All language subtitles for Las Vegas s05e04 Head games.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,103 --> 00:00:06,103 The pills are working. 2 00:00:07,038 --> 00:00:09,321 So I guess I don't need any help anymore. 3 00:00:09,421 --> 00:00:11,014 You know.... 4 00:00:11,114 --> 00:00:13,208 Then why are you here? 5 00:00:17,491 --> 00:00:19,491 Well, it's our last session. 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,267 So... I, uh... 7 00:00:22,366 --> 00:00:24,233 Just thought I'd... 8 00:00:24,333 --> 00:00:26,308 Stop by and say good bye. 9 00:00:26,408 --> 00:00:28,118 So good bye. 10 00:00:28,218 --> 00:00:30,193 Pills are a band-aid, Sam. 11 00:00:30,293 --> 00:00:33,486 If you don't deal with the underlying truma, there will be repercussions later. 12 00:00:33,585 --> 00:00:35,453 Yeah, I know, post traumatic stress disorder. 13 00:00:35,552 --> 00:00:38,103 I mean, how many times a week are you gonna go over that? 14 00:00:38,427 --> 00:00:41,418 You still haven't talked about what happened on the plane. 15 00:00:54,168 --> 00:00:57,137 You might think you're functioning now but this could have long-term consequences. 16 00:00:57,237 --> 00:00:59,887 Could you just tell me, does this psychobable actually work on anyone. 17 00:00:59,986 --> 00:01:01,617 Do you have any stats I can read on this crap? 18 00:01:01,716 --> 00:01:03,716 I actually have to get back to work. 19 00:01:04,199 --> 00:01:05,839 So thank you for everything. 20 00:01:05,938 --> 00:01:07,961 I'm not refilling your prescription. 21 00:01:11,762 --> 00:01:12,995 That's fine. 22 00:01:13,095 --> 00:01:15,095 Just send me your final bill. 23 00:01:39,756 --> 00:01:40,743 Hey, you. 24 00:01:40,842 --> 00:01:42,842 Hey! 25 00:01:44,949 --> 00:01:45,909 Good morning. 26 00:01:46,008 --> 00:01:47,034 Double windsor? 27 00:01:47,133 --> 00:01:49,726 Yeah. Yeah, I wanted to look more authoritative 28 00:01:49,825 --> 00:01:51,695 for my first day in front of the department heads. 29 00:01:51,794 --> 00:01:55,734 You might wanna... reconsider the milk mustache. 30 00:01:56,730 --> 00:01:57,782 Here, let me 31 00:01:57,881 --> 00:02:01,204 you know how I've been having those cravings for bacon cheeseburgers with extra pickles, 32 00:02:01,303 --> 00:02:02,681 and nothing else will satisfy me? 33 00:02:02,780 --> 00:02:03,787 Yeah. 34 00:02:03,886 --> 00:02:07,881 Well, today, I woke up with a... Whole new craving. 35 00:02:08,327 --> 00:02:09,714 Really? What's that? 36 00:02:09,814 --> 00:02:11,814 You. 37 00:02:26,674 --> 00:02:28,674 Do me, baby. Do me. 38 00:02:32,206 --> 00:02:33,945 I don't wanna be late for my first day. 39 00:02:34,044 --> 00:02:35,887 What? - I gotta go. 40 00:02:35,986 --> 00:02:37,986 What? - I love you. 41 00:02:38,919 --> 00:02:40,919 And I love you. 42 00:02:55,769 --> 00:02:59,319 How did you manage to pull a multimillion dollar event away from the Bellagio? 43 00:02:59,418 --> 00:03:00,766 Gabe Gillian. 44 00:03:00,866 --> 00:03:03,809 Gabe Gillian as in pacific tropic's ceo. 45 00:03:04,361 --> 00:03:07,325 He has a ranch down the road from mine in Wyoming. 46 00:03:07,424 --> 00:03:09,513 I called him up. - Just like that. 47 00:03:10,526 --> 00:03:12,526 Just like that. 48 00:03:16,676 --> 00:03:17,695 Yeah. 49 00:03:17,794 --> 00:03:19,793 Yeah. Little thing. 50 00:03:19,893 --> 00:03:22,640 I just have to say, the bikini contest... 51 00:03:23,064 --> 00:03:24,332 Inspired. 52 00:03:24,431 --> 00:03:25,217 Good idea. 53 00:03:25,316 --> 00:03:27,385 I didn't bring this contest here 54 00:03:27,852 --> 00:03:28,841 for the girls. 55 00:03:28,940 --> 00:03:31,847 I brought it here to make a lot of money for my casino. 56 00:03:32,597 --> 00:03:33,800 Nice shot. 57 00:03:33,899 --> 00:03:35,709 And your plan's working. 58 00:03:35,808 --> 00:03:37,547 We're booked solid through the week end. 59 00:03:37,647 --> 00:03:38,804 Play's up 60% from last year. 60 00:03:38,903 --> 00:03:42,100 Well, we only have one chance to convince Gillian 61 00:03:42,199 --> 00:03:44,233 not to take his contest back to the Bellagio. 62 00:03:44,332 --> 00:03:46,816 So make sure everything runs smoothly. 63 00:03:46,915 --> 00:03:48,207 Absolutely. 64 00:03:48,307 --> 00:03:51,578 Those things are so filled with silicone, you could use those as oven mitts. 65 00:03:51,677 --> 00:03:52,489 Definitely real. 66 00:03:52,589 --> 00:03:53,758 They like jell-o a trampoline. 67 00:03:53,857 --> 00:03:56,177 What are you talking about? They're too symmetrical. They're enormous! 68 00:03:56,276 --> 00:03:58,832 Bet ya a hundred they're real. - Easy money. 69 00:04:16,132 --> 00:04:16,855 Nice suit. 70 00:04:16,954 --> 00:04:17,668 Thank you. 71 00:04:17,767 --> 00:04:19,308 Is today your Barmitzvah? 72 00:04:19,408 --> 00:04:20,835 You know, it's after sunrise. 73 00:04:20,934 --> 00:04:22,013 Shouldn't you be in your crypt. 74 00:04:22,113 --> 00:04:23,777 No, I had a whale check out at 4:00 this morning. 75 00:04:23,877 --> 00:04:25,937 I figured I'd ju stick around and wait for my next one. 76 00:04:26,037 --> 00:04:27,010 How's everything with, uh... 77 00:04:27,109 --> 00:04:28,104 I'm sorry... Do you and Delinda 78 00:04:28,203 --> 00:04:30,110 ever talk about things that are actually important in the world? 79 00:04:30,210 --> 00:04:31,626 Or you just talk about my problems? 80 00:04:31,726 --> 00:04:34,017 Pretty much just your problems. Okay, good to know. 81 00:04:34,460 --> 00:04:35,591 Hey, get some sleep. 82 00:04:35,690 --> 00:04:37,690 Sleep when I'm dead. 83 00:04:39,675 --> 00:04:41,675 Barry! 84 00:04:42,737 --> 00:04:43,705 Hi, Sam. 85 00:04:43,805 --> 00:04:45,692 You ready to hit the tables, check out some bikinis? 86 00:04:45,792 --> 00:04:47,852 Actually, I was thinking about hitting bikinis, 87 00:04:47,952 --> 00:04:50,365 then maybe checking out the tables. 88 00:04:54,338 --> 00:04:59,541 Give it up for our tenth and final finalist in the pacific tropic spokes model search. 89 00:04:59,640 --> 00:05:01,224 From Westville, Oklahoma, 90 00:05:01,323 --> 00:05:03,588 let's hear it for Kelly Crever! 91 00:05:07,484 --> 00:05:09,484 Isn't she a hottie? 