:16:22,660 --> 00:16:24,060
Hi.
314
00:16:24,100 --> 00:16:25,560
Hey, guess what.
315
00:16:25,600 --> 00:16:27,660
So I've decided to give you another chance.
316
00:16:28,018 --> 00:16:31,551
- But only if you promise to stop complaining.
- You promise to stop hitting me?
317
00:16:32,327 --> 00:16:35,247
Fine, but no more job stuff.
318
00:16:35,256 --> 00:16:39,256
Okay, good, that's great. Because, you know,
your life in Vegas is not only about your job.
319
00:16:39,860 --> 00:16:41,600
It's also about the ladies.
320
00:16:42,150 --> 00:16:43,662
The ladies?
321
00:16:44,400 --> 00:16:45,800
It's okay.
322
00:16:48,960 --> 00:16:50,230
Ooh, hot.
323
00:16:57,000 --> 00:16:59,964
Angie, you know there are people
right outside this door.
324
00:17:02,630 --> 00:17:07,515
Michael, you've had many women, such as this,
while you've been in Vegas, haven't you?
325
00:17:07,534 --> 00:17:11,930
You know, soon she's gonna call me a liar
and a stalker, and then leave.
326
00:17:11,960 --> 00:17:12,960
She is?
327
00:17:13,000 --> 00:17:13,960
How do you not know that?
328
00:17:14,000 --> 00:17:15,530
Uh, I... I...
329
00:17:15,560 --> 00:17:17,606
The past is very big.
330
00:17:17,607 --> 00:17:20,259
I thought you were supposed to be reminding me
of the good parts of my life.
331
00:17:20,260 --> 00:17:21,456
Yes. Yes, I am.
332
00:17:21,465 --> 00:17:22,960
Hey, why is my name on this disk?
333
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
She freaked out, right? That's clear.
334
00:17:26,030 --> 00:17:30,500
I thought that if I learned about you quicker,
that it would just speed up the process a little.
335
00:17:30,530 --> 00:17:35,930
She is... smoking, which is... important.
336
00:17:35,960 --> 00:17:38,425
- You spied on me?
- No, no, I wouldn't call it spying.
337
00:17:38,483 --> 00:17:43,200
- I'd call it research.
- And you are the bald casanova of the Montecito.
338
00:17:43,230 --> 00:17:45,260
So I think you should just revel in that.
339
00:17:45,300 --> 00:17:47,270
So how does that make you feel?
340
00:17:50,245 --> 00:17:51,930
What about her?
341
00:17:51,960 --> 00:17:55,729
He likes to move inside.
Make his move in t final stretch.
342
00:17:55,730 --> 00:17:57,316
There you go!
343
00:17:57,317 --> 00:18:00,377
- Come on!
- Go, go, go, lucky bastard!
344
00:18:02,000 --> 00:18:04,424
- He did it.
- Congratulations.
345
00:18:04,460 --> 00:18:08,840
Yeah, same to you. I'm friends with the jockey.
The horse was 20 to 1. Why didn't you pick him?
346
00:18:08,860 --> 00:18:11,499
- It's my horse.
- She clicked with you.
347
00:18:12,034 --> 00:18:15,160
She's... rich and...
348
00:18:17,200 --> 00:18:20,373
Hot, and she's a sports fan.
349
00:18:20,374 --> 00:18:24,147
She turned out to be a lying, murdering polygamist.
350
00:18:24,175 --> 00:18:28,630
You still haven't shown me my sexy childhood friend
who ditched me for L.A.
351
00:18:28,660 --> 00:18:32,430
My ex-girlfriend from M.I.T.,
who turned out to be a lesbian.
352
00:18:32,460 --> 00:18:37,675
And then there's the hot teacher
with the abusive stalker ex-husband.
353
00:18:37,676 --> 00:18:41,263
Yes, Michael, your relationships came with baggage.
Most of them do. We all have our baggage.
354
00:18:41,312 --> 00:18:44,684
- Who cares?
- So maybe I want something more.
355
00:18:44,685 --> 00:18:48,030
Whatever happened to you, it's better to have
loved and lost then to never have loved...
356
00:18:48,060 --> 00:18:49,200
You know what, I'm sorry.
357
00:18:49,230 --> 00:18:50,991
- You know, I'm done.
- What does that mean?
358
00:18:50,992 --> 00:18:53,500
I'm sorry, I thought this was the correct job for me,
and it's obviously not the correct job for me.
359
00:18:53,530 --> 00:18:55,000
I apologize. I'm done.
360
00:18:55,030 --> 00:18:56,400
Now, wait, no, wait, wait, wait.
361
00:18:56,430 --> 00:19:01,952
No, no, no, no, don't cry. You're doing great.
It's not you, it's me.
362
00:19:01,953 --> 00:19:03,860
- I'm not great.
- No, you are great.
363
00:19:03,900 --> 00:19:05,560
Please, don't cry.
364
00:19:13,851 --> 00:19:17,006
- So, what do you think, Mr. President?
- I think it's beautiful.
365
00:19:17,030 --> 00:19:19,630
So these would serve as an alternative
bottom to this one?
366
00:19:19,660 --> 00:19:21,447
And same with this?
367
00:19:21,630 --> 00:19:23,910
Ah, hold on one second.
368
00:19:24,901 --> 00:19:28,260
Danny, there's something
here you really need to see.
369
00:19:28,300 --> 00:19:30,200
- Uh, yeah, call Mike.
- No, we swapped shifts.
370
00:19:30,230 --> 00:19:33,029
Plus, he's not back until tonight.
But this is really about you.
