All language subtitles for ITV Joanna Lumleys Silk Road Adventure 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 Не могу вам рећи колико узбудљиво је бити овде. 2 00:00:11,960 --> 00:00:15,640 Ја сам у Техерану, главном граду Ирана. 3 00:00:15,640 --> 00:00:16,960 Да ли знате, пре до десет дана, 4 00:00:16,960 --> 00:00:20,480 нисмо знали да ли ћемо икада бити у стању да дође до овој фантастичној земљи, 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,960 а онда, одједном, наши визе прошао кроз, 6 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 и ја сам сада овде. 7 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 И ти си. 8 00:00:26,960 --> 00:00:30,960 Иран је од кључног значаја за Путу свиле и наш велики пут. 9 00:00:30,960 --> 00:00:34,000 Све идеје, све културне размене, 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,960 све филозофије, све поезија 11 00:00:35,960 --> 00:00:38,960 долази из ове земље када је био Персија. 12 00:00:40,320 --> 00:00:43,320 До сада на својим путовањима дуж овог древног трговачком путу, 13 00:00:43,320 --> 00:00:44,960 видели смо славну свиле 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,960 да је Венеција најбогатији град у Европи. 15 00:00:47,960 --> 00:00:49,960 Гее, вхизз. Поштовање. 16 00:00:51,320 --> 00:00:54,960 Ми смо треккед кроз дах Кавказу Грузије. 17 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 Вов! 18 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 И запитао се на светлуцавим куле модерног Азербејџана. 19 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 То је магија. 20 00:01:01,960 --> 00:01:04,160 Сада, на крају, у невероватном Ирану, 21 00:01:04,160 --> 00:01:08,960 we'll be exploring the ancient wonders of Persepolis. 22 00:01:08,960 --> 00:01:10,960 I mean, the scale of it, 23 00:01:10,960 --> 00:01:12,000 it's amazing. 24 00:01:12,000 --> 00:01:15,960 I'll find a surprisingly familiar twist to the silk trade. 25 00:01:15,960 --> 00:01:18,960 Christian Lacroix. Lacroix, sweetie, Lacroix. 26 00:01:18,960 --> 00:01:22,960 And in an enchanting city, there are night-time celebrations. 27 00:01:22,960 --> 00:01:25,960 A really special occasion. I've gate-crashed it. 28 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Thank goodness I dressed up. 29 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 Join me on my Silk Road Adventure! 30 00:01:38,640 --> 00:01:40,640 Persia, as Iran used to be called, 31 00:01:40,640 --> 00:01:42,960 was famed for its wealth and sophistication 32 00:01:42,960 --> 00:01:46,640 and was the beating heart of the Silk Road. 33 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 Starting from its capital, Tehran, 34 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 we'll cross deserts and visit oases 35 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 to the ancient glorious city of Persepolis. 36 00:01:58,960 --> 00:02:01,960 Iran is very much off the typical tourist trail. 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 This once centre of the known world 38 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 feels almost like a hidden state. 39 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 When I was growing up, 40 00:02:09,960 --> 00:02:12,960 Iran was epitomised by the Shah and his immense wealth 41 00:02:12,960 --> 00:02:15,960 built largely from the Iranian oil reserves. 42 00:02:15,960 --> 00:02:17,480 CHEERING 43 00:02:17,480 --> 00:02:21,960 In 1979, Ayatollah Khomeini and the Islamic Revolution 44 00:02:21,960 --> 00:02:23,160 swept into power. 45 00:02:23,160 --> 00:02:25,960 Iran increasingly became isolated from the West 46 00:02:25,960 --> 00:02:30,960 and was later branded by George Bush as part of the "axis of evil" 47 00:02:30,960 --> 00:02:34,960 and continues to be viewed by some in the West as a pariah state 48 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 with nuclear ambitions. 49 00:02:38,320 --> 00:02:40,960 I've always wanted to visit Iran 50 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 and go behind the politics 51 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 and see the country and the people who live there. 52 00:02:44,960 --> 00:02:47,960 If you come here, though, you have to conform. 53 00:02:49,960 --> 00:02:53,960 Modest dress and headscarves are enforced by law in Iran 54 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 and visiting foreigners are no exception. 55 00:02:55,960 --> 00:02:58,160 Staying both stylish and within the law 56 00:02:58,160 --> 00:02:59,960 is no mean feat 57 00:02:59,960 --> 00:03:03,960 so I've asked Reihane Taravati to help me out with a spot of shopping. 58 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 Where are we going now? 59 00:03:07,960 --> 00:03:10,640 We are going to Melal Mall, 60 00:03:10,640 --> 00:03:12,000 a very new shopping centre, 61 00:03:12,000 --> 00:03:14,160 which is very much trendy. 62 00:03:15,160 --> 00:03:17,960 This is so far from the Tehran I'd imagined. 63 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 EXHALES HEAVILY This is fantastic. 64 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Facebook and Twitter are banned in Iran, 65 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 but Instagram is not. 66 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Last year alone, 23 million Iranians 67 00:03:30,960 --> 00:03:34,960 opened a social media account for the first time. 68 00:03:34,960 --> 00:03:38,960 And Reihane is one of the country's top social media influencers. 69 00:03:38,960 --> 00:03:40,480 So what social media has done 70 00:03:40,480 --> 00:03:44,960 is linked Iran and the young people of Iran with the world. 71 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 I follow Vogue. Yes. 72 00:03:46,960 --> 00:03:49,000 I follow Time magazine, is my favourite. 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,960 Do you? Yeah. I read Elle. 74 00:03:51,960 --> 00:03:53,480 Marie Claire. 75 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 Wow. 76 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 Yeah, no... We never think... 77 00:03:56,960 --> 00:03:59,960 Look, scarves! This is what I'm looking for. 78 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 Reihane and I were just getting to some important issues, 79 00:04:01,960 --> 00:04:04,960 but I've been distracted by some shiny, silky things. 80 00:04:04,960 --> 00:04:07,960 Salam. Salam. Come in. 81 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 I'd like to get something that I could wear with this. 82 00:04:09,960 --> 00:04:12,480 I love good colours. Look at this colour. Something smaller, 83 00:04:12,480 --> 00:04:14,960 like yours, that I could twist around my head. 84 00:04:14,960 --> 00:04:17,640 That would go with anything. Would that look good with this? 85 00:04:17,640 --> 00:04:19,960 Will you help me? Oh, darling, you're just the person I want. 86 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 You like the fabric?I think it's lovely. It's lovely and light. 87 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 I'm pretty much adoring that. 88 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 I'd like to get the viewers' votes at home on this. 89 00:04:28,000 --> 00:04:31,960 If I was on Instagram, people would tell me at once, wouldn't they? 90 00:04:33,160 --> 00:04:35,000 So now, let's have a look at it. 91 00:04:35,000 --> 00:04:38,800 Christian Lacroix. Lacroix, sweetie, Lacroix. 92 00:04:38,800 --> 00:04:39,960 So there we are. 93 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 I've a feeling it's a king's ransom. 94 00:04:41,960 --> 00:04:43,960 Do I care? Not a jot. 95 00:04:43,960 --> 00:04:45,960 See, this is gorgeous, isn't it? 96 00:04:45,960 --> 00:04:47,960 Where shall we go now? 97 00:04:50,480 --> 00:04:53,480 This shopping trip is changing all my preconceptions. 98 00:04:57,160 --> 00:04:59,960 You see, the thing is, Reihane, we in the West, 99 00:04:59,960 --> 00:05:02,960 most of the stuff we hear from the Middle East 100 00:05:02,960 --> 00:05:06,960 and Central Asia are war stories and horrible stories. 101 00:05:06,960 --> 00:05:08,800 I know. And we never see the beauty. 