All language subtitles for Das.Verschwinden.S01E01.400p.ColdFilm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,560 (Er schießt.) 3 00:00:51,160 --> 00:00:53,160 (Laute von einem Tier) 4 00:01:15,440 --> 00:01:17,440 (Er schießt 3 Mal.) 5 00:01:17,920 --> 00:01:20,480 Hast du es wenigstens gut befestigt? 6 00:01:20,960 --> 00:01:22,680 Ja. 7 00:01:53,560 --> 00:01:57,160 Kaufen wir uns vor der Grenze noch Zigaretten? - Ja. 8 00:02:18,120 --> 00:02:21,720 Halt! Bring mir bitte auch welche mit! 9 00:02:34,440 --> 00:02:36,440 (Ein Mann schimpft.) 10 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 Ist alles in Ordnung? 11 00:02:48,360 --> 00:02:50,360 Sind Sie verletzt? 12 00:04:26,500 --> 00:04:28,100 Ist der für mich? 13 00:04:28,480 --> 00:04:32,160 Ich dachte, das ist der Schreibtisch meiner Tochter Janine. 14 00:04:32,640 --> 00:04:34,720 Äh... Weißt du was von einer... 15 00:04:35,200 --> 00:04:38,000 Janine Grabowski. - Die ist nicht mehr da. 16 00:04:38,480 --> 00:04:40,800 Hat die frei heute? - Die hat gekündigt. 17 00:04:41,280 --> 00:04:43,320 Ist aber schon ein paar Tage her. 18 00:04:43,800 --> 00:04:47,600 Das kann ja nicht sein. Das hätte sie mir gesagt. 19 00:04:56,160 --> 00:04:58,160 (Sie klingelt.) 20 00:04:59,040 --> 00:05:01,040 (Sie schließt die Tür auf.) 21 00:05:01,520 --> 00:05:04,680 Hallo, Frau Stifter! Ich bin's. Michelle Grabowski. 22 00:05:05,160 --> 00:05:07,200 Kommen Sie ruhig rein! Wir sind hier. 23 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 "Wir"? Haben Sie Besuch? 24 00:05:09,880 --> 00:05:12,400 Er hat sich seit Weihnachten nicht gemeldet. 25 00:05:12,880 --> 00:05:14,600 Und jetzt hat er es eilig. - Wer? 26 00:05:15,080 --> 00:05:17,240 Mein Enkel. - Hallo! 27 00:05:17,720 --> 00:05:21,480 Hallo, Laura! Was machst denn du hier? Hast du keine Schule? 28 00:05:21,960 --> 00:05:24,600 Hallo, Frau Stifter! - Ich habe eine Freistunde. 29 00:05:25,080 --> 00:05:27,000 Alles gut? - Ja. 30 00:05:27,480 --> 00:05:31,480 Was für ein Auto kauft er sich? - Ich kenne mich mit Autos nicht aus. 31 00:05:31,960 --> 00:05:35,880 Aber er wollte so eins immer haben. - Ich wusste gar nicht, dass du 32 00:05:36,360 --> 00:05:39,880 den Enkel von Frau Stifter kennst. Seid ihr befreundet? 33 00:05:40,760 --> 00:05:43,960 Willst du ein Kuvert? - Das passt schon so. Danke! 34 00:05:44,440 --> 00:05:46,400 Und besucht mich zusammen! 35 00:05:46,880 --> 00:05:49,440 Machen wir. Danke! - Tschüs! 36 00:05:49,920 --> 00:05:52,960 Frau Stifter! Setzen Sie sich doch schon bitte! 37 00:05:53,440 --> 00:05:56,280 Grüßt du bitte den Tobias von mir? - Mache ich. 38 00:05:56,760 --> 00:06:00,320 Gib das Geld her! Der Enkel von Frau Stifter heißt Jonas. 39 00:06:00,800 --> 00:06:03,800 Das ist mein Geld! Lass mich! - Was soll das, Laura? 