All language subtitles for Game.Of.Thrones.S06E10.480p.Farshow_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,786 --> 00:00:10,024 (Theme music playing) ♪♪ 2 00:00:10,124 --> 00:01:42,137 ♪♪ 3 00:01:42,237 --> 00:01:46,815 * Game of Thrones * Season 06 Episode 10 "The Winds of Winter" Original Air Date - June 26, 2016 ♪♪ 4 00:01:46,966 --> 00:01:49,928 Precisely Synchronized by srjanapala ♪♪ 5 00:01:50,028 --> 00:01:51,710 ♪♪ (Theme music playing ends) 6 00:01:53,000 --> 00:01:59,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 7 00:04:18,982 --> 00:04:19,749 Your Grace. 8 00:04:20,049 --> 00:04:23,545 The trial will be getting under way soon. 9 00:04:56,577 --> 00:04:57,341 You got my money? 10 00:04:58,266 --> 00:04:59,645 Later. Go away. 11 00:05:11,184 --> 00:05:12,388 Grand Maester. 12 00:05:53,646 --> 00:05:54,912 Ser Loras Tyrell. 13 00:05:57,713 --> 00:05:59,737 Are you prepared to stand trial 14 00:06:00,357 --> 00:06:04,188 and profess your guilt or innocence before the Seven? 15 00:06:06,700 --> 00:06:08,420 There'll be no need for a trial. 16 00:06:12,067 --> 00:06:13,860 I confess before the Seven 17 00:06:13,960 --> 00:06:15,909 and freely admit to my crimes. 18 00:06:17,892 --> 00:06:20,670 To which crimes will you be confessing? 19 00:06:21,364 --> 00:06:22,533 All of them. 20 00:06:24,680 --> 00:06:25,838 I lay with other men 21 00:06:26,668 --> 00:06:29,856 including the traitor Renly Baratheon. 22 00:06:33,423 --> 00:06:35,075 I perjured myself before the gods. 23 00:06:36,314 --> 00:06:38,291 I am guilty of depravity... 24 00:06:39,865 --> 00:06:40,863 dishonesty, 25 00:06:42,406 --> 00:06:43,477 profligacy, 26 00:06:44,207 --> 00:06:45,396 and arrogance. 27 00:06:46,372 --> 00:06:47,549 I see that now. 28 00:06:50,239 --> 00:06:52,155 I humble myself before the Seven 29 00:06:53,017 --> 00:06:55,475 and accept whatever punishment the gods deem just. 30 00:06:58,130 --> 00:07:01,807 The gods' judgment is fierce, 31 00:07:03,331 --> 00:07:04,699 but also fair. 32 00:07:06,056 --> 00:07:09,224 The Warrior punishes those who believe themselves 33 00:07:09,324 --> 00:07:11,178 beyond the reach of justice. 34 00:07:13,167 --> 00:07:16,092 But the Mother shows her mercy 35 00:07:16,192 --> 00:07:19,584 to those who kneel before her. 36 00:07:28,275 --> 00:07:30,693 I take full responsibility for my many sins 37 00:07:30,793 --> 00:07:33,103 and unburden myself of my desires. 38 00:07:36,902 --> 00:07:38,323 My only remaining wish 39 00:07:39,934 --> 00:07:42,400 is to devote my life to the Seven. 40 00:07:43,528 --> 00:07:45,470 May I be a living example of their grace 41 00:07:45,570 --> 00:07:47,642 for others to witness. 42 00:07:49,895 --> 00:07:53,332 You understand fully 43 00:07:53,820 --> 00:07:55,119 what this means? 44 00:07:55,991 --> 00:07:56,701 I do. 45 00:07:59,890 --> 00:08:01,369 I will abandon the Tyrell name 46 00:08:01,822 --> 00:08:03,438 and all that goes with it. 47 00:08:05,201 --> 00:08:08,751 I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. 48 00:08:11,871 --> 00:08:13,231 I will never marry 49 00:08:15,168 --> 00:08:16,788 and I will never father children. 50 00:08:21,660 --> 00:08:22,705 Brother Loras... 51 00:08:23,540 --> 00:08:27,516 ...I ask you to dedicate your life to the seven gods. 52 00:08:31,708 --> 00:08:34,626 Will you fight to defend your faith 53 00:08:34,726 --> 00:08:36,862 against heretics and apostates? 54 00:08:37,827 --> 00:08:38,609 I will. 55 00:09:08,168 --> 00:09:09,255 No, I can't let them-- 56 00:09:09,355 --> 00:09:12,095 Faith is the way, Father. 57 00:09:35,141 --> 00:09:35,886 All right. 58 00:09:37,155 --> 00:09:38,044 I'm ready. 59 00:09:46,533 --> 00:09:47,437 I have to go. I'm-- 60 00:09:49,203 --> 00:09:50,355 I'm late for the trial. 61 00:10:04,306 --> 00:10:05,971 You mutilated him. 62 00:10:06,697 --> 00:10:08,090 You gave me your word. 63 00:10:08,190 --> 00:10:09,999 And I have kept my word. 64 00:10:11,085 --> 00:10:13,409 Once the queen mother's trial is concluded, 65 00:10:13,509 --> 00:10:15,125 Brother Loras is free to leave. 66 00:10:15,227 --> 00:10:17,079 And where is the queen mother? 67 00:10:17,416 --> 00:10:19,397 Her litter never left the Red Keep. 68 00:10:21,173 --> 00:10:24,709 It appears the queen mother doesn't wish to attend her own trial. 69 00:10:27,513 --> 00:10:29,899 Go to the Red Keep and show her the way. 70 00:10:56,995 --> 00:10:57,907 Get the others. 71 00:11:40,798 --> 00:11:41,890 Where's the king? 72 00:11:45,823 --> 00:11:47,168 Elsewhere, I'm afraid. 73 00:11:48,194 --> 00:11:49,476 What's the meaning of this? 74 00:11:49,530 --> 00:11:50,550 I was told that-- 75 00:11:51,823 --> 00:11:52,631 ah. 76 00:11:52,731 --> 00:11:54,591 I have more important things to do with my time 77 00:11:54,693 --> 00:11:56,609 than waste them in the presence-- 78 00:11:56,787 --> 00:11:58,829 Please, Grand Maester. I bear you no ill will. 79 00:12:00,806 --> 00:12:02,649 Please forgive me if you can. 80 00:12:35,145 --> 00:12:36,593 This pains me, my lord. 81 00:12:37,193 --> 00:12:39,206 Whatever your faults, you do not deserve 82 00:12:39,306 --> 00:12:42,129 to die alone in such a cold, dark place. 