Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:08,921
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,447 --> 00:00:17,408
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,411 --> 00:00:24,720
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,763 --> 00:00:26,026
YEAH
5
00:00:27,723 --> 00:00:32,032
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,468 --> 00:00:35,426
OH
7
00:00:36,775 --> 00:00:38,255
BUT HOLD ON
8
00:00:40,344 --> 00:00:42,825
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,868 --> 00:00:44,435
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,479 --> 00:00:48,048
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,789 --> 00:00:54,663
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,706 --> 00:01:00,799
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:29,176 --> 00:01:31,830
MR. CRAVEN, LET'S GO.
COME ON.
14
00:01:31,874 --> 00:01:34,311
KICK IT IN GEAR.
15
00:01:34,355 --> 00:01:35,704
WHERE THE HELL'S
MY CAR?
16
00:01:35,747 --> 00:01:37,575
BACK AT MOOS AND BOOZE
WHERE WE LEFT IT.
17
00:01:37,619 --> 00:01:39,838
YOU HAD TOO MUCH BOOZE
AND NOT ENOUGH MOOS.
18
00:01:39,882 --> 00:01:41,405
I CAN WALK.
19
00:01:41,449 --> 00:01:44,756
MY CONDITION
HAPPENS TO BE EXCELLENT.
20
00:01:46,236 --> 00:01:47,324
OH, MAN. YOU'RE A JERK.
21
00:01:47,368 --> 00:01:49,109
NO, NO. YOU ARE.
22
00:01:50,371 --> 00:01:52,677
THAT'S WHY I GOT TO
GIVE YOU THIS CITATION--
23
00:01:52,721 --> 00:01:56,203
DRIVING AROUND
WITH 1988 LICENSE TAGS.
24
00:01:56,246 --> 00:01:58,553
WE'RE WELL INTO 1989,
MR. CRAVEN.
25
00:01:59,206 --> 00:02:00,511
GOOD NIGHT.
26
00:02:09,303 --> 00:02:11,261
OH, COME ON, MOM.
27
00:02:11,305 --> 00:02:13,916
NO. YOUR FATHER
SAID NO TV.
28
00:02:13,959 --> 00:02:15,004
HE'S GOT SOME NERVE,
29
00:02:15,047 --> 00:02:16,484
PUNISHING ME
FOR STAYING OUT.
30
00:02:16,527 --> 00:02:17,833
WHAT DOES HE DO?
31
00:02:17,876 --> 00:02:20,270
JANA,
GET ME THE SKILLET
FROM THE CUPBOARD.
32
00:02:29,888 --> 00:02:31,238
IT'S NOT FAIR.
33
00:02:32,848 --> 00:02:34,154
WHO SAID LIFE
WAS FAIR, HONEY?
34
00:02:39,637 --> 00:02:40,769
MAN: BABY?
35
00:02:42,814 --> 00:02:44,164
WHERE THE HELL
ARE YOU, BABY?
36
00:02:48,124 --> 00:02:49,430
THERE YOU ARE.
37
00:02:50,953 --> 00:02:52,433
AHH...
38
00:02:52,476 --> 00:02:54,261
COME ON OVER HERE
AND SEE DADDY, HUH?
39
00:02:55,479 --> 00:02:56,654
COME HERE,
HONEY PIE.
40
00:02:59,614 --> 00:03:01,006
COME ON.
41
00:03:05,272 --> 00:03:06,751
THAT'S IT.
42
00:03:06,795 --> 00:03:08,492
WHAT'S THE MATTER,
HONEY PIE?
43
00:03:08,536 --> 00:03:10,494
JANA, YOU GO DO
YOUR HOMEWORK.
44
00:03:10,538 --> 00:03:11,582
GO ON.
45
00:03:11,626 --> 00:03:12,931
[LAUGHS]
46
00:03:14,498 --> 00:03:15,543
GO ON, GO ON.
47
00:03:15,586 --> 00:03:18,241
YEAH. GO AHEAD
AND DO YOUR HOMEWORK.
48
00:03:21,679 --> 00:03:23,115
COME HERE.
49
00:03:28,860 --> 00:03:30,819
COME ON, BABE,
COME ON.
50
00:03:30,862 --> 00:03:32,255
FRANK, YOU'RE
DRUNK AGAIN.
51
00:03:36,216 --> 00:03:37,217
[GASPS]
52
00:03:39,567 --> 00:03:42,134
FRANK,
GET YOUR HANDS
OFF OF ME!
53
00:03:49,751 --> 00:03:50,752
[GROANS]
54
00:03:54,451 --> 00:03:56,540
AS LONG AS I
AM YOUR HUSBAND,
55
00:03:56,584 --> 00:03:59,282
I'LL PUT
MY HANDS ON YOU
WHENEVER I WANT.
56
00:04:01,415 --> 00:04:02,981
[WOMAN GRUNTING]
57
00:04:05,941 --> 00:04:07,769
AND YOU'LL DO
ANYTHING THAT I WANT.
58
00:04:07,812 --> 00:04:10,075
AND THAT GOES
FOR THE LITTLE GIRL, TOO.
59
00:04:21,870 --> 00:04:22,914
[GROANS]
60
00:04:46,155 --> 00:04:47,243
MAN: [OVER RADIO]
ONE ADAM-12.
61
00:04:47,287 --> 00:04:48,592
ONE ADAM-12.
62
00:04:48,636 --> 00:04:50,333
I'VE ALWAYS
WANTED TO SAY THAT.
63
00:04:51,247 --> 00:04:53,423
DID I HEAR YOU
CORRECTLY?
64
00:04:53,467 --> 00:04:54,990
UH, NO, SIR.
65
00:04:56,470 --> 00:04:58,472
WELL, HOW DO YOU KNOW
WHAT IT IS I HEARD?
66
00:05:00,300 --> 00:05:04,129
CHIEF, IF YOU HEARD
SOMETHING YOU DIDN'T
WANT TO HEAR,
67
00:05:04,173 --> 00:05:05,566
THEN I PROBABLY
DIDN'T SAY IT.
68
00:05:06,480 --> 00:05:08,264
I'M SO RELIEVED.
69
00:05:09,004 --> 00:05:10,832
LONNIE: HEY, REMEMBER ME?
70
00:05:10,875 --> 00:05:14,270
UH, YEAH, LONNIE.
ANYTHING TO REPORT?
71
00:05:14,314 --> 00:05:16,838
JUST SOME FOOLISHNESS
AT HEADQUARTERS.
72
00:05:16,881 --> 00:05:18,753
NOTE IT IN THE LOGBOOK,
WILL YOU?
73
00:05:28,632 --> 00:05:30,678
HEY, CHIEF,
YOU STILL THERE?
74
00:05:30,721 --> 00:05:32,549
WILLIAM: YEAH,
BUT LEAVING FAST.
75
00:05:32,593 --> 00:05:34,508
I GOT KIDS
SKIPPING SCHOOL.
76
00:05:34,551 --> 00:05:36,205
WANT ME
TO SPOIL THE PARTY?
77
00:05:37,032 --> 00:05:40,165
WELL, BEING IT'S
SUCH A NICE DAY...
78
00:05:40,209 --> 00:05:41,341
YEAH.
79
00:05:42,820 --> 00:05:45,693
JANA,
YOU'RE SO LUCKY.
80
00:05:47,434 --> 00:05:48,565
HOW DO YOU FIGURE?
81
00:05:48,609 --> 00:05:50,437
YOUR PARENTS
NEVER HASSLE YOU.
82
00:05:52,569 --> 00:05:53,962
YEAH. I GUESS.
83
00:06:06,801 --> 00:06:09,020
LONNIE: GOOD MORNING, LADIES.
84
00:06:09,064 --> 00:06:10,631
I HOPE THAT WAS
ONE OF THEM CIGARETTES
85
00:06:10,674 --> 00:06:13,198
WITH THAT WARNING LABEL--
"INJURIOUS TO YOUR HEALTH."
86
00:06:13,938 --> 00:06:15,375
OF COURSE.
87
00:06:15,418 --> 00:06:16,854
WE WOULDN'T
SMOKE NOTHING
88
00:06:16,898 --> 00:06:18,682
THAT HASN'T BEEN
DETERMINED TO CAUSE
CANCER.
89
00:06:18,726 --> 00:06:20,728
UH-HUH. SHOULDN'T
YOU-ALL BE IN SCHOOL?
90
00:06:22,512 --> 00:06:23,905
TODAY?
91
00:06:23,948 --> 00:06:25,515
IT'S A HOLIDAY,
ISN'T IT?
92
00:06:25,559 --> 00:06:28,649
YOU-ALL CAN COME WITH ME
BACK TO SCHOOL,
93
00:06:28,692 --> 00:06:31,391
OR WE CAN CALL
YOUR FOLKS FROM THE STATION.
94
00:06:38,049 --> 00:06:39,790
WELL, WHEN YOU PUT IT
THAT WAY...
95
00:06:50,366 --> 00:06:52,063
ALTHEA: LAST YEAR YOU WERE
ON THE HONOR ROLL.