371
00:19:33,030 --> 00:19:34,530
And I have to see this right now?
372
00:19:34,560 --> 00:19:36,760
- Right now.
- All right, I'll be right there.
373
00:19:36,800 --> 00:19:38,960
Sorry, ladies, but I gotta go.
374
00:19:39,000 --> 00:19:42,192
Maybe we could talk about this more later?
375
00:19:42,400 --> 00:19:43,530
Okay.
376
00:19:43,560 --> 00:19:45,500
That's not what I'm saying, Linus.
377
00:19:45,530 --> 00:19:47,830
I would never try to tell you what
to do with your money.
378
00:19:47,909 --> 00:19:52,748
You know me. I'm just saying that the outreach
center... It's not the only game in town.
379
00:19:52,760 --> 00:19:55,295
I'm not looking for a game, Sam.
This is charity.
380
00:19:55,330 --> 00:19:56,300
I...
381
00:19:56,301 --> 00:20:00,873
Exactly! Don't you want your charity
to do the most good for the most people?
382
00:20:00,874 --> 00:20:04,445
If you're about to suggest naked santa,
I promise you, I'm not interested.
383
00:20:04,463 --> 00:20:07,243
Look at Jerry... Jerry the pit boss.
He's the father of 12.
384
00:20:07,260 --> 00:20:09,200
He makes most of his money off of tips.
385
00:20:09,230 --> 00:20:12,815
Without people like you, how is he ever
gonna send his kids to college? He's not.
386
00:20:12,830 --> 00:20:17,935
And then there's Frank, the dealer.
He's had three triple-bypass surgeries.
387
00:20:17,960 --> 00:20:19,930
All paid for by Montecito gambling.
388
00:20:19,960 --> 00:20:23,200
I mean, without your money, what's he gonna do
when it's time for number four?
389
00:20:23,230 --> 00:20:25,160
These people, Linus...
390
00:20:25,200 --> 00:20:30,860
And thousands of other employees, they really
need the generosity of someone like you.
391
00:20:30,900 --> 00:20:34,460
Are you honestly equating a blackjack dealer
With a homeless person?
392
00:20:34,500 --> 00:20:36,560
Uh, no.
393
00:20:36,600 --> 00:20:37,900
Of course I'm not.
394
00:20:37,930 --> 00:20:41,352
Well, I personally haven't been there myself,
but from what I hear,
395
00:20:41,353 --> 00:20:44,347
Franko's place could use a good steam clean,
if you know what I mean.
396
00:20:45,560 --> 00:20:46,994
You know what I mean.
397
00:20:46,995 --> 00:20:50,760
I'm giving my money to the shelter,
and I'm checking out tonight.
398
00:20:50,800 --> 00:20:52,800
Linus, what are you talking about
you're checking out tonight?
399
00:20:52,830 --> 00:20:54,799
Good will to men, Sam.
400
00:20:54,800 --> 00:20:56,960
- Linus...
- Try it sometime.
401
00:20:57,000 --> 00:20:59,209
- What's the emergency?
- Oh, I didn't say emergency.
402
00:20:59,230 --> 00:21:00,530
I said there's something you need to see.
403
00:21:00,560 --> 00:21:02,914
- Check it out.
- An mp3 player?
404
00:21:02,930 --> 00:21:04,000
He's giving 'em away.
405
00:21:04,030 --> 00:21:05,600
- Who?
- Pramil nobay.
406
00:21:05,619 --> 00:21:07,900
- The "at" store.
- I thought that we had a meeting at noon.
407
00:21:07,930 --> 00:21:11,890
Given the competition, I wanted to get a jump
on things. And Mitch here was willing to help.
408
00:21:11,930 --> 00:21:13,492
- How nice of him.
- Look, Danny,
409
00:21:13,493 --> 00:21:18,000
I know we're up against a lingerie store.
And I agree... I agree, lingerie is great...
410
00:21:18,030 --> 00:21:20,730
Once in a while.
411
00:21:20,760 --> 00:21:22,176
But tech...
412
00:21:27,260 --> 00:21:29,860
Tech is forever.
413
00:21:30,099 --> 00:21:32,160
So this is where you've been.
414
00:21:32,200 --> 00:21:35,023
Oh, Mitch, I see you've brought another unauthorized guest.
415
00:21:35,024 --> 00:21:37,730
Danny, we should at least let these girls
finish their presentation.
416
00:21:37,760 --> 00:21:38,700
What do yo mean "we"?
417
00:21:38,730 --> 00:21:41,200
And now that we're here,
we certainly can show you more.
418
00:21:41,230 --> 00:21:42,760
Oh, man, tis so low, Bobbi!
419
00:21:42,800 --> 00:21:45,443
- Low? You hijacked him from my meeting.
- I'm sorry, is that what they're calling
420
00:21:45,444 --> 00:21:47,660
- lap dances nowadays.
- Meetings? Guys, guys, guys...
421
00:21:50,800 --> 00:21:52,500
Guys, guys, guys...
422
00:21:52,530 --> 00:21:54,860
Guys, guys, please!
423
00:21:54,900 --> 00:21:57,254
Both of your presentations were great, really.
424
00:21:57,264 --> 00:22:00,860
But I just need a little bit more time
to make a decision, so if you could just take this...
425
00:22:00,900 --> 00:22:03,000
You know, this is sort of a...
426
00:22:03,030 --> 00:22:04,793
Get them out. Out!
427
00:22:04,794 --> 00:22:06,352
- Hey, Nick.
- Hey, Sam.
428
00:22:06,353 --> 00:22:07,600
Deck the halls with tequila.
