All language subtitles for Hong Kong (1993)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,240 --> 00:00:17,240 luckycar 2 00:00:20,240 --> 00:00:30,589 BOGOVI SO PADLI NA GLAVO 4 3 00:00:31,240 --> 00:00:34,589 Dale� stran v pozabljeni de�eli je �ivelo eno pleme. 4 00:00:35,200 --> 00:00:38,283 To je pleme Bu�mani, ali vam je znano? 5 00:00:40,877 --> 00:00:43,960 Oni so znani po nare�ju, 6 00:00:47,061 --> 00:00:49,461 mnogim nepoznano 7 00:00:49,986 --> 00:00:52,012 To�no tako, to je Niksau 8 00:00:52,279 --> 00:00:57,264 Kaj naj vam povem o Niksau, po�uti se lepo in konfortno. 9 00:00:57,364 --> 00:01:00,564 Evo takole. To je zgodba o Niksauu. 10 00:01:01,034 --> 00:01:02,931 O njegovem na�inu �ivljenja. 11 00:01:03,000 --> 00:01:05,225 Mnogo ljudi bi mu zavidalo. 12 00:01:05,708 --> 00:01:07,614 Poglejte kako mirno in brezbri�no �ivijo. 13 00:01:10,788 --> 00:01:14,832 Nasprotno od stresa tistih ki �ivijo v prenaseljenem Hong Kongu. 14 00:01:43,142 --> 00:01:45,737 Vidite, ni� neobi�ajnega. 15 00:01:46,204 --> 00:01:49,300 To je dan kot vsak drug, Niksau je v lovu. 16 00:01:49,400 --> 00:01:52,670 Nima pojma, da se mu bo zgodilo nekaj nepozabnega 17 00:01:57,507 --> 00:01:59,105 Ajde! 18 00:02:12,866 --> 00:02:14,443 Ajde, za menoj! 19 00:02:21,644 --> 00:02:23,144 20 00:02:28,245 --> 00:02:30,945 21 00:02:31,550 --> 00:02:33,125 Kdo si pa zdaj ti? 22 00:02:33,227 --> 00:02:35,316 Stop kader. -Kaj se dogaja? 23 00:02:35,480 --> 00:02:36,986 Stop kader! 24 00:02:37,019 --> 00:02:39,488 Snemamo reklame, kaj po�ne� tu? 25 00:02:39,563 --> 00:02:41,603 Misli�, da si supermen? 26 00:02:41,733 --> 00:02:43,823 Dobro je, vse je pod kontrolo. 27 00:02:43,926 --> 00:02:46,995 Prinesite kamere sem. -Ne, pustite jih tam. 28 00:02:46,990 --> 00:02:48,497 Ti si �efica. 29 00:02:51,098 --> 00:02:52,598 O moj bog! 30 00:02:54,673 --> 00:02:56,766 �al mi je! Si v redu? 31 00:02:58,264 --> 00:02:59,797 Si se vstra�il? 32 00:02:59,857 --> 00:03:02,442 Ne, dobro je. Vrnite se na delo. 33 00:03:02,543 --> 00:03:04,543 34 00:03:04,644 --> 00:03:07,844 35 00:03:10,345 --> 00:03:13,545 36 00:03:13,646 --> 00:03:16,146 37 00:03:16,291 --> 00:03:18,112 �al mi je , ne razumem te 38 00:03:27,113 --> 00:03:29,513 39 00:03:29,629 --> 00:03:31,168 Vzemi jo. 40 00:03:35,169 --> 00:03:36,669 �irli. -Da? 41 00:03:36,770 --> 00:03:38,270 A lahko za�nemo? 42 00:03:38,379 --> 00:03:40,408 Dobro, grem. Ste pripravljeni? 43 00:03:40,538 --> 00:03:42,110 Da, pripravljeni smo. 44 00:03:42,215 --> 00:03:43,809 Ti je v�e�? 45 00:03:44,710 --> 00:03:46,210 Dobro je. Zahvaljujem se. 46 00:03:46,960 --> 00:03:49,706 Los Angeles 47 00:03:56,678 --> 00:03:58,701 Res grozen sendvi�. 48 00:04:06,200 --> 00:04:08,085 zdaravo! - kdo kli�e? 49 00:04:08,169 --> 00:04:10,538 Ugani kdo je. - Si to ti, Jack? 50 00:04:12,576 --> 00:04:14,129 Grozno! 51 00:04:14,927 --> 00:04:17,656 Ni me bilo nekaj �asa. - Kdaj si se vrnil? 52 00:04:18,944 --> 00:04:20,772 Tu je vse v redu. 53 00:04:20,894 --> 00:04:24,095 Kdaj kon�a� snemanje, rabim denar. 54 00:04:24,197 --> 00:04:27,208 Konec za danes. Zakaj ne pride� v Hong Kong? 55 00:04:27,638 --> 00:04:29,705 Imel sem nekaj nujnega. 56 00:04:29,806 --> 00:04:33,306 Prodaja se restavracija za hitro prehrano, za 6 milijonov$. 57 00:04:33,407 --> 00:04:35,907 Prodajo milijone sendvi�ev po celem svetu, 58 00:04:36,008 --> 00:04:38,708 a prodaja se samo za 6 milijonov. 59 00:04:38,810 --> 00:04:41,569 Imam plane za ta del sveta. 60 00:04:41,670 --> 00:04:43,970 Zato grem zdaj obiskat to Dijamantno mesto 61 00:04:44,071 --> 00:04:47,571 Ali se imenuje dijamantno mesto, spominjajo se biseri... 62 00:04:47,672 --> 00:04:49,472 A, da, biseri z orijenta. 63 00:04:49,571 --> 00:04:52,349 Vidimo se naslednji teden. - Na svidenje! 64 00:04:52,450 --> 00:04:55,150 65 00:04:55,280 --> 00:04:57,080 V redu, za�nemo. 66 00:05:07,281 --> 00:05:10,481 67 00:05:20,400 --> 00:05:21,973 Za za�etek! 68 00:05:21,974 --> 00:05:24,174 Da ne polijete. - Dobro. 69 00:05:24,275 --> 00:05:26,575 Za snemalca! - Za snemalca! 70 00:05:35,627 --> 00:05:38,131 Ni dobro zapreti pti�ko tu! 71 00:05:38,232 --> 00:05:40,132 Zadu�ila se bo! 72 00:05:40,614 --> 00:05:42,482 Da, prav imate. 73 00:05:46,367 --> 00:05:48,827 Kako jo je porinila notri! 74 00:05:48,928 --> 00:05:50,928 Celo no� se je pleme mu�ilo 75 00:05:51,029 --> 00:05:54,329 spraviti pti�ko ven iz fla�e. 76 00:05:54,338 --> 00:05:59,158 Niksau, poglej kaj lahko stori�. 77 00:06:00,559 --> 00:06:04,559 78 00:06:04,660 --> 00:06:06,460 79 00:06:31,083 --> 00:06:32,638 80 00:06:32,739 --> 00:06:35,439 Lepo bo! - Lepo, da tako pravi�. 81 00:06:38,990 --> 00:06:40,536 Bob? - Da. 82 00:06:40,637 --> 00:06:43,605 Postala bo hit! - Brez dvoma! 83 00:06:43,706 --> 00:06:46,238 Za tebe. - Hvala ti! 84 00:06:46,340 --> 00:06:48,563 Jaz se tebi zahvaljujem - Prelepo je. 85 00:06:48,618 --> 00:06:50,199 �ao. - �ao 86 00:06:53,552 --> 00:06:55,137 Prasica! 87 00:07:01,138 --> 00:07:02,638 88 00:07:16,937 --> 00:07:18,459 Nima me rad, 89 00:07:21,260 --> 00:07:22,760 Rad me ima. 90 00:07:32,961 --> 00:07:34,461 Evo moje karte. 91 00:07:34,562 --> 00:07:36,362 Hvala gospa. - Vrzite mi prtljago. 92 00:07:36,463 --> 00:07:37,963 �e me�ejo 93 00:07:42,119 --> 00:07:43,626 Zahvaljujem. 94 00:07:46,134 --> 00:07:47,690 Vse je v redu? 95 00:07:47,727 --> 00:07:49,305 Da krenemo. 96 00:07:53,575 --> 00:07:55,376 O, ne spet! 97 00:07:55,479 --> 00:07:59,220 Samo gospod ve ali je dober ali slab znak. 98 00:08:06,773 --> 00:08:09,810 Hong Kong 99 00:08:30,030 --> 00:08:31,599 John! - �irli! 100 00:08:31,690 --> 00:08:34,061 Zdravo - Nekaj okoli posla? 101 00:08:34,148 --> 00:08:36,199 Moramo tja? - Ne. 102 00:08:36,262 --> 00:08:38,131 Majkl mi je rekel 103 00:08:38,185 --> 00:08:40,766 da gre� k njemu ko pride�. 104 00:08:40,868 --> 00:08:43,575 Nekaj mi je omenjal za to. 105 00:08:43,676 --> 00:08:45,767 O meni, sta... - Kako "meni"? 106 00:08:45,868 --> 00:08:49,454 Vse bo� verjel? Nekaj va�nega za "mene"! 107 00:08:49,593 --> 00:08:52,158 No�e� povedati, da ne bi spra�evala? 108 00:08:52,215 --> 00:08:53,745 Kje je avto? 109 00:08:54,871 --> 00:08:57,475 Tam, zgoraj. Ne, meni je... 110 00:08:59,893 --> 00:09:01,762 A, evo avto, tu je. 111 00:09:07,636 --> 00:09:09,231 Kje so klju�i? 112 00:09:15,056 --> 00:09:17,136 Grem z drugim avtom. 113 00:09:17,237 --> 00:09:19,737 Odhajam od tu, ti pa se delaj norca naprej. 114 00:09:24,815 --> 00:09:27,864 Lui, to je ko�ara z mojimi dijamanti? - Kkako ve�, meni vse zgleda isto. 115 00:09:27,946 --> 00:09:31,000 Notri so dijamanti, lahko jih voham, verjemi mi. 116 00:09:46,054 --> 00:09:48,149 Kaj je tu, tako te�ko je? 117 00:10:05,434 --> 00:10:08,514 Zakaj si ga podrl, zdaj ga pa poberi. 118 00:10:08,616 --> 00:10:10,206 Ajde, hitreje! 119 00:10:15,173 --> 00:10:19,211 Poberi to, nimamo �asa cel dan! - Poglej, mali ima na�e dijamante! 120 00:10:19,323 --> 00:10:21,383 Pojdi pogledat kak�na je situacija! 