96
00:06:52,107 --> 00:06:53,674
NOW YOU'RE FAILING
THREE CLASSES.
97
00:06:54,936 --> 00:06:58,505
AND HAVE THREE As.
THAT'S A "C" AVERAGE.
98
00:06:58,548 --> 00:07:00,985
YOU'VE BEEN CAUGHT
SKIPPING SCHOOL
FIVE TIMES.
99
00:07:01,899 --> 00:07:03,727
ARE YOU HAVING
PROBLEMS AT HOME?
100
00:07:03,771 --> 00:07:04,728
EVERYONE
ALWAYS THINKS
101
00:07:04,772 --> 00:07:06,774
IT'S SOMETHING
TO DO WITH PARENTS.
102
00:07:06,817 --> 00:07:08,297
IT'S ALWAYS
A POSSIBILITY.
103
00:07:12,736 --> 00:07:14,390
NOT IN MY CASE.
104
00:07:16,174 --> 00:07:17,219
I'M NOT DOING DRUGS,
105
00:07:17,262 --> 00:07:18,916
IF THAT'S
THE NEXT QUESTION.
106
00:07:20,657 --> 00:07:23,530
I THINK IT'S TIME I MEET
WITH YOUR PARENTS.
107
00:07:23,573 --> 00:07:25,662
WHY?
I'M THE PROBLEM,
NOT THEM.
108
00:07:30,624 --> 00:07:32,321
I'M MISSING MATH.
109
00:07:32,364 --> 00:07:33,670
CAN I GO NOW?
110
00:07:35,411 --> 00:07:36,499
YEAH,
YOU CAN GO, JANA.
111
00:07:49,730 --> 00:07:52,036
TIBBS: I TELL YOU
I REALLY THINK
112
00:07:52,080 --> 00:07:53,864
THAT'S ONE OF THOSE
WOMEN INTUITION
THINGS.
113
00:07:53,908 --> 00:07:55,605
DON'T PATRONIZE.
114
00:07:55,649 --> 00:07:58,565
INTUITION, WOMEN OR MEN,
DESERVES ATTENTION.
115
00:07:58,608 --> 00:07:59,653
I AGREE.
116
00:08:00,741 --> 00:08:02,656
ALSO
DESERVES RESPECT.
117
00:08:02,699 --> 00:08:04,919
I THINK THAT GIRL'S
IN TROUBLE.
118
00:08:04,962 --> 00:08:06,747
WHAT GIRL
AND WHAT TROUBLE?
119
00:08:06,790 --> 00:08:07,748
STUDENT
OF ALTHEA'S.
120
00:08:07,791 --> 00:08:09,880
JANA CRAVEN. YES.
121
00:08:09,924 --> 00:08:13,580
I HAD A MAJOR
IN ITALY
BY THAT NAME,
122
00:08:13,623 --> 00:08:15,451
BUT HE WAS
FROM WYOMING.
123
00:08:16,757 --> 00:08:18,759
ALTHEA, I REALLY
DON'T SEE
124
00:08:18,802 --> 00:08:21,631
WHAT WE
CAN DO ABOUT
A SCHOOL PROBLEM.
125
00:08:21,675 --> 00:08:23,067
THE PROBLEM GOES
DEEPER THAN THAT.
126
00:08:23,111 --> 00:08:24,678
I TRIED CONTACTING
HER PARENTS,
127
00:08:24,721 --> 00:08:26,288
BUT THE NUMBER'S
DISCONNECTED.
128
00:08:26,331 --> 00:08:29,770
THE RECEPTIONIST
AT HER FATHER'S WORK
129
00:08:29,813 --> 00:08:32,642
SAID FRANK CRAVEN'S
BEEN ABSENT OVER A YEAR.
130
00:08:32,686 --> 00:08:34,514
HOW DOES THE GIRL
EXPLAIN IT?
131
00:08:35,558 --> 00:08:37,168
I DON'T KNOW.
132
00:08:37,212 --> 00:08:39,693
AND I GUESS
I WAS AFRAID TO ASK,
133
00:08:39,736 --> 00:08:40,824
AS IF I SUSPECTED
SOMETHING
134
00:08:40,868 --> 00:08:41,999
I DIDN'T WANT
TO KNOW ABOUT.
135
00:08:42,696 --> 00:08:45,220
SEE, THAT'S INTUITION.
136
00:08:45,263 --> 00:08:47,265
THAT'S THE WAY
IT WORKS, UNDERSTAND?
137
00:08:47,831 --> 00:08:48,702
YEAH.
138
00:08:51,182 --> 00:08:52,662
PARKER?
139
00:08:52,706 --> 00:08:54,795
YES, SIR, DETECTIVE?
140
00:08:54,838 --> 00:08:56,666
YOU SEEM TO THINK
YOU KNOW EVERYBODY
IN TOWN.
141
00:08:56,710 --> 00:08:57,754
YOU KNOW
THE CRAVENS?
142
00:08:58,886 --> 00:09:00,322
NO, SIR.
143
00:09:00,365 --> 00:09:02,890
BUT I WENT TO SCHOOL
WITH COLLEEN SLENZAK.
144
00:09:02,933 --> 00:09:04,718
WHY IS IT EVERY TIME
I ASK YOU A QUESTION
145
00:09:04,761 --> 00:09:06,850
I FEEL I NEED
AN INTERPRETER?
146
00:09:07,938 --> 00:09:09,766
COLLEEN CRAVEN
147
00:09:09,810 --> 00:09:11,463
USED TO BE
COLLEEN SLENZAK.
148
00:09:12,160 --> 00:09:13,727
THEN YOU KNOW HER?
149
00:09:13,770 --> 00:09:17,731
NO, SIR.
SHE WOULDN'T GIVE ME
THE TIME OF DAY.
150
00:09:17,774 --> 00:09:19,820
WERE YOU CRAZY
ABOUT HER FROM AFAR?
151
00:09:20,690 --> 00:09:22,779
YES, SIR,
152
00:09:22,823 --> 00:09:24,346
BUT SHE WENT OFF
AND MARRIED A NO-GOOD
153
00:09:24,389 --> 00:09:26,043
NAMED FRANK CRAVEN.
154
00:09:26,914 --> 00:09:28,089
GO FIGURE.
155
00:09:29,960 --> 00:09:31,222
WELL, THERE YOU ARE.
156
00:09:31,266 --> 00:09:33,703
THAT'S THE ANSWER
TO YOUR PROBLEM CHILD.
157
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
SHE'S A VICTIM
158
00:09:36,314 --> 00:09:38,665
OF A TYPICAL
BAD HOME SITUATION.
159
00:09:38,708 --> 00:09:39,840
THANK YOU, CHIEF.
160
00:09:39,883 --> 00:09:41,711
THAT'S WHAT I SAY.
161
00:09:42,973 --> 00:09:44,801
OH, THANK YOU,
GENTLEMEN,
162
00:09:44,845 --> 00:09:47,151
FOR YOUR MOST
VALUABLE OPINIONS.
163
00:09:56,508 --> 00:09:58,380
DIDN'T WE DO WELL HERE?
164
00:10:46,820 --> 00:10:48,430
[KNOCK KNOCK]
165
00:10:51,955 --> 00:10:53,565
[KNOCK KNOCK]
166
00:10:53,609 --> 00:10:55,002
MRS. CRAVEN,
167
00:10:56,873 --> 00:10:58,135
[KNOCK KNOCK]
168
00:10:58,179 --> 00:11:00,834
IT'S ALTHEA TIBBS
FROM JANA'S SCHOOL.
169
00:11:10,321 --> 00:11:11,758
MISS TIBBS.
170
00:11:15,500 --> 00:11:17,720
UM, I'M SORRY.
171
00:11:17,764 --> 00:11:19,635
IT'S JUST
NOT A GOOD TIME.
172
00:11:20,549 --> 00:11:21,898
WHY NOT, JANA?
173
00:11:22,856 --> 00:11:24,248
I JUST DON'T
WANT TO TALK.
174
00:11:24,292 --> 00:11:26,947
ALL RIGHT. WHEN?
175
00:11:28,775 --> 00:11:30,080
I DON'T KNOW.
DO I HAVE TO SAY?
176
00:11:31,952 --> 00:11:33,867
I'M MORE CONCERNED
177
00:11:33,910 --> 00:11:35,303
ABOUT WHAT'S GOING ON
BEHIND THAT DOOR
178
00:11:35,346 --> 00:11:36,826
THAN ABOUT YOU.
179
00:11:36,870 --> 00:11:38,741
I CAN FIND OUT.
180
00:11:38,785 --> 00:11:39,829
O.K.
181
00:11:42,223 --> 00:11:44,529
IT'S MY MOTHER.
SHE ISN'T WELL.
182
00:11:45,922 --> 00:11:47,402
WHAT IS IT?
183
00:11:48,229 --> 00:11:49,534
ALCOHOL?
184
00:11:51,928 --> 00:11:53,974
YEAH, SHE, UH...
185
00:11:54,017 --> 00:11:55,366
SHE'S AN ALCOHOLIC.