429
00:22:07,630 --> 00:22:09,274
- You got it.
- Make it a double.
430
00:22:09,275 --> 00:22:13,153
- Getting into the spirit early?
- Some do-Gooder just stole my $3 million whale.
431
00:22:13,160 --> 00:22:14,360
Here you go.
432
00:22:14,400 --> 00:22:15,460
Thank you, Nick.
433
00:22:15,500 --> 00:22:17,600
I've had other hosts come after me, you know.
434
00:22:17,630 --> 00:22:21,765
Other casinos, billionaires, crime lords.
I've kicked all their asses.
435
00:22:21,800 --> 00:22:24,830
Now I'm supposed to let some woman
with a two-Bit cherry take me for three million?!
436
00:22:24,860 --> 00:22:28,800
- Mm.
- "Las Vegas outreach and indigent shelter."
437
00:22:28,830 --> 00:22:30,513
I've never heard of it.
438
00:22:30,522 --> 00:22:32,430
Uh-Uh. Me either.
439
00:22:33,443 --> 00:22:35,518
In fact, I don't know anything about it.
440
00:22:38,730 --> 00:22:39,971
Mike!
441
00:22:43,500 --> 00:22:44,830
Mike.
442
00:23:09,030 --> 00:23:10,323
Mi-Ike?
443
00:23:16,155 --> 00:23:18,800
Piper? Piper?
444
00:23:18,830 --> 00:23:22,329
You are not gonna believe the dream I just had.
445
00:23:22,330 --> 00:23:23,830
Oh, yeah, about that...
446
00:23:23,860 --> 00:23:25,900
First I saw this guy... scrooge!
447
00:23:25,930 --> 00:23:27,659
- Just like from the movie.
- Actually...
448
00:23:27,660 --> 00:23:29,300
Then I saw Sam.
449
00:23:29,709 --> 00:23:32,530
Only she was worse than Sam,
if you can believe that.
450
00:23:32,560 --> 00:23:35,130
And she kept hitting me.
451
00:23:36,700 --> 00:23:38,960
Why are you wearing that?
452
00:23:40,830 --> 00:23:42,860
Oh, no, no, no, no.
453
00:23:42,900 --> 00:23:44,430
This is still e dream.
454
00:23:44,460 --> 00:23:46,500
Sorry. No...
455
00:23:46,530 --> 00:23:48,530
Oh, it's okay. Hey, calm down.
456
00:23:48,560 --> 00:23:49,630
Shh, it's okay.
457
00:23:49,660 --> 00:23:51,730
I'm your second spirit.
458
00:23:51,760 --> 00:23:54,030
The spirit of christmas present.
459
00:23:54,060 --> 00:23:55,276
Voila.
460
00:23:55,389 --> 00:23:59,914
I am here to show you why it is so very important
that you be in Vegas right now.
461
00:23:59,952 --> 00:24:01,500
- Ready for a trip?
- Listen...
462
00:24:01,530 --> 00:24:05,560
I've been shown my job and all my relationships,
and all that it's done is gotten me even more down
463
00:24:05,600 --> 00:24:06,770
than I was before.
464
00:24:06,771 --> 00:24:11,130
Mike, did you ever think that if it wasn't for your past,
you wouldn't be where you are today?
465
00:24:11,160 --> 00:24:13,081
Problem is, right now I don't think things are too great.
466
00:24:13,082 --> 00:24:16,360
Okay, well, I'm gonna show you
what the other spirit didn't.
467
00:24:16,400 --> 00:24:19,156
Your friends, and what they really think about you.
468
00:24:19,157 --> 00:24:21,160
I don't think my friends are thinking about me at all.
469
00:24:21,200 --> 00:24:23,900
Mm, I wouldn't be too sure about that.
470
00:24:23,930 --> 00:24:25,862
You're not gonna hit me, are you?
471
00:24:27,860 --> 00:24:31,895
See what I mean? Danny's with Delinda tomorrow.
Today he's all about the laptop and lace.
472
00:24:31,896 --> 00:24:33,284
Sure he is.
473
00:24:33,285 --> 00:24:35,060
Mikey, Danny.
474
00:24:35,100 --> 00:24:39,060
I don't know where you are, but I'm working
on this retail space thing,
475
00:24:39,100 --> 00:24:41,100
and I needed to bounce a couple things off you.
476
00:24:41,130 --> 00:24:45,688
Well, anyway, it's cool if you can't,
but if you can, call me. All right, bye.
477
00:24:45,689 --> 00:24:47,537
Sounds to me like you're missed.
478
00:24:47,538 --> 00:24:50,876
Danny's my best friend.
Of course he's gonna call me for advice.
479
00:24:53,200 --> 00:24:54,994
He's not the only one.
480
00:24:57,500 --> 00:24:59,730
Come on, Janice, you've been talkin' forever!
481
00:24:59,760 --> 00:25:01,825
I've got a long list!
482
00:25:02,576 --> 00:25:05,100
- Mitch, I need Mike.
- Well, where is he?
483
00:25:05,101 --> 00:25:07,160
We have a situation building.
484
00:25:07,200 --> 00:25:10,100
See? You're wanted and needed.
485
00:25:10,130 --> 00:25:11,860
Voila.
486
00:25:11,900 --> 00:25:13,500
Sorry, ma'am, but your time is up.
487
00:25:13,530 --> 00:25:15,560
Ma'am... Okay, you gotta go. Come on.
488
00:25:15,600 --> 00:25:17,830
Go? After all the time I've waited?!