102 00:05:08,800 --> 00:05:11,960 That's why I actually like the social media a lot 103 00:05:11,960 --> 00:05:14,960 because, you know, you can see the real people of Iran. 104 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 Their homes, their stories. 105 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 And it's kind of more true... 106 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 Yes, it is. I get that feeling. 107 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 And you get the absolute feeling 108 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 that you are looking out to the world 109 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 and the world can look back in to you. Yeah. 110 00:05:30,000 --> 00:05:31,960 Tehran is also famous 111 00:05:31,960 --> 00:05:35,960 for having some of the worst traffic jams in the world. 112 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 Which doesn't help when you have to cross town 113 00:05:37,960 --> 00:05:40,000 to meet one of the country's biggest movie stars, 114 00:05:40,000 --> 00:05:42,960 Bahram Radan. 115 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 He's known as Iran's Brad Pitt 116 00:05:44,960 --> 00:05:47,960 and he's currently filming a taekwondo action movie. 117 00:05:50,960 --> 00:05:52,960 Bahram. Hi.Good to meet you. Nice to meet you. 118 00:05:52,960 --> 00:05:54,480 How lovely to meet you. 119 00:05:54,480 --> 00:05:55,960 Thank you so much. Welcome to Iran. 120 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 Well, I... Thank you for letting us come to watch this. 121 00:05:57,960 --> 00:05:59,960 This is a rehearsal? 122 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Yes, this is the rehearsal day. 123 00:06:04,960 --> 00:06:07,960 Bahram, is cinema very popular here in Iran? Yeah.Yes. 124 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 It is, it is, it is. 125 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 And you make how many films a year? 126 00:06:10,960 --> 00:06:13,960 More than 150, I guess. EXHALES HEAVILY 127 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Yeah, yeah.It's huge. It's huge. 128 00:06:14,960 --> 00:06:16,960 It's a huge industry, actually. Yes. 129 00:06:16,960 --> 00:06:18,480 That's far more than we make in Britain. 130 00:06:18,480 --> 00:06:19,960 And what are the chances of 131 00:06:19,960 --> 00:06:22,960 me coming to work in Iran in the film industry? 132 00:06:22,960 --> 00:06:24,320 You wanna learn Farsi? Yeah. 133 00:06:24,320 --> 00:06:26,960 Definitely. Let's do that. 134 00:06:26,960 --> 00:06:29,960 Or maybe I can play a foreigner. Oh, yeah. 135 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 A hated foreigner. I would be a beastly woman 136 00:06:32,960 --> 00:06:35,960 from overseas who couldn't speak Farsi. 137 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 We should give it a try. Oh, wouldn't it be wonderful? 138 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 Yeah, I think so. 139 00:06:39,960 --> 00:06:42,000 But an added complication to acting in Iran 140 00:06:42,000 --> 00:06:46,640 that I hadn't considered are the restrictions between sexes. 141 00:06:46,640 --> 00:06:48,960 You know, we have so many boundaries. 142 00:06:48,960 --> 00:06:50,960 We have so many limitations. 143 00:06:50,960 --> 00:06:55,960 How when I cannot touch any woman. 144 00:06:55,960 --> 00:07:00,960 if I wanna hug my, my, my mother in the movie, I can't. 145 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 You can't? I can't. 146 00:07:02,960 --> 00:07:05,960 So me and the director, and all these other staff... 147 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 You have to work out a way... 148 00:07:07,960 --> 00:07:12,960 You have to work on how we can deliver our messages 149 00:07:12,960 --> 00:07:15,960 with all those limitations, you know? 150 00:07:15,960 --> 00:07:19,000 So that's a little bit hard. 151 00:07:19,000 --> 00:07:24,960 But at the same time, I'm so happy that I'm working with 152 00:07:24,960 --> 00:07:29,800 a very, very talented group of people... 153 00:07:29,800 --> 00:07:33,800 Yes. ..that can, with all these limitations, 154 00:07:33,800 --> 00:07:36,960 they can do masterpieces. Yes. 155 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 I hope it'll change soon for you. 156 00:07:38,960 --> 00:07:41,960 LAUGHS I'm sure it will. 157 00:07:43,960 --> 00:07:45,960 It's been a privilege. Thank you, Bahram. Thank you.Thank you. 158 00:07:45,960 --> 00:07:48,480 If I had a bit of paper, I'd ask for your autograph. 159 00:07:48,480 --> 00:07:49,960 Oh! 160 00:07:54,960 --> 00:07:58,960 I have sampled modern Tehran but, before I leave the capital, 161 00:07:58,960 --> 00:08:02,000 I want to glimpse the splendour of its magnificent imperial past. 162 00:08:05,640 --> 00:08:06,960 This is Golestan Palace, 163 00:08:06,960 --> 00:08:08,960 the former home of the Shahs of Iran, 164 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 and still an ornate reminder of the wealth and excesses 165 00:08:11,960 --> 00:08:13,640 of the old monarchy. 166 00:08:15,640 --> 00:08:16,960 EXHALES HEAVILY 167 00:08:16,960 --> 00:08:19,960 It's like being in a jewel box. 168 00:08:21,960 --> 00:08:25,960 And this is the huge yellow marble throne. 169 00:08:27,960 --> 00:08:31,960 And these huge awnings would be rolled up 170 00:08:31,960 --> 00:08:34,160 and then, sitting here, the Shah would see all the people 171 00:08:34,160 --> 00:08:35,960 who'd come to have an audience. 172 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 It's sensational. 173 00:08:37,960 --> 00:08:40,960 GASPS Oh, look. Come, come, come, come. 174 00:08:41,960 --> 00:08:46,960 Paintings of the Shahs with their great jewelled crowns 175 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 and carrying weapons. 176 00:08:49,960 --> 00:08:52,960 Naser al-Din made the biggest changes to the palace 177 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 in the 19th century. 178 00:08:53,960 --> 00:08:56,960 Known for his over-the-top lifestyle, 179 00:08:56,960 --> 00:08:59,160 he was a fan of all things European 180 00:08:59,160 --> 00:09:02,960 and took design inspiration from the Palace of Versailles. 181 00:09:04,960 --> 00:09:07,960 Every part of every single surface decorated. 182 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 And when you look up there, 183 00:09:09,960 --> 00:09:13,480 it's like looking at a heavenly piece of jewellery. 184 00:09:13,480 --> 00:09:16,960 The fineness of the glasswork. 185 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 I'm so pleased I've seen this. 186 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 I wouldn't have believed it. You can't get it from photographs. 187 00:09:35,480 --> 00:09:36,960 The temperature is soaring, 188 00:09:36,960 --> 00:09:39,960 but the Silk Road is beckoning me south, 189 00:09:39,960 --> 00:09:40,960 where it's in the 40s. 190 00:09:42,320 --> 00:09:45,800 Most tourists overlook the small city of Kashan, 191 00:09:45,800 --> 00:09:46,960 but it's got several jewels 192 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 that I'm hoping are worth the long, thirsty drive. 193 00:09:50,960 --> 00:09:52,960 With me is Mahnaz Mohammadi, 194 00:09:52,960 --> 00:09:54,320 a film-maker from Tehran, 195 00:09:54,320 --> 00:09:57,960 who's guiding me through this scorching, arid landscape. 196 00:09:57,960 --> 00:09:59,960 I'm looking on each side. It's so bleak. 197 00:09:59,960 --> 00:10:02,800 We've got a few mountains, but it's... 198 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 A little bit of grass growing. Yeah. 199 00:10:04,800 --> 00:10:06,960 But we've seen some deserts, haven't we? 200 00:10:06,960 --> 00:10:08,960 Yeah. Deserts everywhere. 201 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 To survive the desert 202 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 and take their silks and carpets out beyond Persia, 203 00:10:14,960 --> 00:10:17,960 traders followed ancient camel routes 204 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 from watering hole to watering hole. 205 00:10:21,160 --> 00:10:24,960 Do you want some of your lovely aloe vera? Thank you so much. 206 00:10:25,960 --> 00:10:29,640 What have I got? Mogu Mogu. Pink guava-flavoured drink. 