Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:09,922
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,750 --> 00:00:15,015
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,194 --> 00:00:24,502
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,546 --> 00:00:27,549
YEAH
5
00:00:27,592 --> 00:00:33,424
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,468 --> 00:00:36,732
OH
7
00:00:36,775 --> 00:00:40,127
BUT HOLD ON
8
00:00:40,170 --> 00:00:42,825
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,868 --> 00:00:44,957
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:45,001 --> 00:00:47,438
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,746 --> 00:00:54,402
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,445 --> 00:01:01,583
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:04,064 --> 00:01:07,458
YOU SAID YOU'D DO IT.
WANT ME TO?
14
00:01:07,502 --> 00:01:09,243
I SAID I WOULD.
15
00:01:09,286 --> 00:01:11,375
WELL, THEN,
GO ON, THEN.
16
00:01:27,348 --> 00:01:29,176
NAP, WE GOT
TO GO NOW,
17
00:01:29,219 --> 00:01:31,003
TAKE THE CAR HOME.
18
00:01:32,396 --> 00:01:33,876
HENRY.
19
00:01:33,919 --> 00:01:35,965
HENRY.
20
00:01:37,009 --> 00:01:40,056
ABOUT THEM PEOPLE
WE SHOT...
21
00:01:40,100 --> 00:01:42,537
YOU KNOW WE HAD
TO DO THAT, RIGHT?
22
00:01:44,104 --> 00:01:46,323
SO THEY
WOULDN'T TELL.
23
00:01:46,367 --> 00:01:48,543
THAT'S RIGHT.
24
00:01:48,586 --> 00:01:52,024
NOW COLEY'S AFRAID
THAT YOU GOING TO TELL.
25
00:01:53,983 --> 00:01:57,639
AND IF YOU TELL SOMEBODY
LIKE YOUR WHITE DADDY,
26
00:01:57,682 --> 00:02:00,032
MAN, COLEY
GOING TO COME BACK
27
00:02:00,076 --> 00:02:01,512
AND SHOOT YOU
WITH THAT SHOTGUN...
28
00:02:01,556 --> 00:02:03,558
AND SHOOT
YOUR WHITE DADDY.
29
00:02:04,994 --> 00:02:06,691
I WON'T TELL.
30
00:02:06,735 --> 00:02:08,606
HE WANTS ME
TO SHOOT YOU NOW...
31
00:02:08,650 --> 00:02:10,434
WITH THIS.
32
00:02:11,827 --> 00:02:14,351
BUT I WANT YOU
TO RUN THATAWAY...
33
00:02:14,395 --> 00:02:16,005
TO OLD ROUTE 11.
34
00:02:16,048 --> 00:02:17,963
TAKE YOUR FIRST RIGHT.
35
00:02:18,007 --> 00:02:21,532
YOU'LL BE HOME
IN LESS THAN AN HOUR.
36
00:02:21,576 --> 00:02:24,622
WILL Y'ALL BRING
PAPA ARVIN'S CAR BACK?
37
00:02:24,666 --> 00:02:27,973
I'LL ASK COLEY.
DO LIKE I TOLD YOU.
38
00:02:28,017 --> 00:02:30,367
STRAIGHT THAT WAY.
39
00:02:30,411 --> 00:02:33,631
GO ON NOW.
GO!
GO!
40
00:02:42,771 --> 00:02:45,513
WHAT YOU THINKING
ABOUT DOING?
41
00:02:47,950 --> 00:02:50,170
YOU THINKING
ABOUT KILLING ME
WITH THAT PIECE?
42
00:02:50,213 --> 00:02:52,476
NO, COLEY. WHY?
43
00:02:52,520 --> 00:02:54,478
'CAUSE I WANT
MORE MONEY.
44
00:02:54,522 --> 00:02:56,654
YOU WANT
ALL OF IT.
45
00:02:56,698 --> 00:02:58,656
NO, COLEY,
THERE'S ENOUGH.
46
00:02:58,700 --> 00:03:00,354
WHY DIDN'T YOU
KILL HENRY?
47
00:03:00,397 --> 00:03:02,486
I COULDN'T.
I JUST COULDN'T.
48
00:03:02,530 --> 00:03:05,663
THERE'S NO NEED
BECAUSE NOBODY
TAKES HENRY SERIOUS.
49
00:03:05,707 --> 00:03:08,231
LET'S WALK BACK
TO THE PICKUP.
50
00:03:08,275 --> 00:03:09,493
COLEY.
51
00:03:09,537 --> 00:03:11,365
AIN'T NOBODY
GOING TO BELIEVE
POOR HENRY,
52
00:03:11,408 --> 00:03:13,323
EVEN IF HE TELLS.
53
00:03:13,367 --> 00:03:15,195
HUSH, NAP, WILL YOU?
54
00:03:15,238 --> 00:03:18,372
I CAN'T HEAR
MYSELF THINKING
WHEN YOU'RE TALKING.
55
00:03:23,942 --> 00:03:26,249
HAVE THE POLICE
GOT ANY IDEAS?
56
00:03:26,293 --> 00:03:27,424
I'M NOT THE POLICE.
57
00:03:27,468 --> 00:03:29,644
IS THE NEW CHIEF
WORKING THIS HIMSELF?
58
00:03:29,687 --> 00:03:31,211
ASK THE NEW CHIEF.
59
00:03:31,254 --> 00:03:32,516
WHEN'S HE GOING
TO TALK TO US?
60
00:03:32,560 --> 00:03:36,390
ASK A POLICEMAN.
HERE COME ONE.
61
00:03:36,433 --> 00:03:38,653
WOULD Y'ALL CLEAR
THIS HALLWAY, PLEASE?
62
00:03:40,742 --> 00:03:42,613
COME ON.
LET'S MOVE IT.
63
00:03:46,400 --> 00:03:48,967
SLUGS THEY PULLED
OUT OF THE WOMEN ARE .38s.
64
00:03:53,842 --> 00:03:56,279
HE MADE THEM
LIE FACE-DOWN.
65
00:03:59,151 --> 00:04:03,243
THERE WAS NO BLOOD
OR BRAINS OR LEAD
66
00:04:03,286 --> 00:04:05,288
ANYWHERE
BUT ON THE FLOOR.
67
00:04:09,727 --> 00:04:12,687
NOTHING ON ANY
OF THE WALLS.
68
00:04:12,730 --> 00:04:16,604
HE DIDN'T EVEN NEED
TO SHOOT THE WOMEN
WITH THE PISTOL.
69
00:04:17,996 --> 00:04:19,998
I THINK
THERE WAS ANOTHER GUY.
70
00:04:21,173 --> 00:04:23,001
THAT FIRED THE PISTOL?
71
00:04:24,089 --> 00:04:25,395
MM-HMM.
72
00:04:26,875 --> 00:04:28,355
TWO GUYS, THEN.
73
00:04:29,573 --> 00:04:31,575
YEAH, AT LEAST TWO.
74
00:04:33,360 --> 00:04:36,624
I COULD SEE WHERE
THEY WAS STEPPING
ALL AROUND THE BODIES.
75
00:04:41,368 --> 00:04:43,283
CAN'T TAKE IT IN.
76
00:04:45,894 --> 00:04:49,637
THEY WEREN'T THE KIND
TO KEEP MONEY AROUND.
77
00:04:49,680 --> 00:04:52,596
WELL, SOMEBODY
THOUGHT THEY WERE.
78
00:04:52,640 --> 00:04:54,685
THAT'S ALL IT TAKES.
79
00:04:57,035 --> 00:04:58,907
DID THEY EVER
HAVE VISITORS?
80
00:04:58,950 --> 00:05:03,085
OH, YES, YES.
WE USED TO VISIT
THEM OURSELVES.
81
00:05:03,128 --> 00:05:04,913
YOU AND JOANNA?
82
00:05:06,654 --> 00:05:09,744
LAURA WOULD COME, TOO.
SO WOULD HENRY.
83
00:05:25,499 --> 00:05:28,589
WHERE'S MY HENRY?
ANY WORD?
84
00:05:28,632 --> 00:05:30,547
NO, LAURA, NOT YET.
85
00:05:31,983 --> 00:05:35,204
THE WHOLE TOWN'S TALKING
ABOUT THE POOR BARRONS.
86
00:05:48,739 --> 00:05:50,480
WE'VE BEEN DRIVING
ALL OVER...
87
00:05:50,524 --> 00:05:53,135
THE SCHOOL...
THE MORGUE...
88
00:05:53,178 --> 00:05:55,703
THAT BURGER PLACE
WHERE THE KIDS GO.
89
00:05:57,792 --> 00:06:00,447
DOES HENRY EVER
STAY THE NIGHT
WITH SOMEONE?
90
00:06:01,752 --> 00:06:03,754
NOT WITHOUT TELLING US.
