All language subtitles for Eva.Braun.Sex.und.Politik.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:11,100 In loving memory of Angelo, thank you for everything you taught me. 2 00:00:12,201 --> 00:00:15,101 Being powerful is like being a lady. 3 00:00:15,102 --> 00:00:18,402 If you need to prove it, you're not. Margaret Thatcher. 4 00:00:19,203 --> 00:00:22,903 What do you think of the fame of your son? A reporter asked to my mother. 5 00:00:22,904 --> 00:00:28,104 Oh - she replied: "he was a scoundrel since he was a child." Errol Flynn. 6 00:00:39,205 --> 00:00:42,805 "Elected by the people, elected by God." 7 00:02:00,801 --> 00:02:02,561 Show me the pussy. 8 00:02:05,841 --> 00:02:07,640 Suck my cock. 9 00:02:07,641 --> 00:02:09,601 50 bucks more. 10 00:02:19,321 --> 00:02:20,921 Done. 11 00:02:29,241 --> 00:02:30,361 What? 12 00:02:31,761 --> 00:02:33,121 The bubbles. 13 00:03:56,761 --> 00:03:58,721 We are coming to get you. 14 00:07:07,521 --> 00:07:10,121 - Good morning. - Hello, George, hello. 15 00:07:11,641 --> 00:07:13,161 Same as always? 16 00:07:37,241 --> 00:07:39,960 The point is that I grew up very lonely. 17 00:07:39,961 --> 00:07:43,921 As far as I remember, I was always afraid of anything sexual. 18 00:07:43,922 --> 00:07:45,922 Bataille ! 19 00:07:46,881 --> 00:07:48,921 "Story of the Eye." 20 00:07:51,601 --> 00:07:53,881 You look more handsome, George. 21 00:07:57,561 --> 00:08:02,161 He is always willing to help, even if they try to hurt him. 22 00:08:03,641 --> 00:08:07,001 Pier, in that regard, is a special person. 23 00:08:07,921 --> 00:08:11,361 He wants everyone really love each other. 24 00:08:12,641 --> 00:08:15,481 In fact, he is the one who taught me to love well. 25 00:08:18,601 --> 00:08:20,961 Will you let me take some pictures? 26 00:08:22,201 --> 00:08:23,321 Okay. 27 00:08:42,401 --> 00:08:44,081 Take off your bra. 28 00:08:56,201 --> 00:08:58,161 Also panties, take them off. 29 00:09:00,161 --> 00:09:01,281 Take them off. 30 00:09:03,201 --> 00:09:04,801 Good. 31 00:09:07,961 --> 00:09:09,801 Now put the cap on. 32 00:09:10,641 --> 00:09:11,880 No. 33 00:09:11,881 --> 00:09:13,561 Come on, put it on. Put the cap on. 34 00:09:20,121 --> 00:09:21,961 Okay. 35 00:09:28,761 --> 00:09:29,801 Not bad. 36 00:09:40,001 --> 00:09:42,501 This will be the album cover. 37 00:10:17,881 --> 00:10:19,641 Am I thin? 38 00:10:23,081 --> 00:10:24,841 You didn't even take a look. 39 00:10:30,641 --> 00:10:32,601 Do I look old? 40 00:10:35,281 --> 00:10:36,561 You swear? 41 00:11:54,481 --> 00:11:56,001 Are you Bea? 42 00:12:07,121 --> 00:12:08,481 Pick it up. 43 00:12:09,801 --> 00:12:11,761 The dish with cat milk? 44 00:12:19,641 --> 00:12:21,601 Put it over there. 45 00:12:31,681 --> 00:12:33,641 Now sit on. 46 00:12:51,281 --> 00:12:53,401 Now get up. 47 00:14:17,681 --> 00:14:20,800 We stood there, stunned. But then he suddenly returned 48 00:14:20,801 --> 00:14:23,080 with his potty, stopped right on the carpet, 49 00:14:23,081 --> 00:14:26,880 pulled his underpants down, and squatted there ahead of us. 50 00:14:26,881 --> 00:14:29,481 We died laughing, remember? 51 00:14:30,921 --> 00:14:33,881 - I was not there that night, in fact. - Really? 52 00:14:34,601 --> 00:14:37,281 I was sure you were there. 53 00:14:39,361 --> 00:14:41,680 Well, back to us. 54 00:14:41,681 --> 00:14:44,000 Everyone is saying 55 00:14:44,001 --> 00:14:47,720 this is the right time for our business. 56 00:14:47,721 --> 00:14:52,120 There is a high demand for welness centers and spas. 57 00:14:52,121 --> 00:14:54,040 I showed you the new brochures. 58 00:14:54,041 --> 00:14:57,120 - They're good, right? - Yes, I saw them, but I come for something else. 59 00:14:57,121 --> 00:15:00,120 I came to talk about the delay of 4 months' rent. 60 00:15:00,121 --> 00:15:02,541 You are 20,000 euros behind. 61 00:15:02,881 --> 00:15:05,800 I did everything I could. I've thought a lot. 62 00:15:05,801 --> 00:15:09,681 The only way out is to sell the villa. 63 00:15:10,641 --> 00:15:14,760 Well, it's not like I'm 20,000 behind. 64 00:15:14,761 --> 00:15:18,120 I'm waiting 20,000 euros they owe me. It's a little different. 65 00:15:18,121 --> 00:15:20,760 You have to be patient. 66 00:15:20,761 --> 00:15:22,400 After all, you pushed me: 67 00:15:22,401 --> 00:15:25,800 "Elisa, you've inherited your parents' villa. Don't you open your own business? 68 00:15:25,801 --> 00:15:28,880 You're too talented to be a schoolteacher". 69 00:15:28,881 --> 00:15:30,961 And now I have to sell the villa because we're waiting for 20,000 euros?!? 70 00:15:31,761 --> 00:15:34,321 The money will come, we will wait. 71 00:15:34,761 --> 00:15:36,721 Money that's still due no longer counts. 72 00:15:37,281 --> 00:15:39,680 - Not even for me? - It's not about you. 73 00:15:39,681 --> 00:15:42,840 - There's something wrong with me? - There's nothing wrong with you. 74 00:15:42,841 --> 00:15:47,281 Unfortunately, we're going through hard times. You, me, everyone! 75 00:15:47,681 --> 00:15:50,921 I did everything I could. I talked with my colleagues, with the director. 