121 00:10:21,812 --> 00:10:24,518 To ni va�e. - Ne dotikaj se! 122 00:10:24,600 --> 00:10:27,103 Vrni mi to! 123 00:10:41,289 --> 00:10:44,114 Stoj! Vrni mi to! 124 00:10:44,295 --> 00:10:45,855 Ti si lopov! 125 00:10:47,462 --> 00:10:51,061 Stoj, ne be�i! - Kam gre? 126 00:10:51,132 --> 00:10:53,907 V tramvaj gre! - Hitro, dr�ite ga! 127 00:10:54,030 --> 00:10:55,593 Dr�ite ga! 128 00:10:55,694 --> 00:10:59,257 Kje je? - Ne tu, gor je. 129 00:11:05,529 --> 00:11:07,097 Kam je izginil? 130 00:11:12,509 --> 00:11:16,935 Zdaj ste v dr�avi kraljice Viktorije. 131 00:11:17,036 --> 00:11:22,005 Tolik�no pot je Niksau prepotoval. 132 00:11:40,006 --> 00:11:43,006 133 00:11:43,707 --> 00:11:47,707 134 00:11:47,808 --> 00:11:51,808 135 00:11:51,909 --> 00:11:54,909 136 00:11:59,710 --> 00:12:02,710 137 00:12:03,531 --> 00:12:05,904 Zdravo. - �ao. 138 00:12:09,205 --> 00:12:11,205 139 00:12:12,006 --> 00:12:17,006 140 00:12:20,158 --> 00:12:21,739 Voda, 3 dolarje. 141 00:12:21,840 --> 00:12:24,240 142 00:12:24,317 --> 00:12:28,111 A, ne, skloni se! 143 00:12:40,312 --> 00:12:43,012 144 00:12:43,817 --> 00:12:46,263 To je moje, to je moj teritorij. 145 00:12:46,364 --> 00:12:49,264 Ne bo �lo, umakni se! 146 00:12:54,865 --> 00:12:58,865 147 00:12:58,966 --> 00:13:02,966 00:13:08,367 149 00:13:08,468 --> 00:13:11,468 < in se vrnem v svoje pleme.> 150 00:13:18,669 --> 00:13:22,669 151 00:13:22,668 --> 00:13:24,217 Glej, Eddy Murphy! 152 00:13:24,318 --> 00:13:27,318 153 00:13:28,919 --> 00:13:31,319 154 00:13:34,297 --> 00:13:35,831 -Zdravo 155 00:13:40,162 --> 00:13:42,668 Dobro jutro. - Dobro jutro, gospa Hjong. 156 00:13:43,169 --> 00:13:45,017 Podpi�ite tule, prosim vas. 157 00:13:46,085 --> 00:13:48,149 Hvala! - Ni za kaj. 158 00:13:48,651 --> 00:13:51,727 Ni� ne razumem, rabimo prevajalca. 159 00:13:54,934 --> 00:13:57,934 Od kod pa ta? Nih�e ga ne razume. 160 00:14:03,684 --> 00:14:05,502 Osebno izkaznico. 161 00:14:07,134 --> 00:14:08,676 Osebmo izkaznico, prosim. 162 00:14:10,375 --> 00:14:13,623 Od kod si, si s Kitajske? 163 00:14:15,341 --> 00:14:17,939 Je Kitajec? Spra�uje od kod je. 164 00:14:18,972 --> 00:14:21,538 �ef spra�uje s katerega dela Kitajske si? 165 00:14:22,762 --> 00:14:24,655 Kako pa je to nare�je? 166 00:14:25,867 --> 00:14:28,327 Ima lok in pu��ico, kaj mu bo to? 167 00:14:30,268 --> 00:14:32,108 To ti je punca? 168 00:14:33,109 --> 00:14:34,609 Umazanec! 169 00:14:34,718 --> 00:14:36,599 A to cele no�i po�ne�? 170 00:14:36,700 --> 00:14:40,300 Zato si gol? Glumi� amorja. 171 00:14:41,511 --> 00:14:43,758 Vrnite ga njegovi punci 172 00:14:43,868 --> 00:14:45,910 Ne pustitega golega. 173 00:14:46,011 --> 00:14:48,211 Naslednji� ga bomo aretirali. 174 00:14:48,312 --> 00:14:49,866 Razumem gospod! 175 00:14:52,326 --> 00:14:53,829 Los Angeles 176 00:14:53,930 --> 00:14:55,734 Alo? - Zdravo, Jack. 177 00:14:55,866 --> 00:14:59,290 Zdravo, Majkl. je �irli tu? - Zdravo, Jack. 178 00:14:59,391 --> 00:15:02,271 Poslu�aj, �irli, firma se mi je poja�ala. 179 00:15:02,372 --> 00:15:06,372 ho�ejo da prodajamo povsod, tudi v Hong Kongu. 180 00:15:06,872 --> 00:15:09,436 Tako sem navdu�en, pridem k tebi. 181 00:15:09,537 --> 00:15:11,737 S �im razpolagamo? 182 00:15:11,837 --> 00:15:14,320 Prodajamo v 39 lokalih. 183 00:15:14,469 --> 00:15:17,538 V koliko? V 39? 184 00:15:17,539 --> 00:15:19,739 sem prav sli�al, 39? Prekleto! 185 00:15:19,739 --> 00:15:22,139 Prekleto! 186 00:15:22,154 --> 00:15:24,172 Kako, hudi�a? 187 00:15:24,273 --> 00:15:27,273 Planiral sem za 40 lokalov, a ne za 39. 188 00:15:27,373 --> 00:15:29,811 Nekaj sem se nau�il v �ivljenju. 189 00:15:29,912 --> 00:15:32,112 Nikakor ne menjaj na�rte! 190 00:15:32,212 --> 00:15:36,830 To pomeni, rabim 40! Ne 39 ali 41! 191 00:15:36,831 --> 00:15:40,431 40! Gospoda, zahvaljujem se za razumevanje. 192 00:15:40,434 --> 00:15:42,240 Gospod Vilijem, zdravo. 193 00:15:42,341 --> 00:15:44,341 Jaz sem Toni. Se me spomnite? 194 00:15:44,402 --> 00:15:46,491 A, da, ti si tisti butec. 195 00:15:46,592 --> 00:15:48,392 Imamo 40 lokalov. 196 00:15:48,482 --> 00:15:52,025 Samo, da se re�imo stare Tenanove. 197 00:15:52,126 --> 00:15:55,926 V redu, naj �irli poskrbi za to in naj bo �isto. 198 00:15:56,026 --> 00:15:59,586 Ko prispem v Hong Kong �elim videti 40, jasno? 199 00:15:59,686 --> 00:16:01,541 Ne bodi nervozen, Jack. 200 00:16:01,542 --> 00:16:05,142 Vse bo v redu, ko pride� v ponedeljek! 201 00:16:05,142 --> 00:16:06,692 �ao, Jack. - �ao. 202 00:16:06,793 --> 00:16:08,684 Vidimo se v ponedeljek. 203 00:16:09,575 --> 00:16:13,126 Ko pridem, bodo padale glave. 204 00:16:14,285 --> 00:16:16,385 Toni, v �em je problem? 205 00:16:16,912 --> 00:16:20,522 �e ne �elijo prodat najdi drugega. 206 00:16:20,600 --> 00:16:22,401 Drugi je problem. 207 00:16:22,483 --> 00:16:25,548 Lokal je od �irline mame. 208 00:16:26,486 --> 00:16:28,067 Kaj? 209 00:16:28,168 --> 00:16:31,668 Kupili ste moji mami lokal, medtem ko me ni bilo tu? 210 00:16:31,778 --> 00:16:34,204 Odlo�ili smo se zato 211 00:16:34,695 --> 00:16:38,052 Tam pi�e, da regija ni privla�na, 212 00:16:38,126 --> 00:16:42,155 lastnik se je odlo�il na brzino prodat, ho�e emigrirat. 213 00:16:42,270 --> 00:16:44,976 Ali ste preverili, ali bo tako ostalo? 214 00:16:45,077 --> 00:16:47,086 Je �e mogo�e. 215 00:16:47,388 --> 00:16:49,622 Osebno sem uredil! 216 00:16:51,338 --> 00:16:52,903 �al mi je, �irli. 217 00:16:53,004 --> 00:16:55,504 Nisem vedel, da je lokal od tvoje mame. 218 00:16:56,044 --> 00:17:00,114 Upam, da bo� zadr�al skrivnost, zaradi firme. 219 00:17:00,433 --> 00:17:03,496 Obljubim, da ti bomo nadoknadili. 220 00:17:03,567 --> 00:17:05,080 Res lepo od vas. 221 00:17:07,809 --> 00:17:09,643 Toni, naredi mi uslugo! 222 00:17:10,117 --> 00:17:12,880 pustimene, se bom pogovoril z mamo. 223 00:17:13,595 --> 00:17:16,666 Ima� mojo besedo. I��e vas policija! 224 00:17:18,148 --> 00:17:19,674 Kaj? 225 00:17:21,795 --> 00:17:25,287 Ga poznate? - Ne nikakor, kdo je ta �lovek? 226 00:17:25,852 --> 00:17:27,682 Nimamo predstave. 227 00:17:27,875 --> 00:17:30,086 Kje ste ga na�li? -Na ulici. 228 00:17:31,087 --> 00:17:33,587 Kot da je tujec. - Da. 229 00:17:34,512 --> 00:17:36,925 Zakaj je ni? -Moment. 230 00:17:37,040 --> 00:17:39,477 Evo je, ga Hi-ong. - Kaj je bilo? 231 00:17:40,318 --> 00:17:42,336 Ga Hi-ong? -Bog pomagaj! 232 00:17:42,812 --> 00:17:44,693 Kaj po�ne� tu? 233 00:17:44,794 --> 00:17:46,857 dobro, da ga poznate. 234 00:17:46,958 --> 00:17:48,958 Na�li smo ga nagega hoditi po ulicah. 235 00:17:49,059 --> 00:17:51,792 Ga ho�ete nazaj? Je to v redu? 236 00:17:51,963 --> 00:17:55,287 Ne poznam ga. - Poznali ste ga takoj? 237 00:17:55,423 --> 00:17:58,335 Dobro, sre�ala sem ga v afriki 238 00:17:58,420 --> 00:17:59,956 Da vrnem tole. 239 00:18:00,049 --> 00:18:03,117 Kaj naj delam, zakaj mi ga pu��ate? 240 00:18:03,193 --> 00:18:04,799 Imel je va�o legitimacijo, mi gremo. 241 00:18:04,900 --> 00:18:06,775 Zakaj naj imam probleme z njim? 242 00:18:06,847 --> 00:18:09,257 Pogovorite se z ambasado, oni bodo vedeli. 243 00:18:09,358 --> 00:18:11,199 Ivy kli�i ambasado. 