All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S07E15.The.Last.Round.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:09,705 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,533 --> 00:00:14,840 I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,285 IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,328 --> 00:00:27,157 YEAH 5 00:00:27,201 --> 00:00:33,207 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,471 OH 7 00:00:36,514 --> 00:00:39,952 BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,607 IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,740 JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,783 --> 00:00:47,221 AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,528 --> 00:00:54,184 IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,228 --> 00:01:01,365 IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:20,906 --> 00:01:23,126 IT'S VERY QUAINT, 14 00:01:23,170 --> 00:01:25,389 NOT AT ALL LIKE MEMPHIS. 15 00:01:25,433 --> 00:01:29,611 WELL, THAT'S EXACTLY WHY I WANTED TO MOVE HERE. 16 00:01:29,654 --> 00:01:33,136 BUT IT HAS EVERYTHING MEMPHIS HAS, YOU KNOW... 17 00:01:33,180 --> 00:01:34,964 EXCEPT ONE. 18 00:01:36,052 --> 00:01:38,620 SHOULD I ASK? 19 00:01:38,663 --> 00:01:41,971 NO, YOU DON'T HAVE TO ASK, 'CAUSE YOU KNOW. 20 00:01:49,370 --> 00:01:52,329 PULL RIGHT OVER HERE. I WANT TO INTRODUCE YOU TO A FRIEND OF MINE. 21 00:01:52,373 --> 00:01:53,635 BILL! 22 00:01:53,678 --> 00:01:55,506 OH, HI. HI. 23 00:01:55,550 --> 00:01:58,640 I'D LIKE YOU TO MEET MY FIANCE ANGELA DOLPHY. 24 00:01:58,683 --> 00:02:00,032 WHAT A PLEASURE. 25 00:02:00,076 --> 00:02:01,947 ANGELA, MEET SHERIFF BILL GILLESPIE. 26 00:02:01,991 --> 00:02:03,732 HOW DO YOU DO? 27 00:02:03,775 --> 00:02:06,169 ENJOY THE DRIVE DOWN FROM MEMPHIS? 28 00:02:06,213 --> 00:02:08,084 VERY PRETTY ALL THE WAY. 29 00:02:08,128 --> 00:02:10,260 I HOPE IT'S STILL PRETTY HERE. 30 00:02:10,304 --> 00:02:12,697 VERY. 31 00:02:12,741 --> 00:02:15,222 CAN YOU AND HARRIET JOIN US FOR DINNER TONIGHT? 32 00:02:15,265 --> 00:02:18,181 I'D LOVE TO. I'LL CALL HARRIET RIGHT AWAY. 33 00:02:18,225 --> 00:02:22,446 BUT I--I DON'T WANT TO IMPOSE ON YOUR TIME TOGETHER. 34 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 YOU SURE YOU WANT US? 35 00:02:25,580 --> 00:02:27,495 ABSOLUTELY. 36 00:02:27,538 --> 00:02:30,367 I'LL LET YOU KNOW WHERE AND WHEN. 37 00:02:30,411 --> 00:02:32,587 FINE. FINE. WE'LL SEE YOU LATER. 38 00:02:40,812 --> 00:02:44,033 WELL, WHAT DO YOU THINK? 39 00:02:44,076 --> 00:02:47,776 I THINK I'D HAVE RATHER SPENT THE EVENING ALONE WITH YOU. 40 00:02:49,212 --> 00:02:50,605 WE HAVE A WHOLE WEEK, BABY. 41 00:02:50,648 --> 00:02:51,519 EXACTLY. 42 00:02:51,562 --> 00:02:53,564 ONE WHOLE WEEK. 43 00:02:55,784 --> 00:02:57,481 I'LL CALL AND CANCEL DINNER. 44 00:02:57,525 --> 00:02:59,353 NO. 45 00:02:59,396 --> 00:03:01,442 THAT WOULD LOOK AWFUL. 46 00:03:03,487 --> 00:03:05,010 ANGIE, IT'S... 47 00:03:05,054 --> 00:03:08,057 JUST THAT I'M EXCITED ABOUT HAVING YOU HERE. 48 00:03:08,100 --> 00:03:10,494 I'M ANXIOUS TO SHOW YOU AROUND 49 00:03:10,538 --> 00:03:12,583 AND TO SHOW YOU OFF. 50 00:03:14,194 --> 00:03:15,891 WELL... 51 00:03:28,512 --> 00:03:30,253 JUST FOR A MINUTE. 52 00:03:30,297 --> 00:03:31,994 THE KIDS GONNA WANT TO SEE YOU. 53 00:03:32,037 --> 00:03:33,735 ME? WHY? 54 00:03:33,778 --> 00:03:37,086 'CAUSE I TOLD THEM MY SWEETHEART'S COMIN' TO TOWN. 55 00:03:42,265 --> 00:03:43,745 HERE WE ARE. 56 00:03:45,834 --> 00:03:47,705 COME ON, PETE. MAKE HIM WORK A LITTLE HARDER. 57 00:03:47,749 --> 00:03:49,620 MAKE HIM WORK A LITTLE HARDER. 58 00:03:50,795 --> 00:03:52,797 CHRIS... PICK YOUR FEET UP. 59 00:03:52,841 --> 00:03:54,146 COME ON, CHARLIE. 60 00:03:55,887 --> 00:03:57,759 EVERETT, GIVE HIM A BREAK. 61 00:03:57,802 --> 00:04:00,065 HEY, CHIEF. YOU COACHING TODAY? 62 00:04:00,109 --> 00:04:01,850 NO, NOT TODAY. 63 00:04:01,893 --> 00:04:05,070 I WANT TO INTRODUCE YOU TO MY SWEETHEART ANGELA DOLPHY. 64 00:04:05,114 --> 00:04:06,724 ARE YOU A FIGHTER? 65 00:04:06,768 --> 00:04:08,509 NO, MA'AM. POLICE OFFICER. 66 00:04:08,552 --> 00:04:12,339 I VOLUNTEERED FOR CHIEF FORBES'S BOXING PROGRAM. 67 00:04:12,382 --> 00:04:13,992 POLICE AND TROUBLED YOUNG MEN 68 00:04:14,036 --> 00:04:15,820 WORKING IT OUT IN THE RING. 69 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 CAT BROOKS CAME IN, CHIEF. 70 00:04:18,954 --> 00:04:21,304 GET BACK WITH HIM, THEN. COME ON, SWEETHEART. 71 00:04:31,358 --> 00:04:33,751 HEY, THAT WAS QUITE A DISPLAY. 72 00:04:34,578 --> 00:04:35,971 LIKE YOU SAY, CHIEF, 73 00:04:36,014 --> 00:04:37,799 CONDITIONING'S THE FIRST STEP IN BOXING. 74 00:04:37,842 --> 00:04:39,714 AND YOU'RE DOIN' IT, TOO. 75 00:04:39,757 --> 00:04:42,456 CAT, THIS IS MY FIANCE ANGELA DOLPHY. 76 00:04:42,499 --> 00:04:44,719 HELLO. 77 00:04:44,762 --> 00:04:45,981 I'D SHAKE YOUR HANDS, 78 00:04:46,024 --> 00:04:49,376 BUT I... I'M ALL SWEATY. 79 00:04:49,419 --> 00:04:51,856 CAT'S ONE OF OUR BEST BOXERS IN THIS GYM. 80 00:04:53,815 --> 00:04:55,512 HOW LONG HAVE YOU BEEN FIGHTIN'? 81 00:04:56,383 --> 00:04:57,862 MY WHOLE LIFE. 82 00:04:57,906 --> 00:04:59,124 BUT I DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE 83 00:04:59,168 --> 00:05:01,257 BETWEEN A LEFT JAB AND A LEFT HOOK 84 00:05:01,301 --> 00:05:03,346 TILL THE CHIEF CAME ALONG. 