All language subtitles for Eating Out 5 The Open Weekend (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,700 --> 00:01:35,100 Lilly's throwing a fit out in the car. 2 00:01:35,100 --> 00:01:36,840 She wants us to hurry. 3 00:02:08,370 --> 00:02:09,710 What are you doing? 4 00:02:10,940 --> 00:02:13,010 Having fun. 5 00:02:13,010 --> 00:02:14,380 Join in. 6 00:03:14,970 --> 00:03:16,170 Come on, Zack. 7 00:03:16,170 --> 00:03:17,870 Enjoy the ride. 8 00:04:06,890 --> 00:04:08,260 Zack? 9 00:04:08,260 --> 00:04:09,630 Hello? 10 00:04:09,630 --> 00:04:11,030 Are you listening? 11 00:04:11,030 --> 00:04:12,230 Huh? 12 00:04:12,230 --> 00:04:14,160 Sorry, I was just thinking 13 00:04:14,160 --> 00:04:16,100 about this gay resort we're going to. 14 00:04:16,100 --> 00:04:18,430 You make it sound like a bad thing. 15 00:04:18,430 --> 00:04:20,440 We won a free vacation, 16 00:04:20,440 --> 00:04:22,310 and it's gay. 17 00:04:22,310 --> 00:04:23,870 What more could you want? 18 00:04:27,340 --> 00:04:29,210 Is it the open thing? 19 00:04:29,210 --> 00:04:30,610 We talked about this. 20 00:04:30,610 --> 00:04:33,450 I know. 21 00:04:33,450 --> 00:04:35,280 It's just for the weekend, 22 00:04:35,280 --> 00:04:37,050 but I'm nervous. 23 00:04:37,050 --> 00:04:40,460 I mean, I was always the last one picked in gym class. 24 00:04:40,460 --> 00:04:42,290 I don't want to lose you, 25 00:04:42,290 --> 00:04:43,960 but it's something that's in my gut. 26 00:04:43,960 --> 00:04:47,830 I'm just not ready to limit myself sexually. 27 00:04:47,830 --> 00:04:52,170 So if we can't do this, we should just be honest 28 00:04:52,170 --> 00:04:54,470 and break up. 29 00:04:54,470 --> 00:04:55,810 I don't want to break up. 30 00:04:55,810 --> 00:04:58,170 I don't either. 31 00:04:59,510 --> 00:05:03,210 And I do like sex. 32 00:05:03,210 --> 00:05:06,520 Picture the entire Manhunt website 33 00:05:06,520 --> 00:05:08,590 stuffed into one hotel. 34 00:05:08,590 --> 00:05:11,390 We could have so much fun... 35 00:05:11,390 --> 00:05:13,560 together. 36 00:05:13,560 --> 00:05:15,190 It's just that sleeping with other guys 37 00:05:15,190 --> 00:05:16,960 is not how I imagined my relationship. 38 00:05:16,960 --> 00:05:20,560 Come on. Its one open weekend. 39 00:05:20,560 --> 00:05:22,300 At least try it. 40 00:05:25,200 --> 00:05:27,170 Okay. 41 00:05:27,170 --> 00:05:30,070 One open weekend. 42 00:05:30,070 --> 00:05:31,370 Yay. 43 00:05:31,370 --> 00:05:33,210 I lurve you. 44 00:05:33,210 --> 00:05:34,540 I lurve you, too. 45 00:05:35,850 --> 00:05:37,180 You guys need to talk? 46 00:05:38,380 --> 00:05:41,620 ♪♪ 47 00:05:41,620 --> 00:05:43,450 ♪ We can dance, we can dance ♪ 48 00:05:43,450 --> 00:05:45,190 ♪ We can dance all night ♪ 49 00:05:45,190 --> 00:05:47,190 ♪ We can dance, we can dance ♪ 50 00:05:47,190 --> 00:05:50,060 ♪ We can dance all night ♪ 51 00:05:50,060 --> 00:05:53,400 ♪ Tonight is the night I'm gonna make you mine ♪ 52 00:05:53,400 --> 00:05:55,560 ♪ There's a feeling in the air ♪ 53 00:05:55,560 --> 00:05:57,600 ♪ I can't deny ♪ 54 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 ♪ Tonight we're gonna dance ♪ 55 00:05:59,200 --> 00:06:01,640 ♪ I'll be your partner in crime ♪ 56 00:06:01,640 --> 00:06:03,640 ♪ Got me on another level ♪ 57 00:06:03,640 --> 00:06:05,410 ♪ I'll show you what I ♪ 58 00:06:05,410 --> 00:06:09,550 ♪ When I touch you, my hands catch fire ♪ 59 00:06:09,550 --> 00:06:12,020 ♪ I can't stop dancing ♪ 60 00:06:12,020 --> 00:06:13,950 ♪ Take me higher ♪ 61 00:06:13,950 --> 00:06:17,890 ♪ Feel so good, I think I'm flying ♪ 62 00:06:17,890 --> 00:06:19,820 ♪ Put your hands up ♪ 63 00:06:19,820 --> 00:06:21,790 ♪ Let's go higher ♪ 64 00:06:21,790 --> 00:06:25,730 ♪ Take my hand and hold on tight ♪ 65 00:06:25,730 --> 00:06:30,030 ♪ 'Cause when I'm with you, it feels so right ♪ 66 00:06:30,030 --> 00:06:31,600 ♪ Don't let go ♪ 67 00:06:31,600 --> 00:06:33,340 ♪ Let's dance all night ♪ 68 00:06:33,340 --> 00:06:35,510 ♪ We can dance, we can dance ♪ 69 00:06:35,510 --> 00:06:38,110 ♪ We can dance all night ♪ 70 00:06:38,110 --> 00:06:41,510 ♪ Take my hand and hold on tight ♪ 71 00:06:41,510 --> 00:06:45,850 ♪ 'Cause when I'm with you, it feels so right ♪ 72 00:06:45,850 --> 00:06:47,350 ♪ Don't let go ♪ 73 00:06:47,350 --> 00:06:49,320 ♪ Let's dance all night ♪ 74 00:06:49,320 --> 00:06:51,520 ♪ We can dance, we can dance ♪ 75 00:06:51,520 --> 00:06:53,890 ♪ We can dance all night ♪ 76 00:06:53,890 --> 00:06:57,290 ♪ Take my hand and hold on tight ♪ 77 00:06:57,290 --> 00:07:02,000 ♪ When I'm with you, it feels so right ♪ 78 00:07:02,000 --> 00:07:03,330 ♪ Don't let go ♪ 79 00:07:03,330 --> 00:07:05,300 ♪ Let's dance all night ♪ 80 00:07:05,300 --> 00:07:07,170 ♪ We can dance, we can dance ♪ 81 00:07:07,170 --> 00:07:09,840 ♪ We can dance all night ♪ 82 00:07:14,980 --> 00:07:16,480 Just my luck to win a free vacation 83 00:07:16,480 --> 00:07:18,880 to a resort that's totally gayified. 84 00:07:18,880 --> 00:07:20,780 I know. 85 00:07:20,780 --> 00:07:22,150 Remember when I asked 86 00:07:22,150 --> 00:07:24,350 what could possibly be gayer than Drama Camp? 87 00:07:24,350 --> 00:07:25,560 Screw you, too. 88 00:07:25,560 --> 00:07:27,860 - Excuse me? - Look around. 89 00:07:27,860 --> 00:07:29,490 You're in fucking paradise, surrounded by beautiful men. 90 00:07:29,490 --> 00:07:30,890 And it's free. 91 00:07:30,890 --> 00:07:33,100 Now drop your uppity Katy Perry attitudes, 92 00:07:33,100 --> 00:07:37,300 or the computer might accidentally eat your reservations. 93 00:07:37,300 --> 00:07:38,570 You're right. 94 00:07:38,570 --> 00:07:41,440 I'll just uh tie a flashlight to my head, 95 00:07:41,440 --> 00:07:42,770 act like Lady Gaga, 96 00:07:42,770 --> 00:07:44,110 and the men will flock to me. 97 00:07:44,110 --> 00:07:46,040 Now, that's the spirit. 98 00:07:46,040 --> 00:07:48,080 And here they are. 99 00:07:48,080 --> 00:07:49,580 I think the batteries are dead. 100 00:07:49,580 --> 00:07:51,980 You know that's not a flashlight, right? 101 00:07:54,480 --> 00:07:57,820 Now, that is how you attract the boys around here-- 102 00:07:57,820 --> 00:07:59,590 With sweet, sweet nectar. 103 00:08:03,130 --> 00:08:04,760 Oh, come on Casey. 104 00:08:04,760 --> 00:08:07,700 If I wasn't me, I'd totally be laughing right now. 105 00:08:07,700 --> 00:08:09,300 What's wrong with you? 106 00:08:09,300 --> 00:08:13,140 My ex-boyfriend and his new boyfriend just texted. 107 00:08:13,140 --> 00:08:16,740 They're here staying in Room 3. 108 00:08:16,740 --> 00:08:18,310 Your keys. 109 00:08:18,310 --> 00:08:22,010 Room 4. 110 00:08:22,010 --> 00:08:23,610 Hey, I'm supposed to get my own room. 111 00:08:23,610 --> 00:08:25,920 And I'm supposed to be nice to customers. 112 00:08:25,920 --> 00:08:27,920 - Next! - What? Wait. 113 00:08:27,920 --> 00:08:29,850 If you're gonna cry like Baby Jesus, 114 00:08:29,850 --> 00:08:31,620 I can put you out back in the manger. 115 00:08:31,620 --> 00:08:33,920 Oh, my God, we share a bed. 116 00:08:33,920 --> 00:08:36,560 Welcome to the Triangle Inn. 117 00:08:36,560 --> 00:08:39,360 Eh, Eh. Come on. 118 00:08:40,630 --> 00:08:42,870 You have really nice energy. 119 00:08:48,670 --> 00:08:51,570 Well, at least Zack will be with his boyfriend, 120 00:08:51,570 --> 00:08:55,110 so you don't have to watch him whore it up with a... 121 00:08:55,110 --> 00:08:58,580 never ending parade of man-whores with muscles 122 00:08:58,580 --> 00:08:59,980 and huge sacks of ball-age. 123 00:08:59,980 --> 00:09:01,820 I'm ready to leave. Now. 124 00:09:01,820 --> 00:09:03,750 No, Casey you can't! 125 00:09:03,750 --> 00:09:05,250 This is too much for me. 126 00:09:05,250 --> 00:09:10,390 I need to call some more experienced fag hags. 127 00:09:13,500 --> 00:09:15,000 Hello? 128 00:09:15,000 --> 00:09:16,130 This better be good. 129 00:09:16,130 --> 00:09:17,600 Casey's wussing out 130 00:09:17,600 --> 00:09:18,870 because Zack's here, 131 00:09:18,870 --> 00:09:20,140 and there's lots of hot guys, too. 132 00:09:20,140 --> 00:09:21,570 Do I even know you? 133 00:09:21,570 --> 00:09:24,610 Honey, just pretend he doesn't exist. 134 00:09:24,610 --> 00:09:27,110 Gays do that all the time to with their exes. 135 00:09:27,110 --> 00:09:28,980 It's the mature thing to do. 136 00:09:28,980 --> 00:09:30,910 I can't ignore him. 137 00:09:30,910 --> 00:09:33,520 He wants to work on our friendship this weekend. 138 00:09:33,520 --> 00:09:35,450 He wants us to normalize. 139 00:09:35,450 --> 00:09:37,650 It's like when you put a new fish in the tank, 140 00:09:37,650 --> 00:09:39,490 you have to keep it in the bag for a while 141 00:09:39,490 --> 00:09:40,960 so the others don't eat its eyes. 142 00:09:40,960 --> 00:09:42,590 Girl voice, hush. 143 00:09:42,590 --> 00:09:45,090 Casey, just be his friend 144 00:09:45,090 --> 00:09:46,660 and have an obnoxious amount of fun. 145 00:09:46,660 --> 00:09:50,130 Show that assgoblin what he's missing. 146 00:09:50,130 --> 00:09:51,770 You can't be friends after a break-up. 147 00:09:51,770 --> 00:09:55,810 I thought you told him that you wanted to be friends. 148 00:09:55,810 --> 00:09:57,310 Everyone says that. 149 00:09:57,310 --> 00:09:58,670 It's just so you can go around telling people 150 00:09:58,670 --> 00:10:00,110 you're still friends. 151 00:10:00,110 --> 00:10:02,080 Wait, whose side did I take in this break up? 152 00:10:02,080 --> 00:10:03,510 Do I even like you? 153 00:10:03,510 --> 00:10:04,680 You took my side. 154 00:10:04,680 --> 00:10:05,820 You knew me first. 155 00:10:05,820 --> 00:10:07,220 Oh, is that how that works? 156 00:10:07,220 --> 00:10:11,220 Look, honey, this weekend is not about Zack. 157 00:10:11,220 --> 00:10:13,720 Just concentrate on having a really good time. 158 00:10:13,720 --> 00:10:16,090 Aunt Helen, are you having sex in my bed? 159 00:10:16,090 --> 00:10:18,230 I wouldn't call it sex. 160 00:10:18,230 --> 00:10:21,600 The best thing to do is to find someone hotter than Zack and fuck him. 161 00:10:21,600 --> 00:10:23,870 And what are you doing? 162 00:10:23,870 --> 00:10:26,100 It's a long story. 163 00:10:26,100 --> 00:10:27,570 I'll explain it in the sequel. 164 00:10:27,570 --> 00:10:28,740 Gotta go. 165 00:10:28,740 --> 00:10:31,210 Bye. 166 00:10:34,440 --> 00:10:37,950 So I guess my goal this weekend 167 00:10:37,950 --> 00:10:39,680 is to stay distracted. 168 00:10:39,680 --> 00:10:42,750 My goal is to watch two men have sex. 169 00:10:42,750 --> 00:10:44,120 You've seen that. 170 00:10:44,120 --> 00:10:46,260 It doesn't count when it's on stage. 171 00:10:46,260 --> 00:10:48,520 Here it's like I'm on a safari 172 00:10:48,520 --> 00:10:51,660 watching lions and gazelles tear each other up 173 00:10:51,660 --> 00:10:54,730 in a frenzy of flesh and spermicidal lubricant. 174 00:10:54,730 --> 00:10:57,970 Wouldn't you actually rather just have sex? 175 00:10:57,970 --> 00:10:59,970 What, with a gay man? 176 00:10:59,970 --> 00:11:03,140 And wind up with a vagina full of vomit? 177 00:11:03,140 --> 00:11:06,410 Been there. 178 00:11:06,410 --> 00:11:09,650 Oh my God, my straight-dar just went off. 179 00:11:09,650 --> 00:11:12,580 Maybe I could lose my virginity on this trip. 180 00:11:14,250 --> 00:11:16,120 Tell me what happened, 181 00:11:16,120 --> 00:11:17,820 but I'm gonna stop you if I get bored. 182 00:11:17,820 --> 00:11:20,420 He doesn't want to limit himself sexually. 183 00:11:20,420 --> 00:11:22,190 How Catholic. 184 00:11:22,190 --> 00:11:27,000 Miami Beach or Black Giraffe. 185 00:11:27,000 --> 00:11:30,070 Which says "Look at me" without saying "desperate for attention"? 