All language subtitles for Ice Castles (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,487 --> 00:03:20,923 Hey, Dad. I'm back. - Hey. 2 00:03:23,007 --> 00:03:27,319 I'm starving. What you doing? - Next year's planting. 3 00:03:28,127 --> 00:03:31,802 I'm trying to figure out what's the best cash crop. Trying to. 4 00:03:33,047 --> 00:03:36,084 Every year it gets harder to outsmart the market. 5 00:03:37,527 --> 00:03:40,519 So, how was the pond? - It was good. 6 00:03:45,247 --> 00:03:47,920 Listen, I've been thinking about graduation. 7 00:03:48,007 --> 00:03:50,441 Yeah. I haven't. - Yeah, well, I know that. 8 00:03:50,527 --> 00:03:51,562 We gotta start thinking about what colleges... 9 00:03:51,647 --> 00:03:52,636 Nick is coming home. 10 00:03:52,727 --> 00:03:55,719 Okay. And what does that have to do with college? 11 00:03:55,807 --> 00:03:59,641 Nick goes to college and he's home for a pick-up game tonight at the rink. 12 00:03:59,727 --> 00:04:02,764 When you go to college, you're supposed to stay there until you darn well graduate. 13 00:04:02,847 --> 00:04:05,998 Do you wanna come? I think I'm gonna try to get a little practise in beforehand. 14 00:04:06,087 --> 00:04:07,645 Well, that I wouldn't miss for the world. 15 00:04:25,687 --> 00:04:28,121 You got to pull in tighter if you're gonna turn that into a triple. 16 00:04:28,207 --> 00:04:29,526 Okay. - Yeah. 17 00:04:30,007 --> 00:04:33,602 There he is. Nick Peterson, last year's Eastern MVP. 18 00:04:45,567 --> 00:04:47,398 Too bad nobody saw it. - You saw it. 19 00:04:47,487 --> 00:04:48,602 Who cares? 20 00:04:48,687 --> 00:04:52,123 Back from Michigan State for a potential career-ending injury 21 00:04:52,207 --> 00:04:55,279 in a few pick-up games with his boyfriends. 22 00:04:57,727 --> 00:04:59,957 Do you still skate like a girl or what? 23 00:05:01,087 --> 00:05:04,602 Yeah. And you know, now we actually wear dresses at Michigan State. 24 00:05:06,527 --> 00:05:08,324 That's my boy, I think. You want a coffee? 25 00:05:08,407 --> 00:05:09,396 Sure. - You actually came. 26 00:05:09,487 --> 00:05:11,557 Yeah. I gotta show these boys a thing or two. 27 00:05:11,647 --> 00:05:13,683 You bring your homework? - With you here, are you kidding me? 28 00:05:13,767 --> 00:05:17,555 Are you learning anything besides hockey? - No, 'cause I'm going pro. 29 00:05:18,887 --> 00:05:20,957 Hey, so was that a double or triple you just did? 30 00:05:21,047 --> 00:05:22,526 Triple. - What? 31 00:05:22,607 --> 00:05:24,563 All right, everybody, clear the ice. - All right. 32 00:05:24,647 --> 00:05:28,720 Everybody off the ice. Thank you. But you're all welcome to stick around 33 00:05:28,807 --> 00:05:32,595 for the Ashton's pick-up game, but we need everybody off the ice right now. 34 00:05:32,687 --> 00:05:33,722 Thank you. 35 00:05:34,927 --> 00:05:39,557 The Iowa Invitational Junior Championships are in Cedar Rapids this weekend. 36 00:05:39,647 --> 00:05:43,003 Yeah. I saw the posters for it. You want to go? 37 00:05:43,087 --> 00:05:46,079 I want you to sign up. - Yeah, right. 38 00:05:46,167 --> 00:05:49,239 You've been skating since you can walk. You're darn good. 39 00:05:49,327 --> 00:05:51,318 Maybe it's time you showed someone. 40 00:05:51,407 --> 00:05:53,602 What's the point? - The point is I know my sister. 41 00:05:53,687 --> 00:05:57,885 She always thought you could do more than skate around that darn pond. Compete. 42 00:05:58,487 --> 00:05:59,761 I just do it for fun now. 43 00:05:59,847 --> 00:06:02,236 We can use the programme we used for Christmas, 44 00:06:02,327 --> 00:06:04,397 the one your mother played. 45 00:06:04,767 --> 00:06:06,405 But I don't wanna do it. 46 00:06:08,127 --> 00:06:12,006 Come on! Lt'll give me a chance to cheer you on for a change. 47 00:06:12,527 --> 00:06:13,721 Hey. 48 00:06:16,207 --> 00:06:18,038 Hey. - Come on. 49 00:06:18,127 --> 00:06:21,881 Hey, let's play. Come on. - All right, let's go. Marco! 50 00:06:22,607 --> 00:06:24,916 Polo. - Marco. 51 00:06:27,327 --> 00:06:29,045 Marco. - Polo. 52 00:06:29,127 --> 00:06:31,163 Come on. You'll have fun if you go. 53 00:06:32,207 --> 00:06:34,675 You're gonna be at school, though. - I know. 54 00:06:34,767 --> 00:06:36,519 But I'll come back. 55 00:06:38,527 --> 00:06:43,555 Marco! - Polo. You took it off. 56 00:06:45,607 --> 00:06:47,359 Hey, you're going. - No. 57 00:06:47,447 --> 00:06:48,436 Yes, you are. - Hey. 58 00:06:48,527 --> 00:06:51,883 Yes, you are. - Give it back. 59 00:06:53,247 --> 00:06:56,045 You're gonna regret it if you don't go. 60 00:06:56,807 --> 00:06:59,116 All right. - Yeah? 61 00:07:00,487 --> 00:07:03,638 I haven't been to Cedar Rapids in a while. - That's my girl. 62 00:07:10,647 --> 00:07:16,144 Ladies and gentlemen, there is someone very special here today. 63 00:07:16,927 --> 00:07:23,605 Let's give a big Cedar Rapids welcome to Olympic silver medallist Aiden Reynolds! 64 00:08:00,287 --> 00:08:03,802 Hey, how you doing? - I'm all right. 65 00:08:03,887 --> 00:08:06,401 Are you having fun yet? - I'm nervous. 66 00:08:06,487 --> 00:08:09,479 Keep breathing. - She's really good. 67 00:08:36,207 --> 00:08:40,997 Scores for Carol Sanders. Technical, 39.92. 68 00:08:41,287 --> 00:08:47,203 Components, 38.88. For a composite score of 78.80. 69 00:08:49,727 --> 00:08:54,039 Our next competitor, representing Ice Castle Skating Club in Windsor, Iowa, 70 00:08:54,127 --> 00:08:56,925 is Lexi Winston! 71 00:08:57,007 --> 00:08:58,918 That explains her outfit. 72 00:09:00,847 --> 00:09:02,519 Have fun, okay? 73 00:09:07,007 --> 00:09:10,522 Hey. I love you. - I love you, too. 74 00:09:52,607 --> 00:09:55,405 I didn't know she was gonna skate to this piece. 75 00:11:23,007 --> 00:11:24,520 Your mom would have been so proud, so proud. 76 00:11:24,607 --> 00:11:27,405 Scores for Miss Winston. Technical... - You did great. 77 00:11:27,487 --> 00:11:29,159 ... 30.25. - You did it. 78 00:11:29,687 --> 00:11:32,804 Components, 41. 76. 79 00:11:32,927 --> 00:11:37,079 Oh, come on. That's horrible. - For a combined total of 72.01. 80 00:11:40,767 --> 00:11:42,962 A wonderful effort nonetheless. 81 00:12:07,207 --> 00:12:10,404 You coached that new girl, right? Carrie something? 82 00:12:11,087 --> 00:12:13,726 We're no longer working together. 83 00:12:14,687 --> 00:12:17,360 I take it you haven't competed much. - She was great. 84 00:12:17,447 --> 00:12:20,757 I didn't say she wasn't, but everything she was doing was level one. 85 00:12:21,207 --> 00:12:23,482 With the right training, hard work, and a higher profile, 86 00:12:23,567 --> 00:12:26,127 I think you could be a serious competitor. 87 00:12:26,207 --> 00:12:28,482 I just skate for fun. - It showed. 88 00:12:28,567 --> 00:12:31,843 Think how much fun you'd have if you won. - She did just fine. 89 00:12:32,447 --> 00:12:35,723 She could do better. You owe it to yourself. 90 00:12:35,847 --> 00:12:37,803 There's a whole world out there. 91 00:12:38,887 --> 00:12:40,957 Wouldn't it be nice to see how far you can go? 92 00:12:41,047 --> 00:12:43,277 Mr Winston, your daughter is a natural on the ice. 93 00:12:43,367 --> 00:12:45,198 I'm guessing she's a bit late in the game, 94 00:12:45,287 --> 00:12:48,245 but she's also got the strength and poise the younger girls don't have. 95 00:12:48,327 --> 00:12:51,000 She can land a triple. - That's good. 96 00:12:51,087 --> 00:12:53,078 But skating today is a total package, 97 00:12:53,167 --> 00:12:57,206 athleticism, emotion, and glamour. Lexi's got two out of three. 