All language subtitles for E02_Phantom Footsteps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,748 --> 00:00:14,646 Help! 2 00:00:14,648 --> 00:00:16,582 It was an automotive accident. 3 00:00:18,886 --> 00:00:20,986 It scared the out of me. 4 00:00:22,823 --> 00:00:24,890 Help! Please! 5 00:00:24,892 --> 00:00:28,527 He's at the point now where he's pleading. 6 00:00:32,033 --> 00:00:33,866 We saw a shadow figure of a man. 7 00:00:33,868 --> 00:00:35,534 Who's there?! 8 00:00:35,536 --> 00:00:37,336 It was one of the most terrifying experiences 9 00:00:37,338 --> 00:00:40,039 of my life. 10 00:00:40,041 --> 00:00:42,408 It was all connected to dark forces. 11 00:00:45,780 --> 00:00:48,380 They don't train you for something like this. 12 00:00:50,284 --> 00:00:51,650 My God! 13 00:00:51,652 --> 00:00:53,886 911 -- Please state your emergency. 14 00:00:53,888 --> 00:00:56,388 I think it's a ghost! 15 00:01:28,089 --> 00:01:30,389 Is anyone there? 16 00:02:24,078 --> 00:02:26,178 Police constable David Elvy, 17 00:02:26,180 --> 00:02:29,748 a seven-year veteran, gets the call. 18 00:02:29,750 --> 00:02:31,416 I became a police constable. 19 00:02:31,418 --> 00:02:33,519 I always wanted to be in the police. 20 00:02:33,521 --> 00:02:34,820 Probably helped by the fact that 21 00:02:34,822 --> 00:02:37,856 my father was also a police officer at the time. 22 00:02:39,293 --> 00:02:41,760 I was working with a colleague that night. 23 00:02:41,762 --> 00:02:46,165 We received a call regarding possible intruders 24 00:02:46,167 --> 00:02:49,468 at a local nursing home. 25 00:02:49,470 --> 00:02:53,205 The staff there had experienced persons unknown 26 00:02:53,207 --> 00:02:55,107 banging on the outside of the windows 27 00:02:55,109 --> 00:02:58,410 around the nursing home. 28 00:02:58,412 --> 00:02:59,945 Ma'am? 29 00:03:01,882 --> 00:03:03,615 Follow me. 30 00:03:03,617 --> 00:03:06,985 The lady indicated that they were upstairs. 31 00:03:10,057 --> 00:03:12,090 Up there. 32 00:03:22,403 --> 00:03:25,604 On the landing upstairs, there was lighting, 33 00:03:25,606 --> 00:03:27,839 but it was very dim lighting, 34 00:03:27,841 --> 00:03:32,411 just purely to illuminate the hallway just slightly. 35 00:03:34,982 --> 00:03:36,815 There were times when you couldn't actually see 36 00:03:36,817 --> 00:03:38,584 what was around the corner. 37 00:03:41,522 --> 00:03:45,057 Offenders can get themselves into all sorts of hiding places 38 00:03:45,059 --> 00:03:47,092 that you wouldn't necessarily expect. 39 00:03:56,971 --> 00:03:59,905 The environment was very, very spooky, actually. 40 00:04:02,743 --> 00:04:04,810 But there was absolutely nothing -- 41 00:04:04,812 --> 00:04:07,679 no damage or anything amiss. 42 00:04:09,416 --> 00:04:12,951 The officers move next to the third floor... 43 00:04:16,056 --> 00:04:19,925 ...the last place where the intruders could possibly be. 44 00:04:30,638 --> 00:04:34,472 I'm basically prepared for any eventuality. 45 00:04:47,554 --> 00:04:49,288 I did find it quite unsettling. 46 00:04:49,290 --> 00:04:52,991 Noises that some of the residents were making 47 00:04:52,993 --> 00:04:55,193 were quite unnerving. 48 00:04:57,898 --> 00:05:00,365 The intruders could potentially be in a bed 49 00:05:00,367 --> 00:05:02,501 hiding in plain sight. 50 00:05:09,376 --> 00:05:12,010 Suddenly, someone was staring back at me. 51 00:05:14,581 --> 00:05:18,050 And it scared the out of me. 52 00:05:18,052 --> 00:05:19,751 What is it? 53 00:05:23,791 --> 00:05:25,957 Nothing, I guess. 54 00:05:25,959 --> 00:05:27,626 Then I realized fairly quickly 55 00:05:27,628 --> 00:05:29,594 that this was actually a resident, 56 00:05:29,596 --> 00:05:34,499 and they were actually asleep with their eyes open. 57 00:05:34,501 --> 00:05:36,234 Very, very bizarre. 58 00:05:38,539 --> 00:05:41,573 When we're presented with something paranormal in nature, 59 00:05:41,575 --> 00:05:44,076 something which is completely outside of our spectrum 60 00:05:44,078 --> 00:05:45,444 of understanding, 61 00:05:45,446 --> 00:05:47,679 we respond accordingly, which is very difficult 62 00:05:47,681 --> 00:05:51,883 for someone who's trying to make sense of what's going on. 63 00:05:51,885 --> 00:05:54,319 We might have a feeling of being observed. 