76 00:15:51,161 --> 00:15:53,040 We've analyzed the budget. 77 00:15:53,041 --> 00:15:56,760 But there are exactly 20,000 euros we need to cover. 78 00:15:56,761 --> 00:16:00,920 So the solution is to sell the home now, or lose tomorrow. 79 00:16:02,201 --> 00:16:05,000 Sorry, but there's nothing we can do. 80 00:16:05,001 --> 00:16:08,860 It's not your fault, not mine or anyone. 81 00:16:19,481 --> 00:16:21,681 May I have a glass of water, please? 82 00:16:25,641 --> 00:16:27,200 Sorry if I smoke. 83 00:16:27,201 --> 00:16:30,440 But it's the first thing I smoke since I woke up. 84 00:16:30,441 --> 00:16:32,760 As soon as I get up and out of bed, 85 00:16:32,761 --> 00:16:35,480 I'm stalked by my husband's cats. 86 00:16:35,481 --> 00:16:38,157 They follow me. They wait for me outside the bathroom. 87 00:16:38,182 --> 00:16:39,520 They stare at me. They want to be fed, to be petted. 88 00:16:39,521 --> 00:16:44,040 When you get up, you need your time, your coffee, your cigar. 89 00:16:44,041 --> 00:16:47,241 Not being chased by cats, staring at me. 90 00:16:48,481 --> 00:16:51,960 I'd kill them. All of them. Except Tabby. 91 00:16:51,961 --> 00:16:54,880 Tabby is nice. She's beautiful. 92 00:16:54,881 --> 00:16:58,321 Everyone says it's cute. Even the postman said it. 93 00:17:01,081 --> 00:17:04,700 I told Bea to wear something nice for you. 94 00:17:04,701 --> 00:17:07,440 Isn't it true that she was dressed much better when she first met you? 95 00:17:07,441 --> 00:17:09,960 She always looks better when I pick the clothes for her. 96 00:17:09,961 --> 00:17:12,360 Bea is a good girl. She can write very well. 97 00:17:12,361 --> 00:17:14,420 I'm sure you already admire her. 98 00:17:14,421 --> 00:17:17,881 So you can help her working in a major newspaper. 99 00:17:17,882 --> 00:17:22,720 My girl is extraordinary. It is special, a special daughter. 100 00:17:22,721 --> 00:17:27,100 Elvis's mother used to say that his son was special. He was her jewel. 101 00:17:27,121 --> 00:17:29,840 You ask Bea and Bea will do it. 102 00:17:29,841 --> 00:17:33,200 Even Elvis became Elvis thanks to Colonel Parker. 103 00:17:33,201 --> 00:17:35,840 His manager, the Colonel. 104 00:17:35,841 --> 00:17:37,361 Do you remember him? 105 00:17:39,921 --> 00:17:41,720 The capital of Estonia? 106 00:17:41,721 --> 00:17:43,441 - Tallinn. - Yes! 107 00:18:33,361 --> 00:18:35,440 What do you prefer, Pier? 108 00:18:35,441 --> 00:18:37,041 You choose. 109 00:19:07,201 --> 00:19:09,961 Did I tell you about my mother? 110 00:19:14,081 --> 00:19:16,681 Send them the first and the third piece. 111 00:19:23,401 --> 00:19:25,161 The fact is... 112 00:19:26,241 --> 00:19:29,280 My mother always says she was born in '68 113 00:19:29,281 --> 00:19:30,961 A year after my father. 114 00:19:33,241 --> 00:19:36,560 But yesterday, by chance, I saw her identification. 115 00:19:36,561 --> 00:19:40,081 I found out she was born in '64. 116 00:19:40,961 --> 00:19:42,801 Can you imagine? In 64. 117 00:19:47,081 --> 00:19:49,160 Imagine she dies. 118 00:19:49,161 --> 00:19:54,240 You go to her funeral. There will be relatives and friends asking you: 119 00:19:54,241 --> 00:19:57,921 "How old was your mother?" You answer: "70 years." 120 00:19:58,761 --> 00:20:03,200 Then you read the obituary and it says 74. 121 00:20:03,201 --> 00:20:04,960 Damn, can you imagine that? 122 00:20:04,961 --> 00:20:06,401 What? 123 00:20:43,081 --> 00:20:47,361 Sara... I think, Von Sternberg's walking stick was just like this. 124 00:20:48,201 --> 00:20:51,241 His walking stick was his penis, of course. 125 00:20:59,921 --> 00:21:04,281 Come on, Matteo, enjoy one bit! You have three whistles. 126 00:21:36,721 --> 00:21:38,761 This is the only newspaper of Italy... 127 00:21:46,401 --> 00:21:50,081 Hi, this is the only newspaper in Italy totally self-funded. 128 00:22:29,961 --> 00:22:33,481 This is the only newspaper in Italy fully self-financed... 129 00:22:34,601 --> 00:22:36,361 You look good, you know? 130 00:23:03,561 --> 00:23:07,001 When was the last time? Ten years ago? 131 00:23:12,841 --> 00:23:14,881 Do you remember the airplane? 132 00:23:49,321 --> 00:23:54,200 When I started this guy was the most important art critic. 133 00:23:54,201 --> 00:23:57,840 One day I met him at the left winged convention. 134 00:23:57,841 --> 00:24:01,000 They spoke of offering exhibition spaces for young artists. 135 00:24:01,001 --> 00:24:04,720 The man then said he wanted to open a gallery 136 00:24:04,721 --> 00:24:06,800 between Via Della Moscova and Garibaldi. 137 00:24:06,801 --> 00:24:09,380 where he would only have new artists 138 00:24:09,381 --> 00:24:11,681 who haven't had solo exhibitions yet. 139 00:24:11,681 --> 00:24:14,120 So after the meeting, I introduced myself and talked to him. 140 00:24:14,121 --> 00:24:16,180 I said I was a young painter. 141 00:24:16,281 --> 00:24:21,480 That my work was exhibited at Berlin, Rotterdam, Paris and so on. 142 00:24:21,481 --> 00:24:24,561 But not in Italy, not in my Milan. 