244 00:18:11,291 --> 00:18:15,614 Odpeljite ga na ambasado in re�ite to, jaz sem za. 245 00:18:15,716 --> 00:18:18,131 Mi smo policija, pripeljali smo ga k vam. 246 00:18:18,232 --> 00:18:20,666 Izgubljamo �as, brez veze. 247 00:18:20,714 --> 00:18:22,296 Kaj je bilo, Ivy 248 00:18:22,399 --> 00:18:24,986 Prost dan, Ambasada ne dela. 249 00:18:25,000 --> 00:18:28,729 Nisem uspel najti tvojo prtljago. - Si preveril na leteli��u? 250 00:18:28,864 --> 00:18:30,903 Na letali��u? - Seveda! 251 00:18:31,004 --> 00:18:33,840 Ustavi se, prikli�i spomin! 252 00:18:33,974 --> 00:18:35,777 Kdo je on, tvoj fant? Pazi ga. 253 00:18:35,847 --> 00:18:37,862 Ne, pametnjakovi�, to je tvoj novi kolega. 254 00:18:37,963 --> 00:18:39,963 popelji ga na obhod. 255 00:18:41,429 --> 00:18:44,026 Dobrodo�el v firmo. 256 00:18:44,127 --> 00:18:46,527 257 00:18:47,017 --> 00:18:49,080 ima� te�ko delo, 258 00:18:51,981 --> 00:18:54,056 zato ker ti je �enska �ef. 259 00:18:55,626 --> 00:18:57,666 Lepa frizura, kje se stri�e�? 260 00:18:58,052 --> 00:19:00,762 Jaz tudi! Zdaj te spoznam s kolegi. 261 00:19:00,839 --> 00:19:02,654 To je Ivy. 262 00:19:02,703 --> 00:19:04,927 Kaj pravi�, je pri�el kak faks? 263 00:19:05,028 --> 00:19:06,558 Faks? 264 00:19:06,658 --> 00:19:08,477 A, da, evo ga. 265 00:19:08,578 --> 00:19:10,628 Prvo ga skopiram. 266 00:19:29,529 --> 00:19:31,929 267 00:19:33,930 --> 00:19:35,930 268 00:20:01,038 --> 00:20:03,111 �al mi je �irli. 269 00:20:04,112 --> 00:20:06,312 Prtljaga �e vedno ni najdena. 270 00:20:06,498 --> 00:20:08,981 Preveril bom �e jutri na vseh mestih. 271 00:20:10,461 --> 00:20:12,318 Dobro, zdaj me pa pusti 272 00:20:23,665 --> 00:20:25,212 Vzemi. 273 00:21:05,719 --> 00:21:07,245 Ni sme�no! 274 00:21:07,843 --> 00:21:10,626 John, imam delo. Bi ga malo popazil? 275 00:21:10,731 --> 00:21:12,816 Zdaj sem na pavzi. - Vem. 276 00:21:12,954 --> 00:21:15,728 Dobro ti bom pla�al. - Potem pa lahko. 277 00:21:17,865 --> 00:21:19,371 semle, prijatelj! 278 00:21:28,134 --> 00:21:30,195 Si videla novega kolega? 279 00:21:31,196 --> 00:21:32,696 Novi kolega? 280 00:21:33,763 --> 00:21:36,903 Nisem ga videla. Bolje da ga najde�. 281 00:21:39,304 --> 00:21:40,804 Goska! 282 00:21:48,940 --> 00:21:51,022 Moj bog! Zelo interesantno! 283 00:21:51,144 --> 00:21:52,946 Zakaj se zemlja dviga? 284 00:21:53,022 --> 00:21:54,918 Ali je to lahko za Niksaua. 285 00:21:55,989 --> 00:21:58,241 te�ko je najti lepo �ensko, 286 00:21:58,317 --> 00:22:00,213 Ni va�no. 287 00:22:07,614 --> 00:22:10,514 Ali misli�, 288 00:22:10,615 --> 00:22:13,015 da bi se mogla vrnit v afriko? 289 00:22:14,887 --> 00:22:16,709 Si tako sre�na? 290 00:22:18,078 --> 00:22:20,769 Zakaj ta pti�ka ne leti? 291 00:22:20,871 --> 00:22:23,165 Ve� jih ne zna leteti. 292 00:22:32,101 --> 00:22:33,963 Hej! Ne �pricaj vodo 293 00:22:34,403 --> 00:22:36,420 �udno je v tej reki. 294 00:22:36,592 --> 00:22:40,285 Barva je lepa, Rokavi so dolgi. 295 00:22:41,236 --> 00:22:42,774 Spet nima� obleke 296 00:22:42,823 --> 00:22:44,960 In hodi� gol, A ti nismo dali �anso? 297 00:22:45,078 --> 00:22:47,825 To mi je veliko bolj v�e�. Res mi pa�e. 298 00:22:47,928 --> 00:22:49,512 Je to ista srajca? 299 00:22:50,054 --> 00:22:52,069 Zato mi je pa poznana. - Da. 300 00:22:52,103 --> 00:22:54,198 Da vidimo kravate! - V redu. 301 00:22:59,412 --> 00:23:01,498 Te kravate so za dame. 302 00:23:01,599 --> 00:23:03,799 Se motite? 303 00:23:05,478 --> 00:23:06,995 Nisi ti z Johnom? 304 00:23:07,094 --> 00:23:09,349 Zdaj smo ga ujeli, kako napada plasti�ne ptice. 305 00:23:09,445 --> 00:23:11,028 Ali... 306 00:23:11,114 --> 00:23:13,210 Plasti�ne ptice? 307 00:23:14,412 --> 00:23:15,947 Jaz sem odgovorna... 308 00:23:16,011 --> 00:23:17,848 Samo notri ga dr�ite. 309 00:23:17,966 --> 00:23:20,021 Pazite ga! - Hvala. 310 00:23:22,297 --> 00:23:23,820 To izgleda super. 311 00:23:26,286 --> 00:23:28,486 Ve�, lahko bi bil maneken. 312 00:23:35,414 --> 00:23:36,997 Zelo je dobro. 313 00:23:37,077 --> 00:23:41,403 Hej, Niksau, pri�el si do tega, da dela� tako kot �enska ho�e. 314 00:23:41,557 --> 00:23:43,594 Pozabil sem osvoboditi pti�ko? 315 00:23:46,795 --> 00:23:49,295 Ej, kaj bodo po�ele �enske z nami? 316 00:24:01,130 --> 00:24:03,210 Da? - �irli, me sli�i�? 317 00:24:03,312 --> 00:24:05,205 Da. - Naro�ila sem torto. 318 00:24:05,340 --> 00:24:08,035 Reci Johnu naj mi jo prinese. 319 00:24:08,119 --> 00:24:09,923 Dobro. - Hvala ti. 320 00:24:10,025 --> 00:24:11,894 Je kaj novega? - Ne. 321 00:24:11,996 --> 00:24:13,496 Dobro, �ao! 322 00:24:23,297 --> 00:24:25,297 < Si ti res Boginja?> 323 00:24:25,398 --> 00:24:27,798 324 00:24:28,455 --> 00:24:32,910 To bi rabili v afriki. 325 00:24:35,337 --> 00:24:39,033 Avto se mi bo zmo�il. po�akaj malo. 326 00:24:40,374 --> 00:24:42,432 Kako mo�no pada! 327 00:24:42,533 --> 00:24:45,533 Se lahko zbere voda 328 00:24:45,634 --> 00:24:47,634 pa da se skopa celo pleme. 329 00:24:47,735 --> 00:24:50,735 Nekaj se je zgodilo, ne premikajo se. 330 00:24:51,740 --> 00:24:54,187 Ali ima� izpit? Stolkel si mi avto! 331 00:24:54,288 --> 00:24:56,566 �e ne pla�a�, te pretepem! 332 00:24:56,610 --> 00:24:58,480 Pijanec, nimam se kaj bati! 333 00:24:58,582 --> 00:25:01,061 Kaj se �udi�, samo tepejo se. 334 00:25:01,123 --> 00:25:03,185 Nima� se kaj bati. 335 00:25:03,229 --> 00:25:05,686 V Hong Kongu smo se navadili na to. 336 00:25:21,687 --> 00:25:25,687 337 00:25:25,788 --> 00:25:29,788 338 00:26:19,251 --> 00:26:20,811 Si v redu? 339 00:26:20,932 --> 00:26:23,966 Ne boj se, tosem jaz. 340 00:26:24,467 --> 00:26:26,467 Jaz sem, ne pani�ari! 341 00:26:29,267 --> 00:26:32,067 To je televizor, ne boj se! 342 00:26:32,168 --> 00:26:34,736 Ne kri�i tako glasno, ajde vstani. 343 00:26:35,212 --> 00:26:37,272 Da vidim kaj bomo pripravili. 344 00:26:55,127 --> 00:26:57,407 Ta voda ni za pitje! 345 00:26:57,508 --> 00:26:59,008 Sem. 346 00:27:01,533 --> 00:27:03,098 To je voda. 347 00:27:04,233 --> 00:27:05,747 A to je led. 348 00:27:28,016 --> 00:27:30,226 Ne nalivaj toliko, samo kolikor bo� pil. 349 00:27:31,073 --> 00:27:33,164 Dobro, pridi in sedi tu. 350 00:27:35,836 --> 00:27:38,250 Kdo je? - Jaz sem, John. 351 00:27:40,494 --> 00:27:42,556 Spet si pozabil de�nik? 352 00:27:42,692 --> 00:27:44,745 Nih�e mi ni rekel naj ga vzamem. 353 00:27:45,367 --> 00:27:47,461 Daj mi �katlo. Vstopi. 354 00:27:52,835 --> 00:27:54,428 Hej, zdravo. 355 00:27:55,271 --> 00:27:57,109 Kako presene�enje! 356 00:27:57,210 --> 00:27:59,810 Kako to, da ti nisi moker tako kot jaz? 357 00:27:59,911 --> 00:28:02,911 358 00:28:03,012 --> 00:28:04,812 359 00:28:04,850 --> 00:28:07,645 Pomeni, da sem pri�el po de�ju. Zaradi tega. 360 00:28:08,970 --> 00:28:11,397 Ali si razumel, Res si pameten. 361 00:28:11,498 --> 00:28:14,198 362 00:28:14,268 --> 00:28:15,855 Dobro, Hvala! 363 00:28:19,437 --> 00:28:20,939 John! - Da? 364 00:28:23,454 --> 00:28:25,935 Kaj je to? Tvoj smisel za humor! 365 00:28:26,023 --> 00:28:28,522 Torta. - Da, iz sladoleda je. 366 00:28:28,684 --> 00:28:32,732 Hotela sem vzeti rojstnodnevno torto, z imenom mojega mo�a na vrhu. 367 00:28:32,862 --> 00:28:35,407 Mo� je nekaj posebnega? Kako mu je ime? 368 00:28:35,974 --> 00:28:38,217 Umakni se, ne morem je gledati. 