85 00:05:03,390 --> 00:05:05,174 YOU HAD IT ALL ALONG. 86 00:05:05,217 --> 00:05:08,046 YOU JUST NEEDED SOMEBODY TO HELP BRING IT OUT. 87 00:05:08,090 --> 00:05:09,526 THAT'S GREAT, MAN. 88 00:05:12,921 --> 00:05:15,619 WHY DON'T WE TAKE THEM TO THAT FRENCH PLACE OVER IN KENARD? 89 00:05:15,663 --> 00:05:17,360 BECAUSE IT'S THEIR PARTY, 90 00:05:17,404 --> 00:05:19,623 AND WE'LL GO WHERE THEY WANT TO GO. 91 00:05:21,233 --> 00:05:23,671 I WANT TO PUT ROSES IN THIS. 92 00:05:23,714 --> 00:05:27,414 YOU PUT ROSES IN THAT, AND THEY GONNA WILT, RIGHT NOW. 93 00:05:27,457 --> 00:05:29,329 NOT WITH FRESH WATER. 94 00:05:29,372 --> 00:05:30,852 THEY'LL GET PLUMP AND BEAUTIFUL. 95 00:05:30,895 --> 00:05:32,462 DON'T POUR THAT OUT. 96 00:05:32,506 --> 00:05:33,898 WHY? IS IT PRECIOUS? 97 00:05:33,942 --> 00:05:37,554 WELL, PRECIOUS MIGHT NOT BE THE MOT JUSTE, 98 00:05:37,598 --> 00:05:39,077 AS THEY SAY IN FRANCE, BUT-- 99 00:05:39,121 --> 00:05:41,341 THIS LIQUID HAS SENTIMENTAL VALUE! 100 00:05:41,384 --> 00:05:42,603 WELL-- 101 00:05:42,646 --> 00:05:43,821 OH, I FORGOT. 102 00:05:43,865 --> 00:05:44,996 [SNIFFS] 103 00:05:45,040 --> 00:05:46,476 WHAT IS THIS FRAGRANCE, JUNIPER? 104 00:05:46,520 --> 00:05:49,653 SPIRITS OF MAYBELLE, YOUR OLD FLAME. 105 00:05:49,697 --> 00:05:51,002 WHAT? 106 00:05:51,046 --> 00:05:52,264 YOUR SECRET LOVE. 107 00:05:52,308 --> 00:05:54,266 NOW, HARRIET, REALLY-- NO, DON'T DO THAT! 108 00:05:54,310 --> 00:05:56,312 DON'T! DON'T! OH, DON'T... 109 00:05:58,053 --> 00:06:00,969 NOW, THAT'S THAT. 110 00:06:01,012 --> 00:06:03,493 ANY FURTHER PROTEST, AND WE'LL SIT DOWN AND DISCUSS 111 00:06:03,537 --> 00:06:05,974 THE INTERLUDE THAT PRODUCED THIS. 112 00:06:08,237 --> 00:06:09,847 THE SUBJECT IS CLOSED... 113 00:06:09,891 --> 00:06:12,546 SUGAR PLUM. 114 00:06:12,589 --> 00:06:15,984 NOW WHAT KIND OF WOMAN IS CHIEF FORBES'S FIANCE? 115 00:06:16,027 --> 00:06:18,552 IS SHE LOOKING DOWN HER NOSE AT SPARTA? 116 00:06:18,595 --> 00:06:20,858 I COULDN'T TELL. 117 00:06:20,902 --> 00:06:22,991 ALTHEA TIBBS USED TO DO THAT. 118 00:06:23,034 --> 00:06:24,819 I MISS HER, BUT SHE NEVER GAVE HERSELF 119 00:06:24,862 --> 00:06:26,951 MUCH CHANCE TO BE HAPPY. 120 00:06:26,995 --> 00:06:30,259 WELL, I RECKON YOU'LL SEE FOR YOURSELF TONIGHT. 121 00:06:57,242 --> 00:06:59,506 CAN I GET YOU A BEVERAGE, DARLIN'? 122 00:06:59,549 --> 00:07:01,377 I BROUGHT YOU SOMETHING. 123 00:07:24,531 --> 00:07:25,836 OH, YEAH. 124 00:07:25,880 --> 00:07:28,012 THIS IS THE ONE YOU WANTED. 125 00:07:29,405 --> 00:07:32,060 THIS IS DEFINITELY THE ONE I WANTED. 126 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 THIS IS GOING IN MY OFFICE. 127 00:07:34,497 --> 00:07:35,846 YOUR OFFICE? 128 00:07:35,890 --> 00:07:38,153 HOW LONG IS THAT GOING TO BE YOUR OFFICE? 129 00:07:39,110 --> 00:07:40,938 TILL I RUN FOR GOVERNOR. 130 00:07:42,113 --> 00:07:44,333 YOU HAVE BIG PLANS FOR YOURSELF. 131 00:07:45,726 --> 00:07:47,075 WHY NOT? 132 00:07:48,685 --> 00:07:50,382 WELL, SO DO I. 133 00:07:53,690 --> 00:07:55,518 I LOVE YOU, HAMP. 134 00:07:58,390 --> 00:08:00,175 I LOVE YOU, BABY. 135 00:08:17,540 --> 00:08:19,455 [PIANO PLAYS] 136 00:08:19,499 --> 00:08:22,632 I FOUND THE PERFECT ANTIQUE CHAIR FOR YOUR DEN. 137 00:08:22,676 --> 00:08:24,025 IT'S IN GREAT CONDITION. 138 00:08:24,068 --> 00:08:26,244 HOW DO YOU USE AN ANTIQUE IN THE DEN? 139 00:08:26,288 --> 00:08:28,551 IT BEING A CHAIR, YOU JUST SIT IN IT. 140 00:08:28,595 --> 00:08:31,423 BUT A DEN IS SUPPOSED TO BE CASUAL. 141 00:08:31,467 --> 00:08:35,558 HOW AM I SUPPOSED TO SIT CASUALLY IN AN ANTIQUE CHAIR? 142 00:08:35,602 --> 00:08:38,126 JUST PUT YOUR BEHIND IN IT. 143 00:08:39,649 --> 00:08:41,085 BUONA SERA. 144 00:08:41,129 --> 00:08:42,913 BUONA SERA, PIERO. COME STA LA FAMIGLIA? 145 00:08:42,957 --> 00:08:44,567 BENE. BENE. GRAZIE. 146 00:08:44,611 --> 00:08:48,005 MISS DeLONG? SHERIFF? 147 00:08:48,049 --> 00:08:52,183 HOW CAN I PUT MY COMMON OLD BEHIND 148 00:08:52,227 --> 00:08:55,317 INTO AN IMPORTANT PIECE OF FURNITURE? 149 00:08:55,360 --> 00:08:58,320 THE SAME WAY YOU POUR THAT COMMON MOONSHINE 150 00:08:58,363 --> 00:09:00,583 INTO THAT GORGEOUS CRYSTAL DECANTER 151 00:09:00,627 --> 00:09:02,367 YOUR EX-GIRLFRIEND GAVE YOU. 152 00:09:02,411 --> 00:09:04,674 ARE YOU GOING TO KEEP BRINGING THAT UP? 153 00:09:04,718 --> 00:09:06,720 HUSH. WE'RE HERE. 154 00:09:11,463 --> 00:09:12,726 I'M HARRIET DeLONG. 155 00:09:12,769 --> 00:09:14,554 ANGELA DOLPHY. IT'S A PLEASURE. 156 00:09:14,597 --> 00:09:16,643 HI, ANGELA. HI, HAMP. 157 00:09:16,686 --> 00:09:21,082 DOLPHY? I SEE THAT NAME ALL THE TIME ON THOSE BIG TRUCKS. 158 00:09:21,125 --> 00:09:23,606 THEY'RE DADDY'S. IT'S HIS. 159 00:09:23,650 --> 00:09:26,522 HAMP TELLS ME THAT YOU WORK FOR A MAGAZINE. 160 00:09:26,566 --> 00:09:29,481 YES. I'M THE ART DIRECTOR FO SOUTHERN DESIGN. 161 00:09:29,525 --> 00:09:32,702 I TAKE THAT MAGAZINE. YOU DO WONDERFUL WORK. 162 00:09:32,746 --> 00:09:34,704 THANK YOU. 163 00:09:34,748 --> 00:09:36,880 HARRIET'S NOT ONLY A CITY COUNCILWOMAN. 164 00:09:36,924 --> 00:09:39,579 SHE'S ALSO A VERY FINE ARTIST. 165 00:09:40,362 --> 00:09:41,537 REALLY? 166 00:09:41,581 --> 00:09:43,321 I'D LOVE TO SEE YOUR PAINTINGS. 167 00:09:44,105 --> 00:09:46,803 W-WELL, UM... 168 00:09:46,847 --> 00:09:50,415 HOW ABOUT LUNCH TOMORROW? I'LL TAKE YOU BY MY STUDIO. 