92 00:05:18,865 --> 00:05:21,156 Very nice! Very nice! 93 00:05:28,628 --> 00:05:31,135 Sam, is this great or what? 94 00:05:37,306 --> 00:05:39,306 Hey, you okay? 95 00:05:39,879 --> 00:05:41,091 Sure. 96 00:05:41,191 --> 00:05:42,345 Yeah? 97 00:05:42,444 --> 00:05:44,444 Yeah. - I'm okay. 98 00:05:45,227 --> 00:05:47,227 What do we have here? 99 00:05:49,165 --> 00:05:51,565 Hey, Kelly, that the way to play the game. 100 00:05:53,144 --> 00:05:54,868 Hey, hey, hey. Back off. 101 00:05:54,968 --> 00:05:56,519 Back off. Hey, man, watch your hands! 102 00:05:56,618 --> 00:05:58,618 Watch your hands, brother! 103 00:05:58,822 --> 00:06:00,822 Someone... help! 104 00:06:39,000 --> 00:06:42,598 Las Vegas 504 "Head Games" 105 00:06:42,698 --> 00:06:44,997 The "Vegas Team" 106 00:06:45,096 --> 00:06:49,298 Transcript : www.swsub.com, http://lasvegasserie.free.fr 107 00:06:49,397 --> 00:06:52,598 Synchro : Flolo, Greffin, Raula 108 00:06:52,697 --> 00:06:56,647 http://lasvegasserie.free.fr WWW.italiansubs.net 109 00:06:58,647 --> 00:06:58,698 h 110 00:06:58,797 --> 00:06:58,799 ht 111 00:06:58,898 --> 00:06:58,900 htt 112 00:06:58,999 --> 00:06:59,001 http 113 00:06:59,100 --> 00:06:59,101 http: 114 00:06:59,200 --> 00:06:59,202 http:// 115 00:06:59,301 --> 00:06:59,303 http://l 116 00:06:59,402 --> 00:06:59,404 http://la 117 00:06:59,503 --> 00:06:59,505 http://las 118 00:06:59,604 --> 00:06:59,606 http://las 119 00:06:59,705 --> 00:06:59,707 http://lasv 120 00:06:59,806 --> 00:06:59,808 http://lasve 121 00:06:59,907 --> 00:06:59,909 http://lasvega 122 00:07:00,008 --> 00:07:00,010 http://lasvegas 123 00:07:00,109 --> 00:07:00,111 http://lasvegass 124 00:07:00,210 --> 00:07:00,211 http://lasvegasse 125 00:07:00,310 --> 00:07:00,312 http://lasvegasser 126 00:07:00,411 --> 00:07:00,412 http://lasvegasseri 127 00:07:00,511 --> 00:07:00,512 http://lasvegasserie 128 00:07:00,611 --> 00:07:00,612 http://lasvegasserie. 129 00:07:00,711 --> 00:07:00,712 http://lasvegasserie.f 130 00:07:00,811 --> 00:07:00,812 http://lasvegasserie.fr 131 00:07:00,911 --> 00:07:00,912 http://lasvegasserie.fre 132 00:07:01,011 --> 00:07:01,012 http://lasvegasserie.free 133 00:07:01,111 --> 00:07:01,112 http://lasvegasserie.free. 134 00:07:01,211 --> 00:07:01,212 http://lasvegasserie.free.f 135 00:07:01,311 --> 00:07:10,198 http://lasvegasserie.free.fr 136 00:07:10,297 --> 00:07:20,647 For www.SeriesSub.com 137 00:07:27,354 --> 00:07:29,528 Which brings us to the third quarter, 138 00:07:29,627 --> 00:07:33,601 during which our linen budget ran over by 5,75%. 139 00:07:33,700 --> 00:07:36,532 Breaking down into a 3,25% increase 140 00:07:36,631 --> 00:07:38,391 in hand towels and wash clothes 141 00:07:38,490 --> 00:07:42,241 and a 1% increase built cases and dust ruffles. 142 00:07:43,922 --> 00:07:46,708 Okay. Exciting. Good job. 143 00:07:46,807 --> 00:07:48,271 I look forward to signing that new purchase order 144 00:07:48,370 --> 00:07:50,081 for those new mattress pads... Good work. 145 00:07:50,180 --> 00:07:52,520 Uh, Lou, maintenance. 146 00:07:53,099 --> 00:07:55,099 This is just preliminary. 147 00:07:55,682 --> 00:07:57,383 Ah, Sam Marquez. 148 00:07:57,483 --> 00:07:59,014 Hey, I.. I need you come with me. 149 00:07:59,113 --> 00:08:00,367 I saw something out by the pool. 150 00:08:00,466 --> 00:08:02,131 I'm kind of in the middle of something here. 151 00:08:02,230 --> 00:08:04,999 If you'd like to make anppointment with Andrea, my assistant. 152 00:08:05,805 --> 00:08:07,715 I saw a stabbing. 153 00:08:07,815 --> 00:08:09,815 Two bees. 154 00:08:10,754 --> 00:08:14,273 But nudity on stage creates liability and safety issues. 155 00:08:14,373 --> 00:08:16,187 This wasn't just some ward robe malfunction. 156 00:08:16,287 --> 00:08:18,981 Why would I risk a million dollar contract 157 00:08:19,080 --> 00:08:21,590 with pacific tropic by pulling some ridiculous stunt? 158 00:08:21,689 --> 00:08:25,015 I mean, my bikini top was burning me. Look. 159 00:08:30,956 --> 00:08:33,963 Oh, yeah, they, uh... They do look swollen. 160 00:08:36,010 --> 00:08:38,010 It smells weird. 161 00:08:43,381 --> 00:08:45,559 Yeah. I'll tell you what, I'm gonna check into this, 162 00:08:45,658 --> 00:08:46,448 see what's going on. 163 00:08:46,547 --> 00:08:48,047 Oh, you might wanna close that up. 164 00:08:48,146 --> 00:08:50,146 Get a chest cold. 165 00:08:52,893 --> 00:08:54,006 You have any enemies? 166 00:08:54,105 --> 00:08:58,729 Uh, you mean besides the other 25 contestants who want the million dollar prize? 167 00:08:58,986 --> 00:09:00,439 Right. Right. 168 00:09:00,539 --> 00:09:02,890 Well, this is the finalist's suite. 169 00:09:03,095 --> 00:09:04,877 I'll have your stuff brought up, okay? 170 00:09:04,976 --> 00:09:07,843 Oh, and I might have to come back for your bikini bottoms 171 00:09:07,942 --> 00:09:10,208 to use as a baseline for a chemical test. 172 00:09:11,301 --> 00:09:13,301 Here. 173 00:09:14,942 --> 00:09:16,136 I should really get on that. 174 00:09:16,235 --> 00:09:17,602 In this. 175 00:09:17,702 --> 00:09:19,037 Look into this. 176 00:09:19,137 --> 00:09:20,155 Look into this. 177 00:09:20,254 --> 00:09:21,871 Um, do you want your jacket? 178 00:09:21,970 --> 00:09:23,970 No worries! I'll.. I'll grab it later. 179 00:09:24,503 --> 00:09:26,503 Okay. Good bye. 180 00:09:42,563 --> 00:09:45,111 I'm thinking maybe we got our signals crossed earlier. 181 00:09:45,210 --> 00:09:46,355 I'd assumed you understood 182 00:09:46,454 --> 00:09:49,917 we were hosting a spokes model search, not a soccer riot. 183 00:09:50,016 --> 00:09:52,098 Isolated incident, sir. But I am on top of it. 184 00:09:53,147 --> 00:09:55,484 I mean... I'm all over it. 185 00:09:57,664 --> 00:09:59,664 I'll take care of it. 186 00:10:04,335 --> 00:10:07,102 I think... You dropped these. 187 00:10:07,201 --> 00:10:08,783 If this is gonna be a problem... 188 00:10:08,882 --> 00:10:11,229 All due respect, I take this promotion very seriously. 189 00:10:11,328 --> 00:10:13,893 Mike Cannon ll not be mixing business with pleasure. 190 00:10:13,992 --> 00:10:15,790 I give you my word on that. 191 00:10:15,890 --> 00:10:18,065 It's not your word I'm worried about, Mike. 192 00:10:18,164 --> 00:10:20,822 And I hope you have other jacket. 193 00:10:22,845 --> 00:10:25,195 Did anyone else see anything? - I don't know. 194 00:10:25,294 --> 00:10:27,320 There's no blood or any signs of a struggle here. 195 00:10:27,419 --> 00:10:29,263 Well, I know what I saw. - What did they look like? 196 00:10:29,362 --> 00:10:30,875 She was blond. He was big. 197 00:10:30,974 --> 00:10:33,449 That describes half of Veg... Where are we going? 