All language subtitles for Las Vegas s02e15 Whale of a Time.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:20,428 All in. 2 00:00:28,677 --> 00:00:31,202 What the hell's going on over there? 3 00:00:31,279 --> 00:00:33,577 Hey, Danny. What's going on over here? 4 00:00:33,648 --> 00:00:36,048 This is the wildest game of Texas Hold'Em I've ever seen. 5 00:00:36,117 --> 00:00:37,914 Aces and kings just keep flopping suit in. 6 00:00:37,986 --> 00:00:41,319 I thought it was going to be a slow weekend so I gave my staff some time off. 7 00:00:41,389 --> 00:00:43,380 Next thing you know, in swims a pod of new whales. 8 00:00:43,458 --> 00:00:44,652 Whales, where? Where are they? 9 00:00:44,726 --> 00:00:46,853 This is Psycho until I figure out his real name. 10 00:00:46,928 --> 00:00:49,488 He's been laying down $10,000 bets for the last three hours. 11 00:00:49,564 --> 00:00:52,192 What kind of mark are you taking? No marker. All cash. 12 00:00:52,267 --> 00:00:54,201 I ran a facial. We got nothing on him. 13 00:00:54,269 --> 00:00:55,429 (Sam) Shamu, over here... 14 00:00:55,503 --> 00:00:57,596 he just had $10 million wire-transferred to the hotel. 15 00:00:57,672 --> 00:00:59,196 Now, he's an even bigger mystery... 16 00:00:59,274 --> 00:01:01,674 since no one can figure out what the hell he's saying. 17 00:01:01,743 --> 00:01:04,177 His passport says that he's Latvian. Anyone? Latvian? 18 00:01:04,245 --> 00:01:06,236 Latvian. Latvian. Excuse me. 19 00:01:06,314 --> 00:01:08,407 No one could figure out how to pronounce his name. 20 00:01:08,483 --> 00:01:10,417 So we have two linguists at UNLV working on it. 21 00:01:10,485 --> 00:01:13,352 I checked them both out. Neither one of them's played Vegas, ever. 22 00:01:13,421 --> 00:01:17,414 Now, this is Mr. James Riley over here. I don't even know if that's his real name. 23 00:01:17,492 --> 00:01:18,823 He's up a half mil, if you care. 24 00:01:18,893 --> 00:01:21,361 I don't care. Just keep the game going. We get our cut. 25 00:01:21,429 --> 00:01:23,727 But I want you to keep everybody playing, okay? 26 00:01:23,798 --> 00:01:25,356 Yeah, I got it. 27 00:01:25,800 --> 00:01:28,462 Danny, I need you to check all the big casinos. 28 00:01:28,536 --> 00:01:31,528 Europe, South Africa, Asia. And find out where these guys play. 29 00:01:31,606 --> 00:01:33,904 I mean, whales don't show up out of nowhere, right? 30 00:01:33,975 --> 00:01:36,341 Okay. I'm on it, boss. Alright. Okay. 31 00:01:36,411 --> 00:01:37,537 (dealer) Place your bet. 32 00:01:37,612 --> 00:01:38,943 Hello, Ed. 33 00:01:40,448 --> 00:01:41,972 [pop music playing] 34 00:01:45,820 --> 00:01:49,085 What are you doing here? Just need a room. 35 00:01:49,858 --> 00:01:51,621 You in trouble? No. 36 00:01:52,127 --> 00:01:54,618 Are you in trouble? Ed. 37 00:01:55,063 --> 00:01:59,329 I'm in Vegas for some fun and I need a room. That's all. 38 00:02:00,602 --> 00:02:05,403 Okay. Now, why in particular did you pick Vegas to have this fun in? 39 00:02:06,307 --> 00:02:08,798 Free comps and the buffet. Why else? 40 00:02:08,877 --> 00:02:10,276 That works. 41 00:02:10,812 --> 00:02:13,372 I see you're going to need a closet with that room. 42 00:02:13,448 --> 00:02:14,540 Yeah. 43 00:02:15,583 --> 00:02:19,383 Hi, it's Ed Deline. I need an executive suite, please. 44 00:02:20,054 --> 00:02:22,079 Put it in my name. Thanks. Yeah. 45 00:02:22,157 --> 00:02:25,649 Sixth floor. Yeah, that's good enough. What's the room? 46 00:02:27,061 --> 00:02:28,688 Okay. Thank you. 47 00:02:29,030 --> 00:02:31,555 Put that in 6032, please. (bellman) Yes, sir. 48 00:02:32,934 --> 00:02:34,458 (Ed) You look good. 49 00:02:36,638 --> 00:02:40,096 Hey. Does Vegas give refund for weddings? 50 00:02:41,276 --> 00:02:43,938 No, I knew that was the answer. 51 00:02:44,446 --> 00:02:45,845 I'm a loser. 52 00:02:52,620 --> 00:02:54,645 I can't believe you went out with my ex-boyfriend. 53 00:02:54,722 --> 00:02:55,882 You dumped him two years ago. 54 00:02:55,957 --> 00:02:58,255 I just think because we lived under the same roof... 55 00:02:58,326 --> 00:03:00,556 it'd be a good idea not to date the other's leftovers. 56 00:03:00,628 --> 00:03:04,291 Two words: Todd Donovan. Tenth grade Todd Donovan? 57 00:03:04,666 --> 00:03:06,657 The kid you wouldn't let get to second base. 58 00:03:06,734 --> 00:03:08,429 Don't even go there, Miss Doubleheader. 59 00:03:08,503 --> 00:03:11,097 I can't believe you're still upset over Todd Donovan. 60 00:03:11,172 --> 00:03:12,400 Upset about what? 61 00:03:12,474 --> 00:03:15,307 She's upset that I went out with an old boyfriend of hers. 62 00:03:15,376 --> 00:03:17,936 She's obviously jealous. Obviously. 63 00:03:18,112 --> 00:03:21,081 Jealous? Are you kidding me? I am not jealous. 64 00:03:21,149 --> 00:03:23,811 What do I care if she wants my leftovers? 65 00:03:23,885 --> 00:03:26,046 "Methinks the lady doth protest too much." 66 00:03:26,120 --> 00:03:27,849 Methinks that's well put. 67 00:03:27,922 --> 00:03:29,685 Why in the world would I be jealous? 68 00:03:29,757 --> 00:03:32,749 Because your old boyfriend likes me better than you. 69 00:03:32,827 --> 00:03:35,728 Really? What? It's not possible? 70 00:03:35,797 --> 00:03:38,357 Of course it's possible, just highly unlikely. 71 00:03:38,433 --> 00:03:39,957 Hey. Why the urgent call? 72 00:03:40,034 --> 00:03:41,331 I need help with a new whale. 73 00:03:41,402 --> 00:03:43,165 Wait. You need help? 74 00:03:43,238 --> 00:03:45,035 Just a little baby-sitting. 75 00:03:45,106 --> 00:03:46,403 Busy. Count me out. 76 00:03:46,474 --> 00:03:48,601 You might want to take a look at him first. 77 00:03:48,676 --> 00:03:50,974 James Riley. Hot. Rich. Single. 78 00:03:51,346 --> 00:03:53,177 Okay, I'm in. Yeah, okay. 79 00:03:53,248 --> 00:03:55,341 So, "highly unlikely," huh? 80 00:03:55,550 --> 00:03:58,075 $100 says, "completely impossible." 81 00:03:58,152 --> 00:04:00,143 Bring it, bitch. I'll bring it. 82 00:04:00,221 --> 00:04:04,715 Listen, you guys, I need you to baby-sit the whale, okay? Not harpoon him. 83 00:04:04,926 --> 00:04:08,521 You know what? Never mind. You guys. Delinda. Never mind. 84 00:04:09,831 --> 00:04:11,492 It's gonna be a long weekend. 