98 00:12:57,407 --> 00:13:00,046 It may sound cynical, but that's just the way it is. 99 00:13:00,127 --> 00:13:02,880 You really want to coach me? - Regionals are coming up. 100 00:13:02,967 --> 00:13:06,277 There's barely enough time to train, but I'm willing to give it a shot. 101 00:13:06,367 --> 00:13:08,244 Are you? It's your life. 102 00:13:09,927 --> 00:13:11,599 Thank you. - Thank you. 103 00:13:11,847 --> 00:13:14,566 You train at Boston Memorial Rink, right? - I do. 104 00:13:15,647 --> 00:13:18,366 If I don't hear from you by tomorrow, I'll move on. 105 00:13:31,527 --> 00:13:36,396 My dad will be all by himself. - Your dad's a sharp guy, I think he'll survive. 106 00:13:36,927 --> 00:13:39,839 Look, I gotta get going. - He hasn't been alone since my mom died. 107 00:13:39,927 --> 00:13:43,363 You planning on living with your dad for the rest of your life? 108 00:13:43,447 --> 00:13:45,165 What about us? 109 00:13:45,247 --> 00:13:47,203 I'll tell you one thing, I'm not moving in with him. 110 00:13:47,287 --> 00:13:50,165 I'm serious. - You and me, we're like a rock. 111 00:13:50,447 --> 00:13:51,880 And plus I'm gonna be at school most of the time. 112 00:13:51,967 --> 00:13:56,518 Which reminds me, if I don't get going right now, I'm gonna drive off the road. 113 00:13:57,087 --> 00:14:00,045 But you'll miss me too much. - Well, maybe. 114 00:14:03,047 --> 00:14:04,685 You know I always miss you when you're out of sight. 115 00:14:04,767 --> 00:14:08,680 And we'll see each other in a few weeks when you come down for our first game. 116 00:14:08,767 --> 00:14:12,237 You know, it's kind of exciting, you and me, 117 00:14:12,327 --> 00:14:17,401 famous Red Wings star and world... Hey, Olympic champion figure skater. 118 00:14:18,047 --> 00:14:21,278 Think fast. - Nick. Stop! 119 00:14:22,367 --> 00:14:25,643 Oh, my God, you are dead. You are dead. 120 00:15:15,687 --> 00:15:17,120 You must be Lexi. 121 00:15:17,207 --> 00:15:19,596 You're gonna have to work on closing your mouth when entering the hotel. 122 00:15:19,687 --> 00:15:23,726 Sorry. It's just that... - I know. It's just all too much. 123 00:15:24,007 --> 00:15:25,599 Just wait. 124 00:15:30,407 --> 00:15:33,877 We are part of the hotel, but we're just kind of off by ourselves. 125 00:15:37,407 --> 00:15:39,523 Everybody's really nice. - Hi. 126 00:15:39,607 --> 00:15:43,316 But you're the new girl, so... - Oh, it's her. 127 00:15:43,407 --> 00:15:45,284 Hey. - Oh, please. 128 00:15:46,287 --> 00:15:47,561 Everybody has their own room. 129 00:15:47,647 --> 00:15:50,445 We eat in the slum section of one of the hotel coffee shops. 130 00:15:50,527 --> 00:15:52,916 And don't even think about escaping into town for a good dinner 131 00:15:53,007 --> 00:15:54,520 because you're gonna be working all the time. 132 00:15:54,607 --> 00:15:57,883 We have the workout room, aerobics, strength, stretch. 133 00:15:57,967 --> 00:16:01,118 Big deal for Mr Reynolds. - Does everyone here train with him? 134 00:16:01,207 --> 00:16:03,880 No, there are several coaches that use Boston Club as a base. 135 00:16:03,967 --> 00:16:06,242 So what's the big deal about Carrie Turner? 136 00:16:06,327 --> 00:16:08,204 You don't get a lot of news in Idaho, huh? 137 00:16:08,287 --> 00:16:10,084 Iowa. - Same difference. 138 00:16:10,167 --> 00:16:12,840 Carrie jumped ship last week to train with Frank Carroll, 139 00:16:12,927 --> 00:16:15,725 right after she took first in the Colorado Invitational. 140 00:16:15,807 --> 00:16:18,605 Coach is pretty bent up about it, so I'm not sure I'd bring it up. 141 00:16:18,687 --> 00:16:20,564 We have two full-time physical trainers. 142 00:16:20,647 --> 00:16:24,356 They also do massage, so if you pull something, it gets fixed fast. 143 00:16:24,447 --> 00:16:26,085 Not a lot of wasted time. 144 00:16:26,247 --> 00:16:27,316 And some ballet. 145 00:16:27,407 --> 00:16:32,845 One and two and three and four and five and six and seven and eight... 146 00:16:32,927 --> 00:16:36,806 Hey, look, I know you're from Ohio or somewhere, but this is real life, okay? 147 00:16:36,887 --> 00:16:38,718 You want to do something, you want to get somewhere? 148 00:16:38,807 --> 00:16:41,082 This is your chance. Don't blow it. 149 00:16:41,167 --> 00:16:43,078 ... Seven. Eight. Heads up. One. 150 00:16:45,607 --> 00:16:46,926 Come on, Bret! 151 00:16:48,007 --> 00:16:49,076 Hit it. 152 00:16:49,687 --> 00:16:50,881 Go, Peterson! 153 00:16:51,527 --> 00:16:54,200 Look, if you want this thing, 154 00:16:55,087 --> 00:16:56,566 you gotta get there! 155 00:16:59,167 --> 00:17:02,364 Get your man. Get your man. Peterson, you got him. 156 00:17:05,767 --> 00:17:07,041 Nice. Nice. 157 00:17:07,527 --> 00:17:10,280 Turn it back up. Turn it back up. 158 00:17:11,727 --> 00:17:13,080 Nice hustle. - There you go. 159 00:17:13,167 --> 00:17:15,681 Hey! Yeah! - Come on, Peterson. High five! 160 00:17:17,487 --> 00:17:20,001 The coach is only as good as his best skater. 161 00:17:20,087 --> 00:17:22,396 He needs a new star and he's hoping somebody he's working with here 162 00:17:22,487 --> 00:17:24,205 is gonna emerge. - Emerge? 163 00:17:24,287 --> 00:17:27,006 Yeah. A star to show she can take them all the way. 164 00:17:27,087 --> 00:17:29,282 All the way where? - Nationals. Worlds. 165 00:17:29,367 --> 00:17:30,436 Seriously? 166 00:17:30,527 --> 00:17:33,564 Good morning, ladies. Welcome to Boston. Let's get to it. 167 00:17:35,247 --> 00:17:37,602 And, Lexi... - You have to step up! 168 00:17:37,727 --> 00:17:40,321 ...you see those girls out there? Those coaches? 169 00:17:40,647 --> 00:17:43,525 How you take the ice right now, the first time, 170 00:17:43,607 --> 00:17:45,245 is gonna go a long way in determining 171 00:17:45,327 --> 00:17:48,603 whether it's you or them skating here after regionals. 172 00:18:13,527 --> 00:18:15,085 Did you see that? 173 00:18:24,487 --> 00:18:26,762 She's replacing Carrie? - She is. 174 00:18:31,167 --> 00:18:33,158 And we're off. 175 00:18:40,967 --> 00:18:42,082 That's cute. 176 00:18:42,287 --> 00:18:45,199 Hey, you. So I scored two goals today. 177 00:18:45,287 --> 00:18:46,322 Really? - Yeah. 178 00:18:46,407 --> 00:18:47,396 That's awesome. 179 00:18:47,487 --> 00:18:49,398 How's it going out there? - Good. 180 00:18:49,647 --> 00:18:53,003 It's kind of strange, but it's great. 181 00:18:53,927 --> 00:18:57,044 It just takes a little getting used to, you know. 182 00:18:57,127 --> 00:19:01,837 Mr Reynolds is a really great coach, though. I had no idea I could skate like this. 183 00:19:02,247 --> 00:19:03,999 We're both on the way up. 184 00:19:04,487 --> 00:19:08,526 So I'm really looking forward to my first game so I can finally see you. 185 00:19:09,487 --> 00:19:11,603 To tell you the truth, I actually might not stay at school too long. 186 00:19:11,687 --> 00:19:14,406 If everything goes the way it looks, I might get drafted early. 187 00:19:14,487 --> 00:19:15,636 That's great. 188 00:19:16,367 --> 00:19:17,925 Nick Peterson! 189 00:19:20,047 --> 00:19:21,321 Well, I miss you. 190 00:19:30,647 --> 00:19:33,923 Three and four and five and... 191 00:19:37,647 --> 00:19:40,639 Okay, those turns need to be clean. Deeper. 192 00:19:41,767 --> 00:19:44,406 More upper body. Come on, more drama. 193 00:19:45,447 --> 00:19:48,280 You need to be at least level three if you wanna be competitive. 194 00:19:48,367 --> 00:19:50,403 You've got regionals in less than three weeks. 195 00:19:50,487 --> 00:19:53,479 I want you going over these sequences every waking moment. 196 00:19:53,567 --> 00:19:56,206 Four, five, six... 197 00:20:04,687 --> 00:20:07,247 More drama! That's it! That's level three! 198 00:20:07,327 --> 00:20:11,036 You gotta get there to be in the top four, otherwise you don't move on. 199 00:20:16,167 --> 00:20:18,761 Good. No, it's looking better. 