186 00:11:31,770 --> 00:11:33,240 I ordered cocktails. 187 00:11:33,240 --> 00:11:34,600 I figured we'd need them. 188 00:11:37,910 --> 00:11:39,610 Why, hello. 189 00:11:39,610 --> 00:11:41,010 How are you? 190 00:11:41,010 --> 00:11:42,710 Heterosexual. 191 00:11:42,710 --> 00:11:44,710 How about you? 192 00:11:44,710 --> 00:11:46,520 I am straight, yes. 193 00:11:46,520 --> 00:11:48,780 I wasn't expecting any of that here. 194 00:11:48,780 --> 00:11:51,120 Well, I'm full of surprises. 195 00:11:51,120 --> 00:11:52,760 - Are you flirting with me? - Should I stop? 196 00:11:52,760 --> 00:11:55,160 Only if it doesn't work. 197 00:11:55,160 --> 00:11:56,690 Lilly, come on. 198 00:11:56,690 --> 00:11:59,600 Sorry, I have to go feed my gayby. 199 00:12:05,300 --> 00:12:06,700 It's like cock roulette out here. 200 00:12:08,140 --> 00:12:10,470 You should have no problem finding a rebound. 201 00:12:10,470 --> 00:12:12,240 Hmm. I don't do rebounds. 202 00:12:12,240 --> 00:12:14,580 Rebounds are my specialty. 203 00:12:14,580 --> 00:12:16,810 - Peter? - Casey. 204 00:12:16,810 --> 00:12:18,550 I thought that was you. 205 00:12:18,550 --> 00:12:20,480 What are you doing here? I didn't know you were gay. 206 00:12:20,480 --> 00:12:22,850 What are you doing here? I didn't know you were a slut. 207 00:12:22,850 --> 00:12:24,790 Oh, my God, this is crazy. 208 00:12:24,790 --> 00:12:26,990 Umm. In high school, he was-- 209 00:12:26,990 --> 00:12:28,290 The homophobic jock? 210 00:12:28,290 --> 00:12:29,790 I've seen Glee. 211 00:12:29,790 --> 00:12:32,830 God, I wish. I was fat. 212 00:12:32,830 --> 00:12:33,930 - No. - And shy. 213 00:12:33,930 --> 00:12:37,170 When did you get so-- so hot? 214 00:12:37,170 --> 00:12:38,270 In college. 215 00:12:38,270 --> 00:12:39,500 I turned gay, 216 00:12:39,500 --> 00:12:43,370 I got rid of my braces, and I got these. 217 00:12:43,370 --> 00:12:44,210 Wow. 218 00:12:44,210 --> 00:12:46,640 Is that, like, a 50-pack? 219 00:12:46,640 --> 00:12:48,010 Feel them. 220 00:12:48,010 --> 00:12:50,550 Its like The Situation, just without the scabies. 221 00:12:50,550 --> 00:12:52,380 Oh, cool. 222 00:12:52,380 --> 00:12:56,020 Is it me, or does something smell really cummy? 223 00:12:56,020 --> 00:12:58,790 So, Peter, are you single? 224 00:12:58,790 --> 00:13:00,890 What's the point of coming to a place like this 225 00:13:00,890 --> 00:13:02,160 if you're not single? 226 00:13:02,160 --> 00:13:03,930 Casey's single, too. 227 00:13:03,930 --> 00:13:05,530 Oh, my God. 228 00:13:05,530 --> 00:13:08,700 You and I are gonna get into so much trouble. 229 00:13:08,700 --> 00:13:11,430 Anyway, I gotta go meet with a buddy 230 00:13:11,430 --> 00:13:12,430 to play some strip tennis, 231 00:13:12,430 --> 00:13:14,670 but tonight, sarong party. 232 00:13:14,670 --> 00:13:16,100 I will find you. 233 00:13:16,100 --> 00:13:18,110 I will make sure I'm findable. 234 00:13:18,110 --> 00:13:21,240 So amazing seeing you, Casey. 235 00:13:21,240 --> 00:13:23,280 I used to have the biggest crush on this one. 236 00:13:27,520 --> 00:13:30,550 He totally wants you inside of-- 237 00:13:30,550 --> 00:13:33,660 He wants the Million Man March inside of him. 238 00:13:33,660 --> 00:13:35,420 Aw, poor thing. 239 00:13:35,420 --> 00:13:37,360 Let's go get you to our room 240 00:13:37,360 --> 00:13:40,130 and download some "It Gets Better" videos. 241 00:13:41,860 --> 00:13:44,930 So tell me, what are the rules to this open relationship? 242 00:13:44,930 --> 00:13:46,570 Well, we're just trying it for the weekend, 243 00:13:46,570 --> 00:13:48,140 but other than that we don't have any rules. 244 00:13:48,140 --> 00:13:50,770 You need to have rules, or someone's gonna get hurt, 245 00:13:50,770 --> 00:13:53,710 like do you kiss and tell, three-ways only? 246 00:13:53,710 --> 00:13:55,410 Is he allowed to get punch fucked 247 00:13:55,410 --> 00:13:57,750 by hairy strangers right here in your bed? 248 00:13:58,750 --> 00:14:00,680 - You know the worst part? - STDs? 249 00:14:00,680 --> 00:14:04,020 I have to compete with my own boyfriend to meet guys, 250 00:14:04,020 --> 00:14:07,960 and he'll win every time because he's the hot one. 251 00:14:07,960 --> 00:14:10,430 Now I know how Casey felt when he was dating me. 252 00:14:12,460 --> 00:14:15,870 - Well, I got good news. - What? 253 00:14:15,870 --> 00:14:20,340 I finally got the date on my surgery. 254 00:14:20,340 --> 00:14:22,710 The big one. 255 00:14:22,710 --> 00:14:24,410 The lower one. 256 00:14:24,410 --> 00:14:27,940 - Make a face like that again. - Sorry. 257 00:14:27,940 --> 00:14:29,380 Congratulations. 258 00:14:29,380 --> 00:14:31,410 That's huge. 259 00:14:31,410 --> 00:14:33,150 Way more important than my drama. 260 00:14:33,150 --> 00:14:34,980 Thank you. 261 00:14:34,980 --> 00:14:38,550 So do you really think it's going to change everything? 262 00:14:38,550 --> 00:14:41,720 In my mind I know it's just a simple procedure 263 00:14:41,720 --> 00:14:44,630 and a lot of people won't even know the difference, 264 00:14:44,630 --> 00:14:49,800 but I feel like when I wake up from this, 265 00:14:49,800 --> 00:14:51,270 I'll finally be me. 266 00:14:53,640 --> 00:14:56,370 - Well, then let's celebrate. - Yes. 267 00:14:56,370 --> 00:14:59,940 This weekend will be a cock-and-ball funeral. 268 00:14:59,940 --> 00:15:02,250 Let's find that straight boy and get more drinks. 269 00:15:04,350 --> 00:15:05,880 Ooh, baby. 270 00:15:12,190 --> 00:15:15,420 There are so many hot guys here. 271 00:15:15,420 --> 00:15:18,230 Okay, we need to lay down some rules. 272 00:15:18,230 --> 00:15:19,530 Rules? 273 00:15:19,530 --> 00:15:21,600 Yeah, like no hooking up in our bed. 274 00:15:21,600 --> 00:15:23,800 Technically, it's not our bed. 275 00:15:23,800 --> 00:15:25,470 Benji. 276 00:15:25,470 --> 00:15:28,570 Okay, I just don't get why you need rules. 277 00:15:28,570 --> 00:15:29,770 It's our right as gay men 278 00:15:29,770 --> 00:15:32,740 to make any kind of relationship we want. 279 00:15:32,740 --> 00:15:34,310 If they're not gonna let us get married, 280 00:15:34,310 --> 00:15:36,780 why should we follow their rules? 281 00:15:36,780 --> 00:15:39,480 Non-monogamy is the ultimate political statement. 282 00:15:39,480 --> 00:15:41,420 Uh, I don't see how two dicks in your mouth 283 00:15:41,420 --> 00:15:42,790 is a political statement. 284 00:15:42,790 --> 00:15:45,250 We owe it to future generations. 285 00:15:50,160 --> 00:15:51,560 Casey's here. 286 00:15:53,260 --> 00:15:54,760 Operation Awkward. 287 00:15:57,830 --> 00:16:02,240 Okay, rule number two-- 288 00:16:03,770 --> 00:16:06,010 No ex-boyfriends. 289 00:16:06,010 --> 00:16:07,510 I'll see you later. 290 00:16:10,150 --> 00:16:11,810 I'm not pathetic. 291 00:16:11,810 --> 00:16:14,150 I'm having the best time of my life, 292 00:16:14,150 --> 00:16:16,520 and I am a total 7. 293 00:16:19,660 --> 00:16:21,620 Hey, Zack. 294 00:16:21,620 --> 00:16:24,090 Oh, wow, I love your-- 295 00:16:24,090 --> 00:16:25,960 Uh, chest hair. 296 00:16:27,360 --> 00:16:29,230 God, I've missed you. 297 00:16:29,230 --> 00:16:30,270 How're you doing? 298 00:16:30,270 --> 00:16:31,700 Um, me? 299 00:16:31,700 --> 00:16:33,900 I'm-- 300 00:16:33,900 --> 00:16:36,110 I'm great, actually. 301 00:16:36,110 --> 00:16:39,510 How can you not be with all these studs around, you know? 302 00:16:39,510 --> 00:16:41,310 Yeah, lots of studs. 303 00:16:41,310 --> 00:16:44,310 Oh, just throwing themselves at me-- 304 00:16:44,310 --> 00:16:45,510 How could I resist? 305 00:16:45,510 --> 00:16:47,850 You met someone already? 306 00:16:47,850 --> 00:16:51,750 Well, I guess I'm kind of a dick magnet. 307 00:16:51,750 --> 00:16:53,760 I never thought of you as a hook-up guy. 308 00:16:53,760 --> 00:16:56,090 Oh, this wasn't just a hook up. 309 00:16:56,090 --> 00:16:59,360 We-- We really just hit it off. 310 00:16:59,360 --> 00:17:02,030 Oh. 311 00:17:02,030 --> 00:17:03,430 Where's your Casanova now? 312 00:17:03,430 --> 00:17:08,000 He's-- He's sleeping. 313 00:17:08,000 --> 00:17:09,240 Guess I wore him out. 314 00:17:09,240 --> 00:17:13,540 Wow. That's great. 315 00:17:13,540 --> 00:17:16,080 We should do a double date while we're here. 316 00:17:16,080 --> 00:17:19,180 Yeah. Oh, definitely. 317 00:17:19,180 --> 00:17:22,580 Ah, so how are you and Benji? 318 00:17:22,580 --> 00:17:25,320 Having a good time? 319 00:17:25,320 --> 00:17:28,260 - The best. - Great. 320 00:17:28,260 --> 00:17:30,560 So tomorrow, brunch? 321 00:17:30,560 --> 00:17:34,230 - Huh? - Double date with your new boo? 322 00:17:34,230 --> 00:17:35,560 Um, yeah. 323 00:17:35,560 --> 00:17:37,970 Sure. Sure... 324 00:17:37,970 --> 00:17:39,200 Awesome. 325 00:17:39,200 --> 00:17:41,200 See? We can do this. 326 00:17:41,200 --> 00:17:42,670 Be friends. 327 00:17:44,310 --> 00:17:45,880 Friendship rocks. 328 00:17:56,020 --> 00:17:59,490 - This is the perfect place to find your meat puppet. - My what? 329 00:17:59,490 --> 00:18:00,790 Some big dumb jock 330 00:18:00,790 --> 00:18:02,660 who will pretend to be in love with you 331 00:18:02,660 --> 00:18:06,400 for a free brunch and some rebound MuMa. 332 00:18:06,400 --> 00:18:08,900 - MuMa? - Mutual Masturbation. 333 00:18:08,900 --> 00:18:10,930 Even I knew that. 334 00:18:10,930 --> 00:18:14,400 What about... him? 335 00:18:16,240 --> 00:18:17,370 Oh, he's cute. 336 00:18:17,370 --> 00:18:19,540 I'd definitely MuMa him. 337 00:18:23,850 --> 00:18:26,220 He's not wearing any underwear. 338 00:18:26,220 --> 00:18:30,020 None of them are. It's customary, I think. 339 00:18:30,020 --> 00:18:31,790 So I can just run around 340 00:18:31,790 --> 00:18:34,320 accidentally fondling big shiny ding dongs? 341 00:18:34,320 --> 00:18:36,090 I think they'd be insulted if you didn't. 342 00:18:39,130 --> 00:18:43,400 You are the hottest guy here. 343 00:18:44,730 --> 00:18:47,670 Okay, okay. 344 00:18:50,540 --> 00:18:53,280 You are the hottest guy here. 345 00:18:54,940 --> 00:18:56,980 Is it bad that I want him to say that to me again? 346 00:18:57,880 --> 00:18:59,520 You can almost see the crabs 347 00:18:59,520 --> 00:19:01,480 leaping from one torso to the other. 348 00:19:01,480 --> 00:19:06,760 - Jerry? - In the very loose flesh. 349 00:19:06,760 --> 00:19:09,430 This is Bernard, my fiancé. 350 00:19:09,430 --> 00:19:12,390 - Hello. - I'm Penny, hag-in-training. 351 00:19:12,390 --> 00:19:14,100 Fiancé- wow. 352 00:19:14,100 --> 00:19:16,000 We're getting legally married this weekend. 353 00:19:16,000 --> 00:19:17,230 What? 354 00:19:17,230 --> 00:19:20,270 You haven't heard about the Liberace Loophole? 355 00:19:20,270 --> 00:19:22,100 Who's Liberace? 356 00:19:22,100 --> 00:19:24,170 Think George Michael, only sluttier. 357 00:19:24,170 --> 00:19:25,840 Who's George Michael? 358 00:19:25,840 --> 00:19:28,840 Think Adam Lambert, but with plastic surgery and success. 359 00:19:28,840 --> 00:19:30,280 Oh, okay. 360 00:19:30,280 --> 00:19:33,350 Anyway, because of some legislative screw-up, 361 00:19:33,350 --> 00:19:34,720 there's a one hour window 362 00:19:34,720 --> 00:19:36,450 in which it will be legally permissible 363 00:19:36,450 --> 00:19:38,050 for gays to marry. 364 00:19:38,050 --> 00:19:39,960 We're staying over at the Hacienda resort 365 00:19:39,960 --> 00:19:42,090 and they're offering free weddings 366 00:19:42,090 --> 00:19:44,560 for any couple who wants to take advantage of the opening. 367 00:19:44,560 --> 00:19:46,300 I love to taking advantage of openings. 368 00:19:46,300 --> 00:19:48,160 As you can see, 369 00:19:48,160 --> 00:19:51,700 he shares my inappropriate and pedestrian sense of humor. 