143 00:24:25,401 --> 00:24:28,840 So he asked me if had an agent, a politician, 144 00:24:28,841 --> 00:24:31,920 a friend or a journalist to sponsor me. 145 00:24:31,921 --> 00:24:33,800 I said no. 146 00:24:33,801 --> 00:24:37,401 He replies: "No way then." 147 00:24:38,401 --> 00:24:40,640 So I ask him if I can at least show him 148 00:24:40,641 --> 00:24:42,641 some of my work, my art book. 149 00:24:42,641 --> 00:24:45,280 And he replies: "If you really think so..." 150 00:24:45,281 --> 00:24:47,481 What a jerk, right? 151 00:24:48,001 --> 00:24:50,440 Well, finally he opened his gallery 152 00:24:50,441 --> 00:24:53,440 and was interviewed by all the left-wing snob journalists 153 00:24:53,441 --> 00:24:56,440 where he says he wanted to give space to new artists, 154 00:24:56,441 --> 00:24:58,641 new talent and bullshit like this. 155 00:24:59,001 --> 00:25:00,521 Slower, darling! 156 00:25:02,201 --> 00:25:04,480 But when he opened the gallery 157 00:25:04,481 --> 00:25:06,480 he actually exhibits only of famous artists. 158 00:25:06,481 --> 00:25:10,841 And no fucking critic or journalist did see. 159 00:25:11,601 --> 00:25:14,520 Well, to be brief. Ten years passed. 160 00:25:14,521 --> 00:25:16,720 Some friendships have changed. 161 00:25:16,721 --> 00:25:19,760 A few days ago I was at a bankruptcy sale... 162 00:25:19,761 --> 00:25:21,840 and I bought his house. 163 00:25:21,841 --> 00:25:23,840 Now all his galleries are closed 164 00:25:23,841 --> 00:25:25,841 and he lives in a boarding house. 165 00:25:25,841 --> 00:25:29,400 Giorgio knows him, he met him the other day at the Bar Mozart, 166 00:25:29,401 --> 00:25:34,080 and the guy asked for someone who might help him. 167 00:25:34,081 --> 00:25:37,521 I went to the boarding house where he lives, 168 00:25:37,661 --> 00:25:40,240 I rang the bell, he opened the door. 169 00:25:40,241 --> 00:25:42,741 And I was there with my pants down. 170 00:25:42,941 --> 00:25:45,080 and I shat a nice turd in front of him. 171 00:25:45,081 --> 00:25:47,940 He didn't know what to say. He didn't recognize me. 172 00:25:47,941 --> 00:25:50,241 He was paralyzed from fear, or perhaps by the urge to cry. 173 00:25:51,242 --> 00:25:54,942 No, he was actually paralyzed with shame. 174 00:26:47,761 --> 00:26:51,361 My friend, doesn't this unite us more than all the art world? 175 00:27:06,321 --> 00:27:07,841 Do you...? 176 00:27:09,681 --> 00:27:12,361 like when I come inside? 177 00:27:13,361 --> 00:27:14,941 Yes. 178 00:27:24,761 --> 00:27:27,280 So why don't you tell me? 179 00:27:27,281 --> 00:27:30,680 I mean, sometimes I wish... 180 00:27:30,681 --> 00:27:34,721 What do you want me to say? "I like when you come inside me." 181 00:27:55,961 --> 00:27:58,160 - Yes? - Hi, I'm Sara. 182 00:27:58,161 --> 00:27:59,360 I have an appointment with Benny. 183 00:27:59,361 --> 00:28:02,160 - Benny is not here. - Well, I'll wait for him upstairs. 184 00:28:02,161 --> 00:28:04,201 He's not coming at the office today. 185 00:28:11,121 --> 00:28:15,561 Sara, dear, I'm sorry. I have arrived late. 186 00:28:15,641 --> 00:28:17,800 - It does not matter. - How are you? 187 00:28:17,801 --> 00:28:20,680 Fine, it did not take me too long to come here. 188 00:28:20,681 --> 00:28:22,641 - That's good then. - Yes. 189 00:28:23,281 --> 00:28:25,440 Listen, I have to tell you something. 190 00:28:25,441 --> 00:28:28,040 I can't produce your movie. 191 00:28:28,041 --> 00:28:30,120 What are you talking about? Next week... 192 00:28:30,121 --> 00:28:32,280 I think I'm not the right producer for your movie. 193 00:28:32,281 --> 00:28:35,440 I've thought a lot. For a project like that I'm not right. 194 00:28:35,441 --> 00:28:38,960 Your story is of a type that's not possible to finance. 195 00:28:38,961 --> 00:28:42,120 And without funding, you're not going anywhere in this country. 196 00:28:42,121 --> 00:28:44,560 Unless you have contacts politicians. I do not have. 197 00:28:44,561 --> 00:28:47,120 Had one in the Democratic Party but it's gone... 198 00:28:47,121 --> 00:28:50,280 - And you found out now? - No no no... 199 00:28:50,281 --> 00:28:52,080 I did not found now. 200 00:28:52,081 --> 00:28:54,560 True when I read the script for the first time... 201 00:28:54,561 --> 00:28:57,740 Wait a minute, Benny. 202 00:28:57,741 --> 00:29:00,320 We have been working on this project for a year. 203 00:29:00,321 --> 00:29:04,200 Last week we chose the actors and we went to scout locations... 204 00:29:04,201 --> 00:29:08,080 You know it very well. Wait a minute, let me talk. 205 00:29:08,081 --> 00:29:13,040 At this point, I don't know, I thought the film was to be made. 206 00:29:13,041 --> 00:29:15,720 That's how it used to be, but things are different now. 207 00:29:15,721 --> 00:29:17,880 But you're not even listening to me. 208 00:29:17,881 --> 00:29:21,400 I'm not saying your movie is not going to happen. I'm just saying I can't do it. 209 00:29:21,401 --> 00:29:25,600 But there is a solution. This movie, yours, you make it by yourself. 