85 00:04:14,869 --> 00:04:17,997 Hi, Delinda Deline. Nessa Holt. 86 00:04:18,072 --> 00:04:21,098 If there's anything I can do to make your stay more pleasant... 87 00:04:21,175 --> 00:04:24,042 Food. Drinks. Perhaps a foot massage? 88 00:04:24,112 --> 00:04:26,740 Or maybe you'd prefer a private table? 89 00:04:27,048 --> 00:04:30,643 Wow. That all sounds really great. 90 00:04:30,718 --> 00:04:31,912 Great. 91 00:04:32,353 --> 00:04:35,083 I gotta go. Take care of these for me, would you? 92 00:04:35,156 --> 00:04:36,282 Sure. 93 00:04:38,092 --> 00:04:40,788 Nice going. You scared him away. 94 00:04:40,862 --> 00:04:43,797 Me? "Food. Drink. Foot massage." 95 00:04:43,865 --> 00:04:46,834 "If there's anything I can do to make your stay more pleasant." 96 00:04:46,901 --> 00:04:49,199 Bugger off. That doesn't even sound like me. 97 00:04:49,270 --> 00:04:50,760 It sort of does. 98 00:04:53,474 --> 00:04:56,500 That story doesn't sound like the Lisa I know. 99 00:04:58,580 --> 00:05:01,515 So, what else? What else have you been up to? 100 00:05:02,016 --> 00:05:03,847 Same old, same old. Really. 101 00:05:03,918 --> 00:05:07,217 Really? So, really, what are you doing here? 102 00:05:07,689 --> 00:05:11,216 Come on. Can't a girl visit an old mentor? 103 00:05:11,693 --> 00:05:13,024 [glass shattering] 104 00:05:17,732 --> 00:05:19,256 Mentor, my ass. 105 00:05:34,182 --> 00:05:35,649 [pop music playing] 106 00:06:10,000 --> 00:06:14,198 So the fact that someone was trying to kill you just, what, slipped your mind? 107 00:06:14,405 --> 00:06:16,396 I have a lot on my plate. 108 00:06:16,574 --> 00:06:19,372 I see. I have more than 10,000 people here at the hotel. 109 00:06:19,443 --> 00:06:21,604 I have twice that many playing in my casino. 110 00:06:21,679 --> 00:06:23,704 All of whom, I assume, take for granted... 111 00:06:23,781 --> 00:06:26,909 the fact that they would not be shot while they were staying here. 112 00:06:26,984 --> 00:06:29,316 Ed, I already apologized. 113 00:06:29,687 --> 00:06:32,281 If you want me to leave, just say so. 114 00:06:33,123 --> 00:06:34,647 I'm saying so. 115 00:06:35,092 --> 00:06:37,151 Maintenance is replacing the window... 116 00:06:37,228 --> 00:06:41,187 and I pulled this from the wall. It's a.308. Sniper. 117 00:06:42,066 --> 00:06:46,332 Hey, anything on those three new whales that happened to show up together? 118 00:06:46,403 --> 00:06:47,836 James Riley checks out. 119 00:06:47,905 --> 00:06:50,169 We've still got nothing on Shamu or Psycho. 120 00:06:50,241 --> 00:06:52,368 I ran surveillance footage from the last time... 121 00:06:52,443 --> 00:06:55,571 we saw any of them at the tables until the time the shot was taken. 122 00:06:55,646 --> 00:06:57,739 This guy exited the casino. 123 00:06:58,048 --> 00:06:59,572 Now this guy never left the tables. 124 00:06:59,650 --> 00:07:04,280 And James Riley spent a half an hour in the bathroom opposite the food court. 125 00:07:04,355 --> 00:07:08,257 Whoever did this sure as heck didn't do it alone. 126 00:07:10,194 --> 00:07:12,025 Danny? Yeah. 127 00:07:12,329 --> 00:07:13,990 This is what I need. 128 00:07:14,064 --> 00:07:16,123 I need her off the Montecito property. 129 00:07:16,200 --> 00:07:18,168 Take her to some safe location. 130 00:07:18,235 --> 00:07:20,396 Keep an eye on her until I sort this thing out. 131 00:07:20,471 --> 00:07:23,201 Good, I always had a thing for jarheads. 132 00:07:24,041 --> 00:07:26,874 You know, I don't find this amusing, Lisa. 133 00:07:27,478 --> 00:07:28,467 Sorry. 134 00:07:28,546 --> 00:07:31,709 Don't you think we should get the police involved? 135 00:07:31,782 --> 00:07:32,806 No. 136 00:07:32,883 --> 00:07:35,443 They're gonna want to know who the intended victim is... 137 00:07:35,519 --> 00:07:38,977 and they're gonna ask questions that I just can't answer. 138 00:07:39,056 --> 00:07:40,353 Yes, sir. 139 00:07:45,729 --> 00:07:47,356 Maybe you'd like a suite? 140 00:07:47,431 --> 00:07:49,865 Or maybe you'd like to see a show? 141 00:07:51,735 --> 00:07:54,568 Listen, if you ever decide... 142 00:07:54,638 --> 00:07:58,938 that you don't want to be left alone, give me a call, okay? 143 00:08:00,377 --> 00:08:03,346 I just want to make your stay more enjoyable. 144 00:08:04,181 --> 00:08:05,546 Enjoyable. 145 00:08:06,083 --> 00:08:08,950 I need a new room. One closer to the exit. 146 00:08:09,186 --> 00:08:11,552 Consider it done. Anything else? 147 00:08:12,389 --> 00:08:14,414 A romantic dinner for two? 148 00:08:14,558 --> 00:08:18,187 I like the way you think. The Montecito's Rooftop Gardens? 149 00:08:18,596 --> 00:08:20,621 I like the way you think, too. 150 00:08:20,698 --> 00:08:23,132 I'll go make that happen. I'll be right back. 151 00:08:23,200 --> 00:08:25,191 Bet is to you, Mr. Riley. 152 00:08:27,538 --> 00:08:29,563 Hi. Hi. 153 00:08:30,541 --> 00:08:33,203 So, tell me, James, do you have any dinner plans tonight? 154 00:08:33,277 --> 00:08:34,471 Well, actually... 155 00:08:34,545 --> 00:08:37,480 Because I really recommend our room service. 156 00:08:37,848 --> 00:08:40,817 And, I'd be happy to bring a meal up to you. 157 00:08:41,118 --> 00:08:43,643 Or perhaps we could dine together... 158 00:08:44,455 --> 00:08:45,945 in your room. 159 00:08:47,391 --> 00:08:48,483 Wow. 160 00:08:49,159 --> 00:08:51,491 I'll take that as a yes. 161 00:08:53,197 --> 00:08:55,222 Don't bother dressing up. 162 00:08:55,933 --> 00:08:56,922 [exclaims] 163 00:09:00,170 --> 00:09:01,159 [laughs] 164 00:09:02,606 --> 00:09:03,766 Yes. 165 00:09:05,309 --> 00:09:07,334 We're all set for dinner. 166 00:09:08,445 --> 00:09:11,175 I'm afraid I'm going to have to cancel. 167 00:09:12,049 --> 00:09:15,348 I'm not sure if you can understand what I'm saying. 168 00:09:15,619 --> 00:09:18,850 I wanted to thank you so much for staying with us. 169 00:09:19,590 --> 00:09:22,787 And if there's anything I can do to make your stay more enjoyable... 