91
00:06:12,459 --> 00:06:14,896
THE BARRONS
AND ELLIE RENTER
92
00:06:14,939 --> 00:06:17,507
WERE SIMPLY SLAUGHTERED,
THEY SAY.
93
00:06:27,952 --> 00:06:29,519
THE SHERIFF
SEEMS TO THINK
94
00:06:29,563 --> 00:06:33,871
THAT HENRY LEFT HERE
WITH TWO OTHER YOUNG MEN.
95
00:06:36,047 --> 00:06:38,310
WHAT? HENRY LEFT...
96
00:06:38,354 --> 00:06:39,964
WHAT?
97
00:06:40,008 --> 00:06:43,446
WE THINK HE FOLLOWED
TWO OF HIS FRIENDS
WHO HAVE A PICKUP,
98
00:06:43,490 --> 00:06:46,841
AS IF THEY ALL HAD
SOMEPLACE ELSE TO GO.
99
00:06:46,884 --> 00:06:51,193
WHY MIX UP HENRY
WITH THIS OTHER THING?
100
00:06:51,236 --> 00:06:53,413
I--I MEAN...
101
00:06:53,456 --> 00:06:57,460
FROM THE BARRONS
YOU JUMPED TO HENRY.
WHAT'S THAT ABOUT?
102
00:06:57,504 --> 00:07:00,332
WE WERE TALKING
ABOUT HENRY AS WELL,
NOW, WEREN'T WE?
103
00:07:13,389 --> 00:07:17,698
YOU HAVE NO REASON,
NO REASON WHATSOEVER,
104
00:07:17,741 --> 00:07:19,830
FOR THINKING
WHAT YOU'RE THINKING.
105
00:08:09,314 --> 00:08:12,709
ONLY YESTERDAY
I SAW THIS FELLA
WALKING AROUND.
106
00:09:03,368 --> 00:09:05,196
NO, STAY THERE, HENRY.
DON'T MAKE US
RUN AFTER YOU.
107
00:09:05,240 --> 00:09:07,329
EASY, HENRY.
SIT BACK DOWN
AND TELL US
108
00:09:07,372 --> 00:09:09,374
WHERE YOU BEEN
SINCE YESTERDAY.
109
00:09:12,508 --> 00:09:15,163
SINCE LAST NIGHT,
HE'S BEEN HERE.
110
00:09:15,946 --> 00:09:17,948
HE SLEPT HERE...
111
00:09:17,992 --> 00:09:20,516
AFRAID TO GO HOME.
112
00:09:20,560 --> 00:09:23,606
WHAT DID
YOU DO, HENRY?
WHY YOU AFRAID?
113
00:09:25,521 --> 00:09:26,827
UM...
114
00:09:28,219 --> 00:09:30,700
I TOOK
PAPA ARVIN'S CAR.
115
00:09:32,963 --> 00:09:34,617
BUT HE WAS ALLOWED
TO DRIVE IT.
116
00:09:34,661 --> 00:09:37,446
HE'S BEEN IN HERE
MANY, MANY TIMES
117
00:09:37,489 --> 00:09:40,580
ASKING QUESTIONS
AND LEARNING ABOUT IT.
118
00:09:40,623 --> 00:09:44,148
DID YOU DRIVE THE CAR
BACK HERE LAST NIGHT?
119
00:09:45,149 --> 00:09:46,934
YOU DIDN'T
DRIVE IT HERE?
120
00:09:47,978 --> 00:09:49,806
WHERE IS IT, HENRY?
121
00:09:54,811 --> 00:09:57,640
O.K.
COME WITH US.
122
00:09:58,467 --> 00:09:59,816
GUESS Y'ALL KNOW,
123
00:09:59,860 --> 00:10:02,602
THIS BOY
HAS A PROBLEM.
124
00:10:02,645 --> 00:10:04,299
YES, MAC, WE KNOW.
125
00:10:05,126 --> 00:10:06,823
COME WITH US, HENRY.
126
00:10:23,535 --> 00:10:26,582
THIS MAN COLEY
WHO WORKED FOR YOU...
127
00:10:26,626 --> 00:10:28,497
HE A MISSISSIPPI
RESIDENT?
128
00:10:28,540 --> 00:10:30,368
NEVER ASKED.
129
00:10:30,412 --> 00:10:33,241
DID YOU ASK TO SEE
HIS DRIVER'S LICENSE?
130
00:10:33,284 --> 00:10:36,461
I MADE SURE HE HAD
A DRIVER'S LICENSE.
131
00:10:36,505 --> 00:10:39,203
[SPEAKING SPANISH]
132
00:10:43,555 --> 00:10:46,733
WHAT STATE ISSUED
THE LICENSE,
YOU RECALL?
133
00:10:46,776 --> 00:10:48,386
MISSISSIPPI, I BELIEVE.
134
00:10:48,430 --> 00:10:50,693
WELL, YOU READ IT.
WHAT DID IT SAY?
135
00:10:50,737 --> 00:10:53,522
I BELIEVE
IT WAS MISSISSIPPI.
136
00:10:55,959 --> 00:10:58,179
WHAT WAS COLEY'S
FIRST NAME, SIR?
137
00:10:58,222 --> 00:10:59,876
COLEY WAS
HIS FIRST NAME.
138
00:10:59,920 --> 00:11:01,835
HIS SECOND NAME
WAS HIFFERN.
139
00:11:01,878 --> 00:11:04,228
I REMEMBER
'CAUSE I WROTE HIM CHECKS.
140
00:11:04,272 --> 00:11:06,709
REMEMBER HOW
YOU SPELLED THE NAME?
141
00:11:06,753 --> 00:11:07,884
WELL, SURE, I DO.
142
00:11:07,928 --> 00:11:11,627
IT'S HIFFERN.
H-I-F-F-E-R-N.
HIFFERN.
143
00:11:11,671 --> 00:11:14,674
GET THE SPARTA POLICE
ON THE TELEPHONE.
144
00:11:18,199 --> 00:11:20,767
HOW MUCH DID HE MAKE
WHEN HE WORKED FOR YOU?
145
00:11:20,810 --> 00:11:22,551
$5.00 AN HOUR.
146
00:11:23,639 --> 00:11:25,510
WHAT MORE
COULD A BODY WANT?
147
00:11:25,554 --> 00:11:28,731
I USUALLY GAVE HIM
MORE FOR THE BLACK GUY.
148
00:11:28,775 --> 00:11:29,906
WHAT BLACK GUY?
149
00:11:29,950 --> 00:11:32,779
WITH HIM A LOT. WHAT WAS HIS NAME?
150
00:11:32,822 --> 00:11:34,911
NEVER ASKED.
151
00:11:34,955 --> 00:11:36,870
CAPTAIN SKINNER?
152
00:11:42,179 --> 00:11:45,226
AH, YES, SIR.
GOT THE NAME. COLEY HIFFERN.
153
00:11:45,269 --> 00:11:46,793
WHAT?
154
00:11:46,836 --> 00:11:49,317
A DOG?
155
00:11:49,360 --> 00:11:51,972
YEAH, O.K.
156
00:11:52,015 --> 00:11:55,192
YOU KNOW, WE GOT US
THE PRESS HERE, TOO.
157
00:11:55,236 --> 00:11:58,935
THEY SAW US BRINGING
IN THE KID HENRY ELMER.
158
00:11:58,979 --> 00:12:00,894
YOU KNOW, I GOT AN IDEA,
159
00:12:00,937 --> 00:12:02,460
AND IF IT'S ALL RIGHT
WITH YOU,
160
00:12:02,504 --> 00:12:04,375
I'LL TELL FORBES.
161
00:12:05,768 --> 00:12:08,205
YES, BUBBA,
THAT'S A GOOD IDEA.
162
00:12:08,249 --> 00:12:09,729
YOU TELL THE CHIEF.
163
00:12:13,167 --> 00:12:15,865
THOSE WINE BOTTLES
HAVE NO TAX STAMP.
164
00:12:15,909 --> 00:12:18,346
I DON'T MAKE WINE.
165
00:12:25,570 --> 00:12:27,790
WE'RE ONLY TRYING
TO DO A JOB.
166
00:12:27,834 --> 00:12:30,140
WISH YOU COULD HELP US.
167
00:12:30,184 --> 00:12:33,622
PLAY THAT BACK, FRIEND,
AND MAKE BELIEVE
I JUST SAID IT TO YOU.
168
00:12:37,365 --> 00:12:41,021
WAS THE OTHER GUY
WHITE, HENRY?
169
00:12:43,632 --> 00:12:45,112
NO.
170
00:12:52,510 --> 00:12:54,295
HE WAS
A BLACK FELLA.
171
00:12:56,123 --> 00:12:58,690
I--I--I DIDN'T SEE HIM.