40 00:06:08,120 --> 00:06:10,120 Was ist denn los? 41 00:06:12,240 --> 00:06:14,640 Sie sollten Ihr Geld zur Bank bringen! 42 00:06:21,880 --> 00:06:23,880 Hallo! - Hallo! 43 00:06:24,360 --> 00:06:26,360 Wir müssen Info-Material verteilen. 44 00:06:26,840 --> 00:06:29,640 Auch an die Angehörigen. Dass die alten Leute 45 00:06:30,120 --> 00:06:33,800 nicht jedem die Tür aufmachen. - Wieso? Ist was passiert? 46 00:06:34,280 --> 00:06:36,480 Hm, beinahe. Was ist das denn alles? 47 00:06:36,960 --> 00:06:38,600 Scheiße! Ich muss los. - Warte! 48 00:06:39,080 --> 00:06:42,720 Kannst du die Abrechnung für Sabine und Maria unterschreiben? 49 00:06:48,000 --> 00:06:50,320 Eins, zwei, drei, vier, 50 00:06:50,800 --> 00:06:54,760 fünf, sechs, sieben, acht. ...Eins, zwei, 51 00:06:55,240 --> 00:06:58,480 drei und vier,... fünf, sechs,... sieben, acht. 52 00:06:58,960 --> 00:07:00,720 Und tief, hoch. 53 00:07:01,200 --> 00:07:02,960 Tief, hoch. 54 00:07:03,440 --> 00:07:05,520 Laufen, laufen! Und wir stehen. 55 00:07:06,000 --> 00:07:07,560 Tief, hoch. 56 00:07:08,040 --> 00:07:11,960 Tief, hoch. Drehen, drehen und wir stehen. 57 00:07:12,440 --> 00:07:14,280 (Alle) 1, 2, 3... 58 00:07:14,760 --> 00:07:16,680 ...hoch! 59 00:07:17,720 --> 00:07:19,720 Mama! 60 00:07:20,960 --> 00:07:23,560 Sah toll aus. Wie war es? - Richtig gut! 61 00:07:28,160 --> 00:07:31,600 (Lautes Lachen) - Guck mal! Die sind so bescheuert. 62 00:07:35,200 --> 00:07:38,400 Gibt's noch Kaffee? - Ist kein Hotel hier. 63 00:07:40,520 --> 00:07:42,520 Hm. 64 00:07:48,720 --> 00:07:50,720 Was ist denn los? - Nichts. 65 00:07:51,200 --> 00:07:54,880 Aber räumt auch mal was weg! - Ich kann ja mal Kaffee machen. 66 00:07:59,360 --> 00:08:01,360 He! 67 00:08:09,960 --> 00:08:13,680 So! Aufgeräumt ist jetzt. Ein Stück Kuchen zum Kaffee 68 00:08:14,160 --> 00:08:15,880 wäre geil. Oder? (Türklingel) 69 00:08:17,440 --> 00:08:20,840 Oh! Scheiße! - Okay! Ich gehe mich anziehen. 70 00:08:25,800 --> 00:08:27,600 (Türöffner) 71 00:08:31,320 --> 00:08:33,360 Alles Gute! - Hallo! 72 00:08:33,840 --> 00:08:35,760 Danke! - Hier! - Wow! 73 00:08:36,240 --> 00:08:38,400 Hallo, Mama! - Willst du nicht feiern? 74 00:08:38,880 --> 00:08:41,240 Doch! Ich bin später tanzen. 75 00:08:41,720 --> 00:08:43,760 Alles Gute! (Janine räuspert sich.) 76 00:08:50,840 --> 00:08:52,840 Darf ich eins auspacken? 77 00:08:53,320 --> 00:08:55,240 Klar! - Danke! 78 00:08:57,520 --> 00:09:00,600 Wer als Erstes ausgepackt hat. (Das Kind lacht.) 79 00:09:01,080 --> 00:09:04,040 Ah! Schau mal! Du hast ein Kochbuch bekommen. 80 00:09:04,520 --> 00:09:07,840 Oh cool!... Asiatische Küche. 81 00:09:12,040 --> 00:09:14,080 (Evi) Was ist es? 82 00:09:14,560 --> 00:09:18,120 Ein... - ...Reiskocher. Cool! 83 00:09:18,600 --> 00:09:20,920 Gefällt er dir? - Voll. Danke! 84 00:09:21,680 --> 00:09:24,280 Kann ich jetzt immer asiatisch kochen. 