170 00:09:22,860 --> 00:09:24,657 please don't hesitate to ask. 171 00:09:24,728 --> 00:09:27,526 Not that I'll understand what you're saying... 172 00:09:27,598 --> 00:09:30,362 but it's the thought that counts, right? 173 00:09:32,169 --> 00:09:36,003 Twelve years I invested in Chrissy. 174 00:09:36,073 --> 00:09:38,007 We loved each other and then she leaves me. 175 00:09:38,075 --> 00:09:39,474 Where you going? Loser. 176 00:09:39,543 --> 00:09:41,738 She leaves me for the Blue Man Group. 177 00:09:41,812 --> 00:09:45,771 Ed. Hi. Look, we got a problem with one of our guests. 178 00:09:46,016 --> 00:09:48,280 Yeah, well, that's the understatement of the year. 179 00:09:48,352 --> 00:09:51,651 I didn't stand a chance against those blue bastards! 180 00:09:53,257 --> 00:09:55,020 Who is he? Martin Levson. 181 00:09:55,092 --> 00:09:57,026 Came to town with his fianc�e to get married. 182 00:09:57,094 --> 00:09:59,460 She apparently took one look at the Blue Man Group... 183 00:09:59,530 --> 00:10:03,523 and decided to leave her husband-to-be to become a Blue groupie. 184 00:10:04,535 --> 00:10:07,595 Wait a minute, you're saying there's Blue Man Group groupies? 185 00:10:07,671 --> 00:10:08,933 Oh, yes. 186 00:10:09,873 --> 00:10:11,704 You really don't wanna know what they do. 187 00:10:11,775 --> 00:10:13,936 I lost all my money playing keno... 188 00:10:14,011 --> 00:10:18,141 because I thought it was easy, like bingo, but it's not. It's hard. 189 00:10:18,549 --> 00:10:20,483 Like all-my-money hard. 190 00:10:20,551 --> 00:10:21,609 Get rid of him. 191 00:10:21,685 --> 00:10:23,312 Ed, he booked a room for two nights. 192 00:10:23,387 --> 00:10:24,718 Just give him his money back. 193 00:10:24,788 --> 00:10:26,380 Upgrade him to a suite. Do anything. 194 00:10:26,457 --> 00:10:29,756 He can't sit here talking about losing his wife and money in my hotel. 195 00:10:29,827 --> 00:10:31,158 It is not good. Yes, sir. 196 00:10:34,031 --> 00:10:35,259 [clears throat] 197 00:10:37,267 --> 00:10:38,495 Martin? 198 00:10:38,702 --> 00:10:41,535 Hi, how you doing? 199 00:10:42,873 --> 00:10:44,932 Good. Never better. 200 00:10:45,008 --> 00:10:48,375 It's not everyday that the love of your life leaves you at the altar... 201 00:10:48,445 --> 00:10:51,346 for a bunch of guys in blue makeup. I'm good. 202 00:10:51,415 --> 00:10:54,475 What if we found Chrissy... 203 00:10:54,551 --> 00:10:56,712 is that her name, and we talked to her? 204 00:10:56,787 --> 00:10:59,984 She's been with the Blue Men. She's tainted. 205 00:11:00,057 --> 00:11:01,251 Right. 206 00:11:02,092 --> 00:11:04,583 What if we upgraded you to a suite? 207 00:11:04,661 --> 00:11:08,222 What if it was a really big suite. A really big suite? 208 00:11:08,665 --> 00:11:09,654 [sobs] 209 00:11:09,800 --> 00:11:11,290 A big suite. 210 00:11:12,770 --> 00:11:13,759 [exclaims] 211 00:11:35,659 --> 00:11:38,822 A little young to have worked with Ed, aren't you? 212 00:11:38,896 --> 00:11:41,831 How old were you when you joined the Marines? 213 00:11:42,432 --> 00:11:44,696 Seventeen, right out of high school. 214 00:11:45,369 --> 00:11:48,463 Israeli Army at 18. Mossad at 21. 215 00:11:50,541 --> 00:11:53,066 So, what exactly did you do for Ed? 216 00:12:02,052 --> 00:12:05,317 This is where all the VIPs are located? Oh, yeah. 217 00:12:05,389 --> 00:12:07,152 This is as exclusive as it gets. 218 00:12:07,224 --> 00:12:10,819 In fact, you need this passkey for the elevator just to get on the floor. 219 00:12:10,894 --> 00:12:13,385 Wow. Top floor for the top dog. 220 00:12:13,463 --> 00:12:16,159 If Chrissy could see me now, she'd die. 221 00:12:16,767 --> 00:12:19,327 Are you sure you don't want to try and find her? 222 00:12:19,403 --> 00:12:21,598 I'm sure. She had her chance. 223 00:12:22,139 --> 00:12:23,265 Okay. 224 00:12:24,408 --> 00:12:25,500 Wow. 225 00:12:27,077 --> 00:12:29,841 The most beautiful thing I've ever seen. 226 00:12:29,913 --> 00:12:31,210 The suite? 227 00:12:31,281 --> 00:12:32,873 Yeah. The suite. 228 00:12:33,650 --> 00:12:34,947 It's nice. 229 00:12:38,255 --> 00:12:41,281 So, I ran the trigonometry of the shot that was fired. 230 00:12:41,358 --> 00:12:44,657 Wait, you put this all together just now? 231 00:12:44,728 --> 00:12:46,593 Yeah. Sorry about the wire frame... 232 00:12:46,663 --> 00:12:49,359 but I didn't have time to render the exterior surfaces... 233 00:12:49,433 --> 00:12:52,732 or calculate the reflective properties of the glass. 234 00:12:52,803 --> 00:12:55,897 I see. Well, maybe next time. Yeah, definitely. 235 00:12:55,973 --> 00:12:58,601 But I did calculate the trajectory of the bullet... 236 00:12:58,675 --> 00:13:02,577 by factoring in angle, force of impact, estimated velocity... 237 00:13:02,646 --> 00:13:05,672 and, of course, gravity. Of course. 238 00:13:05,782 --> 00:13:06,806 [computer beeps] 239 00:13:06,884 --> 00:13:09,580 So where exactly is our shooter? 240 00:13:11,255 --> 00:13:15,157 The bullet would've had to have been fired from this warehouse. 241 00:13:21,632 --> 00:13:23,122 Good evening. 242 00:13:23,533 --> 00:13:26,093 This was a great idea. 243 00:13:26,503 --> 00:13:30,234 And I'm so glad you told me about Delinda. She doesn't look like a guy. 244 00:13:30,307 --> 00:13:32,741 Vegas transgenders fool everyone. 245 00:13:33,010 --> 00:13:34,773 Thirsty? Oh, yeah. 246 00:13:41,318 --> 00:13:44,219 Maybe you'd like to propose a toast? Sure. 247 00:13:45,555 --> 00:13:46,954 [cell phone ringing] 248 00:13:49,126 --> 00:13:51,924 To the most beautiful woman in the world. 249 00:13:52,029 --> 00:13:53,360 [cell phone ringing continues] 250 00:13:53,430 --> 00:13:56,194 Oh, I'm sorry, James. Hold that thought. 251 00:13:57,301 --> 00:13:58,461 Hello. 252 00:14:02,706 --> 00:14:06,335 We have a problem on the casino floor. I'll be right back. 253 00:14:11,548 --> 00:14:12,537 [inhales] 254 00:14:16,053 --> 00:14:18,146 Thank you. 255 00:14:21,558 --> 00:14:23,423 So, what are we drinking to? 256 00:14:23,493 --> 00:14:28,055 Listen, Daryl, Nessa told me all about your transgender secret. 