172
00:13:04,044 --> 00:13:06,960
HOW MANY OTHER FELLAS
WERE THERE, HENRY?
173
00:13:08,788 --> 00:13:10,398
THEY...
174
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
THEY WENT AWAY.
175
00:13:17,971 --> 00:13:20,190
FOUND ANOTHER PLACE
TO KEEP THE KID.
176
00:13:40,645 --> 00:13:42,343
WELL, HI.
177
00:13:42,386 --> 00:13:47,957
BILL, I DON'T WANT
TO EXPOSE THE KID
TO THE PRESS.
178
00:13:48,001 --> 00:13:49,698
OH, I HEAR YOU.
179
00:13:49,741 --> 00:13:52,744
I DON'T WANT TO KEEP HIM
WITH THE OTHER GUESTS
WE HAVE HERE.
180
00:13:54,137 --> 00:13:57,010
LET'S DO WHAT
BUBBA SAYS.
181
00:13:57,053 --> 00:13:58,663
IS THE COUNTY JAIL
ANY BETTER?
182
00:13:58,707 --> 00:14:00,448
POPULATION IS WORSE,
183
00:14:00,491 --> 00:14:04,408
BUT I'VE GOT
A SECURE APARTMENT
ON THE PREMISES THERE.
184
00:14:05,670 --> 00:14:08,717
THEN THANKS.
185
00:14:08,760 --> 00:14:12,982
WELL, HENRY, YOU WANT
TO TAKE A RIDE WITH ME
IN MY CAR?
186
00:14:13,026 --> 00:14:14,592
I WANT TO SEND
AN OFFICER WITH YOU.
187
00:14:14,636 --> 00:14:15,767
FINE. HOW
YOU DOING, LUANN?
188
00:14:15,811 --> 00:14:18,248
HI, CHIEF--
I MEAN, SHERIFF.
189
00:14:20,468 --> 00:14:22,600
WELL, COME ON.
WE'LL GO.
190
00:14:24,646 --> 00:14:27,214
I DON'T KNOW WHY
IT'S SO DIFFICULT
191
00:14:27,257 --> 00:14:30,043
FOR Y'ALL TO UNDERSTAND,
BUT I'LL SAY IT AGAIN.
192
00:14:30,086 --> 00:14:33,785
WE DON'T WISH YOU TO HAVE
THE KID'S PICTURE.
193
00:14:33,829 --> 00:14:36,179
SUPPOSE WE'D GOTTEN
ONE OUTSIDE?
194
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
WOULD YOU TAKE IT
AWAY FROM US?
195
00:14:37,746 --> 00:14:40,357
NO, SIR, NOR WOULD I
PREVENT YOU FROM TAKING IT.
196
00:14:40,401 --> 00:14:42,446
WE JUST THINK IT'S WRONG
197
00:14:42,490 --> 00:14:46,320
TO PRESENT YOU
WITH A PRISONER
FOR PHOTOGRAPHING.
198
00:14:50,846 --> 00:14:52,543
WHAT THE HELL'S
COME OVER HIM?
199
00:14:53,718 --> 00:14:55,372
WELL, SIR,
HE WENT TO WASHINGTON
200
00:14:55,416 --> 00:14:57,070
AND VISITED
THE SUPREME COURT
201
00:14:57,113 --> 00:14:58,941
AND HE HASN'T BEEN
THE SAME SINCE.
202
00:15:00,073 --> 00:15:01,465
WOULD IT BE WRONG
AT LEAST
203
00:15:01,509 --> 00:15:03,250
TO GIVE US
YOUR PRISONER'S NAME?
204
00:15:03,293 --> 00:15:04,729
YES, SIR, WE FEEL
IT WOULD BE
205
00:15:04,773 --> 00:15:08,864
UNTIL THE D.A. HAS
FORMERLY CHARGED
THE JUVENILE.
206
00:15:14,565 --> 00:15:15,958
SITTING ROOM.
207
00:15:16,002 --> 00:15:17,525
ALL RIGHT.
208
00:15:29,450 --> 00:15:31,974
WE'RE DOING ALL WE CAN
TO PROTECT HENRY.
209
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
FROM WHAT?
210
00:15:35,021 --> 00:15:37,327
IS HE IN DANGER
IN THAT JAIL?
211
00:15:38,546 --> 00:15:40,983
NO, NO, MA'AM.
NO PHYSICAL DANGER.
212
00:15:41,027 --> 00:15:42,680
BUT THE WAY HE IS...
213
00:15:42,724 --> 00:15:45,683
WHAT WAY
DO YOU THINK HE IS?
214
00:15:49,949 --> 00:15:53,082
HENRY'S RETARDED, MA'AM.
215
00:15:53,126 --> 00:15:54,997
PEOPLE WHO HAVE NOT
BEEN TOLD THAT
216
00:15:55,041 --> 00:15:58,044
DO NOT ROUTINELY
THINK THAT.
217
00:16:00,742 --> 00:16:04,702
LISTEN TO ME. THIS IS NOT
A TIME FOR MAKE-BELIEVE.
218
00:16:04,746 --> 00:16:07,488
IF A JURY GETS THE IDEA
HENRY IS NORMAL,
219
00:16:07,531 --> 00:16:09,751
HE'LL BE CONVICTED
OF MURDER.
220
00:16:09,794 --> 00:16:13,015
HOW CAN THEY THINK
OF TRYING THAT BOY
FOR MURDER?
221
00:16:13,059 --> 00:16:15,539
MY GOD.
222
00:16:15,583 --> 00:16:17,063
MY GOD.
223
00:16:17,106 --> 00:16:18,629
WHERE IS HE NOW?
224
00:16:18,673 --> 00:16:21,197
HE'S IN A SAFE PLACE
BY HIMSELF.
225
00:16:21,241 --> 00:16:23,634
Y'ALL CAN GO SEE HIM.
226
00:16:23,678 --> 00:16:26,942
HIS LAWYER CAN GO SEE HIM
AND SHOULD DO SO
RIGHT AWAY.
227
00:16:26,986 --> 00:16:28,509
I PRESUME MR. HATTON?
228
00:16:28,552 --> 00:16:31,251
YES.
YES!
229
00:16:31,294 --> 00:16:33,949
NO. NO.
230
00:16:33,993 --> 00:16:36,038
CHIEF FORBES,
I WILL, OF COURSE,
231
00:16:36,082 --> 00:16:39,999
MAKE SURE HENRY HAS
THE BEST POSSIBLE COUNSEL
AND RIGHT AWAY,
232
00:16:40,042 --> 00:16:41,783
BUT I'M NO LONGER
IN PRACTICE.
233
00:16:41,826 --> 00:16:46,048
WADE, YOUR PEOPLE
ARE DEPENDENT ON YOU
234
00:16:46,092 --> 00:16:48,268
IN A TIME
OF BAD NEED.
235
00:16:48,311 --> 00:16:50,792
YOU GOING TO FAIL US?
236
00:16:50,835 --> 00:16:56,058
I WOULD ONLY FAIL YOU
IF I ATTEMPT SOMETHING
I'M NO LONGER FIT TO DO.
237
00:16:56,102 --> 00:16:59,496
I CALL ON YOU
TO HELP US, WADE HATTON.
238
00:16:59,540 --> 00:17:02,978
AND I WILL HELP YOU
ALL I CAN.
239
00:17:03,022 --> 00:17:05,720
YOU'LL BE HENRY'S LAWYER.
240
00:17:05,763 --> 00:17:08,114
NO, DARLIN', I'M SORRY.
I CAN'T BE.
241
00:17:16,992 --> 00:17:18,559
LADIES.
242
00:17:21,257 --> 00:17:24,739
THE BOY IS IN
SHERIFF GILLESPIE'S
CUSTODY.
243
00:17:24,782 --> 00:17:26,436
IF THERE ARE
ANY QUESTIONS,
244
00:17:26,480 --> 00:17:29,091
YOU CAN CALL
GILLESPIE OR ME.
245
00:17:29,135 --> 00:17:30,310
THANK YOU.
246
00:18:41,468 --> 00:18:44,297
STAY COOL.
BACK OUT.
247
00:18:45,602 --> 00:18:47,169
DON'T MAKE NO FUSS,
248
00:18:47,213 --> 00:18:50,172
OR I'LL HAVE TO KILL YOU
AND DRIVE THIS MYSELF.
249
00:19:29,994 --> 00:19:33,781
HI. DID YOU JUST COME
FROM SEEING JOANN
AND ARVIN?
250
00:19:33,824 --> 00:19:37,959
YES. WE NEED
A CHANGE OF CLOTHES
FOR YOUNG HENRY.
251
00:19:38,002 --> 00:19:42,137
I WANTED TO SAY
HOW SORRY I AM
ABOUT ALL THIS.
252
00:19:42,181 --> 00:19:44,270
ARE THEY DEVASTATED?