200 00:20:18,847 --> 00:20:21,486 All right. Okay. Give us... Just go over it one more time. 201 00:20:24,207 --> 00:20:28,200 Hey, it's Lexi. I'm probably skating, but if you leave me a message, I'll call you back. 202 00:20:28,887 --> 00:20:31,162 Hey, guys. Come here. It's Carrie. - Oh, my God. 203 00:20:31,247 --> 00:20:32,726 Carrie is back. 204 00:20:33,647 --> 00:20:35,239 Carrie! 205 00:20:41,087 --> 00:20:45,046 Maybe she came back to say goodbye. - I doubt it. Just wait here. 206 00:20:54,287 --> 00:20:58,758 Call a break? You should be practising. Go. Practise. Go. Go. Go. 207 00:20:59,727 --> 00:21:02,287 What are you doing here? - That's the new girl? 208 00:21:03,287 --> 00:21:04,686 Yeah, Lexi Winston. 209 00:21:04,767 --> 00:21:07,281 I hear she's competing week after next. - Yeah, she is. 210 00:21:11,887 --> 00:21:13,115 Now watch your location. 211 00:21:13,207 --> 00:21:15,721 Talent pool is a little slim these days, huh? 212 00:21:16,487 --> 00:21:20,036 Careful. It's slippery out there. - Make that turn. Just get up. Come on. 213 00:21:20,607 --> 00:21:21,642 Good luck. 214 00:21:28,367 --> 00:21:30,244 Don't worry about it, Lex. 215 00:21:33,007 --> 00:21:35,840 That's good work for today. She's all yours. 216 00:21:37,007 --> 00:21:39,601 Excuse me? - We've got to create a buzz. 217 00:21:39,687 --> 00:21:42,326 I want the whole skating world to know you're a force to be reckoned with. 218 00:22:01,407 --> 00:22:04,956 Hey, you. - Hey. What time is it? 219 00:22:05,847 --> 00:22:07,041 I don't know. 220 00:22:07,127 --> 00:22:09,687 I'm having a serious affair with your voicemail these days. 221 00:22:09,807 --> 00:22:15,404 I know. I'm sorry. I had a lot of practise and then Coach sent me shopping. 222 00:22:15,647 --> 00:22:19,322 Shopping? I guess I could see how you can't find time to answer my messages, huh? 223 00:22:20,727 --> 00:22:23,480 Well, I'm sorry. I just haven't had time. 224 00:22:25,647 --> 00:22:26,966 What the heck's that noise? 225 00:22:27,047 --> 00:22:28,924 I'm getting my hair done. 226 00:22:29,007 --> 00:22:30,599 I thought you're there to skate, Lex. 227 00:22:30,687 --> 00:22:32,643 But, Nick... - You know... 228 00:22:32,727 --> 00:22:33,921 I don't know, this sounds like bull to me. 229 00:22:34,007 --> 00:22:35,645 You know, I gotta practise in a couple of hours, Lex. 230 00:22:35,727 --> 00:22:37,001 I can barely hear you. 231 00:22:37,087 --> 00:22:38,076 What? 232 00:22:38,167 --> 00:22:41,159 Yeah, exactly. I gotta run. - Wait, Nick... 233 00:22:53,327 --> 00:22:55,716 Wonderful. I love you. You're beautiful. You're great. 234 00:22:55,807 --> 00:22:59,163 Oh, good. There you go. Just one more smile for me. Thank you. 235 00:22:59,247 --> 00:23:03,718 Perfect. Good. Now, spin, turn. Pose, smile. 236 00:23:06,007 --> 00:23:11,206 Oh, get that out of your face. Okay. Good. Teeth. Very nice. 237 00:23:11,487 --> 00:23:13,079 I think we have it. 238 00:23:14,207 --> 00:23:15,526 Danny. - Yes, sir? 239 00:23:15,887 --> 00:23:18,276 Do me a favour, love... 240 00:23:18,367 --> 00:23:20,801 Do you want me to keep them all apart? - Yes. 241 00:23:24,767 --> 00:23:26,120 Is it awful? 242 00:23:29,887 --> 00:23:33,163 Awful? No. It's not awful. 243 00:23:33,247 --> 00:23:37,206 Believe me, it is a far cry 244 00:23:37,287 --> 00:23:40,882 from anything but beautiful. 245 00:23:42,647 --> 00:23:46,083 This is Lexi Winston, my newest skater. - Miss Lexi! Miss Lexi. 246 00:23:46,167 --> 00:23:47,316 Lexi. - Do you think she'll make it to sectionals? 247 00:23:47,407 --> 00:23:49,716 Isn't Carrie Turner favoured? - I wish her only the best, 248 00:23:49,807 --> 00:23:52,367 but I'm very excited about Miss Winston's regional debut. 249 00:24:03,247 --> 00:24:04,965 Dad. Aunt Jane. 250 00:24:06,607 --> 00:24:09,121 You guys made it. - You couldn't have kept us away. 251 00:24:09,207 --> 00:24:11,004 Hi, Mr Winston. How are you doing? - Good. Thank you. 252 00:24:11,087 --> 00:24:13,203 Jane. 253 00:24:14,207 --> 00:24:16,402 Bad or good? 254 00:24:17,327 --> 00:24:20,399 Who is this incredibly beautiful young woman here? 255 00:24:20,767 --> 00:24:23,076 Really? - Yeah, really. 256 00:24:23,647 --> 00:24:25,683 Lexi, hurry. We're up next. - Lexi, let's go. 257 00:24:25,767 --> 00:24:27,280 Okay. - Come on. 258 00:24:27,367 --> 00:24:29,039 Good luck. - Thank you. 259 00:24:29,607 --> 00:24:34,476 She's all grown up. - Performance makeup. 260 00:24:44,647 --> 00:24:45,636 Come on. 261 00:25:47,447 --> 00:25:49,597 Yes! Yes! - Scores for Ms Turner. 262 00:25:49,687 --> 00:25:53,885 Technical, 63.8. Components, 64.6. 263 00:25:53,967 --> 00:25:57,118 For a combined first place total of 128.4. 264 00:25:58,047 --> 00:26:00,561 Be careful. It's slippery out there. 265 00:26:03,007 --> 00:26:06,522 She's trying to rattle you. - Yeah, well, I'm rattled enough as it is. 266 00:26:06,607 --> 00:26:09,201 Well, shut it out. You can do this. 267 00:26:10,047 --> 00:26:13,198 Hey, Lexi, skate the programme and you'll be fine. 268 00:26:13,287 --> 00:26:17,041 You're better than she is. Okay? 269 00:26:21,527 --> 00:26:25,236 Our next skater this evening, representing the Boston Skating Club, 270 00:26:25,327 --> 00:26:27,966 Boston, Massachusetts, Lexi Winston. 271 00:30:00,127 --> 00:30:01,116 Yes! 272 00:30:15,047 --> 00:30:16,446 You see? 273 00:30:34,847 --> 00:30:39,125 Wow! - Sweetie, you were fantastic. 274 00:30:39,207 --> 00:30:41,084 That was so... So good. 275 00:30:53,407 --> 00:30:57,878 The scores for Ms Winston. Technical, 49. 15. 276 00:30:57,967 --> 00:31:03,678 Components, 71. 18. For a combined total of 120,33, 277 00:31:03,767 --> 00:31:07,680 putting her solidly in second place and on her way to sectionals. 278 00:31:09,247 --> 00:31:10,805 You did it. You did it. 279 00:31:10,887 --> 00:31:12,764 Is this really your first competition? - Are you guys together? 280 00:31:12,847 --> 00:31:14,678 How long have you been training with Aiden Reynolds? 281 00:31:14,767 --> 00:31:17,679 Where'd you find this gem, Aiden? - On a pond in Iowa. 282 00:31:18,447 --> 00:31:20,802 Is she your new Carrie Turner? - Do you think she has what it takes? 283 00:31:20,887 --> 00:31:21,876 What do you think? 284 00:31:21,967 --> 00:31:23,958 I think I'd like to do a story on her in Skating magazine. 285 00:31:24,047 --> 00:31:27,323 All right. Absolutely. - That was a great run, Lexi. 286 00:31:44,607 --> 00:31:47,644 You ever pull a stunt like that again and you're out. 287 00:31:48,767 --> 00:31:50,803 What? - You don't add, 288 00:31:50,887 --> 00:31:53,447 change or place a jump unless I tell you to. 289 00:31:53,527 --> 00:31:57,042 I tell you to do a triple, you do a triple. I don't, you don't. 290 00:31:57,127 --> 00:32:00,676 I knew I could do it and I did it. - It was sloppy. 291 00:32:02,247 --> 00:32:03,999 I placed second. - Well, you think you know something 292 00:32:04,087 --> 00:32:06,476 because you've been doing this a little while? 293 00:32:06,647 --> 00:32:10,322 You don't. You need to always skate the programme. 294 00:32:10,407 --> 00:32:12,204 I have calculated every point, 295 00:32:12,287 --> 00:32:15,165 and competition is not the time to throw in something untrained. 296 00:32:15,247 --> 00:32:19,126 I'm sorry. - This is your job and mine, 297 00:32:19,207 --> 00:32:22,085 and if you don't want to do it, go home with your dad right now. 298 00:32:22,167 --> 00:32:26,718 Please just let me stay. 299 00:32:39,327 --> 00:32:41,682 Go. Go say goodbye to your family. 300 00:32:50,967 --> 00:32:53,083 Hey, Nick. It's me. 301 00:32:54,927 --> 00:32:57,395 We seem to keep missing each other. 302 00:32:58,087 --> 00:33:01,602 Busy schedules. But we knew that would happen. 303 00:33:04,967 --> 00:33:06,241 I miss you. 304 00:33:07,647 --> 00:33:11,435 After regionals, it seems more than usual. 