207 00:10:29,640 --> 00:10:32,960 "Gotta chew," it says. "Gotta chew." What does that mean? 208 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 This, incidentally, "gotta chew", 209 00:10:36,960 --> 00:10:39,640 means it's got lumps of stuff in it. Mm. 210 00:10:39,640 --> 00:10:41,640 It might be guava, it might not be. 211 00:10:41,640 --> 00:10:45,800 It says with coconut in it so I've got little blobs of coconut. 212 00:10:45,800 --> 00:10:46,960 Very nice. 213 00:10:48,960 --> 00:10:52,960 Over time, these little oases grew into major trading posts. 214 00:10:52,960 --> 00:10:55,960 One of the most important was here in Kashan. 215 00:10:58,960 --> 00:11:01,960 Today it's a small city of 300,000 216 00:11:01,960 --> 00:11:04,960 and only gets a handful of foreign visitors a year. 217 00:11:07,960 --> 00:11:11,800 Yet, prized Persian carpets are still handmade here, 218 00:11:11,800 --> 00:11:13,960 but you do need to know where to look for them. 219 00:11:23,960 --> 00:11:28,640 Mariyam Khavaki comes from a long line of Kashan carpet weavers. 220 00:11:28,640 --> 00:11:29,960 Look at this work. 221 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 This seems like alchemy to me, 222 00:11:31,960 --> 00:11:34,960 to see what seem to be completely random threads. 223 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Mariyam, how old were you 224 00:11:36,960 --> 00:11:39,960 when you started to learn how to weave carpets? 225 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 And so generation after generation. 226 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 Great-grandmothers teaching daughters, down, down, down. 227 00:11:52,960 --> 00:11:54,960 Now we get Mariyam. 228 00:11:54,960 --> 00:11:58,640 And so her hands, these little hands, are very skilled. 229 00:11:58,640 --> 00:12:00,960 With the stiffness, I couldn't see, but now it comes round one, 230 00:12:00,960 --> 00:12:03,960 round the other, back there, pulled down, cut. 231 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 Yes. 232 00:12:04,960 --> 00:12:07,960 But then all the time following this pattern. 233 00:12:07,960 --> 00:12:11,960 It's quite phenomenal and it's growing in front of our eyes. 234 00:12:12,960 --> 00:12:17,480 How long has it taken you, Mariyam, to make this much carpet here? 235 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 20 days.20 days? Yes. 236 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 Long day, long day. Thank you. 237 00:12:31,960 --> 00:12:34,960 And what about the birds? Do they keep you company? 238 00:12:40,480 --> 00:12:42,960 When we go to a shop and buy a Persian carpet, 239 00:12:42,960 --> 00:12:46,960 I had no idea that someone like Mariyam has sat here and made it 240 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 day after day. I'm going, "Mm, I love that one." 241 00:12:48,960 --> 00:12:52,000 And all these hours of toil. 242 00:12:52,000 --> 00:12:56,000 Women around the world making things of such beauty. 243 00:12:57,960 --> 00:13:02,480 Look. I wish this carpet were finished now, I'd buy it from you. 244 00:13:04,960 --> 00:13:08,960 You are wonderful. 245 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 You're brilliant. 246 00:13:12,800 --> 00:13:15,160 When Marco Polo visited here 800 years ago, 247 00:13:15,160 --> 00:13:19,960 he was told that the Three Wise Men who followed the star 248 00:13:19,960 --> 00:13:21,320 came from Kashan. 249 00:13:21,320 --> 00:13:23,960 And it's a story that's still around today. 250 00:13:26,800 --> 00:13:27,960 On the outskirts of Kashan 251 00:13:27,960 --> 00:13:30,960 lies one of Iran's oldest and greatest treasures. 252 00:13:40,960 --> 00:13:41,960 This is the Fin Garden. 253 00:13:41,960 --> 00:13:44,800 It's "chahar bagh" because it's laid out 254 00:13:44,800 --> 00:13:47,960 in the traditional style of four gardens 255 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 divided by running waterways, 256 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 shaded by tall, cool trees like this. 257 00:13:53,960 --> 00:13:55,320 Absolutely peaceful. 258 00:13:57,960 --> 00:13:59,960 It's the oldest Persian garden still in existence. 259 00:13:59,960 --> 00:14:05,160 Built in 1590 and following the tradition of the Paradise Garden. 260 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 At the very heart is a spring that rises up in the central pool, 261 00:14:09,960 --> 00:14:13,960 before cascading out into all four corners. 262 00:14:13,960 --> 00:14:16,960 Paradise sort of means the walled garden. 263 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 And here, we're looking at hedges and trees, 264 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 which are quite normal for us in the UK. 265 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 But just beyond there, 266 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 it's a raging desert. 267 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 It's flat, it's baking hot. 268 00:14:29,480 --> 00:14:30,960 Can you imagine in the old days, 269 00:14:30,960 --> 00:14:33,320 to come inside and to hear running water, 270 00:14:33,320 --> 00:14:35,640 and to have shadow and shade, 271 00:14:35,640 --> 00:14:37,960 and order laid out in front of you? 272 00:14:39,960 --> 00:14:42,960 In a suitably cool corner of the garden, I meet Mr Aminian, 273 00:14:42,960 --> 00:14:46,960 who has spent his career protecting this jewel of Kashan. 274 00:14:48,000 --> 00:14:50,960 Mr Aminian, this looks so inviting. 275 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 Can we take our shoes and socks off and put our feet in the water? 276 00:14:56,960 --> 00:14:59,960 I'm going to get some miraculous water on my feet. 277 00:14:59,960 --> 00:15:02,960 Mr Aminian, do you have a garden of your own? 278 00:15:11,960 --> 00:15:14,640 Who was it who thought of this idea? 279 00:16:00,960 --> 00:16:03,800 Thank you. Merci. Thank you so much. 280 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 This idea was revolutionary. 281 00:16:09,960 --> 00:16:12,960 It actually hadn't happened anywhere in the world. 282 00:16:12,960 --> 00:16:14,000 And this idea went across to China 283 00:16:14,000 --> 00:16:16,960 for irrigation, for watering plants and things. 284 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 But once this idea caught fire and the world had seen it, 285 00:16:18,960 --> 00:16:21,960 like with so many other things, 286 00:16:21,960 --> 00:16:22,960 Persia was leading the way. 287 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 Dragging myself away from 288 00:16:24,960 --> 00:16:28,160 the peace and tranquillity of the Paradise Garden... 289 00:16:29,960 --> 00:16:33,960 ..next is the former dazzling capital of ancient Persia, 290 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 Isfahan. 291 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 Isfahan is the real crossroads of the Silk Road 292 00:16:45,960 --> 00:16:48,160 and was a pivotal point in the Persian Empire. 293 00:16:49,960 --> 00:16:52,960 It's where the old trade route from north to south 294 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 joins the one from east to west. 295 00:16:56,480 --> 00:17:00,960 And the jewel in the crown of Isfahan is Naqsh-e Jahan Square. 296 00:17:04,800 --> 00:17:06,960 Oh, well! 297 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 It's colossal. 298 00:17:08,960 --> 00:17:11,960 Three times the size of St Mark's in Venice, 299 00:17:11,960 --> 00:17:15,320 it's the largest enclosed square in the world. 300 00:17:16,960 --> 00:17:19,960 It was built by Shah Abbas I in the 16th century, 301 00:17:19,960 --> 00:17:23,320 who's said to be as cruel as Ivan the Terrible, 302 00:17:23,320 --> 00:17:25,960 and as canny as Elizabeth I. 303 00:17:25,960 --> 00:17:29,640 Look at this. I'm on this great, great terrace, 304 00:17:29,640 --> 00:17:31,960 the King's Palace, Ali Qapu, 305 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 looking over the phenomenal square. 306 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 What is this vast space? 