169 00:09:50,459 --> 00:09:52,243 IS THAT ALL RIGHT WITH YOU? 170 00:09:52,287 --> 00:09:53,636 OH, IT'S FINE, DARLIN'. 171 00:09:53,680 --> 00:09:56,247 I'LL SCHEDULE A COACHING SESSION WITH CAT. 172 00:09:57,640 --> 00:10:00,121 HOW'S THAT GYMNASIUM COMING ALONG? 173 00:10:00,164 --> 00:10:01,992 WE GOT SOME TOUGH KIDS THERE, 174 00:10:02,036 --> 00:10:05,256 BUT I'M BEGINNING TO SEE THE CHANGES IN THEIR FACES. 175 00:10:05,300 --> 00:10:07,781 CAT--IS THAT KEVIN BROOKS? 176 00:10:07,824 --> 00:10:09,783 YEAH. THE SAME. 177 00:10:11,132 --> 00:10:12,829 YEAH. 178 00:10:12,873 --> 00:10:17,442 CAT WAS RELEASED FROM JUVENILE HALL WHEN HE WAS 18 YEARS OF AGE. 179 00:10:17,486 --> 00:10:18,922 NO PARENTS... 180 00:10:18,966 --> 00:10:22,012 AND LIVING WITH A GRANDMOTHER WHO'S TERMINALLY ILL. 181 00:10:22,056 --> 00:10:24,536 WHAT DOES HE DO TO MAKE A LIVING? 182 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 HE'S WORKING AT A BURGER JOINT... 183 00:10:26,626 --> 00:10:28,758 AND HE'S WORKING VERY HARD, TOO. 184 00:10:30,281 --> 00:10:33,676 DO YOU EXPECT HIM TO EARN A LIVING AS A BOXER? 185 00:10:34,764 --> 00:10:37,158 THAT'S NOT THE POINT, DARLIN'. 186 00:10:37,201 --> 00:10:39,551 BOXERS DON'T JUST LEARN HOW TO FIGHT. 187 00:10:39,595 --> 00:10:42,380 THEY LEARN THINGS LIKE PRIDE, DISCIPLINE... 188 00:10:42,424 --> 00:10:45,079 THOSE ARE THINGS THEY HAVE TO EARN. 189 00:10:45,122 --> 00:10:46,646 DO TELL. 190 00:10:48,560 --> 00:10:50,475 HAMP'S RIGHT ABOUT THAT, ANGELA. 191 00:10:50,519 --> 00:10:52,390 THOSE BOYS HAVE TO LEARN THAT-- 192 00:10:52,434 --> 00:10:54,915 THAT THOSE THINGS CAN'T BE STOLEN. 193 00:11:44,138 --> 00:11:45,835 [SACK RATTLES] 194 00:12:06,856 --> 00:12:09,641 O.K. LET'S GO. LET'S GO. 195 00:12:12,209 --> 00:12:14,777 COME ON. LET'S GO. COME ON. 196 00:12:38,279 --> 00:12:39,846 MISS PETERSON THINKS HE TOOK 197 00:12:39,889 --> 00:12:41,543 SEVERAL VALUABLE ITEMS. SHE'S NOT SURE WHICH. 198 00:12:41,586 --> 00:12:43,371 LET'S TALK TO HER. 199 00:12:53,381 --> 00:12:54,948 THANK THE LORD YOU'RE HERE. 200 00:12:54,991 --> 00:12:56,253 I'VE BEEN SCARED. 201 00:12:56,297 --> 00:12:57,472 YES, MA'AM. 202 00:12:57,515 --> 00:12:58,995 DO YOU KNOW HOW HE BROKE INTO YOUR HOUSE? 203 00:12:59,039 --> 00:13:00,954 THROUGH THE WINDOW ON THE SIDE. 204 00:13:00,997 --> 00:13:02,346 CORBIN. 205 00:13:10,267 --> 00:13:11,965 ALL RIGHT, FIRST OFF, 206 00:13:12,008 --> 00:13:13,880 DID HE HIT ANY OTHER ROOMS BESIDES THIS ONE? 207 00:13:13,923 --> 00:13:16,665 OH, I THINK SO, 208 00:13:16,708 --> 00:13:19,059 BUT HE NEVER CAME IN MY BEDROOM. 209 00:13:19,102 --> 00:13:22,062 YOU MEAN YOU DIDN'T HEAR HIM COME IN THERE. 210 00:13:22,105 --> 00:13:24,891 NO, HE NEVER CAME IN MY BEDROOM. 211 00:13:25,717 --> 00:13:27,284 SHOULD WE CHECK? 212 00:13:27,328 --> 00:13:28,677 YOU DON'T MIND? 213 00:13:28,720 --> 00:13:32,289 CERTAINLY. GO AHEAD. 214 00:13:32,333 --> 00:13:35,815 ALL RIGHT, MA'AM, I ALSO HAVE TO ASK YOU, DO YOU SUSPECT ANYBODY? 215 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 NO... 216 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 BUT THERE WAS A STRANGE MAN 217 00:13:39,862 --> 00:13:42,256 HANGING AROUND A FEW DAYS AGO. 218 00:13:42,299 --> 00:13:44,171 HE SAID HE WAS FROM THE GAS COMPANY. 219 00:13:44,214 --> 00:13:47,000 HAD A UNIFORM. I SHOWED HIM THE METER. 220 00:13:47,043 --> 00:13:50,394 WAS HE DRIVING A GAS COMPANY VEHICLE? 221 00:13:50,438 --> 00:13:52,701 I DIDN'T BOTHER TO CHECK. 222 00:13:52,744 --> 00:13:55,704 ALL RIGHT, YOU BETTER TELL ME WHAT HE LOOKED LIKE. 223 00:13:56,705 --> 00:13:59,360 WHITE, THIRTIES, 224 00:13:59,403 --> 00:14:02,058 UH, TALL, BLUE, MAYBE GREEN EYES. 225 00:14:02,102 --> 00:14:05,888 I DON'T KNOW ABOUT HIS HAIR. HE WAS WEARING A HAT. 226 00:14:05,932 --> 00:14:08,021 THE BEST THING IS PROBABLY JUST FOR YOU 227 00:14:08,064 --> 00:14:10,240 TO MAKE A LIST OF ALL YOUR STOLEN ITEMS. 228 00:14:18,945 --> 00:14:20,598 THIS GUY KNEW WHAT HE WAS DOING. 229 00:14:20,642 --> 00:14:21,904 THERE WERE TWO OF THEM. 230 00:14:21,948 --> 00:14:24,124 WE GOT TWO SETS OF SHOE PRINTS. 231 00:14:24,167 --> 00:14:26,866 SHOULD I CALL CHIEF FORBES? 232 00:14:26,909 --> 00:14:28,998 NO, LET THE MAN ENJOY HIS DAY OFF. 233 00:14:29,607 --> 00:14:30,913 1-2. 234 00:14:30,957 --> 00:14:33,176 BOXING. COME ON, BOXING, 1-2. 235 00:14:33,220 --> 00:14:34,874 COME ON, LET'S GO. 1-2. 236 00:14:34,917 --> 00:14:37,572 1-2-3. BOXING IS STRATEGY. 237 00:14:37,615 --> 00:14:38,965 BACK AROUND, BACK AROUND. 238 00:14:39,008 --> 00:14:41,445 BOXING IS STRATEGY, DECEPTION. 1-2-3. 239 00:14:41,489 --> 00:14:43,491 1-2. 240 00:14:43,534 --> 00:14:44,971 BOXING. COME ON. BOXING. 241 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 1-2. 1-2. 242 00:14:47,234 --> 00:14:48,496 1-2. 243 00:14:48,539 --> 00:14:50,498 GOOD. SLOW DOWN. 1-2. 244 00:14:50,541 --> 00:14:52,326 DON'T LEAN FOR HIM. 1-2-3. 245 00:14:52,369 --> 00:14:53,501 1-2. 246 00:14:53,544 --> 00:14:54,676 1-2-3. 247 00:14:54,719 --> 00:14:55,764 [BELL RINGS] 248 00:14:55,807 --> 00:14:58,201 ALL RIGHT, GOOD ONE. OUR TIME'S UP. 249 00:15:06,862 --> 00:15:09,647 HE'S LOOKING BETTER, ISN'T HE? 250 00:15:18,134 --> 00:15:20,397 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 251 00:15:20,441 --> 00:15:22,834 WHY YOU WANT TO KNOW? 252 00:15:22,878 --> 00:15:24,619 YOU'RE LOOKING TIRED. 