All language subtitles for G.A...3...25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,525 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:02,602 --> 00:00:05,196 You are taking a test that will determine the course 3 00:00:05,271 --> 00:00:06,966 of your entire medical careers. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,268 - Want a big wedding? - Yes. 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,775 I know you think I have feelings for you, but I don't. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,836 - Search and Rescue found lost climbers. - One's still missing. 7 00:00:13,913 --> 00:00:16,347 Tell me. Do you remember? Do you know who you are? 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,850 He's making his recommendation to the board. 9 00:00:18,918 --> 00:00:21,079 Chief of Surgery and Chief Resident. 10 00:00:21,154 --> 00:00:23,384 - You're adopting? - She hasn't picked us yet. 11 00:00:23,456 --> 00:00:26,084 This heartburn. It's like... 12 00:00:26,159 --> 00:00:28,992 - Fourth climber. - Is that an ax in his head? 13 00:00:29,062 --> 00:00:31,963 If Richard finds out you're carrying another man's baby... 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,021 Somebody help! 15 00:00:37,570 --> 00:00:40,835 Being Chief is about responsibility. 16 00:00:40,907 --> 00:00:45,344 Every single surgical patient in the hospital is your patient. 17 00:00:45,412 --> 00:00:47,778 Whether you're the one who cut them open or not. 18 00:00:47,847 --> 00:00:48,939 She lost a lot of blood! 19 00:00:49,015 --> 00:00:50,346 The scalpel stops with you. 20 00:00:50,417 --> 00:00:54,012 Start two large bore IV's and bolus two liters LR. 21 00:00:54,087 --> 00:00:55,850 Need to be able to look at a family... 22 00:00:55,922 --> 00:00:57,617 Ready? One, two... 23 00:00:57,690 --> 00:01:01,490 ...and tell 'em your team did everything they could to save someone's child. 24 00:01:01,561 --> 00:01:03,461 Get me a stat EKG and portable chest. 25 00:01:03,530 --> 00:01:06,294 - She's 34 weeks pregnant with twins. - Their husband... 26 00:01:06,366 --> 00:01:09,927 - Why don't you go to the waiting room? - We're not leaving her. 27 00:01:10,937 --> 00:01:12,097 Their wife... 28 00:01:13,506 --> 00:01:16,771 - What happened? - I don't know. I found her unconscious. 29 00:01:16,843 --> 00:01:21,473 You get caught up. Taking care of other people's families. 30 00:01:21,548 --> 00:01:23,948 She's lost blood. A lot of blood. 31 00:01:24,017 --> 00:01:27,282 And the responsibility, it makes you... 32 00:01:27,353 --> 00:01:30,220 I didn't know she was in the hospital. What she was doing? 33 00:01:30,290 --> 00:01:33,282 You take care of other people's families. 34 00:01:36,496 --> 00:01:39,158 And you sacrifice your own. 35 00:01:39,232 --> 00:01:42,395 Thought I was gonna hate this party game thing, but it's great. 36 00:01:42,469 --> 00:01:45,870 - Can we set her on fire after? - No, we cannot. 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,908 - These wedding vows aren't gonna fit. - Write smaller. 38 00:01:48,975 --> 00:01:51,569 Hold still, please. "Thou" just became "Cow. "' 39 00:01:51,644 --> 00:01:55,171 You don't need vows on your hand. Just speak from the heart. 40 00:01:55,248 --> 00:01:58,081 Izzie, the heart is an organ. 41 00:01:58,151 --> 00:02:01,416 It pumps, circulates blood, gets clogged from time to time. 42 00:02:01,488 --> 00:02:04,480 It does not speak. It doesn't have tiny little lips on it. 43 00:02:04,557 --> 00:02:06,320 You're all "glass totally empty. "' 44 00:02:06,392 --> 00:02:10,658 I'm going to like being married. It's the wedding part that's ridiculous. 45 00:02:12,866 --> 00:02:14,891 - The party's over. - Damn. 46 00:02:14,968 --> 00:02:17,163 Hey, mine didn't go off. Piece of crap. 47 00:02:20,406 --> 00:02:21,634 You can do this, right? 48 00:02:21,708 --> 00:02:24,643 Become a piece of chattel? Sure. Looking forward to it. 49 00:02:24,711 --> 00:02:30,479 No matter what, you're walking down that aisle. I need you to go down that aisle. 50 00:02:30,550 --> 00:02:33,883 - Toilet paper cutting off circulation? - You marrying Burke? 51 00:02:33,953 --> 00:02:37,616 It's a sign. A sign that people like you and me can do this. 52 00:02:37,690 --> 00:02:43,390 Be healthy. Be happy. You marrying Burke restores my faith in me. 53 00:02:43,463 --> 00:02:47,797 - Oh, I get it. My wedding's about you. - Yes. 54 00:02:47,867 --> 00:02:50,267 - OK. - You can do this, right? 55 00:02:50,336 --> 00:02:52,327 - I can do this. - OK 56 00:02:54,741 --> 00:02:59,178 They found the fourth climber. Vitals are stabilizing after fluids, but... 57 00:02:59,245 --> 00:03:02,112 - I thought he was dead - Friends said he was. CT show a bleed? 58 00:03:02,182 --> 00:03:05,174 - We haven't done a CT yet. - You said it was head trauma. 59 00:03:05,251 --> 00:03:09,381 Yeah, there's been a little head trauma. Ice ax to the head. 60 00:03:09,455 --> 00:03:12,288 What the hell happened up on that mountain? 61 00:03:12,358 --> 00:03:13,916 That's a good question. 62 00:03:19,666 --> 00:03:23,625 You don't think it could be uterine cancer, do you? It runs in the family. 63 00:03:23,703 --> 00:03:28,902 No. It's not. She was in earlier. She was in a fender-bender. 64 00:03:30,143 --> 00:03:33,078 My wife came into my hospital and you neglected to tell me? 65 00:03:33,146 --> 00:03:35,239 Doctor/patient confidentiality. 66 00:03:35,315 --> 00:03:40,014 We're still married. She's unconscious. There are medical decisions to be made. 67 00:03:40,086 --> 00:03:42,611 Legally, I have the right to know. I have a right... 68 00:03:42,689 --> 00:03:46,125 She might be having a miscarriage. 69 00:03:47,594 --> 00:03:48,720 She's pregnant. 70 00:03:53,566 --> 00:03:56,228 I need to know what time your chest pains started. 71 00:03:56,302 --> 00:03:58,827 I don't know. Yesterday afternoon. 72 00:03:58,905 --> 00:04:01,465 What time exactly? This is important. 73 00:04:02,542 --> 00:04:07,445 Around three o'clock. What's wrong with me? 74 00:04:07,513 --> 00:04:09,572 I'm going to explain everything to you. 75 00:04:09,649 --> 00:04:12,516 But, right now, we need to get you up to the surgical floor. 76 00:04:12,585 --> 00:04:16,521 Surgery? What about my babies? 