489
00:25:17,860 --> 00:25:20,400
Damn it, Janice, can't you
think of anybody but yourself?!
490
00:25:20,430 --> 00:25:22,400
Self? Like your selfish ass?
491
00:25:25,800 --> 00:25:27,460
You hit santa!
492
00:25:27,500 --> 00:25:28,587
Oh, god.
493
00:25:29,632 --> 00:25:31,100
I'm outta here.
494
00:25:31,130 --> 00:25:32,600
Help!
495
00:25:40,930 --> 00:25:43,660
I need security down at that
christmas display right now.
496
00:25:43,700 --> 00:25:45,730
Mitch, just check this out for me.
It'll take you two seconds.
497
00:25:45,731 --> 00:25:48,104
- I am managing a situation, Sam.
- Mike would do it.
498
00:25:48,179 --> 00:25:50,930
You're missed, need, and wanted.
499
00:25:50,960 --> 00:25:52,960
- Fine, what do you need?
- I just need you to check this out.
500
00:25:53,000 --> 00:25:56,479
You know, find out how long they've been there.
Do they have any tax issues? Any legal...
501
00:25:56,500 --> 00:25:58,741
- You want dirt on a homeless shelter?
- Yeah. I'll wait.
502
00:26:00,230 --> 00:26:02,760
Hey, this dude's lifting a wallet.
503
00:26:02,800 --> 00:26:05,530
Yo, Mitch. Mitch! You're missing this.
504
00:26:05,548 --> 00:26:08,130
- He can't hear you.
- Well, there's gotta be something we can do.
505
00:26:08,160 --> 00:26:10,030
Put it up on more screens.
506
00:26:10,060 --> 00:26:11,815
Oh, brilliant.
507
00:26:13,538 --> 00:26:14,960
It isn't working.
508
00:26:15,000 --> 00:26:17,060
It isn't working! Come on!
509
00:26:17,100 --> 00:26:21,031
Okay, there is no Las Vegas outreach
and indigent shelter listed.
510
00:26:22,100 --> 00:26:24,710
But that doesn't mean anything
because it might be new and not logged in yet.
511
00:26:24,711 --> 00:26:26,330
So how do I find problems with it?
512
00:26:26,360 --> 00:26:29,753
You could go there.
If it's a shelter, it's probably open 24/7 here.
513
00:26:29,781 --> 00:26:31,160
- I'm just gonna go there.
- Mitch.
514
00:26:31,200 --> 00:26:34,300
The pickpocket... There he goes!
515
00:26:37,130 --> 00:26:39,200
Well, take me down there now!
516
00:26:44,660 --> 00:26:45,830
Danny, Danny!
517
00:26:45,860 --> 00:26:46,830
It's ruined.
518
00:26:46,860 --> 00:26:48,490
- What is?
- Our christmas display.
519
00:26:48,508 --> 00:26:50,160
Now the venetian's gonna win.
520
00:26:50,200 --> 00:26:52,660
Or worse, the luxor and that damned red-nosed sphinx!
521
00:26:52,700 --> 00:26:54,621
You know what? Don't worry about it.
Have you seen Mikey anywhere?
522
00:26:54,622 --> 00:26:57,053
Mike? Mike?
Haven't you heard a word I've been saying?
523
00:26:57,054 --> 00:26:58,930
I still can't make up my mind
about this retail space thing.
524
00:26:58,960 --> 00:27:00,530
It's driving me freakin' crazy.
525
00:27:00,531 --> 00:27:02,830
- So I'm sorry if I don't...
- Wait. Wait.
526
00:27:02,860 --> 00:27:06,860
Maybe it's because this is the first time you've been
asked as president to add something to the Montecito.
527
00:27:06,900 --> 00:27:09,256
- I've added plenty...
- Wait... And the pressure...
528
00:27:09,260 --> 00:27:12,200
To make the right choice is stopping you
from making any choice at all.
529
00:27:12,230 --> 00:27:16,130
I mean, if that's true, Danny,
then your block isn't about the retail space.
530
00:27:16,160 --> 00:27:18,376
It's about you growing into the job.
531
00:27:18,517 --> 00:27:20,766
In which case you should just relax.
532
00:27:20,767 --> 00:27:22,830
'Cause any choice you make will be a good one.
533
00:27:23,553 --> 00:27:24,914
I love you.
534
00:27:26,060 --> 00:27:28,700
- Thank you.
- Wait, wait!
535
00:27:28,730 --> 00:27:31,060
What about my christmas display?
536
00:27:33,260 --> 00:27:34,860
Oh, yes!
537
00:27:36,730 --> 00:27:38,237
Hey, all right!
538
00:27:38,895 --> 00:27:40,600
I still don't see him.
539
00:27:40,630 --> 00:27:42,330
That's too bad too.
540
00:27:42,360 --> 00:27:46,730
Late on this week that guy is gonna rob a
convenience store, and somebody's gonna get shot.
541
00:27:46,767 --> 00:27:49,130
- What?
- And that guy whose wallet he stole...
542
00:27:49,160 --> 00:27:50,445
He's a school bus driver.
543
00:27:50,473 --> 00:27:55,008
He's gonna be so distracted by the incident
that he is gonna get into a pretty bad accident.
544
00:27:55,009 --> 00:27:56,151
- You're kidding.
- Like I said,
545
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
Mike, it's very important that you're here.
546
00:27:58,600 --> 00:27:59,730
All right, all right. Then let me be here.
547
00:27:59,760 --> 00:28:01,093
- I can't.
- Why not?
548
00:28:01,094 --> 00:28:04,360
Because in reality, you are still in
your office underneath that tree.