253 00:15:24,662 --> 00:15:26,534 OH, NO, MAN. NAW. 254 00:15:26,577 --> 00:15:29,319 I'M NOT TIRED. 255 00:15:29,363 --> 00:15:33,193 CAT, I'D LIKE TO ENTER YOU IN THE GOLDEN GLOVES. 256 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 YOU THINK I'M GOOD ENOUGH? 257 00:15:36,761 --> 00:15:39,460 WE GOT A LOT OF TRAINING TO DO. 258 00:15:39,503 --> 00:15:41,810 YOU'LL GET TO GO UP AGAINST THE BEST. 259 00:15:41,853 --> 00:15:43,943 YOU THINK I CAN REALLY WIN? 260 00:15:43,986 --> 00:15:45,814 I THINK YOU GOT WHAT IT TAKES. 261 00:15:51,124 --> 00:15:53,169 WHAT'S THIS? 262 00:15:53,213 --> 00:15:54,954 IT'S FOR YOU. TAKE IT. 263 00:16:01,308 --> 00:16:03,353 HIT THE SHOWERS. 264 00:16:14,016 --> 00:16:15,409 WE HAVE REASON TO BELIEVE 265 00:16:15,452 --> 00:16:17,063 ONE OF THE GAS COMPANY EMPLOYEES 266 00:16:17,106 --> 00:16:19,630 MAY HAVE BEEN INVOLVED IN A BURGLARY. 267 00:16:19,674 --> 00:16:21,241 HIS NAME? 268 00:16:21,284 --> 00:16:23,939 WELL, WE DON'T KNOW. HE'S IN HIS TWENTIES, AVERAGE HEIGHT. 269 00:16:23,983 --> 00:16:26,768 HE'S GOT BLUE EYES, MAYBE GREEN. 270 00:16:26,811 --> 00:16:29,118 MY EX-HUSBAND HAD GREENY EYES. 271 00:16:29,162 --> 00:16:32,034 COULDN'T TRUST THE MAN. 272 00:16:32,078 --> 00:16:34,515 MA'AM, DO YOUR COMPUTERS IDENTIFY EMPLOYEES 273 00:16:34,558 --> 00:16:37,474 BY PHYSICAL DESCRIPTION AND DATE OF BIRTH? 274 00:16:37,518 --> 00:16:40,129 I'M SURE I HAVE NO IDEA WHAT IT DOES. 275 00:16:40,173 --> 00:16:44,046 WOULD YOU MIND IF I TOOK A LOOK AT YOUR COMPUTER? 276 00:16:44,090 --> 00:16:46,614 YOU'VE GOT GREENY EYES, TOO. 277 00:16:52,489 --> 00:16:55,710 I HAVE A TEACHER FRIEND HERE WHO WENT TO SPELMAN. 278 00:16:55,753 --> 00:16:57,277 DID YOU PLEDGE? 279 00:16:57,320 --> 00:16:59,105 A.K.A.s. 280 00:16:59,148 --> 00:17:00,497 YOU? 281 00:17:00,541 --> 00:17:02,630 HA! I SAW MYSELF AS AN ARTIST-- 282 00:17:02,673 --> 00:17:04,371 FREE AND UNCONVENTIONAL. 283 00:17:04,414 --> 00:17:07,678 I PLEDGED ANYWAY, SCARED NOT TO. 284 00:17:07,722 --> 00:17:10,116 HARRIET, HOW DOES A CULTURED WOMAN LIKE YOU 285 00:17:10,159 --> 00:17:12,770 LIVE IN A TOWN LIKE THIS? 286 00:17:12,814 --> 00:17:15,643 WELL, THE CULTURE OF THIS TOWN IS MY CULTURE 287 00:17:15,686 --> 00:17:18,124 AND MY HISTORY. 288 00:17:18,167 --> 00:17:20,343 HAMP TELLS ME YOU'RE VIRTUALLY HUSBAND AND WIFE 289 00:17:20,387 --> 00:17:21,649 WITH BILL GILLESPIE. 290 00:17:21,692 --> 00:17:23,738 HE HAS HIS HOUSE. I HAVE MINE. 291 00:17:23,781 --> 00:17:25,522 YOU DON'T MIND MY ASKING? 292 00:17:25,566 --> 00:17:27,089 NO, NOT A BIT. 293 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 DON'T YOU HAVE A PROBLEM WITH IT? 294 00:17:29,135 --> 00:17:31,746 NO, BUT MY SON DOES. 295 00:17:31,789 --> 00:17:35,097 HE ONCE TOLD BILL THAT HE WAS THE WRONG AGE 296 00:17:35,141 --> 00:17:37,578 AND THE WRONG COLOR. 297 00:17:37,621 --> 00:17:39,406 BUT YOU DON'T AGREE. 298 00:17:40,929 --> 00:17:43,018 WELL, I... 299 00:17:43,062 --> 00:17:45,020 I GUESS I REALLY DON'T CARE. 300 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 NOW, DON'T BE NEGATIVE. 301 00:17:52,158 --> 00:17:55,074 YOU COULD HAVE A VERY HAPPY LIFE HERE. 302 00:17:55,117 --> 00:17:57,119 HARRIET, ARE YOU TRYING TO SELL ME? 303 00:17:57,163 --> 00:17:59,252 SURE. I'D LOVE IT IF YOU WERE IN TOWN. 304 00:17:59,295 --> 00:18:01,080 WE'D HAVE A LOT OF FUN. 305 00:18:04,300 --> 00:18:06,259 SO, WHAT DO YOU THINK? 306 00:18:06,302 --> 00:18:08,130 FOR YOU? 307 00:18:08,174 --> 00:18:09,697 FOR BILL. 308 00:18:11,177 --> 00:18:12,830 I THINK YOU LOVE HIM. 309 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 ARE YOU READY TO TAKE IT HOME YET? 310 00:18:17,008 --> 00:18:18,140 WHEN CAN YOU DELIVER IT? 311 00:18:18,184 --> 00:18:20,186 HOW ABOUT TOMORROW, LATE AFTERNOON? 312 00:18:20,229 --> 00:18:21,535 THAT WOULD BE FINE. 313 00:18:21,578 --> 00:18:22,884 HARRIET, I HAVE TO MEET HAMP. 314 00:18:22,927 --> 00:18:24,712 I'LL TALK TO YOU LATER. 315 00:18:26,192 --> 00:18:27,758 YOU'VE MADE A VERY GOOD CHOICE-- 316 00:18:27,802 --> 00:18:30,631 STURDY AND MASCULINE, YET NOT OVERLY DOMINANT. 317 00:18:31,675 --> 00:18:33,155 YEAH, YOU'RE RIGHT. 318 00:18:33,199 --> 00:18:34,504 HE IS. 319 00:18:44,210 --> 00:18:46,299 SO THIS IS YOUR SURPRISE. 320 00:18:47,343 --> 00:18:49,215 PLEASANT SURPRISE, I HOPE. 321 00:18:50,216 --> 00:18:51,739 IT'S LOVELY. 322 00:19:30,865 --> 00:19:32,345 IT'S CHARMING. 323 00:19:34,129 --> 00:19:35,739 THERE'S A GARDEN. 324 00:19:35,783 --> 00:19:37,698 I KNOW YOU LIKE GARDENS. 325 00:19:44,270 --> 00:19:46,010 LET'S GO OUT TO THE GARDEN. 326 00:20:26,834 --> 00:20:29,706 HAMP, I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 327 00:20:29,750 --> 00:20:32,013 ACTUALLY, IT'S FROM FATHER TO YOU, 328 00:20:32,056 --> 00:20:34,450 AND ACTUALLY, IT'S FOR BOTH OF US. 329 00:20:34,494 --> 00:20:37,671 HE'S CHANGED HIS MIND ABOUT A LOT OF THINGS. 330 00:20:37,714 --> 00:20:39,760 REALLY? 331 00:20:39,803 --> 00:20:42,371 HE KNOWS I'M STILL A COP, NOW, DOESN'T HE? 332 00:20:42,415 --> 00:20:43,938 YES, OF COURSE, 333 00:20:43,981 --> 00:20:46,549 BUT HE'S COME UP WITH SOMETHING WONDERFUL. 334 00:20:47,637 --> 00:20:49,596 WELL, TELL ME. 335 00:20:49,639 --> 00:20:52,425 DADDY WANTS TO RETIRE. 336 00:20:52,468 --> 00:20:54,557 HE'D LIKE TO TEACH YOU THE BUSINESS. 