210 00:29:25,601 --> 00:29:27,761 I know a lot of people who can 211 00:29:27,762 --> 00:29:30,162 help. Young people from the Film School. 212 00:29:32,361 --> 00:29:34,980 Hell, are very good people, young, crazy about the movies. 213 00:29:34,981 --> 00:29:37,040 They want to work and they are extremely talented. 214 00:29:37,041 --> 00:29:39,680 Of course they're not as mature talent as you, 215 00:29:39,681 --> 00:29:43,840 they're immature, young, but with hunger to tell a story. 216 00:29:43,841 --> 00:29:47,240 Believe me, with very little money all production is done. 217 00:29:47,241 --> 00:29:50,521 You or your parents must have some savings. 218 00:29:50,741 --> 00:29:55,120 Anyway, what you need is a low budget. It will not be that difficult. 219 00:29:55,121 --> 00:29:56,481 Sorry. 220 00:29:58,441 --> 00:29:59,840 You can wait, listen. 221 00:29:59,841 --> 00:30:01,240 Bresson once said: 222 00:30:01,241 --> 00:30:04,721 "Youngster will come and they will make their own films with their own money." 223 00:30:05,441 --> 00:30:07,400 Wonderful. Wait a second. 224 00:30:07,401 --> 00:30:09,640 I have to go sign some papers. 225 00:30:09,641 --> 00:30:12,040 Then we have a cup of coffee and talk. 226 00:30:12,041 --> 00:30:14,241 Is it okay? You will wait for me? 227 00:30:15,961 --> 00:30:19,560 Sorry. A small thing. It says: AD 007. 228 00:30:19,561 --> 00:30:23,280 007, my license plate. My dream since I was a child. 229 00:30:23,281 --> 00:30:24,561 Wait for me! 230 00:31:04,361 --> 00:31:05,641 Romy. 231 00:31:06,601 --> 00:31:09,121 Good morning, teacher. 232 00:31:13,361 --> 00:31:15,721 I will show you your rooms in few moments. 233 00:31:17,961 --> 00:31:20,721 We're going to meet once a week, more or less. 234 00:31:22,481 --> 00:31:24,921 Pier preferres Mondays. 235 00:31:26,481 --> 00:31:28,761 We call you and we pick you up. 236 00:31:29,961 --> 00:31:34,001 As I said, there is nothing special to know. 237 00:31:34,921 --> 00:31:37,400 It's just afternoons with friends. 238 00:31:37,401 --> 00:31:40,361 We joke, hang out, play games. 239 00:31:40,921 --> 00:31:42,601 Normal things. 240 00:31:43,641 --> 00:31:45,761 Tell him your dreams. 241 00:31:46,601 --> 00:31:49,801 Pier wants only to be kind to him. 242 00:31:50,281 --> 00:31:52,000 Do whatever he asks, 243 00:31:52,001 --> 00:31:55,380 and in the end you'll get what you asked for. 244 00:31:55,381 --> 00:31:59,521 Don't tell anyone about this. Least of all on the phone. 245 00:32:00,601 --> 00:32:02,641 Consider yourself really lucky. 246 00:32:03,321 --> 00:32:06,601 These days, everyone wants to be here. 247 00:32:16,201 --> 00:32:17,481 Let's go. 248 00:32:23,681 --> 00:32:26,481 - Have you ever meet Valentino? - Who? 249 00:32:28,182 --> 00:32:29,382 The racing pilot. 250 00:32:29,401 --> 00:32:33,761 Maybe someone introduced him at a party. Do you have a painkiller? 251 00:32:36,641 --> 00:32:40,200 The sun has always been a symbol of beauty and energy. 252 00:32:40,201 --> 00:32:44,000 Its own virtue inspires this welness center - "The Sun Temple." 253 00:32:44,001 --> 00:32:47,160 All treatments are inspired by the same philosophy. 254 00:32:47,561 --> 00:32:49,800 True wellness can only 255 00:32:49,801 --> 00:32:52,000 exist when the flow of energy runs free, 256 00:32:52,001 --> 00:32:55,520 creating harmony between body and mind. 257 00:32:55,521 --> 00:32:57,841 - What do you think? - You write well. 258 00:32:57,842 --> 00:32:59,242 Thanks. 259 00:32:59,561 --> 00:33:02,440 Everyone says that this time is just right for a business like this. 260 00:33:02,441 --> 00:33:06,000 - Many spa holidays are sold... - What did you do before? 261 00:33:06,001 --> 00:33:10,480 I used to be a high school teacher and before that I wrote for a newspaper, 262 00:33:10,481 --> 00:33:13,921 but now newspapers are extincted, so the teachers. 263 00:33:14,241 --> 00:33:17,681 Write something for me, as a gift. 264 00:33:18,441 --> 00:33:20,080 Okay. 265 00:33:20,081 --> 00:33:22,880 But, what would you like me to write? 266 00:33:22,881 --> 00:33:26,721 - A text, a presentation... - This seems to be a beautiful place. 267 00:33:27,081 --> 00:33:29,160 That is my Villa. 268 00:33:29,161 --> 00:33:30,720 Why don't you live there now? 269 00:33:30,721 --> 00:33:34,081 Close the business, enjoy the landscape and write something for me. 270 00:33:56,761 --> 00:33:58,601 Are you crazy? 271 00:34:17,921 --> 00:34:20,761 She told me I'll never be a real singer. 272 00:34:24,081 --> 00:34:26,281 Why not? 273 00:34:26,501 --> 00:34:29,001 Because he's not sincere. 274 00:34:34,841 --> 00:34:38,080 The little green horse drove the town crazy 275 00:34:38,081 --> 00:34:42,720 truly everyone: children, grandparents, bankers, 276 00:34:42,721 --> 00:34:47,720 ice cream makers, barbers, teachers, drivers, workers, jugglers. 277 00:34:47,721 --> 00:34:51,921 Even the guard stadium, all went to see his race. 278 00:34:59,521 --> 00:35:03,281 The race always took place at the old abandoned soap factory. 