83 00:12:42,229 --> 00:12:45,334 But sometimes before we can usher in the new, 84 00:12:46,327 --> 00:12:49,692 the old must be put to rest. 85 00:13:31,431 --> 00:13:34,030 The longer you wait, the worse it'll be for you. 86 00:14:01,681 --> 00:14:02,608 What are you doing? 87 00:15:11,127 --> 00:15:12,392 There's something wrong. 88 00:15:13,126 --> 00:15:15,546 You have nothing to fear, Your Grace. 89 00:15:15,646 --> 00:15:17,573 The trial will begin shortly. 90 00:15:17,673 --> 00:15:20,492 Cersei is not here. Tommen is not here. 91 00:15:20,592 --> 00:15:21,948 Why do you think they're not here? 92 00:15:22,004 --> 00:15:23,837 If the accused is not here, 93 00:15:23,937 --> 00:15:25,866 she will be tried regardless. 94 00:15:25,966 --> 00:15:27,671 We cannot escape the justice of the gods-- 95 00:15:27,773 --> 00:15:30,943 Forget about the bloody gods and listen to what I'm telling you. 96 00:15:31,419 --> 00:15:34,657 Cersei understands the consequences of her absence 97 00:15:34,757 --> 00:15:36,496 and she is absent anyway, 98 00:15:36,596 --> 00:15:39,370 which means she does not intend to suffer those consequences. 99 00:15:40,752 --> 00:15:43,877 The trial can wait. We all need to leave. 100 00:16:10,023 --> 00:16:11,896 We all need to leave now. 101 00:16:17,070 --> 00:16:18,045 Loras. 102 00:16:19,724 --> 00:16:20,875 Stay with me. 103 00:16:34,080 --> 00:16:36,957 Let me through. Let me through. 104 00:16:38,544 --> 00:16:40,823 Get out of my way. 105 00:16:49,420 --> 00:16:50,352 Let us through. 106 00:18:21,335 --> 00:18:22,361 Confess. 107 00:18:25,171 --> 00:18:26,266 Confess. 108 00:18:31,504 --> 00:18:32,924 - No. - Confess. 109 00:18:43,158 --> 00:18:45,590 Confess. It felt good. 110 00:18:46,309 --> 00:18:49,150 Beating me, starving me, 111 00:18:50,501 --> 00:18:52,631 frightening me, humiliating me. 112 00:18:55,740 --> 00:18:58,616 You didn't do it because you cared about my atonement. 113 00:18:59,348 --> 00:19:01,012 You did it because it felt good. 114 00:19:02,560 --> 00:19:03,907 I understand. 115 00:19:05,272 --> 00:19:07,045 I do things because they feel good. 116 00:19:10,662 --> 00:19:12,998 I drink because it feels good. 117 00:19:14,203 --> 00:19:17,598 I killed my husband because it felt good to be rid of him. 118 00:19:21,892 --> 00:19:25,601 I fuck my brother because it feels good to feel him inside me. 119 00:19:26,222 --> 00:19:28,138 I lie about fucking my brother... 120 00:19:30,481 --> 00:19:34,072 because it feels good to keep our son safe from hateful hypocrites. 121 00:19:37,263 --> 00:19:39,062 I killed your High Sparrow... 122 00:19:41,069 --> 00:19:42,964 and all his little sparrows... 123 00:19:44,768 --> 00:19:47,316 all his septons, all his septas, 124 00:19:48,097 --> 00:19:49,982 all his filthy soldiers, 125 00:19:51,471 --> 00:19:54,048 because it felt good to watch them burn. 126 00:19:56,151 --> 00:19:59,460 It felt good to imagine their shock and their pain. 127 00:20:00,485 --> 00:20:02,946 No thought has ever given me greater joy. 128 00:20:09,239 --> 00:20:12,255 Even confessing feels good under the right circumstances. 129 00:20:18,697 --> 00:20:20,160 You've always been quiet. 130 00:20:29,195 --> 00:20:31,677 I said my face would be the last thing you saw before you died. 131 00:20:31,777 --> 00:20:32,739 Do you remember? 132 00:20:34,778 --> 00:20:35,648 Good. 133 00:20:38,464 --> 00:20:40,083 I'm glad to see your face. 134 00:20:43,469 --> 00:20:45,336 I'm ready to meet the gods. 135 00:20:45,613 --> 00:20:46,475 What? 136 00:20:48,640 --> 00:20:49,554 Now? 137 00:20:51,291 --> 00:20:52,158 Today? 138 00:20:55,366 --> 00:20:57,423 You're not going to die today. 139 00:21:00,651 --> 00:21:02,516 You're not going to die for quite a while. 140 00:21:05,402 --> 00:21:06,420 Ser Gregor. 141 00:21:11,147 --> 00:21:13,063 This is Ser Gregor Clegane. 142 00:21:13,883 --> 00:21:15,414 He's quiet, too. 143 00:21:26,936 --> 00:21:28,681 Your gods have forsaken you. 144 00:21:30,246 --> 00:21:31,668 This is your god now. 145 00:21:43,338 --> 00:21:44,102 No. 146 00:21:46,485 --> 00:21:47,331 No. 147 00:21:49,100 --> 00:21:50,013 Shame. 148 00:21:52,198 --> 00:21:53,143 Shame. 149 00:21:55,801 --> 00:21:56,686 Shame. 150 00:22:05,185 --> 00:22:06,469 I'm very sorry, Your Grace. 151 00:22:08,498 --> 00:22:09,481 Very sorry. 152 00:22:53,823 --> 00:22:56,422 For House Lannister! 153 00:22:56,516 --> 00:22:58,441 Hear me roar! 154 00:23:03,885 --> 00:23:05,993 For House Frey! 155 00:23:06,093 --> 00:23:09,165 We stand together! 156 00:23:09,332 --> 00:23:12,486 May we stand together through the centuries, 157 00:23:12,537 --> 00:23:14,504 good friends to the last. 158 00:23:15,550 --> 00:23:19,006 And when we drive our swords through our enemies' hearts, 159 00:23:19,106 --> 00:23:22,167 may we speak the words of our alliance, 160 00:23:22,864 --> 00:23:25,971 "The Freys and the Lannisters 161 00:23:26,171 --> 00:23:28,351 send their regards." 