186
00:11:55,410 --> 00:11:57,238
THAT'S WHAT SHE IS.
187
00:11:57,281 --> 00:11:58,718
AND...
188
00:11:58,761 --> 00:12:01,851
TODAY IS A REAL
BAD DAY FOR HER.
189
00:12:14,298 --> 00:12:15,735
MISS TIBBS.
190
00:12:18,259 --> 00:12:20,043
CAN WE JUST FORGET
ABOUT ALL THIS?
191
00:12:21,653 --> 00:12:23,394
IT'S SO EMBARRASSING.
192
00:12:25,048 --> 00:12:26,746
YES, IT IS.
193
00:12:26,789 --> 00:12:28,704
IT'S EMBARRASSING
FOR ME, TOO,
194
00:12:28,748 --> 00:12:30,619
BECAUSE I DON'T BELIEVE
ONE WORD YOU'VE SAID.
195
00:12:48,593 --> 00:12:49,986
[MUSIC PLAYING]
196
00:13:01,650 --> 00:13:03,086
ALTHEA,
WHAT IS IT THIS TIME?
197
00:13:04,261 --> 00:13:05,349
WHAT'S WHAT?
198
00:13:05,393 --> 00:13:06,742
WELL, I'M A DETECTIVE.
199
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
I'M TRAINED TO NOTICE
SIGNIFICANT CLUES.
200
00:13:11,007 --> 00:13:12,139
[CHUCKLES]
201
00:13:13,053 --> 00:13:14,141
[VIRGIL LAUGHS]
202
00:13:15,490 --> 00:13:17,057
YOU'RE DISTRACTED.
203
00:13:18,232 --> 00:13:19,755
DOES IT HAVE
ANYTHING TO DO
204
00:13:19,799 --> 00:13:21,801
WITH THE CHIEF AND
I NOT HELPING YOU
WITH THAT STUDENT?
205
00:13:22,410 --> 00:13:24,847
I THINK I MADE
A MISTAKE.
206
00:13:24,891 --> 00:13:27,067
SHE SAID
HER MOTHER'S
AN ALCOHOLIC,
207
00:13:27,110 --> 00:13:29,156
BUT I SAID
SHE WAS LYING.
208
00:13:29,199 --> 00:13:30,287
WHY?
209
00:13:30,331 --> 00:13:32,942
BECAUSE SHE ACTED
AS IF SHE WERE LYING.
210
00:13:32,986 --> 00:13:35,118
IF JANA'S
AN INNOCENT VICTIM
OF AN ALCOHOLIC PARENT,
211
00:13:35,162 --> 00:13:39,122
I SHOULD
GET HER INTO AL-ANON.
212
00:13:39,166 --> 00:13:40,602
YOU TELL
HER FATHER?
213
00:13:40,645 --> 00:13:42,517
I CAN'T FIND HIM,
214
00:13:42,560 --> 00:13:45,737
AND IF YOU'RE FINISHED
INVESTIGATING MY SALAD,
215
00:13:45,781 --> 00:13:47,870
MAYBE YOU'LL CONSIDER
DOING SOME REAL
DETECTIVE WORK.
216
00:13:48,958 --> 00:13:49,959
OH, NO.
217
00:13:50,612 --> 00:13:51,787
NO, NO, NO, NO.
218
00:13:51,831 --> 00:13:53,963
IT'S NOT POLICE WORK,
ALTHEA.
219
00:13:54,007 --> 00:13:57,010
THERE IS
NO CRIME IN BEING
AN ALCOHOLIC PARENT.
220
00:13:57,662 --> 00:13:59,012
YES, THERE IS.
221
00:14:01,536 --> 00:14:02,842
IT'S JUST
NOT ON THE BOOKS.
222
00:14:09,587 --> 00:14:11,024
UH-HUH.
223
00:14:11,067 --> 00:14:12,895
NOTHING ON EITHER ONE.
224
00:14:14,114 --> 00:14:15,942
O.K., JOANNIE, THANKS.
225
00:14:17,030 --> 00:14:18,205
ANYTHING?
226
00:14:18,248 --> 00:14:21,773
FRANK CRAVEN HASN'T
HAD INCOME TAXES
227
00:14:21,817 --> 00:14:24,298
OR EMPLOYMENT CREDITED
TO HIM IN OVER A YEAR.
228
00:14:26,256 --> 00:14:27,040
COLLEEN CRAVEN?
229
00:14:27,083 --> 00:14:28,128
NOTHING.
230
00:14:28,171 --> 00:14:29,781
DAMN.
231
00:14:29,825 --> 00:14:32,523
FRANK LAST WORKED
AT THE TRIPIANO
LUMBER COMPANY.
232
00:14:33,350 --> 00:14:35,091
ALL RIGHT. THANKS.
233
00:14:35,135 --> 00:14:36,223
O.K.
234
00:14:58,114 --> 00:14:59,289
EXCUSE ME.
235
00:15:00,421 --> 00:15:02,162
I'LL BE RIGHT BACK.
236
00:15:06,862 --> 00:15:08,342
YOU TRIPIANO?
237
00:15:08,385 --> 00:15:10,474
AIN'T NO TRIPIANO
AROUND HERE.
NOT NO MORE.
238
00:15:10,518 --> 00:15:13,216
I'M THE CLOSEST THING
TO TRIPIANO YOU'LL FIND.
239
00:15:13,260 --> 00:15:14,522
WALTON, J.W.
240
00:15:15,523 --> 00:15:17,090
DETECTIVE TIBBS.
241
00:15:17,133 --> 00:15:18,961
LIEUTENANT SKINNER.
242
00:15:19,527 --> 00:15:20,745
LIEUTENANT.
243
00:15:20,789 --> 00:15:22,051
WHAT CAN I DO FOR YOU?
244
00:15:22,095 --> 00:15:25,272
DID YOU HAVE
A FRANK CRAVEN
WORKING HERE
245
00:15:25,315 --> 00:15:26,708
A LITTLE WHILE AGO?
246
00:15:26,751 --> 00:15:27,970
ABOUT A YEAR
OR MORE.
247
00:15:28,797 --> 00:15:30,146
KNOW WHERE HE IS?
248
00:15:30,190 --> 00:15:31,017
NO IDEA.
249
00:15:31,974 --> 00:15:32,975
WHAT HAPPENED?
250
00:15:33,019 --> 00:15:34,107
HE GET LAID OFF?
251
00:15:34,150 --> 00:15:35,891
NO. HE SHOULD HAVE BEEN.
252
00:15:35,935 --> 00:15:36,979
WHY?
253
00:15:37,023 --> 00:15:38,763
HE BOOZED ON THE JOB.
254
00:15:38,807 --> 00:15:40,983
PUT OTHER PEOPLE'S LIVES
IN DANGER.
255
00:15:41,027 --> 00:15:44,117
BUT HE JUST UP AND QUIT.
256
00:15:44,160 --> 00:15:46,684
WIFE CALLED IN,
SAID THAT, UH...
257
00:15:46,728 --> 00:15:49,774
HE'D TAKEN A JOB
WITH HER BROTHER
IN JACKSON.
258
00:15:49,818 --> 00:15:51,951
YOU GOT THE NAME
OF THE COMPANY?
259
00:15:51,994 --> 00:15:54,562
NO. I GOT TO GET
BACK TO WORK.
260
00:15:58,914 --> 00:16:01,395
LOOK UP SLENZAK
IN THE JACKSON PHONE BOOK.
261
00:16:02,091 --> 00:16:03,919
THANKS FOR YOUR TIME.
262
00:16:21,937 --> 00:16:24,200
JUST GOT OFF THE PHONE
263
00:16:24,244 --> 00:16:26,115
WITH COLLEEN'S BROTHER
IN JACKSON.
264
00:16:26,159 --> 00:16:28,074
FRANK CRAVEN
NEVER WORKED FOR HIM.
265
00:16:28,117 --> 00:16:29,249
ACCORDING TO HIM,
266
00:16:29,292 --> 00:16:31,903
HE LOST TOUCH WITH
HIS SISTER YEARS AGO.
267
00:16:36,125 --> 00:16:38,084
THAT'S VERY INTERESTING.
268
00:16:54,187 --> 00:16:55,275
HEY!
269
00:16:58,408 --> 00:16:59,627
I KNOW YOU.
270
00:17:02,456 --> 00:17:04,197
WHO ARE YOU?
271
00:17:04,240 --> 00:17:06,155
RANDY CALHOUN, CHIEF.
272
00:17:06,199 --> 00:17:07,983
REMEMBER ME FROM JAIL?
273
00:17:08,027 --> 00:17:09,202
OH, YEAH.
274
00:17:10,290 --> 00:17:12,596
YOU WERE MEAN
ON MY BIRTHDAY.
275
00:17:12,640 --> 00:17:15,034
THAT'S BECAUSE YOU
WASN'T ACTING YOUR AGE.
276
00:17:16,122 --> 00:17:18,167
YOU LIVE AROUND HERE?
277
00:17:18,211 --> 00:17:19,473
RIGHT ACROSS
THE STREET.