77 00:04:16,589 --> 00:04:18,887 I think those babies are coming out today. 78 00:04:19,659 --> 00:04:21,718 But I haven't decided. 79 00:04:21,794 --> 00:04:26,493 I haven't chosen parents. I need time to decide. 80 00:04:27,634 --> 00:04:31,365 You don't need to decide anything right now. 81 00:04:31,437 --> 00:04:36,739 Right now the most important thing is making sure that you're OK. All right? 82 00:04:40,513 --> 00:04:41,605 Burke. 83 00:04:41,681 --> 00:04:45,811 I've got a surgery. It shouldn't take me more than four hours, five tops. 84 00:04:45,885 --> 00:04:47,648 - I could scrub in. - How's Rina? 85 00:04:47,720 --> 00:04:51,019 Need to get a CT angio, but I'm pretty sure it's a tear in her aorta. 86 00:04:51,090 --> 00:04:52,216 Heart is about to blow. 87 00:04:52,292 --> 00:04:54,658 Most dissecting aortas burst within 48 hours. 88 00:04:54,727 --> 00:04:57,423 We have less than 12 hours to fix it before she's dead. 89 00:04:57,497 --> 00:04:59,965 - Need me to get the babies out. - So I can save her. 90 00:05:00,033 --> 00:05:01,898 You have an aortic dissection? 91 00:05:03,202 --> 00:05:06,228 Yeah. I promise I will make it to the chapel in time. 92 00:05:06,673 --> 00:05:07,833 I... 93 00:05:08,708 --> 00:05:13,111 OK. Listen up. O'Malley, you're with Shepherd and Sloan. 94 00:05:13,179 --> 00:05:15,909 Stevens, you're with Burke, Karev, Addison. Go. 95 00:05:15,982 --> 00:05:20,646 - Grey, you are with the chief's wife. - The chief's wife? 96 00:05:20,720 --> 00:05:24,816 Is pregnant. Yes, I did say pregnant. I recommend you lose the shocked look 97 00:05:24,891 --> 00:05:28,987 and try for something a little more dignified. Go. 98 00:05:29,662 --> 00:05:30,686 Who am I on? 99 00:05:30,763 --> 00:05:33,596 I didn't page you. Go home, get some sleep. 100 00:05:33,666 --> 00:05:34,690 But I'm here, so... 101 00:05:35,301 --> 00:05:37,963 You're getting married in less than 12 hours. 102 00:05:38,037 --> 00:05:39,504 Give us room! 103 00:05:39,806 --> 00:05:42,206 Burke's getting married and he gets to operate. 104 00:05:42,275 --> 00:05:45,904 - There's only one Preston Burke. - There's only one Cristina Yang. 105 00:05:45,978 --> 00:05:50,176 I've given you the day off. The whole day. It's a kindness. Take it. 106 00:05:50,249 --> 00:05:52,809 It's your wedding day. Always be more surgeries. 107 00:05:52,885 --> 00:05:56,719 What would you rather be doing? Prepping a patient or for your wedding? Go home. 108 00:06:06,199 --> 00:06:08,724 I never got the sense you wanted the job. 109 00:06:08,801 --> 00:06:13,636 Seems to me you got in the race to play out some kind of unfinished business 110 00:06:13,706 --> 00:06:14,968 you have with Derek. 111 00:06:16,242 --> 00:06:21,771 I was in this to win, sir. I don't know if he's your new Chief, 112 00:06:21,848 --> 00:06:24,510 but if he is, he got there because I made him fight for it. 113 00:06:24,584 --> 00:06:26,711 You made them all fight for it. 114 00:06:29,322 --> 00:06:33,349 - So I'm not going to be Chief? - No, you're not. 115 00:06:35,061 --> 00:06:37,086 They recovered Lonnie's body? 116 00:06:37,163 --> 00:06:38,858 Not his body. He's alive. 117 00:06:40,333 --> 00:06:43,769 Why don't you tell me what really happened up there on the mountain. 118 00:06:49,942 --> 00:06:54,140 We're halfway up this ice wall. There's a... 119 00:06:55,114 --> 00:06:57,776 There's a ledge a couple hundred feet above us. 120 00:06:57,850 --> 00:07:02,048 We figured we'd set up the tents. Wait out the storm. 121 00:07:02,121 --> 00:07:05,113 Only Lonnie's insisting we go down the mountain. 122 00:07:05,191 --> 00:07:08,490 I told him we got to dig in. Sit tight. 123 00:07:08,561 --> 00:07:11,553 He started freaking out. Keeps saying down's the way to go. 124 00:07:11,631 --> 00:07:15,465 Then he starts climbing down. We were tied together, and just like that... 125 00:07:15,535 --> 00:07:21,337 We're falling. I swing out with my ax... just trying to catch a rock. 126 00:07:23,276 --> 00:07:28,908 I clip Lonnie in the back of the head. The ax just... snags. 127 00:07:30,450 --> 00:07:32,816 We thought he was dead. 128 00:07:35,588 --> 00:07:37,613 It was an accident. 129 00:07:42,995 --> 00:07:47,625 - What happened? - You've been unconscious for a while. 130 00:07:48,701 --> 00:07:50,328 What about...? 131 00:07:50,403 --> 00:07:54,840 He knows. You lost a lot of blood. I'm going to try to find a heartbeat. 132 00:07:54,907 --> 00:07:58,172 You should prepare yourself. 133 00:08:05,751 --> 00:08:09,482 - Heartbeat. - Oh, good. 134 00:08:09,555 --> 00:08:11,352 It's a little slower than I'd like, 135 00:08:11,424 --> 00:08:17,124 but once we tank you with liquids and a transfusion, it might get stronger. 136 00:08:17,563 --> 00:08:20,964 Got to rush off to surgery. I'll be back with you the minute I'm done. 137 00:08:21,033 --> 00:08:23,968 - Thank you. - OK. 138 00:08:28,741 --> 00:08:30,333 Adele, why didn't you tell me? 139 00:08:31,511 --> 00:08:33,376 Oh, come on, Richard. 140 00:08:33,446 --> 00:08:37,314 What do you think you would have done? Congratulate me? 141 00:08:39,719 --> 00:08:42,916 I'm sure you have work to do. 142 00:08:50,296 --> 00:08:52,730 I'm good right here. 143 00:08:52,798 --> 00:08:55,926 Peds residents on-call will be in the OR for Rina's delivery. 144 00:08:56,002 --> 00:08:58,470 Great. Just make sure they notify the NICU. 145 00:08:59,338 --> 00:09:03,707 Hi. Sorry for interrupting. The nurse said that you're Dr. Montgomery? 146 00:09:03,776 --> 00:09:08,406 - Yes. Can I help you with something? - I'm Jeff Pope. Rebecca's husband. 147 00:09:34,874 --> 00:09:37,308 Rebecca? 148 00:09:48,754 --> 00:09:53,248 - Rebecca? - Hi, Jeff. 149 00:09:55,328 --> 00:09:59,560 You... Your face... 150 00:10:02,535 --> 00:10:04,560 But it's you. 151 00:10:10,276 --> 00:10:13,905 I'm so sorry, baby. 152 00:10:16,082 --> 00:10:19,108 I should've never let you go. 153 00:10:19,185 --> 00:10:22,746 I'll never let you go again. 154 00:10:23,856 --> 00:10:25,585 - Hey! - I have a surgery. 155 00:10:25,658 --> 00:10:28,456 - I heard you're the best man. - Yeah. 156 00:10:28,527 --> 00:10:31,394 Maid of honor, best man, kind of perfect. 157 00:10:31,464 --> 00:10:32,453 Yeah. 158 00:10:32,531 --> 00:10:35,193 I know I haven't been myself lately, but I'm me again. 