64 00:05:54,321 --> 00:05:56,455 We might not see ourselves as having, 65 00:05:56,457 --> 00:05:58,990 like, a psychic sense, but what is that? 66 00:05:58,992 --> 00:06:00,392 You know, what exactly does that mean 67 00:06:00,394 --> 00:06:02,994 when we feel that someone is observing us? 68 00:06:02,996 --> 00:06:06,231 That's a sixth sense that is activated in situations 69 00:06:06,233 --> 00:06:07,933 where we may be in danger. 70 00:06:10,104 --> 00:06:12,504 Once we ascertained that the upstairs 71 00:06:12,506 --> 00:06:14,206 was clear of any intruder, 72 00:06:14,208 --> 00:06:17,876 we went around the outside of the premises 73 00:06:17,878 --> 00:06:21,079 to see if there was any sign of damage 74 00:06:21,081 --> 00:06:24,716 or forced entry on any of the shutter windows. 75 00:06:30,791 --> 00:06:32,924 David? I'll go this way. 76 00:06:32,926 --> 00:06:34,292 Okay. 77 00:06:46,373 --> 00:06:48,673 The staff were clearly terrified, 78 00:06:48,675 --> 00:06:52,244 which would be understandable in any of these circumstances. 79 00:07:01,288 --> 00:07:04,623 In the staff room, there is an intercom system, 80 00:07:04,625 --> 00:07:09,494 and they can then hear what's going on in the wards. 81 00:07:13,033 --> 00:07:15,267 One lady in particular did feel 82 00:07:15,269 --> 00:07:19,971 that the experience was entirely paranormal... 83 00:07:26,647 --> 00:07:29,681 ...that it was all connected to dark forces. 84 00:07:34,588 --> 00:07:39,491 Then something else happened that made it even more... 85 00:07:39,493 --> 00:07:42,027 mysterious. 86 00:07:42,029 --> 00:07:45,263 Suddenly, through the intercom, quite clearly, 87 00:07:45,265 --> 00:07:47,833 they all hear all sorts of noises. 88 00:07:59,112 --> 00:08:00,912 They're inside. 89 00:08:09,790 --> 00:08:12,891 Given the fact that all the residents are bed-bound, 90 00:08:12,893 --> 00:08:16,127 the last thing they expected to hear coming through there 91 00:08:16,129 --> 00:08:21,900 were loud, precise footsteps going across the landing. 92 00:08:32,279 --> 00:08:34,212 -Nothing? -No, nothing. 93 00:08:43,957 --> 00:08:47,659 Next thing, we hear the ladies screaming... 94 00:08:49,363 --> 00:08:51,796 ...full-pelt screaming. 95 00:08:51,798 --> 00:08:53,899 Loudest screams ever heard, actually. 96 00:09:02,943 --> 00:09:06,244 Unexplained noises outside an old English nursing home 97 00:09:06,246 --> 00:09:10,115 suddenly shift to inside, 98 00:09:10,117 --> 00:09:13,818 sending police constable David Elvy and his partner 99 00:09:13,820 --> 00:09:15,387 rushing to the scene. 100 00:09:18,258 --> 00:09:20,392 I launched myself up the steps... 101 00:09:25,232 --> 00:09:29,501 ...what I think is in hot pursuit of an intruder. 102 00:09:31,305 --> 00:09:35,206 I heard it. I heard footsteps. 103 00:09:35,208 --> 00:09:38,977 I literally must be seconds away from the person. 104 00:09:41,682 --> 00:09:44,182 My adrenaline was really flowing. 105 00:09:46,787 --> 00:09:48,486 I wanted to catch him. 106 00:09:50,991 --> 00:09:54,893 When I got to the landing, I did start to feel very uneasy. 107 00:10:10,344 --> 00:10:11,943 Scotty, you take a look down here. 108 00:10:11,945 --> 00:10:13,178 I'll end up here. 109 00:10:13,180 --> 00:10:14,679 All right. 110 00:10:14,681 --> 00:10:18,183 Went very quiet, very dark, very still, 111 00:10:18,185 --> 00:10:21,853 and once again, I heard footsteps... 112 00:10:26,159 --> 00:10:32,230 ...very precise thudding of feet on the floor. 113 00:10:43,110 --> 00:10:45,076 I was scared as hell. 114 00:10:48,015 --> 00:10:49,547 On a lot of investigations, 115 00:10:49,549 --> 00:10:54,019 we find that spirits seem to be stuck at a particular location, 116 00:10:54,021 --> 00:10:58,323 sometimes even in a particular room or even in a bed. 117 00:10:58,325 --> 00:11:01,493 And it's usually of their own doing. 118 00:11:01,495 --> 00:11:04,429 Psychologically, emotionally, they're trapped there 119 00:11:04,431 --> 00:11:07,065 because they don't believe they can leave. 120 00:11:11,004 --> 00:11:13,972 It felt very oppressive up there. 121 00:11:13,974 --> 00:11:16,975 It was like the atmosphere had kind of, like, closed in on me. 122 00:11:18,979 --> 00:11:21,813 There are so many examples where a spirit is pulling energy, 123 00:11:21,815 --> 00:11:25,250 is pulling heat, the life force, out of its surrounding. 124 00:11:25,252 --> 00:11:28,386 We often think about this icy finger of death, 125 00:11:28,388 --> 00:11:30,522 the shiver up our spine, 126 00:11:30,524 --> 00:11:32,757 this cold that just gives us goosebumps. 