370 00:19:51,700 --> 00:19:53,230 Well, I totally be your flower girl. 371 00:19:53,230 --> 00:19:55,800 Where's that strapping young boyfriend of yours? 372 00:19:55,800 --> 00:19:59,470 Um, it's-- it's a long story. 373 00:19:59,470 --> 00:20:01,710 Oh, honey, what happened? 374 00:20:01,710 --> 00:20:04,380 I thought you were as steady as Barack and Michelle. 375 00:20:04,380 --> 00:20:06,850 Well, he's... 376 00:20:08,350 --> 00:20:10,090 here. Gotta go. 377 00:20:14,120 --> 00:20:17,230 - Youth. - The trolls of tomorrow. 378 00:20:23,730 --> 00:20:25,830 What're you doing to my dick? 379 00:20:25,830 --> 00:20:26,740 Nothing. 380 00:20:26,740 --> 00:20:30,540 Peter, here's the deal. 381 00:20:30,540 --> 00:20:32,040 Oh, God, those abs. 382 00:20:32,040 --> 00:20:33,810 Casey did a really stupid thing 383 00:20:33,810 --> 00:20:35,880 and lied to his ex that he met someone here 384 00:20:35,880 --> 00:20:37,410 because he didn't want to look like the loser 385 00:20:37,410 --> 00:20:39,010 that he may very well be, 386 00:20:39,010 --> 00:20:41,520 so we need you to pretend to be Casey's boyfriend. 387 00:20:41,520 --> 00:20:43,350 No way. 388 00:20:43,350 --> 00:20:45,020 I'm here to get my sex on. 389 00:20:45,020 --> 00:20:46,920 Please, for old time's sake? 390 00:20:46,920 --> 00:20:48,420 We didn't hang out at all in high school. 391 00:20:48,420 --> 00:20:52,090 So you've got a lot of catching up to do. 392 00:20:52,090 --> 00:20:54,360 Look, I'm all for hooking with you. 393 00:20:54,360 --> 00:20:56,560 But I'm not in a place where I can date right now, 394 00:20:56,560 --> 00:20:59,270 pretend or otherwise. 395 00:20:59,270 --> 00:21:02,810 Wait, you're all for hooking up with me? 396 00:21:05,070 --> 00:21:07,840 Shit. 397 00:21:07,840 --> 00:21:09,910 Is this your new boyfriend? 398 00:21:11,610 --> 00:21:13,180 Um... 399 00:21:14,720 --> 00:21:16,950 Hi, I'm Peter. 400 00:21:16,950 --> 00:21:19,360 I'm Zack. This is my-- 401 00:21:19,360 --> 00:21:21,360 Benji. 402 00:21:21,360 --> 00:21:24,460 Your dish towel's slipping. 403 00:21:24,460 --> 00:21:25,930 Oh, yeah, it is. 404 00:21:25,930 --> 00:21:27,730 Are we on for tomorrow morning? 405 00:21:27,730 --> 00:21:29,830 Uh, I don't know. 406 00:21:29,830 --> 00:21:31,970 Are we free for brunch tomorrow, baby? 407 00:21:31,970 --> 00:21:34,370 As long as it starts after 3:00 p.m. 408 00:21:34,370 --> 00:21:37,040 'Cause we'll be up all night making love. 409 00:21:37,040 --> 00:21:38,340 Right, lover? 410 00:21:38,340 --> 00:21:41,780 Something like that, my sweet little asshole. 411 00:21:41,780 --> 00:21:44,250 Great. Well, we're gonna go dance. 412 00:21:52,350 --> 00:21:55,930 You are so buying me drinks the rest of the weekend. 413 00:22:03,030 --> 00:22:05,700 ♪ Fingers to the head, to the toes ♪ 414 00:22:05,700 --> 00:22:07,440 ♪ Like some kind of rose ♪ 415 00:22:07,440 --> 00:22:11,540 ♪ Like something you'd notice ♪ 416 00:22:11,540 --> 00:22:13,710 ♪ In a room full of confusion ♪ 417 00:22:13,710 --> 00:22:17,210 ♪ And illusion and delusion ♪ 418 00:22:17,210 --> 00:22:19,950 ♪ There's someone saying something to you ♪ 419 00:22:19,950 --> 00:22:21,920 ♪ But what can you do? 420 00:22:21,920 --> 00:22:25,690 ♪ You're just hoping and hoping ♪ 421 00:22:25,690 --> 00:22:27,460 ♪ But a rose is just a rose ♪ 422 00:22:27,460 --> 00:22:29,490 ♪ Until she's underneath your nose ♪ 423 00:22:29,490 --> 00:22:32,830 ♪ And you see her in the room ♪ 424 00:22:32,830 --> 00:22:36,270 ♪ And you smell her perfume ♪ 425 00:22:36,270 --> 00:22:41,870 ♪ What a fuss, and she's just the one for us ♪ 426 00:22:41,870 --> 00:22:45,010 ♪ You're taking it in stride, but you know ♪ 427 00:22:45,010 --> 00:22:50,480 ♪ That people you know are beginning to notice ♪ 428 00:22:50,480 --> 00:22:56,150 ♪ Your words full of confusion and illusion and delusion ♪ 429 00:22:56,150 --> 00:22:59,020 ♪ And the girl you brought to party with you ♪ 430 00:22:59,020 --> 00:23:02,260 - Have fun? - Yeah. 431 00:23:02,260 --> 00:23:03,690 Busy steam room here. 432 00:23:03,690 --> 00:23:06,560 How bout you? 433 00:23:06,560 --> 00:23:08,130 Yep. 434 00:23:11,200 --> 00:23:15,700 Oh, really? You met someone? 435 00:23:15,700 --> 00:23:17,170 Mm... 436 00:23:17,170 --> 00:23:20,340 Well, congratulations, tramp. 437 00:23:20,340 --> 00:23:23,380 Hey, maybe we can get a little threesome going? 438 00:23:26,650 --> 00:23:28,420 I saw you come out of that room. 439 00:23:28,420 --> 00:23:31,320 I can't believe you had a threesome before brunch. 440 00:23:31,320 --> 00:23:33,990 Oh, my God, a gay guy's acting slutty. Call TMZ. 441 00:23:33,990 --> 00:23:35,860 Just be careful, all right? 442 00:23:35,860 --> 00:23:38,290 If Zack sees you with someone who isn't me, it's all over. 443 00:23:38,290 --> 00:23:39,960 Come on. We're late for brunch. 444 00:23:39,960 --> 00:23:42,160 I haven't showered. Do I smell like sex? 445 00:23:42,160 --> 00:23:44,270 Everything here smells like sex. 446 00:23:48,000 --> 00:23:49,640 We should get married. 447 00:23:49,640 --> 00:23:51,370 What? 448 00:23:51,370 --> 00:23:54,980 They're doing those legal weddings for one hour tomorrow. 449 00:23:54,980 --> 00:23:56,650 The more gay couples who marry, 450 00:23:56,650 --> 00:23:58,580 the bigger the impact on society. 451 00:23:58,580 --> 00:24:01,650 We should get married to make a political statement. 452 00:24:01,650 --> 00:24:03,950 Yesterday you wanted to have an orgy 453 00:24:03,950 --> 00:24:05,590 to make a political statement. 454 00:24:05,590 --> 00:24:06,920 Now you want to get married? 455 00:24:06,920 --> 00:24:08,460 What's wrong? 456 00:24:08,460 --> 00:24:10,230 You've been acting like Kristen Stewart all morning. 457 00:24:10,230 --> 00:24:11,790 I'm fine. 458 00:24:11,790 --> 00:24:15,030 No, I know that Zacky pout... 459 00:24:15,030 --> 00:24:16,600 You wanna know what's wrong? 460 00:24:16,600 --> 00:24:19,430 - I'm upset because-- - Hey, you guys. 461 00:24:19,430 --> 00:24:21,070 Here we are. 462 00:24:25,570 --> 00:24:28,040 Lilly, I was looking for you. 463 00:24:31,350 --> 00:24:33,210 It's Penny. 464 00:24:33,210 --> 00:24:34,850 Since we're the only two straight girls here, 465 00:24:34,850 --> 00:24:36,580 we should probably hang out. 466 00:24:36,580 --> 00:24:38,090 Okay, but stop smiling. 467 00:24:38,090 --> 00:24:40,690 You're giving me a headache. 468 00:24:40,690 --> 00:24:41,990 How'd you two meet? 469 00:24:41,990 --> 00:24:44,330 We go way back to high school. 470 00:24:44,330 --> 00:24:46,160 I thought you said you met yesterday. 471 00:24:46,160 --> 00:24:50,130 Well, we gay met yesterday. 472 00:24:50,130 --> 00:24:52,500 He never paid attention to me in high school, 473 00:24:52,500 --> 00:24:55,140 but this time... 474 00:24:55,140 --> 00:24:56,810 sparks. 475 00:24:59,610 --> 00:25:02,240 Sparks are what it's all about. Right, honey? 476 00:25:02,240 --> 00:25:03,780 Mm-hm. 477 00:25:03,780 --> 00:25:06,610 Sparks. 478 00:25:06,610 --> 00:25:09,320 Looks like they're having a really nice time. 479 00:25:09,320 --> 00:25:11,220 Are you kidding? 480 00:25:11,220 --> 00:25:14,460 Okay, check out your pigmentally challenged friend. 481 00:25:14,460 --> 00:25:15,890 He has his hands all over 482 00:25:15,890 --> 00:25:19,230 that Ryan Phillippe/ Kwanten/Reynolds guy, 483 00:25:19,230 --> 00:25:22,460 but his eyes are on Zack. 484 00:25:22,460 --> 00:25:25,470 So looks like you two can't get enough of each other. 485 00:25:25,470 --> 00:25:28,200 Oh, I know. I mean, look at us. 486 00:25:28,200 --> 00:25:29,810 We're practically making love. 487 00:25:29,810 --> 00:25:31,410 Nope. 488 00:25:31,410 --> 00:25:34,180 We can't keep our hands off of each other. 489 00:25:34,180 --> 00:25:37,880 Oh, my God, it's huge. 490 00:25:37,880 --> 00:25:39,910 Surprises me every time. 491 00:25:41,350 --> 00:25:43,280 Should you two be doing that in public? 492 00:25:43,280 --> 00:25:45,050 The sign doesn't say public resort. 493 00:25:45,050 --> 00:25:48,060 Maybe we shouldn't. 494 00:25:48,060 --> 00:25:49,760 Not without kissing anyway. 495 00:25:49,760 --> 00:25:51,490 Excellent idea. 496 00:26:01,170 --> 00:26:02,470 Nice. 497 00:26:07,980 --> 00:26:10,010 That gets me hot. 498 00:26:21,390 --> 00:26:23,390 I will never truly understand the gays. 499 00:26:23,390 --> 00:26:25,430 You don't even understand the Wheel of Fortune. 500 00:26:25,430 --> 00:26:27,330 Good afternoon, beautiful ladies. 501 00:26:27,330 --> 00:26:30,500 Hello, I-- we-- 502 00:26:30,500 --> 00:26:32,900 Hola, Luis. 503 00:26:32,900 --> 00:26:34,570 I met Luis earlier. 504 00:26:34,570 --> 00:26:35,670 So did I. 505 00:26:35,670 --> 00:26:37,470 Like eye contact met. 506 00:26:37,470 --> 00:26:38,970 Remember? 507 00:26:38,970 --> 00:26:40,740 Can I bring you something else to drink? 508 00:26:40,740 --> 00:26:43,110 Oh, I'm good. Oh. 509 00:26:43,110 --> 00:26:46,480 Oh, Allow me to clean you up. 510 00:26:50,490 --> 00:26:51,890 Oh, Jesus. 511 00:26:51,890 --> 00:26:54,620 That is not how a gay man touches boobs. 512 00:26:54,620 --> 00:26:57,360 - I knew you were straight. - You are correct. 513 00:26:57,360 --> 00:27:00,230 Why would a straight guy want to work here? 514 00:27:00,230 --> 00:27:02,060 There are many reasons to work here, 515 00:27:02,060 --> 00:27:05,500 many beautiful reasons. 516 00:27:05,500 --> 00:27:07,470 I am going to bring you another drink. 517 00:27:12,110 --> 00:27:14,840 That is who I'm giving my virginity to. 518 00:27:14,840 --> 00:27:15,980 Back off. 519 00:27:15,980 --> 00:27:17,110 We flirted yesterday. 520 00:27:17,110 --> 00:27:18,280 We've established something. 521 00:27:18,280 --> 00:27:20,310 But he touched my breast. 522 00:27:20,310 --> 00:27:22,820 Normally I would never fight with another woman 523 00:27:22,820 --> 00:27:24,750 over a man, but fuck it. 524 00:27:24,750 --> 00:27:26,350 I'm bored. 525 00:27:26,350 --> 00:27:27,590 It's on. 526 00:27:37,730 --> 00:27:39,170 Ew. 527 00:27:41,370 --> 00:27:42,970 We should do brunch with them again. 528 00:27:42,970 --> 00:27:45,640 Are you kidding? That was awful. 529 00:27:45,640 --> 00:27:47,610 Huh? 530 00:27:47,610 --> 00:27:49,010 We spent the entire time 531 00:27:49,010 --> 00:27:50,280 pretending to be something we're not-- 532 00:27:50,280 --> 00:27:51,650 Happily monogamous. 533 00:27:51,650 --> 00:27:54,050 Don't try to make me the bad guy here. 534 00:27:54,050 --> 00:27:55,820 You agreed to be open this weekend. 535 00:27:55,820 --> 00:27:57,390 You could've said no. 536 00:28:01,720 --> 00:28:03,990 What possessed me to break up with Zack 537 00:28:03,990 --> 00:28:06,260 and then try to be friends with him? 538 00:28:06,260 --> 00:28:08,230 I mean, you'd think I would've learned 539 00:28:08,230 --> 00:28:10,530 from every relationship Jennifer Aniston's ever had. 540 00:28:10,530 --> 00:28:14,170 You broke up with him because you loved him, 541 00:28:14,170 --> 00:28:15,700 and you want be friends with him 542 00:28:15,700 --> 00:28:17,140 because you still love him. 543 00:28:17,140 --> 00:28:19,570 Unfortunately, he loves Benji. 544 00:28:19,570 --> 00:28:20,710 Don't remind me. 545 00:28:20,710 --> 00:28:23,080 Did you see them all over each other today, 546 00:28:23,080 --> 00:28:26,210 like horny little monkeys? 547 00:28:26,210 --> 00:28:28,580 There was a lot of horny at that table. 548 00:28:28,580 --> 00:28:31,150 It doesn't count if you're faking it, 549 00:28:31,150 --> 00:28:33,920 which, I was, 550 00:28:33,920 --> 00:28:35,620 except for the erection part. 551 00:28:37,890 --> 00:28:39,430 Casey and Peter 552 00:28:39,430 --> 00:28:41,760 don't need to an open relationship to be happy. 