257 00:14:28,131 --> 00:14:30,429 Daryl? Daryl. 258 00:14:31,702 --> 00:14:36,071 Nessa's a pathological liar. She'll say anything to get what she wants. 259 00:14:37,708 --> 00:14:41,303 She's also been hospitalized numerous times. 260 00:14:44,081 --> 00:14:45,173 [James laughs] 261 00:14:46,483 --> 00:14:48,110 Cheers. Cheers. 262 00:14:57,327 --> 00:14:59,989 This place has been abandoned for years. 263 00:15:00,063 --> 00:15:01,758 All you'd have to do is go up six floors... 264 00:15:01,832 --> 00:15:03,857 then over the right amount of windows to the room. 265 00:15:03,934 --> 00:15:05,401 Infrared scopes will do the rest. 266 00:15:05,469 --> 00:15:07,096 So, whoever shot at Lisa... 267 00:15:07,170 --> 00:15:09,900 must've got a call from someone who'd seen us enter that room. 268 00:15:09,973 --> 00:15:11,600 Or overheard us on the casino floor. 269 00:15:11,675 --> 00:15:13,506 You were giving out the room number to the bellboy. 270 00:15:13,577 --> 00:15:14,771 Right. 271 00:15:15,078 --> 00:15:19,515 Let's tell Mike to run all the footage of her and I on the casino floor. 272 00:15:19,716 --> 00:15:21,274 Let's go. Here. 273 00:15:21,952 --> 00:15:24,648 We're packing. Right. 274 00:15:24,921 --> 00:15:28,618 I'm sure the guy's still not in there. But keep your eyes open. 275 00:15:32,529 --> 00:15:33,553 Go. 276 00:15:40,871 --> 00:15:43,066 This is crazy. You know that. 277 00:15:44,608 --> 00:15:45,700 Hold it. 278 00:15:47,744 --> 00:15:48,836 Go. 279 00:16:10,067 --> 00:16:13,525 (Ed) When are you going to tell me what the hell's going on? 280 00:16:14,571 --> 00:16:17,005 About two weeks ago my cover was blown. 281 00:16:17,074 --> 00:16:18,701 How? Don't know. 282 00:16:21,311 --> 00:16:25,042 Were you set up? Don't know that either. 283 00:16:32,789 --> 00:16:34,916 Come on, you son of a bitch. 284 00:16:54,077 --> 00:16:56,545 I didn't know where to turn, Ed... 285 00:16:57,681 --> 00:16:59,273 or who to trust. 286 00:16:59,349 --> 00:17:01,613 Where were you working out of? 287 00:17:03,487 --> 00:17:04,681 Madrid. 288 00:17:07,557 --> 00:17:09,718 I'll make a few phone calls. 289 00:17:19,803 --> 00:17:20,792 [beeping] 290 00:17:22,038 --> 00:17:24,370 (Danny) Ed, bomb! Get out! 291 00:17:29,513 --> 00:17:30,502 [pants] 292 00:17:40,724 --> 00:17:41,918 (Ed) Danny. 293 00:18:00,177 --> 00:18:01,838 I'm so sorry, Ed. 294 00:18:05,382 --> 00:18:08,715 Listen, you tell me everything that went on in that operation. 295 00:18:08,785 --> 00:18:11,219 You tell me now. Start now! 296 00:18:13,723 --> 00:18:14,712 [clanging] 297 00:18:33,210 --> 00:18:36,179 You guys okay? Yeah. You? 298 00:18:37,881 --> 00:18:40,281 Yeah. There was a camera attached to the bomb. 299 00:18:40,350 --> 00:18:42,215 They were watching us. 300 00:18:42,619 --> 00:18:45,611 Bet you that's not working anymore. No. 301 00:18:47,090 --> 00:18:50,059 They made us. Ed, they know we're helping her. 302 00:18:50,126 --> 00:18:52,458 Let's get the hell out of here. 303 00:18:53,029 --> 00:18:54,394 I'm sorry? 304 00:18:54,898 --> 00:18:55,956 Come on. 305 00:18:58,501 --> 00:18:59,991 [people cheering] 306 00:19:03,440 --> 00:19:06,409 Hey. How's the new suite? 307 00:19:06,676 --> 00:19:10,339 Wonderful, really. No, not so good actually. 308 00:19:10,413 --> 00:19:13,041 I don't think I'm for the VIP floor crowd. 309 00:19:13,116 --> 00:19:14,879 Everyone up there seems kind of stuffy. 310 00:19:14,951 --> 00:19:17,784 Everyone? You talked to everyone? 311 00:19:17,854 --> 00:19:19,947 I talked to everyone. I went from door to door. 312 00:19:20,023 --> 00:19:22,389 I was trying to organize a little late-night get-together... 313 00:19:22,459 --> 00:19:23,585 sort of like a tequila-fest. 314 00:19:23,660 --> 00:19:26,185 But they were all kind of mad that I rang their buzzers. 315 00:19:26,263 --> 00:19:29,289 Plus, they weren't interested. Really? In Vegas? 316 00:19:29,866 --> 00:19:31,265 Shocked. Me, too. 317 00:19:31,334 --> 00:19:34,064 And all those bottles in the room, those are free of charge. 318 00:19:34,137 --> 00:19:37,197 I couldn't believe it. I had to call the front desk to confirm it. 319 00:19:37,274 --> 00:19:39,435 And that made me feel like more of a loser. 320 00:19:39,509 --> 00:19:42,842 So staying in a $1,000-a-night suite makes you a loser? 321 00:19:42,912 --> 00:19:44,641 It all makes me feel like a loser. 322 00:19:44,714 --> 00:19:46,409 I'm staying in a room I can't afford. 323 00:19:46,483 --> 00:19:49,384 The woman of my dreams dumped me the day before our wedding... 324 00:19:49,452 --> 00:19:50,817 for guys that wear blue makeup. 325 00:19:50,887 --> 00:19:54,186 I lost every penny I had to keno, which is a stupid game, by the way. 326 00:19:54,257 --> 00:19:58,387 And the only reason this beautiful, wonderful girl is even talking to me... 327 00:19:58,461 --> 00:20:00,520 is 'cause you feel sorry for me. 328 00:20:00,597 --> 00:20:03,589 I do not feel sorry... You feel sorry for me. 329 00:20:03,667 --> 00:20:05,191 No, you do. You totally do. 330 00:20:05,268 --> 00:20:07,828 You know what? I just want to be back in my old room... 331 00:20:07,904 --> 00:20:09,701 where I can just pull the drapes close... 332 00:20:09,773 --> 00:20:12,173 and just lay there in the dark till it's time to go home. 333 00:20:12,242 --> 00:20:14,005 Of course, if I said that back at home... 334 00:20:14,077 --> 00:20:16,875 man, all my friends would get me drunk, throw me in a truck... 335 00:20:16,946 --> 00:20:19,506 and we'd cruise the streets for hours, listening to music. 336 00:20:19,582 --> 00:20:22,312 Looking for trouble? Mischief, more so. 337 00:20:23,053 --> 00:20:27,956 If it's mischief you seek, then it is mischief we shall find. 338 00:20:29,359 --> 00:20:32,260 We don't have pick-up trucks, but we do have limos. 339 00:20:32,329 --> 00:20:34,229 Do they have music and beer? Full bars. 340 00:20:34,297 --> 00:20:37,460 Stereo's so loud, your teeth will rattle and your ears will bleed. 341 00:20:37,534 --> 00:20:38,762 Awesome. 342 00:20:42,739 --> 00:20:46,505 Okay. How about the ever-popular, "How are you doing?" 