337 00:20:58,735 --> 00:21:01,782 ANGELA, I DON'T WANT TO WORK FOR YOUR FATHER. 338 00:21:01,825 --> 00:21:03,697 DADDY WANTS TO MAKE YOU HIS PARTNER, 339 00:21:03,740 --> 00:21:06,917 HIS ONLY PARTNER, HIS 50-50 PARTNER. 340 00:21:06,961 --> 00:21:08,528 WHEN DID HE SAY THIS? 341 00:21:08,571 --> 00:21:11,270 JUST AS I WAS GETTING INTO THE CAR TO DRIVE DOWN HERE. 342 00:21:13,837 --> 00:21:16,057 THAT'S A VERY GENEROUS OFFER. 343 00:21:17,624 --> 00:21:20,279 HALF OF DOLPHY LEASING IS MORE MONEY 344 00:21:20,322 --> 00:21:22,324 THAN I'D SEE IN A COUPLE OF LIFETIMES. 345 00:21:22,368 --> 00:21:25,022 WELL, I'M GLAD YOU REALIZE THAT. 346 00:21:26,720 --> 00:21:28,983 BUT... 347 00:21:29,026 --> 00:21:33,074 I HAVE NO DESIRE TO BE IN THE TRUCK-LEASING BUSINESS. 348 00:21:33,117 --> 00:21:36,251 MY FATHER'S OFFERING YOU THE MOON AND THE STARS. 349 00:21:38,558 --> 00:21:42,126 AND ALL I WANT IS THIS LITTLE CHUNK OF EARTH. 350 00:21:42,170 --> 00:21:45,042 THIS IS WHERE I THOUGHT YOU WANTED TO BE, TOO. 351 00:21:45,086 --> 00:21:48,089 BUT DON'T YOU SEE DADDY'S OFFER CHANGES EVERYTHING? 352 00:21:48,132 --> 00:21:50,265 EVERYTHING WE'VE EVER WANTED-- 353 00:21:50,309 --> 00:21:52,267 A HOUSE IN THE COUNTRY, 354 00:21:52,311 --> 00:21:54,878 TIME TOGETHER. WE CAN HAVE ALL THAT 355 00:21:54,922 --> 00:21:56,663 AND THE CITY, TOO, IF WE WANT IT, 356 00:21:56,706 --> 00:21:59,753 AND MY JOB, TOO, IF I WANT THAT. 357 00:22:00,493 --> 00:22:01,798 ANGELA... 358 00:22:04,888 --> 00:22:07,587 THIS IS REAL SUDDEN. I WASN'T EXPECTING-- 359 00:22:07,630 --> 00:22:08,936 IT'LL WORK, HAMP! 360 00:22:08,979 --> 00:22:12,331 I PLANNED IT ALL OUT IN THE CAR. 361 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 I'M SORRY, BABY, 362 00:22:15,203 --> 00:22:17,553 BUT IT WILL NOT WORK FOR ME. 363 00:22:17,597 --> 00:22:19,294 WHY WON'T IT WORK, HAMP? 364 00:22:19,338 --> 00:22:20,861 YOU'RE NOT THINKING. YOU'RE JUST BEING-- 365 00:22:20,904 --> 00:22:22,341 ANGELA! 366 00:22:23,429 --> 00:22:24,908 I LOVE YOU. 367 00:22:26,083 --> 00:22:27,868 I WANT TO MARRY YOU. 368 00:22:31,828 --> 00:22:33,874 BUT I'M NOT GOING BACK TO MEMPHIS. 369 00:23:16,786 --> 00:23:18,788 WELL, COME IN, AND GOOD MORNIN'. 370 00:23:18,832 --> 00:23:20,660 MORNIN', BILL. 371 00:23:20,703 --> 00:23:22,662 HERE'S THE POLICE REPORT ON THAT BURGLARY. 372 00:23:22,705 --> 00:23:26,056 OH. NOW, LET'S SEE HERE. 373 00:23:27,014 --> 00:23:29,233 YOU KNOW SOMETHING? 374 00:23:29,277 --> 00:23:32,367 I BELIEVE WE'RE LOOKING FOR THE SAME MAN. 375 00:23:34,064 --> 00:23:36,066 THAT FELLA FROM THE GAS COMPANY. 376 00:23:36,110 --> 00:23:38,460 COULD YOUR VICTIM DESCRIBE HIM? 377 00:23:38,504 --> 00:23:40,462 SHE SAID HE WAS A YOUNG BLACK FELLA, 378 00:23:40,506 --> 00:23:42,943 AND HE WAS WEARIN' A GAS COMPANY UNIFORM. 379 00:23:42,986 --> 00:23:46,294 THE WOMAN FROM SPARTA SAYS IT WAS A WHITE MAN. 380 00:23:46,337 --> 00:23:48,601 WE HAVE TWO DISTINCT SETS OF SHOE PRINTS. 381 00:23:48,644 --> 00:23:51,734 NO DOUBT WE'RE LOOKING FOR TWO SUSPECTS. 382 00:23:51,778 --> 00:23:53,214 I'LL PUT THAT OUT. 383 00:23:53,257 --> 00:23:54,824 WHAT ELSE IS NEW? 384 00:23:55,782 --> 00:23:57,261 OH... 385 00:23:59,176 --> 00:24:01,570 ANGELA WANTS ME TO MOVE BACK TO MEMPHIS. 386 00:24:03,790 --> 00:24:07,141 SHE WANTS ME TO GO INTO HER FATHER'S BUSINESS, 387 00:24:07,184 --> 00:24:08,577 MAKE A FORTUNE. 388 00:24:09,317 --> 00:24:10,710 WELL... 389 00:24:12,320 --> 00:24:14,278 YOU FEEL TEMPTED? 390 00:24:16,019 --> 00:24:17,368 NO. 391 00:24:18,326 --> 00:24:19,719 OH. 392 00:24:19,762 --> 00:24:21,721 WELL, YOU'LL GET TOGETHER ON IT. 393 00:24:21,764 --> 00:24:23,592 YOU BETTER GET TOGETHER ON IT, 394 00:24:23,636 --> 00:24:24,985 'CAUSE THERE'S AN OLD SAYING-- 395 00:24:25,028 --> 00:24:27,117 IN THE GAME OF LOVE, 396 00:24:27,161 --> 00:24:30,469 THERE'S EITHER GOT TO BE TWO WINNERS OR NONE AT ALL. 397 00:24:33,428 --> 00:24:34,864 YES, SIR. 398 00:24:45,832 --> 00:24:48,661 [TELEVISION] TAKING A LOOK AT THE RADAR SCREEN, 399 00:24:48,704 --> 00:24:50,706 THERE IS A HIGH-PRESSURE SYSTEM 400 00:24:50,750 --> 00:24:53,492 THAT'S STALLED OVER ARKANSAS AND MISSOURI, 401 00:24:53,535 --> 00:24:56,059 BRINGING THOSE FOLKS OVERALL NASTY WEATHER. 402 00:24:56,103 --> 00:24:58,845 MOVING SOUTHWARD, WE SEE THAT WE'RE IN LINE 403 00:24:58,888 --> 00:25:00,499 OF A FRONTAL SYSTEM 404 00:25:00,542 --> 00:25:03,719 THAT SEEMS TO BE IN NO HURRY OF MOVING ANYWHERE. 405 00:25:03,763 --> 00:25:06,069 THIS WARM WEATHER-- 406 00:25:06,722 --> 00:25:08,158 GRANDMA? 407 00:25:10,421 --> 00:25:13,163 I SQUEEZED THAT JUICE FROM FRESH ORANGES. 408 00:25:13,207 --> 00:25:15,383 YOU DRINK IT ALL, O.K.? 409 00:25:15,426 --> 00:25:17,341 THANK YOU, KEVIN. 410 00:25:17,385 --> 00:25:21,302 LORD KNOWS YOU TAKE GOOD CARE OF YOUR GRANDMA. 411 00:25:21,345 --> 00:25:23,522 NO, NO, NO, NO. 412 00:25:23,565 --> 00:25:26,176 I SHOULD BE THANKING YOU. 413 00:25:26,220 --> 00:25:29,397 I WAS WORRIED WHEN I HAD TO STOP SEWIN', 414 00:25:29,440 --> 00:25:32,095 BUT YOU DONE PAID ALL THE BILLS. 415 00:25:35,969 --> 00:25:37,927 GO AHEAD AND EAT THAT SOUP. 416 00:25:37,971 --> 00:25:41,235 IT AIN'T GONNA DO YOU NO GOOD COLD. 417 00:25:41,278 --> 00:25:44,368 AND YOU WON'T WIN NO GOLDEN GLOVES 418 00:25:44,412 --> 00:25:46,501 STANDIN' 'ROUND HERE WATCHING ME. 419 00:26:14,660 --> 00:26:16,226 WHOO. 420 00:26:16,270 --> 00:26:18,968 YOU ACTUALLY RAN ALL THE WAY HERE? 421 00:26:20,448 --> 00:26:22,189 I'M THROUGH. 