553 00:28:41,760 --> 00:28:44,400 They've been together for, like, five minutes, 554 00:28:44,400 --> 00:28:46,330 and I can tell Peter's already getting bored. 555 00:28:46,330 --> 00:28:48,270 Is that how long it took you to get bored with me? 556 00:28:50,340 --> 00:28:52,440 Come on. 557 00:28:52,440 --> 00:28:54,110 We're in the middle of nowhere 558 00:28:54,110 --> 00:28:56,880 with hot guys we'll never see again. 559 00:28:56,880 --> 00:28:58,480 We can misbehave a little. 560 00:28:58,480 --> 00:29:00,980 Then back to normal at home. 561 00:29:00,980 --> 00:29:03,050 Yeah, but which is the normal you? 562 00:29:03,050 --> 00:29:04,590 This one or the one back home? 563 00:29:08,120 --> 00:29:10,590 Peter is boning everything in sight. 564 00:29:10,590 --> 00:29:13,790 I'm gonna get busted, and you know what? 565 00:29:13,790 --> 00:29:15,830 I'll deserve it. 566 00:29:15,830 --> 00:29:18,030 You know what always helps me 567 00:29:18,030 --> 00:29:20,270 when I get into this exact situation? 568 00:29:21,640 --> 00:29:23,710 An ego boost. 569 00:29:23,710 --> 00:29:25,140 Oh, my God, 570 00:29:25,140 --> 00:29:26,810 you look amazing. 571 00:29:35,650 --> 00:29:37,750 So do you. 572 00:29:37,750 --> 00:29:39,190 Come on, now. 573 00:29:39,190 --> 00:29:41,260 You made Zack fall in love with you once. 574 00:29:41,260 --> 00:29:43,990 It's not like you're Marmaduke. 575 00:29:43,990 --> 00:29:45,830 Look at this face... 576 00:29:45,830 --> 00:29:48,660 Madonna would pay good money for cheekbones like those. 577 00:29:48,660 --> 00:29:50,230 Especially for her face. 578 00:29:50,230 --> 00:29:53,200 And you're funny and smart 579 00:29:53,200 --> 00:29:56,600 and all the things some wonderful, sexy stud 580 00:29:56,600 --> 00:30:00,880 is gonna see in you as soon as you start seeing it yourself. 581 00:30:00,880 --> 00:30:03,210 Well, thank you, Mother. 582 00:30:03,210 --> 00:30:05,050 Momma needs you to do something for her. 583 00:30:05,050 --> 00:30:07,080 - What? - Wait for me at the bar. 584 00:30:07,080 --> 00:30:10,850 You have to protect me from Lilly while I move in on the guy she wants. 585 00:30:10,850 --> 00:30:13,220 Are you serious? 586 00:30:13,220 --> 00:30:15,820 It's your turn to be my hag. 587 00:30:26,870 --> 00:30:28,200 These are perfection. 588 00:30:28,200 --> 00:30:31,010 I shall call it "The Lilly." 589 00:30:31,010 --> 00:30:34,510 Oh, my. 590 00:30:34,510 --> 00:30:38,310 So how many lonely fag hags have you picked up here? 591 00:30:38,310 --> 00:30:40,180 Not as much as you might think. 592 00:30:40,180 --> 00:30:41,620 Don't give me that. 593 00:30:41,620 --> 00:30:43,680 Tons of women get dragged here by gay friends 594 00:30:43,680 --> 00:30:46,760 who dump them for poppers and handjobs. 595 00:30:46,760 --> 00:30:47,890 Um, I'm right here. 596 00:30:47,890 --> 00:30:49,690 Yeah, but your brain isn't. 597 00:30:49,690 --> 00:30:52,730 It's in Benji's pants or Casey's ass 598 00:30:52,730 --> 00:30:53,800 or some shit like that. 599 00:30:53,800 --> 00:30:55,730 It's not like that. 600 00:30:55,730 --> 00:30:56,970 I just don't want Casey to find out 601 00:30:56,970 --> 00:30:58,570 about our open weekend thing. 602 00:30:58,570 --> 00:31:00,370 What would happen if Casey found out? 603 00:31:00,370 --> 00:31:02,000 He'd say something like, 604 00:31:02,000 --> 00:31:04,010 "You're better than being in a relationship 605 00:31:04,010 --> 00:31:05,410 that isn't working for you." 606 00:31:05,410 --> 00:31:07,540 You make Casey sound pretty smart. 607 00:31:07,540 --> 00:31:09,950 But compromise is what being in a relationship's all about, right? 608 00:31:09,950 --> 00:31:12,710 I should give it a try before throwing the whole thing away. 609 00:31:12,710 --> 00:31:16,280 Well, here's your chance to test your theory. 610 00:31:17,890 --> 00:31:19,020 How's it going? 611 00:31:19,020 --> 00:31:20,460 Okay. 612 00:31:21,520 --> 00:31:22,920 You're great at this. 613 00:31:22,920 --> 00:31:25,130 I'm Jaden. 614 00:31:25,130 --> 00:31:26,860 You having fun this weekend? 615 00:31:26,860 --> 00:31:31,500 Yeah, I'm liking the peace and quiet. 616 00:31:31,500 --> 00:31:32,870 Okay. 617 00:31:35,770 --> 00:31:38,440 Actually, that came out all wrong. 618 00:31:38,440 --> 00:31:39,810 What I mean to say is 619 00:31:39,810 --> 00:31:41,410 I'm having a great weekend... 620 00:31:42,840 --> 00:31:44,310 now. 621 00:31:44,310 --> 00:31:45,710 Oh, yeah? 622 00:31:45,710 --> 00:31:48,120 Yeah. 623 00:31:48,120 --> 00:31:50,550 That's so hot. 624 00:31:50,550 --> 00:31:53,190 You tried the Jacuzzi yet? 625 00:31:53,190 --> 00:31:54,460 Yeah. 626 00:31:54,460 --> 00:31:57,730 But I could always go again. 627 00:31:57,730 --> 00:32:00,260 I want to wrap my legs around your face 628 00:32:00,260 --> 00:32:03,670 like a pair of Bono sunglasses. 629 00:32:03,670 --> 00:32:04,870 And then what? 630 00:32:08,600 --> 00:32:09,940 Shit. 631 00:32:09,940 --> 00:32:11,670 Okay. 632 00:32:11,670 --> 00:32:12,940 I gotta go. 633 00:32:19,310 --> 00:32:20,820 Hey, Peter, 634 00:32:20,820 --> 00:32:23,250 just saw your boyfriend heading into the bar. 635 00:32:27,690 --> 00:32:29,890 I don't mess with guys in relationships. 636 00:32:29,890 --> 00:32:31,960 It's too much drama. 637 00:32:31,960 --> 00:32:33,560 Okay. 638 00:32:33,560 --> 00:32:36,060 Wouldn't want to compromise your morals. 639 00:32:36,060 --> 00:32:37,830 See? Drama. 640 00:32:39,330 --> 00:32:40,770 Fuck. 641 00:32:51,110 --> 00:32:52,710 Holy shit. 642 00:33:10,100 --> 00:33:14,440 He's cheating on Zack. 643 00:33:14,440 --> 00:33:16,500 Hey Zackattack, I brought you a present. 644 00:33:16,500 --> 00:33:18,070 What is he doing here? 645 00:33:18,070 --> 00:33:20,710 Your boyfriend wanted to watch us do it. 646 00:33:23,780 --> 00:33:27,080 - Consider him a peace offering. - I don't know. 647 00:33:27,080 --> 00:33:28,950 - Is he too fat? - Am I what? 648 00:33:28,950 --> 00:33:31,790 No, he's perfect, but... 649 00:33:31,790 --> 00:33:33,920 Come on. 650 00:33:33,920 --> 00:33:36,390 Your boyfriend's really into this. 651 00:33:36,390 --> 00:33:38,530 Plus, l bet you taste delicious. 652 00:33:51,040 --> 00:33:52,910 Damn, guys, that's hot. 653 00:33:52,910 --> 00:33:54,640 Oh, yeah, so hot... 654 00:33:57,380 --> 00:33:58,780 Are you okay? 655 00:33:58,780 --> 00:34:00,150 You're kinda limp down there. 656 00:34:00,150 --> 00:34:02,380 Just pretend. 657 00:34:02,380 --> 00:34:03,880 Suck it. 658 00:34:03,880 --> 00:34:05,820 Suck it with that pretty mouth. 659 00:34:08,290 --> 00:34:10,020 Oh, yeah. 660 00:34:10,020 --> 00:34:12,290 Yeah, do his face. 661 00:34:14,900 --> 00:34:16,230 Oh, yeah. 662 00:34:16,230 --> 00:34:17,330 Oh, my God, I'm close. 663 00:34:17,330 --> 00:34:19,000 Me, too. 664 00:34:19,000 --> 00:34:20,430 Oh, so close. 665 00:34:20,430 --> 00:34:23,100 Oh, Fu... 666 00:34:23,100 --> 00:34:24,410 I'm gonna come. 667 00:34:24,410 --> 00:34:26,070 Oh, fuck. 668 00:34:32,250 --> 00:34:33,820 Oh, yeah. 669 00:34:40,560 --> 00:34:42,560 That was just... 670 00:34:42,560 --> 00:34:44,390 all kinds of wrong. 671 00:34:52,700 --> 00:34:56,070 Now I'll try to find someone for you to watch me with. 672 00:35:06,450 --> 00:35:07,880 One Lilly. 673 00:35:18,190 --> 00:35:20,060 Shit. 674 00:35:23,800 --> 00:35:26,100 I can not let him see her looking like that. 675 00:35:30,270 --> 00:35:32,440 Penny, wait. 676 00:35:32,440 --> 00:35:33,910 Penny. 677 00:35:35,510 --> 00:35:37,810 Ay, dios mio. 678 00:35:50,260 --> 00:35:51,990 Are you okay? 679 00:35:51,990 --> 00:35:53,830 I think so. 680 00:35:53,830 --> 00:35:57,360 Did you by any chance see me before I fell in? 681 00:35:57,360 --> 00:35:59,130 I am afraid I did not, no. 682 00:35:59,130 --> 00:36:00,870 Shart. 683 00:36:00,870 --> 00:36:02,970 But I am sure you looked beautiful. 684 00:36:07,110 --> 00:36:08,840 I'm so sorry, Penny. 685 00:36:08,840 --> 00:36:11,610 - I didn't mean to. - I bet you didn't. 686 00:36:11,610 --> 00:36:14,450 These are yours-- Room number 4. 687 00:36:14,450 --> 00:36:15,920 And... 688 00:36:17,450 --> 00:36:19,020 Hormone pills? 689 00:36:21,290 --> 00:36:22,690 These are your pills? 690 00:36:26,330 --> 00:36:27,860 Yes, they're mine. 691 00:36:27,860 --> 00:36:29,830 So what? I get cramps. 692 00:36:40,510 --> 00:36:43,110 Hey, lover. 693 00:36:43,110 --> 00:36:46,850 Hi. 694 00:36:46,850 --> 00:36:48,480 You know you cock-blocked me 695 00:36:48,480 --> 00:36:51,490 and you weren't even in the room. 696 00:36:51,490 --> 00:36:54,090 Sorry about that. 697 00:36:54,090 --> 00:36:57,130 Eh, it don't stay blocked for long. 698 00:36:57,130 --> 00:36:59,860 Pesky thing. 699 00:36:59,860 --> 00:37:03,200 Hey, thanks for being my pretend boyfriend. 700 00:37:03,200 --> 00:37:04,870 I have to say this is 701 00:37:04,870 --> 00:37:10,810 one of the most perverted things I've ever done. 702 00:37:10,810 --> 00:37:14,510 Did you really have a crush on me in high school? 703 00:37:14,510 --> 00:37:19,110 Absolutely. You were so adorable. 704 00:37:19,110 --> 00:37:22,720 Still are. 705 00:37:22,720 --> 00:37:26,550 So, why don't you have a boyfriend? 706 00:37:26,550 --> 00:37:30,590 Maybe you haven't noticed, but I'm kind of a slut. 707 00:37:30,590 --> 00:37:32,590 I've noticed. 708 00:37:32,590 --> 00:37:36,730 I'm just not the boyfriend type. 709 00:37:36,730 --> 00:37:39,030 I'm definitely the boyfriend type. 710 00:37:39,030 --> 00:37:41,800 That's part of what makes you so hot. 711 00:37:41,800 --> 00:37:45,410 And why I haven't tried to go to naked town with you. 712 00:37:45,410 --> 00:37:47,280 I respect you. 713 00:37:49,740 --> 00:37:53,180 That's really sweet, but... 714 00:37:54,680 --> 00:37:59,650 I'd love to be disrespected right now. 715 00:38:03,520 --> 00:38:04,890 ♪ Will we ever ♪ 716 00:38:04,890 --> 00:38:07,800 ♪ Will we ever get there? 717 00:38:07,800 --> 00:38:10,630 ♪ Waiting on the horizon ♪ 718 00:38:10,630 --> 00:38:14,440 ♪ For ships to come ♪ 719 00:38:14,440 --> 00:38:20,040 ♪ There is something to believe in again ♪ 720 00:38:20,040 --> 00:38:24,480 ♪ Something's passing through me ♪ 721 00:38:24,480 --> 00:38:27,250 ♪ Like electricity ♪ 722 00:38:27,250 --> 00:38:31,750 ♪ Constantly waiting till I see you again ♪ 723 00:38:44,530 --> 00:38:47,070 ♪ Running wild ♪ 724 00:38:55,280 --> 00:38:56,810 I'm so sorry, Penny. 725 00:39:00,280 --> 00:39:03,380 What were you thinking? 726 00:39:03,380 --> 00:39:05,250 Honestly? 727 00:39:05,250 --> 00:39:07,190 I didn't mean to knock you in the pool. 728 00:39:07,190 --> 00:39:12,960 I just didn't want Luis to see you looking that good. 729 00:39:12,960 --> 00:39:14,560 So you did do it on purpose. 730 00:39:14,560 --> 00:39:16,760 No, I just said I didn't. 731 00:39:16,760 --> 00:39:19,330 You said you didn't want him to see me looking that gorgeous. 732 00:39:19,330 --> 00:39:21,040 I didn't say gorgeous. 733 00:39:21,040 --> 00:39:23,840 I can't believe I covered for your stupid hormone pills. 734 00:39:23,840 --> 00:39:27,140 That was really sweet of you. 735 00:39:27,140 --> 00:39:28,680 Mind if I have them back now? 736 00:39:28,680 --> 00:39:31,180 Like I told Luis, 737 00:39:31,180 --> 00:39:32,710 they're mine. 738 00:39:39,350 --> 00:39:41,520 You know he named that drink after me? 739 00:39:41,520 --> 00:39:43,060 It's called the Penny. 740 00:39:43,060 --> 00:39:46,830 ♪ Will we ever, will we ever get there? ♪ 741 00:39:46,830 --> 00:39:50,430 ♪ Waiting on the horizon ♪ 742 00:39:50,430 --> 00:39:52,000 I should tell Zack what I saw, 743 00:39:52,000 --> 00:39:54,500 but he will totally hate me. 744 00:39:54,500 --> 00:39:57,000 I'd wanna know if my boyfriend was cheating on me. 745 00:39:57,000 --> 00:39:58,740 Maybe they have an open relationship. 