305 00:33:15,087 --> 00:33:17,237 I can't wait to come to your game. 306 00:33:19,807 --> 00:33:23,277 I miss you. I already said that. 307 00:33:27,247 --> 00:33:29,807 Call me back. Bye. 308 00:34:19,047 --> 00:34:20,321 Lover boy? 309 00:34:21,567 --> 00:34:23,717 He scored a goal at practise. 310 00:34:25,767 --> 00:34:27,837 You better not let coach catch you talking on the phone. 311 00:34:27,927 --> 00:34:29,724 He wants you here 150%. 312 00:34:32,287 --> 00:34:35,040 I barely talk to him. - Yeah, well, barely is better than never, 313 00:34:35,127 --> 00:34:37,516 which is how it usually ends up. 314 00:34:38,367 --> 00:34:39,766 We haven't seen each other in so long. 315 00:34:39,847 --> 00:34:42,315 With all that's happened, do you really miss him that much? 316 00:34:42,407 --> 00:34:46,798 What are you talking about? I never thought I'd make it to sectionals. 317 00:34:47,807 --> 00:34:51,322 Maybe I could change my flight, then I'd only miss a few practises. 318 00:34:51,407 --> 00:34:52,635 Good luck. 319 00:34:53,367 --> 00:34:57,883 Hey, it's Lexi. I'm probably skating, but if you leave me a message, I'll call you back. 320 00:34:58,047 --> 00:35:02,040 Hey, I got you a really good seat right by the tunnel, 321 00:35:04,767 --> 00:35:07,156 so I'll give you a wave when I come out. 322 00:35:10,407 --> 00:35:13,399 And I look forward to seeing you tomorrow night. 323 00:35:17,687 --> 00:35:20,247 What's the matter? - Nothing. 324 00:35:24,567 --> 00:35:25,556 What? 325 00:35:29,127 --> 00:35:32,244 How do you know? - Please. 326 00:35:33,367 --> 00:35:36,165 I'm supposed to go to Michigan for Nick's first game. 327 00:35:36,247 --> 00:35:38,124 You've got sectionals coming up. 328 00:35:38,207 --> 00:35:41,995 I'd only miss two days of practise. - I thought we had this conversation. 329 00:35:53,487 --> 00:35:56,399 Truman, Eliot, you're up. Change! 330 00:36:02,447 --> 00:36:03,516 Push! Push! 331 00:36:08,967 --> 00:36:11,162 Peterson, get in there. 332 00:36:24,967 --> 00:36:26,082 Well, that's it, folks. 333 00:36:26,167 --> 00:36:29,318 A warm round of applause for another Michigan State victory. 334 00:36:29,527 --> 00:36:31,324 Congratulations, team. 335 00:36:50,447 --> 00:36:51,436 Hey. 336 00:36:51,687 --> 00:36:55,362 It's me. I'm so sorry. 337 00:36:57,007 --> 00:36:59,919 I really wanted to be there. I did everything I could. 338 00:37:00,927 --> 00:37:03,395 I'm sure you did great. You always do. 339 00:37:05,407 --> 00:37:07,079 So, Ms Winston, do you have a boyfriend? 340 00:37:07,167 --> 00:37:10,239 I do. He's a hockey player at Michigan State. - Excuse me. 341 00:37:11,727 --> 00:37:13,604 Sure you want that on record? - Why not? 342 00:37:13,687 --> 00:37:15,040 I don't know. Something happens between you two... 343 00:37:15,127 --> 00:37:16,640 We're fine. - I'm sure you are, 344 00:37:16,727 --> 00:37:19,082 but a little mystery never hurt either. 345 00:37:20,447 --> 00:37:22,722 So have you got your story straight? 346 00:37:23,327 --> 00:37:26,683 I'm with Lexi Winston who can barely contain her excitement. 347 00:37:26,767 --> 00:37:28,439 First major competition... 348 00:37:31,167 --> 00:37:34,682 So doing this well, do you have goals now? Have your goals changed? 349 00:37:36,167 --> 00:37:39,364 No one even knew your story. You came in. You had grown up in Iowa, 350 00:37:39,447 --> 00:37:42,996 skating on ponds, as you say. Did you dream about a day like this? 351 00:37:43,087 --> 00:37:45,203 It's fun to be recognised. 352 00:37:45,287 --> 00:37:49,121 Media darling Lexi Winston is taking the ice skating world by storm. 353 00:37:49,207 --> 00:37:51,084 Very nice to meet you. - You know, you always dream about it, 354 00:37:51,167 --> 00:37:53,761 but you never really think that it's gonna happen. 355 00:37:53,847 --> 00:37:55,803 How do you handle that pressure? 356 00:37:56,447 --> 00:37:59,837 I don't think of it as pressure. I think of it as excitement. 357 00:38:10,407 --> 00:38:13,160 Oh, my God! Oh, my God! 358 00:38:14,527 --> 00:38:16,677 This is so awesome. - Turn to page 25. 359 00:38:18,087 --> 00:38:19,679 Oh, my God. 360 00:38:19,767 --> 00:38:22,804 I told you it'd be worth it. - This is amazing. 361 00:38:23,727 --> 00:38:27,197 This is so cool! This is awesome! 362 00:38:29,287 --> 00:38:31,721 Read the cover. - Oh, God. 363 00:38:31,807 --> 00:38:35,880 "Lexi Winston, from Iowa to I-oh-wow." - "To I-oh-wow." 364 00:38:37,367 --> 00:38:39,483 Did you get the magazine? 365 00:38:40,087 --> 00:38:41,076 Yup. 366 00:38:41,927 --> 00:38:43,679 You're like a celebrity now. 367 00:38:44,327 --> 00:38:46,397 I kind of am. It's crazy. 368 00:38:48,487 --> 00:38:49,920 What happened to you? 369 00:38:50,847 --> 00:38:52,439 Nothing. I'm just sore. 370 00:38:52,967 --> 00:38:54,844 I have sectionals next weekend. 371 00:38:56,887 --> 00:38:58,525 What about Thanksgiving? 372 00:38:58,967 --> 00:39:02,004 Well, I was hoping maybe you could come here to Boston. 373 00:39:02,367 --> 00:39:04,642 I thought you were coming here to Michigan. 374 00:39:04,727 --> 00:39:07,366 I can't, I have practise. - Yes. So do I. 375 00:39:07,887 --> 00:39:09,445 Well, I want to see you. 376 00:39:11,887 --> 00:39:14,082 Why does it say you're single? - What? 377 00:39:16,967 --> 00:39:18,923 The magazine says you're single. 378 00:39:20,407 --> 00:39:22,363 That wasn't me. That was Aiden. 379 00:39:22,447 --> 00:39:25,803 He said that I should probably just try to keep us quiet. 380 00:39:25,967 --> 00:39:27,002 You kidding me, Lex? 381 00:39:28,887 --> 00:39:32,800 Nick, you know what? We knew this was gonna be hard and it is. 382 00:39:32,887 --> 00:39:36,766 It stinks, but we said we would make it work. We said we would make it happen. 383 00:39:36,847 --> 00:39:39,407 Yeah, well, look, it's not working. 384 00:39:39,527 --> 00:39:42,246 You know we haven't seen each other in a really long time 385 00:39:42,327 --> 00:39:43,680 and we haven't talked at all, 386 00:39:43,767 --> 00:39:46,235 and every time I do talk to you, you're not even there. 387 00:39:46,327 --> 00:39:48,795 I can't help it. I'm doing the best I can. 388 00:39:48,887 --> 00:39:51,162 You can't help being a different person? 389 00:39:52,447 --> 00:39:55,041 I'm trying. - Maybe we should just take a break. 390 00:40:02,447 --> 00:40:04,119 This isn't working. 391 00:42:14,447 --> 00:42:16,085 Are you all right? - I'm fine. 392 00:42:16,167 --> 00:42:18,840 Are you sure? - Yeah. I said I'm fine, okay? 393 00:42:57,647 --> 00:42:58,636 So that's it? 394 00:43:00,607 --> 00:43:04,122 I didn't get recruited to get my butt kicked for nothing. I'm good enough to play. 395 00:43:04,207 --> 00:43:06,277 Sorry you see it that way. 396 00:43:07,447 --> 00:43:10,359 Don't think I'm gonna beg you to stick around. 397 00:43:11,087 --> 00:43:12,998 I've got a winning team here. 398 00:43:13,087 --> 00:43:15,681 So as far as I can see, you're doing me a favour. 399 00:43:28,087 --> 00:43:30,203 Sit. - Are you kidding me? 400 00:43:31,407 --> 00:43:34,524 The only way I'm getting on this is if I'm driving. 401 00:43:34,767 --> 00:43:37,327 You know how? - I'm from Iowa. 402 00:43:49,887 --> 00:43:51,002 Hold on. 403 00:44:30,767 --> 00:44:33,327 Boy, you're full of surprises. 404 00:44:33,407 --> 00:44:35,204 You don't know the half of it. 405 00:44:35,287 --> 00:44:37,517 Are you concerned about her, though, as you get ready for sectionals? 