253
00:19:44,313 --> 00:19:46,010
THAT IS THE WORD.
254
00:19:47,490 --> 00:19:50,145
I UNDERSTAND.
255
00:19:50,189 --> 00:19:52,365
I GUESS
I'M GOING TO BE
REPRESENTING HENRY.
256
00:19:52,408 --> 00:19:55,368
THEY ASKED HIM,
BUT HE WON'T.
257
00:19:55,411 --> 00:19:58,109
DO YOU KNOW WHY? NO.
258
00:20:00,024 --> 00:20:05,247
THIS KIND OF A CASE
SURE IS HIS SPECIALTY.
259
00:20:05,291 --> 00:20:06,379
MM-HMM.
260
00:20:06,422 --> 00:20:08,555
BUT THERE'S SOMETHING
YOU CAN DO TO HELP.
261
00:20:08,598 --> 00:20:11,688
I'M SURE THERE IS,
MISS SARAH.
262
00:20:11,732 --> 00:20:13,647
I WANT TO SEE HENRY
SOMETIME TODAY.
263
00:20:13,690 --> 00:20:17,259
THERE'S SOMETHING
YOU COULD SET UP FOR ME.
264
00:20:17,303 --> 00:20:19,435
SURE, I BET I CAN.
265
00:20:19,479 --> 00:20:21,872
TELL ME
WHAT YOU NEED.
266
00:20:21,916 --> 00:20:23,352
I'D APPRECIATE IT.
267
00:20:23,396 --> 00:20:25,224
RIGHT.
I'LL CALL YOU.
268
00:20:25,267 --> 00:20:26,573
O.K.
269
00:20:42,110 --> 00:20:43,633
YOU WON'T HELP?
270
00:20:45,026 --> 00:20:46,984
I CAN'T
REPRESENT HENRY.
271
00:20:49,117 --> 00:20:50,727
I GOT TO GO IN.
272
00:20:50,771 --> 00:20:52,251
SARAH...
273
00:20:55,732 --> 00:20:58,518
WHEN YOU FINISH
WITH THOSE PEOPLE,
274
00:20:58,561 --> 00:21:00,128
I WANT TO SEE YOU.
275
00:21:02,043 --> 00:21:05,002
YOU GOING
TO SEE ME TONIGHT. NO, NO, NO.
276
00:21:05,046 --> 00:21:07,614
I WON'T BE THERE
TONIGHT.
IT JUST...
277
00:21:09,268 --> 00:21:11,270
DOESN'T SEEM
APPROPRIATE.
278
00:21:12,706 --> 00:21:14,360
I THOUGHT ABOUT
PUTTING IT OFF,
279
00:21:14,403 --> 00:21:16,187
BUT EVERYBODY'S
GOT TO HAVE DINNER
SOMEPLACE.
280
00:21:16,231 --> 00:21:19,278
I SIMPLY DON'T WANT
TO BE WITH OTHER PEOPLE
RIGHT NOW.
281
00:21:20,409 --> 00:21:22,846
WADE, I'VE GOT
TO FLY OUT OF HERE.
282
00:21:22,890 --> 00:21:25,458
I'LL BE AN HOUR LATE
FOR ANOTHER APPOINTMENT.
283
00:21:25,501 --> 00:21:27,242
ARE YOU GOING
TO REPRESENT THEM?
284
00:21:28,461 --> 00:21:29,766
YES.
285
00:21:30,593 --> 00:21:32,291
GOOD.
286
00:21:32,334 --> 00:21:33,988
YOU'LL DO IT RIGHT.
287
00:21:37,687 --> 00:21:40,081
I ALSO WANT YOU
TO REPRESENT ME.
288
00:21:41,038 --> 00:21:42,431
MY CASE.
289
00:21:44,128 --> 00:21:46,740
TRY AND MAKE SOME TIME
FOR ME, WILL YOU?
290
00:21:52,789 --> 00:21:54,182
YEAH.
291
00:21:57,098 --> 00:21:58,882
[DOORBELL CHIMES]
292
00:22:04,714 --> 00:22:06,325
THEY'RE WAITING FOR YOU.
293
00:22:33,047 --> 00:22:35,528
THIS CANNOT FAIL.
294
00:22:35,571 --> 00:22:38,008
WE MUST NOT
ALLOW THIS TO FAIL.
295
00:22:40,141 --> 00:22:42,012
WHAT DO YOU
MEAN, ARVIN?
296
00:22:42,056 --> 00:22:44,667
HE MEANS
WE DID NOT FAIL.
297
00:22:44,711 --> 00:22:46,974
HENRY DID NOT FAIL.
298
00:22:47,017 --> 00:22:49,368
WE ALL BUILT
A FAMILY HERE.
299
00:22:49,411 --> 00:22:51,587
WE THINK IT WAS
A WISE THING TO DO.
300
00:22:51,631 --> 00:22:53,720
A CORRECT THING
TO DO.
301
00:22:53,763 --> 00:22:57,376
THE WORLD
MUST NOT LOOK ON IT
AS A FAILURE.
302
00:22:58,986 --> 00:23:01,510
WHAT DO YOU THINK?
303
00:23:01,554 --> 00:23:03,773
DID YOU THINK
HENRY DID THIS?
304
00:23:03,817 --> 00:23:05,862
NO.
305
00:23:05,906 --> 00:23:09,649
DO YOU THINK
HE'S IN ANY WAY
RESPONSIBLE FOR THIS?
306
00:23:09,692 --> 00:23:10,998
NO!
307
00:23:11,041 --> 00:23:13,435
HOW COULD HE
BE RESPONSIBLE?
308
00:23:13,479 --> 00:23:16,830
HE NEVER KNEW ANYTHING
ABOUT ATROCIOUS THINGS
LIKE THIS.
309
00:23:18,484 --> 00:23:23,358
I'M--I'M TRYING
TO FIND SOME REASON
310
00:23:23,402 --> 00:23:25,491
THAT WE CAN GIVE
THE DISTRICT ATTORNEY
311
00:23:25,534 --> 00:23:29,451
WHY HE SHOULDN'T
PROSECUTE HENRY.
312
00:23:35,805 --> 00:23:37,938
BEFORE YOU SAY
ONE WORD,
313
00:23:37,981 --> 00:23:39,679
I JUST WANT
TO TELL YOU
314
00:23:39,722 --> 00:23:41,332
I LOVE IT
WHEN THE PRESS
315
00:23:41,376 --> 00:23:43,509
TELLS ME THINGS THE
POLICE SHOULD HAVE.
316
00:23:44,814 --> 00:23:46,773
GOOD MORNING,
MR. DARNELL.
317
00:23:47,730 --> 00:23:48,949
YOU CAN'T KEEP
THAT KID
318
00:23:48,992 --> 00:23:51,473
IN SOME KIND
OF HOTEL SUITE.
319
00:23:51,517 --> 00:23:53,344
HE'S IN THE SHERIFF'S
JAIL, SIR.
320
00:23:53,388 --> 00:23:54,520
I KNOW THAT.
321
00:23:54,563 --> 00:23:55,782
TO THE PRESS
IT'S PRIVILEGED
QUARTERS
322
00:23:55,825 --> 00:23:57,784
BECAUSE THE GOVERNOR
WAS ONCE HELD THERE.
323
00:23:57,827 --> 00:23:59,786
THE PRESS
WERE ASKING ME
324
00:23:59,829 --> 00:24:02,876
WHY A YOUNG KILLER
IS PRIVILEGED.
325
00:24:04,268 --> 00:24:06,749
THE KID ISN'T PRIVILEGED.
326
00:24:06,793 --> 00:24:08,838
IN FACT, HE'S HANDICAPPED.
327
00:24:08,882 --> 00:24:12,015
HE REQUIRES A DIFFERENT
KIND OF CUSTODY.
328
00:24:12,059 --> 00:24:13,582
AND WHY ASSUME
HE'S THE KILLER?
329
00:24:13,626 --> 00:24:16,846
IS IT NECESSARY
FOR THIS CUSTODY
TO LOOK LIKE CUDDLING?
330
00:24:18,544 --> 00:24:20,937
CAN YOU TELL ME
HOW YOU'RE GOING
TO CHARGE HIM?
331
00:24:20,981 --> 00:24:22,939
OH, I CAN TELL YOU,
332
00:24:22,983 --> 00:24:24,680
WHEN I KNOW MYSELF.
333
00:24:26,682 --> 00:24:29,250
THEY FOUND
THE ALLENBYS' CAR,
CHIEF.
334
00:24:42,176 --> 00:24:46,006
MR. ALLENBY WANTS THIS
BACK RIGHT NOW, CHIEF.
335
00:24:46,049 --> 00:24:48,530
TELL HIM SORRY,
IT'S EVIDENCE NOW.