343 00:20:46,576 --> 00:20:49,670 "K� jums kl�jas?" Maybe it's "K� jums kl�jas"? 344 00:20:51,614 --> 00:20:54,447 Oh. Hi. K� jums kl�jas? 345 00:20:55,919 --> 00:20:58,319 I wanted to apologize about dinner. It's okay. 346 00:20:58,388 --> 00:21:01,653 The count was wrong in my pit and I had to manually go through the numbers. 347 00:21:01,725 --> 00:21:04,785 I hope dinner wasn't a complete loss. No. Delinda joined me. 348 00:21:04,861 --> 00:21:08,297 Delinda joined you on the roof? She showed up after you left. 349 00:21:08,365 --> 00:21:11,027 Wow. So, the whole transgender thing doesn't bother you? 350 00:21:11,101 --> 00:21:13,433 That's cool. I mean your secret is safe in Vegas. 351 00:21:13,503 --> 00:21:14,970 Lots of people swing both ways. 352 00:21:15,038 --> 00:21:17,233 I know about the hospitalizations, Nessa. 353 00:21:17,307 --> 00:21:20,970 And I know that you're a pathological liar. Delinda told me about all that. 354 00:21:21,044 --> 00:21:22,238 Really? 355 00:21:27,317 --> 00:21:30,184 Did she also tell you that I'm a sexaholic? 356 00:21:30,253 --> 00:21:34,280 Really? I can't live without it all the time. 357 00:21:35,792 --> 00:21:38,784 So, did you happen to have plans for this evening? 358 00:21:38,862 --> 00:21:41,990 Delinda planned drinks in the north rim of the Grand Canyon. 359 00:21:42,065 --> 00:21:44,124 She said the stars were beautiful. 360 00:21:44,200 --> 00:21:47,328 It's a little cold at the north rim this time of year. 361 00:21:47,404 --> 00:21:51,397 I can think of something much warmer, with just as good a view. 362 00:21:57,447 --> 00:21:58,641 Nessa. 363 00:22:07,724 --> 00:22:09,089 What are you doing? 364 00:22:09,159 --> 00:22:11,093 Getting the hell out of here. 365 00:22:11,161 --> 00:22:13,061 No. Just let Ed figure this out. 366 00:22:13,129 --> 00:22:14,892 Nice to meet you. Sorry about everything. 367 00:22:14,964 --> 00:22:17,626 Lisa. Danny, I almost got you killed. 368 00:22:17,700 --> 00:22:18,962 I'm fine. 369 00:22:19,702 --> 00:22:23,229 Okay? Listen, I have orders. You're not going anywhere. 370 00:22:26,309 --> 00:22:29,369 You think you can stop me? If I have to, yes. 371 00:22:33,583 --> 00:22:34,572 [laughs] 372 00:22:34,717 --> 00:22:37,515 What? You just remind me a lot of Ed. 373 00:22:38,455 --> 00:22:41,891 I'll take that as a compliment. It was meant as one. 374 00:22:43,193 --> 00:22:44,751 Put the bag back. 375 00:22:44,828 --> 00:22:48,195 You should really get yourself cleaned up. I'm fine. 376 00:22:48,264 --> 00:22:50,061 Afraid I'll leave if you take a shower? 377 00:22:50,133 --> 00:22:53,034 No, I know you'll leave if I take a shower. 378 00:22:55,772 --> 00:22:57,364 What are you... 379 00:22:57,440 --> 00:23:00,204 I guess we'll just have to shower together. 380 00:23:23,833 --> 00:23:24,822 [sighs] 381 00:23:26,336 --> 00:23:27,963 (Mike) What's up, boss? 382 00:23:28,304 --> 00:23:32,138 Well, Mike, I need you to run a security check on everyone... 383 00:23:32,208 --> 00:23:34,938 that's within earshot of me right there. 384 00:23:35,111 --> 00:23:36,703 There's dozens of people. 385 00:23:36,779 --> 00:23:39,942 So I need the names, histories, criminal records, everything. 386 00:23:40,016 --> 00:23:41,677 That could take hours. 387 00:23:42,352 --> 00:23:43,910 Yeah, it could. 388 00:23:45,355 --> 00:23:47,289 You want me to run the girl, too? 389 00:23:47,357 --> 00:23:49,484 No. You sure? 390 00:23:50,493 --> 00:23:51,619 Yeah. 391 00:23:52,161 --> 00:23:55,688 Ed, you know you can trust me with whatever is going on. 392 00:23:56,833 --> 00:23:58,300 I know I can trust you, Mike. 393 00:23:58,368 --> 00:24:01,303 I wouldn't ask you to do this if I couldn't trust you. 394 00:24:01,371 --> 00:24:03,168 Then why the secrecy? 395 00:24:04,440 --> 00:24:06,670 It's just one of those things. 396 00:24:06,976 --> 00:24:08,341 Okay? Okay. 397 00:24:09,579 --> 00:24:11,479 Mike? Yeah? 398 00:24:14,150 --> 00:24:15,549 Thank you. 399 00:24:15,952 --> 00:24:17,317 You got it. 400 00:24:25,261 --> 00:24:26,387 It's too bad about Nessa. 401 00:24:26,462 --> 00:24:29,431 I mean, after all the trouble she went through setting this up. 402 00:24:29,499 --> 00:24:32,195 And this view is unbelievable. I know. 403 00:24:32,502 --> 00:24:36,131 Can you believe an entire shipment of blackjack tables ended up in Laughlin? 404 00:24:36,205 --> 00:24:38,571 And they won't release them without her signature. 405 00:24:38,641 --> 00:24:42,805 Apparently the delivery driver was given very specific instructions. 406 00:24:43,246 --> 00:24:44,235 [inhaling] 407 00:24:44,480 --> 00:24:45,742 So good. 408 00:24:46,049 --> 00:24:47,141 It's great. 409 00:24:47,216 --> 00:24:50,014 (spa worker) Excuse me, Ms. Deline. You have a message. 410 00:24:50,086 --> 00:24:52,213 Thank you. You're welcome. 411 00:25:00,163 --> 00:25:01,528 Time to go. 412 00:25:01,598 --> 00:25:03,862 Is everything okay? Oh, fine. 413 00:25:03,933 --> 00:25:07,699 Nessa just left Laughlin by helicopter and it's headed here. 414 00:25:08,605 --> 00:25:10,800 Can't have that, now, can we? 415 00:25:12,775 --> 00:25:14,367 Hey, Ed. 416 00:25:14,444 --> 00:25:17,880 So, I ran Video IQ of everyone within earshot of you and Lisa... 417 00:25:17,947 --> 00:25:20,142 when she arrived at the casino. 418 00:25:20,216 --> 00:25:22,878 Now we have three confirmed matches leaving the casino... 419 00:25:22,952 --> 00:25:25,785 and one unconfirmed who made a phone call. 420 00:25:26,122 --> 00:25:28,056 Show me the confirmed. 421 00:25:28,524 --> 00:25:29,991 [computer keys clacking] 422 00:25:30,760 --> 00:25:32,057 [computer beeps] 423 00:25:37,934 --> 00:25:39,993 Let's see the unconfirmed. 424 00:25:44,641 --> 00:25:47,166 Stop right there. Back it up. 425 00:25:50,913 --> 00:25:53,245 Push in on that right arm there. 426 00:25:56,285 --> 00:25:59,982 Let's see if there's more discoloration under that right sleeve right there. 427 00:26:00,056 --> 00:26:03,389 It looks like a tattoo. I'll run it through infrared. 