198 00:10:33,548 --> 00:10:35,548 I'm gonna check playback. 199 00:10:39,503 --> 00:10:41,641 It must be so great to eat whatever you want. 200 00:10:41,740 --> 00:10:43,417 I totally envy pregnant women. 201 00:10:43,516 --> 00:10:46,436 You can just get as fat as you want and totally let yourself go. 202 00:10:47,147 --> 00:10:49,147 You think I'm letting my self go? 203 00:10:50,980 --> 00:10:52,980 Oh, no. 204 00:10:54,578 --> 00:10:56,415 Hey! - Hey. 205 00:10:56,514 --> 00:10:57,700 Baby, I thought you were in a meeting. 206 00:10:57,799 --> 00:10:59,053 I was, but we're on our way... 207 00:10:59,152 --> 00:11:02,303 What do you say we, uh, go upstairs and christen the new office? 208 00:11:02,402 --> 00:11:04,736 Uh, I have a bit of an emergency right now. 209 00:11:04,835 --> 00:11:06,262 So do I. - Oh. Oh, okay. 210 00:11:06,362 --> 00:11:08,595 Quickly in the service elevator? - No, I can't go. 211 00:11:08,702 --> 00:11:09,712 But... but... 212 00:11:09,811 --> 00:11:11,811 Bye bye. 213 00:11:14,176 --> 00:11:17,074 I don't kown about pungent, but maybe a little tangy. 214 00:11:18,556 --> 00:11:20,598 I... don't even want know. 215 00:11:20,697 --> 00:11:22,607 We got a little bit of a problem, Danny. 216 00:11:22,706 --> 00:11:24,435 Looks like somebody's trying to knock one of the girls 217 00:11:24,534 --> 00:11:26,266 out of the spokes model competition. 218 00:11:26,365 --> 00:11:27,868 I got a bigger problem right now 219 00:11:27,968 --> 00:11:30,110 Mitch, will you pull up that event footage for me? 220 00:11:30,210 --> 00:11:32,083 What's going on? - There was a stabbing. 221 00:11:32,183 --> 00:11:33,691 What? - A possible stabbing. 222 00:11:33,791 --> 00:11:35,812 How come you didn't call me? Hello? 223 00:11:35,912 --> 00:11:38,176 That's it. That's them... see that? 224 00:11:38,275 --> 00:11:40,661 Follow them, Mitch. Let's sewhere they're going. 225 00:11:52,878 --> 00:11:54,734 All right, room 2138. 226 00:11:54,833 --> 00:11:57,667 Belongs to a Mr. And Mrs. James Powell. 227 00:11:58,707 --> 00:12:01,673 Let's head up that room. Sam, you stay here. 228 00:12:13,447 --> 00:12:15,255 Mitch. 229 00:12:15,355 --> 00:12:16,386 Yeah. Yes, sir. 230 00:12:16,485 --> 00:12:17,999 Send up Gloria from housekeeping. 231 00:12:18,098 --> 00:12:20,459 I believe she wears a size 7 bowling shoe. 232 00:12:20,558 --> 00:12:21,935 We'll send her right up, sir. 233 00:12:22,034 --> 00:12:23,601 All I'm saying is you should have called. 234 00:12:23,700 --> 00:12:24,904 As head of surveillance and security.... 235 00:12:25,003 --> 00:12:25,304 What's the plan? 236 00:12:25,403 --> 00:12:27,499 Mike and I are gonna go inside. You're gonna wait out here. 237 00:12:27,598 --> 00:12:29,598 Plan "b." 238 00:12:32,589 --> 00:12:33,455 Yes? 239 00:12:33,554 --> 00:12:34,521 Mr. Powell, I'm Danny McCoy, 240 00:12:34,620 --> 00:12:36,558 President of Operations here at the Montecito. 241 00:12:36,657 --> 00:12:38,099 Mike Cannon, head of surveillance and security. 242 00:12:38,198 --> 00:12:39,125 This is Sam. - Do you mind if we... 243 00:12:39,224 --> 00:12:41,306 come in for just a moment, please? 244 00:12:41,825 --> 00:12:43,825 Of course. 245 00:12:49,442 --> 00:12:51,831 Is, uh... Is something wrong? 246 00:12:55,904 --> 00:12:58,851 Where is she? Where's who? 247 00:12:58,950 --> 00:13:00,505 It appeared on our surveillance cameras 248 00:13:00,604 --> 00:13:02,733 that your wife may have been feeling a little 249 00:13:02,832 --> 00:13:04,672 unwell earlier this afternoon? 250 00:13:04,771 --> 00:13:06,722 We just wanted to make sure that everything was okay. 251 00:13:06,821 --> 00:13:08,577 Yeah my wife had a little too much to drink. 252 00:13:08,676 --> 00:13:09,294 She is... 253 00:13:09,393 --> 00:13:10,695 not feeling well. 254 00:13:10,794 --> 00:13:11,283 Okay... 255 00:13:11,382 --> 00:13:12,936 If we could just have a quick word with her? 256 00:13:13,035 --> 00:13:14,063 Maybe later. 257 00:13:14,162 --> 00:13:16,162 Now's not a good time. 258 00:13:17,187 --> 00:13:20,276 I'm sorry, Mr. Powell, but it would make me feel much better 259 00:13:20,375 --> 00:13:21,575 if I could just speak to her myself. 260 00:13:21,674 --> 00:13:24,732 I... I put her in the shower 261 00:13:24,831 --> 00:13:26,280 to see if could bring her around. 262 00:13:26,379 --> 00:13:28,344 Rita, I think you've had enough. 263 00:13:28,443 --> 00:13:31,743 Oh, my god, somebody hit you with the handsome stick, didn't they? 264 00:13:31,842 --> 00:13:34,271 Oh, but you. You too. 265 00:13:34,370 --> 00:13:36,050 Yeah. 266 00:13:36,150 --> 00:13:37,362 Yeah. 267 00:13:37,462 --> 00:13:39,621 Mrs. Powell, are you okay? 268 00:13:41,780 --> 00:13:45,780 Oh, I have never been better in my life. 269 00:13:50,427 --> 00:13:52,101 All right then. 270 00:13:52,200 --> 00:13:53,717 Sounds like everything's okay here. 271 00:13:53,816 --> 00:13:55,816 Sorry! 272 00:14:09,514 --> 00:14:10,613 So that's it? 273 00:14:10,712 --> 00:14:12,116 A woman gets stabbed, you don't do anything about it? 274 00:14:12,215 --> 00:14:13,360 Nobody got stabbed, Sam. 275 00:14:13,459 --> 00:14:15,475 You saw Mrs. Powell. She was fine. 276 00:14:16,624 --> 00:14:18,022 So what about you? 277 00:14:18,121 --> 00:14:19,646 You want me to help you! Out with this pacific tropics thing? 278 00:14:19,745 --> 00:14:21,373 No, no. I just gotta wait for background checks 279 00:14:21,473 --> 00:14:22,978 on the contestants. - What? 280 00:14:23,078 --> 00:14:24,877 Plus I'm sure you got all kinds of good stuff on your plate... 281 00:14:24,977 --> 00:14:26,038 With operations and what not? 282 00:14:26,137 --> 00:14:27,004 Yeah, yeah. How's that going? 283 00:14:27,103 --> 00:14:29,244 Great. Fantastic. - I'll bet, I'll bet. 284 00:14:29,343 --> 00:14:30,730 Well, I'll leave you to it, then. 285 00:14:30,829 --> 00:14:31,907 All right. All right. 286 00:14:32,006 --> 00:14:33,367 Danny, listen to me. I know what I saw. 287 00:14:33,466 --> 00:14:34,489 So if you're not gonna do something about it, 288 00:14:34,589 --> 00:14:35,813 maybe I should just try to get somebody... 