85 00:09:24,760 --> 00:09:26,800 Manu!... Was machst denn du hier? 86 00:09:27,280 --> 00:09:30,280 Hallo, Manu! - Hallo!... Hm. 87 00:09:30,760 --> 00:09:33,080 Machst du mir die Haare? - Komm! 88 00:09:37,840 --> 00:09:39,840 Und wie läuft's? 89 00:09:40,360 --> 00:09:42,360 Gut. 90 00:09:45,320 --> 00:09:47,600 Ich habe heute Laura Wagner gesehen. 91 00:09:48,080 --> 00:09:50,400 Sie hat versucht, eine meiner Klientinnen 92 00:09:50,880 --> 00:09:52,720 über den Tisch zu ziehen. - Echt? 93 00:09:53,200 --> 00:09:55,080 Keine Ahnung! Ewig nicht gesehen. 94 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 Und bei der Arbeit? 95 00:09:59,760 --> 00:10:01,760 Auch gut. 96 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 Und warum lügst du mich an? 97 00:10:06,680 --> 00:10:08,840 Ich weiß, dass du gekündigt hast. 98 00:10:10,440 --> 00:10:13,680 Ich war bei Essmann mit dem Kuchen. Ich dachte, 99 00:10:14,160 --> 00:10:17,200 wir sehen uns wenig, und ich mache dir eine Freude. 100 00:10:17,680 --> 00:10:20,120 Hat man dich in Wahrheit rausgeschmissen 101 00:10:20,600 --> 00:10:23,240 oder warum sagst du nichts? - Hat man nicht. 102 00:10:23,720 --> 00:10:25,640 (Türklingel) 103 00:10:41,160 --> 00:10:43,160 (Nichts zu verstehen) 104 00:10:55,960 --> 00:10:58,040 Ich warte noch auf eine Antwort! 105 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 Was ist passiert bei Essmann? 106 00:11:01,000 --> 00:11:05,520 Wenn ich dir gesagt hätte, dass ich kündige, hättest du mich abgehalten. 107 00:11:06,000 --> 00:11:08,160 Natürlich! - Anstatt zu fragen, warum! 108 00:11:08,640 --> 00:11:12,000 Dann sag mir jetzt, warum! Ich frage dich doch gerade. 109 00:11:13,560 --> 00:11:16,600 Ich bin da mit den Leuten nicht so klargekommen. 110 00:11:17,080 --> 00:11:21,680 Ha! Gibt es ja wohl immer, dass man mit den Leuten mal nicht klarkommt. 111 00:11:22,160 --> 00:11:24,080 Wie soll es jetzt weitergehen? 112 00:11:24,560 --> 00:11:27,160 Wachsen die Ausbildungsplätze auf dem Baum? 113 00:11:27,640 --> 00:11:29,880 Zahlt sich die Miete hier von allein? 114 00:11:30,720 --> 00:11:33,160 Ich kann ja noch Krankenpflege machen. 115 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 Hat doch Zukunft. 116 00:11:36,400 --> 00:11:38,640 Und ich kaufe dir einen Kuchen! 117 00:11:40,960 --> 00:11:43,880 Evi? Wir gehen. - Wir sind gleich fertig. 118 00:11:46,400 --> 00:11:48,920 Ich möchte jetzt gehen! Kommst du bitte? 119 00:11:50,360 --> 00:11:52,360 Tschüs, Evi! 120 00:12:19,880 --> 00:12:22,280 Alter! Krass! Ist das viel! 121 00:12:24,360 --> 00:12:27,400 War Tarik gerade hier? - Nee, hat Evi mitgebracht! 122 00:12:27,880 --> 00:12:30,640 Bist du bescheuert? Wieso bringt er das hierher? 123 00:12:31,120 --> 00:12:33,480 Soll er es zu meinen Eltern bringen? 124 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 Geht doch gleich in den Garten! 