406 00:44:38,567 --> 00:44:43,243 I don't think so. I'm just... I can take it in stride, and I'm working really hard 407 00:44:43,407 --> 00:44:45,716 and I have full confidence going into sectionals. So... 408 00:44:45,807 --> 00:44:47,957 So you don't feel like you have to look over your shoulder at her? 409 00:44:48,047 --> 00:44:50,003 No, definitely not. - Okay, good luck. 410 00:44:50,087 --> 00:44:51,122 Thank you very much. 411 00:45:10,487 --> 00:45:11,522 Lexi! - Hi, Lexi! 412 00:45:11,607 --> 00:45:13,962 Aiden, do you think Ms Winston has a shot at nationals? 413 00:45:14,047 --> 00:45:15,162 We wouldn't be here if I didn't. 414 00:45:15,247 --> 00:45:18,239 But do you think she's skating well enough to beat Carrie Turner? 415 00:45:18,327 --> 00:45:20,283 I think Ms Winston can beat anyone competing today. 416 00:45:20,367 --> 00:45:23,279 What about regionals, a little bit of beginner's luck there maybe? 417 00:45:23,367 --> 00:45:25,323 No. Pure talent and hard work. 418 00:45:25,407 --> 00:45:28,956 Hey, Lexi, are the rumours true? Is there a romance brewing? 419 00:45:29,567 --> 00:45:32,400 I don't comment on my personal life, but thank you. 420 00:45:38,087 --> 00:45:41,124 Facing one of the more interesting challenges in her career, 421 00:45:41,207 --> 00:45:44,438 Carrie Turner is delivering the best performance we've seen. 422 00:45:44,527 --> 00:45:47,166 I have to agree. Now, the unknown element this evening 423 00:45:47,247 --> 00:45:50,956 is Lexi Winston, who came in a close second in the regionals, 424 00:45:51,047 --> 00:45:53,515 who can possibly top her second place finish here. 425 00:45:53,607 --> 00:45:58,078 Let me tell you something, she is skating absolutely flawlessly this evening. 426 00:46:28,447 --> 00:46:33,123 Our next competitor, representing Boston Skating Club in Boston, Massachusetts, 427 00:46:33,207 --> 00:46:35,084 is Lexi Winston. 428 00:49:26,167 --> 00:49:30,285 Lexi! Lex! 429 00:49:41,007 --> 00:49:42,201 Amazing. 430 00:49:47,767 --> 00:49:50,122 The scores for Miss Winston. 431 00:49:50,207 --> 00:49:52,437 Nick? Nick, wait. - Technical, 70. 1. 432 00:49:52,807 --> 00:49:59,246 Components, 81.3. For a combined total of 151.4. 433 00:49:59,647 --> 00:50:05,119 Ladies and gentlemen, we have a new sectionals champion, Lexi Winston. 434 00:50:24,087 --> 00:50:25,759 Lexi! Lexi, right here, please. 435 00:50:25,847 --> 00:50:27,246 Aiden! Aiden! 436 00:50:27,727 --> 00:50:29,399 Turn around, just... 437 00:50:30,447 --> 00:50:32,244 Lexi, you look amazing. 438 00:50:34,447 --> 00:50:35,800 You okay? 439 00:50:35,887 --> 00:50:37,878 Aiden, I'm nervous. 440 00:50:37,967 --> 00:50:42,404 But that's just so great. It's all new, exciting. 441 00:50:43,367 --> 00:50:44,720 Let's get to work. 442 00:50:49,487 --> 00:50:52,638 Aiden, how are you? - Good, how are you? 443 00:50:52,727 --> 00:50:54,206 Please, introduce us. - How are you? 444 00:50:54,287 --> 00:50:56,198 Of course, Diane, this is Lexi Winston. - Hi. 445 00:50:56,287 --> 00:51:00,917 You are just fantastic. Aiden's lucky to have found you. 446 00:51:01,007 --> 00:51:03,043 Lexi, you are adorable... - So where? 447 00:51:03,127 --> 00:51:04,685 Your future is limitless, my dear. 448 00:51:04,767 --> 00:51:06,997 Monday morning, your office, 8:00 a. M? - Absolutely. 449 00:51:07,087 --> 00:51:09,282 That's just an astounding performance. 450 00:51:09,367 --> 00:51:11,437 The sky's the limit for you, dear. 451 00:51:12,447 --> 00:51:14,085 You all right? - Yeah. 452 00:51:41,647 --> 00:51:45,401 Aiden, I want first dibs for our New Year's show for next year. 453 00:51:45,487 --> 00:51:46,476 You promised me. 454 00:51:46,567 --> 00:51:49,843 You know how we feel about your show, Eddie, but Ice Capades is very interesting. 455 00:51:49,927 --> 00:51:51,883 You are just darling. 456 00:51:54,127 --> 00:51:56,197 Excuse me one second. 457 00:52:01,087 --> 00:52:03,237 What was that? - Can we just go? 458 00:52:03,527 --> 00:52:05,722 Honey, do you have any idea who these people are? 459 00:52:05,807 --> 00:52:08,605 What they could do for you? 460 00:52:08,687 --> 00:52:09,802 I know, but... 461 00:52:09,887 --> 00:52:11,718 He is a big time ice show producer. 462 00:52:11,807 --> 00:52:15,641 If he likes you, you'll work year-round as long as you can skate. Trust me. 463 00:52:15,727 --> 00:52:18,764 Show that smile of yours, he's gonna love you. 464 00:52:19,527 --> 00:52:23,759 Look, you've got maybe a couple good years in this business. 465 00:52:24,087 --> 00:52:28,285 Right now, you're an entertainer. We all are. Think I like this? 466 00:52:30,607 --> 00:52:33,246 Can we just go somewhere? Just us. 467 00:52:33,327 --> 00:52:36,364 Yeah, okay, we will. We will. Just give me one minute, okay, 468 00:52:36,447 --> 00:52:40,679 just talk to this producer, then we'll go, okay? Be right back. 469 00:53:05,207 --> 00:53:07,118 Hello. - Hey, Daddy. 470 00:53:07,447 --> 00:53:10,678 Well, hello, sweetheart. How are you doing? 471 00:53:10,767 --> 00:53:13,361 Good. No, everything's fine. 472 00:53:14,687 --> 00:53:18,236 Well, sounds like that means we won't be seeing you. 473 00:53:19,207 --> 00:53:21,675 Well, we still have a lot to do 474 00:53:21,767 --> 00:53:24,884 and Aiden says we have to get ready for nationals. 475 00:53:28,567 --> 00:53:30,762 Daddy. - What is it, sweetheart? 476 00:53:32,487 --> 00:53:36,958 This might be a funny question, but do you think I'm all right? 477 00:53:39,407 --> 00:53:44,003 Well, no, I think you're the most wonderful person in the world, 478 00:53:44,087 --> 00:53:46,555 but I'm not sure that I follow you. 479 00:53:47,847 --> 00:53:49,166 Me, neither. 480 00:53:49,487 --> 00:53:54,959 Say, maybe what you need to do is come home, you know, for a little bit and just... 481 00:53:56,407 --> 00:54:01,162 If only. I'm sorry I'm not there, Daddy. 482 00:54:04,807 --> 00:54:06,320 Yeah, me, too. Me, too. 483 00:54:08,327 --> 00:54:13,162 Hey, listen, whatever you, you know, need to do or want to do, I'm there for you, okay? 484 00:54:14,207 --> 00:54:15,356 Thanks. 485 00:54:16,127 --> 00:54:17,526 I'm your dad. 486 00:54:19,087 --> 00:54:21,806 I love you, Daddy. - I love you too, honey. 487 00:54:24,447 --> 00:54:26,324 I'll talk to you soon. 488 00:55:10,287 --> 00:55:11,606 Who is that? 489 00:55:20,487 --> 00:55:21,602 Aiden. 490 00:55:31,287 --> 00:55:33,721 Can you say "desperate for attention?" 491 00:56:12,967 --> 00:56:14,320 Lexi! - Lexi! 492 00:56:14,407 --> 00:56:16,557 Lexi! Baby, don't move. 493 00:56:16,647 --> 00:56:19,719 Call an ambulance! Somebody call an ambulance! 494 00:56:30,327 --> 00:56:33,364 Why can't I see? 495 00:56:35,847 --> 00:56:40,875 No, I don't... I don't remember. 496 00:56:41,207 --> 00:56:42,606 Lexi, you bumped your head, and they think 497 00:56:42,687 --> 00:56:44,996 you've got, they think you've got a concussion. 498 00:56:45,087 --> 00:56:47,078 You had an accident. You took a fall at the lake. 499 00:56:47,167 --> 00:56:49,362 Everything's gonna be all right. 500 00:56:49,607 --> 00:56:53,759 Go back three slices. Well, her tests are consistent. 501 00:56:53,927 --> 00:56:54,916 And that's a good thing? 502 00:56:55,007 --> 00:56:58,477 Once these things plateau, it's rare to see improvement, 503 00:56:58,567 --> 00:57:00,558 but this light perception she has will remain. 504 00:57:00,647 --> 00:57:02,842 So you're saying this is it? 505 00:57:02,927 --> 00:57:07,682 There are always miracles, new discoveries. The brain is complex and unpredictable. 506 00:57:07,767 --> 00:57:10,440 The fact that she can see some light will certainly help her. 507 00:57:10,527 --> 00:57:11,755 What next? 508 00:57:12,207 --> 00:57:13,925 Go home. 509 00:57:14,407 --> 00:57:18,480 Help her adjust to being blind, get back to some sense of normalcy. 510 00:57:18,567 --> 00:57:20,922 This is gonna be a big adjustment for her. - Yeah. 511 00:57:21,007 --> 00:57:22,440 And for you. 512 00:57:26,127 --> 00:57:27,480 I spoke to the press. 