428 00:26:10,033 --> 00:26:13,560 Now, can you enhance that? Re-focus. I'm working on it. 429 00:26:15,905 --> 00:26:18,965 It's a tattoo of a skull. US Military. 430 00:26:20,410 --> 00:26:22,878 Nuts. You know him? 431 00:26:25,915 --> 00:26:28,782 Just that he could be one of the good guys. 432 00:26:44,100 --> 00:26:45,658 I love this car. 433 00:26:45,735 --> 00:26:48,260 I want this car. You can drink and drive in this car. 434 00:26:48,337 --> 00:26:50,567 Does everybody in the hotel get to use this car? 435 00:26:50,640 --> 00:26:52,904 No. It's for official use only. 436 00:26:52,975 --> 00:26:55,170 But I bet your boss, I bet he has a car like this. 437 00:26:55,244 --> 00:26:58,771 Actually, no. He drives an Aston Martin, or sometimes a Hummer. 438 00:26:58,848 --> 00:27:00,042 A Hummer? Really? 439 00:27:00,116 --> 00:27:02,983 Like camouflaged with machine guns on the roof? That's awesome. 440 00:27:03,052 --> 00:27:06,078 No, just plain orange. No guns. That's cool. Orange. 441 00:27:06,155 --> 00:27:09,318 Yeah, I thought the yellow Camaro at the valet was your boss's car. 442 00:27:09,392 --> 00:27:10,586 That's Danny's. 443 00:27:10,660 --> 00:27:12,628 You know, I have a red pick-up truck at home. 444 00:27:12,695 --> 00:27:15,391 It used to be red but I rolled it. It's entirely my fault. 445 00:27:15,465 --> 00:27:17,956 I was trying to drive home with my eyes closed. 446 00:27:18,034 --> 00:27:21,401 You know, and you're like, "Use the Force." You're already in the cul-de-sac. 447 00:27:21,471 --> 00:27:26,033 And I flipped it. I'm on the roof. And it's primer-gray now. Mostly. 448 00:27:26,109 --> 00:27:27,974 Do you want to see a picture of Betsy? 449 00:27:28,044 --> 00:27:30,205 Betsy? My truck, Betsy? 450 00:27:31,314 --> 00:27:34,408 I would love to see a picture of Betsy. Good. 451 00:27:34,484 --> 00:27:36,008 But, you know, maybe later. Later? 452 00:27:36,085 --> 00:27:40,078 Yeah. 'Cause I have to get back to the hotel. I got to go to work. 453 00:27:40,156 --> 00:27:41,714 I'm gonna take you up on that. Okay. 454 00:27:41,791 --> 00:27:43,383 Okay. All right. Hey, you know what? 455 00:27:43,459 --> 00:27:46,189 Thanks for everything you're doing for me. You're just nice. 456 00:27:46,262 --> 00:27:47,820 This is great. You're very welcome. 457 00:27:47,897 --> 00:27:51,333 I'm glad you feel better. Hey, we're gonna head back to the hotel. 458 00:27:51,434 --> 00:27:52,423 (driver) Okay, Ms. Connell. 459 00:27:52,502 --> 00:27:55,198 Martin? It ain't gonna happen. 460 00:28:04,180 --> 00:28:05,977 How's it going with Shamu? I don't know. 461 00:28:06,048 --> 00:28:08,744 But every time I speak Latvian to him, he tries to grab me. 462 00:28:08,818 --> 00:28:10,149 I didn't know you spoke Latvian. 463 00:28:10,219 --> 00:28:12,915 I don't and with my pronunciation, there's a good chance... 464 00:28:12,989 --> 00:28:15,184 I'll be proposing to him in the next 24 hours. 465 00:28:15,258 --> 00:28:17,852 What about Psycho? Charles Manson with an attitude. 466 00:28:17,927 --> 00:28:21,328 I'd like to kick his ass out of the casino but he just played $500,000. 467 00:28:21,397 --> 00:28:23,797 Hey, what's the chip count on James, please? 468 00:28:23,866 --> 00:28:25,128 What chip count? 469 00:28:25,201 --> 00:28:26,691 What do you mean, what chip count? 470 00:28:26,769 --> 00:28:29,567 You two were supposed to keep him playing, remember? Ness? 471 00:28:29,639 --> 00:28:31,869 I wouldn't know. Someone sent me to Laughlin. 472 00:28:31,941 --> 00:28:33,272 You told him I was a man. 473 00:28:33,342 --> 00:28:35,367 After you promised him room service. 474 00:28:35,444 --> 00:28:39,346 Okay. I'm sorry. How are we supposed to keep this man playing in our casino... 475 00:28:39,415 --> 00:28:42,179 which is the goal, if you're having room service with him? 476 00:28:42,251 --> 00:28:45,311 Exactly. I think you should relieve her of her supervisory duties. 477 00:28:45,388 --> 00:28:47,288 I have been playing fair. She hasn't. 478 00:28:47,356 --> 00:28:50,018 Talk to the hand, sister. I'll talk to it. 479 00:28:50,092 --> 00:28:52,322 Okay. I'd like to relieve both of you... 480 00:28:52,395 --> 00:28:55,455 of your any kind of duties. 481 00:28:59,502 --> 00:29:03,871 Hello. Is there anything that I can do to make you stay more enjoyable? 482 00:29:06,909 --> 00:29:09,935 You know, I really treasure our time together. 483 00:29:18,588 --> 00:29:20,852 What do you mean he might be one of the good guys? 484 00:29:20,923 --> 00:29:23,255 He could have been one of ours. 485 00:29:23,459 --> 00:29:27,759 But if he was, I'm sure he's working for the private sector right now. 486 00:29:30,333 --> 00:29:33,427 I bet that poor thing hasn't slept in two weeks. 487 00:29:33,502 --> 00:29:37,165 Tell me what's so special about her that someone would want her dead? 488 00:29:37,240 --> 00:29:40,767 She has abilities and attributes that allow her into places... 489 00:29:40,843 --> 00:29:42,333 that you and I couldn't get into. 490 00:29:42,411 --> 00:29:46,245 Because she's a woman. No, because she's a beautiful woman. 491 00:29:46,315 --> 00:29:48,215 You owe her, don't you? 492 00:29:50,219 --> 00:29:52,016 So, what's the plan? 493 00:29:52,288 --> 00:29:55,655 The plan is to get her the hell out of Vegas tonight. 494 00:30:03,432 --> 00:30:04,694 [people chattering] 495 00:30:10,506 --> 00:30:11,768 Mary. 496 00:30:11,841 --> 00:30:14,173 Hi. Can we talk? 497 00:30:14,243 --> 00:30:16,302 Wow! Why are you dressed like that? 498 00:30:16,379 --> 00:30:18,609 Mary, do you believe in fate? 499 00:30:20,082 --> 00:30:22,516 Yeah, I guess so. Yeah, so do I. 500 00:30:22,585 --> 00:30:25,520 And I've been thinking that if Chrissy left me after 12 years... 501 00:30:25,588 --> 00:30:27,886 because of Las Vegas, then it only makes sense... 502 00:30:27,957 --> 00:30:30,619 that Las Vegas would send me someone else. 503 00:30:30,693 --> 00:30:34,129 Oh, Martin, if this is going where I think it's going... 504 00:30:34,964 --> 00:30:36,261 I was just doing my job. 505 00:30:36,332 --> 00:30:38,766 No. You think you were just doing your job, but it wasn't. 506 00:30:38,834 --> 00:30:41,098 There was a higher purpose involved. Don't you get it? 507 00:30:41,170 --> 00:30:42,432 I've been really thinking. 