307 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 Is it just a garden or a park? Well, it is now. 308 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 But in the old days, it was a polo ground 309 00:17:39,960 --> 00:17:42,640 and the King would come out and watch his favourite polo players, 310 00:17:42,640 --> 00:17:43,960 his favourite horses, perhaps. 311 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 And of course, he was in an ideal position, 312 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 got about 3km of shopping wrapped all around here, 313 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 and he's got a personal little mosque there over there. 314 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 Absolutely sumptuous. 315 00:17:54,640 --> 00:17:57,960 I think some of you are anxious about what I'm wearing on my head. 316 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 Now, look, this is the problem, 317 00:17:59,960 --> 00:18:04,000 one of the crew said that I reminded him of Hilda Ogden. 318 00:18:04,000 --> 00:18:08,960 So today I'm rocking the Florida golf widow look. 319 00:18:08,960 --> 00:18:11,480 I hope you like it. It may change again. 320 00:18:13,960 --> 00:18:16,480 This, I feel, is the nearest I've got to 321 00:18:16,480 --> 00:18:20,960 what I feel the Silk Road would have been like 400 or 500 years ago. 322 00:18:20,960 --> 00:18:23,320 You would have seen silk merchants from China, 323 00:18:23,320 --> 00:18:25,480 spice traders from India, 324 00:18:25,480 --> 00:18:28,160 Persian carpets, and silver jewellery. 325 00:18:31,160 --> 00:18:33,640 Can't be drinking tea in our carpet shop. 326 00:18:33,640 --> 00:18:35,960 English people likes tea very much. We like tea and we like carpets. 327 00:18:35,960 --> 00:18:37,480 We like tea and carpets. 328 00:18:37,480 --> 00:18:39,800 And this looks like silk. Is this silk? 329 00:18:39,800 --> 00:18:41,960 Yeah, this one is 100% silk. It's a hunting design. 330 00:18:41,960 --> 00:18:43,960 It's one of the oldest patterns. 331 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 Isn't that gorgeous? 332 00:18:44,960 --> 00:18:47,480 This, also, is a way to park your bike. I love it. 333 00:18:47,480 --> 00:18:49,000 Just leave it there so people can see it. 334 00:18:49,000 --> 00:18:50,960 There will be no stumbling on the bike. 335 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Leave it there, 336 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 in the middle of the road. 337 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 MAN PLAYS FLUTE 338 00:18:59,960 --> 00:19:03,800 400 years ago, Isfahan was one of the largest cities in the world. 339 00:19:03,800 --> 00:19:07,640 Bigger than London and more cosmopolitan than Paris. 340 00:19:07,640 --> 00:19:09,160 This is good price. May I see? 341 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Yes. 342 00:19:13,960 --> 00:19:15,960 TAPPING OF METAL I can hear lovely tapping sounds. 343 00:19:15,960 --> 00:19:18,960 This is what I love - the sound of metal workers. 344 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 It means there's an artisan at work. 345 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 So when he's finished chipping with his sharpened chisel, 346 00:19:23,960 --> 00:19:27,960 when he's finished cutting it out, this outside bit will lift off, 347 00:19:27,960 --> 00:19:28,960 and set it against black velvet. 348 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 Look how fine it is. 349 00:19:32,960 --> 00:19:36,160 So this is a gorgeous picture of two, I think, mythical birds. 350 00:19:36,160 --> 00:19:38,960 Seems to have a great Chinese influence 351 00:19:38,960 --> 00:19:40,000 and I wonder if these ideas of art 352 00:19:40,000 --> 00:19:43,960 were flowing to and from the Silk Road for centuries. 353 00:19:43,960 --> 00:19:46,960 And somebody seeing it and going, "Mm, I pretty much like that. 354 00:19:46,960 --> 00:19:48,480 "I could do that in my own workshop." 355 00:19:48,480 --> 00:19:50,960 And this is how ideas gradually work their way back. 356 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 The power hungry Shah Abbas 357 00:19:54,640 --> 00:19:57,960 had a cunning reason for building the market right next to his palace. 358 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 It helped him to control trade. 359 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 And he didn't stop there. 360 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 Oh, look. 361 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 This is the great mosque at the end. 362 00:20:10,480 --> 00:20:13,000 He also wanted to control the power of the clergy. 363 00:20:14,960 --> 00:20:18,960 So at one end of his giant square, he built a huge public mosque 364 00:20:18,960 --> 00:20:21,160 and called it the Royal Mosque. 365 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 Because it's being restored, 366 00:20:25,960 --> 00:20:27,960 we've been asked not to take our shoes off. 367 00:20:29,960 --> 00:20:31,960 EXHALES HEAVILY 368 00:20:31,960 --> 00:20:33,000 Look at this... 369 00:20:34,960 --> 00:20:37,000 ..staggering great dome. 370 00:20:52,960 --> 00:20:55,800 The magnificent 53 metre-high dome 371 00:20:55,800 --> 00:20:57,000 was cleverly designed so that 372 00:20:57,000 --> 00:21:00,960 the voice of someone speaking from directly below its centre 373 00:21:00,960 --> 00:21:03,960 is echoed around the huge interior. 374 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 And here's the famous mark of the centre, 375 00:21:05,960 --> 00:21:09,960 which means that it's right underneath the middle of the dome. 376 00:21:09,960 --> 00:21:12,960 And I think that if I clapped here... 377 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 CLAPS AND CLAP ECHOES 378 00:21:16,960 --> 00:21:19,960 Can you hear that? CLAP ECHOES 379 00:21:19,960 --> 00:21:22,160 That's what I call a ricochet. 380 00:21:22,160 --> 00:21:23,960 CLAP ECHOES 381 00:21:23,960 --> 00:21:27,160 SINGING COMES FROM THE MOSQUE 382 00:21:34,960 --> 00:21:37,640 Our visit to Iran coincided with the month of Ramadan, 383 00:21:37,640 --> 00:21:40,960 when Muslims fast during daylight hours. 384 00:21:42,480 --> 00:21:44,960 We were told that the Great Square 385 00:21:44,960 --> 00:21:47,960 would really come to life in the evening. 386 00:21:47,960 --> 00:21:51,480 And I just couldn't resist another visit to the Aladdin's cave 387 00:21:51,480 --> 00:21:52,960 that is the great bazaar. 388 00:21:52,960 --> 00:21:53,960 Oh, look, look, look. 389 00:21:53,960 --> 00:21:56,640 How beautiful. It's full of carpets. This is divine. Here you are. 390 00:21:56,640 --> 00:21:57,960 Can we come in? Thank you. GASPS 391 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 How wonderful. 392 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 What a collection you have here. 393 00:22:01,960 --> 00:22:05,960 We have around 2,700 years' history for Persian carpet. 394 00:22:05,960 --> 00:22:07,960 Well... Yes. 395 00:22:07,960 --> 00:22:08,960 And all have a meaning. 396 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Ali Bordbar has travelled extensively, 397 00:22:12,960 --> 00:22:14,960 spending time with nomads. 398 00:22:14,960 --> 00:22:18,000 This carpet is from Baluch, another tribe of nomads. 399 00:22:18,000 --> 00:22:19,960 Southeast part of Iran. 400 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 He learnt that every carpet tells a different story. 401 00:22:23,960 --> 00:22:25,960 This type of chicken, 402 00:22:25,960 --> 00:22:28,960 this is a symbol of richness in Persian carpet.Is it? Yes. 403 00:22:28,960 --> 00:22:31,960 This is symbol of ice. That shows the nomad hospitality. 404 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 How lovely. Thank you. 405 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 Each carpet, it turns out, 406 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 is rich with the meaning of the life of the person who made it. 407 00:22:38,960 --> 00:22:40,960 This is the mother and son paisley. 408 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 So little one inside the bigger paisley. Yes. 409 00:22:43,960 --> 00:22:46,960 Same as the pregnant. And the life start. 410 00:22:47,960 --> 00:22:52,480 I had no idea that there were so many different kinds of carpets. 