369 00:28:39,136 --> 00:28:41,215 Zakaj iz sladoleda ni vredu? 370 00:28:41,336 --> 00:28:46,623 Ni vredu. Ko vzame� s seboj sladoledno se stopi. 371 00:28:48,680 --> 00:28:52,085 Zdajle ni trenutek, da bi jo vpra�al za povi�ico. 372 00:28:54,286 --> 00:28:58,376 Poiskala bom navadno torto, dobro. Sladoledna ni v redu. 373 00:29:00,775 --> 00:29:02,583 Bi jo pojedli? 374 00:29:04,927 --> 00:29:07,008 Prvo kar mora� vedeti je, da ne je� �lice. 375 00:29:08,109 --> 00:29:11,709 Glej mene, zdaj pa ti. 376 00:29:14,110 --> 00:29:16,710 �akaj malo, najprej jaz pa potem ti! 377 00:29:16,811 --> 00:29:18,311 Evo tako. 378 00:29:19,912 --> 00:29:21,412 �e ena. 379 00:29:21,588 --> 00:29:23,098 Zdaj si ti na vrsti. 380 00:29:23,599 --> 00:29:26,499 Vzemi, zdaj pa jaz. 381 00:29:27,810 --> 00:29:29,395 Ne, ne, ne! 382 00:29:29,496 --> 00:29:31,896 Ena �lica meni, ena tebi. 383 00:29:47,545 --> 00:29:49,365 Kje je torta? 384 00:29:49,432 --> 00:29:50,958 John. 385 00:29:52,747 --> 00:29:54,269 John! 386 00:29:54,309 --> 00:29:57,809 �e ima� delo jutri, bi moral takoj oditi. 387 00:29:57,910 --> 00:30:01,141 Da, da. �elel bi imeti delo jutri. 388 00:30:01,724 --> 00:30:03,240 A, ti? 389 00:30:17,526 --> 00:30:20,024 Umij se pred ve�erjo. V redu? 390 00:30:28,347 --> 00:30:29,932 Dragi, si to ti? 391 00:30:30,333 --> 00:30:32,833 Mama, kaj se je zgodilo? 392 00:30:35,335 --> 00:30:37,444 Ne jo�i! Pridi in mi povej. 393 00:30:39,524 --> 00:30:41,085 Prvo sedi. 394 00:30:43,184 --> 00:30:44,689 Kaj se je zgodilo? 395 00:30:46,915 --> 00:30:50,250 Si zadovoljna zdaj ko sem zaprla lokal? 396 00:30:50,351 --> 00:30:52,805 Kaj govori�? Prinesem ti vodo. 397 00:30:55,205 --> 00:30:58,435 Firma je kupila lokal in me vrgla ven! 398 00:30:58,937 --> 00:31:04,039 Rekli so mi naj se izselim v roku 3 dni. 399 00:31:05,326 --> 00:31:10,103 Rekli so mi, da si ti to naredila! 400 00:31:11,559 --> 00:31:13,638 Toni ti je to rekel? 401 00:31:14,698 --> 00:31:17,508 Ti si mu rekla naj me vr�ejo ven na rit. 402 00:31:18,075 --> 00:31:21,308 Ne, mama, Nikoli ne bi rekla na rit. 403 00:31:22,565 --> 00:31:26,815 Zakaj sem morala od totalnega tujca izvedeti da me me�ejo ven? 404 00:31:26,917 --> 00:31:31,302 Ti si moja h�erka. Ti bi mi morala povedati �e pred enim mesecem! 405 00:31:31,435 --> 00:31:34,667 Tako je, mama! Ampak sem bila v afriki! 406 00:31:34,750 --> 00:31:39,338 Pravkar sem se vrnila in bom nekaj naredila. 407 00:31:40,567 --> 00:31:42,071 Upam da bo� res. 408 00:31:42,172 --> 00:31:45,321 O�e se ti obra�a v grobu, mirna naj mu bo du�a! 409 00:31:58,922 --> 00:32:02,132 �irli, kako se razume� z mo�em? 410 00:32:02,245 --> 00:32:05,551 Razumemo se lepo. Pride na ve�erjo. 411 00:32:05,653 --> 00:32:07,537 Tako torej? - Da. 412 00:32:07,638 --> 00:32:10,061 Vsi vedo da ima ljubico. 413 00:32:10,063 --> 00:32:13,626 Mora� biti mo�na in mirna. 414 00:32:14,128 --> 00:32:16,608 Slabo je ko �enska naredi napako. 415 00:32:16,710 --> 00:32:18,212 Vem, mama. 416 00:32:39,313 --> 00:32:43,586 �irli, �e ima� kak problem ki bi ga delila z nami... 417 00:32:43,689 --> 00:32:45,704 Mama, menjajmo temo. 418 00:32:45,805 --> 00:32:47,805 Pogovorimo se o lokalu. 419 00:32:47,906 --> 00:32:51,200 �e iztr�im dobro ceno, ali bo� razmislila o selitvi? 420 00:32:51,301 --> 00:32:54,536 - ni stvar v denarju. Gre za princip 421 00:32:55,016 --> 00:32:57,795 Tvoj o�e in jaz sva odprla lokal pred 17 leti. 422 00:32:57,886 --> 00:32:59,399 Ne skrbi! 423 00:32:59,499 --> 00:33:01,499 Niti ni veliko stal. 424 00:33:01,600 --> 00:33:04,400 Kon�ati mora� univerzo. - Prav ima�, mama. 425 00:33:04,453 --> 00:33:08,277 Pozno je , moram iti. - Velja, hvala ker si pri�la. Te pokli�em. 426 00:33:08,279 --> 00:33:09,826 �ao. - �ao. 427 00:33:12,074 --> 00:33:13,660 �irli, poslu�aj me. 428 00:33:13,763 --> 00:33:17,152 Ena strastna no� ne pomeni ve�ne ljubezni! 429 00:33:17,242 --> 00:33:19,460 Verjami mi! 430 00:33:26,017 --> 00:33:29,222 Izgubil si dijamante. - Kako je lahko to moja krivica? 431 00:33:29,322 --> 00:33:30,865 Ajde da jih poi��emo! 432 00:34:38,530 --> 00:34:40,376 Zdravo, tu �irli. 433 00:34:40,423 --> 00:34:42,635 Mislim da bom zamudila na sestanek. 434 00:34:42,737 --> 00:34:45,320 Delajt brez mene, pridem �ez pol ure. 435 00:34:45,432 --> 00:34:49,004 Ne vem, naj me po�aka. �ao. 436 00:34:53,355 --> 00:34:55,389 Si vredu? Kaj je bilo? 437 00:34:55,490 --> 00:34:58,190 438 00:34:59,803 --> 00:35:02,545 Danes sem zelo zasedena, zato gre� z mano! 439 00:35:20,505 --> 00:35:22,921 �efica se je vrnila! - Gospodi�na... 440 00:35:23,073 --> 00:35:25,906 Nismo dobili pla�e za prej�nji mesec. 441 00:35:26,035 --> 00:35:29,074 Ho�emo da nam takoj pla�ate! 442 00:35:35,202 --> 00:35:36,777 Ti�ina! 443 00:35:37,825 --> 00:35:39,889 Po�akajte me 10 minut. 444 00:35:39,946 --> 00:35:42,384 Poskusil vam bom zagotoviti pla�e in socijalno takoj. 445 00:35:48,482 --> 00:35:51,524 Bili, kako je stanje s firmo! 446 00:35:51,620 --> 00:35:54,338 Mo� vam je u�el z denarjem in zdaj smo pred ste�ajem. 447 00:35:55,175 --> 00:35:57,922 Vse je obstalo. Ni nam pomo�i. 448 00:36:00,924 --> 00:36:04,162 So to banane? Kako so mo�ne? 449 00:36:11,363 --> 00:36:14,863 450 00:36:18,864 --> 00:36:23,364 451 00:36:24,313 --> 00:36:26,523 Kaj se dogaja? 452 00:36:26,624 --> 00:36:29,824 Niksau je �isto zmeden. 453 00:36:29,925 --> 00:36:31,930 Ni� ve� ne razume. 454 00:36:40,311 --> 00:36:42,802 �udno, kako bi mogel razumeti 455 00:36:42,900 --> 00:36:45,403 Probleme med �efom in zaposlenim? 456 00:36:48,119 --> 00:36:49,643 Da? 457 00:36:50,162 --> 00:36:52,866 Ivy, kje sem? Na poti proti ambasadi! 458 00:36:54,391 --> 00:36:55,900 Ne vem, mogo�e ga vrnejo nazaj. 459 00:36:56,970 --> 00:36:59,187 Setanek je v teku? 460 00:36:59,247 --> 00:37:01,316 Imam druge probleme! �ao. 461 00:37:02,327 --> 00:37:05,410 AMBASADA ZAMBIJE 462 00:38:03,115 --> 00:38:05,704 Prosim te, ne mi povzro�ati �e ve�jo nervozo. 463 00:38:05,806 --> 00:38:08,666 -Sedi tule, in bodi miren prosim te. 464 00:38:08,768 --> 00:38:10,301 �irli. 465 00:38:10,462 --> 00:38:12,508 Vini, zakaj zamuja�? 466 00:38:13,638 --> 00:38:15,929 Kje si njega na�la? Zelo je sme�en! 467 00:38:18,430 --> 00:38:22,430 Kaj bulji�! Tebi govorim, me sli�i�? 468 00:38:23,837 --> 00:38:27,656 Seveda, to da ti je mo� pobegnil iz firme je zelo slabo, 469 00:38:27,757 --> 00:38:30,172 imela bo� dolgove do banke. 470 00:38:30,274 --> 00:38:33,648 �e kmalu ne pla�a� ti bodo vzeli avto in hi�o. 471 00:38:33,750 --> 00:38:37,494 Poleg tega, firma ti me�e mamo iz lokala! 472 00:38:38,665 --> 00:38:40,929 Vzemi rob�ek. 473 00:38:41,030 --> 00:38:45,030 Naredi sebi uslugo, vdihni globoko in se dodobra zjokaj. 474 00:38:46,855 --> 00:38:50,457 Ajde povej, koliko dolguje�? - Znesek ni majhen! 475 00:38:50,559 --> 00:38:53,817 Ajde, prijateljice smo. 476 00:38:53,819 --> 00:38:58,186 Mo� je zelo bogat, ne bo me zavrnil ko ga vpra�am. 477 00:38:58,970 --> 00:39:01,069 Povej �e, ne muzaj se. 478 00:39:03,836 --> 00:39:07,581 Mi lahko posodi� pol milijona? - Pol milijona? 