508 00:30:42,505 --> 00:30:45,167 Maybe I was never supposed to marry Chrissy at all? 509 00:30:45,241 --> 00:30:48,472 Well, seeing how she left you for a bunch of dudes in blue makeup... 510 00:30:48,544 --> 00:30:50,739 I'd say that's a pretty fair assumption. Right. 511 00:30:50,813 --> 00:30:53,748 Marry me, Mary. Marry me. 512 00:30:53,816 --> 00:30:56,307 Make me the happiest man in Spearfish, South Dakota. 513 00:30:56,385 --> 00:30:58,353 Your boss, what's his name? Ed. 514 00:30:58,421 --> 00:31:00,855 Ed. He could give you away. Let's go find Ed. 515 00:31:00,923 --> 00:31:03,756 Martin, it's not going to happen. Why not? Is Ed not here? 516 00:31:03,826 --> 00:31:05,953 'Cause we can call him at home on my cell phone. 517 00:31:06,028 --> 00:31:09,191 Martin. No. Mary, come on. 518 00:31:09,265 --> 00:31:11,859 The fun we had driving around in the limo. 519 00:31:11,934 --> 00:31:14,129 We must've seen every street in Las Vegas... 520 00:31:14,203 --> 00:31:18,196 laughing and drinking and drinking. A lot of drinking. 521 00:31:18,274 --> 00:31:22,438 Look, honestly, I had a really nice time in the limo. 522 00:31:22,511 --> 00:31:23,739 I did. 523 00:31:23,946 --> 00:31:27,006 But I was just doing it to make you feel better. 524 00:31:27,083 --> 00:31:28,880 You know, that's all. 525 00:31:29,652 --> 00:31:31,916 I'm sorry, Martin, you know... 526 00:31:32,621 --> 00:31:35,818 you're a great guy, but... Is this where you're going to tell me... 527 00:31:35,891 --> 00:31:38,359 I'm going to make a lucky woman really happy one day? 528 00:31:38,427 --> 00:31:39,917 Kind of, yeah. 529 00:31:40,096 --> 00:31:41,529 I hate that. 530 00:31:43,499 --> 00:31:46,366 I got you these flowers. There's only 11. 531 00:31:46,435 --> 00:31:47,766 Beautiful. 532 00:31:48,604 --> 00:31:50,435 Where's the bathroom? 533 00:31:50,506 --> 00:31:53,168 That way. Okay. 534 00:31:58,514 --> 00:32:00,414 All right, this is getting ridiculous. 535 00:32:00,483 --> 00:32:02,713 You're the one who went out with my ex-boyfriend. 536 00:32:02,785 --> 00:32:04,685 Truce? Yeah. Truce. 537 00:32:04,754 --> 00:32:06,483 I'm sorry. Me, too. 538 00:32:06,555 --> 00:32:08,455 Let's promise never to do that again. 539 00:32:08,524 --> 00:32:10,185 Promise. So do I. 540 00:32:28,010 --> 00:32:29,409 All clear. 541 00:32:48,397 --> 00:32:51,127 I'll meet you at Mead in an hour. Okay. 542 00:32:52,334 --> 00:32:53,358 [Lisa screams] 543 00:33:22,000 --> 00:33:24,935 Uploading the video footage from the garage. 544 00:33:25,603 --> 00:33:27,195 [computer beeps] 545 00:33:28,439 --> 00:33:30,202 Run it fast forward. 546 00:33:38,383 --> 00:33:40,146 Wait. Back that up. 547 00:33:40,318 --> 00:33:43,082 Check that car, the old one. (Mike) All right. 548 00:33:47,959 --> 00:33:50,757 What have we got? We've got a limping man. 549 00:33:50,828 --> 00:33:52,261 What about his face? 550 00:33:52,330 --> 00:33:55,390 He's keeping his head turned away from the camera the whole time. 551 00:33:55,500 --> 00:33:58,469 This guy is pretty good. Not only does he find the safe house... 552 00:33:58,536 --> 00:34:02,097 but somehow he knows where you put the surveillance cameras in the garage. 553 00:34:02,173 --> 00:34:04,266 Push in on that. His shoes. 554 00:34:05,510 --> 00:34:06,841 (Danny) Son of a bitch. Look at that. 555 00:34:06,911 --> 00:34:10,506 He's got a little lift on his heels, about an inch. 556 00:34:11,249 --> 00:34:13,217 He knows we have Video IQ. 557 00:34:13,284 --> 00:34:16,811 And this forced limp circumvents our computer's ability to match gaits. 558 00:34:16,888 --> 00:34:18,412 Right? That's smart. 559 00:34:18,489 --> 00:34:22,050 Not smarter that me because I can remove that limp. 560 00:34:25,663 --> 00:34:28,791 You can actually do that? Yeah, I can do that. 561 00:34:30,401 --> 00:34:31,868 That's nice. 562 00:34:33,638 --> 00:34:35,196 [computer beeps] 563 00:34:36,974 --> 00:34:40,740 Okay run this against the casino patrons we checked earlier. 564 00:34:43,715 --> 00:34:45,046 [computer beeps] 565 00:34:45,983 --> 00:34:47,507 We got a match. 566 00:34:48,720 --> 00:34:50,381 He was everywhere. 567 00:34:52,790 --> 00:34:55,350 It was Nessa's first Brazilian bikini wax... 568 00:34:55,426 --> 00:34:59,385 and the woman who did it took off everything. I mean everything. 569 00:35:00,498 --> 00:35:02,398 Delinda wet the bed when she was 16. 570 00:35:02,467 --> 00:35:04,435 You stuck my hand in warm water. 571 00:35:04,502 --> 00:35:07,801 We had to throw out the mattress. She tortures small animals. 572 00:35:07,872 --> 00:35:09,362 Hi, Mr. Riley. 573 00:35:09,440 --> 00:35:12,500 I'm sorry, I just need to speak to these two ladies for a second. 574 00:35:12,577 --> 00:35:14,772 Okay, I'll be right with you. 575 00:35:16,547 --> 00:35:17,946 Are you crazy? What are you doing? 576 00:35:18,015 --> 00:35:19,346 She started it. She started it. 577 00:35:19,417 --> 00:35:20,748 Jinx. Jinx. 578 00:35:21,552 --> 00:35:24,043 What do you mean, he checked out? When? I don't know. 579 00:35:36,701 --> 00:35:38,430 Nice to finally meet you. 580 00:35:38,503 --> 00:35:40,334 Yeah. Hi. Hi. 581 00:35:40,772 --> 00:35:42,296 Are you from the charter company? 582 00:35:42,373 --> 00:35:44,534 'Cause my flight doesn't leave till later. 583 00:35:44,609 --> 00:35:46,304 I'm from the Montecito. 584 00:35:49,213 --> 00:35:52,205 This is about those towels I might have accidentally packed... 585 00:35:52,283 --> 00:35:54,979 Why don't you cut the crap, man. What? 586 00:35:56,687 --> 00:35:59,918 I stole a couple bathrobes. They were terry cloth and I can't afford... 587 00:35:59,991 --> 00:36:02,926 How about shutting up. Turn around, put your hands on your head. 588 00:36:02,994 --> 00:36:06,293 Are you serious? Like a heart attack. Turn around. 589 00:36:07,932 --> 00:36:09,126 Danny. 590 00:36:09,967 --> 00:36:13,459 It's nice to finally meet you, Ed. You're somewhat of a legend. 