411 00:22:52,480 --> 00:22:54,960 You think of Persian carpet, "I'd love a Persian carpet." 412 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 Now you see there's an absolute plethora of different ones, 413 00:22:57,960 --> 00:23:00,960 nomadic ones, kilims, city carpets. 414 00:23:00,960 --> 00:23:01,960 Beautiful. Thank you. 415 00:23:01,960 --> 00:23:04,640 Thank you so much. You're welcome. You're welcome. 416 00:23:04,640 --> 00:23:06,640 It's been such a revelation talking to you. 417 00:23:06,640 --> 00:23:07,960 Our pleasure. 418 00:23:09,640 --> 00:23:11,960 SINGING COMING FROM THE MOSQUE 419 00:23:13,480 --> 00:23:15,960 How lovely this looks in the evening. 420 00:23:15,960 --> 00:23:17,640 Look at this place. 421 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 During Ramadan, called Ramazan here, 422 00:23:21,960 --> 00:23:25,640 the sound of evening prayers signals the end of the fast for the day. 423 00:23:25,640 --> 00:23:27,960 And this prayer? Azan.Azan. 424 00:23:27,960 --> 00:23:30,960 After that, they will start to pray. 425 00:23:30,960 --> 00:23:32,960 And break the fast. Yeah. 426 00:23:32,960 --> 00:23:35,960 Yes, look, here are people here, sitting down, 427 00:23:35,960 --> 00:23:38,800 breaking up, eating something. CHATTER 428 00:23:39,960 --> 00:23:43,320 Look at that little gang of chattering, chattering children. 429 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 I think they're asking us to join them. 430 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 Salam. Hello. 431 00:23:49,960 --> 00:23:51,960 And it would be rude not to. 432 00:23:51,960 --> 00:23:55,960 They've all got a little small dish of food, 433 00:23:55,960 --> 00:23:56,960 they haven't started yet, 434 00:23:56,960 --> 00:24:00,320 in front of them. And they'll be given a sign... a sign, 435 00:24:00,320 --> 00:24:01,960 I think, that they can start eating. 436 00:24:01,960 --> 00:24:04,960 SINGING AND CLAPPING 437 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 My name is Joanna. Joanna. 438 00:24:15,960 --> 00:24:18,160 It's rice, and sort of saffron rice, 439 00:24:18,160 --> 00:24:19,960 pickled cabbage, 440 00:24:19,960 --> 00:24:22,320 some oniony bits. 441 00:24:23,160 --> 00:24:25,800 It turned out that this was a special evening 442 00:24:25,800 --> 00:24:26,960 for these young lads. 443 00:24:26,960 --> 00:24:28,960 They were leaving their local primary school. 444 00:24:29,960 --> 00:24:31,800 Isn't that lovely? This is graduation. 445 00:24:31,800 --> 00:24:33,960 But it's special. It's not an everyday occurrence. 446 00:24:33,960 --> 00:24:35,960 Iftarin the evening of Ramazan, 447 00:24:35,960 --> 00:24:38,000 it's a really special occasion. I've gate-crashed it. 448 00:24:38,000 --> 00:24:40,800 Thank goodness I dressed up. 449 00:24:41,960 --> 00:24:45,960 Reza Ghasemi, one of the teachers from Nategh Elementary School, 450 00:24:45,960 --> 00:24:47,960 has helped to organise the picnic. 451 00:24:47,960 --> 00:24:49,960 Is tonight a big celebration? 452 00:25:26,960 --> 00:25:29,000 The palatial buildings and gigantic square here 453 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 were so impressive 454 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 that residents boasted that "Isfahan is half the world". 455 00:25:36,960 --> 00:25:38,160 But it's time to leave 456 00:25:38,160 --> 00:25:42,320 and follow in Marco Polo's footsteps even deeper into the desert, 457 00:25:42,320 --> 00:25:43,960 to an ancient place, 458 00:25:43,960 --> 00:25:48,960 where a sacred fire, thousands of years old, is still alight. 459 00:25:56,960 --> 00:26:01,960 When the great explorer Marco Polo travelled through Persia in 1292, 460 00:26:01,960 --> 00:26:05,320 he wrote of a remote, good, and noble city, 461 00:26:05,320 --> 00:26:09,640 where they made a much sought-after type of silk known as Yazdi. 462 00:26:09,640 --> 00:26:12,960 The city he was describing is Yazd. 463 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 Lying on the border of Iran's two largest deserts, 464 00:26:15,960 --> 00:26:18,320 it's one of the oldest cities on Earth. 465 00:26:19,960 --> 00:26:24,640 And its history helps explain how the Silk Road allowed merchants 466 00:26:24,640 --> 00:26:28,960 to export not just valuable goods, but also precious ideas. 467 00:26:28,960 --> 00:26:30,960 Well, this is the old part of the city of Yazd, 468 00:26:30,960 --> 00:26:33,960 which is bang in the middle of the desert. 469 00:26:33,960 --> 00:26:37,960 It's the most remote city I think I've ever been to in my life. 470 00:26:37,960 --> 00:26:39,960 Marco Polo came here about 800 years ago 471 00:26:39,960 --> 00:26:42,960 and he said, if you rode in any direction for seven days, 472 00:26:42,960 --> 00:26:46,960 you'd be lucky to get three little sips of water. 473 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 It's so remote. 474 00:26:50,960 --> 00:26:54,960 The house-builders in Yazd also invented a revolutionary technology, 475 00:26:54,960 --> 00:26:57,960 an ingenious idea that was carried along the Silk Road 476 00:26:57,960 --> 00:27:00,960 to countries right across the Middle East and North Africa. 477 00:27:00,960 --> 00:27:04,320 The world's first air conditioning system. 478 00:27:04,320 --> 00:27:09,960 And these fine, beautiful, strange, upright, box-looking things 479 00:27:09,960 --> 00:27:11,960 are wind chimneys. 480 00:27:11,960 --> 00:27:14,960 They draw the air in, even when it's been 42C outside, 481 00:27:14,960 --> 00:27:16,800 which it has been today 482 00:27:16,800 --> 00:27:18,960 and is pretty much now, and it's hot. 483 00:27:18,960 --> 00:27:21,960 They cool the air as it comes down 484 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 and so inside these little hot mud huts, 485 00:27:23,960 --> 00:27:25,320 it's much cooler. 486 00:27:27,960 --> 00:27:30,960 Yazd is regarded as the most beautiful desert city in the world. 487 00:27:30,960 --> 00:27:33,320 And despite its historic appearance, 488 00:27:33,320 --> 00:27:35,960 has a young, beating heart. 489 00:27:39,960 --> 00:27:41,960 This is what we know as charades, 490 00:27:41,960 --> 00:27:44,960 and I think they call it pantomime here. 491 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 Welcome to Iran. Thank you. We love Iran. 492 00:27:46,960 --> 00:27:48,160 My friends. 493 00:27:48,160 --> 00:27:49,960 Yes. University and from school. 494 00:27:49,960 --> 00:27:51,640 University? Yes. 495 00:27:51,640 --> 00:27:52,960 University of Yazd. 496 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 I wish I could join in. I kind of love this game. 497 00:27:55,960 --> 00:27:57,960 LAUGHTER 498 00:28:06,960 --> 00:28:09,960 I don't know what the titles are that they're doing. 499 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 This lovely girl is going to do it now. 500 00:28:11,960 --> 00:28:14,160 Ooh, that's hard. What's it going to be, baby? 501 00:28:32,960 --> 00:28:34,960 Delve deeper into the old town of Yazd 502 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 and you'll find echoes of a time 503 00:28:36,960 --> 00:28:39,960 when a man couldn't even open the door to a woman. 504 00:28:43,320 --> 00:28:46,800 Oh, look. I've heard of these door knockers. Look. 505 00:28:46,800 --> 00:28:47,960 This is the man's door knocker, 506 00:28:47,960 --> 00:28:51,320 straight like that, well, rather sort of graphic like that. 507 00:28:51,320 --> 00:28:53,960 And this is the woman's door knocker. Look. 508 00:28:53,960 --> 00:28:56,320 So that when you're listening... 509 00:28:56,320 --> 00:28:57,960 RAPS THE KNOCKER 510 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 That's women. So you know that's a woman outside. 511 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 In this case, me. And this is men. 512 00:29:02,960 --> 00:29:04,160 RAPS KNOCKER THAT EMITS A LOWER TONE 513 00:29:04,160 --> 00:29:05,960 Isn't that clever? 514 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 Makes me think how slow we are at home 515 00:29:07,960 --> 00:29:10,960 because we just go bing-bong, and you've no idea. 516 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 It could be the Avon lady. I'm not advertising. 517 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 It could just be the milkman... 