Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,376
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,401 --> 00:00:03,172
I told you everything I know.
3
00:00:03,197 --> 00:00:06,308
Pack your kids up.
I'm booking you tonight.
4
00:00:07,098 --> 00:00:08,999
One of them's married to a cop.
5
00:00:09,024 --> 00:00:10,976
- I want you out.
- Not an option.
6
00:00:11,001 --> 00:00:12,196
No more pen cap.
7
00:00:12,221 --> 00:00:14,554
There's no saving my soul.
I'm already going to hell.
8
00:00:14,579 --> 00:00:16,494
He said there's someone else.
9
00:00:16,519 --> 00:00:18,763
Hey, they were out of cinnamon, so...
10
00:00:18,788 --> 00:00:20,795
I'm the dick who slept with your dad.
11
00:00:20,820 --> 00:00:22,392
What?
12
00:00:23,210 --> 00:00:24,935
- Did you forgive him?
- I think I did.
13
00:00:24,960 --> 00:00:26,427
You're a better person than me.
14
00:00:26,452 --> 00:00:29,496
How many women did my husband
cheat on me with?
15
00:00:29,521 --> 00:00:32,918
Including Amber? Four.
16
00:00:34,962 --> 00:00:37,699
I think the dealership
could be great again.
17
00:00:37,724 --> 00:00:39,517
Buy with fake and sell for real,
18
00:00:39,542 --> 00:00:41,577
- and we'll take a cut.
- Cars for cash.
19
00:00:41,602 --> 00:00:44,636
Then come on down to the new
and improved Boland Motors.
20
00:00:44,661 --> 00:00:46,142
I've been working on your calendar.
21
00:00:46,183 --> 00:00:49,064
- Where are you going to be?
- Here, at work.
22
00:00:49,089 --> 00:00:50,730
We can't both steer the ship.
23
00:00:53,042 --> 00:00:55,605
You guys... No!
No mustaches in the morning.
24
00:00:55,630 --> 00:00:57,740
There's no... Come on, you guys.
25
00:00:57,765 --> 00:00:58,900
Did you brush your teeth?
26
00:00:58,925 --> 00:01:00,060
No, you didn't brush your teeth.
27
00:01:00,094 --> 00:01:01,588
I can smell it from here. Here.
28
00:01:01,613 --> 00:01:03,471
And pants, young lady. You need pants.
29
00:01:03,496 --> 00:01:04,998
What is your deal with the pants?
30
00:01:05,038 --> 00:01:07,207
Kenny! Hey, K-Man!
31
00:01:07,233 --> 00:01:09,031
Do not forget your homework upstairs.
32
00:01:09,078 --> 00:01:10,880
All right, guys, let's get breakfast.
33
00:01:10,905 --> 00:01:15,845
Oh, Dad forgot milk, so we're
gonna do it dry, okay?
34
00:01:15,884 --> 00:01:18,973
Just... it's just as delicious,
just not as wet.
35
00:01:18,998 --> 00:01:20,055
On-site day care while you shop.
36
00:01:20,089 --> 00:01:23,012
There you go. And here's some.
37
00:01:23,037 --> 00:01:24,727
I'll clean that up.
38
00:01:24,759 --> 00:01:27,919
Hey, you guys, look. Mommy's on TV
39
00:01:27,974 --> 00:01:30,009
- Oh.
- Yay!
40
00:01:30,042 --> 00:01:32,979
Our flexible hours will suit
any woman's schedule,
41
00:01:33,013 --> 00:01:35,950
whether you're stuck at ho...
42
00:01:35,983 --> 00:01:38,920
- Where are the lunches?
- Um...
43
00:01:40,587 --> 00:01:42,823
Oh...
44
00:01:42,855 --> 00:01:46,326
- Okay, it's a hot-lunch day.
- Who's gonna do my hair?
45
00:01:46,351 --> 00:01:48,242
- Daddy's going to.
- Here.
46
00:01:48,729 --> 00:01:50,563
But he can't do the bun for ballet.
47
00:01:50,596 --> 00:01:52,966
- He'll learn.
- I will... I will learn.
48
00:01:53,000 --> 00:01:54,297
- All right, love you.
- Give me your face. Come here.
49
00:01:54,322 --> 00:01:56,979
Mwah. Love you. I love you.
50
00:01:57,004 --> 00:02:00,241
- Hey, are you gonna be late?
- Don't wait up.
51
00:02:03,010 --> 00:02:05,712
Good morning, Mrs. Boland.
52
00:02:05,746 --> 00:02:08,462
- How's the baby?
- Not sleeping, Mrs. Boland.
53
00:02:08,487 --> 00:02:09,716
Told you... white noise,
54
00:02:09,750 --> 00:02:11,852
blackout curtains, and let him cry.
55
00:02:11,884 --> 00:02:13,586
Morning, Ms. Boland.
56
00:02:24,897 --> 00:02:26,866
How can I help you?
57
00:02:26,900 --> 00:02:30,104
Yeah, I got some cars
coming in today from up north.
58
00:02:30,137 --> 00:02:32,673
- What kind of cars?
- Ah, blue ones, green ones.
59
00:02:32,705 --> 00:02:34,359
- You know.
- Well, my lot's full.
60
00:02:34,384 --> 00:02:36,640
Yeah, these are for me, though.
61
00:02:37,978 --> 00:02:39,747
What do you mean?
62
00:02:39,780 --> 00:02:42,816
You know, you don't got
to worry about all that stuff.
63
00:02:42,848 --> 00:02:45,318
Just stay in your little lane.
64
00:02:45,352 --> 00:02:48,823
I am going to need you to
deliver me one, though, yeah?
65
00:02:50,957 --> 00:02:52,759
What did you put in the cars?
66
00:02:52,793 --> 00:02:53,986
Why I got to push ten different buttons
67
00:02:54,011 --> 00:02:55,666
to get a cappuccino?
68
00:02:55,691 --> 00:02:58,039
Mocha... no. Vanilla... no.
69
00:02:58,064 --> 00:03:00,700
- What's in the cars?
- "What's in the box?
70
00:03:00,734 --> 00:03:04,104
What's in the box?"
71
00:03:04,137 --> 00:03:07,807
Just bring them, all right?
72
00:03:07,841 --> 00:03:10,978
It won't be good for nobody
if you don't.
73
00:03:12,079 --> 00:03:14,849
Love what you've done with the place.
74
00:04:15,793 --> 00:04:19,010
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
75
00:04:30,423 --> 00:04:31,924
What are you doing here?
76
00:04:31,958 --> 00:04:33,427
Well, I-I have a surprise for you.
77
00:04:33,459 --> 00:04:34,894
Nancy's picking me up.
78
00:04:34,927 --> 00:04:36,764
Well, I think you're going to like it.
79
00:04:38,197 --> 00:04:41,234
Okay. You know how you've
always wanted a puppy?
80
00:04:41,267 --> 00:04:44,003
- You did not.
- I did not.
81
00:04:44,036 --> 00:04:46,524
But I am seriously open
to the possibility.
82
00:04:46,549 --> 00:04:47,573
You're allergic.
83
00:04:47,598 --> 00:04:51,603
I may or may not have made that up.
84
00:04:51,778 --> 00:04:53,881
I'm sorry, it's...
85
00:04:53,913 --> 00:04:56,817
The new me is trying to be 100% honest.
86
00:05:00,454 --> 00:05:02,423
- How is Nancy?
- Pregnant.
87
00:05:02,456 --> 00:05:04,891
I mean, like, mentally.
Is she all right?
88
00:05:04,925 --> 00:05:06,259
What do you think?
89
00:05:06,293 --> 00:05:08,345
How much longer
are you gonna stay there?