162 00:23:46,267 --> 00:23:48,171 You don't even have to do anything, do you? 163 00:23:50,074 --> 00:23:52,164 You just sit there, a rich slab of beef, 164 00:23:52,264 --> 00:23:53,771 and all the birds come pecking. 165 00:23:53,871 --> 00:23:56,417 - You're welcome to her. - She doesn't want me. 166 00:23:56,517 --> 00:23:58,481 She wants your golden fingers up her twat. 167 00:24:00,714 --> 00:24:02,352 Those two have their eyes on you. 168 00:24:05,085 --> 00:24:06,764 They have their eyes on you, cunt. 169 00:24:07,706 --> 00:24:08,714 Not my type. 170 00:24:08,994 --> 00:24:09,992 Not blonde enough? 171 00:24:12,842 --> 00:24:16,084 Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, 172 00:24:16,184 --> 00:24:18,310 hero of the Battle of Blackwater Bay? 173 00:24:18,410 --> 00:24:20,536 - There you go. - Maybe I'm not in the mood. 174 00:24:24,515 --> 00:24:25,314 Fuck it. 175 00:24:26,329 --> 00:24:28,611 No need to call me ser just because I'm an anointed knight. 176 00:24:34,539 --> 00:24:36,479 This came together rather well. 177 00:24:38,589 --> 00:24:40,360 Your father would be pleased. 178 00:24:40,652 --> 00:24:42,033 I'm sure he would be. 179 00:24:44,980 --> 00:24:46,984 Edmure is back in a cell. 180 00:24:47,742 --> 00:24:50,839 Can't go killing my son by law. It wouldn't be right. 181 00:24:51,761 --> 00:24:53,727 Give the family a bad name. 182 00:24:57,435 --> 00:25:00,910 So the famous Blackfish killed by foot soldiers, eh? 183 00:25:01,518 --> 00:25:04,203 Legendary warrior, everyone said. 184 00:25:05,870 --> 00:25:07,781 Have you done much fighting yourself, Lord Frey? 185 00:25:07,855 --> 00:25:10,433 I'm a bit old for all that. 186 00:25:10,533 --> 00:25:12,929 No, but back in your day. 187 00:25:14,806 --> 00:25:16,044 The purpose of fighting 188 00:25:16,529 --> 00:25:19,095 is defeating your enemies, isn't it? 189 00:25:19,752 --> 00:25:21,365 I've defeated mine. 190 00:25:22,118 --> 00:25:25,763 Riverrun belonged to House Tully for a thousand years. 191 00:25:25,863 --> 00:25:26,840 Now it's mine. 192 00:25:27,280 --> 00:25:28,713 What do you call that? 193 00:25:29,991 --> 00:25:31,037 Victory. 194 00:25:31,137 --> 00:25:33,949 Yes, you're a great conqueror. 195 00:25:35,291 --> 00:25:38,158 Go on, mock me, boy. You think I mind? 196 00:25:39,264 --> 00:25:41,418 The Tullys mocked me for years. 197 00:25:42,032 --> 00:25:44,128 The Starks mocked me. 198 00:25:44,228 --> 00:25:45,355 Where are they now? 199 00:25:46,010 --> 00:25:48,553 You talk about war as if you're an expert, 200 00:25:48,653 --> 00:25:50,915 but the one battle I remember you fighting, 201 00:25:51,015 --> 00:25:53,329 you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. 202 00:25:54,522 --> 00:25:55,730 But it doesn't matter. 203 00:25:56,460 --> 00:26:00,059 Here we are now, two kingslayers. 204 00:26:00,356 --> 00:26:04,467 We know what it's like to have them grovel to our faces 205 00:26:04,567 --> 00:26:06,503 and snigger behind our backs. 206 00:26:07,210 --> 00:26:08,785 We don't mind, do we? 207 00:26:09,632 --> 00:26:12,533 Fear is a marvelous thing. 208 00:26:13,178 --> 00:26:14,935 They don't fear the Freys, though. 209 00:26:15,035 --> 00:26:16,366 They fear the Lannisters. 210 00:26:17,683 --> 00:26:20,281 We gave you the Riverlands to hold the Riverlands. 211 00:26:20,381 --> 00:26:22,601 If we have to ride north and take them back for you 212 00:26:22,701 --> 00:26:24,204 every time you lose them, 213 00:26:25,466 --> 00:26:26,724 why do we need you? 214 00:26:49,101 --> 00:26:50,058 Show me. 215 00:26:53,515 --> 00:26:55,333 Your Grace, there's no need-- 216 00:26:55,433 --> 00:26:56,261 Show me. 217 00:27:09,700 --> 00:27:12,342 What are your thoughts concerning the king's funeral? 218 00:27:13,291 --> 00:27:16,029 As the Sept of Baelor is no longer an option, 219 00:27:16,085 --> 00:27:19,246 perhaps a ceremony in the throne room? 220 00:27:21,056 --> 00:27:22,919 He should be with his grandfather, 221 00:27:24,922 --> 00:27:27,022 his brother, his sister. 222 00:27:29,823 --> 00:27:30,899 Burn him 223 00:27:32,852 --> 00:27:35,262 and bury his ashes where the sept once stood. 224 00:27:47,837 --> 00:27:49,468 Whoa, whoa. 225 00:28:33,184 --> 00:28:34,093 Hello. 226 00:28:41,363 --> 00:28:44,311 From Lord Commander Snow at Castle Black. 227 00:29:00,050 --> 00:29:00,890 I'm-- 228 00:29:01,853 --> 00:29:03,496 I'm to be the new maester. 229 00:29:18,944 --> 00:29:19,650 Oh. 230 00:29:21,332 --> 00:29:22,650 According to our records, 231 00:29:22,750 --> 00:29:24,575 Jeor Mormont is Lord Commander. 232 00:29:26,207 --> 00:29:27,224 He died. 233 00:29:27,474 --> 00:29:30,059 We received no report from the maester at Castle Black. 234 00:29:30,190 --> 00:29:33,666 Maester Aemon became quite ill shortly after the election. 235 00:29:33,766 --> 00:29:35,359 He's since passed away. 236 00:29:37,954 --> 00:29:39,692 Which is why I'm here. 237 00:29:43,291 --> 00:29:44,569 This is irregular. 