422 00:26:22,232 --> 00:26:25,322 WHAT WE DOIN' AIN'T RIGHT. 423 00:26:25,366 --> 00:26:28,064 DO WE EVER HURT ANYONE? NO. 424 00:26:28,108 --> 00:26:30,501 DO WE EVER ROB FROM THE POOR? NO. 425 00:26:30,545 --> 00:26:32,460 THAT AIN'T THE POINT. 426 00:26:32,503 --> 00:26:34,636 I GOT YOU THAT UNIFORM, 427 00:26:34,680 --> 00:26:36,464 TAUGHT YOU THE SCAM. 428 00:26:36,507 --> 00:26:38,684 YOU CAN'T JUST QUIT. 429 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 I JUST DID QUIT. 430 00:26:44,733 --> 00:26:47,736 YOU EXPECT TO PAY FOR YOUR GRANNY'S FUNERAL BY FLIPPIN' BURGERS? 431 00:26:47,780 --> 00:26:48,781 WHAT YOU SAY? 432 00:26:48,824 --> 00:26:50,478 WATCH IT, MAN. 433 00:26:56,092 --> 00:26:58,007 IF YOU REALLY WANT OUT, 434 00:26:58,051 --> 00:27:00,880 WE'LL CALL IT QUITS AFTER TONIGHT. 435 00:27:00,923 --> 00:27:03,186 NO. I'M OUT NOW. 436 00:27:03,230 --> 00:27:04,579 YOU OWE ME ONE. 437 00:27:04,623 --> 00:27:05,667 ONE WHAT? 438 00:27:05,711 --> 00:27:07,016 ONE GIG. 439 00:27:07,060 --> 00:27:09,671 YOU SAID YOU DIDN'T FIND NOTHING IN THE BEDROOM, 440 00:27:09,715 --> 00:27:12,108 BUT I KNOW YOU DIDN'T GO IN THERE. 441 00:27:12,152 --> 00:27:13,196 SO WHAT? 442 00:27:13,240 --> 00:27:15,111 I AIN'T SPLITTING ANYTHING WITH YOU. 443 00:27:16,025 --> 00:27:18,332 NOT YET. 444 00:27:18,375 --> 00:27:20,639 YOU DO THIS ONE LAST JOB 445 00:27:20,682 --> 00:27:22,945 AND HALF OF EVERYTHING IS YOURS. 446 00:27:32,999 --> 00:27:34,653 [GILLESPIE] WHERE ARE YOU? 447 00:27:36,219 --> 00:27:37,960 THERE YOU ARE. 448 00:27:39,570 --> 00:27:41,268 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 449 00:27:41,311 --> 00:27:43,662 WELL, WELL. I LOVE SURPRISES. 450 00:27:47,317 --> 00:27:49,450 WHAT DO YOU THINK? 451 00:27:49,493 --> 00:27:50,930 ABOUT WHAT? 452 00:27:50,973 --> 00:27:52,888 YOU HAVE A NEW CHAIR. 453 00:27:54,498 --> 00:27:56,675 OH, OH, OH, SO I HAVE. 454 00:27:56,718 --> 00:27:58,807 WELL, LOOK AT THIS. 455 00:27:58,851 --> 00:28:02,768 MY. WELL, IT CERTAINLY LOOKS COMFORTABLE, HUH? 456 00:28:02,811 --> 00:28:06,075 YEAH, AND IT FEELS DIGNIFIED. 457 00:28:06,119 --> 00:28:07,729 DIGNIFIED. VERY. 458 00:28:07,773 --> 00:28:09,078 YOU DON'T LIKE IT. 459 00:28:09,122 --> 00:28:10,645 NO, I LIKE IT. 460 00:28:10,689 --> 00:28:12,473 YOU DON'T LOOK COMFORTABLE IN IT, 461 00:28:12,516 --> 00:28:14,649 AND YOU DON'T LOOK DIGNIFIED, EITHER. 462 00:28:14,693 --> 00:28:16,912 WELL, WITH A NEW CHAIR, 463 00:28:16,956 --> 00:28:18,435 IT TAKES A LITTLE... 464 00:28:18,479 --> 00:28:20,437 IT'S AN OLD CHAIR. 465 00:28:20,481 --> 00:28:22,222 OH. 466 00:28:22,265 --> 00:28:23,484 WELL, I LOVE IT. 467 00:28:23,527 --> 00:28:26,443 DO YOU KNOW HOW MANY CHAIRS I LOOKED AT? 468 00:28:26,487 --> 00:28:28,097 I LOVE IT. I LOVE IT. 469 00:28:28,141 --> 00:28:30,970 GOOD, BECAUSE IT LOOKS MUCH BETTER WITH YOUR DESK 470 00:28:31,013 --> 00:28:33,537 THAN THAT ONE YOU HAD. 471 00:28:33,581 --> 00:28:35,365 OH. WELL, SURE IT DOES. 472 00:28:35,409 --> 00:28:37,063 SURE IT DOES. 473 00:28:54,776 --> 00:28:56,473 [FLOORBOARD CREAKS] 474 00:29:16,319 --> 00:29:18,321 GET YOUR HANDS UP. 475 00:29:21,760 --> 00:29:23,239 NOW TURN AROUND. 476 00:29:25,198 --> 00:29:27,417 PLEASE, SIR, DON'T SHOOT. 477 00:29:27,461 --> 00:29:28,897 DON'T SHOOT, SIR. 478 00:29:28,941 --> 00:29:30,377 DON'T MOVE. 479 00:29:31,160 --> 00:29:32,553 DO AS I TELL YOU, 480 00:29:32,596 --> 00:29:34,207 OR I'LL KILL YOU. 481 00:29:50,789 --> 00:29:52,181 WE BEST CALL AN AMBULANCE. 482 00:29:52,225 --> 00:29:55,010 SHOULD WE CALL THE COPS, TOO? 483 00:29:55,054 --> 00:29:56,359 THE MAN COULD BE DYIN'. 484 00:29:56,403 --> 00:29:57,752 HE AIN'T DYIN'. 485 00:29:57,796 --> 00:29:59,188 HE'S DEAD. 486 00:29:59,232 --> 00:30:00,407 OH, LORD-- 487 00:30:00,450 --> 00:30:01,669 SHH! 488 00:30:01,712 --> 00:30:03,453 PLEASE HANG UP AND DIAL AGAIN. 489 00:30:03,497 --> 00:30:05,412 IF YOU'D LIKE TO MAKE A CALL, 490 00:30:05,455 --> 00:30:07,980 PLEASE HANG UP AND DIAL AGAIN. 491 00:30:09,416 --> 00:30:11,331 IF YOU'D LIKE TO MAKE A CALL-- 492 00:30:55,549 --> 00:30:57,725 THAT WAS NOT A GOOD RESTAURANT. 493 00:30:59,596 --> 00:31:01,903 USUALLY IT IS. 494 00:31:01,947 --> 00:31:04,123 JUST AN OFF NIGHT. 495 00:31:06,952 --> 00:31:08,301 I'M SORRY. 496 00:31:08,344 --> 00:31:10,564 WHY BE NEGATIVE? 497 00:31:10,607 --> 00:31:13,088 BUT I THINK THE WRONG PERSON TOOK THE TRIP. 498 00:31:13,132 --> 00:31:15,351 YOU SORRY YOU DROVE DOWN? 499 00:31:17,310 --> 00:31:20,661 I THINK YOU SHOULD'VE DRIVEN UP. 500 00:31:20,704 --> 00:31:24,186 WE NEEDED A COUPLE DAYS TOGETHER IN MEMPHIS. 501 00:31:24,230 --> 00:31:26,406 YOU SHOULD'VE SPENT SOME TIME WITH DADDY. 502 00:31:27,320 --> 00:31:29,278 [TELEPHONE RINGS] 503 00:31:32,847 --> 00:31:34,283 YEAH. 504 00:31:38,287 --> 00:31:40,289 O.K. I'M ON MY WAY. 505 00:31:40,333 --> 00:31:41,900 I WANT TO SEE THAT BODY 506 00:31:41,943 --> 00:31:43,902 BEFORE YOU REMOVE IT. 507 00:31:44,511 --> 00:31:45,904 YEAH. 508 00:31:47,557 --> 00:31:49,733 ARE WE GOING TO SEE A BODY NOW? 509 00:31:50,560 --> 00:31:51,910 NO. 510 00:31:51,953 --> 00:31:53,563 I AM. 511 00:31:53,607 --> 00:31:56,305 WE'RE RIGHT IN THE NEIGHBORHOOD. 