90
00:05:08,370 --> 00:05:09,306
I don't know.
91
00:05:09,331 --> 00:05:11,031
You know, I'm talking
to the turtle again.
92
00:05:11,064 --> 00:05:13,734
We're having deep conversations
about life and love.
93
00:05:13,766 --> 00:05:15,235
Please. Just... just go.
94
00:05:15,267 --> 00:05:17,137
I'm sorry. I made a bad decision.
95
00:05:17,170 --> 00:05:19,939
But you know what Julia Ormond says.
96
00:05:19,973 --> 00:05:22,175
- Who's Julia Ormond?
- Not her.
97
00:05:22,209 --> 00:05:25,045
You know, the... the financial
lady with the rooster head?
98
00:05:25,069 --> 00:05:28,440
Anyway, she says that bad decisions
99
00:05:28,481 --> 00:05:30,450
make teachable moments.
100
00:05:30,483 --> 00:05:32,885
So what did you learn?
101
00:05:32,918 --> 00:05:36,156
I learned that I'm a complete idiot.
102
00:05:36,189 --> 00:05:38,092
And I miss you.
103
00:05:41,194 --> 00:05:42,863
And I'm lonely.
104
00:05:44,497 --> 00:05:47,134
Nancy's lonely, too.
105
00:05:54,807 --> 00:05:57,310
So now we're in the delivery business.
106
00:05:59,112 --> 00:06:02,149
She's in a fog, man.
107
00:06:02,182 --> 00:06:04,785
What the hell is in those cars anyway?
108
00:06:04,817 --> 00:06:06,252
Dong fog.
109
00:06:06,286 --> 00:06:09,223
- It's eating her brain.
- I mean, fake cash, sure.
110
00:06:09,248 --> 00:06:11,951
Ugh. I can't even stand
to watch them together.
111
00:06:11,992 --> 00:06:15,829
But what else... like, guns, people?
112
00:06:15,862 --> 00:06:17,732
She presents like a baboon.
113
00:06:19,800 --> 00:06:22,302
You know, with the flared anus.
114
00:06:23,569 --> 00:06:25,838
Never, ever say that word.
115
00:06:25,872 --> 00:06:27,875
Which... "flared" or "anus"?
116
00:06:27,908 --> 00:06:30,878
Either.
117
00:06:33,279 --> 00:06:35,149
So what's in the car?
118
00:06:35,182 --> 00:06:37,184
- Nothing.
- What do you mean "nothing"?
119
00:06:37,216 --> 00:06:38,985
I mean, obviously something,
120
00:06:39,019 --> 00:06:41,054
but I tore every single one apart.
121
00:06:41,086 --> 00:06:43,122
Shady S.O.B.
122
00:06:43,156 --> 00:06:44,858
"Stay in your lane."
123
00:06:44,891 --> 00:06:46,451
- I am in my lane.
- Yeah, you are.
124
00:06:46,476 --> 00:06:48,327
- He's in my lane.
- Yeah, he is.
125
00:06:48,360 --> 00:06:49,499
'Cause you know
who's gonna go down for this
126
00:06:49,564 --> 00:06:51,781
when he gets caught smuggling
whatever it is he's smuggling.
127
00:06:51,806 --> 00:06:53,226
Yeah, you.
128
00:06:53,250 --> 00:06:55,084
Well, us.
129
00:06:56,699 --> 00:06:58,901
Hey, there he is.
130
00:07:02,274 --> 00:07:04,110
What's he doing?
131
00:07:10,149 --> 00:07:12,118
Hey, now.
132
00:07:13,420 --> 00:07:17,191
- Ooh. Nuh-uh.
- Yuh-huh.
133
00:07:20,192 --> 00:07:23,163
- Hmm.
- Mm-hmm.
134
00:07:29,101 --> 00:07:30,754
Sweetie, it's probably just business.
135
00:07:30,787 --> 00:07:32,019
Yeah, I mean, what do they say?
136
00:07:32,044 --> 00:07:35,282
You know, why make a sale when
you can make a loyal customer?
137
00:07:35,307 --> 00:07:39,312
Right, I mean, relationships
are everything in, you know...
138
00:07:39,346 --> 00:07:41,281
- The biz.
- Yeah.
139
00:07:48,454 --> 00:07:50,056
Hey, maybe we should grab
a snack or, like,
140
00:07:50,089 --> 00:07:51,265
- a smoothie or something.
- I'm so hungry.
141
00:07:51,290 --> 00:07:53,191
Drive.
142
00:08:21,194 --> 00:08:24,412
- What, next point wins?
- You better D up.
143
00:08:24,446 --> 00:08:26,280
- Oh!
- Yay!
144
00:08:26,314 --> 00:08:28,850
Good game, baby.
145
00:08:28,883 --> 00:08:31,886
Anybody got next?
146
00:08:36,358 --> 00:08:39,795
You know what?
Maybe next time. I got to...
147
00:08:39,827 --> 00:08:41,329
Promise to take it easy.
148
00:08:41,363 --> 00:08:43,098
Well, no, I got my shift so...
149
00:08:43,130 --> 00:08:45,166
Ah, you worried you might
get schooled, huh?
150
00:08:45,200 --> 00:08:47,302
Come on, quick game to three.
151
00:08:47,335 --> 00:08:48,870
Uh...
152
00:08:48,903 --> 00:08:51,773
- Three, huh?
- Quick game to three.
153
00:08:51,806 --> 00:08:54,442
Okay. Did play in college?
154
00:08:54,475 --> 00:08:55,665
Let's just say I'm still bitter
155
00:08:55,690 --> 00:08:58,180
that Carolina took Jordan over me.
156
00:08:58,212 --> 00:09:00,281
Oh!
157
00:09:02,417 --> 00:09:03,984
Looks like they made the right choice.
158
00:09:05,251 --> 00:09:06,478
Where you from?
159
00:09:06,479 --> 00:09:08,223
313, born and raised.
160
00:09:08,255 --> 00:09:11,326
Ooh. You married?
161
00:09:12,393 --> 00:09:14,495
Yep.
162
00:09:14,528 --> 00:09:17,702
- How long?
- 22 years.
163
00:09:17,727 --> 00:09:21,135
Whoo! 22.
164
00:09:21,168 --> 00:09:24,206
- How many good years?
- All of them good.
165
00:09:24,239 --> 00:09:26,908
All of them good? Lucky man.
166
00:09:26,941 --> 00:09:29,878
Must be hard being married to a cop.
167
00:09:29,911 --> 00:09:32,372
You know what? I should
probably get out of here...
168
00:09:32,397 --> 00:09:34,349
No, no, no, come on, man. Come on, man.
169
00:09:34,382 --> 00:09:36,303
I haven't rolled with somebody
who can actually play ball
170
00:09:36,328 --> 00:09:38,064
since Baltimore.
171
00:09:40,120 --> 00:09:42,256
- You know what I miss the most?
- What's that?
172
00:09:42,281 --> 00:09:44,640
Ah. The food.
173
00:09:46,961 --> 00:09:49,145
The food? We got the best Coney dog
174
00:09:49,170 --> 00:09:51,465
- game in the world here.
- Yeah, I been living off of them.
175
00:09:51,499 --> 00:09:53,902
- Yeah? Lafayette or American?
- Lafayette.
176
00:09:53,935 --> 00:09:55,838
You complaining?
177
00:09:55,870 --> 00:09:58,239
Well, I'm just more of a...
178
00:09:58,273 --> 00:10:01,542
home-cooked-meal kind of guy... Oh!
179
00:10:03,210 --> 00:10:05,581
Your wife got cooking skills, huh?
180
00:10:05,621 --> 00:10:08,390
My wife? Uh...