159 00:10:35,267 --> 00:10:38,134 I was thinking you should sleep over 'cause the me that I am 160 00:10:38,204 --> 00:10:41,537 - is horny for the you that you are. - I met a woman last night. 161 00:10:43,075 --> 00:10:45,202 - You met a woman last night? - At Joe's. 162 00:10:45,277 --> 00:10:49,941 Nothing happened. She was pretty, I noticed and we talked. 163 00:10:50,016 --> 00:10:52,450 - You met a woman last night. - Yeah. 164 00:10:52,518 --> 00:10:53,985 Should I be worried? 165 00:10:54,053 --> 00:10:58,615 Should you be worried that I met a woman? No. Should you be worried that, 166 00:10:58,691 --> 00:11:02,218 for me, flirting with that woman was the highlight of my week? 167 00:11:02,294 --> 00:11:05,286 Yeah. You should be worried or something. 168 00:11:10,002 --> 00:11:13,028 - I don't understand. - It's not you. 169 00:11:13,105 --> 00:11:15,835 I understand that part. What I don't understand is why? 170 00:11:15,908 --> 00:11:19,036 I need this job, Richard. I need it more than the others. 171 00:11:19,111 --> 00:11:22,103 - Addison. - No, I need a reason to stay here. 172 00:11:22,181 --> 00:11:23,409 I need a reason to get up. 173 00:11:23,482 --> 00:11:28,181 I need to wake up and not care that it's raining or that I'm 39 and alone. 174 00:11:28,254 --> 00:11:32,156 - I need the job, Richard. - That's why. 175 00:11:32,224 --> 00:11:35,318 If you need a job to give you a life, 176 00:11:35,394 --> 00:11:38,488 you either need a new job or a new life. 177 00:11:47,373 --> 00:11:52,709 You know, I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. 178 00:11:52,778 --> 00:11:58,114 You're a lucky man, Burke. Cristina's great. She's there. She's sure. 179 00:11:58,184 --> 00:12:01,915 She's willing to commit. You're a lucky man. 180 00:12:01,987 --> 00:12:03,921 And you're not? 181 00:12:05,891 --> 00:12:09,088 There he is. T minus five hours. 182 00:12:09,161 --> 00:12:11,356 And how's the best man? Up to the challenge? 183 00:12:11,430 --> 00:12:13,364 I was an excellent best man. 184 00:12:13,432 --> 00:12:16,424 Worst case scenario, I sleep with your wife in ten years. 185 00:12:19,071 --> 00:12:20,060 OK. 186 00:12:24,510 --> 00:12:27,070 I just checked. Chief Resident hasn't been posted. 187 00:12:27,146 --> 00:12:29,808 - No. I wasn't looking for Chief... - Yeah, you were. 188 00:12:29,882 --> 00:12:32,077 Yeah. OK, I was. 189 00:12:37,389 --> 00:12:38,686 - George. - Hey. 190 00:12:38,758 --> 00:12:43,786 What I'm about to say is crazy and... I... I... I am not responsible. 191 00:12:43,863 --> 00:12:48,129 I am saying this against my will because I am a surgeon, OK? I love my job, 192 00:12:48,200 --> 00:12:50,794 I love my life exactly as it is. OK, exactly as it is! 193 00:12:50,870 --> 00:12:52,360 - Understand? - Not really. 194 00:12:52,438 --> 00:12:56,340 I have no desire to house a human being in my body for nine long months 195 00:12:56,408 --> 00:12:58,706 and then... and then push it out and raise it, 196 00:12:58,778 --> 00:13:00,803 - OK? None. Zero. - OK. 197 00:13:00,880 --> 00:13:05,317 Except housing a human for nine long months is all that I can think about. 198 00:13:06,185 --> 00:13:11,851 The thoughts are invading the surgeries that I love and it's... It's hormonal. 199 00:13:12,191 --> 00:13:13,783 It's... And horrible. 200 00:13:14,927 --> 00:13:17,919 But it is happening. To me. 201 00:13:19,231 --> 00:13:23,861 - You want to have a baby? - Apparently. 202 00:13:23,936 --> 00:13:26,871 There's a guy with an ax in his head... 203 00:13:26,939 --> 00:13:31,876 Right. Go. It's... I'm a freak. Just go. Just run. Just... 204 00:13:31,944 --> 00:13:33,969 - Thank you. - Please. 205 00:13:34,446 --> 00:13:36,277 Go. I'm fine. 206 00:13:37,950 --> 00:13:40,475 Take your pill and drink your water. 207 00:13:40,553 --> 00:13:44,011 You know you want to go out that door and start bossing people around. 208 00:13:44,089 --> 00:13:45,681 Take your pill, Adele. 209 00:13:49,495 --> 00:13:55,024 See, I can do my bossing right from this chair. 210 00:14:00,506 --> 00:14:05,273 Go ahead, Richard. Ask. I know you are dying to know whose baby... 211 00:14:05,344 --> 00:14:07,039 Not really my place. 212 00:14:08,814 --> 00:14:11,874 Mrs. Webber, your room is ready. 213 00:14:11,951 --> 00:14:16,581 Excuse me, what do you want to do about the announcement for Chief of Surgery? 214 00:14:19,191 --> 00:14:23,821 I will be right back. I promise. 215 00:14:27,366 --> 00:14:33,236 We've met before. You probably don't remember. You were little. 216 00:14:36,175 --> 00:14:39,508 My husband always flirted with your mother. 217 00:14:41,380 --> 00:14:46,943 I didn't want to see that, so I watched you a lot. 218 00:14:47,019 --> 00:14:52,685 Watched you grow. You turned out well. I'm sorry about your mother. 219 00:14:52,758 --> 00:14:57,718 I'm... sorry about my mother too. 220 00:14:57,796 --> 00:15:02,665 It wasn't your fault. Maybe it wasn't anyone's fault. 221 00:15:02,735 --> 00:15:06,227 We get married at 25 thinking, "this is it. "' 222 00:15:06,305 --> 00:15:11,402 "Happily ever after. "' Maybe there is no happily ever after. 223 00:15:13,979 --> 00:15:16,209 It's stunning. 224 00:15:16,282 --> 00:15:19,615 It's a little... Is this supposed to be so tight? 225 00:15:19,685 --> 00:15:22,347 Well, it's a choker. 226 00:15:22,421 --> 00:15:27,984 It's beautiful. It's really, really beautiful. 227 00:15:28,060 --> 00:15:31,325 I just don't know if it's me. 228 00:15:31,397 --> 00:15:35,356 Five generations of Burke women have worn this on their wedding day. 229 00:15:35,434 --> 00:15:38,733 It's a way of joining our family. 230 00:15:38,804 --> 00:15:41,568 - Becoming a Burke. - A Burke. 231 00:15:42,875 --> 00:15:47,278 I'm afraid I misjudged you early on. I thought you were selfish. 232 00:15:47,346 --> 00:15:52,750 You've given way to his ideas about the wedding. You've been flexible about 233 00:15:52,818 --> 00:15:57,482 the things that are... most important to him. 234 00:15:57,556 --> 00:16:01,686 And that is wonderful. Oh, it's just... 235 00:16:03,629 --> 00:16:06,792 What were you planning to do about your eyebrows? 236 00:16:08,233 --> 00:16:11,293 - Nothing. - Uh-huh. 237 00:16:13,539 --> 00:16:17,805 - How she doing? - BP's 92 over 56. 238 00:16:17,876 --> 00:16:20,310 How's Jane Doe and her husband? 