336
00:24:48,574 --> 00:24:50,619
THE TOW TRUCK'S
ALREADY ON THE WAY.
337
00:24:50,663 --> 00:24:52,273
FINE.
338
00:24:55,798 --> 00:24:57,757
WHAT DOES THIS
LOOK LIKE TO YOU,
SERGEANT?
339
00:24:57,800 --> 00:24:59,802
THAT'S A PIECE
OF DOG BISCUIT, CHIEF.
340
00:25:01,282 --> 00:25:04,807
YEAH. THE ALLENBYS
DON'T HAVE A DOG.
341
00:25:04,851 --> 00:25:07,723
ACCORDING TO YOU,
COLEY HIFFERN
HAD A LITTLE WHITE DOG.
342
00:25:07,767 --> 00:25:10,944
YES, HE DID,
OTHER NIGHT
IN HIS TRUCK.
343
00:25:12,598 --> 00:25:15,557
I GUARANTEE YOU,
THIS CAR'S WHAT
HE WAS DRIVING TODAY.
344
00:25:15,601 --> 00:25:20,170
NOBODY HIS DESCRIPTION
ENTERED THESE STORES,
CHIEF.
345
00:25:20,214 --> 00:25:23,260
I DON'T THINK
HE CAME HERE TO SHOP.
346
00:25:23,304 --> 00:25:25,698
I THINK HE WANTED
TO CHANGE CARS AGAIN.
347
00:25:25,741 --> 00:25:30,354
IF HE STOLE ANOTHER ONE,
WE OUGHT TO BE
GETTING A REPORT.
348
00:25:30,398 --> 00:25:35,142
YEAH, THAT'S IF THE OWNER'S
STILL ABLE TO REPORT.
349
00:26:18,881 --> 00:26:21,231
[TV]
[BOING]
350
00:26:22,319 --> 00:26:25,148
[CARTOON MUSIC PLAYS]
351
00:27:04,274 --> 00:27:07,408
[TRAIN CROSSING BELL RINGS]
352
00:27:25,948 --> 00:27:29,648
[CARNIVAL MUSIC PLAYS]
353
00:27:41,877 --> 00:27:43,705
YOU KNOW WHO HE IS?
354
00:27:43,749 --> 00:27:46,229
NO, SIR.
NOTHING IN HIS POCKETS.
355
00:27:46,273 --> 00:27:48,362
HIS CLOTHES ARE NICE.
EXPENSIVE SHOES.
356
00:27:50,016 --> 00:27:52,105
THIS MAN WORKS
FOR A VIDEO COMPANY,
357
00:27:52,148 --> 00:27:55,412
LIKE A DISTRIBUTOR
FROM JACKSON.
358
00:27:55,456 --> 00:27:57,327
I SAW HIM
DOING BUSINESS
AT THE DOLLAR MART.
359
00:27:57,371 --> 00:27:58,894
HE EVEN SAID HI.
360
00:28:00,461 --> 00:28:02,202
THEY'D
KNOW HIS NAME.
361
00:28:02,245 --> 00:28:04,465
HE MUST'VE HAD A CAR.
362
00:28:04,508 --> 00:28:06,293
WHERE DID HE LEAVE IT?
363
00:28:06,336 --> 00:28:08,774
OR WHERE WAS HE
ROBBED OF IT?
364
00:28:08,817 --> 00:28:10,558
I THINK
I KNOW WHERE.
365
00:28:51,599 --> 00:28:53,688
[DOORBELL CHIMES]
366
00:28:56,822 --> 00:28:58,040
EVENING.
367
00:28:58,084 --> 00:28:59,302
MS. HALLISEY'S
NOT EXPECTING ME,
368
00:28:59,346 --> 00:29:01,000
BUT COULD YOU
PLEASE TELL HER
369
00:29:01,043 --> 00:29:03,437
WADE HATTON
IS HERE TO SEE HER?
370
00:29:03,480 --> 00:29:07,397
YES, SIR, MR. HATTON.
MY NAME IS CHARLES.
PLEASE STEP IN.
371
00:29:07,441 --> 00:29:09,138
THANK YOU.
372
00:29:19,888 --> 00:29:22,108
MS. HALLISEY,
MR. HATTON IS
IN THE HALL.
373
00:29:22,543 --> 00:29:23,892
OH!
374
00:29:23,936 --> 00:29:25,894
EXCUSE ME
JUST A MOMENT.
375
00:29:27,548 --> 00:29:29,506
WELL, THIS IS
A NICE SURPRISE.
376
00:29:29,550 --> 00:29:31,857
I'M GLAD
YOU CHANGED YOUR MIND.
377
00:29:31,900 --> 00:29:33,554
WE'RE HAVING DINNER
IN 10 MINUTES.
378
00:29:33,597 --> 00:29:35,556
NO, THANK YOU.
I'M NOT HUNGRY.
379
00:29:35,599 --> 00:29:38,689
COULD I HAVE
THOSE 10 MINUTES
WITH YOU ALONE?
380
00:29:38,733 --> 00:29:41,344
MY OTHER GUESTS
ARE IN THE SITTING ROOM.
381
00:29:41,388 --> 00:29:45,696
LET ME TEND
TO THE VIDEOTAPE
I'VE JUST PUT ON.
382
00:29:45,740 --> 00:29:48,525
THE OTHER GUESTS
ARE HAVING SOME
DRY WINE, SIR.
383
00:29:48,569 --> 00:29:50,397
CAN I GET YOU
A TOUCH?
384
00:29:50,440 --> 00:29:53,400
NO, THANK YOU.
BOURBON. TWO TOUCHES.
385
00:29:53,443 --> 00:29:55,010
YES, SIR.
386
00:30:04,890 --> 00:30:08,067
[CARTOON MUSIC PLAYS]
387
00:30:08,110 --> 00:30:12,332
THEN WHY DID YOU
TAKE THE CAR, HENRY?
388
00:30:12,375 --> 00:30:17,032
THEY SAY WE NEEDED
A DIFFERENT CAR
TO GET AWAY IN
389
00:30:17,076 --> 00:30:19,078
TO GO TO THE RIVER.
390
00:30:19,121 --> 00:30:20,862
TO WHERE?
391
00:30:20,906 --> 00:30:22,733
NATCHEZ.
392
00:30:22,777 --> 00:30:26,694
'CAUSE THAT'S WHERE
COLEY GOT THE BOAT,
393
00:30:26,737 --> 00:30:29,915
AND THAT'S WHERE
WE GOING TO LIVE,
394
00:30:29,958 --> 00:30:33,657
SO WE CAN
GO UP AND DOWN
THE MISSISSIPPI,
395
00:30:33,701 --> 00:30:35,877
RAIDING
ALL THE TOWNS,
396
00:30:35,921 --> 00:30:39,272
EVERY NIGHT
A DIFFERENT TOWN.
397
00:30:39,315 --> 00:30:42,231
WOULD THAT BE FUN,
ROBBING PEOPLE?
398
00:30:42,275 --> 00:30:43,537
YEAH.
399
00:30:43,580 --> 00:30:45,756
YEAH, IT WOULD.
400
00:30:45,800 --> 00:30:47,758
WOULDN'T THAT BE WRONG?
401
00:30:49,717 --> 00:30:51,806
YEAH...
402
00:30:51,850 --> 00:30:54,591
IT WRONG.
403
00:30:54,635 --> 00:30:57,072
AND WHAT ABOUT
SHOOTING PEOPLE?
404
00:31:01,033 --> 00:31:02,730
YEAH.
405
00:31:03,426 --> 00:31:05,167
THAT WRONG.
406
00:31:06,125 --> 00:31:07,953
THEN WHY DO IT?
407
00:31:09,780 --> 00:31:13,828
HUCK WOULD'VE DONE IT,
IF HE HAD A GUN...
408
00:31:13,872 --> 00:31:19,660
OR IF THE DUKE
AND THE DAUPHIN
HAD GUNS.
409
00:31:27,842 --> 00:31:30,627
WHAT HAPPENED
AT THE BARRONS' HOUSE,
HENRY?
410
00:31:32,847 --> 00:31:36,416
COLEY, HE, UM...
411
00:31:36,459 --> 00:31:40,768
HE MADE THEM
OPEN THE BOX
412
00:31:40,811 --> 00:31:42,813
AND LAY ON THE FLOOR.
413
00:31:44,685 --> 00:31:47,209
AND, UM...
414
00:31:47,253 --> 00:31:51,344
AND THEN H-H-HE SHOT THEM
WITH THE SHOTGUN.
415
00:31:53,737 --> 00:31:56,697
H-H-HE TORE THEM UP.
416
00:31:58,917 --> 00:32:00,309
AND...
417
00:32:00,353 --> 00:32:02,311
THE WOMEN WAS TWITCHING,
418
00:32:02,355 --> 00:32:08,927
SO--SO--SO
NAP SHOT THEM
WITH THE PISTOL.