518 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 MUSIC: 'A Kind Of Magic' by Queen 519 00:29:17,960 --> 00:29:20,960 It turns out that Yazd has a surprising link 520 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 to a legendary British rock star. 521 00:29:24,480 --> 00:29:27,960 Freddie Mercury was raised as a Zoroastrian, 522 00:29:27,960 --> 00:29:32,640 a religion that originated in Persia 3,500 years ago. 523 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 In this rather unprepossessing street 524 00:29:36,960 --> 00:29:40,960 sits one of the most important temples to Zoroastrianism, 525 00:29:40,960 --> 00:29:43,960 one of the oldest religions in the world. 526 00:29:43,960 --> 00:29:46,640 It spread from here with the Silk Road traders, 527 00:29:46,640 --> 00:29:49,960 who moved gradually eastwards to Central Asia, China and India, 528 00:29:49,960 --> 00:29:52,160 where Freddie's parents were born. 529 00:29:52,160 --> 00:29:55,960 Fire is sacred to Zoroastrians, 530 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 both as a means of purification 531 00:29:57,960 --> 00:30:00,960 and a symbol of their lord of wisdom, Ahura Mazda. 532 00:30:00,960 --> 00:30:03,960 This is the Temple of Fire in Yazd. 533 00:30:03,960 --> 00:30:06,960 So small, so elegant. 534 00:30:06,960 --> 00:30:09,960 There's a great symbol of Zoroastrianism above the door. 535 00:30:09,960 --> 00:30:13,960 Huge spread wings, an aged man with a great big beard 536 00:30:13,960 --> 00:30:16,960 holding one hand up and a ring in the other. 537 00:30:16,960 --> 00:30:19,960 Here's this gorgeous symbol telling me what it is. 538 00:30:19,960 --> 00:30:23,640 That hand reaching upwards to God, and this hand holding a ring, 539 00:30:23,640 --> 00:30:25,960 symbolising that you must keep your promises. 540 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 And we have that today in our wedding rings. 541 00:30:27,960 --> 00:30:29,640 We have that on our left finger. 542 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 This is the bit that I absolutely adore. 543 00:30:31,960 --> 00:30:33,480 It says, respect your elders. 544 00:30:33,480 --> 00:30:36,960 This is a special message for teenagers who are watching this. 545 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 Look to middle aged-people, or even old people, 546 00:30:38,960 --> 00:30:40,960 or even quite wrinkly people 547 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 because they know it all. 548 00:30:42,960 --> 00:30:44,960 They've done it all. They have experience. 549 00:30:44,960 --> 00:30:47,960 I mean, I know all this because I can obviously read fluent... 550 00:30:47,960 --> 00:30:50,960 I just knew it. I found I could... Almost like speaking in tongues. 551 00:30:54,960 --> 00:30:57,960 Zoroastrians took refuge here in this desert city 552 00:30:57,960 --> 00:31:00,960 after the Muslim conquest of Persia in the seventh century 553 00:31:00,960 --> 00:31:04,960 and brought with them their most treasured possession. 554 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 And so here it is, the sacred fire. 555 00:31:06,960 --> 00:31:08,960 This particular piece of fire 556 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 was taken from an original piece of fire 557 00:31:10,960 --> 00:31:14,960 and this has been burning for 1,400 years. 558 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 It's absolutely extraordinary, 559 00:31:16,960 --> 00:31:19,800 to have come from the complexity of the great mosques 560 00:31:19,800 --> 00:31:20,960 with all their splendour, 561 00:31:20,960 --> 00:31:24,160 to see this simple, bare, little room. 562 00:31:24,160 --> 00:31:26,960 Zoroaster, the great priest, 563 00:31:26,960 --> 00:31:29,160 who's name is also Zarathustra. 564 00:31:30,640 --> 00:31:33,960 Also Sprach Zarathustra. You know that famous piece which is played... 565 00:31:33,960 --> 00:31:36,640 MUSIC: 'Also Sprach Zarathustra' by Richard Strauss 566 00:31:36,640 --> 00:31:39,160 Da, da, da, ba-da! Richard Strauss. 567 00:31:39,160 --> 00:31:41,000 Play it now. 568 00:31:41,000 --> 00:31:42,960 That's it. That's Zarathustra. 569 00:31:49,960 --> 00:31:55,960 Fire influenced every aspect of Zoroastrian life and death. 570 00:31:58,960 --> 00:32:01,960 These are ancient hilltop burial grounds. 571 00:32:01,960 --> 00:32:03,160 Known as the Towers of Silence, 572 00:32:03,160 --> 00:32:06,480 they're an eerie tradition of Zoroastrianism, 573 00:32:06,480 --> 00:32:10,960 the religion of Persia for 1,000 years before Islam. 574 00:32:11,960 --> 00:32:14,960 Because Zoroastrians believed that fire was sacred, 575 00:32:14,960 --> 00:32:17,480 they wouldn't contaminate the fire with a dead body, 576 00:32:17,480 --> 00:32:20,480 so they're laid to rest up here. Birds of the air come and eat them. 577 00:32:20,480 --> 00:32:22,960 Sky burial - being eaten by the birds. 578 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 We're over halfway through our journey through Iran 579 00:32:32,960 --> 00:32:36,960 and I can't tell you how pleased I am that I came here. 580 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 I have to say, I did have doubts about it. 581 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 The difficulty with filming and communicating with people. 582 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 And that perhaps we'd have been watched 583 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 or judged in everything we did. 584 00:32:45,960 --> 00:32:47,960 I could not have been more wrong. 585 00:32:47,960 --> 00:32:50,960 It's been completely extraordinary. 586 00:32:50,960 --> 00:32:52,960 Fantastically welcoming. 587 00:32:52,960 --> 00:32:54,960 So kind and so friendly. 588 00:32:54,960 --> 00:32:56,960 It's just been a revelation. 589 00:32:58,800 --> 00:33:00,960 And another revelation is the food. 590 00:33:00,960 --> 00:33:03,480 I was anxious. Gosh, will it all be kind of stewed goat? 591 00:33:03,480 --> 00:33:05,800 And I'm a vegetarian. 592 00:33:05,800 --> 00:33:07,960 Well, here I've eaten the best vegetarian food in the world. 593 00:33:07,960 --> 00:33:09,960 And tonight, this is actually vegan. 594 00:33:09,960 --> 00:33:11,000 It's stewed vegetables and... 595 00:33:11,000 --> 00:33:13,960 Mmm. Absolutely delicious. 596 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 We'll just have to take a little piece of bread as well. 597 00:33:15,960 --> 00:33:20,160 I don't usually eat the bread. You can tell. I'm slender. 598 00:33:20,160 --> 00:33:23,000 But now and then... Irresistible. 599 00:33:24,960 --> 00:33:26,320 The final leg of my journey 600 00:33:26,320 --> 00:33:28,960 is taking me somewhere I've always longed to visit. 601 00:33:28,960 --> 00:33:32,320 These are the colossal walls of Persepolis, 602 00:33:32,320 --> 00:33:35,480 one of the legendary cities of the ancient world. 603 00:33:43,320 --> 00:33:45,960 We're on the last leg of the Silk Road in Iran, 604 00:33:45,960 --> 00:33:49,960 and it's taking us right down to the southwest of the country 605 00:33:49,960 --> 00:33:51,960 to Shiraz. 606 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 So Shiraz. 607 00:33:53,960 --> 00:33:55,960 Oh, dream, dream, dreaming of going to Shiraz! 608 00:33:55,960 --> 00:33:56,960 Yeah. 609 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 Shiraz people... Are they? 610 00:34:05,160 --> 00:34:06,960 Here they're relaxing, further south, 611 00:34:06,960 --> 00:34:09,960 relaxing in the heat with the flowers 612 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 and nightingales, a glass of wine, poetry. 613 00:34:11,960 --> 00:34:13,800 Why would they work? 614 00:34:13,800 --> 00:34:14,960 I quite understand. 615 00:34:16,160 --> 00:34:17,960 How lovely. Yeah. 616 00:34:26,960 --> 00:34:29,960 This is the Qur'an Gate, the entrance to Shiraz. 617 00:34:29,960 --> 00:34:32,800 The tradition is that, when you're going on a journey, 618 00:34:32,800 --> 00:34:35,960 somebody holds a copy of the holy book, the Qur'an, over your head. 619 00:34:35,960 --> 00:34:39,960 You pass under it and that brings you safe blessings for your journey. 