746 00:39:58,740 --> 00:40:02,640 - Really? Zack? - I know. 747 00:40:02,640 --> 00:40:05,010 So are you and Peter a thing now? 748 00:40:05,010 --> 00:40:09,620 No, it was just like, friend sex, 749 00:40:09,620 --> 00:40:12,390 really amazing friend sex. 750 00:40:13,750 --> 00:40:16,390 - We're friends. - Ew. 751 00:40:16,390 --> 00:40:20,360 Please, like I'd waste my cherry on your little pink baby corn. 752 00:40:20,360 --> 00:40:23,200 What happened with the bartender? 753 00:40:23,200 --> 00:40:25,670 Hello. Have you seen the bandage on my head? 754 00:40:25,670 --> 00:40:28,400 Obviously there's a terrible story behind it. 755 00:40:28,400 --> 00:40:29,970 I wasn't sure that was a bandage. 756 00:40:29,970 --> 00:40:32,410 I mean sometimes you dress kinda weird. 757 00:40:37,410 --> 00:40:40,650 Damn, don't bruise me before the underwear party. 758 00:40:40,650 --> 00:40:42,650 They're all underwear parties. 759 00:40:42,650 --> 00:40:45,890 Apparently, you can't have a wedding without three nights of orgies. 760 00:40:45,890 --> 00:40:49,190 First comes love, then comes marriage. 761 00:40:49,190 --> 00:40:51,890 But they never warn you about the three ways in between. 762 00:40:51,890 --> 00:40:54,300 I don't wanna lose Benji over this. 763 00:40:54,300 --> 00:40:56,400 - I normally love three-ways. - Who doesn't? 764 00:40:56,400 --> 00:40:58,930 I just don't want one in my relationship. 765 00:40:58,930 --> 00:41:00,500 Okay, that doesn't make any sense. 766 00:41:00,500 --> 00:41:02,370 If you fantasize about it, 767 00:41:02,370 --> 00:41:04,710 why not share that with your boyfriend? 768 00:41:04,710 --> 00:41:06,570 I guess I'm over-thinking it. 769 00:41:06,570 --> 00:41:09,340 I mean, last night should have been totally hot. 770 00:41:09,340 --> 00:41:11,850 Just give yourself over. 771 00:41:11,850 --> 00:41:16,320 Over to what, studmuffin? 772 00:41:16,320 --> 00:41:18,650 Absolute pleasure. 773 00:41:18,650 --> 00:41:23,590 Last night was just an appetizer. 774 00:41:23,590 --> 00:41:25,130 Tonight... 775 00:41:28,830 --> 00:41:32,370 we're having a real three-way. 776 00:41:32,370 --> 00:41:33,800 I lurve you. 777 00:41:33,800 --> 00:41:35,140 I lurve you, too. 778 00:41:52,590 --> 00:41:54,190 It's underwear night. 779 00:41:54,190 --> 00:41:55,490 Why aren't you in your panties? 780 00:41:55,490 --> 00:41:57,260 I miss wearing clothes. 781 00:41:57,260 --> 00:42:00,090 Well, I have plans for tonight, 782 00:42:00,090 --> 00:42:03,160 so the room is free for whatever you need to do, 783 00:42:03,160 --> 00:42:06,670 say bring a certain someone back to it and get it on? 784 00:42:06,670 --> 00:42:07,970 Don't bother. 785 00:42:07,970 --> 00:42:09,770 I don't plan on using it. 786 00:42:09,770 --> 00:42:12,010 Then the room will sit there empty. 787 00:42:12,010 --> 00:42:13,270 Fine by me. 788 00:42:13,270 --> 00:42:14,910 Come on, Casey. 789 00:42:14,910 --> 00:42:16,510 This is your life. 790 00:42:16,510 --> 00:42:18,050 Get out there and live it. 791 00:42:18,050 --> 00:42:21,450 You make everything sound like a Tweet from Oprah. 792 00:42:23,920 --> 00:42:26,850 I forgot how much I love ordering in. 793 00:42:26,850 --> 00:42:28,220 Oh, what about this guy? 794 00:42:28,220 --> 00:42:30,560 Versatile top loves group play. 795 00:42:30,560 --> 00:42:34,530 Ooh, 5'1"? Sixty-nining short guys cramps my neck. 796 00:42:34,530 --> 00:42:36,100 We don't have to do this if you don't-- 797 00:42:36,100 --> 00:42:38,070 Whoa, what about him? 798 00:42:38,070 --> 00:42:40,630 Hmm, not my type. 799 00:42:40,630 --> 00:42:42,000 How 'bout that guy? 800 00:42:42,000 --> 00:42:43,340 No, thanks. 801 00:42:43,340 --> 00:42:45,240 He looks 12. He looks a hundred. 802 00:42:45,240 --> 00:42:48,180 He looks like Rachel Maddow. 803 00:42:48,180 --> 00:42:50,410 Whoa. 804 00:42:50,410 --> 00:42:51,580 Super hot. 805 00:42:51,580 --> 00:42:54,210 It says he's only looking for friendship. 806 00:42:54,210 --> 00:42:56,150 Let's see if he wants to be our friend. 807 00:43:10,600 --> 00:43:12,500 If I were a stupid, heartless bitch, 808 00:43:12,500 --> 00:43:14,600 where would I hide someone's meds? 809 00:43:26,380 --> 00:43:27,550 Casey. 810 00:43:34,290 --> 00:43:35,420 Figures. 811 00:43:36,690 --> 00:43:38,090 Where are they? 812 00:43:41,930 --> 00:43:44,630 Ugh. Harry Potter vibrator? 813 00:43:46,500 --> 00:43:50,300 ♪ I'm on a man hunt, man hunt ♪ 814 00:43:50,300 --> 00:43:52,410 ♪ I'm not looking for the one ♪ 815 00:43:52,410 --> 00:43:54,980 ♪ I'm on a man hunt, man hunt ♪ 816 00:43:54,980 --> 00:43:58,450 I didn't think finding a three-way would be so complicated. 817 00:43:58,450 --> 00:44:00,510 Well, when you're matching three checklists 818 00:44:00,510 --> 00:44:03,150 against each other, it gets pretty elaborate. 819 00:44:03,150 --> 00:44:05,390 It's a good thing I studied calculus. 820 00:44:13,090 --> 00:44:17,100 Hey, let's split up and meet back up in 30. 821 00:44:17,100 --> 00:44:18,670 See what we can rustle up on our own? 822 00:44:19,930 --> 00:44:21,570 Okay. 823 00:44:23,500 --> 00:44:26,270 ♪ Then I wonder if sometimes ♪ 824 00:44:26,270 --> 00:44:29,080 ♪ I just want to be alone ♪ 825 00:44:29,080 --> 00:44:31,280 ♪ I'm on a man hunt, man hunt ♪ 826 00:44:31,280 --> 00:44:35,180 ♪ I just want a night of fun ♪ 827 00:44:35,180 --> 00:44:38,650 ♪ I'm on a man hunt, man hunt... ♪ 828 00:44:38,650 --> 00:44:41,060 ♪ I'm not looking for the one... ♪ 829 00:44:46,290 --> 00:44:49,330 Look, I'm just gonna be straight-up honest 830 00:44:49,330 --> 00:44:52,700 because, what the hell, I'm never gonna see you again. 831 00:44:52,700 --> 00:44:56,400 I sensed some kind of flirtation going on between us, 832 00:44:56,400 --> 00:44:59,640 and, well, I'm a virgin, 833 00:44:59,640 --> 00:45:01,210 and I really don't want to be anymore, 834 00:45:01,210 --> 00:45:02,810 so if you're not busy, 835 00:45:02,810 --> 00:45:04,580 can we fuck? 836 00:45:04,580 --> 00:45:06,580 With condoms? 837 00:45:06,580 --> 00:45:07,950 Your honesty is, 838 00:45:07,950 --> 00:45:09,720 uh, sexy, 839 00:45:09,720 --> 00:45:11,890 but can I be honest as well? 840 00:45:11,890 --> 00:45:13,020 You're gay. 841 00:45:13,020 --> 00:45:14,050 No. 842 00:45:14,050 --> 00:45:16,020 I just. 843 00:45:16,020 --> 00:45:17,860 I know what those pills were. 844 00:45:17,860 --> 00:45:21,260 I like women, real women. 845 00:45:21,260 --> 00:45:22,960 But those were... 846 00:45:24,130 --> 00:45:25,570 If you honestly think 847 00:45:25,570 --> 00:45:28,670 that those pills make me any less of a woman, 848 00:45:28,670 --> 00:45:32,070 then you're not nearly enough man for me. 849 00:45:32,070 --> 00:45:33,640 Wait, I-- You-- 850 00:45:35,610 --> 00:45:37,680 Pedomierda. 851 00:45:40,080 --> 00:45:42,620 Hey, Peter. 852 00:45:42,620 --> 00:45:45,650 Yeah, the bar is three blocks down 853 00:45:45,650 --> 00:45:47,120 and two blocks west. 854 00:45:47,120 --> 00:45:52,790 - See ya. - Yeah I'm a person, too, you know. 855 00:45:52,790 --> 00:45:54,660 Who was that? 856 00:45:54,660 --> 00:45:56,160 Who was who? 857 00:45:56,160 --> 00:45:58,070 That guy you were just hitting on. 858 00:46:01,100 --> 00:46:02,670 Ugh, I don't even wanna know. 859 00:46:04,070 --> 00:46:05,510 Damn it. 860 00:46:13,110 --> 00:46:15,250 Face it, Penny, you'll die a virgin. 861 00:46:29,030 --> 00:46:32,670 Time for some Quidditch. 862 00:46:35,900 --> 00:46:37,470 Ooh! 863 00:46:43,980 --> 00:46:45,810 Where's your boyfriend? 864 00:46:45,810 --> 00:46:47,210 Um... 865 00:46:48,820 --> 00:46:50,880 where is yours? 866 00:46:50,880 --> 00:46:53,750 Oh, um, he's picking out... 867 00:46:53,750 --> 00:46:55,620 underwear. 868 00:46:55,620 --> 00:46:57,890 Oh. 869 00:46:57,890 --> 00:46:59,290 Hey, um. 870 00:46:59,290 --> 00:47:01,860 Can we go somewhere and talk? 871 00:47:01,860 --> 00:47:02,860 Yeah, sure. 872 00:47:02,860 --> 00:47:06,300 Okay, um, how about my room? 873 00:47:08,400 --> 00:47:10,900 I wasn't hitting on that guy. 874 00:47:10,900 --> 00:47:12,170 Come on. 875 00:47:12,170 --> 00:47:13,310 It was more obvious than the dent 876 00:47:13,310 --> 00:47:16,510 in Anderson Cooper's forehead. 877 00:47:16,510 --> 00:47:20,350 Something's weird about your relationship with Casey. 878 00:47:20,350 --> 00:47:22,120 Excuse me, Chelsea Lately, 879 00:47:22,120 --> 00:47:25,720 but you and Zack seem to be having problems of your own. 880 00:47:25,720 --> 00:47:27,120 Why do you say that? 881 00:47:27,120 --> 00:47:31,430 Well, for one, look at us. 882 00:47:31,430 --> 00:47:33,360 Oh. 883 00:47:35,400 --> 00:47:39,930 Go for the golden snitch. 884 00:47:39,930 --> 00:47:41,300 Oh. 885 00:47:44,040 --> 00:47:45,410 Oh. 886 00:47:48,780 --> 00:47:50,580 Shart, shart, shart. 887 00:47:50,580 --> 00:47:53,750 I might get to see some gay sex. 888 00:48:04,060 --> 00:48:05,530 Um, what's that? 889 00:48:07,760 --> 00:48:09,400 Penny. 890 00:48:13,630 --> 00:48:16,340 Ugh. It smells like lima beans. 891 00:48:21,240 --> 00:48:26,750 So there's nothing unusual happening with you and Casey? 892 00:48:26,750 --> 00:48:29,580 And there's nothing unusual with you and Zack? 893 00:48:29,580 --> 00:48:31,750 You first. 894 00:48:31,750 --> 00:48:34,420 Let's go get Zack, then find Casey, 895 00:48:34,420 --> 00:48:36,820 then figure out what's going on. 896 00:48:36,820 --> 00:48:38,160 Fine. 897 00:48:38,160 --> 00:48:39,860 But real quick. 898 00:48:44,160 --> 00:48:45,670 Much better. 899 00:48:45,670 --> 00:48:48,140 Yup. 900 00:48:48,140 --> 00:48:53,410 So I have to tell you something. 901 00:48:53,410 --> 00:48:55,610 I saw something last night. 902 00:48:55,610 --> 00:48:57,340 So did I. 903 00:48:57,340 --> 00:48:58,910 Why do you think we didn't work out? 904 00:48:58,910 --> 00:49:01,780 I-- I don't know. 905 00:49:01,780 --> 00:49:03,050 Um... 906 00:49:03,050 --> 00:49:05,720 gay guys can't have long term relationships? 907 00:49:05,720 --> 00:49:07,990 You know that's not true. 908 00:49:07,990 --> 00:49:11,730 I guess maybe because we never tried to spice things up? 909 00:49:11,730 --> 00:49:13,590 What? You wanted an open relationship? 910 00:49:13,590 --> 00:49:14,860 No. 911 00:49:14,860 --> 00:49:17,160 I know we're gay, 912 00:49:17,160 --> 00:49:19,400 and we're supposed to be able to make up whatever kind of family we want, 913 00:49:19,400 --> 00:49:22,800 but for me my family-- 914 00:49:22,800 --> 00:49:25,770 It's just gonna be one special person standing beside me... 915 00:49:27,610 --> 00:49:30,410 someone to grow old with, 916 00:49:30,410 --> 00:49:32,750 even during the boring times. 917 00:49:34,250 --> 00:49:36,320 I miss the boring times. 918 00:49:40,650 --> 00:49:42,290 Shit, wrong room. 919 00:49:42,290 --> 00:49:43,690 Hello. 920 00:49:43,690 --> 00:49:45,020 What's going on, guys? 921 00:49:45,020 --> 00:49:46,690 Nothing. 922 00:49:46,690 --> 00:49:49,830 I don't know. It looks awfully horny in here. 923 00:49:49,830 --> 00:49:52,230 Well, what are you two doing together? 924 00:49:52,230 --> 00:49:54,670 Looking for you guys. 925 00:49:54,670 --> 00:49:56,140 What were you talking about? 926 00:49:56,140 --> 00:49:59,270 How to keep the spark alive. 927 00:49:59,270 --> 00:50:00,370 Yeah? 928 00:50:00,370 --> 00:50:02,010 How do you guys do that? 929 00:50:03,610 --> 00:50:05,780 Benji was doubting our sparks. 930 00:50:09,580 --> 00:50:14,120 Well, we've got sparks, right, Zack? 931 00:50:14,120 --> 00:50:17,490 I can feel some sparks right about now, in fact. 932 00:50:17,490 --> 00:50:22,560 Um, we should get ready for the party. 