181
00:10:09,484 --> 00:10:12,387
Yeah, yeah, I mean, yeah, for... yeah.
182
00:10:12,420 --> 00:10:14,038
What's her go-to?
183
00:10:14,063 --> 00:10:16,033
You know, um...
184
00:10:16,073 --> 00:10:19,022
Lasagna, whatever.
185
00:10:19,047 --> 00:10:20,944
Oh, boom.
186
00:10:20,978 --> 00:10:23,948
- Game.
- Good game.
187
00:10:23,981 --> 00:10:25,915
You didn't say lasagna, did you?
188
00:10:25,949 --> 00:10:29,719
Uh... yeah, I guess I... did I?
I said that?
189
00:10:29,752 --> 00:10:31,855
That's like my death row meal
right there.
190
00:10:31,880 --> 00:10:32,948
That's your jam right there, huh?
191
00:10:32,973 --> 00:10:34,503
Oh, yeah.
192
00:10:34,528 --> 00:10:37,431
Home-cooked. Yeah.
193
00:10:41,167 --> 00:10:43,336
Look girl, if you
don't stop moving your head...
194
00:10:43,369 --> 00:10:46,506
- So which one is Alex again?
- You always forget.
195
00:10:46,539 --> 00:10:48,582
Curly afro or zitty braces?
196
00:10:48,607 --> 00:10:52,245
- Afro!
- Okay, chill.
197
00:10:52,278 --> 00:10:54,948
Janelle says he likes me.
198
00:10:54,981 --> 00:10:59,385
"What is your favorite food?
Mine is pizza."
199
00:10:59,418 --> 00:11:03,624
- You think?
- Oh, it's on.
200
00:11:03,657 --> 00:11:07,228
But he put the same thing
in Rochelle's locker.
201
00:11:07,260 --> 00:11:10,163
The same note... with all
those stupid questions?
202
00:11:10,196 --> 00:11:12,332
Plus fav movie and fav song.
203
00:11:12,564 --> 00:11:15,068
Let me tell you something
about the boys, baby girl.
204
00:11:15,093 --> 00:11:18,339
They love to put their stuff
in a whole bunch of lockers.
205
00:11:18,364 --> 00:11:20,233
- All at the same time?
- Oh, yeah.
206
00:11:20,273 --> 00:11:22,609
So, just when you think
your locker is special,
207
00:11:22,635 --> 00:11:24,904
they are working lockers all over town.
208
00:11:24,945 --> 00:11:26,446
You know what I'm saying?
209
00:11:26,480 --> 00:11:28,414
Trying to keep their options open,
210
00:11:28,447 --> 00:11:30,574
'cause there's a bunch out
there to choose from, right?
211
00:11:30,599 --> 00:11:32,253
Different sizes, shapes, colors.
212
00:11:32,286 --> 00:11:33,795
Ours all look the same.
213
00:11:33,820 --> 00:11:35,748
And they don't even bother
to hide it now.
214
00:11:35,773 --> 00:11:37,992
Just all out in public, all janky-like.
215
00:11:38,024 --> 00:11:41,461
So, if I were you, I would keep
that locker closed up tight
216
00:11:41,494 --> 00:11:43,263
for as long as possible.
217
00:11:43,297 --> 00:11:44,965
You hear me?
218
00:11:48,034 --> 00:11:50,203
Babe...
219
00:11:50,236 --> 00:11:52,305
it is so real out there right now.
220
00:11:52,339 --> 00:11:55,441
- You like my hair, Daddy?
- I love it, baby.
221
00:11:55,475 --> 00:11:57,478
Hey, y-you just about done?
222
00:11:57,510 --> 00:12:00,179
- You invited him to dinner?
- What was I supposed to do?
223
00:12:00,212 --> 00:12:01,481
How about not do that?
224
00:12:01,514 --> 00:12:03,516
He invited himself.
225
00:12:03,550 --> 00:12:05,486
My name is on that hostage list.
226
00:12:05,518 --> 00:12:07,988
Your maiden name, right?
227
00:12:08,021 --> 00:12:10,524
- Yeah.
- Okay, so he might not know.
228
00:12:10,557 --> 00:12:12,326
He's FBI, Stanley.
229
00:12:12,359 --> 00:12:14,459
Babe, he... he... he wants
to bring his boyfriend.
230
00:12:14,484 --> 00:12:15,495
- So?
- So what's he gonna do...
231
00:12:15,536 --> 00:12:17,271
shake us down at the dinner table?
232
00:12:17,297 --> 00:12:19,933
Maybe he just... maybe it's just dinner.
233
00:12:19,966 --> 00:12:23,636
Have you seen any episode
of "Columbo", like, ever?
234
00:12:34,981 --> 00:12:36,482
What's this?
235
00:12:36,515 --> 00:12:40,053
This? This is me not getting
hauled off in cuffs,
236
00:12:40,086 --> 00:12:43,023
me not doing life without parole.
237
00:12:44,324 --> 00:12:45,960
And these?
238
00:12:45,993 --> 00:12:48,494
These are my children
not dressing up for Christmas
239
00:12:48,528 --> 00:12:50,663
to come visit me in prison.
240
00:12:50,696 --> 00:12:53,157
Your new bestie can enjoy
his home-cooked meal
241
00:12:53,182 --> 00:12:54,339
in his own home.
242
00:12:54,364 --> 00:12:56,128
- You want me to just drop these off?
- Yep.
243
00:12:56,162 --> 00:12:58,486
- 'Cause that's not going to be weird.
- I don't care.
244
00:12:58,518 --> 00:12:59,697
He's gonna think we're hiding something.
245
00:12:59,722 --> 00:13:03,377
We are hiding something.
246
00:13:05,012 --> 00:13:07,381
It's not a good look.
247
00:13:07,406 --> 00:13:09,160
You want to know what's not a good look?
248
00:13:09,185 --> 00:13:11,220
You at the dinner table
doing the shaky leg.
249
00:13:11,392 --> 00:13:14,095
- What are you talking about?
- You got no poker face, babe.
250
00:13:14,120 --> 00:13:15,555
And I love you for it,
251
00:13:15,589 --> 00:13:18,292
but it's gonna bring
the both of us down... hard.
252
00:13:22,495 --> 00:13:25,598
- I'll drop the dinner off.
- Yeah, you will.
253
00:14:38,370 --> 00:14:40,473
I'm sorry, I was gonna do that.
254
00:14:40,507 --> 00:14:42,280
- When?
- Uh...
255
00:14:42,305 --> 00:14:44,445
Well, I had to... I had to make dinner.
256
00:14:44,478 --> 00:14:46,113
It's not that complicated.
257
00:14:46,146 --> 00:14:47,648
Well, and then I had
to get them in the bath
258
00:14:47,681 --> 00:14:49,309
and get them to bed.
259
00:14:49,342 --> 00:14:51,560
No one wants to come home to this.
260
00:14:51,585 --> 00:14:54,187
Emma is upset about her hair,
261
00:14:54,220 --> 00:14:56,489
and Kenny is getting
his butt kicked in Krav Maga.
262
00:14:56,523 --> 00:14:58,911
And then Janey won't wear pajamas.
263
00:14:58,936 --> 00:15:00,012
I don't know if you noticed,
264
00:15:00,037 --> 00:15:01,192
but all that kid
likes to do right now is...
265
00:15:01,217 --> 00:15:03,730
- Yeah, I know. She does that.
- Yeah, well...
266
00:15:03,763 --> 00:15:05,699
while I'm reading her bedtime stories?
267
00:15:05,731 --> 00:15:07,433
It's her time.
268
00:15:07,466 --> 00:15:09,557
She just sits there,
like, with her hands...
269
00:15:09,582 --> 00:15:10,737
It's normal, Dean.