278
00:17:21,083 --> 00:17:22,084
OH.
279
00:17:23,303 --> 00:17:25,609
I THINK I SMELL COFFEE
ON THE RING.
280
00:18:03,343 --> 00:18:04,822
MRS. CRAVEN,
281
00:18:04,866 --> 00:18:07,390
IT'S ALTHEA TIBBS
AND CHIEF GILLESPIE.
282
00:18:19,315 --> 00:18:20,490
THIS IS NOT
A SOCIAL CALL.
283
00:18:20,534 --> 00:18:22,362
THIS IS
POLICE BUSINESS.
284
00:18:22,405 --> 00:18:24,059
OPEN THE DOOR,
PLEASE.
285
00:18:28,629 --> 00:18:30,674
CAN WE COME IN?
286
00:18:30,718 --> 00:18:32,981
MY MOTHER ISN'T WELL.
287
00:18:33,024 --> 00:18:34,678
WE'RE NOT AFRAID OF
CATCHING ANYTHING.
288
00:18:36,071 --> 00:18:37,551
[DOOR CREAKING]
289
00:19:01,531 --> 00:19:03,229
WHERE ARE
YOUR PARENTS?
290
00:19:03,272 --> 00:19:04,317
OUT OF TOWN.
291
00:19:04,360 --> 00:19:05,448
WHERE?
292
00:19:05,492 --> 00:19:07,363
TENNESSEE.
293
00:19:07,407 --> 00:19:08,582
HOW LONG
THEY BEEN GONE?
294
00:19:09,409 --> 00:19:10,410
A WEEK.
295
00:19:12,629 --> 00:19:14,196
WHERE'S
ALL THE FURNITURE?
296
00:19:15,415 --> 00:19:17,852
WE WERE ROBBED.
297
00:19:17,895 --> 00:19:21,551
WELL, UH, THE ROBBER
DID A PRETTY GOOD JOB.
298
00:19:21,595 --> 00:19:24,467
SEEMS TO ME THEY
CLEANED YOU OUT, HUH?
299
00:19:24,511 --> 00:19:26,904
AND YOU FORGOT
TO CALL US.
300
00:19:26,948 --> 00:19:29,820
THERE'S NO LAW SAYING
I HAVE TO COMPLAIN.
301
00:19:29,864 --> 00:19:32,258
THERE'S A LAW THAT SAYS
WHEN YOU KNOW ABOUT A CRIME,
302
00:19:32,301 --> 00:19:34,303
YOU'RE SUPPOSED
TO REPORT IT.
303
00:19:41,180 --> 00:19:42,398
I WANT TO GO
IN THERE.
304
00:19:43,051 --> 00:19:44,139
NO.
305
00:19:45,706 --> 00:19:48,361
MISS TIBBS, WOULD YOU
TAKE CHARGE OF THIS
306
00:19:48,404 --> 00:19:49,623
FOR ME, PLEASE?
307
00:19:50,276 --> 00:19:51,494
YES, CHIEF.
308
00:19:53,844 --> 00:19:55,455
NO! NOT IN THERE.
309
00:19:55,498 --> 00:19:57,196
YES, IN HERE.
310
00:20:05,204 --> 00:20:06,292
JANA--
311
00:20:06,335 --> 00:20:08,250
I'M SORRY,
MISS TIBBS.
312
00:20:09,469 --> 00:20:11,601
I JUST
HAVE A PROBLEM
WITH AUTHORITY.
313
00:20:13,560 --> 00:20:15,649
JANA, LOOK AT ME.
314
00:20:15,692 --> 00:20:17,259
WHAT'S HAPPENING HERE?
315
00:20:17,303 --> 00:20:19,305
WHY ARE YOU
LIVING LIKE THIS?
316
00:20:19,348 --> 00:20:20,436
WHERE ARE
ALL YOUR THINGS?
317
00:20:23,265 --> 00:20:24,788
MOST OF THE STUFF
I PAWNED.
318
00:20:27,008 --> 00:20:28,662
SOME I CHOPPED UP
AND USED FOR FIRE.
319
00:20:30,620 --> 00:20:32,796
IT WAS ALL
TOO DEPRESSING.
320
00:20:32,840 --> 00:20:34,363
REMINDED ME
OF HAPPIER TIMES.
321
00:20:35,277 --> 00:20:36,583
GONE FOREVER,
I GUESS.
322
00:20:38,454 --> 00:20:40,587
JANA, WHERE
ARE YOUR PARENTS...
323
00:20:40,630 --> 00:20:41,892
REALLY?
324
00:20:44,765 --> 00:20:47,420
I HAVEN'T
HEARD FROM THEM
SINCE THEY LEFT.
325
00:20:51,250 --> 00:20:52,642
WHO NEEDS THEM?
326
00:20:59,432 --> 00:21:00,433
NO!
327
00:21:00,781 --> 00:21:01,956
YES.
328
00:21:42,083 --> 00:21:43,345
CHIEF...
329
00:21:49,046 --> 00:21:50,613
JANA SAYS HER PARENTS
LEFT HER HERE
330
00:21:50,657 --> 00:21:52,180
TO LIVE LIKE THIS.
331
00:21:52,223 --> 00:21:54,530
SHE'S BEEN HERE
QUITE A WHILE ALONE.
332
00:21:54,574 --> 00:21:55,705
WELL, THAT
CAN'T GO ON.
333
00:21:55,749 --> 00:21:56,837
WHY NOT?
334
00:21:56,880 --> 00:21:59,187
THE LAW
SAYS IT CAN'T.
335
00:22:00,101 --> 00:22:01,842
YOU'RE GOING
TO ARREST ME?
336
00:22:01,885 --> 00:22:03,496
IF YOU GIVE ME
REASON TO.
337
00:22:05,846 --> 00:22:07,500
I'LL BECOME
AN EMANCIPATED MINOR.
338
00:22:07,543 --> 00:22:09,284
I READ ALL ABOUT IT.
339
00:22:10,590 --> 00:22:13,332
I ONLY HAVE TO SHOW
I CAN LIVE BY MYSELF.
340
00:22:13,375 --> 00:22:14,420
THE HOUSE
IS ALL PAID FOR.
341
00:22:16,204 --> 00:22:17,553
I'VE HEARD
ABOUT THAT,
342
00:22:17,597 --> 00:22:21,209
BUT IT REQUIRES
THE SIGNATURE
OF A PARENT
343
00:22:21,252 --> 00:22:22,428
OR AT LEAST
A GUARDIAN.
344
00:22:23,646 --> 00:22:26,562
NOBODY'S AVAILABLE,
AS FAR AS I CAN SEE.
345
00:22:26,606 --> 00:22:27,998
ALTHEA:
WAIT JUST A MINUTE.
346
00:22:28,042 --> 00:22:31,567
CHIEF, JANA CAN
STAY WITH ME TONIGHT.
347
00:22:31,611 --> 00:22:32,655
OH, MISS TIBBS--
348
00:22:32,699 --> 00:22:34,004
UNTIL WE FIND OUT MORE
349
00:22:34,048 --> 00:22:35,919
ABOUT THIS EMANCIPATED
MINOR SITUATION.
350
00:22:39,836 --> 00:22:40,968
FINE.
351
00:22:46,103 --> 00:22:48,628
CHIEF, I FOUND
SOMETHING INTERESTING.
352
00:22:48,671 --> 00:22:49,542
TELL ME ABOUT IT.
353
00:22:49,585 --> 00:22:50,978
I RAN A CHECK
AND FOUND A CAR
354
00:22:51,021 --> 00:22:52,849
REGISTERED
TO A FRANK CRAVEN.
355
00:22:52,893 --> 00:22:56,897
IT WAS LEFT
AT MOOS AND BOOZE
A YEAR AGO.
356
00:22:56,940 --> 00:22:59,726
CRAVEN WAS DRUNK.
357
00:22:59,769 --> 00:23:01,467
I TOOK HIM HOME
THAT NIGHT.
358
00:23:01,510 --> 00:23:03,947
THE CAR DIDN'T HAVE
CURRENT TAGS.
359
00:23:03,991 --> 00:23:05,645
IT WAS EVENTUALLY
TOWED AWAY.
360
00:23:05,688 --> 00:23:07,081
HERE'S THE BEST PART--
361
00:23:07,124 --> 00:23:10,301
CAN THERE BE
A BEST PART
TO THIS MESS?
362
00:23:10,345 --> 00:23:11,825
THE CAR WAS
NEVER CLAIMED.
363
00:23:11,868 --> 00:23:13,740
IT WAS SOLD AT AUCTION.
364
00:23:14,871 --> 00:23:17,700
NOW, WHY WOULDN'T A MAN
CLAIM HIS OWN CAR?
365
00:23:18,614 --> 00:23:20,268
WHAT SHAPE WAS IT IN?
366
00:23:20,311 --> 00:23:23,053
IT WAS A NICE CAR,
A LATE-MODEL
CUTLASS SUPREME.
367
00:23:24,707 --> 00:23:26,535
MAYBE SOMETHING
HAPPENED TO HIM.