238 00:29:45,214 --> 00:29:49,597 Yes, well, I suppose that life is irregular. 239 00:30:01,637 --> 00:30:04,818 The archmaester will discuss these irregularities with you. 240 00:30:08,166 --> 00:30:11,028 In the meantime, you are permitted to use the library. 241 00:30:11,774 --> 00:30:12,624 Follow me. 242 00:30:16,319 --> 00:30:17,605 No women or children. 243 00:32:12,406 --> 00:32:13,776 When we had feasts, 244 00:32:15,109 --> 00:32:16,862 our family would sit up here... 245 00:32:18,920 --> 00:32:20,632 and I'd sit down there. 246 00:32:23,203 --> 00:32:24,911 Could have been worse, Jon Snow. 247 00:32:26,144 --> 00:32:27,310 You had a family. 248 00:32:27,889 --> 00:32:29,113 You had feasts. 249 00:32:31,412 --> 00:32:33,680 Aye, you're right. I was luckier than most. 250 00:32:49,936 --> 00:32:50,977 What is that? 251 00:32:52,912 --> 00:32:53,896 Tell him. 252 00:32:58,200 --> 00:32:59,846 Tell him who it belonged to. 253 00:33:05,265 --> 00:33:06,698 The Princess Shireen. 254 00:33:06,798 --> 00:33:08,095 Tell him what you did to her. 255 00:33:11,400 --> 00:33:12,267 Tell ! 256 00:33:19,340 --> 00:33:20,667 We burned her at the stake. 257 00:33:33,463 --> 00:33:34,313 Why? 258 00:33:36,527 --> 00:33:38,781 The army was trapped. The horses were dying. 259 00:33:39,381 --> 00:33:42,790 - It was the only way. - You burned a little girl alive! 260 00:33:42,890 --> 00:33:44,068 I only do what my Lord commands. 261 00:33:44,168 --> 00:33:47,295 If he commands you to burn children, your Lord is evil. 262 00:33:50,365 --> 00:33:52,427 We are standing here because of him. 263 00:33:53,593 --> 00:33:57,196 Jon Snow is alive because the Lord willed it. 264 00:33:57,296 --> 00:34:00,745 I loved that girl like she was my own. 265 00:34:00,845 --> 00:34:04,013 She was good. She was kind. And you killed her! 266 00:34:06,310 --> 00:34:07,598 So did her father. 267 00:34:10,098 --> 00:34:11,326 So did her mother. 268 00:34:13,679 --> 00:34:15,968 Her own blood knew it was the only way. 269 00:34:16,068 --> 00:34:17,264 The only way for what? 270 00:34:18,749 --> 00:34:20,337 They all died anyway. 271 00:34:22,221 --> 00:34:24,113 You told everyone Stannis was the one. 272 00:34:24,213 --> 00:34:26,442 You had him believing it, all of them fooled. 273 00:34:26,542 --> 00:34:28,492 - And you lied. - I didn't lie. 274 00:34:30,892 --> 00:34:31,990 I was wrong. 275 00:34:32,247 --> 00:34:35,149 Aye, you were wrong. 276 00:34:36,424 --> 00:34:39,005 How many died because you were wrong? 277 00:34:44,427 --> 00:34:48,306 I ask your leave to execute this woman for murder. 278 00:34:48,406 --> 00:34:49,741 She admits to the crime. 279 00:34:52,687 --> 00:34:54,809 Do you have anything to say for yourself? 280 00:34:57,283 --> 00:34:59,451 I've been ready to die for many years. 281 00:35:01,247 --> 00:35:04,090 If the Lord was done with me, so be it, but he's not. 282 00:35:04,817 --> 00:35:07,057 You've seen the Night King, Jon Snow. 283 00:35:08,171 --> 00:35:10,470 You know the great war is still to come. 284 00:35:11,291 --> 00:35:13,890 You know the army of the dead will be upon us soon. 285 00:35:15,452 --> 00:35:17,990 And you know I can help you win that war. 286 00:35:32,507 --> 00:35:34,032 Ride south today. 287 00:35:35,528 --> 00:35:37,196 If you return to the North, 288 00:35:37,719 --> 00:35:39,666 I'll have you hanged as a murderer. 289 00:35:57,900 --> 00:36:00,405 If you ever come back this way, 290 00:36:00,505 --> 00:36:02,717 I will execute you myself. 291 00:36:35,385 --> 00:36:37,547 I'm having the lord's chamber prepared for you. 292 00:36:39,576 --> 00:36:41,333 Mother and Father's room? 293 00:36:43,187 --> 00:36:44,559 You should take it. 294 00:36:46,389 --> 00:36:47,765 I'm not a Stark. 295 00:36:49,030 --> 00:36:50,279 You are to me. 296 00:36:54,922 --> 00:36:56,286 You're the Lady of Winterfell. 297 00:36:56,486 --> 00:36:58,723 You deserve it. We're standing here because of you. 298 00:37:00,321 --> 00:37:02,861 The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. 299 00:37:03,658 --> 00:37:05,190 They came because of you. 300 00:37:09,908 --> 00:37:12,262 You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. 301 00:37:13,202 --> 00:37:14,861 - He did. - And you trust him? 302 00:37:16,242 --> 00:37:18,180 Only a fool would trust Littlefinger. 303 00:37:21,891 --> 00:37:23,571 I should have told you about him, 304 00:37:24,806 --> 00:37:26,512 about the Knights of the Vale. 305 00:37:28,414 --> 00:37:29,291 I'm sorry. 306 00:37:41,081 --> 00:37:42,679 We need to trust each other. 307 00:37:43,644 --> 00:37:45,753 We can't fight a war amongst ourselves. 308 00:37:45,853 --> 00:37:48,292 We have so many enemies now. 309 00:38:05,202 --> 00:38:06,043 Jon. 310 00:38:07,057 --> 00:38:09,114 A raven came from the Citadel. 311 00:38:10,425 --> 00:38:11,733 A white raven. 312 00:38:15,365 --> 00:38:16,571 Winter is here. 313 00:38:29,031 --> 00:38:31,515 Well, Father always promised, didn't he? 314 00:38:46,434 --> 00:38:49,518 The last time a Tyrell came to Dorne, 315 00:38:49,618 --> 00:38:51,052 he was assassinated. 