125 00:12:36,440 --> 00:12:39,120 Mann! Beruhige dich mal! - Du bist so naiv! 126 00:12:39,600 --> 00:12:41,720 Wir fahren es morgen nach Bayreuth. 127 00:12:42,200 --> 00:12:44,520 Was soll das? Gib her! Das ist meins! 128 00:12:45,000 --> 00:12:48,480 Ich dachte, wir kosten mal. - Du bist so ein Schmarotzer! 129 00:12:48,960 --> 00:12:51,120 Wer ist denn hier der Schmarotzer? 130 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 He! Wir hatten einen Plan und an den halten wir uns. 131 00:12:55,360 --> 00:12:57,880 Gib das Zeug her! Scheiße! Was machst du? 132 00:12:58,360 --> 00:13:02,760 Ich wollte es testen. Wir wollen doch keinen Müll verkaufen. Oder? 133 00:13:03,240 --> 00:13:06,160 Was kann ich denn für deine schlechte Laune? 134 00:13:06,640 --> 00:13:10,760 Du sagtest nicht, dass Tarik kommt! - Ich habe es vergessen! Na und? 135 00:13:11,360 --> 00:13:14,200 Ich lass mir von dir nicht den Tag versauen. 136 00:13:14,680 --> 00:13:17,040 Dann hau halt ab! - Ja, mache ich auch. 137 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Und du auch! 138 00:13:41,280 --> 00:13:45,200 Du trödelst sonst nicht so! Jetzt muss dein Vater die Zeit 139 00:13:45,680 --> 00:13:49,040 in der Küche aufholen. Als ob Leute Schlange stehen! 140 00:13:49,520 --> 00:13:51,200 Tarik! 141 00:14:03,760 --> 00:14:06,760 Nächstes Mal komme ich mit und koche unterwegs. 142 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 (Nichts zu verstehen) 143 00:16:20,080 --> 00:16:22,080 Halt! Stehen bleiben! Polizei! 144 00:16:24,960 --> 00:16:26,760 Halt! 145 00:16:37,400 --> 00:16:39,400 (Polizeisirene) 146 00:16:41,400 --> 00:16:44,200 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!... He! 147 00:16:48,480 --> 00:16:50,480 Wo ist das Zeug? 148 00:16:51,720 --> 00:16:55,240 So, das war es. Dann gebe ich Ihnen den Ausweis zurück. 149 00:16:55,720 --> 00:16:57,200 He! 150 00:16:59,160 --> 00:17:02,520 Deinen Eltern gehört der Imbiss in der Klausenstraße. 151 00:17:03,000 --> 00:17:05,600 Kann ich jetzt gehen? - Wie finden die das, 152 00:17:06,080 --> 00:17:09,280 dass du dealst? - Sauer, dass dir die Puste ausging? 153 00:17:09,760 --> 00:17:14,160 Du glaubst, dir kann keiner was! Weißt du, was? Wir machen 154 00:17:14,640 --> 00:17:16,920 Leibesvisitation auf der Wache! 155 00:17:17,400 --> 00:17:20,440 Dann vergeht dir dein Grinsen! - He, was soll das? 156 00:17:20,920 --> 00:17:22,560 Rein! Komm! 157 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 Schönen Tag noch! 158 00:18:03,120 --> 00:18:05,120 He! 159 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 He! - Wir haben 160 00:18:08,880 --> 00:18:10,800 noch gar nicht angestoßen! 161 00:18:14,440 --> 00:18:16,240 Nerv ich dich? 162 00:18:19,360 --> 00:18:21,520 Es tut mir echt leid wegen vorhin! 