368
00:23:26,579 --> 00:23:27,406
HMM.
369
00:23:31,410 --> 00:23:33,020
WHAT ARE YOU
THINKING, CHIEF?
370
00:23:33,760 --> 00:23:35,370
I DON'T KNOW.
371
00:23:36,502 --> 00:23:39,418
GET A SEARCH WARRANT
FOR THE CRAVEN HOME,
372
00:23:39,461 --> 00:23:41,028
THEN YOU-ALL GO OUT THERE
AND LOOK AROUND.
373
00:23:42,682 --> 00:23:44,945
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO THE ATTIC
374
00:23:44,988 --> 00:23:47,469
AND THE BASEMENT.
375
00:23:47,513 --> 00:23:49,645
WE GOT TO FIND SOME
PIECES TO THIS PUZZLE.
376
00:23:50,820 --> 00:23:51,908
YES, SIR,
RIGHT ON IT.
377
00:23:52,779 --> 00:23:54,128
LET'S GO.
378
00:25:04,720 --> 00:25:07,114
THIS ONE'S LOCKED.
379
00:25:07,157 --> 00:25:08,550
THAT'S O.K.
I BROUGHT THE KEY.
380
00:25:10,421 --> 00:25:12,249
GO ON. GET DOWN THERE.
381
00:25:13,381 --> 00:25:14,948
F-F-FINE.
382
00:25:14,991 --> 00:25:17,298
PUSH OLD PARKER DOWN
INTO THE BASEMENT.
383
00:25:17,341 --> 00:25:19,387
PARKER,
WHAT IS AILING YOU?
384
00:25:20,606 --> 00:25:23,086
BUBBA, IT'S ALWAYS
DOWN IN THE BASEMENT.
385
00:25:23,130 --> 00:25:25,828
WHAT IS ALWAYS
IN THE BASEMENT?
386
00:25:25,872 --> 00:25:28,396
THE CRAZY MOTHER,
THE DEFORMED CHILD,
387
00:25:28,439 --> 00:25:29,789
THE HEAD
IN THE HATBOX,
388
00:25:29,832 --> 00:25:33,096
YOU NAME IT--
IT'S ALWAYS
IN THE BASEMENT.
389
00:25:34,010 --> 00:25:35,751
LET'S GO FIND IT ALL.
390
00:25:39,755 --> 00:25:41,322
LOOK OUT THERE.
391
00:25:41,365 --> 00:25:42,584
HA HA HA HA!
392
00:25:56,032 --> 00:25:57,468
HOME SWEET HOME.
393
00:26:12,396 --> 00:26:14,268
LOOK LIKE SUCH A NORMAL
FAMILY, DON'T THEY?
394
00:26:15,835 --> 00:26:17,227
YEAH, BUT
YOU KNOW WHAT, SWEET?
395
00:26:17,271 --> 00:26:19,012
ALL FAMILIES
LOOK NORMAL IN PICTURES.
396
00:26:44,864 --> 00:26:46,517
HEY, PARKER...
397
00:26:46,996 --> 00:26:48,171
COME HERE.
398
00:26:48,998 --> 00:26:50,783
BRING THAT SHOVEL
WITH YOU.
399
00:27:04,535 --> 00:27:06,407
DID YOU FIND SOMETHING?
400
00:27:07,713 --> 00:27:08,670
MAYBE.
401
00:27:13,240 --> 00:27:15,634
I TOLD YOU IT'S ALWAYS
IN THE BASEMENT.
402
00:27:16,939 --> 00:27:18,593
GO ON, GO ON.
403
00:27:29,735 --> 00:27:30,692
[GRUNTING]
404
00:28:01,984 --> 00:28:03,682
PARKER, YOU BETTER
CALL THE CHIEF.
405
00:28:05,727 --> 00:28:07,816
I THINK WE DONE FOUND
MR. FRANK CRAVEN.
406
00:28:17,739 --> 00:28:18,827
GOOD MORNING.
407
00:28:20,960 --> 00:28:22,744
OH, LORD.
408
00:28:22,788 --> 00:28:23,963
NOW, ARE...
409
00:28:24,703 --> 00:28:26,748
ARE YOU, UH...
410
00:28:26,792 --> 00:28:28,619
ARE YOU SURE
THAT'S FRANK CRAVEN?
411
00:28:28,663 --> 00:28:29,708
POSITIVE.
412
00:28:29,751 --> 00:28:30,839
LOOK.
413
00:28:34,016 --> 00:28:36,845
"FRANK FOREVER. COLLEEN."
414
00:28:36,889 --> 00:28:39,543
COLLEEN MAY STILL
HAVE A CHANCE AT FOREVER,
415
00:28:39,587 --> 00:28:40,936
BUT NOT FRANK.
416
00:28:42,721 --> 00:28:44,287
HOW DO YOU KNOW
417
00:28:44,331 --> 00:28:47,813
THAT THIS WASN'T SOMEBODY ELSE
WEARING FRANK CRAVEN'S RING?
418
00:28:47,856 --> 00:28:49,553
IT WASN'T.
419
00:28:49,597 --> 00:28:51,860
OH. SOMEWHERE IN THIS MESS,
420
00:28:51,904 --> 00:28:54,167
YOU RECOGNIZED
GOOD OLD FRANK?
421
00:28:55,734 --> 00:28:57,866
THE DENTAL CHARTS
ARE A PERFECT MATCH.
422
00:28:58,780 --> 00:29:00,521
NOW, THAT IS
FRANK CRAVEN,
423
00:29:00,564 --> 00:29:02,349
AT LEAST, ALL THAT'S
LEFT OF HIM.
424
00:29:04,133 --> 00:29:05,744
HOW LONG IS HE DEAD?
425
00:29:05,787 --> 00:29:07,658
THAT'S HARD TO SAY.
426
00:29:07,702 --> 00:29:10,618
WELL, TAKE ONE
OF YOUR USUAL
WILD GUESSES.
427
00:29:10,661 --> 00:29:11,880
A YEAR.
428
00:29:13,142 --> 00:29:15,362
CAN YOU ALSO
GUESS ME THE CAUSE?
429
00:29:15,405 --> 00:29:16,842
I CAN TELL YOU.
430
00:29:16,885 --> 00:29:18,887
SOMEBODY HIT HIM
ON THE HEAD.
431
00:29:19,845 --> 00:29:20,846
OH.
432
00:29:22,978 --> 00:29:24,763
WELL, THANK YOU.
433
00:29:25,285 --> 00:29:27,417
WELL, AS USUAL, UH...
434
00:29:27,461 --> 00:29:30,986
IT'S A PLEASURE
TO BE WALKING OUT
OF YOUR ESTABLISHMENT.
435
00:29:31,030 --> 00:29:32,205
THIS TIME.
436
00:29:52,355 --> 00:29:53,574
HOW IS SHE?
437
00:29:53,617 --> 00:29:54,967
I HAVEN'T SAID
ANYTHING YET.
438
00:30:07,109 --> 00:30:08,241
JANA.
439
00:30:10,156 --> 00:30:12,027
WE LOCATED YOUR FATHER.
440
00:30:23,082 --> 00:30:24,344
JANA...
441
00:30:27,042 --> 00:30:28,957
YOUR FATHER'S DEAD.
442
00:30:32,004 --> 00:30:33,266
HIS BODY WAS
IN THE HOUSE.
443
00:30:35,224 --> 00:30:36,878
IN THE HOUSE?
444
00:30:36,922 --> 00:30:38,749
YES.
445
00:30:38,793 --> 00:30:40,708
HE HAD BEEN KILLED
ABOUT A YEAR AGO.
446
00:30:43,145 --> 00:30:44,843
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW IT HAPPENED?
447
00:30:45,887 --> 00:30:47,062
NO.
448
00:30:47,106 --> 00:30:48,716
I DON'T KNOW.
449
00:30:50,457 --> 00:30:52,154
JANA, ARE YOU TELLING US
THE TRUTH?
450
00:30:52,198 --> 00:30:52,981
YES!
451
00:30:53,025 --> 00:30:54,113
YES.
452
00:30:57,594 --> 00:30:58,595
[SIGHS]
453
00:31:06,734 --> 00:31:08,431
WHERE'S YOUR MOTHER?
454
00:31:09,215 --> 00:31:10,956
SHE LEFT
WHEN DADDY LEFT.
455
00:31:13,219 --> 00:31:14,829
THAT'S ALL I KNOW.
456
00:31:55,783 --> 00:31:57,437
YOU RANDY CALHOUN?
457
00:31:57,480 --> 00:31:58,525
YEAH.
458
00:31:58,568 --> 00:32:00,179
LIEUTENANT SKINNER,
SPARTA POLICE.
459
00:32:00,222 --> 00:32:01,223
THIS IS
SERGEANT JAMISON,
460
00:32:03,312 --> 00:32:04,661
YEAH?
461
00:32:04,705 --> 00:32:06,098
WE NEED TO ASK
YOU QUESTIONS.
462
00:32:09,928 --> 00:32:11,277
[DOG GROWLING]
463
00:32:12,756 --> 00:32:14,628
COME ON, FLEA BIT.