316 00:38:51,534 --> 00:38:53,985 100 red scorpions, was it? 317 00:38:54,283 --> 00:38:56,710 You have nothing to fear from us, Lady Olenna. 318 00:38:56,810 --> 00:38:58,818 You murder your own prince, 319 00:38:58,918 --> 00:39:01,128 but you expect me to trust you? 320 00:39:01,228 --> 00:39:03,715 We invited you to Dorne because we needed your help. 321 00:39:03,815 --> 00:39:06,397 You came to Dorne because you needed our help. 322 00:39:07,097 --> 00:39:08,531 What is your name again? 323 00:39:08,893 --> 00:39:10,636 Barbaro? 324 00:39:11,092 --> 00:39:12,228 Obara. 325 00:39:12,313 --> 00:39:15,299 Obara. You look like an angry little boy. 326 00:39:15,399 --> 00:39:17,482 Don't presume to tell me what I need. 327 00:39:18,367 --> 00:39:21,208 Forgive my sister. What she lacks in diplomacy, she makes-- 328 00:39:21,308 --> 00:39:24,275 Do shut up, dear. Anything from you? 329 00:39:24,854 --> 00:39:26,422 No? Good. 330 00:39:26,946 --> 00:39:28,644 Let the grown women speak. 331 00:39:30,481 --> 00:39:33,134 The Lannisters have declared war on House Tyrell. 332 00:39:34,005 --> 00:39:35,656 They have declared war on Dorne. 333 00:39:36,753 --> 00:39:40,012 We must be allies now if we wish to survive. 334 00:39:41,677 --> 00:39:43,703 Cersei stole the future from me. 335 00:39:44,353 --> 00:39:45,689 She killed my son. 336 00:39:46,467 --> 00:39:47,823 She killed my grandson. 337 00:39:48,869 --> 00:39:50,509 She killed my granddaughter. 338 00:39:52,048 --> 00:39:54,074 Survival is not what I'm after now. 339 00:39:55,046 --> 00:39:56,535 You're absolutely right. 340 00:39:57,228 --> 00:39:58,908 I chose the wrong words. 341 00:39:59,728 --> 00:40:02,011 It is not survival I offer. 342 00:40:02,475 --> 00:40:04,164 It is your heart's desire. 343 00:40:06,318 --> 00:40:09,438 And what is my heart's desire? 344 00:40:11,141 --> 00:40:12,139 Vengeance. 345 00:40:13,422 --> 00:40:14,428 Justice. 346 00:40:18,585 --> 00:40:19,864 Fire and blood. 347 00:40:27,152 --> 00:40:28,631 Your ships are nearly ready. 348 00:40:29,876 --> 00:40:31,646 I saw them painting the sails. 349 00:40:35,264 --> 00:40:38,495 I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. 350 00:40:39,352 --> 00:40:40,715 You're not coming with us. 351 00:40:43,588 --> 00:40:44,750 New strategy? 352 00:40:46,779 --> 00:40:49,236 You want the Second Sons to attack from the west coast? 353 00:40:50,403 --> 00:40:52,465 If we take Casterly Rock, 354 00:40:53,288 --> 00:40:56,636 the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing. 355 00:40:56,779 --> 00:40:58,297 You're not going to Westeros. 356 00:40:58,397 --> 00:41:00,993 You're staying here with the Second Sons. 357 00:41:02,068 --> 00:41:04,234 There's finally peace in Meereen. 358 00:41:04,700 --> 00:41:07,914 You will keep the peace while the people choose their own leaders. 359 00:41:09,142 --> 00:41:10,241 Fuck Meereen. 360 00:41:11,103 --> 00:41:12,381 Fuck the people. 361 00:41:12,852 --> 00:41:14,926 I'm here for you, not them. 362 00:41:15,227 --> 00:41:16,379 You promised me. 363 00:41:16,977 --> 00:41:19,708 "My sword is yours. My life is yours." 364 00:41:20,935 --> 00:41:22,123 This is what I command. 365 00:41:24,387 --> 00:41:26,169 If I'm going to rule in Westeros, 366 00:41:26,269 --> 00:41:27,723 I'll need to make alliances. 367 00:41:29,245 --> 00:41:32,394 The best way to make alliances is with marriage. 368 00:41:35,986 --> 00:41:37,581 Who are you marrying this time? 369 00:41:37,842 --> 00:41:40,953 I don't know. Maybe no one. 370 00:41:41,053 --> 00:41:43,890 But you need to lure all the noble houses to the table? 371 00:41:44,510 --> 00:41:46,288 Are you a queen or fish bait? 372 00:41:48,766 --> 00:41:51,597 I can't bring a lover to Westeros. 373 00:41:51,884 --> 00:41:54,378 A king wouldn't think twice about it. 374 00:41:54,478 --> 00:41:57,102 So that's what you want? To be my mistress? 375 00:41:57,179 --> 00:42:00,615 I'm not proud. I don't care what perfumed aristocrat 376 00:42:00,715 --> 00:42:02,573 sits beside you in the throne room. 377 00:42:02,672 --> 00:42:05,787 I don't want a crown. I want you. 378 00:42:13,247 --> 00:42:14,283 I love you. 379 00:42:14,812 --> 00:42:16,217 And I make you happy. 380 00:42:18,235 --> 00:42:19,464 You know I do. 381 00:42:21,647 --> 00:42:25,343 Bring me with you. Let me fight for you. 382 00:42:33,258 --> 00:42:34,354 I can't. 383 00:42:44,275 --> 00:42:45,783 The dwarf told you to do this? 384 00:42:45,883 --> 00:42:47,465 No one tells me to do anything. 385 00:42:47,718 --> 00:42:50,231 Clever fellow. Can't argue with his logic. 386 00:42:51,192 --> 00:42:52,413 I'm no use to you over there. 387 00:42:52,487 --> 00:42:53,651 Don't get angry. 388 00:42:53,892 --> 00:42:57,071 I'm not angry. I'm full of self-pity. 389 00:42:57,502 --> 00:42:58,706 Who comes after you? 390 00:42:58,806 --> 00:43:02,211 Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? 391 00:43:02,308 --> 00:43:04,432 A great number of women, I imagine. 