933 00:50:22,560 --> 00:50:24,400 I'll go first. 934 00:50:26,530 --> 00:50:29,700 Well, I don't need to change in the bathroom 935 00:50:29,700 --> 00:50:32,410 if you guys don't mind. 936 00:50:32,410 --> 00:50:33,770 Yeah, go ahead. 937 00:50:36,080 --> 00:50:38,410 - Damn. - Damn. 938 00:50:38,410 --> 00:50:39,880 Damn. 939 00:50:39,880 --> 00:50:42,350 My underwear are back in my room. 940 00:50:42,350 --> 00:50:43,750 Hey, honey, 941 00:50:43,750 --> 00:50:46,350 you got some underwear I can borrow? 942 00:50:46,350 --> 00:50:49,660 Yeah, check in my suitcase. 943 00:50:57,530 --> 00:51:01,000 You look great in those trunks, Zack. 944 00:51:01,000 --> 00:51:02,400 Maybe I can try them on? 945 00:51:03,400 --> 00:51:05,370 Y-You wanna try mine on? 946 00:51:05,370 --> 00:51:08,840 Please? 947 00:51:08,840 --> 00:51:10,610 He said please. 948 00:51:25,460 --> 00:51:26,830 How do they look? 949 00:51:26,830 --> 00:51:29,700 - They look good. - Real good. 950 00:51:29,700 --> 00:51:32,130 Except something's poking out of 'em. 951 00:51:32,130 --> 00:51:34,070 Oh, yeah. 952 00:51:34,070 --> 00:51:35,170 I see that. 953 00:51:35,170 --> 00:51:36,840 It'd be hard to miss. 954 00:51:36,840 --> 00:51:39,140 Um, hi. 955 00:51:39,140 --> 00:51:41,540 Come here, boyfriend. 956 00:51:41,540 --> 00:51:44,550 Zack and I were... 957 00:51:44,550 --> 00:51:46,410 Have never had break-up sex. 958 00:52:20,950 --> 00:52:22,580 Ow. 959 00:53:15,370 --> 00:53:17,040 That's hot. 960 00:53:27,210 --> 00:53:29,050 Is this what you wanted? 961 00:53:30,980 --> 00:53:32,690 Or this? 962 00:54:36,480 --> 00:54:38,520 What's that? 963 00:54:38,520 --> 00:54:40,550 Air conditioning? 964 00:54:40,550 --> 00:54:42,120 Works for me. 965 00:54:42,120 --> 00:54:43,690 Stay here. 966 00:54:54,330 --> 00:54:55,640 Where's the condoms? 967 00:54:55,640 --> 00:54:57,270 Over here. 968 00:55:06,550 --> 00:55:08,220 Shh. 969 00:55:12,520 --> 00:55:13,690 Get back up here, Casey. 970 00:55:13,690 --> 00:55:16,020 Oh. Yes, sir. 971 00:55:17,290 --> 00:55:19,360 So, who's doing who? 972 00:55:19,360 --> 00:55:21,330 Whom. 973 00:55:21,330 --> 00:55:23,360 Yeah, Zack. 974 00:55:23,360 --> 00:55:24,630 Who's doing who? 975 00:55:24,630 --> 00:55:26,270 Whom. 976 00:55:29,240 --> 00:55:30,640 Well... 977 00:55:31,840 --> 00:55:33,970 I think I wanna do... 978 00:55:35,680 --> 00:55:37,640 I've had it. 979 00:55:40,380 --> 00:55:42,650 What grabbed me. 980 00:55:42,650 --> 00:55:45,690 There's a monster under the bed! 981 00:55:50,190 --> 00:55:51,590 What the hell? 982 00:55:51,590 --> 00:55:54,860 - What's going on? - Hi. 983 00:55:54,860 --> 00:55:55,860 And what were you doing under there? 984 00:55:55,860 --> 00:55:57,600 I was just masturbating. 985 00:55:57,600 --> 00:55:59,500 I don't know what she was doing. 986 00:55:59,500 --> 00:56:02,200 I was looking for my medication this bitch stole. 987 00:56:02,200 --> 00:56:04,370 Then you guys came in and started playing Human Centipede. 988 00:56:04,370 --> 00:56:05,940 This is too messy for me. 989 00:56:05,940 --> 00:56:08,510 You're part of this mess. 990 00:56:08,510 --> 00:56:12,180 No, he's not. 991 00:56:12,180 --> 00:56:13,650 Zack... 992 00:56:13,650 --> 00:56:17,380 Peter and I aren't boyfriends. 993 00:56:17,380 --> 00:56:19,650 We never were. 994 00:56:19,650 --> 00:56:21,320 What? 995 00:56:21,320 --> 00:56:23,390 I didn't want you to feel sorry for me, 996 00:56:23,390 --> 00:56:25,390 that you had a boyfriend and I didn't, 997 00:56:25,390 --> 00:56:29,600 so I asked Peter to pretend that we were dating. 998 00:56:29,600 --> 00:56:30,860 I knew it. 999 00:56:30,860 --> 00:56:33,470 Well, not that, but I knew something. 1000 00:56:33,470 --> 00:56:36,400 - I'm sorry. - I should've known. 1001 00:56:36,400 --> 00:56:40,140 Everything you do involves a giant conspiracy. 1002 00:56:40,140 --> 00:56:41,440 You should've just have been honest with him. 1003 00:56:41,440 --> 00:56:44,940 That's priceless coming from you, Benji. 1004 00:56:44,940 --> 00:56:47,180 I saw him bring a guy back into your room last night. 1005 00:56:47,180 --> 00:56:48,920 That's what I wanted to talk to you about. 1006 00:56:48,920 --> 00:56:51,950 - I can bring back whoever I want. - Whomever. 1007 00:56:51,950 --> 00:56:54,860 'Cause Zack and I are in an open relationship. 1008 00:56:54,860 --> 00:56:58,460 An open...? 1009 00:56:58,460 --> 00:57:00,630 I-- I didn't know. 1010 00:57:00,630 --> 00:57:02,830 Benji wanted us to give it a try. 1011 00:57:02,830 --> 00:57:05,700 But why didn't...? 1012 00:57:05,700 --> 00:57:07,000 Wait a minute. 1013 00:57:07,000 --> 00:57:09,340 You're giving me a hard time for lying, 1014 00:57:09,340 --> 00:57:12,510 when you've been lying about your perfect relationship all along? 1015 00:57:12,510 --> 00:57:14,340 Fuck you. 1016 00:57:14,340 --> 00:57:17,740 Well, we're better than you and I ever were. 1017 00:57:17,740 --> 00:57:19,380 Benji, c'mon. 1018 00:57:27,090 --> 00:57:29,060 These are the gays of our lives. 1019 00:57:31,060 --> 00:57:33,730 I cannot believe him. When is he gonna grow up? 1020 00:57:33,730 --> 00:57:36,630 And you, what was that? 1021 00:57:36,630 --> 00:57:38,970 I'm sorry. 1022 00:57:38,970 --> 00:57:41,370 Maybe I can make it up to you? 1023 00:57:44,240 --> 00:57:47,570 Yeah, it's mostly political, 1024 00:57:47,570 --> 00:57:49,080 but I wanna make a statement... 1025 00:57:50,180 --> 00:57:52,050 with you. 1026 00:57:52,050 --> 00:57:55,180 We're not perfect, but what couple is? 1027 00:58:03,220 --> 00:58:04,730 Marry me. 1028 00:58:05,630 --> 00:58:06,790 Tomorrow... 1029 00:58:06,790 --> 00:58:08,900 while it's legal. 1030 00:58:11,530 --> 00:58:13,700 Marry me. 1031 00:58:13,700 --> 00:58:15,040 Are you serious? 1032 00:58:20,110 --> 00:58:24,540 Fine. 1033 00:58:24,540 --> 00:58:26,150 That's so romantic. 1034 00:58:28,210 --> 00:58:32,120 ♪ So what am I so afraid of ♪ 1035 00:58:32,120 --> 00:58:35,090 ♪ If it's just you? ♪ 1036 00:58:35,090 --> 00:58:37,490 ♪ But, baby, you're hot and cold ♪ 1037 00:58:37,490 --> 00:58:39,330 ♪ And maybe you'll never know ♪ 1038 00:58:39,330 --> 00:58:43,960 ♪ Just what you want me to ♪ 1039 00:58:43,960 --> 00:58:47,500 ♪ Everything I need you to say ♪ 1040 00:58:47,500 --> 00:58:51,400 ♪ Didn't talk 'cause I was so afraid ♪ 1041 00:58:51,400 --> 00:58:54,940 ♪ Everything I need you to hear ♪ 1042 00:58:54,940 --> 00:58:58,780 ♪ Didn't talk 'cause I'm my latest fear ♪ 1043 00:59:02,380 --> 00:59:03,880 Hey. 1044 00:59:05,220 --> 00:59:06,520 Hop in. 1045 00:59:06,520 --> 00:59:09,090 Everything's better after a Jacuzzi. 1046 00:59:21,100 --> 00:59:22,540 How're you feeling? 1047 00:59:24,370 --> 00:59:26,970 Like I just sat through the first three Twilight movies. 1048 00:59:26,970 --> 00:59:28,440 That bad, huh? 1049 00:59:30,440 --> 00:59:33,350 Hey, I'm sorry about getting you mixed up in all this. 1050 00:59:33,350 --> 00:59:35,320 It's okay. 1051 00:59:35,320 --> 00:59:38,020 This definitely makes my top-ten kinky list. 1052 00:59:40,250 --> 00:59:42,920 And it was fun hanging out with you. 1053 00:59:42,920 --> 00:59:45,160 And you know what? You are a great kisser. 1054 00:59:45,160 --> 00:59:48,260 And you are packin' the goods down there. 1055 00:59:48,260 --> 00:59:49,400 Thanks. 1056 00:59:52,930 --> 00:59:55,400 Zack's right, you know. 1057 00:59:55,400 --> 00:59:59,140 Every time I want to get close to him, I just lie. 1058 00:59:59,140 --> 01:00:00,740 What is wrong with me? 1059 01:00:00,740 --> 01:00:04,010 Deep-seated insecurity. 1060 01:00:04,010 --> 01:00:06,880 Well how can I not have that when I don't look like you? 1061 01:00:06,880 --> 01:00:11,280 Oh stop using the you're-better-looking-than-me as a crutch, Casey. 1062 01:00:11,280 --> 01:00:13,050 We've all got shit we're insecure about. 1063 01:00:13,050 --> 01:00:16,120 And what are you insecure about? 1064 01:00:16,120 --> 01:00:17,790 - Hmm... - See? 1065 01:00:17,790 --> 01:00:21,130 I'm playin'. Of course I'm insecure. 1066 01:00:21,130 --> 01:00:23,630 I'm insecure that I spend so much time 1067 01:00:23,630 --> 01:00:25,100 trying to get laid 1068 01:00:25,100 --> 01:00:28,200 that I'll pass up on a good opportunity 1069 01:00:28,200 --> 01:00:30,970 when something meaningful comes my way. 1070 01:00:30,970 --> 01:00:36,040 I'm insecure that I can't commit to a relationship ever. 1071 01:00:36,040 --> 01:00:37,440 And when I finally do, 1072 01:00:37,440 --> 01:00:40,880 once the sex with me gets boring, 1073 01:00:40,880 --> 01:00:43,480 I won't have enough to offer. 1074 01:00:43,480 --> 01:00:46,520 And I'm insecure that my arms aren't big enough. 1075 01:00:46,520 --> 01:00:47,550 My legs are too skinny. 1076 01:00:47,550 --> 01:00:51,160 - My hair is thin-- - Okay, shut up. 1077 01:00:51,160 --> 01:00:53,230 When we get back to the city, we should hang out, 1078 01:00:53,230 --> 01:00:55,760 I want to go to bars, meet some guys 1079 01:00:55,760 --> 01:01:01,230 now that I'm finally accepting that Zack and I are over. 1080 01:01:01,230 --> 01:01:02,940 Yeah, I heard about their wedding. 1081 01:01:02,940 --> 01:01:04,540 What? 1082 01:01:15,720 --> 01:01:17,350 You feel any better yet? 1083 01:01:17,350 --> 01:01:19,950 I feel like Mel Gibson at the Museum of Tolerance. 1084 01:01:19,950 --> 01:01:22,390 Let's keep trying. 1085 01:01:22,390 --> 01:01:24,420 Here's what's really jacked. 1086 01:01:24,420 --> 01:01:25,760 I miss him. 1087 01:01:25,760 --> 01:01:27,530 The bean pole? 1088 01:01:27,530 --> 01:01:30,160 Yeah. That's why I wanted to be friends with him. 1089 01:01:30,160 --> 01:01:33,330 On paper we're totally wrong for each other. 1090 01:01:33,330 --> 01:01:35,900 He's all dorky and self conscious. 1091 01:01:35,900 --> 01:01:38,610 He likes Gaga more than Madonna, 1092 01:01:38,610 --> 01:01:42,880 and he actually laughs at clowns. 1093 01:01:42,880 --> 01:01:44,640 But... 1094 01:01:44,640 --> 01:01:49,080 But his goofy smile just slays me every time. 1095 01:01:49,080 --> 01:01:51,120 He loves old movies. 1096 01:01:51,120 --> 01:01:54,350 We always order the same thing on the menu. 1097 01:01:54,350 --> 01:01:57,060 And he always means well, even when he's lying. 1098 01:01:57,060 --> 01:01:58,420 And from what I saw, 1099 01:01:58,420 --> 01:02:01,530 he's hung like The Incredible Hulk. 1100 01:02:01,530 --> 01:02:04,560 Yeah, skinny guys never fail to surprise. 1101 01:02:04,560 --> 01:02:06,430 And he's not into open relationships. 1102 01:02:11,670 --> 01:02:12,740 I don't know. 1103 01:02:12,740 --> 01:02:14,840 Ask yourself something. 1104 01:02:14,840 --> 01:02:18,040 Why are talking about Casey 1105 01:02:18,040 --> 01:02:20,980 when you're about marry Benji? 1106 01:02:25,120 --> 01:02:28,350 - You look so good. - You look so good. 1107 01:02:28,350 --> 01:02:30,860 Oh, it's our flower girl. 1108 01:02:30,860 --> 01:02:32,230 You can be my something blue. 1109 01:02:32,230 --> 01:02:33,990 Very funny. 1110 01:02:33,990 --> 01:02:35,630 Darlin', what's wrong? 1111 01:02:35,630 --> 01:02:38,670 Did Kathy Griffin get another face-lift? 1112 01:02:38,670 --> 01:02:39,870 Zack's getting married. 1113 01:02:39,870 --> 01:02:41,170 Our Zack? 1114 01:02:41,170 --> 01:02:42,740 And he's in an open relationship. 1115 01:02:42,740 --> 01:02:44,800 Oh, I hate his guts. 1116 01:02:44,800 --> 01:02:48,170 Oh, come now, there's too much hate in the world already. 