549
00:28:04,400 --> 00:28:07,030
And until you get out, you can't do anything.
550
00:28:33,130 --> 00:28:34,430
Will you marry me?
551
00:28:34,460 --> 00:28:36,730
Oh... yes!
552
00:28:36,760 --> 00:28:39,830
Oh, that's so special.
Oh, that's really beautiful.
553
00:28:39,860 --> 00:28:44,800
I'd like to offer you, on behalf of the Montecito,
a complimentary luxury suite for your entire stay.
554
00:28:44,830 --> 00:28:47,030
Can I take a look at the box?
555
00:28:51,300 --> 00:28:53,200
The pickpocket's out there.
You've gotta let me wake up.
556
00:28:53,230 --> 00:28:55,200
Not until you've seen all the spirits.
557
00:28:55,230 --> 00:28:57,291
But I get it now. I'm needed here. I'm good to go.
558
00:28:57,330 --> 00:28:59,845
To live or to die, to come or to go
is for us to decide.
559
00:28:59,846 --> 00:29:01,416
And remember, you did bring this on yourself.
560
00:29:01,417 --> 00:29:04,684
- Come on, I wasn't that down.
- "Who needs christmas? I hate christmas!"
561
00:29:04,722 --> 00:29:07,800
Okay, okay, okay. Maybe I was
feeling a little sorry for myself.
562
00:29:07,830 --> 00:29:09,430
But I wasn't ever giving up.
563
00:29:09,460 --> 00:29:12,744
Yeah, well, you say "tomato, "
we say "the crossroads of your very existence."
564
00:29:12,745 --> 00:29:14,900
That's not exactly keeping with the christmas spirit.
565
00:29:14,930 --> 00:29:16,500
Well, maybe the christmas spirit is overrated.
566
00:29:16,530 --> 00:29:18,000
- Ha!
- Fine!
567
00:29:18,030 --> 00:29:20,630
Fine, I was wrong, okay?
568
00:29:24,079 --> 00:29:25,140
Piper?
569
00:29:26,069 --> 00:29:27,074
Piper!
570
00:29:27,960 --> 00:29:30,204
Man, I hate this dream.
571
00:29:55,332 --> 00:29:56,700
Great.
572
00:29:56,730 --> 00:30:00,171
- Hey, want to come in and see?
- Why would I want to do that?
573
00:30:00,200 --> 00:30:03,160
'Cause you're that host from the Montecito
Helen told me about.
574
00:30:03,200 --> 00:30:06,363
The one trying to keep us from getting
the biggest donation we've ever had.
575
00:30:06,364 --> 00:30:08,523
Well, that's not exactly true.
576
00:30:08,524 --> 00:30:09,900
I like charities.
577
00:30:09,930 --> 00:30:12,100
Really? Care for a tour?
578
00:30:12,130 --> 00:30:13,330
Yeah, I'd love one.
579
00:30:18,960 --> 00:30:20,680
Okay, here we go.
580
00:30:24,900 --> 00:30:26,322
Okay...
581
00:30:26,760 --> 00:30:28,794
I'll be back in a minute.
582
00:30:30,600 --> 00:30:32,260
All right, Cooper, here I come.
583
00:30:32,300 --> 00:30:33,994
Mike.
584
00:30:35,530 --> 00:30:36,534
Mike!
585
00:30:37,060 --> 00:30:38,360
Forget it.
586
00:30:38,400 --> 00:30:41,700
Unless you're coming to wake me up, I'm done.
587
00:30:41,730 --> 00:30:43,330
Why, Mike?
588
00:30:52,673 --> 00:30:54,673
You're my last spirit?
589
00:30:57,030 --> 00:31:01,359
Christmas yet to come.
But you can call me Michelle.
590
00:31:01,360 --> 00:31:04,030
Now, why do you say you're done?
591
00:31:04,060 --> 00:31:09,760
'Cause... I've just been shown how in five years
I haven't moved on in my job.
592
00:31:09,800 --> 00:31:11,860
Haven't found anyone right.
593
00:31:11,900 --> 00:31:14,360
I can't even take a break, because if I do,
terrible things happen.
594
00:31:14,400 --> 00:31:18,230
If you ask me, the only person
who's putting pressure on yourself is you.
595
00:31:18,260 --> 00:31:21,100
You don't think catching that pickpocket
is worth some pressure?
596
00:31:21,130 --> 00:31:24,175
What will be will be.
597
00:31:25,260 --> 00:31:27,960
Right now, you just need
to cut yourself some slack.
598
00:31:27,985 --> 00:31:31,260
- It's kind of hard.
- That's why I'm here.
599
00:31:37,800 --> 00:31:40,200
That's how things can wind up.
600
00:31:40,230 --> 00:31:41,960
What do you mean?
601
00:31:42,000 --> 00:31:44,721
- Why am I at Danny's desk?
- Not Danny's desk.
602
00:31:44,730 --> 00:31:47,303
The desk of the president of operations.
603
00:31:47,304 --> 00:31:49,060
You can be whatever you want to be.
604
00:31:49,100 --> 00:31:51,260
President of the Montecito...
605
00:31:51,300 --> 00:31:52,700
Mayor of Las Vegas.
606
00:31:52,730 --> 00:31:56,700
You're here for the dedication
of a project your wife came up with.
607
00:31:56,730 --> 00:31:58,700
I have a wife?
608
00:31:58,730 --> 00:32:01,100
You have lots of things in the future.
609
00:32:01,130 --> 00:32:04,283
Only way to find out is if you keep on keepin' on.