270
00:15:10,762 --> 00:15:13,574
- Okay, well, I'm exhausted.
- Well, don't shame her.
271
00:15:13,606 --> 00:15:15,775
It's exhausting.
272
00:15:15,808 --> 00:15:17,410
Yeah.
273
00:15:24,551 --> 00:15:27,201
I tried to put the booster
seats in the Malibu,
274
00:15:27,226 --> 00:15:28,589
but I couldn't get Janey's to budge.
275
00:15:28,622 --> 00:15:30,491
The latch gets stuck.
You've got to wiggle it.
276
00:15:30,531 --> 00:15:34,439
When Danny is in the front
seat, I turn the air bags off
277
00:15:34,464 --> 00:15:36,830
and then keep them on
with Kenny... is that right?
278
00:15:36,863 --> 00:15:39,233
I just feel like the rules
keep changing.
279
00:15:39,265 --> 00:15:40,399
You okay?
280
00:16:54,533 --> 00:16:57,098
But I had the illest
second rebuttal, man.
281
00:16:57,160 --> 00:16:58,699
I was all like, "Guess what.
282
00:16:58,724 --> 00:17:01,967
"The imperative's on your ass.
There's no solvency here.
283
00:17:01,999 --> 00:17:04,002
"Your case is inherently non-unique,
284
00:17:04,035 --> 00:17:07,203
and your argument is moot, bitch!"
285
00:17:07,228 --> 00:17:09,689
Whoo! So did you win or what?
286
00:17:09,714 --> 00:17:12,644
- Headed to Nationals, dog.
- Nice.
287
00:17:14,278 --> 00:17:17,650
So my man here is, like,
a college-level debater.
288
00:17:17,682 --> 00:17:20,084
Well, then this is all kinds of wrong.
289
00:17:20,118 --> 00:17:23,121
- Can you tell us what it is?
- Um...
290
00:17:23,154 --> 00:17:26,691
I'm not getting much of a reading here.
291
00:17:26,725 --> 00:17:29,661
- Think it's synthetic?
- Let's see.
292
00:17:31,028 --> 00:17:33,298
Fo sho.
293
00:17:33,332 --> 00:17:34,999
What does that even mean?
294
00:17:35,033 --> 00:17:38,263
Well, could be anything
from Special K, vitamin E,
295
00:17:38,288 --> 00:17:40,639
Kibbles and Bits, gamma-H,
296
00:17:40,664 --> 00:17:43,969
barbies, phennies, roachies, egg rolls.
297
00:17:44,008 --> 00:17:45,143
Okay, check it.
298
00:17:45,177 --> 00:17:46,812
- This one right here...
- Yeah.
299
00:17:46,837 --> 00:17:50,682
PD 155. It's like a statin
I think they call it.
300
00:17:50,716 --> 00:17:52,618
Jesus.
301
00:17:53,861 --> 00:17:55,462
What does that do to you?
302
00:17:55,487 --> 00:17:57,856
It lowers cholesterol?
303
00:17:57,881 --> 00:17:59,185
What, like, robo-tripping?
304
00:17:59,210 --> 00:18:00,875
Like, you got to pop
a ton of them or...?
305
00:18:00,900 --> 00:18:01,828
I don't know.
306
00:18:01,853 --> 00:18:04,729
My... my dad just pops one
in the morning with milk.
307
00:18:04,763 --> 00:18:08,567
But, yeah, you... you got a
pretty diverse portfolio here.
308
00:18:08,600 --> 00:18:13,706
Um, Prevacid, that's gonna be
for heartburn.
309
00:18:13,738 --> 00:18:15,673
Beta blockers for blood pressure.
310
00:18:15,707 --> 00:18:18,137
Ooh, I think this might actually be
311
00:18:18,162 --> 00:18:19,536
some sort of antidepressant.
312
00:18:19,561 --> 00:18:22,581
- Would have to cross-reference.
- I'm sorry.
313
00:18:22,606 --> 00:18:26,610
So these are all just,
like, normal-people drugs?
314
00:18:26,650 --> 00:18:28,187
That's what it looks like.
315
00:18:28,219 --> 00:18:31,089
So there's nothing here
that a junkie would want?
316
00:18:31,122 --> 00:18:33,992
A junkie with arterial plaque buildup?
317
00:18:37,228 --> 00:18:39,531
Is this the statin
or the, um, blood pressure?
318
00:18:39,556 --> 00:18:43,035
- I can't tell.
- Let me see here.
319
00:18:43,067 --> 00:18:46,070
Hmm.
320
00:18:46,103 --> 00:18:49,741
Hmm. L 159...
321
00:18:49,775 --> 00:18:51,863
is a boner pill.
322
00:18:51,888 --> 00:18:55,046
- Great. Here's more.
- Thank you.
323
00:18:55,080 --> 00:18:57,349
- So we sell drugs now.
- Hmm.
324
00:18:57,381 --> 00:18:58,750
This one doesn't have a number.
325
00:18:58,784 --> 00:19:02,388
- It might be an Altoid.
- Or Oxy.
326
00:19:03,788 --> 00:19:08,059
What if it was Oxy?
327
00:19:08,093 --> 00:19:10,195
I am on the board of D.A.R.E., okay?
328
00:19:10,227 --> 00:19:12,698
And the FBI guy has been
sniffing around Stan.
329
00:19:12,730 --> 00:19:15,299
Well, does he have anything,
or is he just sniffing?
330
00:19:15,333 --> 00:19:17,893
- He loves to sniff.
- I don't know.
331
00:19:17,918 --> 00:19:20,039
But I can't afford to be
a drug dealer right now.
332
00:19:20,072 --> 00:19:21,882
But these drugs are good for people.
333
00:19:21,907 --> 00:19:23,344
Who knew there was a black market
334
00:19:23,369 --> 00:19:25,243
for, um, acid-reflux pills?
335
00:19:25,276 --> 00:19:27,446
- Not me.
- It's pretty cool.
336
00:19:27,478 --> 00:19:29,814
- Are y'all for real?
- What? It's not fair.
337
00:19:29,848 --> 00:19:32,084
We deserve a cut.
338
00:19:32,116 --> 00:19:34,085
'Cause that's what it's about.
339
00:19:35,853 --> 00:19:38,256
What else would it be about?
340
00:19:38,289 --> 00:19:39,457
Drug Beth?
341
00:19:39,490 --> 00:19:41,359
Whatever.
342
00:19:41,392 --> 00:19:43,761
Wait, what's Drug Beth?
343
00:19:43,794 --> 00:19:46,131
Counterfeit Beth, Drug Beth,
344
00:19:46,163 --> 00:19:48,099
and you know he's got a Gun Beth
345
00:19:48,132 --> 00:19:49,508
- and a Blood Diamond Beth...
- Okay.
346
00:19:49,533 --> 00:19:51,070
And a Human Trafficking Beth.
347
00:19:51,102 --> 00:19:53,138
Let's just take it easy.
348
00:19:53,170 --> 00:19:55,807
Oh, so now you're cool with the fog?
349
00:19:55,841 --> 00:19:58,710
Our values have realigned.
350
00:20:00,312 --> 00:20:02,381
Our girl is a side piece.
351
00:20:02,420 --> 00:20:04,789
You think I care who he sleeps with?
352
00:20:04,815 --> 00:20:06,818
I so don't.
353
00:20:06,852 --> 00:20:08,419
I'm like...
354
00:20:08,444 --> 00:20:10,484
I'm like, "Who cares?"
355
00:20:10,509 --> 00:20:12,491
I don't...
356
00:20:12,531 --> 00:20:14,500
And he's making money off our backs.
357
00:20:14,525 --> 00:20:17,295
Yeah. Yeah, and with
our asses on the line.