279 00:35:03,921 --> 00:35:07,720 His opponents were: Flash, Wind, North Star, 280 00:35:07,721 --> 00:35:11,600 Shalpy, Yellow Mint, Sister Pegasus. 281 00:35:11,601 --> 00:35:14,160 All fastest thoroughbred in the country 282 00:35:14,161 --> 00:35:17,160 who had won more races than any other champions. 283 00:35:17,161 --> 00:35:18,800 Their jockeys were the most popular 284 00:35:18,801 --> 00:35:20,400 among all families and women of Italy. 285 00:35:20,401 --> 00:35:23,081 Fuck, these modern games. 286 00:35:23,761 --> 00:35:27,400 The little green horse... no one knew who he was or where he came from. 287 00:35:27,401 --> 00:35:31,760 He didn't belong to anyone, liked only children and the elderly. 288 00:35:31,761 --> 00:35:36,801 But the elderly without glasses. They were the only ones allowed to touch him. 289 00:35:37,521 --> 00:35:41,120 And everyone said: Ah, if only the show "Search The Cockerel" 290 00:35:41,121 --> 00:35:44,160 were still running every Sunday 291 00:35:44,161 --> 00:35:48,880 then they would be here to film us and interview. 292 00:35:48,881 --> 00:35:51,241 That story is freaking me. 293 00:35:51,561 --> 00:35:55,480 And the little green horse ran so fast that Yellow Mint 294 00:35:55,481 --> 00:35:57,880 after three laps he began to cry terribly. 295 00:35:57,881 --> 00:36:00,440 While Flash said he would only run 296 00:36:00,441 --> 00:36:05,680 at the city center bank, where there is a large lounge because it has no competitors there. 297 00:36:05,681 --> 00:36:10,680 Children screamed and you couldn't see a single old person with glasses 298 00:36:10,681 --> 00:36:13,441 because the little green horse didn't like them, and nobody knew why. 299 00:36:15,961 --> 00:36:17,641 Hey, give me the number. 300 00:36:20,761 --> 00:36:24,161 336 123 123 7. 301 00:36:53,121 --> 00:36:55,200 Shit, she was a virgin. 302 00:36:55,201 --> 00:36:57,881 Fuck, I passed next level! 303 00:36:58,721 --> 00:37:02,120 And the little green horse crossed the finish line for the ninth time 304 00:37:02,121 --> 00:37:04,520 and everyone thought the day was over 305 00:37:04,521 --> 00:37:06,420 because in a few hours it would be Monday. 306 00:37:06,421 --> 00:37:08,860 And all would have to return to work. 307 00:37:08,861 --> 00:37:12,960 But thanks to the little green horse, Sunday would be three times more! 308 00:37:12,961 --> 00:37:15,920 The people celebrated, ate and listened to music! 309 00:37:15,921 --> 00:37:18,160 What a champion the little green horse! 310 00:37:18,161 --> 00:37:21,521 A champion inside and outside the race track. 311 00:37:28,961 --> 00:37:31,721 Have you been in many cities for business? 312 00:37:37,921 --> 00:37:39,320 Like what? 313 00:37:39,321 --> 00:37:44,480 Paris, Berlin, London, Moscow, Santiago de Chile, Rio de Janeiro 314 00:37:44,481 --> 00:37:46,761 New Delhi, etc, etc. 315 00:37:49,801 --> 00:37:53,001 In what city you want to live? 316 00:37:57,641 --> 00:38:01,361 I would like to live in Africa or South America. 317 00:38:02,441 --> 00:38:04,961 People are poor but happy. 318 00:38:05,641 --> 00:38:10,121 Because they live with what they have, the sun is shining and warm. 319 00:38:11,321 --> 00:38:16,081 There are fruits and don't care about the things we have here. 320 00:38:20,521 --> 00:38:21,801 Why? 321 00:38:24,121 --> 00:38:26,081 Pier, I love you. 322 00:38:26,801 --> 00:38:29,321 Everyone thinks your life is weird... 323 00:38:30,561 --> 00:38:34,601 But I think you're just unhappy. 324 00:38:36,921 --> 00:38:40,120 I'm just a stupid girl with stupid dreams, but... 325 00:38:40,121 --> 00:38:47,520 I understand that everything you do, you do because... 326 00:38:47,521 --> 00:38:52,881 You are sensitive and know how to love. 327 00:39:09,282 --> 00:39:13,282 PIER-VIS THE PELVIS . 328 00:39:27,721 --> 00:39:31,400 Tell me, the other day at the party 329 00:39:31,401 --> 00:39:34,961 With the two girls, did you fuck them? 330 00:39:37,601 --> 00:39:40,720 Can you believe that? You are saying that the only reason 331 00:39:40,721 --> 00:39:44,880 you wouldn't fuck those two girls was not to hurt me. 332 00:39:44,881 --> 00:39:47,360 But you're not the jealous type, right? 333 00:39:47,361 --> 00:39:49,320 You're not jealous of me. 334 00:39:49,321 --> 00:39:52,601 Can you tell me why not? 335 00:39:56,841 --> 00:39:59,640 Do you remember one night in the dining room 336 00:39:59,641 --> 00:40:01,840 when we were sitting at the table, next to 337 00:40:01,841 --> 00:40:04,440 a naval officer and those other two officers? 338 00:40:04,441 --> 00:40:08,401 I could not stop thinking about him. 339 00:40:11,202 --> 00:40:13,602 And yet, at no time, was he ever out of my mind. 340 00:40:14,041 --> 00:40:17,760 I was sure that if I had wanted me even for one night only, 341 00:40:17,761 --> 00:40:20,160 I was ready to give up everything. 342 00:40:20,161 --> 00:40:23,521 My whole fucking future with you, everything. 343 00:40:24,321 --> 00:40:28,161 And the strangest thing was that at the same time I loved you more than ever. 344 00:40:29,681 --> 00:40:34,040 And my love for you was a love... 345 00:40:34,041 --> 00:40:37,161 tender, but sad. 346 00:40:43,081 --> 00:40:44,201 Score! 