1117 01:02:48,170 --> 01:02:49,940 - You don't hate Zack. - I know. 1118 01:02:49,940 --> 01:02:52,750 Maybe this is life giving you one of those teachable moments 1119 01:02:52,750 --> 01:02:54,380 they're always talking about on CNN. 1120 01:02:54,380 --> 01:02:57,250 Maybe you can put a little more love 1121 01:02:57,250 --> 01:02:59,250 back in the world by supporting Zack. 1122 01:02:59,250 --> 01:03:00,750 Are you kidding me? 1123 01:03:00,750 --> 01:03:02,260 I don't wanna see him get married 1124 01:03:02,260 --> 01:03:03,520 to some guy who's not me. 1125 01:03:03,520 --> 01:03:05,090 But this isn't about you. 1126 01:03:05,090 --> 01:03:07,330 This is about someone you love. 1127 01:03:07,330 --> 01:03:09,260 And even though Zack might not know it, 1128 01:03:09,260 --> 01:03:10,360 he needs your friendship. 1129 01:03:10,360 --> 01:03:12,330 Are you gonna be there for him? 1130 01:03:25,650 --> 01:03:27,280 Truce? 1131 01:03:27,280 --> 01:03:28,680 How did you know I was behind you? 1132 01:03:28,680 --> 01:03:31,150 Transsexual sense. We all have it. 1133 01:03:31,150 --> 01:03:32,490 You do? 1134 01:03:32,490 --> 01:03:34,020 Yeah, TSP. 1135 01:03:34,020 --> 01:03:36,490 So truce? 1136 01:03:36,490 --> 01:03:38,690 Truce. 1137 01:03:38,690 --> 01:03:41,960 What's the catch? 1138 01:03:41,960 --> 01:03:44,630 I think our fight is actually pretty stupid. 1139 01:03:46,900 --> 01:03:48,330 It's just that since Jason, 1140 01:03:48,330 --> 01:03:49,970 I act like I'm confident 1141 01:03:49,970 --> 01:03:52,840 and I can find another boyfriend whenever I want, 1142 01:03:52,840 --> 01:03:54,570 but... 1143 01:03:54,570 --> 01:03:57,410 - I'm scared. - You and me both. 1144 01:03:57,410 --> 01:03:58,910 Oh, come on. You have a natural born vagina. 1145 01:03:58,910 --> 01:04:00,750 Just lay it out on plate, and men come crawling. 1146 01:04:00,750 --> 01:04:03,080 But my personality scares them off. 1147 01:04:03,080 --> 01:04:05,420 I wish I was more like you. 1148 01:04:05,420 --> 01:04:08,590 I can't believe a cis woman just said that to me. 1149 01:04:08,590 --> 01:04:10,660 A what? 1150 01:04:10,660 --> 01:04:11,960 A non-transsexual. 1151 01:04:11,960 --> 01:04:13,090 Oh.. 1152 01:04:13,090 --> 01:04:15,630 Buenos Dias, ladies. 1153 01:04:15,630 --> 01:04:17,030 He's all yours. 1154 01:04:17,030 --> 01:04:19,900 Oh, I'm mad at him. 1155 01:04:19,900 --> 01:04:21,840 It is hot today, isn't it? 1156 01:04:25,100 --> 01:04:28,340 God, it's hard to stay mad at him. 1157 01:04:28,340 --> 01:04:29,980 Is he flirting with you or me? 1158 01:04:29,980 --> 01:04:31,780 He's playing with both of us. 1159 01:04:31,780 --> 01:04:33,950 I guess teasing gay boys isn't enough. 1160 01:04:33,950 --> 01:04:37,080 He has to get us women to fight each other, too. 1161 01:04:37,080 --> 01:04:39,950 Let's go put that sexy bastard in his place. 1162 01:04:39,950 --> 01:04:43,720 - You've got balls. - That's not funny. 1163 01:04:43,720 --> 01:04:44,990 Oh, God. 1164 01:04:44,990 --> 01:04:47,290 I'm sorry. I meant in the same way I do. 1165 01:04:47,290 --> 01:04:50,160 Just fucking with you. I know what you meant. 1166 01:04:55,630 --> 01:04:57,840 And do you, Rick, promise to love Steve 1167 01:04:57,840 --> 01:04:59,140 for as both as you long shall live? 1168 01:04:59,140 --> 01:05:01,510 - Well, duh. - Great. 1169 01:05:09,780 --> 01:05:11,350 Congratulations. 1170 01:05:11,350 --> 01:05:13,120 So you heard. 1171 01:05:13,120 --> 01:05:14,790 Yeah. 1172 01:05:20,260 --> 01:05:22,660 I'm sorry that I lied to you. 1173 01:05:24,260 --> 01:05:26,300 I'm sorry, too. 1174 01:05:28,270 --> 01:05:32,840 Are you excited for your wedding? 1175 01:05:32,840 --> 01:05:34,370 I don't know. 1176 01:05:34,370 --> 01:05:39,350 We're just getting married to make a political statement. 1177 01:05:39,350 --> 01:05:42,110 I always pictured a big beautiful wedding. 1178 01:05:42,110 --> 01:05:43,980 What, you in white? 1179 01:05:43,980 --> 01:05:46,190 Sunflowers everywhere. 1180 01:05:46,190 --> 01:05:47,490 A choir singing Ray of Light. 1181 01:05:47,490 --> 01:05:49,190 We'd write our own vows. 1182 01:05:49,190 --> 01:05:51,320 Aw, and they'd make us cry when we read 'em. 1183 01:05:51,320 --> 01:05:53,630 And when the minister pronounced us husband and husband... 1184 01:05:53,630 --> 01:05:56,430 We'd do a choreographed dance to "Umbrella." 1185 01:05:56,430 --> 01:05:59,730 With umbrellas. 1186 01:05:59,730 --> 01:06:04,770 I-- I didn't mean we. I meant you. 1187 01:06:09,180 --> 01:06:12,250 Do you do you need a best man? 1188 01:06:14,480 --> 01:06:16,520 What? Are you serious? 1189 01:06:16,520 --> 01:06:19,690 I know I haven't always been the best man, 1190 01:06:19,690 --> 01:06:21,520 but... 1191 01:06:21,520 --> 01:06:25,730 I came here to tell you that I want you in my life, 1192 01:06:25,730 --> 01:06:29,000 even if it is just as your best man. 1193 01:06:35,030 --> 01:06:37,600 I get why you did it. 1194 01:06:37,600 --> 01:06:40,540 You wanted the best for me. 1195 01:06:40,540 --> 01:06:41,910 It's what best men do. 1196 01:06:44,610 --> 01:06:49,450 So does that mean I can do it? 1197 01:06:49,450 --> 01:06:51,480 But this isn't my real wedding. 1198 01:06:51,480 --> 01:06:54,320 Casey? It's time. 1199 01:06:58,490 --> 01:06:59,590 This is his room. 1200 01:06:59,590 --> 01:07:00,730 So what's the plan? 1201 01:07:00,730 --> 01:07:02,260 I thought you had a plan? 1202 01:07:02,260 --> 01:07:03,600 That's because you're stupid. 1203 01:07:03,600 --> 01:07:05,700 Wait. What if he's with someone? 1204 01:07:05,700 --> 01:07:08,430 You're right. We should break in. 1205 01:07:11,470 --> 01:07:13,910 - What are you doing? - Shh. 1206 01:07:19,080 --> 01:07:20,850 Come on, Luis. 1207 01:07:20,850 --> 01:07:22,720 Are you scared to face up to the consequences 1208 01:07:22,720 --> 01:07:24,550 of the way you treat women? 1209 01:07:26,050 --> 01:07:28,420 I spy with my little eye 1210 01:07:28,420 --> 01:07:30,420 something that begins with pussy. 1211 01:07:30,420 --> 01:07:33,090 I not scared. 1212 01:07:33,090 --> 01:07:34,260 I am naked. 1213 01:07:34,260 --> 01:07:37,900 Oh, my. You are. 1214 01:07:37,900 --> 01:07:40,900 He's butt naked and circumcised. 1215 01:07:40,900 --> 01:07:42,330 Congratulations. You can read. 1216 01:07:42,330 --> 01:07:44,200 What are you doing here? 1217 01:07:44,200 --> 01:07:45,870 You've been playing us against each other this whole weekend. 1218 01:07:45,870 --> 01:07:47,440 Leading us on. 1219 01:07:47,440 --> 01:07:49,240 Naming the same drink after both of us. 1220 01:07:49,240 --> 01:07:50,440 Ogling our bosoms. 1221 01:07:50,440 --> 01:07:52,280 What's the matter with you? 1222 01:07:52,280 --> 01:07:53,610 I sorry. 1223 01:07:53,610 --> 01:07:56,250 I just like the attention, 1224 01:07:56,250 --> 01:07:57,920 but I'm harmless. 1225 01:07:57,920 --> 01:07:59,990 You see, no women will ever have me 1226 01:07:59,990 --> 01:08:02,020 because of my... 1227 01:08:02,020 --> 01:08:03,190 problem. 1228 01:08:03,190 --> 01:08:04,960 What problem? 1229 01:08:04,960 --> 01:08:07,230 Oh, Penny, I should not have been so quick to judge you. 1230 01:08:07,230 --> 01:08:08,960 You are right. 1231 01:08:08,960 --> 01:08:13,130 It is not your anatomy that makes you a beautiful woman. 1232 01:08:13,130 --> 01:08:14,330 So what, you're trans now? 1233 01:08:14,330 --> 01:08:15,930 I was trying to do the right thing. 1234 01:08:15,930 --> 01:08:18,770 - Those were not your pills? - No, they're mine, 1235 01:08:18,770 --> 01:08:20,540 and how is stealing my identity the right thing? 1236 01:08:20,540 --> 01:08:21,870 Well, I guess you had to be there. 1237 01:08:21,870 --> 01:08:23,840 It doesn't matter who is what. 1238 01:08:23,840 --> 01:08:26,550 You are both beautiful women. 1239 01:08:26,550 --> 01:08:29,220 And like so many beautiful and cruel women before, 1240 01:08:29,220 --> 01:08:34,190 neither of you will have me once you have seen my problem. 1241 01:08:34,190 --> 01:08:36,490 What's you're goddamned problem already? 1242 01:08:39,290 --> 01:08:41,130 I was born with a tail. 1243 01:08:41,130 --> 01:08:42,930 Born with a what? 1244 01:08:48,030 --> 01:08:49,570 Whoa. 1245 01:08:49,570 --> 01:08:52,970 My mother, she thought it was a sign from God, 1246 01:08:52,970 --> 01:08:55,540 so she made the doctors keep it, 1247 01:08:55,540 --> 01:08:56,910 and now that I am grown, 1248 01:08:56,910 --> 01:08:59,750 it is too dangerous for them to take it out. 1249 01:08:59,750 --> 01:09:01,550 Because of this tail, 1250 01:09:01,550 --> 01:09:04,220 women scream 1251 01:09:04,220 --> 01:09:05,450 and I never make love. 1252 01:09:05,450 --> 01:09:08,120 I just flirt. 1253 01:09:11,690 --> 01:09:13,930 I kind of know exactly where you're coming from. 1254 01:09:15,290 --> 01:09:17,930 So now what? 1255 01:09:24,170 --> 01:09:25,840 To be honest, 1256 01:09:25,840 --> 01:09:29,810 I'm having some really trashy thoughts right now. 1257 01:09:29,810 --> 01:09:31,440 Me, too. 1258 01:09:33,010 --> 01:09:35,250 What is happening? 1259 01:09:35,250 --> 01:09:37,880 I don't think they have a name for this in Spanish. 1260 01:09:55,870 --> 01:09:59,140 - No way. - Not happening. 1261 01:09:59,140 --> 01:10:03,010 Let's just keep you in the middle. 1262 01:10:03,010 --> 01:10:05,080 Maravillosa. 1263 01:10:05,080 --> 01:10:09,750 Quick question-- Can that thing get hard? 1264 01:10:09,750 --> 01:10:15,590 Jerry, you're the Aladdin to my Jasmine, 1265 01:10:15,590 --> 01:10:17,390 the Weasley to my Hermione, 1266 01:10:17,390 --> 01:10:21,060 and the Brad to my Angelina if they're still together. 1267 01:10:21,060 --> 01:10:26,170 Oh, Bernard, I once loved someone and set him free. 1268 01:10:26,170 --> 01:10:29,170 He slept with a meth head and ran off with a hairdresser. 1269 01:10:29,170 --> 01:10:30,770 Of course he did. 1270 01:10:30,770 --> 01:10:35,580 So now I'm gonna tie you down while I can, okay? 1271 01:10:38,340 --> 01:10:39,680 You two are next. 1272 01:10:39,680 --> 01:10:40,910 We've assigned witnesses 1273 01:10:40,910 --> 01:10:42,680 unless you have friends or family here. 1274 01:10:42,680 --> 01:10:44,780 Yeah, my best man is their flower girl. 1275 01:10:44,780 --> 01:10:47,320 - Oh, but... - But what? 1276 01:10:47,320 --> 01:10:48,820 Oh, my... 1277 01:10:48,820 --> 01:10:49,860 That means you two 1278 01:10:49,860 --> 01:10:51,360 are the ex and new boyfriend 1279 01:10:51,360 --> 01:10:52,820 he was so intimidated by? 1280 01:10:52,820 --> 01:10:55,630 - He told you? - He told someone. 1281 01:10:55,630 --> 01:10:58,160 I just have really good hearing. 1282 01:10:58,160 --> 01:11:01,900 So he's gonna help you guys get married? 1283 01:11:01,900 --> 01:11:05,200 Guys that good are really hard to find. 1284 01:11:05,200 --> 01:11:06,610 Yeah, they are. 1285 01:11:09,880 --> 01:11:12,010 Love is never easy. 1286 01:11:12,010 --> 01:11:14,380 We won't always understand each other. 1287 01:11:14,380 --> 01:11:17,380 We won't even like each other some days, 1288 01:11:17,380 --> 01:11:21,420 but no matter what, you're a part of me. 1289 01:11:21,420 --> 01:11:24,660 My heart is connected to yours, 1290 01:11:24,660 --> 01:11:27,430 and no argument, no document, 1291 01:11:27,430 --> 01:11:29,860 and certainly no court ruling 1292 01:11:29,860 --> 01:11:31,700 is ever going to change that. 1293 01:11:31,700 --> 01:11:34,100 And now, by the power vested in me-- 1294 01:11:34,100 --> 01:11:36,300 - Can we kiss already? - Please, please. 1295 01:11:42,370 --> 01:11:45,410 So now I've had sex. 1296 01:11:45,410 --> 01:11:46,680 How does it feel? 1297 01:11:46,680 --> 01:11:48,710 It was good... 1298 01:11:49,950 --> 01:11:52,280 but not as good as cheesecake. 1299 01:11:52,280 --> 01:11:53,850 It never is. 1300 01:11:56,920 --> 01:12:00,290 There will be cheesecake at the wedding reception. 1301 01:12:00,290 --> 01:12:02,090 The wedding. 