289 00:14:35,912 --> 00:14:37,757 You misinterpreted what you saw. 290 00:14:37,857 --> 00:14:39,240 Okay? 291 00:14:39,340 --> 00:14:41,649 You saw a flash of metal. You thought it was a knife. 292 00:14:41,749 --> 00:14:42,395 No big deal. 293 00:14:42,494 --> 00:14:44,773 I did not misinterpret what I saw. 294 00:14:44,872 --> 00:14:46,833 I don't have time for this. - What do you have to do? 295 00:14:46,932 --> 00:14:48,987 I have an important meeting with the bartenders. 296 00:14:51,146 --> 00:14:54,047 Just forget about the Powells right now and go back to work, okay? 297 00:14:54,146 --> 00:14:55,413 Or better yet, go get some sleep. 298 00:14:55,513 --> 00:14:58,015 What if she wasn't drunk, Danny? What if she was in shock? 299 00:14:58,114 --> 00:15:00,504 Maybe he did something to stop the blood. 300 00:15:00,729 --> 00:15:02,901 She stank like a brewery. 301 00:15:03,000 --> 00:15:04,300 She was drunk. 302 00:15:04,400 --> 00:15:05,422 Sam. 303 00:15:05,522 --> 00:15:07,322 Been looking all over for you. 304 00:15:07,421 --> 00:15:08,628 I thought we we gonna play some craps aft... 305 00:15:08,728 --> 00:15:11,028 Barry, this is really... It's not a good time right now. 306 00:15:11,128 --> 00:15:14,017 Oh, so the Montecito's not interested in taking my money any more. 307 00:15:20,905 --> 00:15:22,701 I'm just kidding. 308 00:15:22,800 --> 00:15:24,800 Let's go get you a table. 309 00:15:26,026 --> 00:15:28,168 That's right give it to me. 310 00:15:28,267 --> 00:15:30,912 That's how I want it. Here it come's. 311 00:15:35,136 --> 00:15:36,451 Thank you, Mr. Cooper. 312 00:15:36,551 --> 00:15:38,551 Drinking for two, I see. 313 00:15:39,108 --> 00:15:41,314 Just needed a little something sweet. 314 00:15:41,413 --> 00:15:42,299 Thank you. 315 00:15:42,398 --> 00:15:44,964 You just, uh, tipped her a 20. 316 00:15:45,063 --> 00:15:46,253 I'm out of 50's. 317 00:15:46,353 --> 00:15:47,582 So how you doing? 318 00:15:47,682 --> 00:15:51,977 Can't be easy working these kind of hours in the first trimester of a pregnancy. 319 00:15:52,522 --> 00:15:54,021 I'm good. 320 00:15:54,121 --> 00:15:56,594 I'm just really, really horn... hor... hormon. 321 00:15:57,496 --> 00:15:59,496 Hormonal. 322 00:16:01,834 --> 00:16:06,070 I know this may be a little personal, but I really need an objective male opinion. 323 00:16:06,169 --> 00:16:08,169 Do you think I'm attractive? 324 00:16:08,952 --> 00:16:12,792 I mean, you know, compared to those bikini girls. 325 00:16:13,414 --> 00:16:15,889 Oh, you've got it all over them, Delinda. 326 00:16:15,989 --> 00:16:17,854 I've always preferred women 327 00:16:17,953 --> 00:16:20,004 who don't look like they're trying too hard. 328 00:16:22,374 --> 00:16:24,561 Not trying. Hmm. 329 00:16:34,527 --> 00:16:36,527 Escuse me. 330 00:16:38,074 --> 00:16:41,176 Okay, Barry, let's, uh... take a little break. 331 00:16:41,276 --> 00:16:42,926 Are you kidding me, Sam? I could play all day. 332 00:16:43,025 --> 00:16:44,924 Yeah, but we could get some, uh, lunch. 333 00:16:45,023 --> 00:16:46,410 Or a hooker. 334 00:16:46,510 --> 00:16:47,949 What? 335 00:16:48,049 --> 00:16:49,332 You're kinda hot. 336 00:16:49,431 --> 00:16:51,431 Ahem. Kinda? 337 00:16:52,137 --> 00:16:54,137 11! 338 00:16:54,339 --> 00:16:56,021 Yeah! Did you see that, Sam? 339 00:16:56,121 --> 00:16:58,121 Piper, come with me. - Sam? 340 00:17:01,730 --> 00:17:02,855 Mitch. - Yes. 341 00:17:02,954 --> 00:17:05,358 Where's Mike? Pacific tropic competion. 342 00:17:05,457 --> 00:17:07,457 I need him. 343 00:17:07,592 --> 00:17:08,379 You know, Sam, 344 00:17:08,478 --> 00:17:11,044 now that Mike's the new head of surveillance and security, 345 00:17:11,144 --> 00:17:13,161 technically, I'm the new Mike. 346 00:17:13,337 --> 00:17:16,875 So these hands right here, they can kinda go anywhere Mike's can. 347 00:17:19,084 --> 00:17:20,155 I mean on the computer. 348 00:17:20,254 --> 00:17:23,379 Yeah. Can you pull up everything on James and Rita Powell? 349 00:17:23,478 --> 00:17:25,656 You know, uh, if this is gonna be a regular thing, 350 00:17:25,756 --> 00:17:29,317 you might wanna discuss some kinda quid pro quo arrangement. 351 00:17:29,416 --> 00:17:31,072 Okay. How about you do exactly what I say 352 00:17:31,171 --> 00:17:33,304 in exchange for me not pushing you out a window? 353 00:17:34,036 --> 00:17:35,657 Okay. 354 00:17:35,757 --> 00:17:38,327 Uh... 15 years of marriage. 355 00:17:38,427 --> 00:17:40,893 She is the headmaster at St. Augustine prep in Philly. 356 00:17:40,992 --> 00:17:44,075 He's won a few mid-level golf tourneys here in Vegas. 357 00:17:44,285 --> 00:17:46,482 She runs the garden society. 358 00:17:46,717 --> 00:17:49,117 There's not a speeding ticket between the two of 'em. 359 00:17:50,431 --> 00:17:51,137 Sam? 360 00:17:51,236 --> 00:17:52,862 ... you'd like on a desert island? 361 00:17:52,961 --> 00:17:54,735 Only three items. 362 00:17:54,835 --> 00:17:56,926 Okay. A bible. 363 00:17:57,025 --> 00:18:00,694 So that I can remember to give thanks for all the blessings bestowed on me. 364 00:18:00,793 --> 00:18:05,311 A composting bin that I can exist without any environmental impact. 365 00:18:05,577 --> 00:18:08,921 And... pacific tropic suntan lotion 366 00:18:09,020 --> 00:18:11,753 for a safe and sexy island tan. 367 00:18:11,853 --> 00:18:13,755 How about that? 368 00:18:13,855 --> 00:18:15,855 Thank you, Kelly! 369 00:18:15,959 --> 00:18:18,685 I don't know anything about what happened to Kelly's bikini top. 370 00:18:18,784 --> 00:18:23,198 Well I did a background check, Ms. Rodriguez, and apparently you didn't major in dance therapy 371 00:18:23,297 --> 00:18:24,876 like you said on your entry form. 372 00:18:24,976 --> 00:18:29,724 In fact, you graduated with an honors degree in advanced chemistry. 373 00:18:30,683 --> 00:18:32,230 I'm sorry. Your name was? 374 00:18:32,329 --> 00:18:33,631 Cannon. 375 00:18:33,731 --> 00:18:35,731 Mike Cannon. 376 00:18:37,548 --> 00:18:40,143 What do you say, you come up to my room, 377 00:18:40,242 --> 00:18:42,677 and we'll settle this between ourselves? 378 00:18:46,121 --> 00:18:48,121 I didn't do it. 379 00:19:10,153 --> 00:19:12,153 Housekeeping. 380 00:20:41,281 --> 00:20:42,592 Were you just in my room? 381 00:20:42,692 --> 00:20:44,393 I was just looking for you. 382 00:20:44,493 --> 00:20:46,104 I- I was just about to knock. 