610
00:32:04,649 --> 00:32:06,830
And finally, this is our common room.
611
00:32:06,860 --> 00:32:10,094
Where we have weekly visits by a nurse.
612
00:32:10,860 --> 00:32:12,860
So what do you think?
613
00:32:12,900 --> 00:32:14,730
Uh, about what?
614
00:32:14,760 --> 00:32:16,430
If we can use the money.
615
00:32:20,060 --> 00:32:23,100
I think I'm just...
616
00:32:23,130 --> 00:32:25,330
Glad to see you guys aren't full of crap.
617
00:32:25,360 --> 00:32:29,371
What's crap is that a boy like that
has to stay in a place like this.
618
00:32:29,372 --> 00:32:32,614
- There's more. I can show you.
- No, I think I've seen enough.
619
00:32:32,615 --> 00:32:33,560
Thanks.
620
00:32:55,860 --> 00:32:58,202
- A jewelry store?
- No, no, no. Not a jewelry store.
621
00:32:58,203 --> 00:32:59,460
An event store.
622
00:32:59,500 --> 00:33:03,160
A way to show people that the best moments of their
lives should happen right here at the Montecito.
623
00:33:03,200 --> 00:33:06,930
I mean, this place could provide party planners,
photographers, access to any kind of gifts that they want,
624
00:33:06,960 --> 00:33:08,260
or any kind of events that they want.
625
00:33:08,300 --> 00:33:13,330
You know, like, whether it be an engagement, an
anniversary, a reunion, birthday, whatever, you know.
626
00:33:13,360 --> 00:33:15,830
I mean, why would we limit ourselves
to one particular product
627
00:33:15,860 --> 00:33:17,500
when we could give them the best of all of them?
628
00:33:17,530 --> 00:33:18,930
Where's this idea come from?
629
00:33:18,960 --> 00:33:20,160
Just kinda hit me.
630
00:33:20,200 --> 00:33:22,939
Anyway, that's what I recommend.
631
00:33:22,995 --> 00:33:24,960
- We could pay ourselves rent.
- Mm.
632
00:33:25,000 --> 00:33:26,269
I like it.
633
00:33:26,270 --> 00:33:27,960
I think you should decide to do it.
634
00:33:28,000 --> 00:33:28,887
Yeah!
635
00:33:31,346 --> 00:33:32,730
You got it? Uhh!
636
00:33:32,760 --> 00:33:34,500
We were so gonna win this!
637
00:33:34,530 --> 00:33:35,368
I know.
638
00:33:35,396 --> 00:33:38,230
- I heard the red-Nosed sphinx at the luxor got a short.
- Yeah.
639
00:33:38,260 --> 00:33:42,426
Ll, I heard a waiter spilled a gallon of eggnog
on the venetian's gingerbread house.
640
00:33:45,630 --> 00:33:47,333
So we could still win this.
641
00:33:48,215 --> 00:33:49,558
If we had a santa.
642
00:33:49,559 --> 00:33:51,700
There's gotta be someone
willing to face those women.
643
00:33:52,466 --> 00:33:54,147
Have you seen Mike?
644
00:33:55,360 --> 00:33:57,977
- Beautiful, isn't it?
- Yeah.
645
00:33:58,000 --> 00:34:01,100
It's times like this I wish
I could stay up here forever.
646
00:34:01,130 --> 00:34:02,730
No stress from work.
647
00:34:02,760 --> 00:34:03,860
No heartache.
648
00:34:03,900 --> 00:34:06,230
No feeling sorry for yourself.
649
00:34:06,260 --> 00:34:07,703
No problems at all.
650
00:34:07,712 --> 00:34:11,560
But no more of that cool future stuff
you showed me either.
651
00:34:11,600 --> 00:34:13,560
Well, that's the question.
652
00:34:13,600 --> 00:34:18,000
Are you willing to take the good with the bad
and the bad with the good?
653
00:34:20,588 --> 00:34:21,800
Yeah, I am.
654
00:34:21,830 --> 00:34:24,329
- Then I think you're ready to go.
- All right.
655
00:34:24,330 --> 00:34:25,638
Wait.
656
00:34:25,864 --> 00:34:27,830
I do have one more question.
657
00:34:28,960 --> 00:34:30,291
Who are you?
658
00:34:30,536 --> 00:34:33,930
The other spirits looked like
people in my life, but you...
659
00:34:33,960 --> 00:34:36,159
- I don't know you, do I?
- Not yet.
660
00:34:36,160 --> 00:34:37,582
Are you my daughter?
661
00:34:37,583 --> 00:34:40,030
Try granddaughter. One of them.
662
00:34:40,060 --> 00:34:41,396
One of them?
663
00:34:42,030 --> 00:34:44,354
- So who's grandma?
- I'm not supposed to tell you.
664
00:34:44,355 --> 00:34:45,575
Come on.
665
00:34:45,576 --> 00:34:47,860
She was one of the spirits.
666
00:34:49,560 --> 00:34:52,330
Cks a... mean punch.
667
00:34:52,360 --> 00:34:54,200
Sam?!
668
00:34:54,230 --> 00:34:55,677
Sam?!
669
00:34:57,500 --> 00:34:59,900
I mean, she does have a great aaaa-titude.
670
00:34:59,930 --> 00:35:01,760
Got a great attitude.
671
00:35:01,800 --> 00:35:03,060
Sam?!
672
00:35:03,100 --> 00:35:04,474
Psych!
673
00:35:04,475 --> 00:35:06,700
I'm not gonna tell you who your wife is.
674
00:35:06,730 --> 00:35:08,300
That'll ruin everything.