512 00:31:56,349 --> 00:31:58,220 I'LL TRY NOT TO BE TOO LONG. 513 00:32:00,353 --> 00:32:03,051 SURE. FINE. LET'S GO. 514 00:32:13,061 --> 00:32:14,541 [SIREN] 515 00:32:21,287 --> 00:32:22,897 THAT'S ALL YOU CAN TELL ME? 516 00:32:22,941 --> 00:32:24,943 I APPRECIATE YOUR HELP. 517 00:32:30,078 --> 00:32:31,427 EVENIN', MA'AM. 518 00:32:31,471 --> 00:32:32,863 THANK YOU. 519 00:32:32,907 --> 00:32:34,430 WHAT WAS THE NAME AGAIN? 520 00:32:34,474 --> 00:32:36,258 PARKER? 521 00:32:36,302 --> 00:32:37,956 OH, YES, SIR. 522 00:32:38,652 --> 00:32:39,827 WHAT WAS THE NAME? 523 00:32:39,870 --> 00:32:41,089 MALLORY. 524 00:32:41,133 --> 00:32:43,483 THE FELLA OVER THERE WITH THE BIG DOG, 525 00:32:43,526 --> 00:32:46,790 HE SAW A LIGHT-COLORED SEDAN TEARING OUT OF HERE. 526 00:32:46,834 --> 00:32:49,880 HE GOT US A GENERAL MAKE AND A PARTIAL PLATE. 527 00:32:49,924 --> 00:32:51,099 DID HE SEE THE DRIVER? 528 00:32:51,143 --> 00:32:53,058 JUST BARELY. 529 00:32:53,101 --> 00:32:54,320 IT WAS A BLACK GUY, 530 00:32:54,363 --> 00:32:56,713 AND THERE WAS A WHITE FELLA RIDIN' WITH HIM. 531 00:32:56,757 --> 00:32:58,454 I'M GOING INSIDE, HON. 532 00:33:02,328 --> 00:33:03,459 PARKER! 533 00:33:03,503 --> 00:33:05,548 MA'AM, GOOD EVENIN'. 534 00:33:18,039 --> 00:33:20,215 THIS IS MY DADDY'S HOUSE. WHAT'S GOING ON? 535 00:33:20,259 --> 00:33:21,564 THERE WAS A BURGLARY. 536 00:33:21,608 --> 00:33:23,958 IS HE ALL RIGHT, MY DADDY? 537 00:33:24,002 --> 00:33:25,438 WHERE IS HE? 538 00:33:25,481 --> 00:33:27,135 DADDY? 539 00:33:28,397 --> 00:33:30,182 DADDY? 540 00:33:31,183 --> 00:33:32,749 I'M SORRY. 541 00:33:32,793 --> 00:33:34,490 HE WAS KILLED. 542 00:33:35,056 --> 00:33:36,710 WHAT? 543 00:33:37,363 --> 00:33:39,060 I'M SO SORRY. 544 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 COVEY HAS A POSSIBLE MATCH ON THAT SEDAN. 545 00:34:18,186 --> 00:34:20,275 IT'S REGISTERED TO A LUCINDA BROOKS, 546 00:34:20,319 --> 00:34:23,235 34 BALDWIN AVENUE. 547 00:34:23,278 --> 00:34:25,585 LUCINDA BROOKS IS CAT'S GRANDMOTHER. 548 00:34:25,628 --> 00:34:28,022 HE LIVES THERE WITH HER. 549 00:34:28,066 --> 00:34:30,894 THOUGHT YOU MIGHT WANT TO GO DOWN THERE YOURSELF. 550 00:34:31,460 --> 00:34:33,114 I DO. 551 00:34:33,158 --> 00:34:35,160 I'LL MEET Y'ALL AT THE STATION. 10 MINUTES. 552 00:34:35,203 --> 00:34:36,813 YES, SIR. 553 00:34:44,125 --> 00:34:47,085 I GOT TO RUN. WON'T TAKE MORE THAN AN HOUR. 554 00:34:48,086 --> 00:34:50,479 SURE. GO AHEAD. 555 00:34:50,523 --> 00:34:52,525 I'LL MAKE MYSELF SOME BREAKFAST. 556 00:34:52,568 --> 00:34:55,571 ANGIE, LET'S TRY TO WORK SOMETHING OUT. 557 00:34:55,615 --> 00:34:57,356 I KNOW WE CAN. 558 00:34:59,227 --> 00:35:00,881 SURE. 559 00:35:00,924 --> 00:35:03,013 BUT FIRST I'LL HAVE BREAKFAST. 560 00:35:29,344 --> 00:35:31,433 MS. BROOKS? CHIEF FORBES HERE. 561 00:35:31,477 --> 00:35:33,218 IT'S OPEN. COME IN. 562 00:35:37,352 --> 00:35:39,180 NICE TO SEE YOU, CHIEF. 563 00:35:39,224 --> 00:35:41,051 HOW ARE YOU DOING, MA'AM? 564 00:35:41,095 --> 00:35:43,271 OH, BETTER THAN YESTERDAY. 565 00:35:43,315 --> 00:35:46,709 KEVIN IS REAL EXCITED ABOUT THE GOLDEN GLOVES. 566 00:35:46,753 --> 00:35:48,798 YOU'VE GIVEN HIM HOPE AGAIN. 567 00:35:48,842 --> 00:35:51,149 LORD'S GOING TO BLESS YOU FOR THAT. 568 00:35:53,238 --> 00:35:54,891 IS KEVIN HOME, MS. BROOKS? 569 00:35:54,935 --> 00:35:57,372 HE LEFT A WHILE AGO TO GO TO WORK. 570 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 I STOPPED BY THE BURGER PLACE. 571 00:35:59,244 --> 00:36:00,897 KEVIN DIDN'T TURN UP THIS MORNING. 572 00:36:00,941 --> 00:36:04,727 THAT'S WHERE HE WAS SUPPOSED TO BE GOING WHEN HE LEFT HERE. 573 00:36:07,252 --> 00:36:10,168 IS--IS MY GRANDSON IN TROUBLE? 574 00:36:11,604 --> 00:36:14,215 YES, MA'AM. HE'S IN TROUBLE. 575 00:36:20,439 --> 00:36:22,354 YOU MIND IF I LOOK IN HIS ROOM? 576 00:37:03,830 --> 00:37:05,223 MS. BROOKS... 577 00:37:07,703 --> 00:37:10,663 WHO'S THE WHITE BOY HE'S BEEN HANGING OUT WITH? 578 00:37:10,706 --> 00:37:13,056 THAT NO-GOOD DENNIS CANTRELL. 579 00:37:15,058 --> 00:37:16,886 WHY IS DENNIS CANTRELL NO GOOD? 580 00:37:16,930 --> 00:37:18,497 BECAUSE HE'S A THIEF. 581 00:37:18,540 --> 00:37:20,194 HE WAS FIRED FROM THE GAS COMPANY 582 00:37:20,238 --> 00:37:22,022 FOR STEALING COMPANY PROPERTY. 583 00:37:28,202 --> 00:37:30,378 IT'S ALL YOUR FAULT! 584 00:37:30,422 --> 00:37:32,685 I TOLD YOU I WANTED TO QUIT! 585 00:37:32,728 --> 00:37:35,818 I AIN'T NO MURDERER. I'M A BOXER. 586 00:37:35,862 --> 00:37:37,646 NOW I'LL NEVER BE ONE. 587 00:37:37,690 --> 00:37:39,257 WHAT KIND OF THANKS IS THAT? 588 00:37:39,300 --> 00:37:40,693 THANKS? 589 00:37:40,736 --> 00:37:42,085 THANKS FOR WHAT? 590 00:37:42,129 --> 00:37:44,740 FOR SAVING YOUR LIFE. 591 00:37:44,784 --> 00:37:46,394 THAT GUY WAS GOING TO BLOW YOU AWAY 592 00:37:46,438 --> 00:37:47,830 WITH THIS CANNON. 593 00:37:50,572 --> 00:37:52,661 YOU AS GUILTY AS ME. 594 00:37:52,705 --> 00:37:54,184 NO, NO, NO. NO, I AIN'T. 595 00:37:54,228 --> 00:37:57,231 I AIN'T NO MURDERER. 