419
00:32:08,970 --> 00:32:14,236
THEN NAP LOOK AND SAY,
"THEY AIN'T NO
MILLION HERE,
420
00:32:15,542 --> 00:32:20,025
AND COLEY NEAR TURN
AND SHOOT ME,
421
00:32:21,504 --> 00:32:24,246
SO NAP TOLD ME
TO GET OUT ON THE PORCH.
422
00:32:26,118 --> 00:32:28,163
WHY WOULD COLEY
WANT TO SHOOT YOU?
423
00:32:29,599 --> 00:32:33,386
'CAUSE THERE WASN'T
NO MILLION DOLLAR.
424
00:32:35,040 --> 00:32:37,085
WAS THAT
YOUR FAUL?
425
00:32:38,391 --> 00:32:40,262
UH-UH.
426
00:32:41,307 --> 00:32:43,135
INDIAN TILLY.
427
00:32:44,875 --> 00:32:46,268
WHO?
428
00:32:48,009 --> 00:32:49,750
INDIAN TILLY.
429
00:32:52,492 --> 00:32:54,973
IT WAS
INDIAN TILLY'S FAULT.
430
00:33:00,456 --> 00:33:03,068
I DON'T WANT TO WATCH
CARTOONS NO MORE.
431
00:33:08,769 --> 00:33:10,423
BILL, THIS IS SO SAD.
432
00:33:16,298 --> 00:33:20,259
DO YOU THINK
HENRY KNEW
433
00:33:21,086 --> 00:33:23,088
THAT SHOOTING--
434
00:33:23,131 --> 00:33:24,654
REAL SHOOTING...
435
00:33:25,612 --> 00:33:27,135
KILLS PEOPLE?
436
00:33:28,180 --> 00:33:29,398
NO.
437
00:33:29,442 --> 00:33:31,531
I THINK HE DOES NOW,
438
00:33:32,271 --> 00:33:34,925
BUT THEN, I THINK
439
00:33:34,969 --> 00:33:37,885
HE THOUGHT HE WAS
IN AN ADVENTURE STORY.
440
00:33:45,414 --> 00:33:47,416
SEE, THE WAY IT WAS,
441
00:33:47,460 --> 00:33:49,853
I USED TO GO
READ THE CARDS
442
00:33:49,897 --> 00:33:52,334
FOR POOR MS. BARRON
AND MS. ELLIE.
443
00:33:52,378 --> 00:33:54,902
A COUPLE TIMES
THAT HENRY
444
00:33:54,945 --> 00:33:58,166
WAS VISITING
WITH MS. JO ALLENBY.
445
00:33:58,210 --> 00:34:00,951
ONE TIME HE COME TO ME
AND HE SAID
446
00:34:00,995 --> 00:34:04,085
HIS PAPA ARVIN
HAD MORE MONEY
THAN MR. BARRON.
447
00:34:04,129 --> 00:34:07,697
I SAY, "HOW YOU KNOW
MR. BARRON AIN'T
GOT MORE?
448
00:34:07,741 --> 00:34:10,396
HE GOT $1 MILLION
IN THAT IRON BOX."
449
00:34:12,398 --> 00:34:14,965
WHY DID YOU
SAY THAT, TILLY?
450
00:34:15,009 --> 00:34:16,793
I WAS, UH...
451
00:34:16,837 --> 00:34:20,884
JUST JOKING, THAT'S ALL.
452
00:34:20,928 --> 00:34:23,104
BUT YOU BELIEVED
IT WAS TRUE,
DIDN'T YOU?
453
00:34:23,148 --> 00:34:24,932
NOW, WAIT A MINUTE,
CAPTAIN.
454
00:34:24,975 --> 00:34:27,543
OTHER PEOPLE
THOUGHT THAT, TOO, NOW.
455
00:34:27,587 --> 00:34:28,936
EVERETTE JUST
SPOTTED OUR GUY
456
00:34:28,979 --> 00:34:32,026
IN A NEW CHEVY
ON ELY HEADED
FOR THE INTERSTATE.
457
00:34:32,070 --> 00:34:33,419
THEY CUT HIM OFF.
458
00:34:33,462 --> 00:34:37,640
HE'S HEADED
BACK TOWARD TOWN
ON VILLAGE STREET.
459
00:34:37,684 --> 00:34:41,383
JAMISON, LET'S TRY
TO TAKE HIM ON HIS FEET.
460
00:34:41,427 --> 00:34:42,993
YES, SIR.
461
00:34:47,346 --> 00:34:49,565
MISS TILLY, WHY
WOULD YOU TELL THAT BOY
462
00:34:49,609 --> 00:34:52,133
A CRAZY THING LIKE THAT?
463
00:34:52,177 --> 00:34:53,482
JUST FOR FUN.
464
00:34:53,526 --> 00:34:55,136
MAKE HIS EYES LIGHT UP.
465
00:34:55,180 --> 00:34:57,617
'COURSE, NOW,
YOU KNOW HE CRAZY, TOO,
466
00:34:57,660 --> 00:35:02,143
BUT I DIDN'T KNOW
HE WAS THAT MURDERING,
KILLING KIND OF CRAZY.
467
00:35:02,187 --> 00:35:04,928
I JUST THOUGHT
HE WAS SILLY, STUPID,
468
00:35:04,972 --> 00:35:06,843
MAKE YOU LAUGH
KIND OF CRAZY.
469
00:35:06,887 --> 00:35:09,455
YEAH.
470
00:35:09,498 --> 00:35:13,937
O.K., MS. TILLY,
I'M GOING TO RUN
THIS BACK FOR YOU
471
00:35:13,981 --> 00:35:15,548
AND MAKE SURE YOU
KNOW WHAT YOU SAID.
472
00:35:15,591 --> 00:35:19,682
YOU SAID YOU WASN'T
GOING TO HOLD ME LONG, NOW.
473
00:35:19,726 --> 00:35:22,163
I GOT CLIENTS
WAITING ON ME,
474
00:35:22,207 --> 00:35:23,947
PEOPLE WHO
CAN'T FACE TOMORROW
475
00:35:23,991 --> 00:35:25,949
UNLESS I SAY THEY CAN.
476
00:35:25,993 --> 00:35:27,995
[SIREN]
477
00:36:03,639 --> 00:36:05,075
[GUNSHOT]
478
00:36:10,168 --> 00:36:11,865
HOLD IT, COLEY!
479
00:36:12,605 --> 00:36:14,346
[GUNSHOT]
480
00:36:15,651 --> 00:36:17,349
AAH.
481
00:36:20,265 --> 00:36:21,962
EVERYBODY,
HOLD YOUR FIRE!
482
00:36:22,005 --> 00:36:24,269
I WANT TO BRING THIS GUY
TO A COURTROOM.
483
00:36:30,884 --> 00:36:32,190
TAKE HIM IN OUR CAR,
CHIEF FORBES?
484
00:36:32,233 --> 00:36:34,975
YEAH.
COUNTY HOSPITAL.
485
00:36:35,018 --> 00:36:36,933
ASK FOR DR. DAY
TO WORK ON HIM.
486
00:36:45,159 --> 00:36:47,379
[ARF ARF ARF]
487
00:36:48,554 --> 00:36:50,425
WELL, LOOKIE HERE.
COME HERE.
488
00:36:50,469 --> 00:36:51,992
COME HERE.
489
00:36:52,819 --> 00:36:54,212
YEAH.
490
00:36:54,777 --> 00:36:56,214
YEAH.
491
00:37:02,785 --> 00:37:04,613
HE'S GOING
TO BE O.K.
492
00:37:21,282 --> 00:37:24,851
HI. HI.
493
00:37:24,894 --> 00:37:28,028
YOU CAN HAVE
THOSE 10 MINUTES NOW
THAT YOU WANTED,
494
00:37:28,071 --> 00:37:29,986
OR MORE.
495
00:37:30,030 --> 00:37:31,466
THANK YOU.
496
00:37:32,946 --> 00:37:35,514
IS THAT
COLEY HIFFERN?
497
00:37:36,863 --> 00:37:39,344
THAT'S THE KILLER...
498
00:37:39,387 --> 00:37:41,171
COMPLETELY VULNERABLE...
499
00:37:41,215 --> 00:37:43,696
HELPLESS.
500
00:37:43,739 --> 00:37:45,872
HARD TO BELIEVE
HE DID WHAT HE DID.
501
00:37:48,178 --> 00:37:50,268
I'VE REPRESENTED
HIS KIND BEFORE.
502
00:37:55,229 --> 00:37:58,450
HAVE YOU EVER
REPRESENTED ANYBODY
LIKE POOR HENRY?