383 00:20:46,204 --> 00:20:48,437 And I... wanted to come by 384 00:20:48,536 --> 00:20:53,230 and just... apologize again for earlier 385 00:20:53,330 --> 00:20:55,800 and offer you and your wife a... 386 00:20:57,006 --> 00:20:59,006 Credit line. 387 00:21:02,361 --> 00:21:04,746 Maybe get you some Elton John tickets. 388 00:21:07,067 --> 00:21:09,067 Thank you. That would be very nice. 389 00:21:10,103 --> 00:21:11,444 Yes, well, if the's anything else I can do 390 00:21:11,543 --> 00:21:13,840 to make your stay more enyable, please don't hes... 391 00:21:24,995 --> 00:21:26,232 Danny. Excuse me. 392 00:21:26,331 --> 00:21:27,450 Then she just appears again. 393 00:21:27,549 --> 00:21:29,450 I'm telling you, Mr. McCoy, I've never been ditched 394 00:21:29,549 --> 00:21:30,650 by a casino host in my entire life. 395 00:21:30,749 --> 00:21:32,250 Mr. Bertowski, I apologize. 396 00:21:32,349 --> 00:21:34,480 I'm sure Sam's got a perfectly good explanation for all this. 397 00:21:34,579 --> 00:21:35,439 Isn't that right, Sam? 398 00:21:35,539 --> 00:21:37,899 Yes. I found a head in the palace suite. 399 00:21:38,217 --> 00:21:40,217 And at's not it. Uh... 400 00:21:40,761 --> 00:21:42,666 Could you give us a few minutes? 401 00:21:42,765 --> 00:21:44,765 We'll get right back to you. 402 00:21:45,700 --> 00:21:47,975 We have a head. Under their bed. 403 00:21:48,074 --> 00:21:49,311 Okay, that's it. That's it. 404 00:21:49,410 --> 00:21:52,114 I'm gonna assign your whale to another host while you go get some sleep. 405 00:21:52,213 --> 00:21:54,213 No, no, no. I don't need any sleep. 406 00:21:54,725 --> 00:21:56,725 I'm fine. 407 00:21:57,289 --> 00:21:59,239 Sam, I know that you've been seeing a shrink 408 00:21:59,338 --> 00:22:01,215 for panic attacks from that whole Vince Petersen episode 409 00:22:01,314 --> 00:22:02,851 and that you're taking prescribed medicine... 410 00:22:02,950 --> 00:22:04,767 Is there anything Linda's not telling you? 411 00:22:04,867 --> 00:22:06,377 Go get some sleep. - Okay. 412 00:22:06,477 --> 00:22:07,730 Don't wanna hear another word about the Powells. 413 00:22:07,829 --> 00:22:09,829 Okay, you won't. 414 00:22:10,571 --> 00:22:12,230 Okay. 415 00:22:12,330 --> 00:22:14,075 What about this one? - Trampy? 416 00:22:14,175 --> 00:22:15,809 No. I think the one that you have on is better for... 417 00:22:15,908 --> 00:22:17,908 Then we'll have to keep looking. 418 00:22:18,108 --> 00:22:20,919 Okay, I think you misinterpreted what I said about letting yourself go. 419 00:22:21,019 --> 00:22:23,206 No. You were right. 420 00:22:23,305 --> 00:22:28,227 I'll spend t afternoon at the spa getting sloughed off, blown out, 421 00:22:28,326 --> 00:22:30,748 and waxed in places that would make a gynecologist blush. 422 00:22:30,848 --> 00:22:34,349 So let's just find me a dress that'll get me plowed like a rice paddy, okay? 423 00:22:34,449 --> 00:22:36,449 Plowed like a rice paddy. Okay. 424 00:22:36,937 --> 00:22:40,100 Wow! This dress has "whore" written all over it. 425 00:22:40,697 --> 00:22:42,697 Ooh. Perfect. 426 00:22:43,344 --> 00:22:46,631 You are leaving me fully exposed to a lawsuit, Cooper. 427 00:22:46,731 --> 00:22:50,084 Okay, Mike thinks one of your contestants might have had something to do with this. 428 00:22:50,183 --> 00:22:51,461 You're kidding me, right? 429 00:22:51,560 --> 00:22:55,763 Ms. Rodriguez has a chemistry background which she misrepresented on her entry form. 430 00:22:55,989 --> 00:22:59,538 Kelly crever's bikini top had a burning chemical applied to it. 431 00:23:00,216 --> 00:23:01,185 You're not kidding me. 432 00:23:01,284 --> 00:23:01,885 No, sir. 433 00:23:01,984 --> 00:23:05,031 With million dollar spokes model contract at stake, 434 00:23:05,131 --> 00:23:06,791 I'm surprised it hasn't happened before. 435 00:23:06,891 --> 00:23:08,331 And the girl who broke her leg 436 00:23:08,430 --> 00:23:10,857 beat Ms. Rodriguez out last year at another contest. 437 00:23:10,956 --> 00:23:13,777 So she probably considers her her chief competition. 438 00:23:13,880 --> 00:23:18,104 Your contest rules are specific about falsifying information. 439 00:23:18,207 --> 00:23:19,741 They are? 440 00:23:19,841 --> 00:23:21,358 Why dot you let Mike handle this? 441 00:23:21,458 --> 00:23:23,419 Okay. But it gotta be done quickly. 442 00:23:23,518 --> 00:23:24,708 I'll take care of it. 443 00:23:24,807 --> 00:23:26,845 You gotta go. You have to go. 444 00:23:27,719 --> 00:23:29,116 You narced on me. 445 00:23:29,215 --> 00:23:31,700 After I was gonna let you tie me up and spank me. 446 00:23:32,782 --> 00:23:35,332 Well, Mr. Gillian asked me to escort you from the purmises. 447 00:23:35,432 --> 00:23:37,082 I'll feel sick. 448 00:23:37,182 --> 00:23:38,691 Well, owning up to the consequences 449 00:23:38,790 --> 00:23:40,834 of our actions can sometimes be unpleasant... 450 00:23:40,984 --> 00:23:41,601 Ms. Rodriguez. 451 00:23:41,700 --> 00:23:42,868 No, really sick. 452 00:23:42,968 --> 00:23:44,309 Bathroom. Ooh! 453 00:23:44,409 --> 00:23:47,643 Wait. Ms. Rodriguez, stalling will only delay the inevitable. 454 00:23:49,395 --> 00:23:51,395 Ladies... - Excuse me! 455 00:23:52,666 --> 00:23:53,733 Ladies... 456 00:23:53,832 --> 00:23:55,832 My stomach! 457 00:23:56,729 --> 00:23:58,729 Ladies, what... 458 00:23:59,719 --> 00:24:01,719 Ladies? 459 00:24:21,324 --> 00:24:23,064 Drinkin' on the job? 460 00:24:23,164 --> 00:24:25,164 I'm off duty. 461 00:24:26,200 --> 00:24:28,305 I didn't fige you for a nine to fiver. 462 00:24:29,193 --> 00:24:31,193 Yeah. 463 00:24:32,531 --> 00:24:34,729 I had a few problems today. 464 00:24:36,173 --> 00:24:38,173 Well, I'm your boss. 465 00:24:38,846 --> 00:24:40,846 Your problems are my problems. 466 00:24:41,893 --> 00:24:43,592 Here you go. 467 00:24:43,692 --> 00:24:45,692 Is that so? 468 00:24:48,520 --> 00:24:51,046 Have you ever thought you were right about something... 469 00:24:53,647 --> 00:24:56,032 And everyone else told you you were wrong? 470 00:24:57,982 --> 00:24:59,982 You care to elaborate? 471 00:25:02,315 --> 00:25:04,315 No. 472 00:25:05,787 --> 00:25:10,868 Well, when I was trying to buy this place, I had about ten financial advisors 473 00:25:10,967 --> 00:25:12,967 who told me to run for my life. 474 00:25:14,236 --> 00:25:16,236 So why'd you do it? 475 00:25:16,789 --> 00:25:19,737 Because if I think I'm right, I trust my instincts. 