392 00:43:10,710 --> 00:43:12,807 Specific orders will be left for you 393 00:43:12,907 --> 00:43:15,477 regarding the welfare of Meereen and the Bay of Dragons. 394 00:43:16,197 --> 00:43:17,418 Bay of Dragons? 395 00:43:17,692 --> 00:43:20,275 We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? 396 00:43:23,815 --> 00:43:26,813 You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. 397 00:43:28,454 --> 00:43:29,962 I hope it brings you happiness. 398 00:43:35,733 --> 00:43:37,527 I pity the lords of Westeros. 399 00:43:38,739 --> 00:43:40,571 They have no idea what's coming for them. 400 00:43:41,732 --> 00:43:44,210 Farewell, Daario Naharis. 401 00:44:03,848 --> 00:44:04,991 How did he take it? 402 00:44:05,851 --> 00:44:06,980 No tears. 403 00:44:09,812 --> 00:44:11,274 I know it was hard for you. 404 00:44:12,725 --> 00:44:14,540 You turned away a man who truly loves you 405 00:44:14,640 --> 00:44:17,249 because he would have been a liability in the Seven Kingdoms. 406 00:44:20,274 --> 00:44:23,711 That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, 407 00:44:23,979 --> 00:44:25,552 if it's any consolation. 408 00:44:29,084 --> 00:44:30,076 It's not. 409 00:44:30,724 --> 00:44:33,364 No, I suppose not. 410 00:44:33,464 --> 00:44:34,382 I'm terrible at consoling. 411 00:44:34,485 --> 00:44:36,587 Yes, you really are. 412 00:44:40,505 --> 00:44:44,276 All right, how about the fact that this is actually happening? 413 00:44:46,010 --> 00:44:48,863 You have your armies, you have your ships, 414 00:44:48,963 --> 00:44:50,165 you have your dragons. 415 00:44:51,226 --> 00:44:53,072 Everything you've ever wanted 416 00:44:53,151 --> 00:44:55,635 since you were old enough to want anything, 417 00:44:56,110 --> 00:44:57,672 it's all yours for the taking. 418 00:45:00,126 --> 00:45:01,356 Are you afraid? 419 00:45:04,888 --> 00:45:05,774 Good. 420 00:45:07,048 --> 00:45:08,819 You're in the great game now. 421 00:45:09,818 --> 00:45:11,890 And the great game's terrifying. 422 00:45:12,808 --> 00:45:14,983 The only people who aren't afraid of failure 423 00:45:15,083 --> 00:45:16,579 are madmen like your father. 424 00:45:19,575 --> 00:45:20,943 Do you know what frightens me? 425 00:45:22,886 --> 00:45:25,643 I said farewell to a man who loves me. 426 00:45:27,392 --> 00:45:29,176 A man I thought I cared for. 427 00:45:31,460 --> 00:45:32,708 And I felt nothing. 428 00:45:34,617 --> 00:45:36,407 Just impatient to get on with it. 429 00:45:39,988 --> 00:45:41,422 He wasn't the first to love you 430 00:45:42,972 --> 00:45:44,306 and he won't be the last. 431 00:45:48,983 --> 00:45:53,826 Well, you have completely failed to console me. 432 00:45:56,466 --> 00:45:58,697 For what it's worth, I've been a cynic 433 00:45:58,797 --> 00:46:00,229 for as long as I can remember. 434 00:46:01,010 --> 00:46:03,541 Everyone's always asking me to believe in things-- 435 00:46:03,641 --> 00:46:06,782 family, gods, kings, myself. 436 00:46:07,911 --> 00:46:09,435 It was often tempting 437 00:46:09,535 --> 00:46:11,915 until I saw where belief got people. 438 00:46:13,499 --> 00:46:15,902 So I said no, thank you to belief. 439 00:46:16,778 --> 00:46:19,049 And yet here I am. 440 00:46:22,123 --> 00:46:23,738 I believe in you. 441 00:46:27,101 --> 00:46:28,582 It's embarrassing, really. 442 00:46:30,848 --> 00:46:32,214 I'd swear you my sword, 443 00:46:32,314 --> 00:46:35,441 but I don't actually own a sword. 444 00:46:35,805 --> 00:46:37,591 It's your counsel I need. 445 00:46:38,753 --> 00:46:39,879 It's yours. 446 00:46:40,357 --> 00:46:41,802 Now and always. 447 00:46:43,207 --> 00:46:44,078 Good. 448 00:46:46,158 --> 00:46:47,530 I, um... 449 00:46:48,675 --> 00:46:50,243 I had something made for you. 450 00:46:52,975 --> 00:46:54,523 I'm not sure if it's right. 451 00:47:03,818 --> 00:47:05,063 Tyrion Lannister, 452 00:47:06,741 --> 00:47:08,371 I name you Hand of the Queen. 453 00:47:43,157 --> 00:47:45,227 You're not one of mine, are you? 454 00:47:45,327 --> 00:47:46,671 No, my lord. 455 00:47:46,819 --> 00:47:48,066 Didn't think so. 456 00:47:49,683 --> 00:47:50,927 Too pretty. 457 00:47:55,642 --> 00:47:58,132 Where are my damn moron sons? 458 00:47:58,332 --> 00:48:01,723 Black Walder and Lothar promised to be here by midday. 459 00:48:02,487 --> 00:48:03,642 They're here, my lord. 460 00:48:04,426 --> 00:48:07,598 Well, what are they doing, trimming their cunt hairs? 461 00:48:07,698 --> 00:48:09,350 Tell them to come here now. 462 00:48:10,072 --> 00:48:11,717 But they're already here, my lord. 463 00:48:16,182 --> 00:48:18,926 Here, my lord. 464 00:48:37,575 --> 00:48:39,295 They weren't easy to carve. 465 00:48:41,198 --> 00:48:42,888 Especially Black Walder. 466 00:48:44,572 --> 00:48:45,545 What... 467 00:48:52,598 --> 00:48:54,300 My name is Arya Stark. 468 00:48:54,726 --> 00:48:56,097 I want you to know that. 469 00:48:56,833 --> 00:48:58,972 The last thing you're ever going to see 470 00:48:59,072 --> 00:49:02,057 is a Stark smiling down at you as you die. 471 00:49:56,939 --> 00:49:58,022 Forgive me, my lady... 472 00:50:00,151 --> 00:50:01,344 if you're at prayer. 