347 00:41:01,161 --> 00:41:04,601 Yesterday I read a phrase I can't get out of my head. 348 00:41:05,921 --> 00:41:08,220 Art is not a mirror reflecting 349 00:41:08,221 --> 00:41:11,120 the world, but a hammer to carve it. 350 00:41:11,121 --> 00:41:13,200 Do you think that's true? 351 00:41:13,201 --> 00:41:14,801 I think so. 352 00:41:14,802 --> 00:41:16,902 - It's Mayakovsky. - I know. 353 00:41:18,321 --> 00:41:20,281 You look a little like him. 354 00:41:36,481 --> 00:41:40,441 I'd like to interview you for the newspaper. Do you think I could? 355 00:41:41,041 --> 00:41:44,440 I'm sure you have many interesting things to say. 356 00:41:44,441 --> 00:41:46,961 I don't want to end up like Amy Winehouse. 357 00:42:04,921 --> 00:42:07,441 You know, I wish you knew my mother. 358 00:42:08,121 --> 00:42:10,801 Well, more or less, won't be a problem. 359 00:42:11,601 --> 00:42:14,760 Because she always says I'm with people badly dressed 360 00:42:14,761 --> 00:42:16,240 because they all are communists. 361 00:42:16,241 --> 00:42:20,201 I'm sure if you could see her, she will change her mind. 362 00:42:23,561 --> 00:42:26,161 Do you think I'm well dressed? 363 00:43:37,041 --> 00:43:38,721 What happens? 364 00:43:41,481 --> 00:43:43,981 My dog Brian is dead. 365 00:43:48,121 --> 00:43:50,840 It was only four years younger than me. 366 00:43:50,841 --> 00:43:52,321 I'm sorry. 367 00:43:55,001 --> 00:43:57,841 I was also very sad when my dog died. 368 00:44:02,001 --> 00:44:03,521 What was its name? 369 00:44:04,521 --> 00:44:05,961 His name was Tommy. 370 00:44:08,321 --> 00:44:11,601 It was the last gift from my father before he died. 371 00:44:13,081 --> 00:44:19,560 So when Tommy died... 372 00:44:19,561 --> 00:44:24,001 It was like I lost my father twice. 373 00:44:28,161 --> 00:44:29,521 Can I? 374 00:44:31,681 --> 00:44:33,721 Did I tell you about my movie? 375 00:44:35,281 --> 00:44:36,561 No. 376 00:44:38,041 --> 00:44:40,200 It's about social networks. 377 00:44:40,201 --> 00:44:42,760 - Really? - Yes. 378 00:44:42,761 --> 00:44:47,240 Practically it's about a group of young Milanese high society. 379 00:44:47,241 --> 00:44:49,881 Those who go to the best schools like Leone or San Carlo. 380 00:44:51,001 --> 00:44:54,961 You know, I met many of them. 381 00:44:57,601 --> 00:45:01,400 A group of these guys created fake Facebook profiles 382 00:45:01,401 --> 00:45:03,200 to expose pedophile priests. 383 00:45:03,201 --> 00:45:06,120 But they discovered some hidden secrets of the Vatican 384 00:45:06,121 --> 00:45:08,200 and they were locked up in secret cells of the Basilica of San Pedro. 385 00:45:08,201 --> 00:45:12,200 The keys are thrown away, and they are now sentenced to the death penalty. Crazy. 386 00:45:15,521 --> 00:45:18,680 Do you know that the Vatican is the only state in Europe, 387 00:45:18,681 --> 00:45:20,521 still it has the death penalty? 388 00:45:26,321 --> 00:45:29,520 I got the idea when I read "Sex and the Vatican," 389 00:45:29,521 --> 00:45:32,561 and then some interviews on the internet. 390 00:45:34,881 --> 00:45:38,720 I do not know, I would be ashamed to show my face, 391 00:45:38,721 --> 00:45:41,440 but they do not care, continue with the pontificate 392 00:45:41,441 --> 00:45:44,160 and even create Facebook accounts. 393 00:45:44,161 --> 00:45:47,201 The Facebook should only be used for business. 394 00:45:52,161 --> 00:45:56,480 Marta says it's bullshit. That is an obvious thing. 395 00:45:56,481 --> 00:45:58,921 But the important thing is how you do the film, right? 396 00:45:58,922 --> 00:46:00,322 Course. 397 00:46:03,521 --> 00:46:06,201 I think she's just envious. 398 00:46:08,081 --> 00:46:09,761 She is a communist. 399 00:46:10,881 --> 00:46:13,081 The Italy of hatred. 400 00:46:14,601 --> 00:46:16,441 But love always wins. 401 00:46:26,561 --> 00:46:28,521 No, no, leave it on. 402 00:46:33,161 --> 00:46:34,741 Kneel. 403 00:47:24,161 --> 00:47:27,121 Damn, every time is more complicated! 404 00:48:02,761 --> 00:48:04,921 - Good morning, sir. - Easy, easy. 405 00:48:20,321 --> 00:48:23,001 - Want? - No, thank you, George. 406 00:48:29,321 --> 00:48:32,761 "There is nothing more fragile than beauty of women. 407 00:48:33,241 --> 00:48:36,600 Just a knife in the hands of a black man, 408 00:48:36,601 --> 00:48:40,560 and in three movements your pearl, your idol, 409 00:48:40,561 --> 00:48:44,201 your masterpiece of creation, will look like the head of a skinned calf." 410 00:48:58,841 --> 00:49:01,121 "The Portrait of an Englishman in his Chateau" 411 00:49:01,841 --> 00:49:03,441 Bravo, George. 412 00:49:05,041 --> 00:49:08,600 If I were capable of love probably I'd get married 413 00:49:08,601 --> 00:49:10,760 and faithfully would love my wife, 414 00:49:10,761 --> 00:49:13,721 through all the trials and the greatest sacrifices. 415 00:49:15,561 --> 00:49:17,841 But love is a worn-out word. 416 00:49:37,481 --> 00:49:41,681 Mom, Dad left me something in his will? 417 00:49:42,321 --> 00:49:43,941 Sure, Matteo. 