675
00:35:08,708 --> 00:35:10,100
That wasn't funny.
676
00:35:12,560 --> 00:35:14,115
Michelle.
677
00:35:14,930 --> 00:35:16,209
Michelle!
678
00:35:28,200 --> 00:35:30,453
- Mitch, where's Mike?
- I don't know.
679
00:35:30,454 --> 00:35:32,870
He hasn't answered his cell phone all day, so...
680
00:35:32,900 --> 00:35:34,073
Guys.
681
00:35:34,157 --> 00:35:36,345
Smoke! Guys!
682
00:35:38,900 --> 00:35:40,800
Do you think he's in here?
683
00:35:40,840 --> 00:35:42,040
Mike!
684
00:35:42,070 --> 00:35:44,000
This door's stuck!
685
00:35:44,040 --> 00:35:45,370
This one too.
686
00:35:48,070 --> 00:35:49,881
Oh, my god, I think I see him.
687
00:35:49,882 --> 00:35:51,370
Mike!
688
00:35:51,400 --> 00:35:52,832
Mike!
689
00:35:53,140 --> 00:35:53,992
Danny.
690
00:35:54,011 --> 00:35:55,701
D, guess what.
691
00:35:55,702 --> 00:35:57,100
I did it.
692
00:35:57,140 --> 00:35:58,600
I... I'm on my way.
693
00:35:59,640 --> 00:36:00,874
Mike!
694
00:36:02,870 --> 00:36:04,670
Please, donovan, try harder!
695
00:36:05,362 --> 00:36:07,200
He's under the christmas tree!
696
00:36:07,686 --> 00:36:09,540
Come on! Now back up!
697
00:36:15,100 --> 00:36:16,452
Come help!
698
00:36:16,970 --> 00:36:18,140
Get him out!
699
00:36:27,670 --> 00:36:30,284
Okay, he needs air. He needs air, guys.
700
00:36:30,350 --> 00:36:33,026
Give him some room.
701
00:36:38,112 --> 00:36:39,962
You okay, buddy?
702
00:36:43,100 --> 00:36:44,741
That depends.
703
00:36:45,945 --> 00:36:47,265
Is this a dream?
704
00:36:47,266 --> 00:36:48,600
No.
705
00:36:50,440 --> 00:36:51,792
Then I'm great.
706
00:36:56,886 --> 00:36:58,540
Hi, Linus.
707
00:36:58,570 --> 00:37:00,328
- Sam.
- Helen.
708
00:37:00,329 --> 00:37:02,620
- Hi.
- We were just sharing a toast.
709
00:37:02,621 --> 00:37:05,526
- For his gift to the shelter.
- Oh, right, all three million of it.
710
00:37:05,527 --> 00:37:08,978
Plus a little extra. It is christmas.
711
00:37:09,063 --> 00:37:11,534
- Isn't he wonderful?
- He really is wonderful.
712
00:37:11,535 --> 00:37:15,296
You know, he is so wonderful
That he almost got taken by a classic long con.
713
00:37:15,297 --> 00:37:18,123
- Excuse me?
- See, when a grifter decides to target a whale,
714
00:37:18,124 --> 00:37:22,670
they try to get him to donate a lalarge amount of money
to a very worthy cause, like thehelter, for example.
715
00:37:22,700 --> 00:37:25,274
And then, you know, the whale may become
a little bit skeptical...
716
00:37:25,275 --> 00:37:27,640
Or his friend might...
717
00:37:27,670 --> 00:37:29,640
And decide to look into the story.
718
00:37:29,670 --> 00:37:32,070
And, lo and behold, it happens to check right out.
719
00:37:32,100 --> 00:37:35,128
So the whale parts with his cash. Right, Helen?
720
00:37:35,129 --> 00:37:39,050
Maybe even a little more than he expected out
of guilt or, you know, 'cause it's christmas.
721
00:37:39,051 --> 00:37:41,764
My, that... sounds terrible.
722
00:37:41,773 --> 00:37:45,576
But it's very effective,
as long as you don't get greedy.
723
00:37:45,577 --> 00:37:46,940
Right, Helen?
724
00:37:46,970 --> 00:37:48,570
Here's the problem.
725
00:37:48,600 --> 00:37:50,959
- You tried to hustle a local.
- We aren't hustling anyone.
726
00:37:50,960 --> 00:37:52,762
Your shelter's on the strip, right?
727
00:37:52,763 --> 00:37:56,170
And on your door you have
a little non-profit license
728
00:37:56,200 --> 00:37:57,852
- for the city?
- Yeah.
729
00:37:57,853 --> 00:38:01,355
See, every local knows that the strip
doesn't belong to the city.
730
00:38:01,356 --> 00:38:03,740
It's unincorporated county property.
731
00:38:04,842 --> 00:38:05,922
Helen...
732
00:38:07,340 --> 00:38:10,240
You can't possibly believe her.
733
00:38:12,378 --> 00:38:14,270
Linus, it's christmas eve.
734
00:38:14,300 --> 00:38:16,392
You wanna know your choices?
735
00:38:16,570 --> 00:38:20,110
You can either stay and get arrested,
or you can get out before I take you outside
736
00:38:20,111 --> 00:38:21,800
and beat the crap out of you.
737
00:38:37,600 --> 00:38:38,670
Sorry, Linus.
738
00:38:38,700 --> 00:38:41,489
- I feel like such a fool.
- Don't feel like a fool.
739
00:38:41,490 --> 00:38:46,631
Listen, I spoke to the police, and these people
are targeting very big whales like yourself.