127 00:11:32,759 --> 00:11:35,560 Oftentimes, those are spirits pulling energy 128 00:11:35,562 --> 00:11:38,196 out of their environment to manipulate objects, 129 00:11:38,198 --> 00:11:39,497 to manipulate us. 130 00:11:41,835 --> 00:11:43,968 I looked, and there was no one there. 131 00:11:48,408 --> 00:11:52,711 I didn't feel that I was quite in that real world anymore. 132 00:11:54,614 --> 00:11:58,349 There was absolutely no way that any person 133 00:11:58,351 --> 00:12:00,585 could have got up those stairs, onto that landing, 134 00:12:00,587 --> 00:12:04,089 and anywhere else without me seeing them. 135 00:12:04,091 --> 00:12:06,624 There was no other route out. 136 00:12:09,596 --> 00:12:13,364 That's when I realized that whatever was up there 137 00:12:13,366 --> 00:12:15,433 did not belong in the living world. 138 00:12:27,180 --> 00:12:28,780 Scott? 139 00:12:30,650 --> 00:12:32,951 When I joined up with my partner, 140 00:12:32,953 --> 00:12:36,521 I actually had never seen him so unnerved. 141 00:12:38,024 --> 00:12:42,494 He confirmed that he had the exact same experience as I did. 142 00:12:42,496 --> 00:12:44,963 Constable two, status report, please. 143 00:12:44,965 --> 00:12:46,331 Yeah, we've searched the area. 144 00:12:46,333 --> 00:12:49,200 No traces of an intruder. No signs of forced entry. 145 00:12:49,202 --> 00:12:52,337 I felt it best, when I did get back downstairs, 146 00:12:52,339 --> 00:12:56,474 that I shouldn't say anything to the ladies. 147 00:12:56,476 --> 00:12:58,309 They had been terrified enough, 148 00:12:58,311 --> 00:13:01,446 and I really didn't want to add to it. 149 00:13:04,017 --> 00:13:06,151 Why didn't you report it? 150 00:13:06,153 --> 00:13:11,422 It's not good for your career to, shall we say, 151 00:13:11,424 --> 00:13:16,928 promote belief in supernatural activities. 152 00:13:23,203 --> 00:13:24,469 What do you think you encountered 153 00:13:24,471 --> 00:13:25,970 in that nursing home? 154 00:13:25,972 --> 00:13:28,439 Given all the evidence that I was presented with 155 00:13:28,441 --> 00:13:34,112 from the staff and from my own experience on that landing... 156 00:13:36,783 --> 00:13:38,550 ...there was no doubt in my mind 157 00:13:38,552 --> 00:13:45,256 that something paranormal had happened to all of us. 158 00:13:52,098 --> 00:13:55,333 Sometimes a spirit might be bound to a particular spot, 159 00:13:55,335 --> 00:13:57,368 and it needs help, it needs a guide. 160 00:13:57,370 --> 00:14:00,572 It needs to be given instruction as to how to cross over. 161 00:14:02,742 --> 00:14:05,543 A dark entity might open up a portal -- 162 00:14:05,545 --> 00:14:07,745 some doorway that they can move through. 163 00:14:11,084 --> 00:14:13,718 Hospitals are places where a number of people 164 00:14:13,720 --> 00:14:17,322 have crossed over. 165 00:14:17,324 --> 00:14:19,724 There's been a lot of death there. 166 00:14:19,726 --> 00:14:23,294 There are very strong psychic traces left behind. 167 00:14:30,403 --> 00:14:32,237 We lost a patient today. 168 00:14:35,909 --> 00:14:37,442 They told me that, unfortunately, 169 00:14:37,444 --> 00:14:41,412 one of the residents had died earlier on in that day. 170 00:14:41,414 --> 00:14:43,748 And was it clear to you that it was that death 171 00:14:43,750 --> 00:14:46,484 that triggered all this paranormal activity? 172 00:14:46,486 --> 00:14:48,419 Absolutely clear. 173 00:14:53,026 --> 00:14:59,597 I remained in that area policing for quite a while afterwards, 174 00:14:59,599 --> 00:15:05,336 and, to my knowledge, there were never any further calls 175 00:15:05,338 --> 00:15:07,772 to that nursing home. 176 00:15:54,020 --> 00:15:56,888 Agh! 177 00:16:35,528 --> 00:16:38,429 Wilson Creek. Truck 23, please respond. 178 00:16:38,431 --> 00:16:39,964 Lawrence here. 179 00:16:39,966 --> 00:16:42,867 Reporting vehicle roll-over, junction 4, possible multiples. 180 00:16:42,869 --> 00:16:44,902 Roger that. I'm close by. 181 00:16:48,141 --> 00:16:51,342 With the all-too-real possibility of casualties, 182 00:16:51,344 --> 00:16:54,512 veteran volunteer EMT Betty Lawrence 183 00:16:54,514 --> 00:16:56,314 races to the scene. 184 00:16:56,316 --> 00:16:58,416 Nights like that -- 185 00:16:58,418 --> 00:17:02,253 I don't think anyone would want to find themselves in that area. 186 00:17:02,255 --> 00:17:05,690 As an EMT, Betty Lawrence's area of the country 187 00:17:05,692 --> 00:17:09,761 is one of the most dangerous to service, 188 00:17:09,763 --> 00:17:13,464 with miles of winding roads, hairpin turns, 189 00:17:13,466 --> 00:17:17,568 steep hills, and deep ravines. 