479 00:39:07,684 --> 00:39:10,603 Napi�em ti �ek za 1 miljon dolarjev. 480 00:39:10,711 --> 00:39:12,257 Ampak, Vini! 481 00:39:12,394 --> 00:39:13,971 Sploh ni problema. 482 00:39:18,030 --> 00:39:20,287 Ampak po�akaj z dvigom do jutri v redu? 483 00:39:29,635 --> 00:39:33,365 Precej smo se zadr�ali, ste ga na�li? - Moramo pogledati. 484 00:39:37,391 --> 00:39:39,258 Kon�no smo te na�li. 485 00:39:43,860 --> 00:39:45,404 Pusti me! 486 00:39:54,058 --> 00:39:56,826 Dvigni se debeli! Da ga ujamemo! 487 00:39:56,927 --> 00:39:58,427 Hitro! 488 00:40:07,196 --> 00:40:09,064 Si dobro? - Da. 489 00:40:09,165 --> 00:40:10,713 Evo ga tamle! 490 00:40:12,646 --> 00:40:14,226 Stoj, ne be�i! 491 00:40:32,899 --> 00:40:34,414 Stoj! 492 00:40:36,091 --> 00:40:37,974 Ne be�i! 493 00:41:03,583 --> 00:41:05,674 �ivina! Teci tja! 494 00:41:20,020 --> 00:41:21,897 Ne glej ga, ajde sko�i! 495 00:41:29,198 --> 00:41:33,198 <�e bi to umaknil, se ne bi udaril!> 496 00:41:39,890 --> 00:41:42,991 �e se ho�e� nau�iti kaj o mo�kih te lahko jaz nau�im. 497 00:41:43,426 --> 00:41:47,449 Vsi so isti, revni ali bogati, 498 00:41:47,982 --> 00:41:51,511 Eni bodo ne�ni da bi na�li pot do tvojega srca 499 00:41:52,311 --> 00:41:55,538 medtem ko ti bo drugi prinesel veliko rde�o majico. 500 00:41:55,623 --> 00:41:58,418 in izkoristil vsak trik da te spravi v posteljo. 501 00:41:58,519 --> 00:42:00,519 Kak�en je tvoj mo�? 502 00:42:01,043 --> 00:42:03,100 Moj mo� je malo druga�en. 503 00:42:03,201 --> 00:42:05,001 Pobere svojo ljubico, sprazni ban�ni ra�un 504 00:42:05,657 --> 00:42:08,236 in pobegne iz dr�ave. K vragu naj gre. 505 00:42:08,392 --> 00:42:09,910 Poslu�aj �irli. 506 00:42:10,962 --> 00:42:13,051 Bistveno je da sva obe �enski. 507 00:42:13,152 --> 00:42:15,752 �enske so kot jelke. 508 00:42:17,353 --> 00:42:18,853 Moramo stati na vetru in biti mo�ne. Dobro. 509 00:42:23,904 --> 00:42:25,921 Obstaja �e en pristop. Lahko bi se pomolila Bogovom. 510 00:42:26,022 --> 00:42:28,022 Dobra ideja. Javi se mi jutri. 511 00:42:29,962 --> 00:42:33,782 Kaj je s tabo? Oznojil si se sede tule? 512 00:42:35,170 --> 00:42:36,691 Premakni se malo. 513 00:42:39,458 --> 00:42:42,537 Sme�en je. Tudi igra tako kot zgleda? 514 00:42:42,692 --> 00:42:44,281 Kako naj vem. 515 00:42:44,382 --> 00:42:46,382 V problemu sem, moram se vrniti na delo. 516 00:42:46,483 --> 00:42:47,983 �ao. - Dobro. 517 00:43:07,136 --> 00:43:08,703 Ne prerivajte se. 518 00:43:37,009 --> 00:43:39,256 Reci Ivy naj pride na sestanek. 519 00:43:42,982 --> 00:43:45,994 �irli me je poslala da te spomnim za sestanek. 520 00:43:46,095 --> 00:43:48,901 Za kaj? - Da gre� na sestanek. 521 00:44:23,903 --> 00:44:25,913 Ne vstopaj! Sestanek imamo! 522 00:44:26,016 --> 00:44:28,096 John, kaj so ti rekli v agenciji? 523 00:44:28,198 --> 00:44:30,516 Pravijo da ne morejo prodati onega lokala. 524 00:44:30,617 --> 00:44:32,513 Se lahko najame? - Nisem vpra�al. 525 00:44:32,615 --> 00:44:34,158 Nisi vpra�al? 526 00:44:34,659 --> 00:44:37,678 Kaj je s tabo? Moja mama ima lokal v pritli�ju. 527 00:44:37,780 --> 00:44:39,636 Ni je potrebno vre�i ven, 528 00:44:39,688 --> 00:44:42,262 �e dobimo ta lokal za restavracijo hitre prehrane. 529 00:44:42,364 --> 00:44:46,394 Torej, �e postavimo restavracijo zgoraj je prostor dvakrat ve�ji. 530 00:44:48,896 --> 00:44:51,960 Ogradili ga bomo s steklom, 531 00:44:52,061 --> 00:44:56,461 ukrasili tako da bo lepo. 532 00:44:56,504 --> 00:44:58,513 Od dale� bo viden. 533 00:45:03,335 --> 00:45:05,177 Kaj bo on tam? 534 00:45:05,278 --> 00:45:06,778 John! - Da? 535 00:45:06,879 --> 00:45:09,936 Lahko poskrbi� za njega? - Zdaj sem prost. 536 00:45:10,036 --> 00:45:11,087 Pla�al bom �e ve�. 537 00:45:11,188 --> 00:45:14,188 Pojdite in se zabavajte. 538 00:45:14,289 --> 00:45:17,573 Za to rabim denar. - Si sli�al za besedo "vrni se"? 539 00:45:17,682 --> 00:45:20,261 Da, pomeni da bom dobil nazaj? 540 00:45:20,362 --> 00:45:23,062 Vrni ga nazaj v lokal k mami ob 11 uri. 541 00:45:28,224 --> 00:45:32,295 To je "riba na bambusu", pe�e se na �aru. 542 00:45:34,018 --> 00:45:36,564 Ne bom, je� ribo na bambusu. 543 00:45:39,807 --> 00:45:42,219 Tvoja �ena ima isti recept? 544 00:45:42,320 --> 00:45:44,120 Ajde, da ti nekaj poka�em. 545 00:45:44,223 --> 00:45:47,970 Vidi� kako prodajajo ribo v Hong Kongu, v afriki ni tako. 546 00:45:53,911 --> 00:45:55,505 Ne je se tu! 547 00:45:55,606 --> 00:45:57,606 Prvo se pripravi pa potem poje 548 00:46:00,739 --> 00:46:03,197 Tudi surova se je, tako kot jaz po�nem. 549 00:46:04,321 --> 00:46:06,367 Lahko malo ceneje za to ribo? 550 00:46:07,368 --> 00:46:09,368 Mi boste dali popust? 551 00:46:09,469 --> 00:46:10,969 10% 552 00:46:11,034 --> 00:46:13,063 A za ribo in dva raka? 553 00:46:13,163 --> 00:46:14,704 Lahko 20% 554 00:46:14,805 --> 00:46:17,805 A za ribo, dva raka in nekaj lignjev? 555 00:46:17,906 --> 00:46:20,919 Tako si zoprn. - Jaz sem stranka! 556 00:46:22,615 --> 00:46:24,144 Ne delaj tega, prosim te. 557 00:46:25,928 --> 00:46:28,231 Ne, ne more� ubiti prodajalca. 558 00:46:29,524 --> 00:46:31,825 Pravim ti, ne more� ubiti prodajalca. 559 00:46:31,927 --> 00:46:34,398 Odlo�i se, ali ho�e�. 560 00:46:34,400 --> 00:46:37,452 Sprehodimo se, in se vrnemo. 561 00:46:41,525 --> 00:46:43,025 Ne gre! 562 00:46:43,126 --> 00:46:47,665 Brez kravate in �evljev ne more� naprej. 563 00:46:49,685 --> 00:46:52,543 Da te ne prizadene tale. 564 00:46:53,631 --> 00:46:56,651 Ne govori tako, ni lepo! 565 00:47:02,926 --> 00:47:04,430 �evlji! 566 00:47:05,532 --> 00:47:07,035 Metulj�ek! 567 00:47:07,168 --> 00:47:09,173 Upam da ne bo problemov. 568 00:47:09,274 --> 00:47:10,774 Da vstopimo, bratec! 569 00:47:28,916 --> 00:47:32,379 Ajde jej, probaj to. 570 00:47:44,119 --> 00:47:45,628 Dobro dela�. 571 00:47:50,030 --> 00:47:51,543 Ti je v�e�? 572 00:47:53,144 --> 00:47:54,944 Upam da je tako. 573 00:47:55,022 --> 00:47:57,243 Naj pijemo za afriko! 574 00:47:57,340 --> 00:47:58,931 Popijmo malo sakeja. 575 00:48:04,567 --> 00:48:06,629 Jej. 576 00:48:07,504 --> 00:48:09,939 Ne tega, �e ti ni v�e�. 577 00:49:10,540 --> 00:49:14,040 Koliko lu�k sveti v Hong Kongu? To�no 43625. 578 00:49:16,941 --> 00:49:18,941 Pre�tej, �e ne verjame�. 579 00:49:20,142 --> 00:49:21,642 Pre�tel si? 580 00:49:27,243 --> 00:49:29,943 Mama, posel treba delati z zadovoljstvom, 581 00:49:30,044 --> 00:49:32,044 da so stranke zadovoljne. 582 00:49:32,145 --> 00:49:35,145 Tak je trend, moramo se vklopiti. 583 00:49:35,246 --> 00:49:37,446 Poglej semle, �e ne verjame�. 584 00:49:37,547 --> 00:49:39,047 Da, da, da, da. 585 00:49:39,048 --> 00:49:40,848 To sem �e sli�ala, 586 00:49:40,949 --> 00:49:43,149 �e bi poslu�ala pred 20 leti 587 00:49:43,250 --> 00:49:45,050 ti ne bi naredila fakulteto. 588 00:49:45,151 --> 00:49:49,151 Videla sem ja vse, verjemi mi. Dvojni �izburger, pizza in jogurt. 589 00:49:49,252 --> 00:49:51,252 Samo da ti povem! 