740
00:38:46,632 --> 00:38:48,039
Still, I... I owe you.
741
00:38:48,040 --> 00:38:52,711
No, you don't owe me anything.
But, uh... one of these charities, uh...
742
00:38:52,849 --> 00:38:54,800
Might check out for you.
743
00:38:54,840 --> 00:38:56,470
Did you research these?
744
00:38:56,500 --> 00:38:58,600
Yeah, sure, you know. Anything for a client.
745
00:38:58,640 --> 00:39:01,547
- Thank you, Sam.
- You're welcome. Merry christmas, Linus.
746
00:39:01,600 --> 00:39:05,872
You know, I haven't check out of the hotel yet,
And it seems like a shame
747
00:39:05,873 --> 00:39:08,240
to come all the way to Vegas and not do anything.
748
00:39:09,418 --> 00:39:11,300
We are so gonna win this.
749
00:39:11,340 --> 00:39:13,740
- I know!
- Next!
750
00:39:16,470 --> 00:39:18,999
- This is Courtney.
- Oh, hello, Courtney.
751
00:39:19,000 --> 00:39:20,948
And what would you like for christmas?
752
00:39:22,136 --> 00:39:25,040
Well, how about a candy cane in the meantime?
753
00:39:25,070 --> 00:39:26,840
Okay? Bye-Bye.
754
00:39:26,870 --> 00:39:28,952
Any chance you can keep that suit overnight?
755
00:39:28,953 --> 00:39:31,100
Only if it's for a good cause.
756
00:39:32,240 --> 00:39:33,870
- Aah!
- Next!
757
00:39:33,900 --> 00:39:35,969
Ha ha! Hey, Mikey!
758
00:39:35,997 --> 00:39:38,140
- Hey, Greg.
- Merry christmas.
759
00:39:38,170 --> 00:39:39,870
Allison, looking good.
760
00:39:39,900 --> 00:39:41,324
Hi, Mike.
761
00:39:41,362 --> 00:39:43,140
And hello to you, sir.
762
00:39:43,170 --> 00:39:44,713
Ah, merry christmas.
763
00:39:49,470 --> 00:39:51,551
And hello to you.
764
00:39:56,200 --> 00:39:58,270
Nice! Yes!
765
00:40:01,670 --> 00:40:03,753
Looks like someone's been naughty.
766
00:40:03,754 --> 00:40:05,077
Whatever, man.
767
00:40:05,615 --> 00:40:07,061
What are you doing?
768
00:40:07,062 --> 00:40:09,737
Yeah, making sure everyone has a happy new year.
769
00:40:09,738 --> 00:40:11,052
Take him to holding.
770
00:40:11,053 --> 00:40:12,160
You got it, Mike.
771
00:40:12,161 --> 00:40:14,470
See that these wallets
get returned to their owners.
772
00:40:14,500 --> 00:40:15,940
Let's go! Move it!
773
00:40:25,023 --> 00:40:27,681
Look at you, catching the bad guy.
774
00:40:27,682 --> 00:40:30,159
We just won that charity competition.
775
00:40:30,160 --> 00:40:32,940
Not a bad way to head into tomorrow, huh?
776
00:40:32,970 --> 00:40:35,799
Ah, it's christmas there, governor.
I don't think there is a bad way.
777
00:40:35,800 --> 00:40:37,470
Oh, uh, by the way, I've been thinking.
778
00:40:37,500 --> 00:40:39,744
Tomorrow, if you're still interested in basketball,
I think Delinda could probably
779
00:40:39,745 --> 00:40:41,556
give me a couple hours in the afternoon.
780
00:40:41,557 --> 00:40:43,331
That is cool, but I have plans.
781
00:40:43,332 --> 00:40:46,370
Piper's having me out
for water-skiing with her girlfriends.
782
00:40:46,400 --> 00:40:48,375
- I didn't know you water-skied.
- I don't.
783
00:40:49,682 --> 00:40:52,683
Uh, but if I'm not worn out,
I have an invite to your place.
784
00:40:52,684 --> 00:40:53,997
- Really?
- Mm-Hmm.
785
00:40:53,998 --> 00:40:55,997
Delinda wants me to help out
with those christmas notes.
786
00:40:55,998 --> 00:40:58,109
Apparently, somebody's gotta
teach you how to write.
787
00:40:58,110 --> 00:40:59,208
Hey, Mike...
788
00:40:59,209 --> 00:41:00,410
Your name's on one of these.
789
00:41:00,411 --> 00:41:02,359
Oh, it's not just Mike, it's all of ours.
790
00:41:02,360 --> 00:41:03,420
All of ours what?
791
00:41:03,421 --> 00:41:05,240
We have gifts under the tree.
792
00:41:05,270 --> 00:41:06,226
From Cooper.
793
00:41:06,555 --> 00:41:09,558
- It's probably cigars.
- Or cowboy boots.
794
00:41:09,559 --> 00:41:11,098
Gwyneth paltrow's head?
795
00:41:21,400 --> 00:41:22,840
Bowling shoes?
796
00:41:22,870 --> 00:41:25,051
Hey, it's the thought that counts.
797
00:41:33,623 --> 00:41:35,163
Yes.
798
00:41:37,400 --> 00:41:39,670
I think that starting to like this guy.
799
00:41:40,640 --> 00:41:43,229
Yeah. I think he's starting to like us too.
800
00:41:45,370 --> 00:41:49,488
We wish you a merry christmas
801
00:41:49,489 --> 00:41:53,760
D e S t o presented: Las Vegas S05E11
802
00:41:53,810 --> 00:41:58,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.