190 00:17:17,570 --> 00:17:19,537 When this particular call came in, 191 00:17:19,539 --> 00:17:21,339 it was a bad night. 192 00:17:21,341 --> 00:17:25,910 There were other calls going on, so we had three ambulances out. 193 00:17:31,284 --> 00:17:33,684 It was an automotive accident. 194 00:17:33,686 --> 00:17:36,220 The one particular road that this accident was on 195 00:17:36,222 --> 00:17:40,324 was well-known for having accidents on it. 196 00:17:40,326 --> 00:17:45,863 The roads in this area tended to be prone to black ice. 197 00:17:50,170 --> 00:17:52,270 You could feel the ambulance slipping a little 198 00:17:52,272 --> 00:17:53,971 getting up to the accident. 199 00:17:58,144 --> 00:18:00,044 The details that I had been told 200 00:18:00,046 --> 00:18:02,814 was it was a car over the hillside. 201 00:18:02,816 --> 00:18:07,418 We didn't know how many people, what type of vehicle, 202 00:18:07,420 --> 00:18:09,454 or any of that information. 203 00:18:11,825 --> 00:18:14,425 Once on scene, Betty's first task 204 00:18:14,427 --> 00:18:18,296 is locating the 911 caller. 205 00:18:26,473 --> 00:18:30,575 But whoever placed the call is no longer there. 206 00:18:30,577 --> 00:18:34,912 It was so dark, I could barely make anything out. 207 00:18:34,914 --> 00:18:37,849 It was like someone was there with me. 208 00:18:41,788 --> 00:18:45,656 Right beyond the guard rail is an extremely steep hillside 209 00:18:45,658 --> 00:18:48,059 going down at this angle -- 210 00:18:48,061 --> 00:18:50,628 very difficult to walk down in broad daylight 211 00:18:50,630 --> 00:18:55,233 when it's dry, let alone impossible in the dark and wet. 212 00:18:55,235 --> 00:18:59,770 There was no signs of any humans, any bodies. 213 00:18:59,772 --> 00:19:02,607 I didn't even see the car. 214 00:19:02,609 --> 00:19:07,111 But deep below, she can hear the sound of an engine running. 215 00:19:07,113 --> 00:19:10,648 Hello?! Is someone down there? 216 00:19:10,650 --> 00:19:12,884 Help! 217 00:19:12,886 --> 00:19:17,455 Suddenly, I heard a man almost at the other side of the ravine. 218 00:19:17,457 --> 00:19:19,991 Hey! We're down here! 219 00:19:19,993 --> 00:19:21,959 We need help! 220 00:19:21,961 --> 00:19:24,028 Help us, please! 221 00:19:27,600 --> 00:19:30,134 This is Lawrence. There's a survivor here. 222 00:19:31,237 --> 00:19:32,837 Please send help. 223 00:19:32,839 --> 00:19:34,372 Send a rescue squad. 224 00:19:34,374 --> 00:19:40,011 The rescue squad was probably two miles from the accident. 225 00:19:40,013 --> 00:19:43,181 However, it could be up to 15 minutes 226 00:19:43,183 --> 00:19:46,217 to get the actual crew and truck there. 227 00:19:46,219 --> 00:19:49,720 Help! Please hurry! 228 00:19:49,722 --> 00:19:53,291 Isn't it protocol for you to wait for backup? 229 00:19:53,293 --> 00:19:56,227 I really didn't feel I had a choice. 230 00:19:56,229 --> 00:20:00,498 The individual was becoming so frantic. 231 00:20:00,500 --> 00:20:03,267 I felt like if I waited for other people 232 00:20:03,269 --> 00:20:04,802 to come and help me, 233 00:20:04,804 --> 00:20:08,372 I would never be able to live with myself. 234 00:20:11,844 --> 00:20:15,780 I knew how to go down a hill like this, 235 00:20:15,782 --> 00:20:18,549 but I'd only ever done it in practice. 236 00:20:18,551 --> 00:20:21,586 You have to hurry! 237 00:20:21,588 --> 00:20:22,920 Help us! 238 00:20:22,922 --> 00:20:26,390 It probably took me five minutes total time 239 00:20:26,392 --> 00:20:28,859 to get from the top of the hill to the bottom, 240 00:20:28,861 --> 00:20:31,495 going very slowly and carefully. 241 00:20:31,497 --> 00:20:33,731 It felt much longer 242 00:20:33,733 --> 00:20:36,901 because I knew this gentleman was down there, 243 00:20:36,903 --> 00:20:41,572 hoping I would get to him as quickly as possible. 244 00:20:41,574 --> 00:20:43,140 Help! 245 00:20:43,142 --> 00:20:45,943 Please hurry! 246 00:20:45,945 --> 00:20:47,845 Through the thick foliage, 247 00:20:47,847 --> 00:20:51,215 she finally spots the wreckage. 248 00:20:51,217 --> 00:20:54,385 There was broken glass and plastic. 249 00:20:54,387 --> 00:20:55,853 Help! 250 00:20:55,855 --> 00:20:59,290 When I looked at the vehicle and the way that it was, 251 00:20:59,292 --> 00:21:02,560 I was surprised we were talking to someone. 