473 00:50:03,605 --> 00:50:05,005 I'm done with all that. 474 00:50:07,584 --> 00:50:09,811 I came here every day when I was a girl. 475 00:50:11,489 --> 00:50:13,150 I prayed to be somewhere else. 476 00:50:14,770 --> 00:50:16,893 Back then I only thought about what I wanted, 477 00:50:16,993 --> 00:50:18,193 never about what I had. 478 00:50:22,048 --> 00:50:23,454 I was a stupid girl. 479 00:50:23,927 --> 00:50:25,062 You were a child. 480 00:50:29,237 --> 00:50:30,297 What do you want? 481 00:50:31,915 --> 00:50:33,475 I thought you knew what I wanted. 482 00:50:34,288 --> 00:50:35,330 I was wrong. 483 00:50:35,800 --> 00:50:38,519 No, you weren't. 484 00:50:41,309 --> 00:50:42,964 Every time I'm faced with a decision, 485 00:50:43,064 --> 00:50:45,123 I close my eyes and see the same picture. 486 00:50:46,737 --> 00:50:48,929 Whenever I consider an action, I ask myself 487 00:50:50,414 --> 00:50:54,212 will this action help to make this picture a reality? 488 00:50:56,548 --> 00:50:57,934 Pull it out of my mind 489 00:50:59,389 --> 00:51:00,505 and into the world? 490 00:51:03,608 --> 00:51:05,478 And I only act if the answer is yes. 491 00:51:09,112 --> 00:51:13,439 A picture of me on the Iron Throne... 492 00:51:16,497 --> 00:51:17,937 and you by my side. 493 00:51:28,508 --> 00:51:29,959 It's a pretty picture. 494 00:51:36,317 --> 00:51:39,002 News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. 495 00:51:39,683 --> 00:51:41,911 I've declared for House Stark for all to hear. 496 00:51:43,262 --> 00:51:45,674 You've declared for other houses before, Lord Baelish. 497 00:51:45,774 --> 00:51:47,758 It's never stopped you from serving yourself. 498 00:51:48,604 --> 00:51:50,114 The past is gone for good. 499 00:51:51,064 --> 00:51:52,906 You can sit here mourning its departure 500 00:51:53,006 --> 00:51:55,862 or you can prepare for the future. 501 00:51:55,954 --> 00:51:57,692 You, my love, 502 00:51:58,532 --> 00:52:00,284 are the future of House Stark. 503 00:52:02,274 --> 00:52:03,884 Who should the North rally behind? 504 00:52:05,430 --> 00:52:07,831 A trueborn daughter of Ned and Catelyn Stark 505 00:52:07,933 --> 00:52:09,075 born here at Winterfell 506 00:52:10,090 --> 00:52:12,540 or a motherless bastard born in the south? 507 00:52:39,617 --> 00:52:40,916 This is where I leave you. 508 00:52:41,824 --> 00:52:43,169 You're not coming with us? 509 00:52:45,234 --> 00:52:46,882 The Wall is not just ice and stone. 510 00:52:48,761 --> 00:52:51,570 Ancient spells were carved into its foundations. 511 00:52:53,181 --> 00:52:54,406 Strong magic 512 00:52:55,755 --> 00:52:57,993 to protect men from what lies beyond. 513 00:52:59,193 --> 00:53:01,727 And while it stands, the dead cannot pass. 514 00:53:02,824 --> 00:53:03,824 I cannot pass. 515 00:53:20,811 --> 00:53:21,925 Where will you go? 516 00:53:22,864 --> 00:53:24,225 The great war is coming 517 00:53:24,730 --> 00:53:26,447 and I still fight for the living. 518 00:53:29,316 --> 00:53:30,750 I'll do what I can... 519 00:53:32,611 --> 00:53:33,879 as long as I can. 520 00:53:38,982 --> 00:53:40,366 Thank you, Uncle Benjen. 521 00:53:41,045 --> 00:53:43,024 I wish you both good fortune. 522 00:54:22,724 --> 00:54:25,053 Are you sure you're ready for this? 523 00:54:25,328 --> 00:54:27,297 I'm the Three-Eyed Raven now. 524 00:54:28,576 --> 00:54:30,368 I have to be ready for this. 525 00:55:04,859 --> 00:55:05,764 Ned? 526 00:55:06,781 --> 00:55:07,684 Lyanna. 527 00:55:09,924 --> 00:55:10,889 Is that you? 528 00:55:15,880 --> 00:55:17,175 Is that really you? 529 00:55:22,731 --> 00:55:23,631 You're not a dream? 530 00:55:25,657 --> 00:55:27,083 No, I'm not a dream. 531 00:55:29,544 --> 00:55:30,529 I'm here. 532 00:55:32,875 --> 00:55:33,975 Right here. 533 00:55:34,806 --> 00:55:36,436 I've missed you, big brother. 534 00:55:40,495 --> 00:55:42,003 I've missed you, too. 535 00:55:46,873 --> 00:55:48,307 I want to be brave. 536 00:55:48,523 --> 00:55:49,542 Shh. 537 00:55:52,383 --> 00:55:53,274 You are. 538 00:55:53,739 --> 00:55:54,999 I'm not. 539 00:55:58,656 --> 00:56:00,098 I don't want to die. 540 00:56:01,804 --> 00:56:03,332 You're not going to die. 541 00:56:08,113 --> 00:56:09,562 Get her some water. 542 00:56:09,694 --> 00:56:11,654 - No, no water. - Is there a maester? 543 00:56:11,943 --> 00:56:13,265 Listen to me, Ned. 544 00:56:20,691 --> 00:56:23,322 If Robert finds out, he'll-- 545 00:56:23,424 --> 00:56:25,291 you know he will. 546 00:56:25,393 --> 00:56:27,059 You have to protect him. 547 00:56:30,605 --> 00:56:31,743 Promise me, Ned. 548 00:56:34,987 --> 00:56:35,904 Promise me. 549 00:56:48,694 --> 00:56:49,971 Promise me, Ned. 550 00:56:55,939 --> 00:56:57,007 Promise me. 551 00:57:27,876 --> 00:57:30,530 You can't expect Knights of the Vale 552 00:57:30,630 --> 00:57:33,314 to side with wildling invaders. 553 00:57:33,414 --> 00:57:37,244 We didn't invade. We were invited. 