590 00:49:51,353 --> 00:49:54,353 Jaz sem �e vedno tu oni pa ne! 591 00:49:54,454 --> 00:49:57,454 Vem da ni lahko mama, 592 00:49:57,555 --> 00:50:00,255 ampak zakaj ne sprejmemo spremembe? 593 00:50:00,356 --> 00:50:02,356 Kaj te je popadlo naenkrat! To je novo zate, kajne? 594 00:50:02,457 --> 00:50:05,957 Ti se trudi� za firmo, si na njihovi strani. 595 00:50:06,058 --> 00:50:08,058 Kaj pa jaz, kaj pa je s tvojo mamo? 596 00:50:08,359 --> 00:50:10,959 Hvala bogu da o�e ni �iv in da do�ivi tole. 597 00:50:10,960 --> 00:50:12,960 Mama, poslu�aj me! 598 00:50:13,061 --> 00:50:16,561 Tvoje �efe prav malo briga zate. Prvi� ko naredi� napako dobi� odpoved. 599 00:50:16,662 --> 00:50:20,862 In �irli ko �e govorimo, �e bi se brigala za mo�a 600 00:50:21,363 --> 00:50:24,463 kot se briga� za posel, bi imela �e svojo dru�ino. 601 00:50:24,564 --> 00:50:27,464 Ajde �irli, bo� mislila samo na sebe? 602 00:50:27,565 --> 00:50:31,565 Ali bo� pomagala svoji mami? �as je da se odlo�i�. 603 00:50:33,366 --> 00:50:35,166 Ne vohaj tega, se vrnemo. 604 00:50:35,267 --> 00:50:36,767 Evo nas, �irli! 605 00:50:38,368 --> 00:50:40,168 Kaj misli�? 606 00:50:40,969 --> 00:50:42,769 Pri�li ste ravno na ve�erjo. 607 00:50:43,570 --> 00:50:47,570 Si mi ti to naredil? V�e� mu je, to je moderno. 608 00:50:47,671 --> 00:50:49,171 A ni lepo?- 609 00:50:49,272 --> 00:50:52,472 Oooves v �rnem, zelo prakti�no. 610 00:50:53,173 --> 00:50:55,173 Kaj? Po�utite se kot doma! 611 00:50:55,674 --> 00:50:57,474 Mama, zakaj si taka? 612 00:50:57,575 --> 00:51:01,775 Mogo�e to ni najbolj�i trenutek. 613 00:51:01,876 --> 00:51:03,676 Se vrnemo kasneje. 614 00:51:04,777 --> 00:51:07,777 Tudi ti si za�util, imata problem? 615 00:51:07,878 --> 00:51:09,878 Bi kupili raco? 616 00:51:14,179 --> 00:51:17,379 Ne, to je su�ena raca pusti to. 617 00:51:20,780 --> 00:51:23,480 Mi lahko verjame� vsaj enkrat? 618 00:51:25,581 --> 00:51:28,581 MOKA 619 00:51:31,582 --> 00:51:33,082 Pridi sem. 620 00:51:34,583 --> 00:51:36,383 Nekaj ti poka�em. 621 00:51:40,384 --> 00:51:41,884 Nekaj ni v redu... 622 00:52:25,585 --> 00:52:27,385 Sploh ne poznam tvojega imena. 623 00:52:29,386 --> 00:52:31,586 Ne razumem, kaj ho�e� od mene, 624 00:52:35,387 --> 00:52:40,587 a vem da te skrbi zame, zato sem nerazpolo�ena. 625 00:52:42,588 --> 00:52:45,988 Res sem ti hvale�na. 626 00:53:00,189 --> 00:53:03,989 Ne morem verjeti da dva profesionalca kot midva, 627 00:53:03,990 --> 00:53:06,990 ne moreta ujeti tisto zgubo. Moj obraz, glej kaj mi je naredil. 628 00:53:08,191 --> 00:53:09,991 Ko ga najdem ga bom ubil. 629 00:53:10,092 --> 00:53:11,892 Tvoj obraz je kot blazina z o�mi. 630 00:53:16,093 --> 00:53:17,593 Ti pa�e? 631 00:53:24,694 --> 00:53:27,094 632 00:53:43,795 --> 00:53:45,595 Vini! - Si pripravljena? 633 00:53:45,696 --> 00:53:48,496 Res sem vesel da te vidim. 634 00:53:48,597 --> 00:53:50,097 Popazi ga. 635 00:53:50,198 --> 00:53:53,198 �e �eli� ga pelji ven, vendar ga opazuj. 636 00:53:53,299 --> 00:53:54,799 Dobro. - �ao! 637 00:54:01,300 --> 00:54:02,800 Zdravo! 638 00:54:03,500 --> 00:54:05,000 Se me spomni�? 639 00:54:09,601 --> 00:54:11,601 Da, lahko bi se tako reklo. 640 00:54:12,602 --> 00:54:14,102 Si jedel? 641 00:54:15,103 --> 00:54:16,903 No gremo zdaj ven. 642 00:54:21,104 --> 00:54:24,104 Obleci se! O-ble-ci se. 643 00:54:24,705 --> 00:54:26,205 Dobro. 644 00:54:26,906 --> 00:54:28,406 Kaj je bilo? 645 00:54:29,607 --> 00:54:30,107 Ne pa�e ti? 646 00:54:31,008 --> 00:54:32,508 Pozabi! Gremo! 647 00:54:34,309 --> 00:54:37,009 Nesmotrno! Gospa me gleda! 648 00:54:37,110 --> 00:54:38,610 Nevarno! 649 00:54:38,711 --> 00:54:41,111 Vozil se bom z motorjrm z dobro ma�ko. 650 00:54:42,912 --> 00:54:45,312 Pridi dol. 651 00:54:46,513 --> 00:54:48,513 Po�akaj tu. 652 00:54:48,614 --> 00:54:50,114 Evo tako. 653 00:54:52,015 --> 00:54:53,515 Dobro. 654 00:54:54,016 --> 00:54:56,016 To si daj na glavo. 655 00:55:10,417 --> 00:55:12,217 Ne me�i �elade! 656 00:55:14,318 --> 00:55:15,318 Joe! - Da? 657 00:55:15,119 --> 00:55:19,119 Si vse pripravil? - Da, evo zdaj ga bom prinesel. 658 00:55:38,920 --> 00:55:41,620 Kako pravi�? Ne mrdaj �e ne te udarim! 659 00:56:04,221 --> 00:56:08,821 660 00:56:10,022 --> 00:56:12,722 661 00:56:12,823 --> 00:56:14,823 Ni� te ne razumem, umakni se! 662 00:56:14,924 --> 00:56:16,424 Ajde, umakni se! 663 00:56:25,425 --> 00:56:27,425 Umakni se, ne razume� ni�! 664 00:56:42,026 --> 00:56:46,026 To so moje muce. Be�i stran od tam! 665 00:56:55,327 --> 00:56:58,327 Vse te ptice so v kletki. 666 00:56:58,428 --> 00:57:00,428 Ni po�teno! To nima smisla? 667 00:57:03,629 --> 00:57:06,629 Ni mi jasno zakaj jih ne spustijo. Zakaj jih ne pustijo? 668 00:57:06,730 --> 00:57:12,030 669 00:57:14,031 --> 00:57:18,031 670 00:57:21,432 --> 00:57:24,032 Bravo! Stra�no, �lovek! 671 00:57:27,533 --> 00:57:29,533 Kaj dela�? 672 00:57:30,634 --> 00:57:32,634 Pla�al vam bom. 673 00:57:32,735 --> 00:57:35,135 Hudi�a, spustil si jih na svobodo! 674 00:57:35,236 --> 00:57:36,736 Vtihnite! 675 00:57:38,037 --> 00:57:40,037 On jih je spustil na svobodo! 676 00:57:40,538 --> 00:57:45,838 677 00:57:45,939 --> 00:57:47,739 To je Hong Kong. 678 00:57:48,740 --> 00:57:51,140 V tej smeri je center mesta. 679 00:57:51,241 --> 00:57:53,041 Vidi� tisto zgradbo, 680 00:57:53,942 --> 00:57:56,142 Z vrhom gore? 681 00:57:57,143 --> 00:57:58,943 Mo� dela tam. 682 00:58:03,144 --> 00:58:04,944 On dela tam. 683 00:58:07,745 --> 00:58:10,945 Si poro�en? Ima� �eno? 684 00:58:15,646 --> 00:58:17,146 Ima� otroke? 685 00:58:30,747 --> 00:58:32,247 Sedem?! 686 00:58:34,048 --> 00:58:35,848 To je super! 687 00:58:41,649 --> 00:58:43,649 Tudi jaz bi imela otroke. 688 00:58:49,650 --> 00:58:53,650 Govorila sem o tem, zelo si �elim imeti otroke z mo�em. 689 00:59:00,651 --> 00:59:04,251 Ampak zaradi tega moramo oditi. 690 00:59:04,752 --> 00:59:06,552 Odlo�il je. 691 00:59:08,753 --> 00:59:11,753 Do takrat moramo biti potrpr�ljivi. 692 00:59:19,655 --> 00:59:21,655 Hram "Tin Hau". 693 00:59:21,756 --> 00:59:24,356 Kje je ta hram? Hudi�a. 694 00:59:24,857 --> 00:59:27,357 �irli me bo nadrla, ker sem zamudil. 695 00:59:29,158 --> 00:59:31,558 Gospod, kje se nahaja hram"Tin Hau"? 696 00:59:31,659 --> 00:59:33,659 Nisem videl ni� preteklih 10 let, 697 00:59:33,760 --> 00:59:35,760 ampak dal ti bom nasvet. Pojdi do igralnice 698 00:59:35,861 --> 00:59:37,861 pa naravnost v "Mcdonald s". Ne more� zgre�iti. 699 00:59:38,662 --> 00:59:40,162 Aha, razumel sem. 700 00:59:40,263 --> 00:59:43,263 Vas peljem preko ulice? - Hvala. 701 00:59:43,364 --> 00:59:47,364 Res sem pozabljiv te dni, v�asih pozabim �tevilko telefona. 702 00:59:47,465 --> 00:59:49,465 Res? Jaz tudi. 703 00:59:49,566 --> 00:59:52,266 Kaj pravi�? Jaz? Ni� nisem rekel. 704 00:59:52,367 --> 00:59:55,367 Jaz nisem ni� rekel. - Ti si govoril. 705 00:59:55,468 --> 00:59:57,868 Sploh nisem govoril. Zeza� me. 706 00:59:57,969 --> 01:00:00,369 A si klo�ar? 707 01:00:00,470 --> 01:00:02,670 Nisem klo�ar! Pojem na ulici. 708 01:00:02,771 --> 01:00:05,771 Majkl Jackson tudi poje, ali je on tudi klo�ar? 709 01:00:06,572 --> 01:00:09,072 Sploh me nisi sli�al kako pojem, butec! 