252 00:21:12,105 --> 00:21:15,172 When I looked at the driver, I noticed his neck was broken, 253 00:21:15,174 --> 00:21:18,609 so it was evident that he had died. 254 00:21:23,583 --> 00:21:25,116 Hey, come help. 255 00:21:25,118 --> 00:21:26,884 Over here. 256 00:21:26,886 --> 00:21:30,755 I can hear the man saying, "I'm over here. 257 00:21:30,757 --> 00:21:32,790 I'm over here. Please come." 258 00:21:39,132 --> 00:21:41,632 And then I started to hear something. 259 00:21:44,404 --> 00:21:45,836 Hello? 260 00:21:58,484 --> 00:22:01,952 I felt a presence there with me. 261 00:22:03,623 --> 00:22:05,990 Hello?! 262 00:22:09,962 --> 00:22:12,229 It was quite a strong possibility 263 00:22:12,231 --> 00:22:15,533 that it was a person involved in the accident 264 00:22:15,535 --> 00:22:18,402 who may have succumbed to his injuries. 265 00:22:20,640 --> 00:22:25,876 But once again, the man has vanished. 266 00:22:25,878 --> 00:22:29,714 Every hair in my body is now standing up on end, 267 00:22:29,716 --> 00:22:32,216 trying to figure out this situation. 268 00:22:45,164 --> 00:22:47,198 It's like there was a little child 269 00:22:47,200 --> 00:22:51,869 somewhere in that area, lost and just... 270 00:22:51,871 --> 00:22:54,839 just crying. 271 00:22:54,841 --> 00:23:01,178 It totally froze me right down to my core with shock. 272 00:23:03,483 --> 00:23:05,182 But there was no one... 273 00:23:06,486 --> 00:23:08,185 Help us! 274 00:23:08,187 --> 00:23:12,056 ...not a shred of anyone. 275 00:23:19,132 --> 00:23:21,732 That was terrifying. 276 00:23:34,847 --> 00:23:37,381 Racing to the scene of a deadly clash, 277 00:23:37,383 --> 00:23:41,852 volunteer EMT Betty Lawrence is summoned into the dark woods 278 00:23:41,854 --> 00:23:43,754 by a mysterious figure... 279 00:23:49,695 --> 00:23:52,163 ...where she hears the wails of a baby. 280 00:23:55,535 --> 00:23:57,735 It's like there was a little child 281 00:23:57,737 --> 00:24:02,440 somewhere in that area, lost and just... 282 00:24:02,442 --> 00:24:05,309 just crying. 283 00:24:27,333 --> 00:24:32,603 There was a car seat buckled tight against the back seat, 284 00:24:32,605 --> 00:24:34,772 and I thought, "Is there a child in there?" 285 00:24:34,774 --> 00:24:38,075 and craned my head down, trying to see, 286 00:24:38,077 --> 00:24:41,479 and at that point, this little hand moved up 287 00:24:41,481 --> 00:24:43,147 into the light. 288 00:24:45,451 --> 00:24:48,419 Why that baby survived was the parent loved it enough 289 00:24:48,421 --> 00:24:49,887 to put it in the car seat 290 00:24:49,889 --> 00:24:53,023 and have the car seat correctly buckled. 291 00:24:54,794 --> 00:24:58,262 I immediately was looking for the other passenger 292 00:24:58,264 --> 00:25:01,765 who had been calling us and crying out to him, 293 00:25:01,767 --> 00:25:04,068 "Is this who we need to help? 294 00:25:04,070 --> 00:25:05,769 Where are you?" 295 00:25:10,476 --> 00:25:12,476 There's no sign of this man. 296 00:25:15,448 --> 00:25:17,548 Oftentimes what will happen is people will report 297 00:25:17,550 --> 00:25:20,017 seeing these apparitions, and then they will, 298 00:25:20,019 --> 00:25:23,787 to our eyes, disappear, but one of the theories is 299 00:25:23,789 --> 00:25:25,489 that they're not actually disappearing. 300 00:25:25,491 --> 00:25:28,626 One of the theories is that maybe the light bends 301 00:25:28,628 --> 00:25:32,162 in a slightly different way, our perception changes, 302 00:25:32,164 --> 00:25:34,164 the frequency in which we're receiving 303 00:25:34,166 --> 00:25:36,267 those particles of light may change, 304 00:25:36,269 --> 00:25:40,004 and, to our eyes, the entity actually vanishes. 305 00:25:45,244 --> 00:25:46,877 I'm looking at this child, 306 00:25:46,879 --> 00:25:49,980 and I realize I have to get this baby out 307 00:25:49,982 --> 00:25:52,583 because I'm afraid they're going to suffer hypothermia 308 00:25:52,585 --> 00:25:54,552 from being so cold. 309 00:26:04,630 --> 00:26:06,230 So, as an EMT, 310 00:26:06,232 --> 00:26:08,632 how many victims were you now dealing with? 311 00:26:08,634 --> 00:26:12,169 At this stage in the call, there were three victims -- 312 00:26:12,171 --> 00:26:15,806 the infant, the individual who was in the driver's seat 313 00:26:15,808 --> 00:26:18,876 and had died at the scene of the crash, 314 00:26:18,878 --> 00:26:23,781 and the gentleman who was speaking to us. 315 00:26:23,783 --> 00:26:27,985 The rescue team finally reaches the accident scene. 