596 00:37:57,275 --> 00:37:59,581 YOU SAW ME COMING UP BEHIND HIM, DIDN'T YOU? 597 00:37:59,625 --> 00:38:01,975 DIDN'T YOU? 598 00:38:02,018 --> 00:38:03,846 YEAH. SO WHAT? 599 00:38:03,890 --> 00:38:06,109 YOU COULD HAVE WARNED THE GUY. HMM? 600 00:38:07,459 --> 00:38:09,374 BUT YOU DIDN'T. 601 00:38:09,896 --> 00:38:12,072 NOPE. 602 00:38:12,115 --> 00:38:13,595 YOU WERE JUST WETTING YOUR PANTS, 603 00:38:13,639 --> 00:38:16,206 PRAYING I'D KNOCK HIS BRAINS OUT. 604 00:38:22,474 --> 00:38:25,215 OH, LORD. OH, NO! 605 00:38:38,185 --> 00:38:39,708 THEY RAN OUT BACK! 606 00:38:40,448 --> 00:38:42,015 GO. GO. 607 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 THEY'RE HEADED NORTH INTO THE COUNTY 608 00:38:56,725 --> 00:38:59,554 THROUGH THE WOODS OFF THURMAN ROAD. 609 00:38:59,598 --> 00:39:02,557 YOU HAVE A CAR MAKE A RUN ON OLD ROUTE 3. 610 00:39:39,159 --> 00:39:40,682 DON'T MOVE! 611 00:39:48,908 --> 00:39:50,953 CANTRELL IS IN CUSTODY. HE NEEDS AN AMBULANCE. 612 00:39:50,997 --> 00:39:52,738 I COPY THAT. 613 00:39:52,781 --> 00:39:54,522 I CAN SEE OLD ROUTE 3 FROM HERE. 614 00:39:54,566 --> 00:39:55,958 THERE'S A ROAD IN 615 00:39:56,002 --> 00:39:58,004 AT THE SIGN THAT SAYS THURMAN WOODS. 616 00:39:59,309 --> 00:40:01,050 SHALL I CALL THE PARAMEDICS? 617 00:40:01,094 --> 00:40:02,574 YEAH. DO THAT. 618 00:40:02,617 --> 00:40:04,227 TELL THEM WE'RE ROLLING ON ROUTE 3, 619 00:40:04,271 --> 00:40:05,751 BUT I CAN'T WAIT FOR THEM. 620 00:40:05,794 --> 00:40:10,408 UH, COVEY, COVEY, I'M VERY NEAR YOU RIGHT NOW. 621 00:40:10,451 --> 00:40:13,802 I CAN TAKE THAT KID TO COUNTY HOSPITAL IN MY CAR. 622 00:40:18,459 --> 00:40:20,287 WHERE ARE YOU RUNNING TO, KEVIN? 623 00:40:23,508 --> 00:40:25,466 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 624 00:40:30,689 --> 00:40:31,994 THE ROAD UP AHEAD, 625 00:40:32,038 --> 00:40:34,040 THE POLICE ARE WAITING FOR YOU! 626 00:40:43,136 --> 00:40:45,530 PUT YOUR HANDS UP BEHIND YOU. 627 00:40:54,103 --> 00:40:58,020 I'M SORRY, MAN. I'M REALLY SORRY. 628 00:40:58,064 --> 00:40:59,848 EVERYTHING COMING TO NOTHING. 629 00:41:00,762 --> 00:41:02,372 I DON'T KNOW, KID, 630 00:41:02,416 --> 00:41:04,810 BUT I'M SORRY, TOO. 631 00:41:17,605 --> 00:41:19,868 HOW OLD ARE YOU NOW? 632 00:41:19,912 --> 00:41:22,131 I TURNED 18 A COUPLE MONTHS AGO. 633 00:41:22,175 --> 00:41:24,351 THAT MAKES YOU AN ADULT 634 00:41:24,394 --> 00:41:26,396 IN THE EYES OF THE COURT. 635 00:41:26,440 --> 00:41:28,529 I DIDN'T COMMIT NO MURDER. 636 00:41:28,573 --> 00:41:29,878 YOU WANT TO MAKE A STATEMENT? 637 00:41:29,922 --> 00:41:31,880 NOT WITHOUT A LAWYER. 638 00:41:33,099 --> 00:41:35,449 I AIN'T STUPID. 639 00:41:35,493 --> 00:41:36,885 WANT ME TO CALL YOU ONE? 640 00:41:36,929 --> 00:41:40,759 I SURE DO, BUT I CAN'T AFFORD ONE. 641 00:41:40,802 --> 00:41:43,501 AN ATTORNEY WILL BE ASSIGNED TO YOU FROM LEGAL AID. 642 00:41:44,937 --> 00:41:46,242 UH, PEAKE. 643 00:41:51,813 --> 00:41:53,293 HEY, PEAKE. 644 00:41:53,336 --> 00:41:54,947 HEY, CAT. 645 00:42:06,393 --> 00:42:08,613 UH, THE CANTRELL KID, 646 00:42:08,656 --> 00:42:13,313 HIS DADDY WORKS FOR THE TELEPHONE COMPANY OVER IN HINSLEY. 647 00:42:13,356 --> 00:42:16,142 UH, GET A HOLD OF HIM. 648 00:42:16,185 --> 00:42:19,362 UH, TELL HIM HIS SON IS IN COUNTY HOSPITAL HERE-- 649 00:42:20,276 --> 00:42:22,627 CONDITION CRITICAL. 650 00:42:22,670 --> 00:42:24,759 HE'S GOT A BULLET IN HIS LUNG. 651 00:42:26,369 --> 00:42:28,415 AND THEN YOU CALL ME BACK, HEAR? 652 00:42:34,464 --> 00:42:36,466 WHAT ARE YOU STOPPING FOR? 653 00:42:37,163 --> 00:42:38,643 THERE HE IS. 654 00:42:39,861 --> 00:42:42,211 DO YOU WANT ME TO DRIVE UP TO HIM? 655 00:42:42,995 --> 00:42:44,387 ANYTHING WRONG? 656 00:42:44,431 --> 00:42:46,825 WELL, SHE'S DRESSED FOR THE ROAD, 657 00:42:46,868 --> 00:42:49,349 AND HE'S NOT GOING WITH HER. 658 00:42:52,091 --> 00:42:54,180 MEANING WHAT? 659 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 COULD BE A SAD SCENE. 660 00:42:57,313 --> 00:42:59,011 I BELIEVE YOU'RE RIGHT. 661 00:43:31,913 --> 00:43:35,308 WELL, I CAN KEEP KEVIN OVER AT THE COUNTY JAIL. 662 00:43:36,701 --> 00:43:39,573 IT'S THE WHOLE SORRY BUSINESS. 663 00:43:39,617 --> 00:43:41,575 THE BOY, IT SEEMS, WAS STEALING 664 00:43:41,619 --> 00:43:43,925 FOR MONEY TO KEEP HIS MEE-MAW GOING. 665 00:43:44,796 --> 00:43:46,449 POOR MS. BROOKS. 666 00:43:46,493 --> 00:43:48,016 NOW SHE'S ALL ALONE. 667 00:43:48,060 --> 00:43:50,671 WELL, I'VE TALKED TO HARRIET ABOUT THAT. 668 00:43:50,715 --> 00:43:53,935 SHE'S GOING TO TALK TO PUBLIC ASSISTANCE TODAY. 669 00:43:53,979 --> 00:43:55,807 I THINK THE WOMAN COULD BE MOVED 670 00:43:55,850 --> 00:43:59,071 TO THE P.A. LODGE TOMORROW. 671 00:43:59,114 --> 00:44:00,594 YEAH. 672 00:44:03,684 --> 00:44:05,381 FRIEND OF MINE FROM MEMPHIS 673 00:44:05,425 --> 00:44:07,732 USED TO SAY HE HAD DID DAYS-- 674 00:44:08,994 --> 00:44:11,910 D-I-D FOR DOWN IN THE DUMPS. 675 00:44:11,953 --> 00:44:13,433 OH. 676 00:44:15,174 --> 00:44:17,002 IS THIS A DID DAY FOR YOU? 677 00:44:20,483 --> 00:44:22,181 MAJOR DID DAY. 678 00:44:23,530 --> 00:44:27,665 I KNOW THAT BOY WAS A BIG PROJECT OF YOURS. 679 00:44:27,708 --> 00:44:29,623 YEAH. HE STILL IS. 680 00:44:31,364 --> 00:44:33,671 I'M GOING TO STAND BY HIM, DO WHAT I CAN. 681 00:44:34,846 --> 00:44:37,587 UH-HUH. YEAH. 682 00:44:37,631 --> 00:44:39,677 WHAT ABOUT, UH, ANGELA? 683 00:44:40,634 --> 00:44:42,680 IS SHE STILL A BIG PROJECT? 684 00:44:45,073 --> 00:44:46,553 YEAH. 685 00:44:47,119 --> 00:44:48,642 SURE IS. 686 00:44:50,470 --> 00:44:52,690 BUT FOR SOMEBODY ELSE, I'M AFRAID. 45993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.