418 00:49:43,942 --> 00:49:46,442 I mean something specific, something just for me. 419 00:49:46,743 --> 00:49:49,943 Something that belonged to him just for me. 420 00:49:50,521 --> 00:49:53,521 What do I know? A book, a pen, his glasses? 421 00:49:55,521 --> 00:49:58,561 - I don't know. - He didn't... 422 00:50:24,761 --> 00:50:26,601 Walk in circles. 423 00:50:43,001 --> 00:50:44,121 Stop! 424 00:50:47,321 --> 00:50:48,761 Get down. 425 00:50:51,321 --> 00:50:53,581 You've got one on your right, and another on the left. 426 00:50:54,321 --> 00:50:58,280 One is your girlfriend, the other is your mother. Choose one. 427 00:50:58,281 --> 00:51:02,520 The one you don't fuck, will lick your cum on the other's thigh. 428 00:51:02,521 --> 00:51:03,861 Good luck. 429 00:52:09,841 --> 00:52:11,441 Are you retarded? 430 00:52:14,201 --> 00:52:16,321 Do you always do what you are told, right? 431 00:52:19,681 --> 00:52:21,041 Idiot. 432 00:52:41,001 --> 00:52:42,441 Tell me. 433 00:52:43,241 --> 00:52:46,760 We have to answer the questions for the TV show by Monday 434 00:52:46,761 --> 00:52:49,720 in the order they made for us. 435 00:52:49,721 --> 00:52:52,481 - Can you see them tonight? - No. 436 00:52:53,641 --> 00:52:55,420 I'll give you the list early morning. 437 00:52:55,421 --> 00:52:58,200 You can read while you're heading to the airport. 438 00:52:58,201 --> 00:53:00,560 I have sent you the Brussels schedule. 439 00:53:00,561 --> 00:53:03,241 - I sent it to you this morning. - Really? 440 00:53:04,761 --> 00:53:10,280 On Monday, Guenda, the girl I introduced you at the stadium, won't be able to come. 441 00:53:10,291 --> 00:53:13,080 She's in the hospital. Someone assaulted her on the street. 442 00:53:14,081 --> 00:53:15,361 Yes? 443 00:53:18,041 --> 00:53:19,561 What are you thinking? 444 00:53:21,121 --> 00:53:23,440 I think: Romy, who really loves you? 445 00:53:23,441 --> 00:53:27,401 Who are you engaged to? Who fucks you? But then I tell you: Really? 446 00:53:34,001 --> 00:53:35,681 Are you all right, Pier? 447 00:53:39,801 --> 00:53:43,241 Romy, how long have you worked for me? 448 00:53:45,001 --> 00:53:46,521 7 years. 449 00:53:49,401 --> 00:53:52,161 Then don't you dare speak to me this way again. 450 00:54:06,321 --> 00:54:10,241 Sara, greet Brian. Bea's dog. 451 00:54:11,041 --> 00:54:12,561 Hello, Brian. 452 00:54:18,601 --> 00:54:21,201 Too much heat this morning. 453 00:54:33,081 --> 00:54:34,521 Give him a handjob. 454 00:54:39,121 --> 00:54:42,081 Come on, Bea! Look what a limp dick! 455 00:55:35,241 --> 00:55:39,601 Honey, do you really think a corpse can get hard? 456 00:56:18,681 --> 00:56:20,281 A miracle. 457 00:56:58,241 --> 00:57:00,720 I always believed in you. 458 00:57:00,721 --> 00:57:02,921 I could just see looking at you. 459 00:57:06,041 --> 00:57:09,680 The year you had your final exams, I left school too. 460 00:57:09,681 --> 00:57:12,761 We both left. Remember, Romy? 461 00:57:16,281 --> 00:57:19,520 Guess, I met Magrassi, one or two years ago. 462 00:57:19,521 --> 00:57:23,721 He told me he was going to London, because he was out of opportunities here. 463 00:57:24,361 --> 00:57:26,041 Everybody leaves. 464 00:57:27,681 --> 00:57:31,800 For me it is time to return to teaching. 465 00:57:31,801 --> 00:57:33,921 Do what I do best: teach. 466 00:57:35,801 --> 00:57:38,361 How about you? You are happy? 467 00:57:40,921 --> 00:57:43,361 What a stupid question, right? 468 00:57:58,881 --> 00:58:02,161 "He thought to shave his beard before leaving. 469 00:58:02,481 --> 00:58:05,720 Because looking himself in the mirror, he realized 470 00:58:05,721 --> 00:58:09,560 that the little dimple in the chin, his only weapon of seduction, 471 00:58:09,561 --> 00:58:12,201 it was hidden under hair. 472 00:58:14,241 --> 00:58:18,681 He realized with horror that he had no razorblades. 473 00:58:19,401 --> 00:58:22,880 Startled, he stumbled into the laundry basket 474 00:58:22,881 --> 00:58:25,480 lost the grip on the sink... 475 00:58:25,481 --> 00:58:28,440 He tried to grab the shower hose. 476 00:58:28,441 --> 00:58:33,041 But it broke away, crashing on the floor, with his forehead hitting the blue tiles. 477 00:58:33,921 --> 00:58:38,560 Fate had given him another dimple, on his forehead. 478 00:58:38,561 --> 00:58:41,521 But unfortunately he had to die to earn it." 479 00:59:29,881 --> 00:59:32,281 You tell him you're leaving. 480 00:59:33,681 --> 00:59:37,320 - Otherwise he will be angry... - I don't give a fuck! 481 00:59:37,321 --> 00:59:40,560 He's a piece of shit. He has ruined my life. 482 00:59:40,561 --> 00:59:42,480 He got me into this bloody mess 483 00:59:42,481 --> 00:59:46,080 and when everything explodes, I'll be the one fucked up, not him. 484 00:59:46,081 --> 00:59:48,960 He'll save his fucking face, his flabby ass. 485 00:59:48,961 --> 00:59:51,081 and he doesn't even thank me... 486 01:00:07,841 --> 01:00:09,281 Sorry. 487 01:00:11,561 --> 01:00:14,161 I just spoke out of jealousy. 