316 00:26:27,987 --> 00:26:30,220 Some go to work on freeing the dead man 317 00:26:30,222 --> 00:26:35,326 from the car and retrieving his ID, 318 00:26:35,328 --> 00:26:38,562 while others keep searching for the missing survivor. 319 00:26:38,564 --> 00:26:41,465 -Hello? -Is anybody out there? 320 00:26:41,467 --> 00:26:43,901 -Are you there? -Hello? 321 00:26:43,903 --> 00:26:46,737 The rescue team spent two hours 322 00:26:46,739 --> 00:26:50,007 looking for the man who urged me 323 00:26:50,009 --> 00:26:51,475 to come down into that ravine... 324 00:26:51,477 --> 00:26:52,509 Hello, sir? Are you out there? 325 00:26:52,511 --> 00:26:54,745 ...and no one found him. 326 00:26:54,747 --> 00:26:56,847 There was no clothing found. 327 00:26:56,849 --> 00:27:00,884 There was no evidence that he ever was there. 328 00:27:03,255 --> 00:27:07,024 In fact, I was quite shook up about that. 329 00:27:07,026 --> 00:27:10,327 I personally knew what I saw. 330 00:27:13,566 --> 00:27:16,367 What about the ID they found on the driver? 331 00:27:16,369 --> 00:27:22,072 The police department got ahold of the victim's family. 332 00:27:22,074 --> 00:27:25,409 The wife said it was just her husband 333 00:27:25,411 --> 00:27:27,745 and their infant child in the car. 334 00:27:27,747 --> 00:27:31,482 There was no one at any time in the car, other than them. 335 00:27:31,484 --> 00:27:33,684 We need help! 336 00:27:36,188 --> 00:27:39,089 What about the man that called you down? 337 00:27:39,091 --> 00:27:41,625 What I believe I saw was the ghost... 338 00:27:41,627 --> 00:27:43,293 Down here! 339 00:27:43,295 --> 00:27:45,796 ...of the deceased driver. 340 00:27:45,798 --> 00:27:47,464 Save us! 341 00:27:49,235 --> 00:27:51,468 When you're confronted with something like that 342 00:27:51,470 --> 00:27:55,172 that you don't understand, it can be very scary. 343 00:28:04,984 --> 00:28:09,019 I was dealing with something that's not of this world. 344 00:28:10,956 --> 00:28:14,258 I personally knew that I heard this man, 345 00:28:14,260 --> 00:28:16,694 that he was able to ask for help. 346 00:28:19,398 --> 00:28:20,764 "Help us." 347 00:28:20,766 --> 00:28:22,366 Help us! 348 00:28:25,504 --> 00:28:29,473 Oftentimes, we forget that these intelligences 349 00:28:29,475 --> 00:28:30,908 are emotional beings 350 00:28:30,910 --> 00:28:34,378 and that they can think and feel and process, 351 00:28:34,380 --> 00:28:37,247 and that they still very, very much care 352 00:28:37,249 --> 00:28:41,218 for the people that they observe all the time, 353 00:28:41,220 --> 00:28:44,321 and I think it's easy to forget that 354 00:28:44,323 --> 00:28:45,756 just because we can't see them 355 00:28:45,758 --> 00:28:47,558 doesn't mean they're not still there. 356 00:28:50,062 --> 00:28:54,398 This father, even though he had died, 357 00:28:54,400 --> 00:28:58,001 did everything he could to ensure his child 358 00:28:58,003 --> 00:29:00,771 would receive all the help she needed. 359 00:29:00,773 --> 00:29:02,840 He knew if he didn't get help for his daughter, 360 00:29:02,842 --> 00:29:06,910 his daughter most assuredly was going to die. 361 00:29:10,883 --> 00:29:13,751 He may have even called and let us know. 362 00:29:15,121 --> 00:29:17,855 911. What's your emergency? 363 00:29:17,857 --> 00:29:20,190 Yeah. Car went off the road. 364 00:29:20,192 --> 00:29:23,694 Sir, how many vehicles are involved in the accident? 365 00:29:23,696 --> 00:29:25,729 It's so cold. 366 00:29:25,731 --> 00:29:28,899 Was anyone thrown from the vehicle? 367 00:29:28,901 --> 00:29:30,901 You need to come now! 368 00:29:30,903 --> 00:29:35,672 How he called, I can't explain to you, 369 00:29:35,674 --> 00:29:39,810 but this father is the one that made the call. 370 00:29:43,382 --> 00:29:46,416 The bond between parent and children 371 00:29:46,418 --> 00:29:48,285 exists for eternity. 372 00:29:50,756 --> 00:29:54,525 I don't think that bond ever breaks. 373 00:30:56,021 --> 00:30:58,121 An alarm has been set off on the grounds 374 00:30:58,123 --> 00:31:00,090 of a large university. 375 00:31:00,092 --> 00:31:03,093 And with a possible intruder on the loose, 376 00:31:03,095 --> 00:31:06,830 campus officer Lisa Kimes, fresh out of the academy, 377 00:31:06,832 --> 00:31:09,833 races to the call with her partner in tow. 378 00:31:13,839 --> 00:31:17,074 The majority of universities now have police. 