358
00:20:17,329 --> 00:20:21,123
So what? We just say,
"Cut us in, pretty please"?
359
00:20:21,155 --> 00:20:23,758
No, we take every pill from every car,
360
00:20:23,791 --> 00:20:25,693
- and we bleed him dry.
- Hell, yeah.
361
00:20:25,726 --> 00:20:27,428
And then he shoots us in the face.
362
00:20:27,452 --> 00:20:29,388
He can't shoot us in the face
if we have his product.
363
00:20:29,429 --> 00:20:31,164
- Can't he?
- He won't.
364
00:20:31,197 --> 00:20:32,667
Won't he?
365
00:20:38,072 --> 00:20:41,074
- Good morning, Mrs. Boland.
- Good morning, Linda.
366
00:20:41,108 --> 00:20:43,277
- Hey, guess what.
- What did I say?
367
00:20:43,310 --> 00:20:45,780
- I let him cry, and it worked.
- Told you.
368
00:20:51,351 --> 00:20:53,353
George?
369
00:20:53,387 --> 00:20:56,506
I would like you to show
my friend Darren here
370
00:20:56,531 --> 00:20:58,825
how to open an air-bag compartment.
371
00:20:58,859 --> 00:21:00,428
- What?
- Yeah, I got a...
372
00:21:00,460 --> 00:21:02,796
I got a school project.
373
00:21:14,140 --> 00:21:17,277
- Yes!
- Keep it coming.
374
00:21:41,134 --> 00:21:43,453
- How was school?
- You're being a stalker.
375
00:21:43,478 --> 00:21:44,839
Well, you're making me be one.
376
00:21:44,871 --> 00:21:47,086
- It's weird.
- Well, I'd be a lot less weird
377
00:21:47,111 --> 00:21:50,778
- if you'd just come home.
- Nancy's making vegan pizza.
378
00:21:50,811 --> 00:21:51,985
You know she's gonna try to slip you
379
00:21:52,010 --> 00:21:53,547
some of that nut cheese.
380
00:21:53,580 --> 00:21:56,149
What do you want?
381
00:21:56,182 --> 00:21:58,118
Can I just show you something?
382
00:21:58,151 --> 00:22:01,255
Pick a prize! Any prize.
383
00:22:03,422 --> 00:22:06,426
Look, I feel bad that you feel bad,
384
00:22:06,459 --> 00:22:08,361
so I got you a present.
385
00:22:08,395 --> 00:22:10,397
You got me a mall.
386
00:22:10,429 --> 00:22:12,832
Well, look. Uh, here.
387
00:22:12,866 --> 00:22:16,155
Huh? It basically, like,
lives your entire life for you.
388
00:22:16,180 --> 00:22:17,570
It's obviously really dumb,
389
00:22:17,610 --> 00:22:19,914
but I feel like it's gonna make
all your friends super jelly.
390
00:22:19,939 --> 00:22:22,342
How do you have the money for this?
391
00:22:22,376 --> 00:22:24,178
I picked up some extra shifts.
392
00:22:24,210 --> 00:22:26,179
At your grocery store?
393
00:22:26,213 --> 00:22:27,848
Excuse me, why do you say it like that?
394
00:22:27,880 --> 00:22:31,284
It is literally a grocery
store, and, you know,
395
00:22:31,318 --> 00:22:34,321
me and your auntie Beth
are working on something.
396
00:22:34,353 --> 00:22:35,855
What?
397
00:22:35,889 --> 00:22:38,108
Like a "new business venture" thingy.
398
00:22:38,178 --> 00:22:41,153
- What?
- We are diversifying our portfolio,
399
00:22:41,178 --> 00:22:44,390
and I am projecting some
extremely sick profits, okay?
400
00:22:44,415 --> 00:22:47,054
- Now you're just saying random words.
- No, Sadie, I'm not.
401
00:22:47,079 --> 00:22:48,601
I'm trying to explain to you, but I...
402
00:22:48,626 --> 00:22:50,938
You're lying again.
403
00:22:50,970 --> 00:22:53,339
- What do you mean again?
- You lie about everything.
404
00:22:53,391 --> 00:22:55,132
- No, I don't.
- About Dad.
405
00:22:55,157 --> 00:22:57,243
Where you're going, why you're
late, why you're early.
406
00:22:57,276 --> 00:22:59,913
- I'm never early.
- You want me to come home?
407
00:22:59,947 --> 00:23:01,916
Yes, please.
408
00:23:01,948 --> 00:23:04,217
Tell me where you got the money.
409
00:23:09,855 --> 00:23:11,925
Does this mean you don't want the watch?
410
00:23:13,560 --> 00:23:16,397
Sadie.
411
00:23:20,566 --> 00:23:22,535
Ah, Mommy's home. Hi, Mommy. Hey, babe.
412
00:23:22,569 --> 00:23:26,207
- Hi, Mommy.
- We've, uh... we got company.
413
00:23:28,574 --> 00:23:30,378
Say hi to Mommy.
414
00:23:32,478 --> 00:23:34,948
It's Agent Turner and his boyfriend.
415
00:23:40,853 --> 00:23:45,458
Well, I am happy to meet you.
416
00:23:45,492 --> 00:23:48,295
- Call me Jimmy.
- Hi, there. Hi.
417
00:23:48,328 --> 00:23:50,965
Mm, uh, this is Douglas.
418
00:23:50,997 --> 00:23:52,565
How you doing?
419
00:23:52,599 --> 00:23:54,150
Your kids are hilarious.
420
00:23:54,175 --> 00:23:55,577
Yeah, Little Money was playing
421
00:23:55,602 --> 00:23:57,342
his piano recital for them... twice.
422
00:23:57,367 --> 00:23:58,938
Lucky you.
423
00:23:58,972 --> 00:24:00,608
And you really put your foot
in the meal you sent us.
424
00:24:00,640 --> 00:24:02,842
Can always tell when something
is made with love.
425
00:24:02,876 --> 00:24:04,545
- Oh, that came through, huh?
- Mm.
426
00:24:04,578 --> 00:24:07,581
So I just had to say
thank you face-to-face.
427
00:24:07,613 --> 00:24:09,249
Oh, it's not necessary.
428
00:24:09,283 --> 00:24:11,262
Well, Rosemary Turner would disagree.
429
00:24:11,287 --> 00:24:15,322
She would say, "Son, you never
return a dish empty."
430
00:24:15,354 --> 00:24:17,423
Oh, uh, you brought dinner?
431
00:24:17,457 --> 00:24:19,994
Oh, yeah. It's payback time.
432
00:24:20,026 --> 00:24:22,563
It's so nice, right?
433
00:24:22,595 --> 00:24:24,664
So nice.
434
00:24:24,697 --> 00:24:27,333
Um...
435
00:24:27,367 --> 00:24:29,603
You really made this
mac and cheese from scratch?
436
00:24:29,627 --> 00:24:31,746
- For real for real.
- You think it's better than the box?
437
00:24:31,771 --> 00:24:33,238
I mean, the box stuff...
438
00:24:54,812 --> 00:24:56,781
Where is it?
439
00:24:56,813 --> 00:24:59,850
- I trusted you.
- That's your fault.
440
00:24:59,883 --> 00:25:02,070
- They're my cars.
- My money.
441
00:25:02,095 --> 00:25:05,523
- My dealership.
- Where is it?
442
00:25:05,555 --> 00:25:07,024
Not here.
443
00:25:07,058 --> 00:25:09,027
You know, I think this thing
with me and you
444
00:25:09,060 --> 00:25:10,995
has run its course, yeah?
445
00:25:11,029 --> 00:25:12,706
Well, then you won't get your pills.