554 00:57:37,344 --> 00:57:38,201 Not by me. 555 00:57:39,073 --> 00:57:40,872 The free folk, the northerners, 556 00:57:40,972 --> 00:57:43,142 and the Knights of the Vale fought bravely, 557 00:57:43,304 --> 00:57:44,720 fought together, and we won. 558 00:57:46,164 --> 00:57:50,314 My father used to say we find our true friends on the battlefield. 559 00:57:50,982 --> 00:57:52,711 The Boltons are defeated. 560 00:57:53,247 --> 00:57:54,615 The war is over. 561 00:57:55,233 --> 00:57:56,479 Winter has come. 562 00:57:57,154 --> 00:58:00,471 If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years. 563 00:58:01,108 --> 00:58:04,433 We should ride home and wait out the coming storms. 564 00:58:04,533 --> 00:58:06,029 The war is not over. 565 00:58:06,823 --> 00:58:08,284 And I promise you, friend, 566 00:58:08,940 --> 00:58:11,249 the true enemy won't wait out the storm. 567 00:58:12,170 --> 00:58:13,399 He brings the storm. 568 00:58:33,704 --> 00:58:37,117 Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, 569 00:58:37,673 --> 00:58:39,262 but you refused the call. 570 00:58:42,817 --> 00:58:45,461 You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, 571 00:58:45,918 --> 00:58:48,134 but in their hour of greatest need, 572 00:58:48,916 --> 00:58:50,330 you refused the call. 573 00:58:52,722 --> 00:58:55,077 And you, Lord Cerwyn, 574 00:58:55,618 --> 00:58:58,393 your father was skinned alive by Ramsay Bolton. 575 00:58:59,088 --> 00:59:01,124 Still you refused the call. 576 00:59:04,444 --> 00:59:06,472 But House Mormont remembers. 577 00:59:08,424 --> 00:59:10,550 The North remembers. 578 00:59:11,199 --> 00:59:15,229 We know no king but the King in the North whose name is Stark. 579 00:59:17,760 --> 00:59:19,246 I don't care if he's a bastard. 580 00:59:19,346 --> 00:59:21,411 Ned Stark's blood runs through his veins. 581 00:59:21,751 --> 00:59:25,932 He's my king from this day until his last day. 582 00:59:43,037 --> 00:59:44,702 Lady Mormont speaks harshly 583 00:59:45,788 --> 00:59:46,980 and truly. 584 00:59:51,625 --> 00:59:54,432 My son died for Robb Stark, the Young Wolf. 585 00:59:55,799 --> 00:59:58,345 I didn't think we'd find another king in my lifetime. 586 00:59:59,142 --> 01:00:01,082 I didn't commit my men to your cause 587 01:00:01,674 --> 01:00:04,047 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. 588 01:00:06,657 --> 01:00:07,706 But I was wrong. 589 01:00:13,957 --> 01:00:15,911 Jon Snow avenged the Red Wedding. 590 01:00:16,545 --> 01:00:18,260 He is the White Wolf. 591 01:00:18,922 --> 01:00:20,703 The King in the North. 592 01:00:29,004 --> 01:00:31,622 I did not fight beside you on the field 593 01:00:31,722 --> 01:00:35,030 and I will regret that until my dying day. 594 01:00:35,821 --> 01:00:38,984 A man can only admit when he was wrong 595 01:00:39,727 --> 01:00:40,995 and ask forgiveness. 596 01:00:44,440 --> 01:00:46,046 There's nothing to forgive, my lord. 597 01:00:49,232 --> 01:00:51,165 There will be more fights to come. 598 01:00:52,012 --> 01:00:54,980 House Glover will stand behind House Stark 599 01:00:55,674 --> 01:00:57,709 as we have for a thousand years. 600 01:00:59,348 --> 01:01:01,673 And I will stand behind Jon Snow... 601 01:01:04,204 --> 01:01:05,819 the King in the North! 602 01:01:08,121 --> 01:01:09,485 The King in the North! 603 01:01:10,811 --> 01:01:14,413 The King in the North! The King in the North! 604 01:01:14,515 --> 01:01:17,850 The King in the North! The King in the North! 605 01:01:17,952 --> 01:01:21,153 The King in the North! The King in the North! 606 01:01:21,255 --> 01:01:24,756 The King in the North! The King in the North! 607 01:01:24,859 --> 01:01:28,527 The King in the North! The King in the North! 608 01:01:28,629 --> 01:01:32,497 The King in the North! The King in the North! 609 01:01:32,600 --> 01:01:35,467 The King in the North! The King in the North! 610 01:01:35,569 --> 01:01:38,737 The King in the North! The King in the North! 611 01:01:38,839 --> 01:01:42,040 The King in the North! The King in the North! 612 01:01:42,142 --> 01:01:45,444 The King in the North! The King in the North! 613 01:01:45,546 --> 01:01:48,380 The King in the North! The King in the North! 614 01:01:54,457 --> 01:01:55,717 Company halt! 615 01:01:59,451 --> 01:02:00,398 Halt! 616 01:02:02,789 --> 01:02:04,785 Halt! 617 01:02:17,063 --> 01:02:17,843 Come on. 618 01:03:12,554 --> 01:03:15,190 I now proclaim Cersei of the House Lannister 619 01:03:16,711 --> 01:03:17,981 First of Her Name, 620 01:03:19,205 --> 01:03:21,879 Queen of the Andals and the First Men, 621 01:03:22,907 --> 01:03:25,769 Protector of the Seven Kingdoms. 622 01:04:11,971 --> 01:04:13,588 Long may she reign. 623 01:04:14,075 --> 01:04:15,848 Long may she reign. 624 01:06:39,142 --> 01:06:49,133 Precisely Synchronized by srjanapala ♪♪ 625 01:06:49,233 --> 01:07:53,073 ♪♪ 626 01:07:53,173 --> 01:07:54,237 (Music playing ends) ♪♪ 626 01:07:55,305 --> 01:08:01,295 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.