379 00:31:17,076 --> 00:31:20,177 Like any other police officer, I have the same training. 380 00:31:20,179 --> 00:31:23,547 I was armed. I had arrest powers. 381 00:31:23,549 --> 00:31:25,883 With campus violence on the rise, 382 00:31:25,885 --> 00:31:28,685 the officer prepares for the worst. 383 00:31:30,356 --> 00:31:32,389 The university was dangerous 384 00:31:32,391 --> 00:31:35,392 because there were a lot of gangs. 385 00:31:35,394 --> 00:31:37,961 They would come and steal cellphones 386 00:31:37,963 --> 00:31:39,162 and beat up the "U" kids. 387 00:31:39,164 --> 00:31:40,330 Like it was pretty bad. 388 00:31:40,332 --> 00:31:41,965 It was really bad where I worked. 389 00:31:52,244 --> 00:31:55,212 A motion alarm is pretty much a burglar alarm. 390 00:31:55,214 --> 00:31:59,016 Someone could possibly be in the building. 391 00:31:59,018 --> 00:32:00,817 To students on campus, 392 00:32:00,819 --> 00:32:03,987 the building is widely believed to be haunted 393 00:32:03,989 --> 00:32:06,590 because of its dark, sordid past. 394 00:32:09,528 --> 00:32:11,061 It did look very spooky. 395 00:32:11,063 --> 00:32:14,965 The outside of it was just an old church-looking building. 396 00:32:17,536 --> 00:32:20,804 This one of the sites where the bodies were stored 397 00:32:20,806 --> 00:32:22,906 during the Spanish Flu epidemic. 398 00:32:22,908 --> 00:32:26,843 There were bodies kept in the basement. 399 00:32:26,845 --> 00:32:29,546 To be honest, it was extremely scary. 400 00:32:47,166 --> 00:32:49,366 There were no signs of forced entry. 401 00:32:52,471 --> 00:32:54,137 They disarm the alarm 402 00:32:54,139 --> 00:32:57,307 and proceed to search the old building. 403 00:32:57,309 --> 00:33:00,877 We turned it off as we're entering the building. 404 00:33:00,879 --> 00:33:02,579 We reset it when we leave. 405 00:33:29,375 --> 00:33:32,776 Suddenly, about 40 feet away from us, we saw something. 406 00:33:32,778 --> 00:33:34,211 Stop! 407 00:33:43,222 --> 00:33:45,088 You see that? 408 00:33:50,029 --> 00:33:52,562 Where'd it go? 409 00:33:52,564 --> 00:33:58,402 And I called out to it, and I said, "Who are you? 410 00:33:58,404 --> 00:34:00,470 Show yourself." 411 00:34:08,147 --> 00:34:11,181 We heard the sound -- a very loud sound -- 412 00:34:11,183 --> 00:34:12,816 through the door. 413 00:34:16,889 --> 00:34:18,622 When you hear a sound like that, 414 00:34:18,624 --> 00:34:21,792 you assume someone was in the building. 415 00:34:33,906 --> 00:34:36,506 There was nobody on the other side of the door. 416 00:34:51,090 --> 00:34:53,757 And no one was inside of the building. 417 00:34:59,298 --> 00:35:01,598 I've encountered false alarms in the past. 418 00:35:01,600 --> 00:35:02,732 It could have been a bat. 419 00:35:02,734 --> 00:35:05,902 It could have been a curtain, dust. 420 00:35:05,904 --> 00:35:11,341 So we set the motion alarm, and we went back on patrol. 421 00:35:17,683 --> 00:35:20,817 We heard the alarm again. 422 00:35:20,819 --> 00:35:24,354 I was thinking that maybe someone was playing a prank. 423 00:35:31,530 --> 00:35:33,363 Something tripped it. 424 00:35:47,779 --> 00:35:50,981 We heard "boom, boom, boom" very loud. 425 00:36:04,363 --> 00:36:07,898 We heard something run up the stairs, 426 00:36:07,900 --> 00:36:11,001 and we went over to that area. 427 00:36:34,493 --> 00:36:36,660 At the top of the staircase... 428 00:36:38,630 --> 00:36:40,463 ...the door slammed. 429 00:36:42,868 --> 00:36:45,001 The doors were locked. 430 00:36:46,471 --> 00:36:48,371 From a rational standpoint, 431 00:36:48,373 --> 00:36:50,040 none of this makes sense. 432 00:36:50,042 --> 00:36:51,641 There's no one there. 433 00:36:51,643 --> 00:36:54,010 They don't train you for something like this. 434 00:36:54,012 --> 00:36:57,180 Whatever this was, it was not of this world. 435 00:37:10,128 --> 00:37:13,330 In an old university building, 436 00:37:13,332 --> 00:37:17,334 campus police officer Lisa Kimes chases an intruder... 437 00:37:20,973 --> 00:37:24,307 ...that keeps disappearing into thin air. 438 00:37:27,212 --> 00:37:28,745 We had a very clear view. 439 00:37:28,747 --> 00:37:32,148 We would have been able to see someone go up those steps 440 00:37:32,150 --> 00:37:35,919 and go through that door, but we did not see anyone. 441 00:37:42,561 --> 00:37:45,462 Immediately after that, my partner said 442 00:37:45,464 --> 00:37:50,767 the side of his face went ice-cold and numb. 443 00:37:50,769 --> 00:37:55,438 I did not believe in ghosts until that moment. 