476 00:25:21,914 --> 00:25:23,914 You should do the same. 477 00:25:40,953 --> 00:25:42,782 91 what's your emergency? 478 00:25:42,881 --> 00:25:44,881 I'd like to report a murder. 479 00:25:46,728 --> 00:25:47,969 That is ridiculous. 480 00:25:48,069 --> 00:25:50,364 What? A head under my bed. 481 00:25:50,464 --> 00:25:51,700 In a duffel bag. 482 00:25:51,800 --> 00:25:53,051 Do you mind if we take a look? 483 00:25:53,150 --> 00:25:54,578 It isn't necessary. 484 00:25:54,677 --> 00:25:55,963 What are you doing here? 485 00:25:56,062 --> 00:25:57,800 Responding to report of a murder, McCoy. 486 00:25:57,900 --> 00:26:00,063 Seems like murders happen monthly at the Montecito. 487 00:26:00,162 --> 00:26:01,920 Is that your new slogan? 488 00:26:02,020 --> 00:26:02,998 She's right. 489 00:26:03,098 --> 00:26:04,018 There's a duffel here. 490 00:26:04,117 --> 00:26:05,130 That's my husband's bag. 491 00:26:05,229 --> 00:26:07,911 And he's not gonna be back for a couple of hours. 492 00:26:08,010 --> 00:26:10,010 Can we open it? 493 00:26:11,642 --> 00:26:13,642 Yeah, sure. 494 00:26:17,286 --> 00:26:18,748 It's a bowling ball. 495 00:26:18,847 --> 00:26:20,159 It's my husband's birthday gift. 496 00:26:20,258 --> 00:26:22,555 I heard that you had a bowling alley suite here. 497 00:26:22,654 --> 00:26:25,454 Some president of operations you are, McCoy. 498 00:26:32,836 --> 00:26:34,073 Ma'am, we're very sorry about this. 499 00:26:34,172 --> 00:26:37,825 You know, I would like to know what your employee was doing in my room, 500 00:26:37,925 --> 00:26:39,562 under my bed in the first place. 501 00:26:39,661 --> 00:26:42,056 Yeah, that's cald invasion of privacy, McCoy. 502 00:26:42,155 --> 00:26:43,866 You're absolutely right, Mrs. Powell. 503 00:26:43,966 --> 00:26:45,966 I- I saw the head. 504 00:26:46,866 --> 00:26:48,389 It... it was in there. 505 00:26:48,489 --> 00:26:51,810 There was blond hair and blood. It was wrapped in plastic. 506 00:26:51,909 --> 00:26:52,904 Like the bowling ball. 507 00:26:53,003 --> 00:26:55,003 Yeah, but it was a head. 508 00:26:56,100 --> 00:26:57,300 They must have cuwho up. 509 00:26:57,399 --> 00:26:59,399 Cuwho up? 510 00:27:00,213 --> 00:27:02,213 I don't know. 511 00:27:04,074 --> 00:27:05,161 Ms. Marquez, 512 00:27:05,260 --> 00:27:08,051 why don't you step out in the hall with detective Franklin 513 00:27:08,150 --> 00:27:09,343 and let us get to the bottom this? 514 00:27:09,442 --> 00:27:11,739 Please... Just go. 515 00:27:13,197 --> 00:27:15,732 She's been taking some medication lately... 516 00:27:17,565 --> 00:27:19,565 McCoy. 517 00:27:23,121 --> 00:27:24,435 Get out. 518 00:27:24,535 --> 00:27:26,855 I know. I'm the crazy person. 519 00:27:26,955 --> 00:27:28,955 I will be outside. 520 00:27:32,938 --> 00:27:35,238 I promise you we'll make this right. 521 00:27:41,025 --> 00:27:42,272 What were you thinking, Sam? 522 00:27:42,371 --> 00:27:44,177 You can't call the police without talking to me first. 523 00:27:44,277 --> 00:27:45,651 I tried talking to you. You weren't very receptive. 524 00:27:45,750 --> 00:27:46,877 Receptive to what? 525 00:27:46,976 --> 00:27:48,243 A murder victim that's alive? 526 00:27:48,342 --> 00:27:50,096 A head that turns out to be a bowling ball? 527 00:27:50,195 --> 00:27:52,726 Sam, I barely convinced these people not to sue our asses. 528 00:27:52,825 --> 00:27:54,806 I can't be running around all day baby-sitting you, 529 00:27:54,905 --> 00:27:57,102 trying to convince your whales not to run off to some other casino. 530 00:27:57,202 --> 00:27:58,551 I'not asking you to run around all day and do anything... 531 00:27:58,650 --> 00:28:00,453 Or, you know, to bail you out of jail for urinating in public. 532 00:28:00,552 --> 00:28:01,313 Now you're gonna bring that up? 533 00:28:01,413 --> 00:28:03,599 I'm at a rave, I had to pee. What am I suposed to do? 534 00:28:03,698 --> 00:28:05,698 Just get it together. - I have it together! 535 00:28:10,567 --> 00:28:12,944 Go to your suite, and don't come out until the Powells are gone. 536 00:28:14,387 --> 00:28:15,560 Listen to me. 537 00:28:15,660 --> 00:28:18,607 Don't you ever tell me to go to my suite. You're not my dad. 538 00:28:18,707 --> 00:28:20,707 I'm your boss! 539 00:28:20,923 --> 00:28:23,045 If you bother these people again, you're out. 540 00:28:31,299 --> 00:28:33,299 You wouldn't fire me. You're too much of a... - Get out. 541 00:28:38,919 --> 00:28:42,355 Danny, I'm gonna need you to sign off on my maintenance report. 542 00:28:43,401 --> 00:28:45,791 No problem, Lou. - By tomorrow morning. 543 00:28:50,423 --> 00:28:53,415 So the girls who got sick put sun-tan lotion on during the meet and gree. 544 00:28:53,514 --> 00:28:54,426 And...? 545 00:28:54,525 --> 00:28:57,205 And something in the lotion affected them transdermally. 546 00:28:57,304 --> 00:29:00,029 And with Carmen out of the competion, could be anyone. 547 00:29:00,129 --> 00:29:02,847 You might wanna consider bringing in metro. - Mike, 548 00:29:03,295 --> 00:29:06,059 Pacific Tropic paid us millions in sponsor fees. 549 00:29:06,396 --> 00:29:09,346 We'd better make damn sure it isn't sunstroke before 550 00:29:09,445 --> 00:29:11,914 we go public claiming their product makes people sick. 551 00:29:12,013 --> 00:29:14,283 Okay. Well, I sent the bikini top and lotion to a lab. 552 00:29:14,382 --> 00:29:16,905 We'll get the results back in the morning. - Well, we just need one winner, Mike. 553 00:29:17,575 --> 00:29:19,527 The is something else you might wanna consider... 554 00:29:19,627 --> 00:29:20,900 What's that? 555 00:29:21,000 --> 00:29:25,085 That this has nothing to do with the competion. Someone is just trying to make you look bad. 556 00:29:25,756 --> 00:29:27,756 Then you better make sure that doesn't happen. 557 00:29:27,992 --> 00:29:30,302 Cushion for the pushin' here! Come on, sir. Come on! 558 00:29:30,749 --> 00:29:32,512 I think I'm losing my mind. 559 00:29:32,612 --> 00:29:34,284 Take a breath and slow down. 560 00:29:34,384 --> 00:29:36,803 I'm not sure if you understand what I'm talking about. I can't 561 00:29:36,902 --> 00:29:39,016 tell the difference between what's real and what's not real. 562 00:29:39,116 --> 00:29:40,636 Sam do you have any of the medication left? 563 00:29:40,736 --> 00:29:42,122 Yes. - Okay, 564 00:29:42,222 --> 00:29:45,154 take one, go lie down, and go to sleep. I will see you first thing in the morning. 