446
00:25:12,731 --> 00:25:15,867
- I got more coming.
- Not in my cars, you don't.
447
00:25:17,068 --> 00:25:19,437
Where is it?
448
00:25:19,469 --> 00:25:22,873
I'll tell you when you cut us in.
449
00:25:24,508 --> 00:25:27,511
Oh, you think you special, huh?
450
00:25:27,544 --> 00:25:29,116
- You need me.
- You ain't nothing.
451
00:25:29,141 --> 00:25:30,656
I don't need you.
452
00:25:30,681 --> 00:25:33,684
So go buy a sketchy lot down on Carson.
453
00:25:33,717 --> 00:25:36,821
Use fake cash,
staff it up with gang bangers.
454
00:25:36,853 --> 00:25:38,990
That won't look shady at all.
455
00:25:40,891 --> 00:25:42,826
How long do you think
till the Feds show up, huh?
456
00:25:42,860 --> 00:25:46,831
A month? A week?
They're already watching you.
457
00:25:46,863 --> 00:25:48,632
They just need a reason.
458
00:25:51,636 --> 00:25:54,071
You need me so they don't find one.
459
00:25:58,642 --> 00:26:01,845
Mama? Can you lay with me?
460
00:26:01,879 --> 00:26:04,850
Yes, sweetie. I promise.
461
00:26:08,852 --> 00:26:10,821
Yeah.
462
00:26:19,831 --> 00:26:24,569
Hey, okay. Let's go get some popcorn.
463
00:26:24,601 --> 00:26:27,871
- What the hell was that about?
- Business.
464
00:26:27,905 --> 00:26:31,009
Did he... did he have a gun?
465
00:26:31,042 --> 00:26:33,477
- No.
- I think he did.
466
00:26:33,511 --> 00:26:35,914
- He was upset.
- Why?
467
00:26:35,946 --> 00:26:39,117
- Why what?
- Why him?
468
00:26:39,773 --> 00:26:41,709
What are you even talking about?
469
00:26:41,748 --> 00:26:43,208
It's like you're losing your mind.
470
00:26:43,233 --> 00:26:44,918
You're putting yourself
in these insane situations.
471
00:26:44,943 --> 00:26:46,824
Is it the tattoos? Is that it?
472
00:26:46,858 --> 00:26:49,215
- Come on.
- The danger? The strange?
473
00:26:49,240 --> 00:26:52,531
I don't get it at all,
and I want to get it.
474
00:26:52,603 --> 00:26:54,241
- You know what I want to get?
- What?
475
00:26:54,266 --> 00:26:55,710
What was it about Amber?
476
00:26:55,735 --> 00:26:57,067
What does that have to do with...
477
00:26:57,100 --> 00:27:00,004
Or anyone else at Team Boland
that sat on your penis.
478
00:27:05,176 --> 00:27:07,678
I was lonely.
479
00:27:09,847 --> 00:27:11,950
And I didn't know how to say it.
480
00:27:13,885 --> 00:27:15,921
Well, you said something.
481
00:27:17,655 --> 00:27:19,624
Loud and clear, huh?
482
00:27:20,992 --> 00:27:23,561
It's business.
483
00:27:23,593 --> 00:27:25,647
- Okay.
- And it's for us.
484
00:27:25,672 --> 00:27:27,208
Okay.
485
00:27:27,998 --> 00:27:29,814
My God.
486
00:27:30,700 --> 00:27:33,532
So, uh, Harry has this one buddy...
487
00:27:33,557 --> 00:27:34,938
- Frankie.
- Mm-hmm.
488
00:27:34,972 --> 00:27:36,741
Smallest one in the crew.
489
00:27:36,773 --> 00:27:39,112
Causes big-time trouble, though.
490
00:27:39,137 --> 00:27:41,442
Right? But I had to get real
with Little Money
491
00:27:41,467 --> 00:27:42,940
and let him know
that at the end of the day,
492
00:27:42,965 --> 00:27:44,883
his buddy Frankie's skin
doesn't look like his.
493
00:27:44,916 --> 00:27:46,184
- Mm-hmm.
- You feel me?
494
00:27:46,216 --> 00:27:48,180
And so, when you are all at the mall...
495
00:27:48,205 --> 00:27:50,621
And it goes sideways...
496
00:27:50,655 --> 00:27:52,624
- And you know it will.
- Mm-hmm.
497
00:27:52,657 --> 00:27:54,344
You know, when they start
rounding folks up...
498
00:27:54,369 --> 00:27:55,538
Where's Frankie going to be?
499
00:27:55,563 --> 00:27:57,437
- Home.
- And where are you?
500
00:27:57,462 --> 00:27:59,266
Handcuffed on the curb
with a flashlight in your face.
501
00:27:59,291 --> 00:28:02,351
- Mm.
- I mean, he is only six.
502
00:28:02,376 --> 00:28:03,809
All right, well, you know,
503
00:28:03,834 --> 00:28:05,602
it's never too young
to give the boy perspective.
504
00:28:05,636 --> 00:28:07,172
So first day of pre-K, right?
505
00:28:07,205 --> 00:28:09,090
Oh, for you, that early?
506
00:28:09,115 --> 00:28:10,457
Oh, Pops laid out all the rules.
507
00:28:10,482 --> 00:28:12,481
Don't run with scissors,
don't play in the street,
508
00:28:12,506 --> 00:28:14,711
and don't get pissed when they
assume you're on financial aid.
509
00:28:14,744 --> 00:28:17,057
I mean, but you were, so there's that.
510
00:28:18,616 --> 00:28:20,051
I don't know.
511
00:28:20,083 --> 00:28:21,985
What? What don't you know, baby?
512
00:28:22,019 --> 00:28:23,855
That light in their eyes right now.
513
00:28:23,888 --> 00:28:25,857
I don't want to put it out so soon.
514
00:28:25,889 --> 00:28:28,059
Either way it's going out.
515
00:28:29,919 --> 00:28:32,054
That why you're a cop?
516
00:28:35,131 --> 00:28:36,734
How you mean?
517
00:28:36,766 --> 00:28:39,636
Show 'em you're one of the good guys.
518
00:28:39,669 --> 00:28:41,071
Hmm.
519
00:28:41,104 --> 00:28:42,739
Uh, maybe.
520
00:28:44,074 --> 00:28:45,976
Ladies and gentlemen,
521
00:28:46,010 --> 00:28:48,879
take your seats,
the show is about to begin.
522
00:28:48,912 --> 00:28:51,363
- Here we go.
- Tickets, please!
523
00:28:52,552 --> 00:28:54,185
I got a ticket.
524
00:28:54,217 --> 00:28:56,787
There you are.
525
00:28:56,821 --> 00:28:58,755
All right, good luck.
526
00:28:58,789 --> 00:29:00,254
Now, how long you guys been playing?
527
00:29:00,279 --> 00:29:01,748
I've been playing four years.
528
00:29:02,668 --> 00:29:05,004
How you doing?
529
00:29:05,029 --> 00:29:06,898
You?
530
00:29:06,938 --> 00:29:09,041
I'm good. I think we're good.
531
00:29:09,065 --> 00:29:12,732
Daddy, come fix the bench.
He can't reach the peddles.
532
00:29:12,757 --> 00:29:15,668
Huh? Oh, okay. Copy.
533
00:29:21,712 --> 00:29:23,048
Need a hand?
534
00:29:24,215 --> 00:29:25,984
Concert's over already?
535
00:29:26,016 --> 00:29:28,253
I think the maestro
is getting put to bed.
536
00:29:31,054 --> 00:29:34,118
- You got a good one in there.
- Yeah? I should keep him?
537
00:29:34,143 --> 00:29:36,060
Mm-hmm.