620 00:34:39,960 --> 00:34:42,000 I haven't got a copy of the Qur'an with me, 621 00:34:42,000 --> 00:34:44,960 but I've got the sun above to give me blessings. 622 00:34:49,960 --> 00:34:50,960 Shiraz was an important stop 623 00:34:50,960 --> 00:34:54,000 for the caravan routes that ran down to the Persian Gulf. 624 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 It's the capital of Fars Province, 625 00:34:58,960 --> 00:35:01,960 from where the official language of Iran, Farsi, 626 00:35:01,960 --> 00:35:03,640 takes its name. 627 00:35:03,640 --> 00:35:05,960 And I've got a very personal reason for coming here. 628 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 I'm so thrilled to be in Shiraz 629 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 because my mother was nearly born here. 630 00:35:12,960 --> 00:35:16,000 My grandfather was a young consul at the time 631 00:35:16,000 --> 00:35:18,960 and one of his postings was here, to Persia, 632 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 and he was down in Shiraz. 633 00:35:20,960 --> 00:35:24,160 The dynasty he served under, the Qajar dynasty, 634 00:35:24,160 --> 00:35:27,960 gave him the Star of Persia. 635 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 You can see how beautiful it is. That was the piece 636 00:35:29,960 --> 00:35:32,800 that would have been worn on a ribbon around your neck. 637 00:35:32,800 --> 00:35:35,960 And this would have been worn on your sash of office 638 00:35:35,960 --> 00:35:37,960 going across your chest. 639 00:35:37,960 --> 00:35:39,960 My grandmother, having left Persia, 640 00:35:39,960 --> 00:35:42,960 said that, of all the countries in the world 641 00:35:42,960 --> 00:35:46,960 she wished to return to and would love to live in, was Persia. 642 00:35:49,960 --> 00:35:52,960 I can just picture a pretty nice day for my grandmother here. 643 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 Painting in the morning in that glorious garden, 644 00:35:54,960 --> 00:35:56,960 and then a spot of lunch. 645 00:35:56,960 --> 00:36:01,960 I'm going to go to a gorgeous little restaurant. 646 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 A Shirazi restaurant with perfect food. 647 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 I think that must be it. Parhami. 648 00:36:05,960 --> 00:36:07,960 It's got a beautiful knocker on the door. 649 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 Salam. Hello. Salam. You're very welcome. 650 00:36:15,960 --> 00:36:18,960 Thank you so much. Thank you. 651 00:36:21,320 --> 00:36:24,320 Shiraz wine did originally come from Shiraz. 652 00:36:24,320 --> 00:36:28,960 But alcohol was banned after the 1979 revolution. 653 00:36:28,960 --> 00:36:33,960 Today in Iran, you don't get a wine list, you get a rose water list. 654 00:36:33,960 --> 00:36:35,960 We have three main rosewaters. 655 00:36:35,960 --> 00:36:36,960 How... Yes. 656 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 Rose water with some herb seeds, 657 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 lemon juice with rose water, 658 00:36:41,960 --> 00:36:44,960 and another rose water that they don't know the name of the flower. 659 00:36:44,960 --> 00:36:47,480 CHUCKLES May I have the very first one? 660 00:36:47,480 --> 00:36:49,960 Rose water with some seeds in it? OK.I'd love that. 661 00:36:49,960 --> 00:36:51,960 Yes, of course. Five minutes. Thank you. 662 00:36:51,960 --> 00:36:53,960 Well, how gorgeous is this? 663 00:36:53,960 --> 00:36:55,320 Beautiful little courtyard. 664 00:36:55,320 --> 00:36:58,960 And they're keeping the watermelons in the water of the fountain. 665 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 GASPS 666 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 Here you are. Oh, look at... 667 00:37:02,960 --> 00:37:06,960 Your rose water with some seeds. Our traditional dessert. 668 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 I've got to try this first. 669 00:37:13,160 --> 00:37:15,160 That is exquisite. 670 00:37:15,160 --> 00:37:18,960 It tastes of roses and syrup. 671 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 These wonderful seeds. 672 00:37:20,960 --> 00:37:22,960 Because Iran is a dry country, 673 00:37:22,960 --> 00:37:28,320 they take such a lot of care in preparing drinks that are delicious 674 00:37:28,320 --> 00:37:31,960 so you don't miss the great famous Shiraz wines of yesteryear. 675 00:37:33,960 --> 00:37:35,960 And that, dear viewer, is one that, 676 00:37:35,960 --> 00:37:38,960 in my opinion, you should definitely try at home. 677 00:37:43,960 --> 00:37:45,960 Iranians adore poetry 678 00:37:45,960 --> 00:37:48,960 and often say that Farsi is its natural language. 679 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 In Shiraz, people flock to visit 680 00:37:50,960 --> 00:37:54,960 the tomb of their country's most revered poet Hafez. 681 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 Abbas? Hi.Hi. 682 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 I'm Joanna. Nice to see you. How very nice to meet you. 683 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 This is good of you. Thank you so much. 684 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 No problem, no problem. 685 00:38:02,960 --> 00:38:05,960 University student Abbas is my new best friend. 686 00:38:05,960 --> 00:38:08,960 Abbas, you sound as though you've studied in America. 687 00:38:08,960 --> 00:38:13,000 Er... actually, I didn't. It's mostly movies. 688 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 You've done all this from here? Yes. 689 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 But you're very fluent. 690 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 You sound like Woody Allen. 691 00:38:17,960 --> 00:38:20,000 That's really kind of you. He has a thick New York accent, 692 00:38:20,000 --> 00:38:22,960 which I don't have. No, you don't have. 693 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 In a centuries-old tradition called Fal'e Hafez, 694 00:38:27,960 --> 00:38:30,960 people randomly open a page of the great man's book 695 00:38:30,960 --> 00:38:34,960 and look for inspiration and personal guidance in that poem. 696 00:38:36,960 --> 00:38:37,960 Look how beautiful that is. 697 00:38:39,960 --> 00:38:43,160 Salam. Stay, stay, stay, stay, stay. 698 00:38:44,960 --> 00:38:47,480 Is this the first time that you've come here, to the tomb? 699 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 Did the poem that you've found today 700 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 resolve the problem that you came with? 701 00:39:00,960 --> 00:39:02,960 And what about you? Is it good news for you? 702 00:39:07,960 --> 00:39:10,960 Well, it was our good fortune to meet you here. 703 00:39:12,960 --> 00:39:15,960 Merci. Adieu. 704 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Salam. 705 00:39:17,960 --> 00:39:20,960 Hello. I'm Joanna. How nice to meet you. 706 00:39:20,960 --> 00:39:24,960 Will you tell me what it is about Hafez the poet 707 00:39:24,960 --> 00:39:27,800 that makes his work so enduring over the centuries? 708 00:39:29,960 --> 00:39:33,960 How wonderful. Do you have a favourite one? 709 00:39:55,960 --> 00:39:57,960 APPLAUSE Bravo. Bravo. 710 00:39:59,960 --> 00:40:02,800 Merci, merci. That was beautiful. 711 00:40:04,480 --> 00:40:06,960 With the best memories. Thank you. 712 00:40:06,960 --> 00:40:08,480 How lovely. 713 00:40:09,480 --> 00:40:11,640 So, here's my lovely copy of Hafez. 714 00:40:11,640 --> 00:40:13,960 Yes.How do I do the Fal'e? How do I do it? 715 00:40:13,960 --> 00:40:16,960 You just put your nails, and you just randomly pick a page, 716 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 and just open it. There. Good job. 717 00:40:20,960 --> 00:40:23,960 Oh, it's wonderful. He's such a wonderful poet, isn't he? 718 00:40:23,960 --> 00:40:24,960 Can you read the Persian to me? 719 00:40:24,960 --> 00:40:27,960 Throw me into the ship of wine, 720 00:40:27,960 --> 00:40:29,960 oh, wine bearer, 721 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 that... LAUGHTER 722 00:40:31,960 --> 00:40:34,160 I've gone straight for the alcoholic rendition. 723 00:40:34,160 --> 00:40:35,960 What's happening? 