239 00:16:20,379 --> 00:16:23,405 Whatever. He cried like a baby, she looked bored. 240 00:16:23,482 --> 00:16:25,916 Don't go overboard with compassion. 241 00:16:25,985 --> 00:16:28,818 She's not sure she wants to stay with him. It's complicated. 242 00:16:28,887 --> 00:16:33,381 It's not, actually. Complicated. They're married, she took a vow. 243 00:16:33,459 --> 00:16:37,190 You don't mess with vows. Married is married. Game over. So freaking over. 244 00:16:40,332 --> 00:16:41,765 Just an opinion. 245 00:16:41,834 --> 00:16:45,270 Pressure's dropped to 60. She's bradying down! How much longer? 246 00:16:45,337 --> 00:16:47,965 I just need two minutes to get these babies out. 247 00:16:48,040 --> 00:16:50,873 Make it one. She's flatlined. Start compressions. 248 00:16:50,943 --> 00:16:53,969 - I got the first one out. Clamp. - Come on, come on. 249 00:16:54,713 --> 00:16:57,238 - Second baby's out. OK, go. - Bulky, ten-blade. 250 00:17:03,622 --> 00:17:07,388 Poor guy, he just wanted to climb, and he ends up with an ax in his head. 251 00:17:07,459 --> 00:17:09,324 He shouldn't have tried turning back. 252 00:17:09,395 --> 00:17:12,558 If the group goes up, you move with the group. OK, drill, please. 253 00:17:12,631 --> 00:17:15,293 He panicked. Have a right to turn back if you're scared. 254 00:17:15,367 --> 00:17:17,028 No. He chose to climb a mountain. 255 00:17:17,102 --> 00:17:19,969 You can't change your mind in the middle of a climb. 256 00:17:24,443 --> 00:17:26,570 - OK. - Now we pull it out? 257 00:17:26,645 --> 00:17:31,412 Yeah, but the ax went in as they fell. So there'll be some tearing. 258 00:17:31,483 --> 00:17:34,213 Should be a shallow wound. It should come out easily. 259 00:17:34,286 --> 00:17:36,220 - You got it? - Yep. 260 00:17:37,823 --> 00:17:40,519 All right, everybody. Here we go. Ready? 261 00:17:40,592 --> 00:17:43,925 OK, one, two, three. 262 00:17:48,967 --> 00:17:50,935 That's strange. 263 00:17:51,003 --> 00:17:56,202 One, two, three. 264 00:18:02,614 --> 00:18:05,515 - That's a clean cut. - You said there was gonna be tearing. 265 00:18:05,584 --> 00:18:07,916 I know. That doesn't make sense. 266 00:18:09,188 --> 00:18:11,247 You are a lucky guy. 267 00:18:11,323 --> 00:18:14,724 Yeah. Or the ax didn't go in there by accident. 268 00:18:20,265 --> 00:18:24,634 It's probably unfair, but I hold you to a higher standard. 269 00:18:25,971 --> 00:18:31,273 And you let me down this year, Preston. After you got shot, the tremor. 270 00:18:32,377 --> 00:18:35,642 This job is about making the tough calls. 271 00:18:35,714 --> 00:18:38,114 Sometimes the toughest call you can make 272 00:18:38,183 --> 00:18:40,378 is admitting when you're in over your head. 273 00:18:40,452 --> 00:18:43,114 You don't do that. 274 00:18:43,188 --> 00:18:45,213 You know a lot, Preston. 275 00:18:46,291 --> 00:18:49,124 You're one of the best surgeons I know. 276 00:18:49,194 --> 00:18:51,219 One of the best men. 277 00:18:52,564 --> 00:18:54,555 But you're not perfect. 278 00:18:55,567 --> 00:18:58,695 You don't know everything. 279 00:19:02,841 --> 00:19:05,071 I want to give you the job. 280 00:19:07,012 --> 00:19:09,003 I want to. 281 00:19:10,849 --> 00:19:12,510 But I can't. 282 00:19:18,223 --> 00:19:22,489 - Preston. - I have a wedding to get to. 283 00:19:26,532 --> 00:19:29,023 Thank you. The babies are doing great. 284 00:19:29,101 --> 00:19:32,161 They're in the NICU. How you doing up there, Preston? 285 00:19:32,237 --> 00:19:35,502 - Close call, but she's stabilized. - Good work, Dr. Burke. 286 00:19:35,574 --> 00:19:37,974 We may actually get you to the church on time. 287 00:19:38,043 --> 00:19:39,840 You nervous? 288 00:19:39,912 --> 00:19:43,245 No. Not really. More... excited. 289 00:19:45,284 --> 00:19:48,151 Except about my vows. I wrote them myself. 290 00:19:49,855 --> 00:19:54,849 And I don't know. They may be too... I want them to be right. 291 00:19:54,927 --> 00:19:58,226 - Well, let's hear them. - What? Now? 292 00:19:58,297 --> 00:20:00,424 Got a room full of women. Try 'em out on us. 293 00:20:10,842 --> 00:20:15,245 "Cristina, I could promise... 294 00:20:17,449 --> 00:20:21,715 ...to hold you and to cherish you. 295 00:20:21,787 --> 00:20:25,587 I could promise to be there in sickness and in health. 296 00:20:27,125 --> 00:20:32,324 I could say, "Till death do us part. "' 297 00:20:32,397 --> 00:20:34,695 But I won't. 298 00:20:34,766 --> 00:20:40,534 Those vows are for optimistic couples, 299 00:20:40,606 --> 00:20:41,937 the ones full of hope. 300 00:20:42,007 --> 00:20:45,465 And I do not stand here on my wedding day 301 00:20:45,544 --> 00:20:50,538 - optimistic or full of hope. - OK, um... 302 00:20:52,150 --> 00:20:56,883 I am not optimistic. I am not hopeful. 303 00:20:56,955 --> 00:21:02,052 I am sure. I am steady. 304 00:21:03,462 --> 00:21:08,525 And I know I am a heart man. 305 00:21:10,535 --> 00:21:15,495 I take them apart, I put them back together. 306 00:21:15,574 --> 00:21:18,202 I hold them in my hands. 307 00:21:19,244 --> 00:21:21,712 I am a heart man. 308 00:21:22,648 --> 00:21:26,209 So, of this, I am sure: 309 00:21:27,352 --> 00:21:31,846 You are my partner, my lover, 310 00:21:32,891 --> 00:21:35,758 my very best friend. 311 00:21:35,894 --> 00:21:39,330 My heart, my heart, beats for you. 312 00:21:39,398 --> 00:21:43,994 And on this day, the day of our wedding, 313 00:21:44,069 --> 00:21:45,934 I promise you this: 314 00:21:46,004 --> 00:21:51,670 I promise you to lay my heart in the palm of your hands. 315 00:21:54,279 --> 00:21:56,304 I promise you... me. 316 00:22:05,390 --> 00:22:11,226 - Too trite? Because I can rewrite it. - No. No, it's... 317 00:22:12,264 --> 00:22:14,164 I think I speak for... 318 00:22:15,600 --> 00:22:19,934 ...every woman in this room when I say dump her. 319 00:22:20,005 --> 00:22:21,666 Dump Yang and marry me. 320 00:22:30,582 --> 00:22:34,780 Hey. Hey. 321 00:22:34,853 --> 00:22:37,253 Hey. Oh, God! Did I miss a page? 322 00:22:37,322 --> 00:22:39,449 No, no, no, no, no. Everything's OK. 323 00:22:43,161 --> 00:22:46,324 - What? What's up? - Is this really what you want? 324 00:22:48,367 --> 00:22:51,063 Because if it's really what you want, we could do it. 325 00:22:55,607 --> 00:22:57,905 - Really? - Yeah. 326 00:22:59,878 --> 00:23:02,938 - OK, wait, really? - Really. 