513 00:57:27,567 --> 00:57:29,876 I still don't understand why it's any of their business. 514 00:57:29,967 --> 00:57:31,559 I told them she broke her arm. 515 00:57:31,647 --> 00:57:34,241 The doctors are keeping quiet. That should buy us some time, 516 00:57:34,327 --> 00:57:38,002 at least until nationals, and by then they'll be on to other stories, so... 517 00:57:38,807 --> 00:57:43,927 In the meantime, you can relax and lay low back in Iowa, and we'll see what happens. 518 00:57:45,527 --> 00:57:46,960 I can't see. 519 00:57:51,687 --> 00:57:53,803 It's over. - No, no. 520 00:57:54,047 --> 00:57:57,164 The doctor said there's a chance. - A chance? 521 00:57:59,207 --> 00:58:01,767 Are you saying that for me or for you? 522 00:58:03,807 --> 00:58:05,206 I don't even know why you're here any more. 523 00:58:05,287 --> 00:58:08,597 Hey. - Just leave me alone. It's over. 524 00:58:08,687 --> 00:58:12,760 No. No. No, Lexi. It's not over. 525 00:58:15,927 --> 00:58:19,283 You love skating and winning. 526 00:58:20,327 --> 00:58:25,845 Nationals are coming, and then the season is gonna be over and it'll start up again. 527 00:58:27,567 --> 00:58:32,163 You'll find yourself a new skater and she'll win gold for you. 528 00:58:36,567 --> 00:58:38,683 That's all you ever wanted. 529 00:58:41,407 --> 00:58:43,557 Please just go. 530 00:58:46,847 --> 00:58:48,326 Aiden, just go. 531 00:59:00,287 --> 00:59:02,926 Well, the big question in the figure skating world right now, 532 00:59:03,007 --> 00:59:04,963 what happened to Lexi Winston? 533 00:59:05,047 --> 00:59:09,837 What we hear is that Lexi broke her arm at a non-competition event, 534 00:59:09,927 --> 00:59:12,964 but there seems to be more to it since it can't be confirmed. 535 00:59:13,047 --> 00:59:16,483 There has been no press conference, no calls answered. 536 00:59:16,567 --> 00:59:21,721 In fact, Lexi has virtually disappeared from the scene. Mysterious, to say the least. 537 00:59:32,007 --> 00:59:35,238 They said it wasn't gonna snow, but it sure doesn't feel that way. 538 00:59:35,327 --> 00:59:36,840 I wouldn't know. 539 00:59:37,207 --> 00:59:38,526 What's that? 540 00:59:39,167 --> 00:59:41,044 I said I wouldn't know. 541 00:59:41,727 --> 00:59:45,037 Come on. You can smell it in the air. I know you can. 542 00:59:45,367 --> 00:59:47,756 I should have never gone to Boston. 543 00:59:47,927 --> 00:59:53,047 Lexi. Stop listening to your mind telling you what you don't have 544 00:59:54,127 --> 00:59:55,924 and what you should have done. 545 00:59:56,007 --> 00:59:59,238 Let's just focus on what's here and right now. 546 01:00:00,487 --> 01:00:02,682 Just try and feel the ground. 547 01:00:03,527 --> 01:00:06,758 I couldn't be more proud of you. You know that, don't you? 548 01:00:06,847 --> 01:00:11,921 All I know is that I'm stuck here in the middle of nowhere, in the dark. 549 01:00:12,007 --> 01:00:14,567 That's very helpful. - It's true. 550 01:00:16,327 --> 01:00:18,158 Probably be stuck here forever. 551 01:00:18,247 --> 01:00:20,397 Listen, before you left here a few months ago, this wasn't nowhere. 552 01:00:20,487 --> 01:00:24,799 In fact, it was a place that you had a hard time leaving. Remember that? 553 01:00:24,887 --> 01:00:26,206 There, there. - Remember that? 554 01:00:26,287 --> 01:00:28,164 Welcome home, cutie. 555 01:01:48,567 --> 01:01:51,365 Hey. How was your sleep? 556 01:01:52,167 --> 01:01:53,395 Okay. 557 01:01:53,647 --> 01:01:56,241 Good. So I'm going out in a bit, 558 01:01:56,327 --> 01:01:59,842 and I could use the company. 559 01:02:01,167 --> 01:02:02,202 No, thanks. 560 01:02:02,287 --> 01:02:05,404 Come on, Lex. Why don't you come out for a bit? 561 01:02:10,007 --> 01:02:11,725 Ask Aunt Jane to go. 562 01:02:16,807 --> 01:02:17,842 Okay. 563 01:02:21,287 --> 01:02:24,404 Hot chocolate? With whipped cream. 564 01:02:24,487 --> 01:02:25,681 I'm fine. 565 01:02:26,407 --> 01:02:28,682 It's beautiful out there today. 566 01:02:28,767 --> 01:02:31,804 Colder than cold, but at least it's not windy. 567 01:02:32,887 --> 01:02:36,721 We could go for a walk later. You could use the exercise. 568 01:02:36,807 --> 01:02:38,081 No, thanks. 569 01:02:39,207 --> 01:02:43,405 It's been weeks, honey. The girls have been asking about you. 570 01:02:43,887 --> 01:02:45,320 What did you tell them? 571 01:02:45,407 --> 01:02:49,647 Nothing. But everyone's gonna find out sooner or later. 572 01:02:59,087 --> 01:03:01,521 So where is she? - In her room. 573 01:03:03,927 --> 01:03:07,442 You're down here watching television, she's upstairs in her room doing what? 574 01:03:07,527 --> 01:03:10,280 I don't know. I've read to her, I've talked to her. 575 01:03:14,927 --> 01:03:17,725 You know, what is the point of you coming over here 576 01:03:17,807 --> 01:03:20,082 if she's gonna be sitting upstairs by herself? 577 01:03:20,167 --> 01:03:23,125 I can't make her do anything. - She's dying up there. 578 01:03:23,207 --> 01:03:25,198 Then you do something! 579 01:03:27,287 --> 01:03:28,959 I thought I was. 580 01:03:35,927 --> 01:03:39,715 You know, why don't you come over? Okay. 581 01:03:53,047 --> 01:03:55,925 All right. I've had enough of this. Come on, let's go. 582 01:03:56,007 --> 01:03:57,201 Dad. - Come on, let's go. 583 01:03:57,287 --> 01:03:59,437 Dad. - Your mother would be ashamed of us. 584 01:03:59,527 --> 01:04:01,358 You sitting around here feeling sorry for yourself for so long, 585 01:04:01,447 --> 01:04:03,085 and the fact that I actually helped you. Come on, let's go. 586 01:04:03,167 --> 01:04:04,156 Leave me alone. - Come on. 587 01:04:04,247 --> 01:04:06,238 It's lonelier in this house now than when you were in Boston. 588 01:04:06,327 --> 01:04:07,555 Dad! Dad! - Come on, let's go! 589 01:04:07,647 --> 01:04:10,002 Where? Where are we going? Dad. - Anywhere but here! 590 01:04:10,087 --> 01:04:12,237 We are not gonna sit and rot in this house! Come on! 591 01:04:13,207 --> 01:04:14,845 Here. - Dad. 592 01:04:14,927 --> 01:04:18,203 Dad, I'm not ready for this. - Sure you are. Sure you are. 593 01:04:23,407 --> 01:04:26,479 It's slippery. - That's why you're wearing skates. 594 01:04:28,967 --> 01:04:30,923 Is the ice thick enough? 595 01:04:33,527 --> 01:04:35,882 We're gonna find out soon enough, I think. - Dad. 596 01:04:35,967 --> 01:04:39,755 I just remember when your mom and I used to bring you out here. 597 01:04:41,047 --> 01:04:45,677 Yeah, you weren't too interested in walking, but you loved the feel of the ice. 598 01:04:46,007 --> 01:04:47,406 You loved it. 599 01:04:50,287 --> 01:04:51,436 My legs are tired. 600 01:04:51,527 --> 01:04:55,566 Yeah. Well, come on. It's just another minute. That's it. 601 01:04:55,647 --> 01:04:58,480 One foot in front of the other. You can remember. 602 01:04:59,127 --> 01:05:02,563 Dad. Dad, I'm just not ready. 603 01:05:06,327 --> 01:05:08,557 When did you become such a wuss? 604 01:05:09,047 --> 01:05:11,800 Nick? What are you doing here? 605 01:05:20,967 --> 01:05:26,405 You know, I'm getting kind of tired, and my legs are kind of beaten. 606 01:05:26,487 --> 01:05:28,125 It's cold. Why don't you... Can you help me out here? 607 01:05:28,207 --> 01:05:29,720 No, Dad. Dad, I'll come with you. 608 01:05:29,807 --> 01:05:31,843 What? You're gonna leave me out here by myself, huh? 609 01:05:31,927 --> 01:05:35,522 I said... Dad, just let me... 610 01:05:35,607 --> 01:05:38,075 Hey, I got you. - I'm fine. 611 01:05:39,927 --> 01:05:42,316 I said I'm fine. 612 01:05:42,407 --> 01:05:45,479 It's my skates. It's my skates. I just... 613 01:05:45,567 --> 01:05:47,603 Yeah, it's gotta be your skates. 