724 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 It is said help the poor and if, by any chance, you become poor, 725 00:40:37,960 --> 00:40:39,960 God will help you. It will come back? 726 00:40:39,960 --> 00:40:42,960 Somebody will give it to you? Yes, something will come back to you. 727 00:40:42,960 --> 00:40:45,160 Oh, that's very good news. Yes, it is. 728 00:40:45,160 --> 00:40:47,960 Tell me, how many films did you have to watch 729 00:40:47,960 --> 00:40:48,960 to get this perfect English? 730 00:40:48,960 --> 00:40:50,960 LAUGHS Go on, tell me. 731 00:40:50,960 --> 00:40:51,960 Um... It's been 12 years. 732 00:40:51,960 --> 00:40:54,960 On average, every two days, one movie. 733 00:40:54,960 --> 00:40:56,960 Every two days? Every two days. Yeah. 734 00:40:56,960 --> 00:40:58,160 You've seen all of... You've seen 735 00:40:58,160 --> 00:41:00,000 the whole of American cinema, haven't you? 736 00:41:00,000 --> 00:41:03,960 LAUGHS The most famous ones, I suppose. 737 00:41:03,960 --> 00:41:06,960 You've been so kind, Abbas. Thank you very much indeed. 738 00:41:06,960 --> 00:41:08,960 The privilege is all mine. 739 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Our final stop in Iran lies just 60km from Shiraz. 740 00:41:17,800 --> 00:41:20,160 These are the colossal walls of Persepolis. 741 00:41:21,800 --> 00:41:22,960 One of the mightiest cities, 742 00:41:22,960 --> 00:41:25,960 the legendary cities of the ancient world. 743 00:41:25,960 --> 00:41:27,960 I'm seeing it for the first time. 744 00:41:27,960 --> 00:41:30,960 My heart is beating so hard. 745 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 So this is how they would have come up to this palace, 746 00:41:32,960 --> 00:41:34,160 wondering what they were going to see. 747 00:41:34,160 --> 00:41:36,480 I'm wondering what I'm going to see. 748 00:41:36,480 --> 00:41:38,160 GASPS Look at this avenue. 749 00:41:38,160 --> 00:41:40,960 Huge avenue coming across the plain. 750 00:41:40,960 --> 00:41:45,960 And it would have led you right up, all the way up to... 751 00:41:45,960 --> 00:41:46,960 GASPS 752 00:41:48,960 --> 00:41:50,960 Oh, my gosh. 753 00:41:53,800 --> 00:41:58,960 Persepolis was founded by Darius the Great in 518BC, 754 00:41:58,960 --> 00:42:01,960 when Iron Age Britons were still living in wooden hill forts. 755 00:42:01,960 --> 00:42:05,960 It was designed only for pomp and pageantry 756 00:42:05,960 --> 00:42:08,960 and became the ceremonial capital f the Persian Empire, 757 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 a beacon of extravagance. 758 00:42:12,960 --> 00:42:15,960 What it must have been like to come to see this palace. 759 00:42:15,960 --> 00:42:18,480 I mean, the scale of it. 760 00:42:18,480 --> 00:42:21,960 It's... It's amazing. 761 00:42:21,960 --> 00:42:26,960 Persepolis quite soon became the envied city in the entire world. 762 00:42:29,960 --> 00:42:30,960 "Is it not passing brave 763 00:42:30,960 --> 00:42:33,800 "to be a king and ride in triumph through Persepolis?" 764 00:42:33,800 --> 00:42:35,960 Those lines were written by Christopher Marlowe 765 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 in the play Tamburlaine the Great. 766 00:42:37,960 --> 00:42:39,960 And on stage in London, if you're in a classical play, 767 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 and you dry, you forget your words, you just say that 768 00:42:41,960 --> 00:42:44,960 and the audience will never know that it's just been dropped in. 769 00:42:44,960 --> 00:42:46,960 It gives you time to think of your next line. 770 00:42:46,960 --> 00:42:47,960 "Is it not passing brave 771 00:42:47,960 --> 00:42:51,960 "to be a king and ride in triumph through Persepolis?" 772 00:42:53,960 --> 00:42:54,960 With the city in its prime, 773 00:42:54,960 --> 00:42:58,960 the Persian Empire ruled over 44% of the world's population. 774 00:42:58,960 --> 00:43:02,960 A greater percentage than any other empire in history. 775 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 So, this is a depiction on the wall 776 00:43:07,960 --> 00:43:09,960 of all the different parts of the empire, 777 00:43:09,960 --> 00:43:11,160 the great Persian Empire, 778 00:43:11,160 --> 00:43:13,960 bringing tribute to the king of the time. 779 00:43:13,960 --> 00:43:16,160 So, this would be a mead with his round hat, 780 00:43:16,160 --> 00:43:19,640 this would be a Persian with his tall hat, holding hands. 781 00:43:19,640 --> 00:43:22,960 This group comes from India. And you can see he's wearing a sari. 782 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 GASPS This lot come from Samarkand. 783 00:43:24,960 --> 00:43:27,960 I'm going to Samarkand next. 784 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 Another of the exotic and fabulous places in the world 785 00:43:30,960 --> 00:43:31,960 which was on the Silk Road. 786 00:43:31,960 --> 00:43:34,960 This was people coming from all over the place, 787 00:43:34,960 --> 00:43:36,960 bringing trade, and bringing it through Iran, 788 00:43:36,960 --> 00:43:38,960 and through separate... These are Greeks. 789 00:43:38,960 --> 00:43:42,160 And they've got honeycomb, some folded cloth, 790 00:43:42,160 --> 00:43:43,960 cups of some sweet nectar, 791 00:43:43,960 --> 00:43:45,960 possibly retsina. 792 00:43:45,960 --> 00:43:48,960 And they're all going upstairs and they're all bringing their gifts 793 00:43:48,960 --> 00:43:49,960 to the king of kings, 794 00:43:49,960 --> 00:43:51,640 the Shahanshah. 795 00:43:54,960 --> 00:43:56,960 But sadly, all this celebration and pageantry 796 00:43:56,960 --> 00:43:58,960 was not to last. 797 00:43:58,960 --> 00:44:00,960 Less than 200 years later 798 00:44:00,960 --> 00:44:04,960 Alexander the Great sacked and looted Persepolis. 799 00:44:04,960 --> 00:44:09,960 It took 20,000 mules and 5,000 camels 800 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 to take away all his spoils, 801 00:44:11,960 --> 00:44:14,000 leaving it more or less in the state we see today. 802 00:44:15,960 --> 00:44:17,960 Oh, gosh. 803 00:44:17,960 --> 00:44:19,960 I wish I could see what it was like. 804 00:44:21,800 --> 00:44:22,960 Well, I can. 805 00:44:29,960 --> 00:44:32,800 Oh, my heavens. 806 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 Massive black pillars. 807 00:44:37,000 --> 00:44:39,960 Great beautiful patterned ceiling. 808 00:44:40,960 --> 00:44:43,960 With horses' heads up here. 809 00:44:43,960 --> 00:44:47,960 Great stark decorations, but so effective. 810 00:44:48,960 --> 00:44:51,960 Oh. And there's the gateway I walked through. 811 00:44:53,960 --> 00:44:55,960 Oh, this is marvellous. 812 00:44:57,320 --> 00:45:00,320 Oh, I could stand here all day in the midday sun... 813 00:45:01,960 --> 00:45:03,960 ..just staring at this glory. 814 00:45:09,320 --> 00:45:11,960 The Iranian State has its problems 815 00:45:11,960 --> 00:45:14,960 and it's not an obvious tourist destination for us in the West. 816 00:45:16,960 --> 00:45:18,960 And yet, the ordinary and extraordinary people I've met 817 00:45:18,960 --> 00:45:21,960 have been welcoming, warm, and generous. 818 00:45:21,960 --> 00:45:26,000 I met an Iranian man here just today with his family. 819 00:45:26,000 --> 00:45:28,960 And they sent welcoming signs to me 820 00:45:28,960 --> 00:45:32,000 and he just said, "Governments, pfft." 821 00:45:32,000 --> 00:45:33,960 That's exactly what I feel. 822 00:45:33,960 --> 00:45:36,960 And now for lust of knowing what should not be known, 823 00:45:36,960 --> 00:45:41,960 I take the Golden Road to Samarkand. 824 00:45:45,640 --> 00:45:46,960 Next time, in Uzbekistan... 825 00:45:46,960 --> 00:45:49,640 Look at this dress. 826 00:45:49,640 --> 00:45:50,960 Isn't it fabulous? 827 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 ..I'm off to a wedding. 828 00:45:52,960 --> 00:45:54,960 Do you know, it doesn't matter what you put on, 829 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 you look dowdy compared with everybody here. 830 00:45:58,640 --> 00:46:01,960 In Kyrgyzstan, I experience the modern with K-Pop... 831 00:46:03,960 --> 00:46:05,960 ..and the ancient art of eagle hunting. 832 00:46:08,960 --> 00:46:12,000 Wow, what a view! 833 00:46:34,960 --> 00:46:37,000 Subtitles by TVT 66942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.