327 00:23:03,014 --> 00:23:07,280 - Oh, my God. Oh, my God. Really? - Really. 328 00:23:16,661 --> 00:23:21,291 She looks like Rebecca. Or, at least, what Rebecca used to look like. 329 00:23:23,368 --> 00:23:28,135 - But still... around the eyes. - Yeah. 330 00:23:28,673 --> 00:23:32,575 I thought I'd give her some space. She seemed a little overwhelmed. 331 00:23:39,017 --> 00:23:43,784 The ferry crash was on the news everywhere. Your wife goes missing. 332 00:23:43,855 --> 00:23:46,756 How could you not look for her? 333 00:23:48,026 --> 00:23:49,857 I thought she left me. 334 00:23:52,431 --> 00:23:54,092 We got into a fight that night. 335 00:23:54,166 --> 00:23:58,830 She was trying to tell me how unhappy she was and I shut her down. 336 00:24:00,605 --> 00:24:05,406 Yeah, I didn't look for her when she was missing, but what's worse is, 337 00:24:05,477 --> 00:24:07,672 I didn't see her when she was there. 338 00:24:09,514 --> 00:24:12,642 I can't imagine what it must have been like for her. 339 00:24:12,717 --> 00:24:15,652 Her face must have looked all broken. 340 00:24:15,720 --> 00:24:17,847 She was beautiful. 341 00:24:26,231 --> 00:24:29,632 I love her. You know? 342 00:24:46,918 --> 00:24:48,408 Meredith. 343 00:24:48,487 --> 00:24:53,584 Oh, you are not going to believe... Derek met a girl. 344 00:24:53,658 --> 00:24:56,525 In a bar. And he flirted with her. 345 00:24:56,595 --> 00:24:58,654 He told me. You know, no big deal. 346 00:24:58,763 --> 00:25:00,663 - Thought I should know. - Meredith. 347 00:25:00,699 --> 00:25:04,465 I'm not exaggerating. He didn't even hint. He just flat-out told me. 348 00:25:04,536 --> 00:25:07,664 You know how sometimes it's about you and sometimes it's about me? 349 00:25:07,739 --> 00:25:12,039 - This is really, really about me. - Whoa. 350 00:25:13,278 --> 00:25:19,183 Mama took my eyebrows. She took my eyebrows, and now I am a Burke. 351 00:25:24,089 --> 00:25:29,527 Lonnie's stable. But the damage he sustained is significant. 352 00:25:29,594 --> 00:25:33,030 - But is he going to wake up? - Do you want him to? 353 00:25:33,098 --> 00:25:34,497 What? 354 00:25:34,566 --> 00:25:37,729 The ax in his head was put there deliberately. 355 00:25:37,802 --> 00:25:41,863 I want to give you three guys another opportunity to tell me the truth. 356 00:25:46,111 --> 00:25:47,874 - It wasn't what... - Shut up, Andy. 357 00:25:47,946 --> 00:25:50,506 - But we can't just... - I said shut up, Andy! 358 00:25:50,582 --> 00:25:53,517 Is that how you let him talk to you at 14,000 feet? 359 00:25:54,686 --> 00:25:58,019 I have to talk to his family. You guys can talk to the cops. 360 00:26:07,232 --> 00:26:10,224 - Dr. Bailey? - Yeah? What? 361 00:26:10,302 --> 00:26:13,533 Cristina needs to cut something. 362 00:26:13,605 --> 00:26:17,632 I can't really explain it in a way that won't make you glare. 363 00:26:17,709 --> 00:26:21,770 But they took her eyebrows and they called her a Burke. 364 00:26:21,846 --> 00:26:23,973 She really needs to cut somebody open. 365 00:26:24,049 --> 00:26:27,541 Yang, go. 366 00:26:27,619 --> 00:26:31,715 Do "getting married" things. Get out of this hospital. 367 00:26:32,757 --> 00:26:34,247 Hey! 368 00:26:36,127 --> 00:26:38,891 I mean, hey... I... 369 00:26:41,199 --> 00:26:43,190 You have to let me cut 370 00:26:43,268 --> 00:26:47,170 because I'm standing here eyebrow-less with no dignity left. 371 00:26:47,238 --> 00:26:50,833 I'm a surgeon, Dr. Bailey. But right now, I don't feel like one. 372 00:26:50,909 --> 00:26:55,141 I feel... like... 373 00:26:55,213 --> 00:26:56,942 ...somebody else. 374 00:26:57,949 --> 00:27:01,783 Do you know what that's like? Not to feel like yourself? 375 00:27:07,392 --> 00:27:08,689 Yeah. 376 00:27:11,129 --> 00:27:12,118 What's going on? 377 00:27:12,197 --> 00:27:14,631 Started cramping and then she got diaphoretic. 378 00:27:14,699 --> 00:27:19,261 Alert OB to a possible D&C due to an incomplete miscarriage. 379 00:27:19,337 --> 00:27:23,296 Adele, you could have a placental abruption due to the trauma. 380 00:27:23,375 --> 00:27:27,106 We've got to get you to an OR now. Let's move, people! 381 00:27:34,853 --> 00:27:38,812 Sir, Dr. Shepherd is here. 382 00:27:39,924 --> 00:27:41,585 Thank you. 383 00:27:43,928 --> 00:27:49,195 Richard, are you sure you want to...? You don't have to do this today. 384 00:27:51,936 --> 00:27:53,130 Yes, I do. 385 00:27:59,177 --> 00:28:03,876 She went into early DIC. I gave her blood, platelets, FFP. 386 00:28:03,948 --> 00:28:09,909 Pregnancy at 52 is dangerous. I tried everything. I couldn't save... 387 00:28:25,704 --> 00:28:30,607 Ohh... I thought... 388 00:28:32,143 --> 00:28:34,168 I thought... 389 00:28:34,245 --> 00:28:36,509 For a second I thought I'd lost you. 390 00:28:42,187 --> 00:28:47,625 - Do you want to call somebody? I can... - No. No one. 391 00:28:47,692 --> 00:28:50,786 Well, the father of the baby, maybe you want to... 392 00:28:50,862 --> 00:28:53,558 He doesn't even know about it. I didn't tell him. 393 00:28:54,365 --> 00:28:57,960 I... I think I misjudged him. 394 00:28:59,170 --> 00:29:01,229 I thought he'd go running for the hills. 395 00:29:01,306 --> 00:29:03,604 But, actually, 396 00:29:03,675 --> 00:29:07,577 he's a much better man than I thought. 397 00:29:08,980 --> 00:29:14,612 He'll get over his initial judgments and he'll sit with you, 398 00:29:16,354 --> 00:29:19,289 and he'll make you drink your water. 399 00:29:26,865 --> 00:29:30,824 - Adele. - It was a boy. 400 00:29:32,804 --> 00:29:35,136 I'm sorry. 401 00:29:42,914 --> 00:29:46,782 Dr. Leonard, would you please close for Dr. Burke. He has a wedding to get to. 402 00:29:46,851 --> 00:29:51,311 One cut and then you're gone. One. 403 00:29:51,389 --> 00:29:52,378 I still have to... 404 00:29:52,457 --> 00:29:55,449 You want your bride waiting for you? They don't like that. 405 00:29:55,527 --> 00:29:57,290 Let's go. 406 00:29:57,362 --> 00:30:01,696 - Got to go now, Cristina. - Grey. 407 00:30:01,766 --> 00:30:03,666 Put the scalpel down, Cristina. 408 00:30:10,842 --> 00:30:12,833 You can still do this, right? 409 00:30:18,750 --> 00:30:22,345 - What? - Hold on a minute. 