538
00:29:36,092 --> 00:29:39,730
- You guys are sweet together.
- Eh...
539
00:29:39,771 --> 00:29:43,774
20 years of marriage, you get
to know a person real good.
540
00:29:43,801 --> 00:29:45,704
I bet.
541
00:29:47,905 --> 00:29:50,141
I should have offered you whipped cream.
542
00:29:51,841 --> 00:29:53,666
It'll be worse for him.
543
00:29:55,012 --> 00:29:57,014
You get that, right?
544
00:30:01,752 --> 00:30:02,768
Sorry?
545
00:30:02,793 --> 00:30:05,763
When they find out he took the pen cap.
546
00:30:05,989 --> 00:30:08,759
He don't look like Lil Frankie either.
547
00:30:09,960 --> 00:30:12,512
The part that kills me
is that he just wants
548
00:30:12,537 --> 00:30:15,766
your son to look at him
and see a good cop.
549
00:30:19,003 --> 00:30:21,306
So you let me know
how you want to play it.
550
00:30:28,779 --> 00:30:31,706
- It's pie time, y'all.
- Hey, now!
551
00:30:31,761 --> 00:30:33,850
I want whipped cream on mine!
552
00:30:42,097 --> 00:30:45,439
And did you find everything
that you needed today?
553
00:30:45,464 --> 00:30:48,033
Almost. Hi, Darren.
554
00:30:48,065 --> 00:30:49,934
Hi, Mrs. Cooper. Good morning.
555
00:30:49,967 --> 00:30:51,469
- Say hi to your mother.
- Will do.
556
00:30:51,494 --> 00:30:55,382
And you have a Fine and Frugal day,
557
00:30:55,407 --> 00:30:57,376
Mrs. Cooper.
558
00:30:58,677 --> 00:31:01,514
- Here you go, Mrs. Cooper.
- Thanks.
559
00:31:02,978 --> 00:31:06,781
Fine and Frugal
fresh flowers, $5.99 and up.
560
00:31:06,806 --> 00:31:09,121
What are your parents like, Darren?
561
00:31:09,153 --> 00:31:12,023
- Oh, so dope.
- Oh.
562
00:31:12,056 --> 00:31:14,306
Really? You're... you're cool with them?
563
00:31:14,331 --> 00:31:16,161
Dude, we're, like, best friends.
564
00:31:16,195 --> 00:31:20,633
Hmm. But they... they obviously
don't know what you do.
565
00:31:20,666 --> 00:31:23,068
Oh, no, they do. They do.
566
00:31:23,101 --> 00:31:25,470
They just don't mess with my steez.
567
00:31:25,504 --> 00:31:26,601
Oh.
568
00:31:26,626 --> 00:31:28,351
They're just, like,
I don't know, super chill...
569
00:31:28,376 --> 00:31:30,609
kind of like you are with, uh...
570
00:31:30,672 --> 00:31:33,787
S... I'm sorry, what's her name?
571
00:31:33,812 --> 00:31:35,231
S-Sadie.
572
00:31:35,256 --> 00:31:37,832
Yeah, yeah, yeah. But, like,
when my dad first found out,
573
00:31:37,857 --> 00:31:39,114
he got super freaked out.
574
00:31:39,139 --> 00:31:41,775
He was all like,
"Colleen, he could go to jail."
575
00:31:41,800 --> 00:31:43,877
But my mom just goes, you know,
576
00:31:43,902 --> 00:31:46,611
"Sometimes bad decisions
make teachable moments."
577
00:31:46,636 --> 00:31:49,461
You know, and I'm like, "you
know, I'm making money, man."
578
00:31:55,508 --> 00:31:57,805
Jesus.
579
00:31:57,830 --> 00:31:59,537
- Get in the car.
- No!
580
00:32:01,105 --> 00:32:03,708
Get in the car right now, young lady.
581
00:32:03,742 --> 00:32:05,678
- "Young lady"?
- Now!
582
00:32:05,710 --> 00:32:07,246
I have plans with Nancy.
583
00:32:07,278 --> 00:32:10,148
It is my night,
and you will sleep at my house.
584
00:32:10,181 --> 00:32:12,217
Tell me where you got the money.
585
00:32:19,791 --> 00:32:22,794
I'm going to explain
a few things to you.
586
00:32:22,827 --> 00:32:25,730
What I did was wrong, and I am sorry.
587
00:32:25,764 --> 00:32:28,389
It was confusing and hurtful for you,
588
00:32:28,414 --> 00:32:31,194
and I feel sick about that.
Believe me, I do.
589
00:32:31,236 --> 00:32:34,540
I wish that I had handled it
differently.
590
00:32:34,573 --> 00:32:37,838
That being said, I am your parent,
591
00:32:37,863 --> 00:32:40,246
and if I tell you to do
something, I need it done.
592
00:32:41,011 --> 00:32:44,385
Three nights a week and every
other weekend, you are mine.
593
00:32:44,410 --> 00:32:48,184
So get your ass in the damn car, now.
594
00:33:05,269 --> 00:33:07,138
- Here, baby.
- Thanks.
595
00:33:07,171 --> 00:33:10,041
Okay! My peoples, all right,
596
00:33:10,074 --> 00:33:11,930
I'm thinking if we leave right now,
597
00:33:11,955 --> 00:33:14,146
we can be there before 5:00.
598
00:33:14,179 --> 00:33:16,114
- Where?
- Happiest place on earth.
599
00:33:16,148 --> 00:33:18,717
- Disneyland?
- My bad... poor choice of words.
600
00:33:18,749 --> 00:33:21,090
The zoo! Ha! Just as fun, right?
601
00:33:21,115 --> 00:33:22,308
- No.
- Come on.
602
00:33:22,333 --> 00:33:24,163
- They have a new baby penguin.
- They do?
603
00:33:24,189 --> 00:33:25,863
I was thinking we could get
some funnel cakes,
604
00:33:25,888 --> 00:33:27,199
you know, ride the elephants.
605
00:33:27,224 --> 00:33:29,762
- Feed the monkeys?
- That's what I'm talking about. 100%.
606
00:33:29,794 --> 00:33:32,379
Oh, uh, oh, what about those
nitrogen ice cream things.
607
00:33:32,404 --> 00:33:34,166
We could take videos of the
smoke coming out of our mouths.
608
00:33:34,198 --> 00:33:35,700
- Yeah.
- Pet some giraffes,
609
00:33:35,734 --> 00:33:37,990
and then... then we could find
that baby penguin
610
00:33:38,015 --> 00:33:39,560
and then buy some
overpriced pictures of us...
611
00:33:39,585 --> 00:33:41,404
with the baby penguin
612
00:33:41,429 --> 00:33:43,794
and then come back home
with a big, happy stomachache.
613
00:33:43,828 --> 00:33:47,087
- Yeah! Hey, hey, hey!
- Yeah, I'm liking the energy.
614
00:33:47,112 --> 00:33:48,781
Mommy not so much.
615
00:33:48,814 --> 00:33:50,716
Don't you have a shift?
616
00:33:50,748 --> 00:33:53,318
I took the night off
because I love my family,
617
00:33:53,352 --> 00:33:56,054
and I need to get
my Instagram story game up.
618
00:33:57,756 --> 00:34:01,154
Hey, so kids three and under
still get in for free.
619
00:34:01,179 --> 00:34:03,326
- You think you can pull it off?
- No way.
620
00:34:03,351 --> 00:34:06,592
Okay, so get some sunscreen,
some towels, and a sweatshirt.
621
00:34:06,624 --> 00:34:07,807
Fun bus leaves in 30.
622
00:34:07,833 --> 00:34:09,867
30! Chop-chop.