444 00:38:00,078 --> 00:38:03,613 It's likely that the spirit may be present there. 445 00:38:03,615 --> 00:38:06,816 A spirit is believed to draw energy out of the atmosphere, 446 00:38:06,818 --> 00:38:09,919 and people who get touched by spirit energy claim 447 00:38:09,921 --> 00:38:11,755 that they have this very cold sensation, 448 00:38:11,757 --> 00:38:13,790 almost down to the bone. 449 00:38:15,327 --> 00:38:17,360 But it's not just the temperature 450 00:38:17,362 --> 00:38:19,396 that is suddenly affected. 451 00:38:19,398 --> 00:38:24,000 We heard a very loud sound in the basement of the building. 452 00:38:24,002 --> 00:38:28,738 Ghosts and spirits can manifest in all different kinds of ways. 453 00:38:33,345 --> 00:38:35,845 There really seems to be a correlation 454 00:38:35,847 --> 00:38:41,718 between buildings that have a dark history and hauntings. 455 00:38:41,720 --> 00:38:45,322 These buildings are full of tragedy 456 00:38:45,324 --> 00:38:48,158 and highly charged emotions and death. 457 00:38:50,495 --> 00:38:52,495 I thought maybe there was a connection 458 00:38:52,497 --> 00:38:54,898 between my experience 459 00:38:54,900 --> 00:38:58,068 and the bodies that were kept in the basement 460 00:38:58,070 --> 00:39:00,270 during the Spanish Flu epidemic. 461 00:39:03,208 --> 00:39:06,209 Death has its own energy. 462 00:39:14,886 --> 00:39:18,254 We noticed a figure of a man peering at us. 463 00:39:37,309 --> 00:39:41,778 And, again, there was nobody on the other side of the door. 464 00:39:46,518 --> 00:39:48,218 But that wasn't the case. 465 00:39:48,220 --> 00:39:49,686 Who's there?! 466 00:39:53,792 --> 00:39:56,092 We saw a shadow figure of a man. 467 00:39:57,763 --> 00:40:00,930 You seeing this? 468 00:40:00,932 --> 00:40:02,098 I said, "Did you see that?" 469 00:40:02,100 --> 00:40:04,701 And he said to me, "I do see that". 470 00:40:04,703 --> 00:40:06,603 Where the hell is it? 471 00:40:10,709 --> 00:40:12,275 We both froze. 472 00:40:12,277 --> 00:40:13,676 We just were motionless. 473 00:40:13,678 --> 00:40:15,779 We just froze. 474 00:40:20,619 --> 00:40:23,553 This figure you say you saw coughing -- 475 00:40:23,555 --> 00:40:27,290 what made you think it was connected to the Spanish Flu? 476 00:40:27,292 --> 00:40:30,994 Because... during that flu epidemic, 477 00:40:30,996 --> 00:40:33,463 there were so many deaths in that area. 478 00:40:38,703 --> 00:40:40,603 This is a case, I think, where the spirit 479 00:40:40,605 --> 00:40:43,173 was intentionally reaching out for help. 480 00:40:43,175 --> 00:40:46,943 Some spirits will continue to go back to those scenes, 481 00:40:46,945 --> 00:40:49,279 even if they're not trapped there, 482 00:40:49,281 --> 00:40:52,015 until they get help and are able to cross over. 483 00:40:56,021 --> 00:40:57,587 Please help me. 484 00:41:00,625 --> 00:41:03,059 No point in us catching it. 485 00:41:04,796 --> 00:41:06,729 It was extremely scary. 486 00:41:10,235 --> 00:41:11,768 Let's get out of here. 487 00:41:14,573 --> 00:41:18,808 Sometimes a person recognizes that they died, 488 00:41:18,810 --> 00:41:21,244 and they're not ready to go, 489 00:41:21,246 --> 00:41:23,580 so they remain at that area, 490 00:41:23,582 --> 00:41:26,282 looking for help, not knowing what to do. 491 00:41:28,854 --> 00:41:30,220 We left the building. 492 00:41:30,222 --> 00:41:33,189 We just left the building. 493 00:41:33,191 --> 00:41:36,092 We were scared out of our minds. 494 00:41:36,094 --> 00:41:37,360 But you're police officers. 495 00:41:37,362 --> 00:41:39,028 You should be checking it out. 496 00:41:39,030 --> 00:41:40,930 That's correct, 497 00:41:40,932 --> 00:41:43,533 but because of what just happened, 498 00:41:43,535 --> 00:41:46,903 we did not. 499 00:41:46,905 --> 00:41:48,071 Following this incident, 500 00:41:48,073 --> 00:41:50,740 I avoided going in there at all costs. 501 00:41:50,742 --> 00:41:53,276 We would stay away from that area altogether. 502 00:41:57,215 --> 00:42:00,149 I believe now. I never believed in ghosts. 503 00:42:00,151 --> 00:42:01,784 I never did... 504 00:42:01,786 --> 00:42:03,253 not until that moment. 505 00:42:03,255 --> 00:42:05,154 It was one of the most terrifying experiences 506 00:42:05,156 --> 00:42:06,823 of my life. 38625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.