410 00:30:28,026 --> 00:30:31,427 I just wanted to make sure no one's around so I can say this. 411 00:30:31,496 --> 00:30:34,158 - We've said everything we need to say. - Shut up. 412 00:30:34,232 --> 00:30:37,599 I am an optimist. 413 00:30:37,669 --> 00:30:40,934 I am hopeful. I am not sure. 414 00:30:41,005 --> 00:30:43,769 - Izzie, I can do this myself. - Let me speak. 415 00:30:46,144 --> 00:30:51,104 Because I'm your best friend and because I love you, 416 00:30:51,182 --> 00:30:53,548 if what you want is to be with Callie, 417 00:30:53,618 --> 00:30:56,485 then I will do everything in my power to support you. 418 00:30:57,989 --> 00:31:00,184 And help you make your marriage work. 419 00:31:02,527 --> 00:31:07,624 But because I'm your best friend and because I love you... 420 00:31:09,901 --> 00:31:12,426 ...I also have to say... 421 00:31:15,440 --> 00:31:16,907 ...that I'm in love with you. 422 00:31:20,979 --> 00:31:22,810 I'm in love with you. 423 00:31:24,682 --> 00:31:28,448 I can't promise the future, I can't promise perfection 424 00:31:28,519 --> 00:31:33,684 because we're us and I'm me and who knows what will happen. 425 00:31:35,393 --> 00:31:40,729 But in my heart, I am sure. 426 00:31:41,933 --> 00:31:47,496 I'm in love with you, George. And I hope you're in love with me too. 427 00:31:53,044 --> 00:31:55,706 Say something. 428 00:31:56,014 --> 00:31:57,743 - What time is it? - Got 30 minutes. 429 00:31:57,882 --> 00:32:01,147 - I'm gonna be late for my own wedding. - No, we're not. 430 00:32:04,822 --> 00:32:06,949 Dr. Burke asked me to check on you. 431 00:32:07,025 --> 00:32:08,720 Let's see here... 432 00:32:10,094 --> 00:32:13,086 Post-op X-rays look good. We'll discuss releasing you. 433 00:32:13,164 --> 00:32:14,927 - Any change in Lonnie? - Andy. 434 00:32:14,999 --> 00:32:17,559 - Who are you? - He's my lawyer. 435 00:32:18,937 --> 00:32:19,926 That was fast. 436 00:32:20,004 --> 00:32:23,633 Don't you dare judge me. You weren't there. 437 00:32:25,009 --> 00:32:29,673 We thought... He was almost dead, no way he was going to make it. 438 00:32:29,747 --> 00:32:32,910 He was in so much pain. 439 00:32:34,619 --> 00:32:39,556 - So I... picked it up and I put... - Andy shut up! 440 00:32:39,624 --> 00:32:42,593 No! I'm not going to shut up. 441 00:32:46,464 --> 00:32:48,830 I put him out of his misery. 442 00:32:52,437 --> 00:32:58,205 And if I was back there right now, I'd do the same thing. 443 00:32:58,576 --> 00:33:01,340 He was my friend. 444 00:33:01,412 --> 00:33:04,347 He is my friend. 445 00:33:05,650 --> 00:33:08,278 I put him out of his misery. 446 00:33:12,490 --> 00:33:13,616 Got any deodorant? 447 00:33:13,691 --> 00:33:15,750 Not for your hairy armpits. 448 00:33:15,827 --> 00:33:19,126 Don't move. You're gonna have a unibrow. I have some in my locker. 449 00:33:19,197 --> 00:33:21,028 Closed? Open? 450 00:33:21,099 --> 00:33:25,536 - Closed. Perfect. Dashing. - Thanks. 451 00:33:25,603 --> 00:33:26,695 You look great. 452 00:33:27,638 --> 00:33:29,333 - Moment of truth. - Our scores? 453 00:33:29,407 --> 00:33:33,503 Grey. Karev. Yang. Stevens. 454 00:33:33,578 --> 00:33:34,840 O'Malley. 455 00:33:34,912 --> 00:33:37,472 - Yes! - Right here, baby! 456 00:33:37,548 --> 00:33:38,981 Yes! Thank God! 457 00:33:40,251 --> 00:33:43,414 - Did you pass? - You bet your married booty I did. 458 00:33:44,756 --> 00:33:46,724 How'd you do? Did you pass? 459 00:33:46,791 --> 00:33:49,919 Yeah. I'll talk to you at the church. 460 00:33:49,994 --> 00:33:51,985 OK. 461 00:33:52,997 --> 00:33:56,592 - Oh, hey! Sorry. Excuse me. - Hey. 462 00:33:57,201 --> 00:33:59,863 - Meredith? - I'll meet you at the chapel. 463 00:33:59,971 --> 00:34:01,370 - You take the dress? - Yes. 464 00:34:01,406 --> 00:34:03,169 - I'll be right there. - OK. 465 00:34:10,815 --> 00:34:14,251 I like the suit. The suit is way better than the scrubs. 466 00:34:14,318 --> 00:34:17,344 Thanks. Hey, I passed my intern exam. 467 00:34:17,422 --> 00:34:18,514 - Good! - Yeah. 468 00:34:18,589 --> 00:34:20,079 That's good! 469 00:34:24,529 --> 00:34:26,690 We got discharged. Me and the baby. 470 00:34:28,666 --> 00:34:33,035 Oh, come on. You just had brain surgery. You're still on antibiotics. 471 00:34:33,137 --> 00:34:39,098 My body's been signed off by plastics, cardio, orthopedics, neuro and OB. 472 00:34:39,177 --> 00:34:44,171 And my teeth got the blessing from, wait, I can say this, prosthodontics. 473 00:34:44,248 --> 00:34:45,442 Still, your memory... 474 00:34:45,516 --> 00:34:48,417 Know how I know my memory's fine? I can say prosthodontics. 475 00:34:48,486 --> 00:34:52,388 - Yeah, but the baby. - Discharged by peds. 476 00:34:52,457 --> 00:34:53,549 Yeah, but... 477 00:35:00,164 --> 00:35:02,064 I have every reason to go. 478 00:35:02,433 --> 00:35:06,426 And yeah, I'm scared and, yeah, this is moving at warp speed 479 00:35:06,504 --> 00:35:07,630 and I'm freaking out. 480 00:35:07,705 --> 00:35:11,038 But Jeff is good and Jeff is the father of my child. 481 00:35:11,109 --> 00:35:13,669 The man is out buying a car seat right now. 482 00:35:13,744 --> 00:35:15,177 The minute he gets back... 483 00:35:18,049 --> 00:35:22,452 I have every reason to go. Because medically, 484 00:35:22,520 --> 00:35:27,389 there's no need for me to stay. Medically. 485 00:35:29,393 --> 00:35:30,587 Oh. 486 00:35:30,661 --> 00:35:34,188 Yeah. OK. Well, then I'll just check the chart and we'll see what, 487 00:35:34,265 --> 00:35:35,789 - what might... - Damn it. 488 00:35:36,968 --> 00:35:39,061 - What? - Are you...? 489 00:35:39,137 --> 00:35:42,231 Do I... Do I have to spell everything out for you? 490 00:35:42,306 --> 00:35:46,640 Did you sniff too much glue as a child? I'm asking you something here. 491 00:35:48,379 --> 00:35:49,607 What do you want from me? 492 00:35:50,882 --> 00:35:52,747 I want... 493 00:35:53,784 --> 00:35:55,945 I want you to give me a reason to stay. 494 00:35:58,022 --> 00:35:59,819 A real reason. 495 00:36:01,192 --> 00:36:04,821 Jeff's... Jeff's a decent guy. A good, decent guy. 496 00:36:05,596 --> 00:36:11,535 But to him, I'm Rebecca. I don't know if I am Rebecca anymore. 497 00:36:12,670 --> 00:36:16,037 You know me. You knew when I couldn't even speak who I was. 498 00:36:16,974 --> 00:36:18,771 You... 499 00:36:18,843 --> 00:36:24,372 You named me Ava and I was more me as Ava than I'll ever be as Rebecca. 