503
00:38:02,192 --> 00:38:03,542
DO YOU HAPPEN TO KNOW
OF A CASE OF MINE
504
00:38:03,585 --> 00:38:05,805
IN ST. GALLEN PARISH
IN LOUISIANA?
505
00:38:07,676 --> 00:38:10,244
NO.
506
00:38:10,288 --> 00:38:14,248
ONLY MURDER CASE
I EVER LOST.
I SHOULDN'T HAVE.
507
00:38:14,292 --> 00:38:17,425
MY CLIENT DIDN'T
KILL ANYBODY...
508
00:38:17,469 --> 00:38:19,906
BUT THEY SENT HIM
TO THE ELECTRIC CHAIR.
509
00:38:21,647 --> 00:38:24,345
WHEN I TOLD THE JURY
HE WAS INNOCENT,
510
00:38:24,389 --> 00:38:27,348
THEY DIDN'T BELIEVE ME.
511
00:38:27,392 --> 00:38:31,744
TO THEM I WAS JUST
SOME FAMOUS SHYSTER.
512
00:38:33,311 --> 00:38:35,400
I'D LOST
ALL MY CREDIBILITY.
513
00:38:36,662 --> 00:38:38,577
I LOST THE MAN.
514
00:38:40,622 --> 00:38:44,322
DOES HENRY REMIND YOU
OF THAT MAN THAT YOU
REPRESENTED?
515
00:38:48,500 --> 00:38:50,545
HE CAN TALK TO YOU...
516
00:38:50,589 --> 00:38:52,417
FOR A FEW MINUTES...
517
00:38:52,460 --> 00:38:54,375
UNTIL THE SEDATIVE
PUTS HIM OUT.
518
00:38:54,419 --> 00:38:55,811
THANK YOU.
519
00:38:55,855 --> 00:38:57,422
YOU'RE GOING
TO TALK WITH HIM?
520
00:38:57,465 --> 00:39:00,947
WELL, I'M GOING TO TRY.
I'LL LET YOU KNOW
HOW IT COMES OUT.
521
00:39:05,560 --> 00:39:07,780
HE'S ON VALIUM.
522
00:39:13,873 --> 00:39:15,918
WHO ARE YOU?
523
00:39:15,962 --> 00:39:18,486
I'M AN ATTORNEY.
524
00:39:18,530 --> 00:39:21,097
I JUST MIGHT BE ABLE
TO SAVE YOUR LIFE.
525
00:39:24,884 --> 00:39:27,016
WHY DON'T THEY JUST
GIVE ME THE NEEDLE
ALREADY?
526
00:39:27,060 --> 00:39:29,105
I'M ALREADY HOOKED UP.
527
00:39:30,629 --> 00:39:33,545
BE SAVING
IN TIME AND MONEY.
528
00:39:33,588 --> 00:39:36,286
WELL, IF YOU
WANT THE NEEDLE,
I CAN'T HELP YOU.
529
00:39:39,681 --> 00:39:41,204
IF YOU DON'T WANT IT...
530
00:39:42,423 --> 00:39:43,903
MAYBE I CAN.
531
00:39:56,394 --> 00:39:58,439
[CRYING]
532
00:39:58,483 --> 00:40:00,049
WHO'S THAT WOMAN?
533
00:40:00,093 --> 00:40:01,442
THE MOTHER
OF NAP REEM.
534
00:40:01,486 --> 00:40:03,313
SHE CAME
TO IDENTIFY HIM.
535
00:40:03,357 --> 00:40:05,446
HE WAS THE THIRD KID
AT THE BARRONS',
536
00:40:05,490 --> 00:40:07,448
THE ONE
THE WHITE BOY SHOT.
537
00:40:07,492 --> 00:40:10,146
HIS TESTIMONY
COULD'VE HELPED
POOR HENRY.
538
00:40:10,190 --> 00:40:13,628
SHE WANTS TO KNOW
WHY WE COULDN'T
HAVE HELPED HER BOY.
539
00:40:13,672 --> 00:40:16,718
SHE SAYS HER BOY
WAS NOT A KILLER.
540
00:40:16,762 --> 00:40:19,286
SHE SAYS
HE WAS A VICTIM.
541
00:40:19,329 --> 00:40:20,766
DOES SHE KNOW
THE FACTS?
542
00:40:20,809 --> 00:40:22,898
SHE DOESN'T WANT
TO HEAR FACTS.
543
00:40:22,942 --> 00:40:25,205
AS A POLITICIAN,
I'M HERE TO TELL YOU
544
00:40:25,248 --> 00:40:27,990
PEOPLE DON'T
BELIEVE FACTS.
545
00:40:28,034 --> 00:40:30,340
THEY BELIEVE WHAT
MAKES THEM FEEL RIGHT.
546
00:40:30,384 --> 00:40:32,865
EVEN IF IT'S WRONG?
WHATEVER IT IS.
547
00:40:32,908 --> 00:40:35,607
AND I MEAN
THE WHOLE WORLD.
548
00:40:35,650 --> 00:40:38,392
HARRIET,
THE WHOLE WORLD'S
NOT THAT CRAZY.
549
00:40:38,436 --> 00:40:40,220
IT ISN'T?
550
00:40:40,263 --> 00:40:43,571
THEN YOU AND I
ARE LOOKING AT
DIFFERENT WORLDS, HONEY.
551
00:40:52,145 --> 00:40:53,755
QUITE THE CONTRARY,
MR. DARNELL.
552
00:40:53,799 --> 00:40:55,670
IF I MAY SAY SO,
553
00:40:55,714 --> 00:40:57,585
THE POLITICAL EFFECTS
OF DISREGARDING
554
00:40:57,629 --> 00:41:00,414
THIS BOY'S MEDICAL
AND PSYCHOLOGICAL
HISTORY
555
00:41:00,458 --> 00:41:02,590
JUST TO SATISFY
A PUBLIC HOWL--
556
00:41:02,634 --> 00:41:06,420
MR. HATTON, SATISFYING
PUBLIC HOWLS
557
00:41:06,464 --> 00:41:08,117
IS THE ESSENCE
OF POLITICS.
558
00:41:08,161 --> 00:41:09,815
THE ESSENCE.
559
00:41:09,858 --> 00:41:13,862
AND WHAT THE PUBLIC IS
HOWLING FOR NOWADAYS
IS PROTECTION...
560
00:41:13,906 --> 00:41:15,560
FROM THIS.
561
00:41:21,391 --> 00:41:23,611
ONE OF THE FELLOWS
WHO DID THIS IS DEAD,
562
00:41:23,655 --> 00:41:27,310
THE OTHER'S IN CUSTODY.
WHAT MORE DO WE WANT?
563
00:41:27,354 --> 00:41:30,531
IF THE JUDGE GOES ALONG,
I WON'T FIGHT YOU.
564
00:41:30,575 --> 00:41:33,621
I WANT YOU TO GO ALONG
SO THE JUDGE WON'T FIGHT.
565
00:41:33,665 --> 00:41:35,188
FIGHT WHAT?
566
00:41:35,231 --> 00:41:38,931
THE JUDGE LISTENS
TO OTHER PEOPLE FIGHT.
567
00:41:40,106 --> 00:41:41,281
WE'RE TALKING
ABOUT A MOTION
568
00:41:41,324 --> 00:41:43,588
IN THE ALLENBY
MURDER CASE, YOUR HONOR.
569
00:41:43,631 --> 00:41:47,026
YOU GOING TO MAKE
THE MOTION?
570
00:41:47,069 --> 00:41:49,594
UH, NO, SIR.
MR. WADE HATTON
HERE.
571
00:41:49,637 --> 00:41:51,683
I SEE.
572
00:41:51,726 --> 00:41:55,556
CLIMB ANY WATER TOWERS
LATELY?
573
00:41:55,600 --> 00:41:57,253
I'VE GIVEN
ALL THAT UP, SIR.
574
00:41:57,297 --> 00:41:59,081
I'M SORRY TO HEAR THAT.
575
00:41:59,125 --> 00:42:02,302
IT MEANS YOU'RE GETTING
SEDENTARY, HUH?
576
00:42:02,345 --> 00:42:04,478
HUH?
577
00:42:04,522 --> 00:42:09,135
WELL, CHIEF,
HOW YOU DOING, CHIEF?
578
00:42:09,178 --> 00:42:11,050
I'M A LITTLE LONESOME,
YOUR HONOR.
579
00:42:11,093 --> 00:42:14,532
WELL, YOU KNOW HOW
TO CURE THAT, DON'T YOU?
580
00:42:14,575 --> 00:42:16,795
YES, SIR.
581
00:42:16,838 --> 00:42:19,885
I'M HERE TO SUPPORT
MR. HATTON, JUDGE.
582
00:42:19,928 --> 00:42:26,108
YOUR HONOR, I DON'T WANT
A 17-YEAR-OLD RETARDED BOY
583
00:42:26,152 --> 00:42:28,807
TO GO ON TRIAL
FOR MURDER.