464
00:32:14,671 --> 00:32:16,108
[GROWLING]
465
00:32:16,151 --> 00:32:17,631
ALL RIGHT.
466
00:32:17,674 --> 00:32:18,806
SHOOT.
467
00:32:18,849 --> 00:32:20,199
WE'RE LOOKING FOR, UH...
468
00:32:20,242 --> 00:32:21,287
WHAT'S THAT WOMAN'S NAME?
469
00:32:21,330 --> 00:32:22,984
MS. COLLEEN CRAVEN.
470
00:32:24,290 --> 00:32:26,205
TILL I SAW YOU GUYS
OVER THERE YESTERDAY,
471
00:32:26,248 --> 00:32:28,163
I DIDN'T KNOW
SHE WAS MISSING.
472
00:32:28,207 --> 00:32:30,122
WHEN'D YOU SEE HER?
473
00:32:30,992 --> 00:32:33,038
BEEN A LONG WHILE.
COULDN'T SAY.
474
00:32:33,516 --> 00:32:35,040
UH...
475
00:32:35,083 --> 00:32:37,694
DID YOU EVER NOTICE
ANYTHING PECULIAR
476
00:32:37,738 --> 00:32:39,044
GOING ON THERE
AT ANY TIME?
477
00:32:39,783 --> 00:32:41,002
NO.
478
00:32:41,046 --> 00:32:42,569
LIGHTS WENT ON
EVERY NIGHT,
479
00:32:42,612 --> 00:32:44,179
OFF EVERY MORNING.
480
00:32:45,354 --> 00:32:47,313
NOTHING PECULIAR
ABOUT THAT, HUH?
481
00:32:47,356 --> 00:32:49,228
LET ME ASK YOU THIS.
482
00:32:49,271 --> 00:32:51,578
ISN'T IT FUNNY YOU AIN'T
SEEN FRANK AND COLLEEN
483
00:32:51,621 --> 00:32:55,625
COMING AND GOING,
SAY FOR ABOUT A YEAR?
484
00:32:55,669 --> 00:32:58,541
NOPE. NEVER SAW MUCH
OF THEM ANY TIME,
485
00:32:59,586 --> 00:33:01,544
EXCEPT ONE NIGHT
WHEN FRANK CAME OVER
486
00:33:01,588 --> 00:33:04,373
FLYING A LITTLE LOW--
THOUGHT THIS WAS HIS HOUSE.
487
00:33:06,636 --> 00:33:09,596
I JUST
THOUGHT WE KEPT
DIFFERENT HOURS,
488
00:33:09,639 --> 00:33:11,598
EXCEPT THE GIRL.
489
00:33:11,641 --> 00:33:14,166
SEEN HER COMING AND
GOING ALL THE TIME.
490
00:33:15,994 --> 00:33:17,647
NEVER THOUGHT
MUCH MORE ABOUT IT.
491
00:33:19,345 --> 00:33:20,389
WEIRD, ISN'T IT?
492
00:33:20,433 --> 00:33:22,000
SAY WHAT?
493
00:33:22,043 --> 00:33:25,394
ALL THE FUNNY STUFF
THAT HAPPENS HERE
IN SPARTA.
494
00:33:25,438 --> 00:33:28,136
OH, YEAH. IT KEEPS US
LAUGHING ALL THE TIME.
495
00:33:28,180 --> 00:33:30,356
LIEUTENANT. YEAH?
496
00:33:30,399 --> 00:33:32,706
WE KNOCKED OUT THAT WALL
IN THE BASEMENT--FOUND THIS.
497
00:33:33,446 --> 00:33:35,317
WILL YOU LOOK
AT THIS?
498
00:33:37,102 --> 00:33:38,407
I BET YOU COULD
REALLY SCRAMBLE
499
00:33:38,451 --> 00:33:40,061
SOMEBODY'S EGG
WITH THIS.
500
00:33:43,195 --> 00:33:46,067
RUN THAT DOWN TO LAB
FOR PRINT CHECKING.
501
00:33:46,111 --> 00:33:48,461
YOU GOT THE KID'S PRINTS
TO MAKE A COMPARISON?
502
00:33:48,504 --> 00:33:50,028
ALL WE NEED.
503
00:33:52,073 --> 00:33:53,553
OH, RANDY, UH...
504
00:33:54,075 --> 00:33:55,337
THANK YOU.
505
00:34:17,272 --> 00:34:20,145
YOU DIDN'T KNOW JANA
WAS LIVING ALONE, HUH?
506
00:34:20,188 --> 00:34:21,363
NO.
507
00:34:21,407 --> 00:34:25,063
HER PARENTS DID SEEM
TOO GOOD TO BE TRUE.
508
00:34:25,106 --> 00:34:27,282
NO CURFEWS--
THINGS LIKE THAT?
509
00:34:27,326 --> 00:34:28,805
YEAH.
510
00:34:28,849 --> 00:34:30,372
YOU EVER BEEN
TO JANA'S HOUSE?
511
00:34:30,416 --> 00:34:32,461
NO. NEVER.
512
00:34:32,505 --> 00:34:34,811
JANA WAS ALWAYS
SORT OF DISTANT.
513
00:34:35,508 --> 00:34:37,205
I LIKE HER,
BUT SHE NEVER
514
00:34:37,249 --> 00:34:38,946
LET ANYONE
GET TOO CLOSE.
515
00:34:40,382 --> 00:34:43,429
WELL, WHAT ABOUT HER PARENTS?
YOU EVER MEET THEM?
516
00:34:43,472 --> 00:34:44,299
NO.
517
00:34:44,343 --> 00:34:45,518
ONCE--
518
00:34:45,561 --> 00:34:46,867
A COUPLE
YEARS AGO.
519
00:34:48,042 --> 00:34:50,436
THEY SEEMED LIKE
ORDINARY PEOPLE.
520
00:34:52,438 --> 00:34:54,266
DO YOU THINK JANA
KILLED HER PARENTS?
521
00:34:58,183 --> 00:35:00,272
I'M SUPPOSED
TO ASK YOU THAT.
522
00:35:00,315 --> 00:35:02,970
YOU KNOW, SHE WAS
A LONER AND ALL,
523
00:35:03,492 --> 00:35:05,364
AND I, UH...
524
00:35:05,407 --> 00:35:07,322
I'VE HEARD SOME PEOPLE
IN TOWN TALKING.
525
00:35:08,106 --> 00:35:09,585
IS JANA GOING TO
BE O.K.?
526
00:35:10,804 --> 00:35:12,240
WE HOPE SO.
527
00:35:18,899 --> 00:35:21,249
CHIEF, THE LAB MATCHED
ONE OF THE PRINTS
528
00:35:21,293 --> 00:35:22,903
WE FOUND
ON THE MURDER WEAPON.
529
00:35:22,946 --> 00:35:25,297
ONE. COULDN'T IDENTIFY
THE REST OF THEM.
530
00:35:26,559 --> 00:35:28,561
ONE.
JANA CRAVEN.
531
00:35:28,604 --> 00:35:29,779
MM-HMM.
532
00:35:29,823 --> 00:35:31,346
THANK YOU, SWEET.
533
00:35:33,566 --> 00:35:35,263
JANA CRAVEN'S
PRINTS.
534
00:35:35,307 --> 00:35:37,135
YOU BETTER INFORM
THE D.A.'s OFFICE.
535
00:35:38,048 --> 00:35:40,486
I'M ON WITH HIM NOW.
536
00:35:40,529 --> 00:35:42,792
WE FOUND THE PRINTS,
MR. DARNELLE.
537
00:35:44,316 --> 00:35:46,622
WE DIDN'T WANT TO BELIEVE
THAT JANA DID IT,
538
00:35:46,666 --> 00:35:48,233
BUT THE SKILLET PRINTS
WERE IDENTICAL
539
00:35:48,276 --> 00:35:49,625
TO ONES FOUND
ON KITCHEN EQUIPMENT,
540
00:35:49,669 --> 00:35:51,323
SO THERE IT IS.
541
00:35:52,150 --> 00:35:54,369
YEAH,
I'LL TELL THE CHIEF.
542
00:35:54,413 --> 00:35:55,979
MM-HMM. YEAH,
WELL, GOOD NIGHT.
543
00:35:58,330 --> 00:36:00,680
WHAT'S HIS DECISION?
544
00:36:00,723 --> 00:36:03,335
HE REMINDED ME
THEY TRIED
545
00:36:03,378 --> 00:36:05,859
A YOUNG BOY
LAST YEAR IN FLORIDA
AS AN ADULT.
546
00:36:07,556 --> 00:36:09,515
CONVICTED
OF PREMEDITATED MURDER.
547
00:36:09,558 --> 00:36:11,517
THEY'RE NOT WAITING
FOR US TO FIND
COLLEEN CRAVEN'S BODY.
548
00:36:11,560 --> 00:36:13,823
HE'S READY TO TRY
JANA FOR HER DADDY'S MURDER.