500 00:36:24,448 --> 00:36:29,408 I mean, look, I have every reason to go back to my life. 501 00:36:30,688 --> 00:36:33,486 And I will. 502 00:36:33,558 --> 00:36:36,425 Unless you... 503 00:36:39,430 --> 00:36:44,265 Alex, I'm asking you to give me a reason to stay here. A reason from you. 504 00:36:48,472 --> 00:36:51,908 Jeff loves you, he's a... He's a decent guy. 505 00:36:51,976 --> 00:36:54,171 Alex, give me a reason. 506 00:37:07,291 --> 00:37:10,419 I think you should stick with the decent guy. 507 00:37:21,138 --> 00:37:25,165 If you want to break up with me so you can see other women, just do it. 508 00:37:25,243 --> 00:37:28,872 Don't tell me you met another woman. Just end it, if that's what you want. 509 00:37:28,946 --> 00:37:30,004 I can't. 510 00:37:30,081 --> 00:37:32,606 Sure you can. Here's how it goes. 511 00:37:32,683 --> 00:37:37,711 "I don't want to see you anymore. Meredith, I don't love you anymore. "' 512 00:37:37,788 --> 00:37:39,050 Meredith... 513 00:37:41,192 --> 00:37:43,092 ...I do love you. 514 00:37:43,761 --> 00:37:48,289 Don't you see? Don't you understand? 515 00:37:50,167 --> 00:37:54,069 You're the love of my life. I can't leave you. 516 00:37:55,640 --> 00:37:57,938 But you're constantly leaving me. 517 00:37:58,042 --> 00:38:01,876 You walk away when you want, you come back when you want. 518 00:38:01,912 --> 00:38:06,747 Not everyone. Not your friends. But you leave me. 519 00:38:09,887 --> 00:38:15,848 So I'm asking you, if you don't see a future for us, if you're not in this... 520 00:38:17,828 --> 00:38:22,925 Please... please just end it because I can't. I'm in it. 521 00:38:25,569 --> 00:38:27,332 Put me out of my misery. 522 00:38:33,711 --> 00:38:37,147 I can't. Cris... Cristina's getting married. 523 00:38:37,214 --> 00:38:40,149 I have to go make sure she gets married. 524 00:38:40,217 --> 00:38:41,616 Meredith. 525 00:38:41,686 --> 00:38:44,484 I really need to make sure she gets down that aisle. 526 00:38:46,290 --> 00:38:48,121 Let's go. We're running late. 527 00:39:04,375 --> 00:39:08,072 - You OK? - I'm fine. Fine. 528 00:39:09,613 --> 00:39:14,107 You need anything? Need a mint? Getaway car? 529 00:39:14,785 --> 00:39:17,549 If it's the chief thing, don't worry. You deserve it. 530 00:39:17,621 --> 00:39:19,418 Richard didn't pick me to be Chief. 531 00:39:21,525 --> 00:39:25,427 We all assumed... Well, who did he pick? 532 00:39:25,496 --> 00:39:27,487 I don't know. It wasn't me. 533 00:39:29,867 --> 00:39:33,098 Oh, you really don't... look so good. 534 00:39:33,170 --> 00:39:36,196 Meredith and I, we may not make it. 535 00:39:37,241 --> 00:39:39,766 I think I want it more than she does. 536 00:39:39,844 --> 00:39:42,836 But today's your day. It's all about you today. 537 00:39:42,913 --> 00:39:46,576 - You really are a good best man. - I'm trying. 538 00:39:46,650 --> 00:39:48,880 Cristina. 539 00:39:53,858 --> 00:39:57,089 - Cristina? - I didn't run. 540 00:39:59,063 --> 00:40:01,463 You look beautiful. 541 00:40:02,800 --> 00:40:06,133 - I'm proud of you. - Thank you. 542 00:40:06,203 --> 00:40:09,036 Frankly, I always feared you were 543 00:40:09,106 --> 00:40:12,542 too emotionally stunted to settle down. 544 00:40:15,279 --> 00:40:16,507 You can do this. 545 00:40:19,417 --> 00:40:21,408 I always found it confusing. 546 00:40:21,485 --> 00:40:24,818 If you know both the bride and the groom, whose side do you sit on? 547 00:40:25,723 --> 00:40:28,123 I look for the hottest chick and sit next to her. 548 00:40:28,192 --> 00:40:30,217 - Stop. - Wanna ditch the reception? 549 00:40:30,294 --> 00:40:34,560 - Grab a drink instead? - Stop it. You don't want me. 550 00:40:34,632 --> 00:40:37,226 - Maybe I do. - No, you don't. 551 00:40:38,636 --> 00:40:40,069 You want Ava. 552 00:40:40,137 --> 00:40:43,129 She's not Ava anymore. She's Rebecca now. I barely know her. 553 00:40:43,207 --> 00:40:48,008 Look at me. Look at me. 554 00:40:49,046 --> 00:40:50,911 You suck. 555 00:40:50,981 --> 00:40:54,747 To me, you suck. I kind of hate you. 556 00:40:54,819 --> 00:40:56,946 But, Alex? 557 00:40:57,254 --> 00:40:59,984 We do not get unlimited chances 558 00:41:00,090 --> 00:41:04,026 to have the things we want. And this I know. 559 00:41:04,061 --> 00:41:05,961 Nothing is worse 560 00:41:06,030 --> 00:41:09,431 than missing an opportunity that could have changed your life. 561 00:41:09,500 --> 00:41:13,698 And no matter what her name is, she'll always be Ava to you. 562 00:41:19,410 --> 00:41:20,843 Dr. Bailey? 563 00:41:22,480 --> 00:41:24,846 - You didn't go to the wedding either. - No. 564 00:41:28,052 --> 00:41:31,852 I am so sorry, George. 565 00:41:33,224 --> 00:41:35,954 So... 566 00:41:37,161 --> 00:41:39,186 What do I do now? 567 00:41:40,698 --> 00:41:43,861 You fail your intern test, you have two options. 568 00:41:43,934 --> 00:41:49,372 You can walk away from being a surgical resident altogether. 569 00:41:49,440 --> 00:41:53,308 Or you can start from the very beginning. 570 00:41:53,377 --> 00:41:56,210 Repeat my internship? 571 00:41:57,982 --> 00:41:59,574 No. 572 00:42:01,585 --> 00:42:04,520 I can't. 573 00:42:07,691 --> 00:42:11,627 I can't. 574 00:42:20,905 --> 00:42:25,865 - Did I... Did I fail you, George? - No. 575 00:42:29,847 --> 00:42:31,405 No. 576 00:42:33,717 --> 00:42:38,381 I failed you. 577 00:42:47,164 --> 00:42:51,032 Oh, it looks so pretty in there. I see Burke. 578 00:42:52,336 --> 00:42:54,429 Yang. The twins look nice in that dress. 579 00:42:54,505 --> 00:42:57,133 Thank you. Sort of. 580 00:42:57,207 --> 00:42:59,107 - Gotta go. Congrats. - You're on call? 581 00:42:59,209 --> 00:43:01,268 Wait! Alex, did you see George in there? 