614 01:05:47,687 --> 01:05:49,803 Can you help me get them off? 615 01:05:50,167 --> 01:05:53,921 No, get up. Get up. Get up. - Stop it. 616 01:05:59,807 --> 01:06:04,323 All this time, Lex, I kept thinking to myself, "She's home. 617 01:06:05,607 --> 01:06:07,598 "And she gets cabin fever, 618 01:06:10,967 --> 01:06:13,925 "I guess she really doesn't want to see me." 619 01:06:14,007 --> 01:06:20,321 Maybe she figured you wouldn't want to see her after what happened. 620 01:06:25,527 --> 01:06:31,443 Maybe he thought that he caused it, and he couldn't admit it to himself. 621 01:06:35,047 --> 01:06:36,082 Nick. 622 01:06:38,727 --> 01:06:40,206 I'm right here. 623 01:06:40,967 --> 01:06:42,116 Help me. 624 01:06:44,207 --> 01:06:45,686 I'm right here. 625 01:06:48,167 --> 01:06:51,239 Don't let me go. - I'm right here. 626 01:06:52,447 --> 01:06:57,282 See? Look, look! You can stand on your own... 627 01:06:58,527 --> 01:07:01,837 You okay? You used to fall all the time. 628 01:07:04,167 --> 01:07:07,842 Nick, I can't see anything. 629 01:07:10,847 --> 01:07:12,121 Come on. 630 01:07:17,167 --> 01:07:19,283 Just follow my voice, okay? 631 01:07:24,127 --> 01:07:28,678 Do you think that maybe we could try this again? 632 01:07:30,207 --> 01:07:32,243 Skating. Skating, I mean. 633 01:07:35,167 --> 01:07:37,158 Are you sure that no one's gonna be here? 634 01:07:37,247 --> 01:07:39,807 Jane said the girls will be coming in at 10:00 and we'll be out before then. 635 01:07:41,887 --> 01:07:43,798 You can still tie up your skates. 636 01:07:44,127 --> 01:07:46,243 Now all I have to do is skate. 637 01:07:50,687 --> 01:07:52,200 You feel good? 638 01:07:52,487 --> 01:07:55,843 If you're gonna skate, we gotta figure out a way for you to see the walls. 639 01:07:55,927 --> 01:07:58,839 That's a good idea, except I'm blind. 640 01:07:59,807 --> 01:08:03,277 I know. What I mean is, is you're able to see light and shadow, 641 01:08:03,367 --> 01:08:07,246 so maybe you can use that to get a feel for the rink. 642 01:08:09,607 --> 01:08:11,962 See, there you go. That's good. 643 01:08:13,687 --> 01:08:15,678 You're starting to get a sense of where the wall is now? 644 01:08:15,767 --> 01:08:18,201 Sort of. - All right, good. 645 01:08:19,487 --> 01:08:21,796 Nick? Nick? - You're fine. 646 01:08:22,367 --> 01:08:26,997 Lex, turn, turn... You okay? - Yeah. 647 01:08:27,327 --> 01:08:29,557 Now I know why you guys wear so much padding. 648 01:08:38,207 --> 01:08:40,118 Skate toward me and count out loud. 649 01:08:40,207 --> 01:08:44,166 One one thousand, two one thousand, three one thousand, four one thousand... 650 01:08:44,247 --> 01:08:45,600 You're halfway. 651 01:08:45,687 --> 01:08:49,566 ...five one thousand, six one thousand... - Twenty feet, ten, five, stop. Good. 652 01:08:49,647 --> 01:08:52,923 No, this is too fast. - You get 10 feet, there you go, yeah. 653 01:08:53,007 --> 01:08:57,046 You just turned on your own! Good! Come here. Come toward centre ice. 654 01:09:02,727 --> 01:09:07,596 Hey, if you can balance in spread eagle, you should be able to try a sit spin. 655 01:09:14,007 --> 01:09:16,760 You're crossing the blue line now. - Don't tell me. 656 01:09:16,847 --> 01:09:20,362 Look at that. Here, skate toward me. 657 01:09:22,167 --> 01:09:25,045 What was that, another blind joke? - Hey, try a jump! 658 01:09:25,447 --> 01:09:26,516 No. 659 01:09:27,167 --> 01:09:30,125 Just get some air. What's the worst that could happen? 660 01:09:30,207 --> 01:09:33,563 Well, I could fall on my butt, hit my head and go deaf. 661 01:09:34,727 --> 01:09:36,638 How's that? - Well, hand me a stick and a puck, too. 662 01:09:36,727 --> 01:09:38,922 If you can hand them over here. - Yeah. 663 01:09:42,407 --> 01:09:44,443 Here you go. - Okay. 664 01:09:44,527 --> 01:09:46,836 And let me know when I'm at the centre of this blue line, okay? 665 01:09:46,927 --> 01:09:47,962 Okay. 666 01:09:49,887 --> 01:09:51,286 Blue line! 667 01:10:21,447 --> 01:10:22,800 I knew it. 668 01:10:24,607 --> 01:10:25,676 I knew where it was. 669 01:10:25,767 --> 01:10:27,678 Come with me. I want to try something. 670 01:10:27,767 --> 01:10:30,679 What are we doing? - You will see. Follow me. 671 01:10:32,407 --> 01:10:35,797 I'm better off in the rink. - No, no, give it a shot. 672 01:10:35,887 --> 01:10:39,084 I don't even know where the edges are. - Sure you do. 673 01:10:39,887 --> 01:10:43,323 Come on. I'll start you. - Keep talking. 674 01:10:43,687 --> 01:10:46,076 Hey, don't try to see. 675 01:10:46,367 --> 01:10:48,403 I mean, if you can't see, maybe making the effort to do that 676 01:10:48,487 --> 01:10:51,638 is just getting in the way of using something else. 677 01:10:52,767 --> 01:10:54,359 Like what? 678 01:10:54,447 --> 01:10:56,403 The sound when I slam into the boards? 679 01:10:56,487 --> 01:10:58,603 No. Like your memory. 680 01:11:00,487 --> 01:11:03,638 Just close your eyes. Just picture it in your head. 681 01:11:05,327 --> 01:11:09,559 Lex, we've been skating on this pond our whole lives. Nothing's changed. 682 01:11:09,647 --> 01:11:12,605 It's the same shape, the same dimensions. 683 01:11:12,687 --> 01:11:16,236 Come on. You've done this blindfolded before. What's the difference? 684 01:11:16,567 --> 01:11:18,285 I could cheat before. 685 01:11:18,567 --> 01:11:20,922 It's like lacing up your skates. 686 01:11:21,007 --> 01:11:23,726 You know, if you think about it too much, then you get all tangled up. 687 01:11:23,807 --> 01:11:27,038 If you just do it, then it's second nature. 688 01:11:30,047 --> 01:11:31,480 There you go. 689 01:11:35,007 --> 01:11:37,726 You're approaching the middle. You're about a third of the way to the end, Lex. 690 01:11:37,807 --> 01:11:39,479 Don't tell me. - Okay. 691 01:11:47,327 --> 01:11:49,557 Okay. Where am I now? 692 01:11:50,367 --> 01:11:52,676 You just told me not to tell you. 693 01:11:53,367 --> 01:11:56,837 I know where you are. Come on. Where do you think you are? 694 01:11:57,647 --> 01:11:59,478 By the stream outlet. - Yes. 695 01:12:04,607 --> 01:12:09,237 Look who's showing off, huh? Watch the edge, 10 feet. Good. 696 01:12:10,047 --> 01:12:12,003 Come on, come towards me. 697 01:12:17,287 --> 01:12:20,120 Lex, you landed it! You okay? 698 01:12:20,207 --> 01:12:21,765 Yeah. Yeah. 699 01:12:21,847 --> 01:12:23,485 That's incredible! 700 01:12:24,127 --> 01:12:26,721 I felt like that even when I could see. 701 01:12:27,647 --> 01:12:29,478 You felt it? - Yeah. 702 01:12:29,567 --> 01:12:32,923 It just kind of happened. How'd it look? 703 01:12:33,887 --> 01:12:35,240 Incredible. 704 01:12:36,527 --> 01:12:38,995 It's good to see you smile, Lex. 705 01:12:41,567 --> 01:12:43,444 Is she ready yet? - You should have some coffee. 706 01:12:43,527 --> 01:12:46,803 No, thanks. We gotta get going. - Come on. It's not gonna kill you. 707 01:12:46,887 --> 01:12:49,321 Hey, I gotta tell you, she is, you know. 708 01:12:49,407 --> 01:12:51,796 I mean, I think you've pulled her out of her funk. 709 01:12:51,887 --> 01:12:54,447 And that jump, you know, that she tried. 710 01:12:54,527 --> 01:12:58,998 I mean, if you give her another couple of weeks and... That was a heck of a thing. 711 01:12:59,607 --> 01:13:01,518 Well, if she could do it once, she could do it again. 712 01:13:01,607 --> 01:13:02,676 Well, I guess that means you're not planning on 713 01:13:02,767 --> 01:13:03,882 going any easier on her. 714 01:13:03,967 --> 01:13:05,605 Oh, she's tough. She can handle it. 715 01:13:06,767 --> 01:13:08,917 If you can just believe that you're on the pond, you can do it. 716 01:13:09,007 --> 01:13:11,396 I'm not promising anything. 