488 01:00:21,241 --> 01:00:24,901 I need to spend some time with my parents. 489 01:00:27,761 --> 01:00:29,421 All right. 490 01:00:31,441 --> 01:00:33,201 George will take you there. 491 01:03:59,241 --> 01:04:02,501 - Are you reading it? - Yes. 492 01:04:06,281 --> 01:04:07,401 And? 493 01:04:08,241 --> 01:04:09,921 You write very well. 494 01:04:20,521 --> 01:04:23,361 I used to come to this house with my father. 495 01:04:27,041 --> 01:04:29,881 - Like it? - Yes, very much. 496 01:04:45,401 --> 01:04:48,880 What if we moved to London? Would you like it? 497 01:04:48,881 --> 01:04:50,401 Yes, of course. 498 01:06:13,521 --> 01:06:15,881 Come inside me. 499 01:11:08,361 --> 01:11:11,640 Why didn't you tell me who your father is? 500 01:11:11,641 --> 01:11:13,720 But I did. 501 01:11:13,721 --> 01:11:15,280 - Incredible. - But yes, I did. 502 01:11:15,281 --> 01:11:17,360 - When we first met. - No, you did not. 503 01:11:17,361 --> 01:11:20,400 - I told you he spoke very highly of you. - You did not tell me. 504 01:11:20,401 --> 01:11:23,521 - That's why I wanted to meet you. - You did not tell me. 505 01:11:24,161 --> 01:11:25,400 I told you. 506 01:11:25,401 --> 01:11:27,800 Do you know how long I know your father? 507 01:11:27,801 --> 01:11:30,561 - Do you know how long? - Yes. 508 01:11:30,562 --> 01:11:31,962 Before you were born. 509 01:11:32,121 --> 01:11:33,921 I know, in fact we talk about it. 510 01:11:33,922 --> 01:11:36,922 What I want to understand what the hell you're doing here! 511 01:11:37,201 --> 01:11:39,840 You don't need money, contacts 512 01:11:39,841 --> 01:11:43,041 or phone number! What the fuck are you doing here? 513 01:11:46,401 --> 01:11:48,800 Your father can not understand what I'm doing 514 01:11:48,801 --> 01:11:52,000 I'm doing for you, for you, 515 01:11:52,001 --> 01:11:58,361 For you, for you, for you. And all to come! 516 01:12:03,881 --> 01:12:05,641 Go to hell. 517 01:12:24,601 --> 01:12:27,341 You should have called right away, now it will be a disaster. 518 01:12:27,342 --> 01:12:29,042 I know. 519 01:12:32,001 --> 01:12:35,441 But you always said not to use phones. 520 01:12:52,721 --> 01:12:54,481 Who knows... 521 01:12:56,361 --> 01:12:58,041 ... When... 522 01:13:00,761 --> 01:13:02,521 ... Shall we go? 523 01:13:52,001 --> 01:13:53,601 Good girl. 524 01:13:54,361 --> 01:13:57,280 You should have studied in a convent school. 525 01:13:57,281 --> 01:13:59,961 They should have made a saint, bitch! 526 01:16:45,041 --> 01:16:47,120 I need not tell you 527 01:16:47,121 --> 01:16:50,481 should not say one word about what happened here. 528 01:16:52,881 --> 01:16:56,581 Pier arranged your payments in advance. 529 01:16:56,761 --> 01:16:58,720 So, if you do what I say, 530 01:16:58,721 --> 01:17:02,001 you'll get your money in 6 or 7 months. 531 01:17:04,081 --> 01:17:06,640 Yes, and what about his promises to us? 532 01:17:06,641 --> 01:17:09,520 I could have found the money by myself, 533 01:17:09,521 --> 01:17:11,760 but the contacts... - I want to know... 534 01:17:11,761 --> 01:17:14,000 What about those people he was supposed to put me in touch with? 535 01:17:14,001 --> 01:17:16,480 I didn't do everything I did for nothing. 536 01:17:16,481 --> 01:17:18,521 He was supposed to help me with my record. 537 01:17:19,921 --> 01:17:23,400 Obviously that is not possible now. 538 01:17:23,401 --> 01:17:26,281 Pier is dead. His name now is worthless. 539 01:17:30,281 --> 01:17:33,041 Can I keep his books? 540 01:17:33,801 --> 01:17:36,761 They are the only things of value the jerk left. 541 01:17:37,521 --> 01:17:39,720 Yes, but I'm talking about my movie. 542 01:17:39,721 --> 01:17:43,120 Pier had liked my script, had even spoken with a... 543 01:17:43,121 --> 01:17:44,600 With whom? 544 01:17:44,601 --> 01:17:46,641 Stop telling yourself this bullshit. 545 01:17:47,521 --> 01:17:50,881 Take the money and use it for what you can do for real. 546 01:17:54,161 --> 01:17:56,480 Now do not be afraid. 547 01:17:56,481 --> 01:17:59,201 What happened, it happened unfortunately. 548 01:18:00,481 --> 01:18:04,200 Regardless, you all did very well. It is true. 549 01:18:04,201 --> 01:18:08,321 I am pleased with you. I know you are trustworthy. 550 01:18:09,481 --> 01:18:11,560 Once I find someone 551 01:18:11,561 --> 01:18:15,001 able to fulfill your real ambitions, I will call you. 552 01:19:09,361 --> 01:19:11,041 "I am... 553 01:19:11,681 --> 01:19:14,441 the first bride ever... 554 01:19:16,721 --> 01:19:21,681 ... and in the last bride I shall reincarnate. 555 01:19:23,681 --> 01:19:25,721 Wherever she is... 556 01:19:28,521 --> 01:19:30,481 ... there will be an Eden." 557 01:19:32,761 --> 01:19:35,160 "Eve's Diary", by Mark Twain 558 01:19:35,161 --> 01:19:36,981 Well done, Romina. 559 01:19:50,881 --> 01:19:52,841 What a beautiful little girl. 560 01:19:56,161 --> 01:19:59,201 Hello, beautiful. What's your name? 561 01:20:00,841 --> 01:20:04,201 Her name is Eva. Like Eva Braun. 44170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.