584
00:42:28,850 --> 00:42:31,592
HE WAS ON THE SCENE,
BUT HE DID NOT
TAKE PART.
585
00:42:31,636 --> 00:42:34,682
HE DIDN'T UNDERSTAND
WHAT THE MURDERERS
WERE ABOUT TO DO.
586
00:42:34,726 --> 00:42:37,555
JUDGE, IT'S MY CASE
HE DID UNDERSTAND.
587
00:42:37,598 --> 00:42:40,340
AND YOU'RE GOING
TO INDICT HIM?
588
00:42:40,383 --> 00:42:44,387
WELL... I WISH THAT DIDN'T
HAVE TO HAPPEN.
589
00:42:44,431 --> 00:42:46,172
IT DOESN'T
HAVE TO HAPPEN.
590
00:42:46,215 --> 00:42:48,957
THE ACTUAL MURDERERS
ARE ACCOUNTED FOR.
591
00:42:49,001 --> 00:42:52,482
TO GO AFTER THIS BOY
WOULD BE NOTHING MORE
THAN SENSELESS REVENGE.
592
00:42:53,527 --> 00:42:55,573
WELL, THE PUBLIC
LIKES REVENGE.
593
00:42:55,616 --> 00:42:57,575
ISN'T THAT RIGHT?
DOESN'T IT?
594
00:42:57,618 --> 00:42:59,620
THAT'S BEEN
MY OBSERVATION, SIR.
595
00:42:59,664 --> 00:43:01,666
HENRY ELMER
OUGHT TO BE COMMITTED
596
00:43:01,709 --> 00:43:03,972
FOR PSYCHIATRIC
EVALUATION.
597
00:43:04,016 --> 00:43:07,149
THEN AFTERWARDS,
BE CONFINED FOR A TIME
598
00:43:07,193 --> 00:43:11,937
IN ONE OF THE STATE'S
INSTITUTIONS
FOR REHABILITATION.
599
00:43:11,980 --> 00:43:16,158
THAT WOULD NOT BE
A PENAL INSTITUTION,
JUDGE.
600
00:43:16,202 --> 00:43:19,422
ARE YOU THE ATTORNEY
OF RECORD, MR. HATTON?
601
00:43:19,466 --> 00:43:21,468
NO, YOUR HONOR,
I AM NOT.
602
00:43:21,511 --> 00:43:24,036
MR. ELMER'S ATTORNEY
IS STANDING RIGHT THERE.
603
00:43:24,079 --> 00:43:25,646
THAT'S RIGHT,
YOUR HONOR.
604
00:43:25,690 --> 00:43:27,213
I'M REPRESENTING
HENRY ELMER.
605
00:43:27,256 --> 00:43:29,694
I CONCUR
WITH EVERYTHING
MR. HATTON SAID.
606
00:43:29,737 --> 00:43:31,913
NOW, WAIT!
607
00:43:31,957 --> 00:43:35,525
NOW, WHO--
BESIDES HIS LAWYER--
608
00:43:35,569 --> 00:43:37,049
IS GOING TO SAY
TO THE WORRIED WORLD,
609
00:43:37,092 --> 00:43:39,051
"OH, HENRY ELMER,
HE DIDN'T KILL ANYONE?
610
00:43:39,094 --> 00:43:41,836
HE'S INNOCENT
OF THIS CRIME."
611
00:43:42,881 --> 00:43:45,405
THE MAN WHO DID
KILL THEM.
612
00:43:45,448 --> 00:43:49,191
THE MAN WHO'S GUILTY--
COLEY HIFFERN.
613
00:43:49,235 --> 00:43:51,672
THE SAME MAN WHO'S GOING
TO TELL THE TRUTH.
614
00:43:51,716 --> 00:43:53,543
HOW YOU GOING
TO GUARANTEE THAT?
615
00:43:53,587 --> 00:43:55,328
I'VE ALREADY
SPOKEN WITH HIM.
616
00:43:55,371 --> 00:43:56,634
I HAVE AGREED
617
00:43:56,677 --> 00:43:58,940
TO TRY AND SAVE
COLEY HIFFERN
FROM EXECUTION
618
00:43:58,984 --> 00:44:01,726
IF HE CLEARS
HENRY ELMER.
619
00:44:04,467 --> 00:44:08,123
WHEN COLEY
COMES TO TRIAL,
I'LL BE REPRESENTING HIM.
620
00:44:12,824 --> 00:44:14,564
FIVE MINUTES,
YOUR HONOR.
621
00:44:14,608 --> 00:44:15,870
ALL RIGHT.
THANK YOU.
622
00:44:15,914 --> 00:44:18,003
HERE'S YOUR LUNCH,
CLARENCE.
623
00:44:18,046 --> 00:44:21,528
CHICKEN SALAD FOR YOU
ON WHOLE WHEAT TOAST,
624
00:44:21,571 --> 00:44:25,097
A LITTLE COFFEE,
REGULAR,
LIKE YOU LIKE IT.
625
00:44:25,140 --> 00:44:26,794
THANK YOU,
YOUR HONOR.
626
00:44:26,838 --> 00:44:29,188
YES, SIR.
627
00:44:29,231 --> 00:44:33,322
NOW, WHAT IS IT
Y'ALL WANT ME TO DO?
628
00:44:34,106 --> 00:44:36,021
I WANT THE COURT
629
00:44:36,064 --> 00:44:39,328
TO ORDER MY CLIENT
SENT TO WHITFIELD,
YOUR HONOR,
630
00:44:39,372 --> 00:44:41,722
FOR EVALUATION.
631
00:44:41,766 --> 00:44:46,814
YEAH, TH-THAT DOES MEAN
CONFINEMENT, YOUR HONOR.
632
00:44:46,858 --> 00:44:49,338
WHO ASKED YOU,
GILLESPIE?
633
00:44:50,296 --> 00:44:52,907
WELL, YOU SAID Y'ALL,
634
00:44:52,951 --> 00:44:55,127
AND I HAPPEN TO BE
STANDING HERE.
635
00:44:55,170 --> 00:44:56,955
HA HA.
636
00:44:56,998 --> 00:44:59,740
WELL, I WOULD LIKE FOR US
TO ALL DO A LITTLE MORE
TALKING ABOUT THIS
637
00:44:59,784 --> 00:45:03,309
IN A PUBLIC WAY
WHEN COURT RECONVENES.
638
00:45:04,745 --> 00:45:07,705
WOULD THAT BE ASKING
TOO MUCH? NO.
639
00:45:10,925 --> 00:45:14,276
WELL, JUST LET ME
GET MY ROBES ON.
640
00:45:14,320 --> 00:45:17,715
I CAN'T DO ANY
LEGAL THINKING
641
00:45:17,758 --> 00:45:19,542
WITHOUT MY ROBES.
642
00:45:24,896 --> 00:45:26,288
I WANT TO THANK YOU.
643
00:45:26,332 --> 00:45:28,203
MOST CHIEFS WOULD
JUST FOLLOW ROUTINE.
644
00:45:28,247 --> 00:45:30,553
WELL, I TRY
NOT TO BE ROUTINE.
645
00:45:30,597 --> 00:45:34,514
THANK YOU, BILL. OH, DON'T MENTION IT.
DON'T MENTION IT.
646
00:45:35,820 --> 00:45:37,865
YOU WANT TO HAVE
A CUP OF COFFEE?
647
00:45:37,909 --> 00:45:39,345
SURE, LET'S GO.
648
00:45:39,388 --> 00:45:41,477
YEAH.
YEAH, SEE Y'ALL.
649
00:45:43,088 --> 00:45:45,786
THAT'S REALLY
AN ABOUT-FACE.
650
00:45:45,830 --> 00:45:47,745
YOU GOING
TO REPRESENT COLEY?
651
00:45:47,788 --> 00:45:49,355
I REALLY AM.
652
00:45:49,398 --> 00:45:51,749
YOU OUGHT TO TITLE
THAT BOOK YOU'RE
GOING TO WRITE
653
00:45:51,792 --> 00:45:54,447
HATTON'S TURN.
654
00:45:54,490 --> 00:45:57,015
THE OTHER DAY,
WHEN WE WERE
HAVING LUNCH,
655
00:45:57,058 --> 00:45:59,408
YOU WOULDN'T LET ME
RECALL SOMETHING.
656
00:46:00,192 --> 00:46:02,672
WHAT?
657
00:46:02,716 --> 00:46:05,414
SOMETHING I SAID TO YOU
WHEN WE WERE KIDS.
658
00:46:07,416 --> 00:46:08,940
WHAT DID YOU SAY?
659
00:46:11,159 --> 00:46:12,639
I SAID...
660
00:46:13,858 --> 00:46:15,555
I THINK I LOVE YOU.
45867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.