565 00:29:45,253 --> 00:29:46,896 Ok... 566 00:29:46,996 --> 00:29:48,996 I'll see you tomorrow. 567 00:29:51,357 --> 00:29:54,786 Hi Mike. - Hi Mikey. 568 00:29:58,586 --> 00:30:01,344 Hi Mike. - Pillow fight! 569 00:30:06,784 --> 00:30:08,946 Oh. It's you. 570 00:30:09,169 --> 00:30:12,821 We thought we heard something. - Oh, no. It's just me. Holdin' down the fort. 571 00:30:13,343 --> 00:30:18,038 You know, Mike, you don't have to stay out there in the hall all night. You can come inside 572 00:30:18,847 --> 00:30:21,679 and get more comfortable instead. - Oh... 573 00:30:22,281 --> 00:30:24,541 that's okay. I'm... I'm... I'm fine here. 574 00:30:24,894 --> 00:30:29,987 You know, but if someone's really targeting us, shouldn't you be inside where you can see us? 575 00:30:30,931 --> 00:30:32,931 Just in case... 576 00:30:37,659 --> 00:30:41,062 Yeah! Let's get back inside where it's more safe. 577 00:30:48,978 --> 00:30:52,357 All work and no play makes Danny a dull boy. 578 00:30:54,119 --> 00:30:57,771 Wow, honey, you look... - Plowable? 579 00:30:59,640 --> 00:31:01,640 Yeah! 580 00:31:01,751 --> 00:31:06,049 I made dinner reservations. But since you had to work late, I thought... 581 00:31:06,949 --> 00:31:09,706 Maybe you prefer to... Eat in. 582 00:31:11,867 --> 00:31:13,867 Oh, really? 583 00:31:15,658 --> 00:31:18,738 Oh, baby. Oh, you're on my report, baby. 584 00:31:18,987 --> 00:31:19,993 Sorry. 585 00:31:20,093 --> 00:31:22,846 I don't know how your dad kept up with all this stuff. I thought 586 00:31:22,945 --> 00:31:26,126 he just mostly, you know, barked orders and beat people up. 587 00:31:26,226 --> 00:31:28,226 You sound stressed. 588 00:31:28,710 --> 00:31:30,710 Yeah. A little bit. 589 00:31:33,281 --> 00:31:35,281 What's this? 590 00:31:38,239 --> 00:31:41,071 You know, you're the perfect woman. How'd I get so lucky? 591 00:31:44,712 --> 00:31:46,712 Oh, I'm worried about Sam. 592 00:31:47,246 --> 00:31:51,320 She's not acting like herself. Which, you know, under most circumstances, would be a good thing. 593 00:31:52,071 --> 00:31:56,021 It's gonna take her a little time to get back to normal. Or "Sam normal." 594 00:31:56,666 --> 00:31:59,051 Yeah. But she's never blown off client before. 595 00:31:59,876 --> 00:32:01,540 Sam blew off a whale? 596 00:32:01,640 --> 00:32:02,235 Yeah. 597 00:32:02,335 --> 00:32:04,335 Mmm. That doesn't sound like her. 598 00:32:05,322 --> 00:32:06,836 I'm sure she 599 00:32:06,936 --> 00:32:08,936 had a good reason. - Yeah. 600 00:32:09,470 --> 00:32:12,178 You know? I know just what you need 601 00:32:12,809 --> 00:32:15,293 to relax. - Oh, yeah? 602 00:32:16,858 --> 00:32:18,858 And what's that? 603 00:32:26,567 --> 00:32:28,567 Uh, baby? - What? 604 00:32:28,803 --> 00:32:30,803 I got a lot goin' on here. 605 00:32:32,753 --> 00:32:34,447 You know, 606 00:32:34,547 --> 00:32:37,677 you don't find me attractive, you should stop making lame excuses. 607 00:32:37,801 --> 00:32:39,801 Just say it, Danny. 608 00:33:39,799 --> 00:33:42,581 Miss Marquez, housekeeping. I'm coming in. 609 00:33:44,419 --> 00:33:45,740 Hey. 610 00:33:45,840 --> 00:33:48,896 Heard you were sent to your room last night without any supper, so... 611 00:33:49,144 --> 00:33:51,455 I brought you this. - I don't eat breakfast. 612 00:33:53,217 --> 00:33:55,217 Thought this might come in handy. 613 00:33:58,732 --> 00:34:01,730 So the rumor around the casino is you've glast your marbles. 614 00:34:01,830 --> 00:34:04,366 Yeah, well maybe I have. 615 00:34:06,177 --> 00:34:09,282 Thank you. It's starting to feel like a family around here. 616 00:34:11,101 --> 00:34:13,101 So, Sam, what's going on? 617 00:34:14,437 --> 00:34:18,226 It's not important, the Powells are checking out today. There's nothing I can do about it now. 618 00:34:18,686 --> 00:34:20,686 James and Rita Powell? 619 00:34:21,024 --> 00:34:24,067 Ugh. They tried to hit me up up last night for a threesome. They thought I was a hooker. 620 00:34:24,211 --> 00:34:26,211 Yeah? Well, that just means he's a creep, 621 00:34:26,995 --> 00:34:28,480 not a murder. 622 00:34:28,580 --> 00:34:31,029 Well, I can tell you this. If James Powell is a killer, 623 00:34:31,128 --> 00:34:34,158 he is the most relaxed murder I've ever heard of. 624 00:34:34,413 --> 00:34:38,317 He had a late game of golf last night, had a leisurely dinner at the restaurant, and then... 625 00:34:38,518 --> 00:34:40,518 he hit up the golf course again this morning. 626 00:34:43,175 --> 00:34:45,213 He played golf last night and this morning? 627 00:34:46,304 --> 00:34:48,802 He said he's not very good, so he doesn't like to play around a lot of people. 628 00:34:52,544 --> 00:34:54,544 Sam! 629 00:35:02,109 --> 00:35:04,291 What are you doing in so early? - I never went home. 630 00:35:04,549 --> 00:35:05,339 Yeah, me either. 631 00:35:05,439 --> 00:35:07,386 Spent the night in the Pacific Tropic suite with three 632 00:35:07,485 --> 00:35:10,237 half-naked girls huddling next to me for protection. 633 00:35:10,417 --> 00:35:11,968 And the problem is...? 634 00:35:12,068 --> 00:35:14,015 Well, believe me, under the circumstances, it was a 635 00:35:14,115 --> 00:35:16,872 nightmare. I told Cooper I wouldn't go anywhere near that. 636 00:35:17,017 --> 00:35:19,017 So... - All right. 637 00:35:19,256 --> 00:35:22,615 Sit. Sit down, sit down,sit down. Take a seat. 638 00:35:22,988 --> 00:35:24,320 It's good to have you back. 639 00:35:24,419 --> 00:35:25,774 It's good to be back. 640 00:35:25,873 --> 00:35:26,979 What are you doin'? 641 00:35:27,079 --> 00:35:30,128 Okay, if Sam was right, the victim had to enter the room at 642 00:35:30,227 --> 00:35:33,666 some point, right? But we only have the Powells on camera. 643 00:35:33,855 --> 00:35:37,070 And then the alleged head was already there. - Or the alleged mrs. Powell. 644 00:35:39,229 --> 00:35:41,928 We couldn't get a visual on her when she was passed out. 645 00:35:44,212 --> 00:35:47,083 What if that's not Rita Powell? What if Rita Powell was already in the room? 646 00:35:49,666 --> 00:35:51,905 Let's see who had the room before the Powells. 647 00:36:02,744 --> 00:36:04,194 We got a match. 