549
00:36:15,042 --> 00:36:16,348
SMELLS BLOOD,
DOES HE?
550
00:36:17,131 --> 00:36:18,350
MM-HMM.
551
00:36:22,049 --> 00:36:24,269
I'LL HAVE TO
SEND SOMEBODY
552
00:36:24,312 --> 00:36:26,401
TO PICK UP JANA.
553
00:36:26,445 --> 00:36:29,230
UM, YOU BETTER LET ME
SET THAT UP.
554
00:36:30,144 --> 00:36:32,190
WHAT DO YOU MEAN?
555
00:36:32,233 --> 00:36:33,713
WELL, CHIEF,
IF ANYBODY'S GOING
TO GET TO JANA,
556
00:36:33,756 --> 00:36:36,150
THEY'RE GOING TO
HAVE TO GO THROUGH
ALTHEA FIRST.
557
00:36:36,194 --> 00:36:38,500
THAT IS GOING
TO BE TOUGH.
558
00:36:45,290 --> 00:36:48,771
I DON'T NEED YOUR ADVICE
ON HOW TO HANDLE MY JOB.
559
00:36:48,815 --> 00:36:51,383
JUST LET'S NOT
RELEASE IT
TO THE NEWSPAPER.
560
00:36:51,818 --> 00:36:53,472
WHY NOT?
561
00:36:53,515 --> 00:36:55,343
WELL,
CONSIDERING THE AGE
OF THE ACCUSED--
562
00:36:55,387 --> 00:36:59,391
IF THAT GIRL
KILLED HER PARENTS
AND HID THE BODIES,
563
00:36:59,434 --> 00:37:01,915
THAT NEWS SHOULDN'T
BE SUPPRESSED.
564
00:37:01,958 --> 00:37:05,223
CERTAINLY. IT'S
FRONT PAGE NEWS.
565
00:37:05,266 --> 00:37:06,833
A YOUNG GIRL
TRIED FOR MURDER
566
00:37:06,876 --> 00:37:08,269
IS BOUND TO
ATTRACT ATTENTION.
567
00:37:08,313 --> 00:37:10,576
MIGHT EVEN MAKE
THE NATIONAL NEWS,
568
00:37:10,619 --> 00:37:12,578
BUT WHAT DOES
THAT BENEFIT...
569
00:37:12,621 --> 00:37:15,189
OTHER THAN
THE CAREER
570
00:37:15,233 --> 00:37:17,365
OF A CERTAIN AMBITIOUS
DISTRICT ATTORNEY?
571
00:37:17,409 --> 00:37:18,497
I RESENT THAT.
572
00:37:18,540 --> 00:37:20,586
WHAT'S IT BENEFIT,
DARNELLE?
573
00:37:20,629 --> 00:37:21,674
TELL ME.
574
00:37:21,717 --> 00:37:24,198
CERTAINLY NOT
SPARTA, MISSISSIPPI.
575
00:37:24,242 --> 00:37:25,373
CERTAINLY NOT
THE RIGHTS
576
00:37:25,417 --> 00:37:27,419
OF THAT
UNFORTUNATE CHILD
577
00:37:27,462 --> 00:37:30,465
WHO, NEED I
REMIND YOU,
578
00:37:30,509 --> 00:37:32,902
IS INNOCENT UNTIL
SHE'S PROVEN GUILTY.
579
00:37:33,860 --> 00:37:35,165
ALL RIGHT, GILLESPIE.
580
00:37:35,209 --> 00:37:36,689
WE'LL KEEP IT QUIET
FOR A LITTLE WHILE,
581
00:37:36,732 --> 00:37:39,169
BUT I'VE CHECKED
MY AUTHORITY.
582
00:37:39,213 --> 00:37:41,955
I'VE REQUESTED
AND BEEN GRANTED
583
00:37:41,998 --> 00:37:44,044
THE RIGHT TO TRY HER
AS AN ADULT.
584
00:37:48,353 --> 00:37:51,312
I DIDN'T DO IT,
MISS TIBBS. I DIDN'T.
585
00:37:51,356 --> 00:37:53,096
THEY'VE GOT EVIDENCE
AGAINST YOU, JANA.
586
00:37:55,447 --> 00:37:57,057
I LOVED MY FATHER.
587
00:37:59,146 --> 00:38:01,148
BUT WHEN HE WAS DRINKING,
HE CHANGED.
588
00:38:02,584 --> 00:38:04,499
I STILL LOVED HIM
EXCEPT WHEN...
589
00:38:06,240 --> 00:38:07,546
WHEN HE WHAT?
590
00:38:09,417 --> 00:38:11,289
HE SCARED ME SOMETIMES.
591
00:38:14,857 --> 00:38:17,382
BUT I COULD NEVER KILL HIM.
592
00:38:18,600 --> 00:38:20,472
OF COURSE YOU COULDN'T.
593
00:38:22,430 --> 00:38:23,692
MY MOTHER...
594
00:38:25,041 --> 00:38:26,826
JANA, WHAT ABOUT
YOUR MOTHER?
595
00:38:28,306 --> 00:38:30,220
CHIEF GILLESPIE
AND VIRGIL ARE
GOING TO JACKSON
596
00:38:30,264 --> 00:38:31,657
TO TALK TO YOUR
UNCLE ABOUT HER.
597
00:38:33,398 --> 00:38:34,660
WHAT CAN YOU
TELL ME?
598
00:38:36,357 --> 00:38:38,446
SHE ALWAYS TOOK MY SIDE
AGAINST DADDY.
599
00:38:40,579 --> 00:38:42,363
SHE PROTECTED ME.
600
00:38:44,147 --> 00:38:45,540
FROM WHAT?
601
00:38:48,500 --> 00:38:50,806
I REALLY MISS HER,
MISS TIBBS.
602
00:38:50,850 --> 00:38:52,547
I DON'T KNOW WHAT
I'M GOING TO DO.
603
00:38:52,591 --> 00:38:54,897
I DIDN'T DO IT.
I DIDN'T.
604
00:38:54,941 --> 00:38:56,638
I BELIEVE YOU, JANA.
605
00:38:58,074 --> 00:38:59,424
I BELIEVE YOU.
606
00:39:02,905 --> 00:39:05,386
WELL, I DON'T KNOW
HOW CAN I HELP.
607
00:39:05,430 --> 00:39:08,128
LIKE I SAID THE OTHER DAY,
608
00:39:08,171 --> 00:39:10,739
I HAVEN'T HEARD FROM
COLLEEN IN SOME TIME.
609
00:39:11,697 --> 00:39:13,176
WHY DIDN'T
FRANK CRAVEN
610
00:39:13,220 --> 00:39:14,526
COME AND WORK
FOR YOU?
611
00:39:16,310 --> 00:39:18,225
I DIDN'T KNOW
HE WAS SUPPOSED TO.
612
00:39:18,268 --> 00:39:19,835
WHO TOLD YOU THAT?
613
00:39:19,879 --> 00:39:21,663
YOUR SISTER.
614
00:39:21,707 --> 00:39:23,926
THAT'S WHAT COLLEEN
TOLD FRANK'S OLD BOSS.
615
00:39:25,711 --> 00:39:27,756
OH, WELL, UH,
616
00:39:27,800 --> 00:39:30,150
THERE MAY HAVE BEEN
SOME TALK OF THAT,
617
00:39:30,193 --> 00:39:31,760
BUT HE NEVER MADE IT.
618
00:39:31,804 --> 00:39:33,414
WE KNOW THAT.
619
00:39:34,067 --> 00:39:36,025
FRANK CRAVEN WAS KILLED.
620
00:39:37,200 --> 00:39:38,550
IT WAS MURDER.
621
00:39:39,986 --> 00:39:41,466
THERE MUST BE
SOME MISTAKE.
622
00:39:41,509 --> 00:39:43,206
THE MISTAKE WILL BE
623
00:39:43,250 --> 00:39:45,383
WHEN JANA'S CONVICTED
OF THE MURDER.
624
00:39:46,296 --> 00:39:47,385
JANA?
625
00:39:47,428 --> 00:39:49,125
YES. WHY?
626
00:39:49,169 --> 00:39:51,084
BECAUSE
THE EVIDENCE
627
00:39:51,127 --> 00:39:53,173
ALL POINTS
TO HER.
628
00:39:53,216 --> 00:39:56,350
JANA'S ONLY HOPE
IS OUR FINDING HER MAMA.
629
00:39:56,394 --> 00:39:57,482
IF YOUR SISTER'S
STILL ALIVE,
630
00:39:57,525 --> 00:39:59,397
YOU KNOW WHERE SHE IS.
631
00:40:13,715 --> 00:40:16,414
SURELY THEY'RE NOT
GOING TO TRY A MINOR.
632
00:40:18,720 --> 00:40:20,548
THEY'LL NOT
ONLY TRY HER,
633
00:40:20,592 --> 00:40:23,638
BUT, UH, THEY'LL
TRY HER AS AN ADULT,
634
00:40:23,682 --> 00:40:26,424
AND THEY'LL
SENTENCE HER
AS AN ADULT.