623
00:34:09,901 --> 00:34:11,837
Sara, what's up? Come on, let's go.
624
00:34:15,273 --> 00:34:18,209
Come on, now. We got to
celebrate a little, right?
625
00:34:18,242 --> 00:34:21,679
You guys go. I got to run errands.
626
00:34:21,713 --> 00:34:24,682
No, you're gonna miss the fun train?
627
00:34:24,715 --> 00:34:27,352
I thought it was a bus.
628
00:34:27,385 --> 00:34:30,121
I see you. You're paying attention.
629
00:34:30,155 --> 00:34:31,756
Good job.
630
00:34:36,160 --> 00:34:37,929
Okay, who's not ready?
631
00:34:37,963 --> 00:34:40,099
Who's not ready? Harry, you ready?
632
00:34:40,139 --> 00:34:42,900
- Ready.
- Sara, what is wrong with you?
633
00:34:42,925 --> 00:34:44,702
Come on!
634
00:34:44,735 --> 00:34:46,371
Let's... let's go!
635
00:34:49,281 --> 00:34:51,951
Bye, Mommy!
636
00:34:53,711 --> 00:34:55,380
Bye.
637
00:35:01,760 --> 00:35:03,863
Whatever you need to know.
638
00:35:07,892 --> 00:35:10,662
But he has to stay out of it.
639
00:35:10,695 --> 00:35:12,964
He's gonna be fine.
640
00:35:12,997 --> 00:35:15,434
Thank you.
641
00:35:15,467 --> 00:35:16,934
You will, too.
642
00:35:21,405 --> 00:35:23,409
Isn't this the part
where y'all arrest me?
643
00:35:23,441 --> 00:35:25,744
I don't want to do that.
644
00:35:25,776 --> 00:35:27,912
You guys are good people.
645
00:35:29,014 --> 00:35:31,141
What do you want, then?
646
00:35:32,743 --> 00:35:34,240
Her.
647
00:35:40,726 --> 00:35:42,827
Cars will keep coming in from up north.
648
00:35:42,860 --> 00:35:44,162
All you got to do is get them
649
00:35:44,195 --> 00:35:46,115
to the appropriate parties for distro.
650
00:35:46,140 --> 00:35:47,799
And what are we talking about?
651
00:35:47,841 --> 00:35:50,248
- 30.
- Please.
652
00:35:50,273 --> 00:35:51,303
Excuse me?
653
00:35:51,336 --> 00:35:53,400
- My name's on the door.
- So what?
654
00:35:53,425 --> 00:35:55,294
So I have more to lose.
655
00:35:58,443 --> 00:35:59,778
40.
656
00:36:02,565 --> 00:36:04,066
Do you want your pharmacy back?
657
00:36:04,091 --> 00:36:05,460
Why d...
658
00:36:07,318 --> 00:36:09,320
Why don't you just tell me
what you're looking for?
659
00:36:09,346 --> 00:36:11,359
50/50.
660
00:36:13,959 --> 00:36:16,294
Assuming you're buying generic Canadian,
661
00:36:16,327 --> 00:36:18,930
with your typical drug-dealer markup,
662
00:36:18,963 --> 00:36:21,168
your profit margins should be
at least five times
663
00:36:21,193 --> 00:36:23,892
what I'm making washing your fake cash.
664
00:36:23,934 --> 00:36:25,903
And if it's not,
you're doing something wrong,
665
00:36:25,936 --> 00:36:28,273
and I'll happily look into that.
666
00:36:33,378 --> 00:36:37,015
You look good behind that desk.
667
00:36:37,048 --> 00:36:39,485
Thank you.
668
00:36:39,517 --> 00:36:42,755
Hell, you'd look
so much better on top of it.
669
00:36:44,523 --> 00:36:46,392
Do we have a deal or not?
670
00:36:49,093 --> 00:36:50,862
Mm-hmm.
671
00:36:50,887 --> 00:36:52,956
Great.
672
00:36:52,997 --> 00:36:54,964
Where is it?
673
00:36:55,934 --> 00:36:57,644
Gratiot and Mack.
674
00:36:58,403 --> 00:37:01,142
- Storage unit?
- Keys to the kingdom.
675
00:37:01,167 --> 00:37:03,508
Right...
676
00:37:03,541 --> 00:37:05,613
By the way...
677
00:37:06,435 --> 00:37:08,813
I would have taken 40.
678
00:37:56,723 --> 00:37:58,292
No big deal or whatever.
679
00:37:58,317 --> 00:38:00,288
You can just call me the bun ninja.
680
00:38:00,313 --> 00:38:02,016
YouTubed it, right?
681
00:38:02,041 --> 00:38:04,503
Take a vacuum cleaner,
you suck up the hair.
682
00:38:04,535 --> 00:38:06,438
Sounds crazy and a bit dangerous,
683
00:38:06,470 --> 00:38:07,939
but it totally works.
684
00:38:07,972 --> 00:38:11,342
- What?
- Take off your pants.
685
00:38:14,179 --> 00:38:15,479
What?
686
00:38:17,148 --> 00:38:19,545
Take off your pants...
687
00:38:20,452 --> 00:38:21,919
now.
688
00:38:23,954 --> 00:38:25,323
Right here?
689
00:38:34,391 --> 00:38:36,004
Oh, my God.
690
00:38:40,671 --> 00:38:42,173
Beth.
691
00:38:43,675 --> 00:38:45,977
- No, no, no.
- What do you want?
692
00:38:46,010 --> 00:38:48,179
Just tell me what you want.
693
00:38:48,213 --> 00:38:50,948
Just... just...
694
00:38:50,981 --> 00:38:52,016
just do it.
695
00:38:52,050 --> 00:38:53,584
Oh, okay.
696
00:38:53,617 --> 00:38:55,119
Hurry up.
697
00:38:57,389 --> 00:38:59,330
Come on.
698
00:39:00,124 --> 00:39:01,626
Do it.
699
00:39:04,429 --> 00:39:06,097
Arms up.
700
00:39:07,398 --> 00:39:08,499
Arms up!
701
00:39:08,532 --> 00:39:11,969
Chin down. Oh!
702
00:39:12,003 --> 00:39:13,425
Excuse me. Hi, Dean.
703
00:39:13,450 --> 00:39:14,761
- I'm Kenny's dad.
- Mm-hmm.
704
00:39:14,786 --> 00:39:17,367
This has been so, so great for him.
705
00:39:17,409 --> 00:39:19,912
Um, you know,
he's got some anxiety stuff,
706
00:39:19,945 --> 00:39:22,113
but he's doing so much better now.
707
00:39:22,146 --> 00:39:24,482
He's, uh... he's, uh,
such a great kid, you know?
708
00:39:24,516 --> 00:39:28,119
Yeah, he... he thinks you're
the... you know, the coolest.
709
00:39:28,153 --> 00:39:31,555
I don't know about that.
710
00:39:31,588 --> 00:39:36,394
He said you're former
Mossad or whatever?
711
00:39:36,427 --> 00:39:39,530
That's the rumor, right?
712
00:39:39,563 --> 00:39:41,232
So is it true?
713
00:39:41,266 --> 00:39:43,616
That was a long time ago, man.
714
00:39:43,641 --> 00:39:45,237
Yeah, yeah.
715
00:39:45,276 --> 00:39:48,546
Did you ever, like, kill a dude?
716
00:39:48,572 --> 00:39:50,574
Jesus, man.
717
00:39:50,608 --> 00:39:52,410
I know, right?
718
00:39:52,452 --> 00:39:54,688
- You're hilarious.
- That would be nuts.
719
00:39:58,550 --> 00:40:01,487
But have you?
720
00:40:21,410 --> 00:40:26,410
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
51749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.