710 01:00:09,173 --> 01:00:11,373 Ne prosi, ampak pje. Kdo bi to pogruntal? 711 01:00:11,474 --> 01:00:13,474 Kaj po�nem? 712 01:00:13,575 --> 01:00:16,075 Kam grem? 713 01:00:16,176 --> 01:00:17,676 Ime mi je John. 714 01:00:17,777 --> 01:00:20,177 A, da, grem v Hram! 715 01:00:47,678 --> 01:00:49,178 Oprostite. 716 01:00:52,679 --> 01:00:54,179 Kaj je to? 717 01:00:58,680 --> 01:01:00,180 Kaj je bilo? 718 01:01:00,281 --> 01:01:02,081 Kaj mu dela�? 719 01:01:03,182 --> 01:01:04,982 Slikamo se. 720 01:01:05,083 --> 01:01:07,283 Kje ima obleko? - Pustil jo je. 721 01:01:07,384 --> 01:01:08,884 Zakaj je to naredil? 722 01:01:09,685 --> 01:01:12,685 Neudobno se je po�util v njej. 723 01:01:13,186 --> 01:01:15,186 Kako ti ve� da mu je neudobno? 724 01:01:15,187 --> 01:01:18,187 Ti ima� obleko in ti ni neudobno. Kaj �e se prehladi? 725 01:01:18,188 --> 01:01:21,888 Kaj �e ga bodo zafrkavali? Verjetno niso �e nikoli videli kaj takega. 726 01:01:21,889 --> 01:01:25,389 Nisem niti pomislila na to. - Kaj si pa mislila? 727 01:01:26,390 --> 01:01:29,590 Nisem mislila takega obna�anja, mislila sem, da ga zabavi�. 728 01:01:29,691 --> 01:01:31,691 Mora� upo�tevati tudi njegove ob�utke. 729 01:01:36,292 --> 01:01:39,792 Poskusi se mu kdaj opravi�iti. 730 01:01:48,893 --> 01:01:50,893 Niksau je odkril nekaj posebnega. 731 01:01:50,994 --> 01:01:53,994 Kako tega ni v �katli lepe �enske. 732 01:01:54,095 --> 01:01:55,895 Pokvarjen televizor, 733 01:01:58,696 --> 01:02:00,496 Pokvarjen avto... 734 01:02:01,897 --> 01:02:06,097 Da nisi pomislil na afriko? 735 01:02:13,898 --> 01:02:15,698 Si videla kam je izginil? 736 01:02:47,099 --> 01:02:48,999 �ist zrak! 737 01:02:49,900 --> 01:02:52,700 Po�akaj malo! Kaj je to? 738 01:02:54,101 --> 01:02:56,601 Bik! Kako je mo�an? 739 01:03:01,802 --> 01:03:04,002 Kon�no nekdo ki ga rezume 740 01:03:40,703 --> 01:03:42,203 Spet ti. 741 01:03:42,304 --> 01:03:45,904 O moj bog, ti si se izgubil a ne? 742 01:03:46,405 --> 01:03:48,405 Bo� malo popil? Nebi. 743 01:03:48,506 --> 01:03:50,306 Keks? Kakor ho�e�. 744 01:03:51,607 --> 01:03:54,607 Mislim, da smo izgublja� �as na tej meji. 745 01:03:54,708 --> 01:03:57,508 Kitajci so na obeh straneh. 746 01:03:57,609 --> 01:04:00,109 Mislim, da morate biti skupaj. 747 01:04:03,810 --> 01:04:05,310 To�no tako! 748 01:04:05,411 --> 01:04:07,211 Kje si to vzel? 749 01:04:09,012 --> 01:04:10,812 Lahko probam? 750 01:04:11,613 --> 01:04:13,113 Dobro. 751 01:04:18,914 --> 01:04:22,114 ???... Naj uganem? 752 01:04:23,115 --> 01:04:24,615 Malo bolj levo. 753 01:04:28,116 --> 01:04:29,616 Ena - dva! 754 01:04:32,117 --> 01:04:33,617 Ustrelil jo bom! 755 01:04:38,218 --> 01:04:39,718 Kiksnil sem. 756 01:04:56,119 --> 01:04:57,619 �irli! 757 01:04:57,720 --> 01:04:59,220 Zdravo, Jack! 758 01:05:09,121 --> 01:05:11,321 Obo�ujem to mesto. 759 01:05:11,422 --> 01:05:15,122 Vsaki� ko pridem sem se pomladim. 760 01:05:15,223 --> 01:05:18,423 Kot v dobrih starih �asih pri nas doma. 761 01:05:19,424 --> 01:05:22,624 Ne verjemi vsega kar sli�i� o tem mestu. 762 01:05:22,725 --> 01:05:24,225 Je res tako? 763 01:05:24,826 --> 01:05:28,826 Je kakor je, imam milijone poslov ki jih moram kon�ati. 764 01:05:30,127 --> 01:05:33,327 Ti si �lan dru�ine �irli, kaj ne? 765 01:05:34,628 --> 01:05:38,428 Si mi zrihtala 40 lokalov, si? 766 01:05:40,829 --> 01:05:44,729 Nekaj sem se nau�il od babice, preden je umrla 767 01:05:44,830 --> 01:05:46,830 a to je, da je biznis samo biznis! 768 01:05:46,931 --> 01:05:52,431 Povej mi, �e ima� 40 lokalov in vse je vredu. 769 01:05:53,232 --> 01:05:55,032 Reci, 770 01:05:55,133 --> 01:05:56,933 Ali ima� 40? 771 01:05:57,034 --> 01:06:00,034 Jutri bom videla. - Dobro. 772 01:06:08,435 --> 01:06:11,835 Kak�en razgled! 773 01:06:18,436 --> 01:06:21,836 Stra�na pla�a! In pesek je mehak. 774 01:06:42,137 --> 01:06:44,837 Ne pij, ni dobro za pit. 775 01:06:56,638 --> 01:07:00,838 776 01:07:13,139 --> 01:07:14,639 777 01:07:20,140 --> 01:07:25,140 778 01:07:32,941 --> 01:07:34,941 Kon�no sem doma! 779 01:07:36,942 --> 01:07:38,442 Kje so otroci? 780 01:07:44,443 --> 01:07:47,143 781 01:07:47,244 --> 01:07:49,244 782 01:07:51,745 --> 01:07:55,745 783 01:07:58,746 --> 01:08:02,946 Zakaj mi �ena izgleda druga�e, razlikuje se od prej? 784 01:08:04,547 --> 01:08:06,747 Ti bluzi� okoli, jaz pa �uvam otroke! 785 01:08:06,848 --> 01:08:08,348 Zdaj si ti na vrsti! 786 01:08:12,549 --> 01:08:14,949 Ne obna�ajte se tako! 787 01:08:17,650 --> 01:08:19,150 Samo sanjal sem! 788 01:08:20,151 --> 01:08:22,151 Joj, koliko gosk! 789 01:08:23,952 --> 01:08:26,352 V Hong Kongu umirajo za pe�ene goske! 790 01:08:26,453 --> 01:08:28,453 Moram odpreti restavracijo. 791 01:08:31,254 --> 01:08:32,754 Pojdi od zadaj. 792 01:08:46,455 --> 01:08:48,655 Nima� denarja? Ven! 793 01:09:26,656 --> 01:09:28,656 Prestra�il si me! Nisi mrtev? 794 01:09:30,257 --> 01:09:32,057 Tiho, prepeljal te bom. 795 01:09:32,158 --> 01:09:34,658 Takega te nih�e ne bo peljal. 796 01:09:44,259 --> 01:09:45,759 Od kod si? 797 01:09:48,460 --> 01:09:49,960 Od kod si? 798 01:09:54,261 --> 01:09:57,261 �angajski dialekt? Iz �angaja si? 799 01:11:05,462 --> 01:11:06,962 Prispeli smo. 800 01:11:12,563 --> 01:11:14,063 Bi se �e peljal? 801 01:11:36,264 --> 01:11:37,764 Pazljivo! 802 01:11:38,765 --> 01:11:40,765 Hej, moti� nas! 803 01:11:42,266 --> 01:11:43,766 Oprostite. 804 01:11:44,567 --> 01:11:47,367 Ne morem verjeti kak kaos si mi naredila! 805 01:11:47,468 --> 01:11:51,668 Vini, kaj je s tabo? Kaj naj zdaj po�nem? 806 01:11:51,769 --> 01:11:56,469 Ra�unala sem nate. Zdaj mi rubijo avto, stvari in hi�o. 807 01:11:56,870 --> 01:11:59,870 Kaj naj zdaj? Lo�ena sva 7 let, 808 01:12:00,771 --> 01:12:04,771 in to je bilo slabo zame. 809 01:12:04,872 --> 01:12:06,872 Ostala sem tudi brez denarja. 810 01:12:08,373 --> 01:12:11,373 Ti si manager v firmi. 811 01:12:11,474 --> 01:12:14,474 Jaz nimam ni�, tudi delam ne. 812 01:12:14,575 --> 01:12:16,775 Kdo me bo vzel tako? 813 01:12:20,976 --> 01:12:25,176 Ne glej me tako, ima� vsaj delo! 814 01:12:32,777 --> 01:12:34,777 Zakaj je tako brezdu�en? 815 01:12:43,978 --> 01:12:47,978 Vini, naredi mi uslugo. 816 01:12:49,379 --> 01:12:51,379 Ne spominjaj ve� tistega o jelkah. 817 01:12:52,980 --> 01:12:54,480 Ne morem verjeti. 818 01:12:55,481 --> 01:12:56,981 Vrni se domov. 819 01:12:57,082 --> 01:12:58,882 Nimam ve� hi�e! - 820 01:12:58,983 --> 01:13:02,983 Pozabi ga, boli, ampak ga bo� prebolela. 821 01:13:03,584 --> 01:13:06,584 �e poka�em temu pankrtu! - Ne hiti! 822 01:13:07,285 --> 01:13:09,785 Zberi se, ne obna�aj se tako blesavo. 823 01:13:11,186 --> 01:13:12,686 Zavedno mi bo� prijateljica? 824 01:13:13,287 --> 01:13:16,287 Ne bo� mi obrnila hrbta, zdaj ko nimam ve� ni�? 825 01:13:17,288 --> 01:13:20,788 Seveda. Ve� da lahko ra�una� name. 826 01:13:24,489 --> 01:13:25,989 V redu? 827 01:13:33,290 --> 01:13:35,290 Adijo! - �ao. 828 01:13:54,791 --> 01:13:56,791 Nisem �e kon�ala s teboj! 