591 00:36:13,538 --> 00:36:15,438 It's nice to have fans. 592 00:36:16,307 --> 00:36:18,901 How'd those get in there? Turn around. 593 00:36:20,211 --> 00:36:23,408 Just answer one thing: Who sent you? 594 00:36:23,581 --> 00:36:25,446 Anybody from Washington, maybe? 595 00:36:25,516 --> 00:36:27,507 Washington? You mean the good guys? 596 00:36:27,585 --> 00:36:29,348 That's what I love about you has-beens. 597 00:36:29,420 --> 00:36:32,548 Everything is, "good guys this," "bad guys that." 598 00:36:32,824 --> 00:36:34,189 [Martin groans] 599 00:36:37,929 --> 00:36:39,123 Okay. 600 00:36:39,864 --> 00:36:42,424 Let's chalk it up to "none of the above." 601 00:36:42,500 --> 00:36:44,695 Are we through now? For now. 602 00:36:45,369 --> 00:36:47,428 Get down! 603 00:36:47,505 --> 00:36:49,496 Drop it! 604 00:36:49,574 --> 00:36:50,632 Okay. 605 00:36:50,708 --> 00:36:52,676 Hands in the air! On your knees now! 606 00:36:52,743 --> 00:36:55,177 You cover him. I'll go. No, stay. 607 00:36:55,813 --> 00:36:57,940 What are you talking about? 608 00:36:59,884 --> 00:37:01,408 You missed him! 609 00:37:09,594 --> 00:37:11,186 [people chattering] 610 00:37:13,898 --> 00:37:15,024 Hey. 611 00:37:17,268 --> 00:37:19,702 I'd like to speak to both of you. 612 00:37:20,571 --> 00:37:21,833 Sam, we're sorry. 613 00:37:21,906 --> 00:37:24,739 Yeah, things may have gotten a little out of hand. 614 00:37:24,809 --> 00:37:25,901 Wow. 615 00:37:27,345 --> 00:37:30,610 Well, James can't stop raving about the two of you. 616 00:37:30,681 --> 00:37:34,515 He liked the fighting? He loved the fighting... 617 00:37:34,585 --> 00:37:38,043 and wants to come back next year, as long as the two of you are his hosts. 618 00:37:38,122 --> 00:37:41,023 Now, here's the thing. I would have to split my take with you. 619 00:37:41,092 --> 00:37:42,787 We all know that's not going to happen. 620 00:37:42,860 --> 00:37:45,988 And also the fighting is a bit exhausting to me. 621 00:37:46,063 --> 00:37:47,587 So, I said no. 622 00:37:48,165 --> 00:37:51,100 Well, actually, Sam, everything we did was perfectly planned. 623 00:37:51,168 --> 00:37:52,465 Right, D? Right. 624 00:37:52,537 --> 00:37:54,368 Every fight carefully calculated. 625 00:37:54,438 --> 00:37:57,066 Completely scripted for maximum whale enjoyment. 626 00:37:57,141 --> 00:37:59,609 A perfect ruse to keep our guest entertained. 627 00:37:59,677 --> 00:38:02,202 Congratulation, sis. Thanks, babe. 628 00:38:03,548 --> 00:38:06,779 So, did James happen to mention who he liked best? 629 00:38:07,184 --> 00:38:09,982 Not that it matters. We're just a little curious. 630 00:38:10,054 --> 00:38:12,545 We were just playing around but... 631 00:38:12,890 --> 00:38:15,791 Yes, actually, he did. 632 00:38:16,027 --> 00:38:18,757 Well? Okay, I'll see you later. 633 00:38:23,301 --> 00:38:25,166 What do you think pizza? Yes. 634 00:38:25,236 --> 00:38:28,034 Two hundred? That's a good round number. 635 00:38:28,105 --> 00:38:31,939 Hi. I'd like to order 200 large cheese pizzas to go. 636 00:38:32,009 --> 00:38:34,534 Deliver them to the Montecito's VIP desk. 637 00:38:34,612 --> 00:38:37,103 Just ask for Samantha Jane Marquez. 638 00:38:39,317 --> 00:38:42,775 Now, why couldn't I talk in the car? Lots of reasons. 639 00:38:43,220 --> 00:38:45,381 Can I talk now? Yeah, sure. 640 00:38:46,324 --> 00:38:47,450 How could you miss him? 641 00:38:47,525 --> 00:38:50,221 He was standing right in front of you. You had a clear shot. 642 00:38:50,294 --> 00:38:52,728 I didn't miss him. I hit him exactly where I wanted to. 643 00:38:52,797 --> 00:38:56,198 Look, if I'd have shot him in the head, he would have found it difficult... 644 00:38:56,267 --> 00:38:58,531 to report back to his people that Lisa was dead. 645 00:38:58,603 --> 00:39:01,731 Being dead, by the way, is extremely liberating. 646 00:39:13,284 --> 00:39:14,945 I'd say you got about a week... 647 00:39:15,019 --> 00:39:18,819 before someone puts the pieces together and figures out what we did. 648 00:39:18,889 --> 00:39:21,016 That should give me plenty of time to disappear. 649 00:39:21,092 --> 00:39:23,583 Any idea where you're going? Yeah. 650 00:39:24,996 --> 00:39:28,397 There's a car waiting for you. Thank you. Both of you. 651 00:39:28,466 --> 00:39:32,368 Listen, you have to promise me something. What's that? 652 00:39:32,436 --> 00:39:34,267 Don't ever come back. 653 00:39:35,406 --> 00:39:37,966 I can't promise you that. Right. 654 00:39:39,977 --> 00:39:42,411 See you. All right. Bye-bye. 655 00:39:42,480 --> 00:39:43,708 Jarhead. 656 00:39:48,419 --> 00:39:51,616 So, is Mary okay? (Danny) Yeah, she's fine. 657 00:39:51,689 --> 00:39:55,591 Although she had no idea Martin was using her to get information. 658 00:39:55,660 --> 00:39:59,562 Then again, you know Mary. She has a heart of gold, that one. 659 00:40:00,665 --> 00:40:02,189 Yeah, she does. 660 00:40:02,566 --> 00:40:05,763 Is there any chance you guys'll work things out? 661 00:40:06,671 --> 00:40:09,003 No, I don't think so. Too bad. 662 00:40:10,374 --> 00:40:12,171 You know, I was thinking... 663 00:40:12,243 --> 00:40:15,371 when that warehouse blew up, you looked like you were... 664 00:40:15,446 --> 00:40:17,414 No, I knew you were fine. 665 00:40:17,481 --> 00:40:19,039 Really? Yeah, really. 666 00:40:19,116 --> 00:40:21,141 'Cause the way you looked when I walked out... 667 00:40:21,218 --> 00:40:23,152 you looked a little worried, a little upset. 668 00:40:23,220 --> 00:40:25,848 No. I was not worried, nor was I upset. 669 00:40:25,923 --> 00:40:27,356 Looked like you were about to cry. 670 00:40:27,425 --> 00:40:28,858 Cry over what? A little explosion? 671 00:40:28,926 --> 00:40:30,188 Little? Yeah, little. 672 00:40:30,261 --> 00:40:32,559 I almost had my nads blown off. 673 00:40:34,832 --> 00:40:39,235 Did I ever tell you the time when I actually did have my nads blown off? 674 00:40:40,337 --> 00:40:41,736 What? Yeah. 675 00:40:41,806 --> 00:40:44,138 It was somewhere near Mogadishu. 676 00:40:44,188 --> 00:40:48,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.