582 00:43:02,212 --> 00:43:03,804 I don't see him. 583 00:43:03,881 --> 00:43:08,318 He's probably going to be late. We had kind of had a big emotional day. 584 00:43:08,385 --> 00:43:09,409 - Really? - Yeah. 585 00:43:09,486 --> 00:43:11,977 Did something happen between you two? I mean... 586 00:43:12,056 --> 00:43:15,822 Just that I was named Chief Resident. Plus, we decided to have a baby. 587 00:43:18,062 --> 00:43:20,587 - A baby? - We're trying. We tried today, in fact. 588 00:43:21,231 --> 00:43:24,598 - Wow. - Yeah. Big day. 589 00:43:29,873 --> 00:43:31,067 - This is it. - Yeah. 590 00:43:31,141 --> 00:43:32,335 - OK? - Yeah. 591 00:43:32,409 --> 00:43:33,740 - Have the bouquet? - Yeah. 592 00:43:33,811 --> 00:43:35,142 - I have the ring. - Yeah. 593 00:43:35,212 --> 00:43:36,304 Remember your vows? 594 00:43:36,380 --> 00:43:38,405 - Yeah, I wrote them on my... - OK. 595 00:43:38,482 --> 00:43:43,476 Oh, my God. I scrubbed in. 596 00:43:43,554 --> 00:43:46,614 I scrubbed in. The vows were on my hand. I scrubbed off my vows. 597 00:43:46,690 --> 00:43:47,816 Oh. OK, um... 598 00:43:47,891 --> 00:43:51,884 Hello! Scrubbed off my vows. I can't do this. I don't have anything on my hand! 599 00:44:00,137 --> 00:44:01,832 I should go see what's going on. 600 00:44:01,905 --> 00:44:05,432 Cristina wouldn't be Cristina if she didn't need a little push. 601 00:44:07,344 --> 00:44:10,279 There are no words in my head. OK, I have no vows. No vows! 602 00:44:10,347 --> 00:44:11,974 It's OK. It's going to be OK. 603 00:44:12,049 --> 00:44:14,449 Stop saying that! Will you say something else? 604 00:44:14,518 --> 00:44:16,952 - Like what? - Say something that's going to help! 605 00:44:17,021 --> 00:44:20,286 OK! OK! I... 606 00:44:20,357 --> 00:44:22,518 Meredith! Please! Say something! 607 00:44:22,593 --> 00:44:26,324 Say... Say... OK, say what I would say to you if you were me. 608 00:44:27,464 --> 00:44:28,453 - OK. - Good. 609 00:44:28,532 --> 00:44:30,124 - Got it. - Good. Go. 610 00:44:31,468 --> 00:44:34,301 Stop whining! This is your wedding day! 611 00:44:34,371 --> 00:44:36,532 You will go down that aisle and get married 612 00:44:36,607 --> 00:44:39,337 if I have to kick your ass every step to get you there. 613 00:44:39,410 --> 00:44:42,675 You will walk down the aisle, you will get married. Do you hear me? 614 00:44:42,746 --> 00:44:46,682 We need this. We need you to get your happy ending. 615 00:44:49,019 --> 00:44:51,783 - OK. I'm ready. - All right then. 616 00:44:51,855 --> 00:44:53,345 - Oh, here. - My train. 617 00:44:54,358 --> 00:44:56,622 I'll go. 618 00:45:31,562 --> 00:45:34,531 I'm ready. I'm fine. Meredith talked me down. I'm fine. 619 00:45:34,598 --> 00:45:35,860 Go. I'll be right behind. 620 00:45:38,168 --> 00:45:39,726 I'm sorry. 621 00:45:41,271 --> 00:45:46,072 Oh, no. I can do this. You know, I had a momentary freak out, but now I'm fine. 622 00:45:46,143 --> 00:45:48,907 - I can do this. Come on. - But you don't want to do this. 623 00:45:50,347 --> 00:45:52,941 I'm up there waiting for you to come down the aisle. 624 00:45:53,016 --> 00:45:54,643 And I know you don't want to come. 625 00:45:55,619 --> 00:46:00,056 I know you don't want to come, but that you'll come anyway because you love me. 626 00:46:01,825 --> 00:46:05,761 And if I loved you, if I loved you, 627 00:46:05,829 --> 00:46:08,059 not the woman that I'm trying to make you be, 628 00:46:08,132 --> 00:46:13,900 not the woman that I hope you'll become, but you. 629 00:46:13,971 --> 00:46:16,462 If I did, 630 00:46:16,540 --> 00:46:19,202 I wouldn't be up there waiting for you. 631 00:46:21,078 --> 00:46:22,909 I would be letting you go. 632 00:46:27,484 --> 00:46:30,942 I am wearing the dress. I'm ready. 633 00:46:31,021 --> 00:46:34,752 And maybe I didn't want to before, but I want to now. 634 00:46:34,825 --> 00:46:36,690 I really think I want this. 635 00:46:36,760 --> 00:46:40,560 I really wish that you didn't think. 636 00:46:41,431 --> 00:46:43,991 I wish that you knew. 637 00:47:17,568 --> 00:47:21,868 It's over. You can all go home. 638 00:47:23,707 --> 00:47:25,231 It's over. 639 00:47:27,945 --> 00:47:30,539 So over. 640 00:48:38,482 --> 00:48:39,471 He's gone. 641 00:48:41,285 --> 00:48:46,154 I don't think he's gone. His stuff is still here. 642 00:48:46,223 --> 00:48:50,182 No. His trumpet was here. 643 00:48:50,260 --> 00:48:55,220 His entire Eugene Foote collection, vinyl's and CDs. 644 00:48:55,299 --> 00:48:59,235 His grandmother's picture was by the bed. 645 00:48:59,336 --> 00:49:04,330 His lucky scrub cap was hanging on the door. 646 00:49:10,614 --> 00:49:13,174 He's gone. 647 00:49:15,452 --> 00:49:19,354 I'm... I'm free. 648 00:49:22,359 --> 00:49:25,089 Damn it. 649 00:49:25,162 --> 00:49:29,929 Damn it. Damn it. Damn it. 650 00:49:30,000 --> 00:49:35,734 Oh, God, get this off! Take this off! Take this off! Please! 651 00:49:37,908 --> 00:49:39,432 I need scissors. 652 00:49:41,044 --> 00:49:43,012 Help. Help me. 653 00:50:17,681 --> 00:50:20,673 - Ah, nice. - Do we get assigned lockers? 654 00:50:20,751 --> 00:50:23,151 - It stinks in here. - What? It's a locker room. 655 00:50:23,220 --> 00:50:26,519 No, it's our locker room. You guys, look. Bloody scrubs! 656 00:50:30,794 --> 00:50:32,352 - Hey. - Hi. 657 00:50:32,429 --> 00:50:35,262 Come on, you guys, let's go check out the cafeteria. 658 00:50:35,332 --> 00:50:36,492 Yeah. 659 00:50:39,569 --> 00:50:42,538 - Hey. - Hi. 660 00:50:42,606 --> 00:50:45,769 - We're the new interns. - Yeah. 661 00:50:46,209 --> 00:50:49,201 Well, you look seasoned and wise. Got any advice? 662 00:50:50,947 --> 00:50:51,936 No. 663 00:50:56,553 --> 00:51:00,785 Learn how to do an appendectomy start to finish before your first day. 664 00:51:01,691 --> 00:51:03,249 OK. 665 00:51:03,326 --> 00:51:05,351 - You're leaving? - Yeah. 666 00:51:05,429 --> 00:51:06,794 Better offer? 667 00:51:07,364 --> 00:51:11,926 Just... you know... life. 668 00:51:13,670 --> 00:51:18,698 Yeah. Anyways, good luck with... 669 00:51:18,775 --> 00:51:20,402 ...life, Dr...? 670 00:51:22,579 --> 00:51:25,571 - My name's George. - I'm Lexie. Lexie Grey. 671 00:51:30,921 --> 00:51:35,324 Congratulations. You'll make a fine Chief. 672 00:51:37,594 --> 00:51:38,583 Derek? 673 00:51:38,662 --> 00:51:43,929 I'm not the best man for this job. You're the best man for this job. 674 00:51:44,000 --> 00:51:45,627 What are you talking about? 675 00:51:47,337 --> 00:51:51,467 A good Chief learns from his mistakes. I'm still working on that. 676 00:51:51,541 --> 00:51:56,444 But you? If you had a chance to do it all over again, you'd do it differently. 677 00:51:56,513 --> 00:52:01,974 Go ahead. Do it all over again. Be the best man. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.