829 01:13:57,292 --> 01:14:00,792 Kje si bil sino�i? Ve� koliko me je skrbelo zate? 830 01:14:01,293 --> 01:14:03,293 Ne pozna� okolice. 831 01:14:10,294 --> 01:14:12,694 Kaj ho�ete? - Kaj te briga! 832 01:14:14,695 --> 01:14:16,195 Evo ga �rni! 833 01:14:27,296 --> 01:14:28,796 Ujemite ga! 834 01:14:34,797 --> 01:14:36,297 Kdo so oni? 835 01:14:39,598 --> 01:14:41,098 Zakaj dirkajo? 836 01:14:43,798 --> 01:14:45,798 Ne teptaj luk? 837 01:14:45,899 --> 01:14:47,399 Kaj ho�ete? 838 01:14:47,500 --> 01:14:49,000 Umakni se! 839 01:15:04,201 --> 01:15:05,701 Za njimi! 840 01:15:06,202 --> 01:15:08,202 Stoj! - Za njimi! 841 01:15:11,703 --> 01:15:13,203 Oprostite! 842 01:15:15,904 --> 01:15:17,904 Prosim vas! Oprostite! 843 01:15:17,905 --> 01:15:19,405 Premakni se! 844 01:15:27,206 --> 01:15:28,706 Evo ih ! 845 01:15:48,707 --> 01:15:50,207 Prosim vas, umaknite se! 846 01:16:00,708 --> 01:16:02,208 Hitreje, debeli! 847 01:16:05,209 --> 01:16:07,209 Poteptal te bom, �e jih ne ujamem! 848 01:16:10,210 --> 01:16:12,610 Poglej v sprednji vagon. - Za mano! 849 01:16:20,611 --> 01:16:22,111 Nimajo kam! 850 01:16:23,712 --> 01:16:25,212 Stoj! 851 01:16:28,813 --> 01:16:30,313 Stoj! 852 01:16:31,214 --> 01:16:32,714 Ne premikajte se! 853 01:17:31,715 --> 01:17:33,715 Ne gazi po rolah! 854 01:17:42,216 --> 01:17:43,716 Pazi se! 855 01:18:06,717 --> 01:18:08,217 Dr�i jih! 856 01:18:17,718 --> 01:18:19,718 Pla�at mi morate! 857 01:18:33,219 --> 01:18:35,019 Vrni mi torbico! 858 01:19:08,020 --> 01:19:10,020 Hong Kong je prekrasno mesto, 859 01:19:10,121 --> 01:19:13,721 ampak tu ni ve� ni� zate. 860 01:19:19,022 --> 01:19:21,022 Kje si sre�al te ljudi? 861 01:19:22,023 --> 01:19:25,223 Danes smo imeli sre�o, lahko bi nas ubili. 862 01:20:24,124 --> 01:20:26,324 Alo. - Ivy, jaz sem, �irli. 863 01:20:26,425 --> 01:20:28,625 Povej Majklu, da sem krenila. 864 01:20:28,726 --> 01:20:31,726 Prepozno, �la je pogledat 40-ti lokal. 865 01:20:35,027 --> 01:20:38,227 Se pravi, to je lokal �t. 40 - Da. 866 01:20:48,528 --> 01:20:51,228 �irli, vrnila si se? Kako si? - Dobro sem. 867 01:20:52,729 --> 01:20:54,229 Moja priljubljena pun�ka! 868 01:20:54,330 --> 01:20:56,730 Evo ga lokal �t. 40. 869 01:20:58,731 --> 01:21:01,931 �irli! - To je neka kitajska �ala? 870 01:21:02,033 --> 01:21:05,233 BIznis je biznis. A od mame biznis je dru�inski! 871 01:21:09,434 --> 01:21:10,934 Kaj to pomeni? 872 01:21:11,035 --> 01:21:13,235 Tu je moja odpoved! 873 01:21:13,736 --> 01:21:16,136 Vedno sem sovra�ila "hamburger". 874 01:21:16,237 --> 01:21:19,037 Sendvi� ti je grozen, ni� osebnega, Jack. 875 01:21:19,138 --> 01:21:21,138 Nehvale�nica! 876 01:21:21,239 --> 01:21:24,439 Ho�em ta lokal in nobena mama me ne bo... 877 01:21:24,440 --> 01:21:26,840 Tiho, kasneje se ukvarjam s teboj. 878 01:21:37,741 --> 01:21:41,441 ...in bo v ameriki, kot ostali lokali. 879 01:21:43,242 --> 01:21:44,742 Ti! 880 01:21:47,743 --> 01:21:49,543 Jack! - Si dobro? 881 01:22:01,744 --> 01:22:03,544 Dopade se mi tvoj stil. 882 01:22:06,245 --> 01:22:08,745 Iz katere kitajske familije si? 883 01:22:14,746 --> 01:22:16,246 Zdravo. Kako si?. 884 01:22:18,747 --> 01:22:20,247 �e dolgo �aka�? 885 01:22:22,648 --> 01:22:26,148 Odli�no. Nisem zamudil od svojega 12 leta. 886 01:22:28,149 --> 01:22:29,949 Zares mi je �al. 887 01:22:30,050 --> 01:22:32,250 Imam dobre novice. Napredoval sem. 888 01:22:33,551 --> 01:22:36,551 Hvala za �estitke, ni lahko biti �ef dandana�nji. 889 01:22:36,652 --> 01:22:38,852 Imam otroke. 890 01:22:39,553 --> 01:22:41,353 Rad bi se pogovarjal o tem ampak moram nazaj na delo. 891 01:22:41,454 --> 01:22:43,454 Bomo kmalu o tem. 892 01:22:46,955 --> 01:22:50,155 Vem, tudi jaz se tako po�utim. Prijatelji smo, pogre�al te bom. 893 01:22:52,056 --> 01:22:55,056 To je moja vizitka, moja telefonska in naslov. 894 01:22:55,157 --> 01:22:58,157 Lahko me pokli�e� ali pa mi po�lji faks. 895 01:23:01,058 --> 01:23:04,058 Ne bodi bizgec, pokli�i. 896 01:23:05,059 --> 01:23:06,559 Daj mi tvoj naslov. 897 01:23:06,660 --> 01:23:10,360 Nikoli ne vem kdaj bom v tvoji soseski. Lahko te obi��em. 898 01:23:12,661 --> 01:23:14,161 Kaj dela� 899 01:23:26,862 --> 01:23:28,362 Ri�e� karto? 900 01:23:28,463 --> 01:23:31,263 To je ju�na afrika. Stra�en si! 901 01:23:33,964 --> 01:23:35,464 To je avion. 902 01:23:35,465 --> 01:23:38,465 Pomeni da pridem z avtom ali pe�, kako to? 903 01:23:41,466 --> 01:23:43,966 Pe�? Tam ni taksija? 904 01:23:45,167 --> 01:23:47,167 Pa drugi na�in prevoza? 905 01:23:49,868 --> 01:23:51,668 Se pravi ni metroja. 906 01:23:51,769 --> 01:23:53,769 Kam pa potem naj grem? 907 01:23:54,870 --> 01:23:56,670 �ez prostrano prerijo? 908 01:23:57,171 --> 01:23:58,971 So gorile tam?! 909 01:24:01,472 --> 01:24:03,272 Gorile jedo ljudi? 910 01:24:03,373 --> 01:24:05,373 Ne jedo ljudi, samo grizejo. 911 01:24:07,274 --> 01:24:09,274 Kaj �e? 912 01:24:09,775 --> 01:24:11,275 Sloni? 913 01:24:14,876 --> 01:24:16,876 Stra�no! Obo�ujem slone. 914 01:24:16,977 --> 01:24:19,477 So krokodili? Bojim se jih. 915 01:24:20,478 --> 01:24:22,478 A, jasno mi je! V afriki je malo vode. 916 01:24:22,579 --> 01:24:24,579 Razumem. �uvaj vizitko. 917 01:24:28,480 --> 01:24:29,980 A, dobro. 918 01:24:31,481 --> 01:24:33,481 S to karto te najdem. 919 01:24:34,482 --> 01:24:35,982 Sre�no! 920 01:26:53,783 --> 01:26:57,283 �ivljenje je bilo tu te�ko, 921 01:26:57,384 --> 01:27:02,184 a za Niksau-a, �as v Hong Kongu 922 01:27:02,285 --> 01:27:05,285 je bilo koristno. 923 01:27:13,886 --> 01:27:17,586 La�nivec, rekel je da se ne da priti s taksijem! 924 01:27:19,687 --> 01:27:22,687 Lahko bi tu ti kdaj �el s taksijem. 925 01:27:25,088 --> 01:27:27,288 Zakaj sem pri�el spra�uje�? Prosto je. 926 01:27:27,389 --> 01:27:31,389 Ker sem napredoval, sem zve�er do�ivel stres. 927 01:27:33,490 --> 01:27:35,890 Imam na�rte za nas, ti povem. 928 01:27:35,991 --> 01:27:38,391 Si se kar zadr�al! A kar se ti�e dela! 929 01:27:39,692 --> 01:27:41,192 Pohiti! 930 01:28:05,293 --> 01:28:08,793 Nimam koristi od tega otroka. Ne rabim ga. 931 01:28:12,094 --> 01:28:14,594 �kandal! Ne bodi tako grob. 932 01:28:14,695 --> 01:28:17,995 Ljudje iz plemena se kar znajdejo. 933 01:28:18,096 --> 01:28:19,596 Biznis nas �aka. 934 01:28:21,597 --> 01:28:23,997 Lahko gremo v avanturo. Brez skrbi. 935 01:28:24,098 --> 01:28:26,098 �eli� da gremo dalje. 936 01:28:27,099 --> 01:28:28,599 Zdaj pa delat. 937 01:28:41,500 --> 01:28:44,000 Koliko je �e do naslednje vasi? 938 01:28:48,001 --> 01:28:49,801 Skoraj smo �e tu? Ti vedno tako re�e�. 939 01:28:49,902 --> 01:28:51,902 Kot takrat ko smo �li tistim norcem si isto govoril, 940 01:28:54,003 --> 01:28:56,403 niti v treh tednih ne pridemo do tja. 941 01:28:56,104 --> 01:28:58,804 Kaj? Samo �ez planine moramo? 942 01:28:59,305 --> 01:29:01,505 Sigurno se �ali�. 943 01:29:04,806 --> 01:29:07,806 �e pohitimo, bo rabili manj kot tri dni! 944 01:29:07,907 --> 01:29:09,707 razen, �e gremo z avtom! 945 01:29:10,000 --> 01:29:15,000 prevod v slo 946 01:29:18,000 --> 01:29:22,000 LUCKYCAR 65063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.