717 01:13:13,727 --> 01:13:17,402 Just pretend that the streamlet is to your left and go for it. 718 01:13:17,887 --> 01:13:19,718 Yes! You did it! 719 01:13:26,087 --> 01:13:28,920 Oh, rats! - Okay, okay. Okay. 720 01:13:39,647 --> 01:13:42,036 Lex, you're skating beautifully. 721 01:13:48,767 --> 01:13:50,120 Nick? 722 01:13:52,127 --> 01:13:53,401 Nick? 723 01:13:54,447 --> 01:13:55,516 Yeah? 724 01:13:59,007 --> 01:14:00,725 I'm so proud of you. 725 01:14:04,447 --> 01:14:08,281 Hey, Coach. Just hoping you might have a minute. Made a mistake. 726 01:14:18,287 --> 01:14:20,755 I wish you could see the sunset, Lex. 727 01:14:23,807 --> 01:14:26,275 I'd rather see your face. 728 01:14:37,807 --> 01:14:39,399 I miss you, Nick. 729 01:14:41,167 --> 01:14:44,762 I know you're right here, but I still miss you. 730 01:14:49,167 --> 01:14:52,955 I'm glad you got to see me skate at sectionals, I mean. 731 01:14:54,767 --> 01:14:56,644 No... Don't... 732 01:15:00,447 --> 01:15:06,363 It's too bad it's all over, though. The skating part, I mean. Not the other stuff. 733 01:15:22,127 --> 01:15:24,925 Maybe it doesn't have to be. - Yeah, right. 734 01:15:29,607 --> 01:15:32,041 Hey. You earned a spot at nationals. 735 01:15:33,887 --> 01:15:37,562 I checked. You're still registered. - You checked? 736 01:15:37,927 --> 01:15:40,919 I mean, yeah, that guy called about your music. 737 01:15:43,687 --> 01:15:45,120 You can do it. 738 01:15:45,887 --> 01:15:48,276 Have you been thinking about this? 739 01:15:52,607 --> 01:15:55,485 It wouldn't work. I... - Lex, I'm serious. 740 01:15:56,607 --> 01:15:59,599 So am I. It's ridiculous. 741 01:16:11,207 --> 01:16:13,323 Come on, it's not that crazy. 742 01:16:14,367 --> 01:16:16,323 You know, it's a little bit crazy, but why not? 743 01:16:16,407 --> 01:16:18,762 Well, it's one thing for her to skate with you on the ice. 744 01:16:18,847 --> 01:16:21,236 She's skating great on her own. 745 01:16:21,327 --> 01:16:22,965 What difference does it make where she skates? 746 01:16:23,047 --> 01:16:24,241 It's a big difference. 747 01:16:24,327 --> 01:16:27,160 Hey, she landed a triple. She's skating as well as ever. 748 01:16:27,247 --> 01:16:30,205 I don't have a programme and I don't have a coach. 749 01:16:30,527 --> 01:16:35,157 But what about Jane? - I could try, I suppose. I don't know. 750 01:16:36,927 --> 01:16:42,126 Do you trust me? - Sure I do, but it's ridiculous. 751 01:16:42,207 --> 01:16:43,401 She can do it. 752 01:16:43,487 --> 01:16:45,159 She skated well enough at sectionals to win. 753 01:16:45,247 --> 01:16:47,363 She beat out everyone in the middle of this country. 754 01:16:47,447 --> 01:16:50,678 She qualified for nationals. - But they'll pity me. 755 01:16:50,887 --> 01:16:53,640 Yeah, they would if they knew. - They will. 756 01:16:53,727 --> 01:16:55,080 I don't know how they couldn't. 757 01:16:55,167 --> 01:16:57,806 The girls in the rink have seen you skate, they don't know. 758 01:16:57,887 --> 01:17:00,447 Give yourself a chance to prove... - What? 759 01:17:00,527 --> 01:17:02,358 ...that it was all worth it. 760 01:17:02,527 --> 01:17:06,361 Blind or not, if she could do this, she could do anything. 761 01:17:28,167 --> 01:17:29,395 This feels big. 762 01:17:30,127 --> 01:17:31,845 It's just like ours. 763 01:17:31,927 --> 01:17:34,043 Well, we've got as much time as we want 764 01:17:34,127 --> 01:17:36,880 between 1:00 and 4:00 in the morning for the next few days. 765 01:17:36,967 --> 01:17:38,923 All right, just like home. 766 01:17:39,007 --> 01:17:41,157 We'll count off the length and width dimensions 767 01:17:41,247 --> 01:17:43,636 and you enter from the centre end. 768 01:17:44,447 --> 01:17:46,881 So I just come straight out? - Yeah. 769 01:17:48,327 --> 01:17:51,797 If we start you off right, you'll be fine. It'll be the same count. 770 01:17:51,887 --> 01:17:54,720 It's really just about balance and instinct. Here you go, just come here, 771 01:17:54,807 --> 01:17:58,686 come towards the centre. Ten feet, five, you're here, good. 772 01:17:58,767 --> 01:18:01,281 You'll start facing the entrance. 773 01:18:02,567 --> 01:18:05,764 Here we go. And the judges will be right over here to your left. 774 01:18:06,447 --> 01:18:09,041 Twenty-five, ten, five. 775 01:18:17,887 --> 01:18:19,286 Yeah! - Come on! 776 01:18:19,367 --> 01:18:20,356 Yeah! - Yeah, yeah. 777 01:18:20,447 --> 01:18:22,278 Hey. Attagirl. 778 01:18:29,887 --> 01:18:32,640 Today's national championship has attracted skating's royalty, 779 01:18:32,727 --> 01:18:35,195 Michelle Kwan, five-time world champion 780 01:18:35,287 --> 01:18:38,359 and nine-time US national champion as well as... 781 01:18:47,567 --> 01:18:50,604 Carrie Turner is skating beautifully at this point in her career. 782 01:18:50,687 --> 01:18:52,757 She's in great position for the world championships 783 01:18:52,847 --> 01:18:54,644 and making the Olympic team next year, 784 01:18:54,727 --> 01:18:56,558 if she can avoid injury. 785 01:18:58,567 --> 01:18:59,636 Lexi? 786 01:19:02,687 --> 01:19:03,802 You look... 787 01:19:06,647 --> 01:19:08,956 How are you? I mean, does this mean you can... 788 01:19:09,047 --> 01:19:10,036 No. 789 01:19:11,087 --> 01:19:13,442 Wow, you can't tell, it's amazing. 790 01:19:16,287 --> 01:19:19,597 Aiden, this wasn't your fault. 791 01:19:23,447 --> 01:19:25,438 You were my responsibility. 792 01:19:26,087 --> 01:19:28,078 I was my responsibility. 793 01:19:30,407 --> 01:19:33,956 But I want you to know that I appreciate everything you did. 794 01:19:36,007 --> 01:19:37,520 It was all worth it. 795 01:19:37,927 --> 01:19:40,441 It was good seeing you, Lexi. 796 01:19:48,167 --> 01:19:50,886 No one knows. - How would they? 797 01:19:52,487 --> 01:19:54,876 She wants to keep it that way. 798 01:19:54,967 --> 01:19:56,844 Kick butt out there. 799 01:20:02,447 --> 01:20:05,120 Hey, beautiful. How you doing? 800 01:20:32,967 --> 01:20:34,366 Just like practise, okay? 801 01:20:34,527 --> 01:20:37,439 In this season, she seems to have come from nowhere, 802 01:20:37,527 --> 01:20:39,882 and then she disappeared and now she's back. 803 01:20:39,967 --> 01:20:43,437 Well, since sectionals, everybody's been talking about Lexi. 804 01:20:43,527 --> 01:20:48,157 The crowd adores her and there's something real special about her skating. 805 01:20:48,247 --> 01:20:53,480 There's a pureness, there's an honesty, and she's able to emotionally connect 806 01:20:53,567 --> 01:20:55,876 with every single person in the audience. 807 01:20:56,127 --> 01:21:00,803 Our next competitor, representing Ice Castle Skating Club in Windsor, Iowa, 808 01:21:00,887 --> 01:21:02,718 is Lexi Winston. 809 01:21:07,247 --> 01:21:10,603 She certainly skates with joy and freedom and love, 810 01:21:10,687 --> 01:21:13,838 and it seems to her it doesn't matter about winning or losing, 811 01:21:13,927 --> 01:21:15,883 but enjoying what she does. 812 01:21:15,967 --> 01:21:20,006 But the question is, is she capable of performing like that here now, 813 01:21:20,087 --> 01:21:24,000 just coming fresh from an injury, having absolutely no experience? 814 01:21:24,087 --> 01:21:26,203 Can she do it now when it counts? 815 01:21:26,287 --> 01:21:28,755 Well, I guess we'll soon find out. 816 01:25:33,767 --> 01:25:34,836 Lexi! 817 01:26:20,327 --> 01:26:21,362 Yeah! 818 01:26:23,367 --> 01:26:28,521 Lexi! Lexi! Lexi! Lexi! Lexi! 819 01:26:41,207 --> 01:26:42,560 Are you okay? 820 01:26:53,407 --> 01:26:54,681 Lexi! 821 01:27:00,447 --> 01:27:01,516 Hey, you. 822 01:27:03,367 --> 01:27:05,005 I thought you'd never come. 823 01:27:05,087 --> 01:27:07,043 We forgot about the bears. 824 01:27:08,927 --> 01:27:10,360 Come on, Lex! 825 01:27:10,447 --> 01:27:12,802 I think they know now. Come on. 67509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.