635
00:40:34,997 --> 00:40:36,434
CHIEF, I...
636
00:40:38,348 --> 00:40:40,046
I DON'T KNOW IF I'M--
637
00:40:40,089 --> 00:40:41,743
I'M DOING THE RIGHT
THING OR NOT.
638
00:40:42,309 --> 00:40:43,441
UH...
639
00:40:44,746 --> 00:40:48,489
MY SISTER WORKS
AT GAMBINI IMPORTS
640
00:40:48,533 --> 00:40:50,360
RIGHT HERE IN JACKSON.
641
00:40:51,753 --> 00:40:53,102
GOD HELP HER.
642
00:40:54,626 --> 00:40:55,801
THANK YOU.
643
00:41:16,996 --> 00:41:19,085
HI. HI. MAY I HELP YOU?
644
00:41:19,128 --> 00:41:21,522
I'M FROM THE POLICE.
645
00:41:21,566 --> 00:41:26,048
I WONDER IF I MIGHT
IMPOSE ON YOUR
TIME A MOMENT.
646
00:41:27,223 --> 00:41:29,661
WOULD YOU
LOOK AT THAT
PHOTOGRAPH, PLEASE,
647
00:41:29,704 --> 00:41:32,533
AND TELL ME IF YOU
RECOGNIZE THE MAMA
648
00:41:32,577 --> 00:41:33,926
IN THAT LITTLE
FAMILY PORTRAIT.
649
00:41:34,796 --> 00:41:35,971
MAYBE.
WHAT'S HER NAME?
650
00:41:37,016 --> 00:41:38,670
UH, COLLEEN CRAVEN.
651
00:41:43,675 --> 00:41:45,111
OPEN THIS DOOR.
652
00:42:24,629 --> 00:42:25,760
VIRGIL,
THERE SHE IS.
653
00:42:26,065 --> 00:42:27,675
GO.
654
00:42:27,719 --> 00:42:29,416
GO THAT WAY. GO.
655
00:43:00,316 --> 00:43:01,840
HOLD IT
RIGHT THERE, MA'AM.
656
00:43:01,883 --> 00:43:03,363
SPARTA POLICE.
657
00:43:03,798 --> 00:43:05,278
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
658
00:43:05,321 --> 00:43:08,629
IT'S ABOUT A CHILD
IN A LOT OF TROUBLE.
659
00:43:08,673 --> 00:43:10,152
YOUR 15-YEAR-OLD
DAUGHTER
660
00:43:10,196 --> 00:43:12,764
RIGHT NOW IS IN
THE SPARTA JAIL.
661
00:43:13,155 --> 00:43:14,243
MY JANA?
662
00:43:14,287 --> 00:43:15,636
YES.
663
00:43:15,680 --> 00:43:17,595
WE FOUND YOUR HUSBAND
WHERE YOU BURIED HIM.
664
00:43:17,638 --> 00:43:20,641
WE ALSO FOUND THAT SKILLET
WITH JANA'S FINGERPRINTS.
665
00:43:21,860 --> 00:43:23,383
THE DISTRICT ATTORNEY
GOT PERMISSION
666
00:43:23,426 --> 00:43:25,124
TO TRY YOUR DAUGHTER
AS AN ADULT.
667
00:43:26,995 --> 00:43:28,214
JANA DIDN'T
DO IT, DID SHE?
668
00:43:29,258 --> 00:43:31,130
YOU KILLED FRANK.
669
00:43:31,173 --> 00:43:32,740
WHY'D YOU DO THAT?
670
00:43:37,092 --> 00:43:38,746
BECAUSE HE CHANGED.
671
00:43:39,747 --> 00:43:41,270
BECAUSE HE WHAT?
672
00:43:43,533 --> 00:43:45,100
FRANK WAS GOING TO
BE SOMEBODY.
673
00:43:46,972 --> 00:43:48,713
EVERYBODY IN HIGH SCHOOL
SAID SO.
674
00:43:51,280 --> 00:43:53,369
HE DIDN'T DRINK
BACK THEN.
675
00:43:53,413 --> 00:43:55,154
I NEVER SAW THAT SIDE
OF HIM BEFORE.
676
00:43:56,068 --> 00:43:58,157
IT WAS LIKE...
677
00:43:58,200 --> 00:44:00,333
LIKE IT WASN'T HIM ANYMORE.
678
00:44:01,334 --> 00:44:02,422
[SOBBING]
679
00:44:03,684 --> 00:44:05,991
BAD CHEMISTRY FRANK
WOULD HAVE CALLED IT.
680
00:44:08,907 --> 00:44:10,909
BUT IT WAS A SICKNESS,
YOU KNOW.
681
00:44:10,952 --> 00:44:13,476
IT WAS A DISEASE.
682
00:44:13,520 --> 00:44:16,697
HOW DO YOU HANDLE
SOMETHING LIKE THAT?
683
00:44:16,741 --> 00:44:19,526
WELL, I GUESS YOU
HANDLED IT, MA'AM...
684
00:44:19,569 --> 00:44:20,919
BY KILLING HIM.
685
00:44:24,139 --> 00:44:25,880
I DON'T THINK I MEANT
TO KILL FRANK.
686
00:44:26,838 --> 00:44:28,317
YOU DON'T THINK?
687
00:44:28,361 --> 00:44:30,363
WELL, NOT AT THAT MOMENT,
688
00:44:30,406 --> 00:44:33,409
BUT I HAD THOUGHT
ABOUT IT BEFORE.
689
00:44:33,453 --> 00:44:36,717
I'D THOUGHT ABOUT IT
SINCE HE FIRST
TOUCHED JANA.
690
00:44:36,761 --> 00:44:38,327
SURE, I'D THOUGHT
ABOUT IT,
691
00:44:39,502 --> 00:44:40,982
BUT AT THAT MOMENT,
692
00:44:41,026 --> 00:44:42,680
I THOUGHT FRANK WAS
GOING TO KILL ME.
693
00:44:45,639 --> 00:44:46,901
THE ONLY THING
THAT WOULD STOP ME
694
00:44:46,945 --> 00:44:49,251
FROM DOING IT AGAIN
IS LOSING MY GIRL.
695
00:44:50,688 --> 00:44:53,778
WELL, YOU
DIDN'T EXACTLY
LOSE HER, DID YOU?
696
00:44:53,821 --> 00:44:56,041
IT'S TIME
TO GO, MA'AM. [SOBS]
697
00:44:56,084 --> 00:44:58,608
I WANTED TO SEND
FOR JANA. I DID!
698
00:44:58,652 --> 00:45:00,959
BUT I WAS SCARED.
I WAS SO SCARED.
699
00:45:01,002 --> 00:45:04,310
I CHANGED
MY NAME, MY JOB.
700
00:45:04,353 --> 00:45:06,051
I COULDN'T GET CLOSE
TO ANYBODY.
701
00:45:07,792 --> 00:45:09,141
I WAS ASHAMED
TO FACE HER.
702
00:45:10,664 --> 00:45:13,406
IN YOUR PLACE,
I'D HAVE PACKED
MY THINGS, MY CHILD,
703
00:45:13,449 --> 00:45:15,016
AND I'D HAVE LEFT.
704
00:45:16,104 --> 00:45:18,977
OH, BUT I COULDN'T
HAVE DONE THAT.
705
00:45:19,020 --> 00:45:21,066
WHY COULDN'T YOU?
706
00:45:21,109 --> 00:45:22,937
BECAUSE I LOVED FRANK.
707
00:45:35,297 --> 00:45:39,780
WE WILL WORK HARD
TO ESTABLISH YOU
AS AN EMANCIPATED MINOR.
708
00:45:40,650 --> 00:45:42,261
THANK YOU.
709
00:45:42,304 --> 00:45:44,785
I DON'T KNOW
WHAT I WOULD HAVE
DONE WITHOUT YOU.
710
00:45:46,918 --> 00:45:49,050
WELL, WITH THE HELP
OF THE LORD
711
00:45:49,094 --> 00:45:50,922
AND A LITTLE YELLING
AND HOLLERING,
712
00:45:50,965 --> 00:45:52,793
MIRACLES CAN HAPPEN.
713
00:45:52,837 --> 00:45:53,925
CHIEF?
714
00:45:53,968 --> 00:45:56,014
TIBBS: HE GOT THE D.A.
TO ACCEPT A PLEA
715
00:45:56,057 --> 00:45:58,494
OF INVOLUNTARY
MANSLAUGHTER
FROM JANA'S MOM.
716
00:45:58,538 --> 00:46:00,845
THEN DARNELLE
WAIVED ANY CHARGES.
717
00:46:01,628 --> 00:46:03,238
THAT'S WONDERFUL.
718
00:46:04,631 --> 00:46:07,025
AND YOUR UNCLE JACK
CAME AND POSTED BAIL,
719
00:46:07,068 --> 00:46:08,940
SO YOUR MAMA
SHOULD BE OUT.
720
00:46:09,941 --> 00:46:11,203
IN FACT...
721
00:46:11,246 --> 00:46:12,900
SHE'S HERE RIGHT NOW.
47396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.