648 00:36:04,294 --> 00:36:05,437 Damn. 649 00:36:05,537 --> 00:36:07,537 Sam was right 650 00:36:07,805 --> 00:36:09,805 I'm gonna get her up here. 651 00:36:10,389 --> 00:36:12,389 Late reports are in. 652 00:36:13,030 --> 00:36:13,854 Thank you. 653 00:36:13,954 --> 00:36:16,653 Here ce went straight to voice mail, I'm gonna try her suite. 654 00:36:18,404 --> 00:36:22,768 "chemicals on the bikini top and in the sun-tan lotion was glyphosphate and allidochlor." 655 00:36:23,104 --> 00:36:26,778 "it's an agriculture pesticide and herbicide used mostly on farms" 656 00:36:27,180 --> 00:36:29,180 "in the midwest." 657 00:36:30,309 --> 00:36:32,309 Come on, Sam, answer your phone. 658 00:36:34,006 --> 00:36:35,542 Come on, Sam, pick up. 659 00:36:35,642 --> 00:36:38,685 Look at that. Kelly Crever. Farm girl from Oklahoma. 660 00:36:39,432 --> 00:36:41,025 She targeted herself first. 661 00:36:41,125 --> 00:36:43,566 That was a good move. - She's not answering. 662 00:36:43,973 --> 00:36:45,973 She wasn't supposed to leave her suite. 663 00:36:54,315 --> 00:36:56,315 So you saw me coming out of your room. 664 00:36:56,469 --> 00:36:58,469 That's how you knew to switch the head with the bowling ball? 665 00:37:00,890 --> 00:37:03,818 I don't know what you're talking about. - She was a hooker. She was blackmailing you. 666 00:37:05,332 --> 00:37:08,432 So then you had your wife change into her clothes once you got her back up to your suite. 667 00:37:08,604 --> 00:37:10,700 Then all you had to do was get rid of the body parts. 668 00:37:11,016 --> 00:37:14,490 Which you did by carrying them in your golf bag, and tossing them into the pond. 669 00:37:15,658 --> 00:37:17,510 She was trying to ruin our lives. 670 00:37:17,610 --> 00:37:18,785 She threatened to call the school I worked for. 671 00:37:18,884 --> 00:37:22,170 Oh, right, right, so this is the part where you're gonna get all scooby doo on me, right? 672 00:37:22,270 --> 00:37:24,202 And tell me that you're sure you would have gotten away 673 00:37:24,301 --> 00:37:26,309 with it if it hadn't have been for that one pesky little witness? 674 00:37:26,409 --> 00:37:27,891 No, Sam. 675 00:37:27,991 --> 00:37:31,120 From what I understand, the witness had emotional problems... 676 00:37:32,527 --> 00:37:34,939 And she drowned herself. - Mr. Powell. 677 00:37:35,771 --> 00:37:37,771 Drop it. 678 00:37:45,471 --> 00:37:47,471 You okay? 679 00:37:55,527 --> 00:37:57,527 Hi. - Sam. 680 00:37:59,276 --> 00:38:01,315 I need to tell you what happened on the airplane. 681 00:38:09,244 --> 00:38:11,971 Oh. I think I borrowed your body oil by mistake, Becky. 682 00:38:12,794 --> 00:38:14,618 What's in this one, Kelly, 683 00:38:14,718 --> 00:38:17,359 something to make someone sick or maybe cause a rash? 684 00:38:19,024 --> 00:38:22,412 I don't know what you're talking about. - No? Put some on 685 00:38:27,338 --> 00:38:29,405 Uh-uh! Wait. No. Don't. 686 00:38:29,893 --> 00:38:32,649 These bitches always win! - Yeah. 687 00:38:33,114 --> 00:38:36,272 Little help. Reach in my pocket and grab my cell, please. 688 00:38:36,817 --> 00:38:39,487 I got it! - Hey, jacket pocket. Inside my jacket, ladies. 689 00:38:40,641 --> 00:38:43,885 And the winner of this year's Pacific Tropic crown 690 00:38:44,000 --> 00:38:46,448 is the lovely Becky Kargerman! 691 00:38:46,547 --> 00:38:49,079 How about a big hand for Becky, everybody? 692 00:38:50,888 --> 00:38:52,888 Nice work, Mike. 693 00:38:53,012 --> 00:38:55,012 I got your back, Coop. 694 00:38:55,366 --> 00:38:57,017 ...per. Sir. 695 00:38:57,117 --> 00:38:59,117 Just cooper. - Cooper. 696 00:38:59,842 --> 00:39:01,909 I have no idea what the hell i'm doin' here. 697 00:39:02,885 --> 00:39:04,885 Exscuse me? - The casino thing. 698 00:39:05,497 --> 00:39:07,120 I don't have a clue. 699 00:39:07,220 --> 00:39:08,392 Really? 700 00:39:08,492 --> 00:39:11,363 Yeah, really. Let's just keep that between us. 701 00:39:11,478 --> 00:39:12,583 Code of silence. 702 00:39:12,683 --> 00:39:16,301 Since we're opening up to each other, what does the A.J. stand for? 703 00:39:20,070 --> 00:39:22,166 So you never really found yourself tempted? 704 00:39:22,338 --> 00:39:25,410 No, sir. Heard you loud and clear. All business, right? 705 00:39:25,840 --> 00:39:28,194 No, Mike. This is fun. 706 00:39:32,865 --> 00:39:34,574 Hey, what about that one? 707 00:39:34,674 --> 00:39:37,832 Flotation devices with nipples. Doubler nothing. 708 00:39:38,291 --> 00:39:40,502 Uh, sure. You got it. - Yes! 709 00:39:43,881 --> 00:39:45,561 Hey. 710 00:39:45,661 --> 00:39:47,661 Hey. 711 00:39:49,456 --> 00:39:54,968 Even though you may not be as... as crazy as we all thought you might be, 712 00:39:55,653 --> 00:39:58,628 just want you to know if you need to take any time for vacation, go ahead. 713 00:39:58,727 --> 00:40:00,128 Oh, vacation time. 714 00:40:00,228 --> 00:40:02,553 Mmm. Vacations are for the weak. 715 00:40:09,120 --> 00:40:11,120 Aah! Piper! 716 00:40:28,040 --> 00:40:30,040 Hey. 717 00:40:34,614 --> 00:40:37,685 You know what you said last night, you know that's not true, right. 718 00:40:41,217 --> 00:40:43,915 I think you're more beautiful than ever. 719 00:40:46,361 --> 00:40:49,778 You're glowing. You're voluptuous. You smell like meat. 720 00:40:52,403 --> 00:40:55,647 I'm sorry if it feels like I've been pushing you away. 721 00:40:56,968 --> 00:41:01,331 I don't get it. If you're so attracted to me, why don't you want to make love to me anymore? 722 00:41:04,301 --> 00:41:06,301 Because of this. 723 00:41:16,955 --> 00:41:18,955 I just don't want to do anything that's gonna hurt the baby. 724 00:41:21,204 --> 00:41:22,660 Like what? 725 00:41:22,760 --> 00:41:24,856 I don't know...give the baby a black eye or something? 726 00:41:25,573 --> 00:41:28,197 No offense, Danny, but even you don't have a chance of getting 727 00:41:28,296 --> 00:41:31,196 anywhere near that baby until you're holding it in the delivery room. 728 00:41:35,996 --> 00:41:38,437 So is that offer still good to christen my office? 729 00:41:43,324 --> 00:41:45,176 Can I eat my cheeseburger first? - Can you take it with you? 730 00:41:45,276 --> 00:41:47,257 Can order a milkshake? - Extra whipped cream. 731 00:41:47,307 --> 00:41:51,857 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.