1302 01:12:03,230 --> 01:12:05,030 Those old farts sure took their time. 1303 01:12:05,030 --> 01:12:06,600 Okay, we've got five minutes 1304 01:12:06,600 --> 01:12:07,770 before the legal marriage loophole closes. 1305 01:12:07,770 --> 01:12:09,170 You two ready? 1306 01:12:09,170 --> 01:12:10,870 Ready. 1307 01:12:15,710 --> 01:12:17,940 Aah, wait. My tail is stuck. 1308 01:12:21,150 --> 01:12:25,650 Okay, we are here to join Zachary and Benjamin 1309 01:12:25,650 --> 01:12:26,850 in rapid matrimony. 1310 01:12:26,850 --> 01:12:28,690 Marriage is a contract 1311 01:12:28,690 --> 01:12:31,190 that should not be entered into lightly, blah, blah, blah, 1312 01:12:31,190 --> 01:12:33,360 we gotta hurry this up if you guys wanna do this in time, 1313 01:12:33,360 --> 01:12:34,560 so does anyone object? 1314 01:12:34,560 --> 01:12:35,930 Anyone? 1315 01:12:37,730 --> 01:12:40,300 Someone objects. 1316 01:12:40,300 --> 01:12:42,730 Oh, God, her? 1317 01:12:42,730 --> 01:12:44,370 No. Sorry. 1318 01:12:44,370 --> 01:12:48,410 I wasn't-- Not forever holding my peace. 1319 01:12:48,410 --> 01:12:50,540 Okay, so do you Zachary 1320 01:12:50,540 --> 01:12:53,050 take Benjamin to be your lawfully wedded partner for life? 1321 01:12:54,180 --> 01:12:55,620 I... 1322 01:12:57,120 --> 01:12:58,680 I... 1323 01:13:00,650 --> 01:13:02,050 Can I talk to you? 1324 01:13:02,050 --> 01:13:04,820 Yeah, sure by all means, please do. 1325 01:13:04,820 --> 01:13:06,890 You've got several seconds. 1326 01:13:08,330 --> 01:13:09,430 We can't do this. 1327 01:13:09,430 --> 01:13:10,530 You don't even love me. 1328 01:13:10,530 --> 01:13:12,560 No, but I lurve you. 1329 01:13:12,560 --> 01:13:14,030 We're evolving, 1330 01:13:14,030 --> 01:13:16,030 and this is just a legal procedure, that's it. 1331 01:13:16,030 --> 01:13:18,240 I know it is, for you. 1332 01:13:18,240 --> 01:13:20,870 That's not what marriage is to me. 1333 01:13:20,870 --> 01:13:22,880 I'm not fighting 1334 01:13:22,880 --> 01:13:25,310 for the right to make a political statement. 1335 01:13:25,310 --> 01:13:27,050 I'm asking my country to recognize me 1336 01:13:27,050 --> 01:13:29,420 for who I am and the family I want to make, 1337 01:13:29,420 --> 01:13:31,380 and this isn't it. 1338 01:13:31,380 --> 01:13:36,720 Are you saying you don't want to make a family with me? 1339 01:13:36,720 --> 01:13:38,820 I guess I am. 1340 01:13:38,820 --> 01:13:40,790 I mean, I lurve you... 1341 01:13:43,260 --> 01:13:44,400 but... 1342 01:13:46,460 --> 01:13:47,800 I love somebody else. 1343 01:13:52,470 --> 01:13:54,970 You've always been there. It's always been you. 1344 01:13:54,970 --> 01:13:57,510 It's always been you. 1345 01:13:57,510 --> 01:14:00,480 I just I didn't realize it... 1346 01:14:00,480 --> 01:14:01,810 Until now. 1347 01:14:03,450 --> 01:14:07,820 One minute. 1348 01:14:07,820 --> 01:14:10,690 I'm really sorry. 1349 01:14:10,690 --> 01:14:13,730 Go ahead, kiss him. 1350 01:14:17,460 --> 01:14:19,600 You were my best friend, 1351 01:14:19,600 --> 01:14:23,340 then my boyfriend, 1352 01:14:23,340 --> 01:14:25,270 and then my best man, 1353 01:14:25,270 --> 01:14:27,340 - and now-- - Thirty seconds. 1354 01:14:27,340 --> 01:14:28,940 Is somebody going to get married or what? 1355 01:14:44,960 --> 01:14:46,590 What a day it's been. 1356 01:14:46,590 --> 01:14:48,360 What a life it's going to be. 1357 01:14:55,430 --> 01:14:56,740 One Penny. 1358 01:14:56,740 --> 01:14:58,000 Ooh. 1359 01:14:58,000 --> 01:14:59,640 And one Lilly. 1360 01:14:59,640 --> 01:15:01,070 Thank you, Luis. 1361 01:15:01,070 --> 01:15:03,080 We're gonna miss you, Luis. 1362 01:15:03,080 --> 01:15:05,740 Oh, you will forget me once you leave this place. 1363 01:15:05,740 --> 01:15:07,410 - Never. - Probably. 1364 01:15:07,410 --> 01:15:08,810 Hm. 1365 01:15:10,350 --> 01:15:14,150 So how do you feel now that you're a woman? 1366 01:15:14,150 --> 01:15:15,890 Not that different than before. 1367 01:15:15,890 --> 01:15:17,560 Just a little more... 1368 01:15:17,560 --> 01:15:21,360 I don't know, powerful. 1369 01:15:21,360 --> 01:15:24,260 I'll be asking you the same question in a few weeks. 1370 01:15:24,260 --> 01:15:27,430 And you'll probably get the same answer. 1371 01:15:27,430 --> 01:15:33,140 To a beautiful weekend. To two beautiful women. 1372 01:15:33,140 --> 01:15:34,970 Cheers. 1373 01:15:36,980 --> 01:15:38,510 Shall we? 1374 01:15:46,620 --> 01:15:49,960 You're awful frisky for a jilted groom. 1375 01:15:49,960 --> 01:15:51,690 Hey, it sucks to break up, 1376 01:15:51,690 --> 01:15:54,230 but that's why they invented rebounds. 1377 01:15:54,230 --> 01:15:55,960 Rebounds are my specialty. 1378 01:15:59,900 --> 01:16:03,540 And three-ways-- Those are my specialty. 1379 01:16:12,810 --> 01:16:15,810 For a second there I thought we were gonna get married. 1380 01:16:15,810 --> 01:16:17,680 I know. So did I. 1381 01:16:17,680 --> 01:16:19,420 Can you imagine? 1382 01:16:19,420 --> 01:16:21,620 Well, yeah. 1383 01:16:21,620 --> 01:16:23,460 Me, too. 1384 01:16:23,460 --> 01:16:26,830 So we both love each other. So now what? 1385 01:16:26,830 --> 01:16:29,200 You mean what if we get bored again? 1386 01:16:29,200 --> 01:16:30,860 Yeah. 1387 01:16:30,860 --> 01:16:33,400 I guess we could always break up. 1388 01:16:33,400 --> 01:16:36,100 And then lie, trick, and seduce our way 1389 01:16:36,100 --> 01:16:37,900 back into each other's hearts. 1390 01:16:37,900 --> 01:16:40,610 Sounds like a plan. 1391 01:16:40,610 --> 01:16:43,980 We are so weird. 1392 01:16:43,980 --> 01:16:46,180 ♪ So I asked for love ♪ 1393 01:16:46,180 --> 01:16:49,920 ♪ I asked for a song ♪ 1394 01:16:49,920 --> 01:16:53,190 - ♪ And there'll be joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1395 01:16:53,190 --> 01:16:54,990 - ♪ Joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1396 01:16:54,990 --> 01:16:57,790 ♪ Joy ♪ 1397 01:16:57,790 --> 01:16:59,830 ♪ I searched for peace ♪ 1398 01:16:59,830 --> 01:17:01,660 ♪ I begged for health ♪ 1399 01:17:01,660 --> 01:17:05,160 - ♪ And I Prayed for time ♪ - ♪ Prayed for time ♪ 1400 01:17:05,160 --> 01:17:08,430 - ♪ And there'll be joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1401 01:17:08,430 --> 01:17:10,440 - ♪ Joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1402 01:17:10,440 --> 01:17:14,240 ♪ Joy ♪ 1403 01:17:14,240 --> 01:17:16,010 ♪♪ 1404 01:17:20,880 --> 01:17:23,050 ♪ I searched for peace ♪ 1405 01:17:23,050 --> 01:17:24,880 ♪ I begged for health ♪ 1406 01:17:24,880 --> 01:17:26,790 ♪ And I prayed for time ♪ 1407 01:17:26,790 --> 01:17:28,850 ♪ Prayed for time ♪ 1408 01:17:28,850 --> 01:17:31,920 - ♪ And there'll be joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1409 01:17:31,920 --> 01:17:33,930 - ♪ Joy ♪ - ♪ There'll be joy ♪ 1410 01:17:33,930 --> 01:17:36,130 ♪ Joy ♪ 1411 01:17:49,940 --> 01:17:52,440 ♪ Took a walk alone today ♪ 1412 01:17:52,440 --> 01:17:54,880 ♪ First time I'd seen the sun ♪ 1413 01:17:54,880 --> 01:17:58,420 ♪ The oceans, every blade of grass, and I ♪ 1414 01:17:58,420 --> 01:18:00,420 ♪ We all live as one ♪ 1415 01:18:00,420 --> 01:18:03,320 ♪ Two birds in a yellowwood tree ♪ 1416 01:18:03,320 --> 01:18:05,760 ♪ I wish our love would always be ♪ 1417 01:18:05,760 --> 01:18:08,260 ♪ I've seen the works of heaven ♪ 1418 01:18:08,260 --> 01:18:11,360 ♪ But it took your love to set me free ♪ 1419 01:18:11,360 --> 01:18:14,330 ♪ I've seen the wonders of the world ♪ 1420 01:18:14,330 --> 01:18:17,200 ♪ Stood on mountains green and tall ♪ 1421 01:18:17,200 --> 01:18:20,370 ♪ Seen kingdoms rise and fall ♪ 1422 01:18:20,370 --> 01:18:22,570 ♪ All for love and war ♪ 1423 01:18:22,570 --> 01:18:25,310 ♪ Yet I yearn to understand ♪ 1424 01:18:25,310 --> 01:18:28,250 ♪ The amazement in my hands ♪ 1425 01:18:28,250 --> 01:18:31,250 ♪ There's nothing on this land ♪ 1426 01:18:31,250 --> 01:18:35,320 ♪ Like you ♪ 1427 01:18:38,120 --> 01:18:40,590 ♪ You ♪ 1428 01:18:40,590 --> 01:18:43,660 ♪ Amaze me ♪ 1429 01:18:43,660 --> 01:18:46,530 ♪ Thought about how you made me see ♪ 1430 01:18:46,530 --> 01:18:49,100 ♪ And how the colors came to life in me ♪ 1431 01:18:49,100 --> 01:18:51,440 ♪ When I saw a butterfly ♪ 1432 01:18:51,440 --> 01:18:54,510 ♪ Dance upon destiny ♪ 1433 01:18:54,510 --> 01:18:57,140 ♪ And I watched it rise up and fly ♪ 1434 01:18:57,140 --> 01:18:59,780 ♪ It was then I saw you and I ♪ 1435 01:18:59,780 --> 01:19:02,580 ♪ I feel like a little child ♪ 1436 01:19:02,580 --> 01:19:05,380 ♪ On its first breath of life ♪ 1437 01:19:05,380 --> 01:19:08,450 ♪ I've seen the wonders of the world ♪ 1438 01:19:08,450 --> 01:19:11,120 ♪ Stood on mountains green and tall ♪ 1439 01:19:11,120 --> 01:19:14,290 ♪ Seen kingdoms rise and fall ♪ 1440 01:19:14,290 --> 01:19:16,600 ♪ All for love and war ♪ 1441 01:19:16,600 --> 01:19:19,360 ♪ Yet I yearn to understand ♪ 1442 01:19:19,360 --> 01:19:22,300 ♪ The amazement in my hands ♪ 1443 01:19:22,300 --> 01:19:25,300 ♪ There's nothing on this land ♪ 1444 01:19:25,300 --> 01:19:29,370 ♪ Like you ♪ 1445 01:19:29,370 --> 01:19:32,180 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1446 01:19:32,180 --> 01:19:34,650 ♪ You ♪ 1447 01:19:34,650 --> 01:19:39,380 ♪ Amaze me ♪ 1448 01:19:39,380 --> 01:19:42,890 ♪ Yeah, yeah, whoa... ♪ 1449 01:19:42,890 --> 01:19:45,360 ♪ When I count the compromises ♪ 1450 01:19:45,360 --> 01:19:49,160 ♪ Showed me like... inside ♪ 1451 01:19:49,160 --> 01:19:51,500 ♪ And I saw you ♪ 1452 01:19:51,500 --> 01:19:54,070 ♪ I've seen the wonders of the world ♪ 1453 01:19:54,070 --> 01:19:56,700 ♪ Stood on mountains green and tall ♪ 1454 01:19:56,700 --> 01:20:00,070 ♪ Seen kingdoms rise and fall ♪ 1455 01:20:00,070 --> 01:20:02,270 ♪ All for love and war ♪ 1456 01:20:02,270 --> 01:20:05,010 ♪ Yet I yearn to understand ♪ 1457 01:20:05,010 --> 01:20:07,750 ♪ The amazement in my hands ♪ 1458 01:20:07,750 --> 01:20:10,950 ♪ There's nothing on this land ♪ 1459 01:20:10,950 --> 01:20:13,450 ♪ Like you ♪ 1460 01:20:13,450 --> 01:20:16,350 ♪ There's nothing on this land ♪ 1461 01:20:16,350 --> 01:20:22,230 ♪ Like you ♪ 1462 01:20:23,300 --> 01:20:26,060 ♪ You ♪ 1463 01:20:26,060 --> 01:20:28,830 ♪ Amaze me ♪ 1464 01:20:36,510 --> 01:20:39,240 You are 10 kinds of sexy. 1465 01:20:39,240 --> 01:20:41,780 How do you feel about open relationships? 1466 01:20:43,620 --> 01:20:45,280 Intrigued. 1467 01:20:45,280 --> 01:20:47,990 Do you maybe want to go out on a date? 1468 01:20:47,990 --> 01:20:51,820 I'd like that. 1469 01:20:51,820 --> 01:20:54,690 Can I come? 1470 01:20:54,690 --> 01:20:57,960 Just kidding. I'm a Republican Congressman. 1471 01:20:57,960 --> 01:20:59,400 Can you imagine if that got out? 1472 01:21:06,710 --> 01:21:09,270 ♪ Do you like what you see? ♪ 1473 01:21:09,270 --> 01:21:12,210 ♪ I keep entertaining ♪ 1474 01:21:12,210 --> 01:21:15,780 ♪ Why won't you let me be? ♪ 1475 01:21:15,780 --> 01:21:18,820 ♪ Me be? ♪ 1476 01:21:18,820 --> 01:21:22,390 ♪ So what am I supposed to do? ♪ 1477 01:21:22,390 --> 01:21:25,120 ♪ To do business with you? ♪ 1478 01:21:25,120 --> 01:21:27,860 ♪ I like your company ♪ 1479 01:21:27,860 --> 01:21:31,160 ♪ Your company ♪ 1480 01:21:31,160 --> 01:21:34,070 ♪ Keep it professional ♪ 1481 01:21:34,070 --> 01:21:35,430 ♪ Keep it ♪ 1482 01:21:35,430 --> 01:21:37,570 ♪ Keep it professional ♪ 1483 01:21:37,570 --> 01:21:40,940 ♪ Extra! Extra! Read all about it ♪ 1484 01:21:40,940 --> 01:21:43,810 ♪♪ 1485 01:21:43,810 --> 01:21:46,880 ♪ Keep it professional... ♪ 1486 01:21:50,480 --> 01:21:54,990 ♪ Extra, extra, extra ♪ 1487 01:21:54,990 --> 01:21:56,690 ♪ Read all about it ♪ 102322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.