163 00:18:22,000 --> 00:18:24,480 Mir ist gerade nicht so nach feiern. 164 00:18:24,960 --> 00:18:28,480 Aber das ist doch jetzt nicht wegen dem Viertel Gramm Meth, 165 00:18:28,960 --> 00:18:32,280 was fehlt oder deiner Mutter? ...Was ist los? 166 00:18:33,080 --> 00:18:35,480 He! - He! 167 00:18:35,960 --> 00:18:38,080 Ist alles wieder cool? - Klar! 168 00:18:44,560 --> 00:18:46,960 War das vorher oder nachher? - Danach. 169 00:18:49,880 --> 00:18:51,680 Wollen wir jetzt mal los? - Hm. 170 00:18:56,600 --> 00:18:59,960 Ich will ja eigentlich nicht noch mal davon anfangen. 171 00:19:00,440 --> 00:19:03,160 Aber... Wo ist das Zeug jetzt? 172 00:19:05,080 --> 00:19:07,920 Ich habe es weggepackt. ...Ist sicher! Okay? 173 00:19:11,080 --> 00:19:13,080 Okay! 174 00:19:16,840 --> 00:19:19,680 Ich hätte gern, dass wir uns was versprechen. 175 00:19:22,240 --> 00:19:26,040 Dass wir immer füreinander da sind, egal was passiert! 176 00:19:28,280 --> 00:19:29,760 Klar! 177 00:19:57,680 --> 00:20:00,080 Juchhuuuuu... - Juchu! 178 00:20:01,480 --> 00:20:03,480 (Sie schreien und lachen.) 179 00:20:08,280 --> 00:20:10,080 Die Arme bitte hoch! 180 00:20:13,160 --> 00:20:15,000 Die Hose bitte runter! 181 00:20:15,480 --> 00:20:18,400 Mit dem Gesicht zur Wand und nach vorne beugen! 182 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 Alles okay! 183 00:20:30,400 --> 00:20:32,400 Sie können sich wieder anziehen. 184 00:20:32,880 --> 00:20:35,440 Danke schön! Weißt du, was das ist? 185 00:20:38,080 --> 00:20:40,240 Das sind zwei Gramm Crystal Meth. 186 00:20:40,720 --> 00:20:42,920 Haben wir einem jungen Mann abgenommen, 187 00:20:43,400 --> 00:20:45,360 nachdem er mit dir gesprochen hat. 188 00:20:45,840 --> 00:20:50,360 Wieso hast du in deine Tasche gegriffen, als er dich ansprach? 189 00:20:50,840 --> 00:20:53,880 Ich dachte, der wollte Feuer. - Und Laura Wagner 190 00:20:54,360 --> 00:20:57,120 wollte auch Feuer! - Nee. Die wollte nur reden. 191 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 Ist das verboten? - Nein. 192 00:21:00,000 --> 00:21:04,120 Du machst das doch schon eine ganze Weile. Kennst einen Haufen Leute. 193 00:21:04,600 --> 00:21:07,920 Schreib mir doch einfach ein paar Namen auf! 194 00:21:08,400 --> 00:21:10,960 An wen du verkaufst, wo es herkommt... 195 00:21:11,440 --> 00:21:13,760 Schon ist Frieden zwischen uns. 196 00:21:15,480 --> 00:21:17,480 Und wenn nicht? 197 00:21:22,120 --> 00:21:24,120 Nur weil wir dir nichts können, 198 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 kannst du es dir nicht erlauben! 199 00:21:27,880 --> 00:21:30,880 Gut! Fertig? Kann ich jetzt gehen? 200 00:21:31,360 --> 00:21:35,840 Hm... Ich lass dich einfach noch ein bisschen nachdenken! 201 00:21:36,320 --> 00:21:39,440 Hier in der Zelle. Vielleicht fällt dir was ein. 202 00:21:41,120 --> 00:21:42,920 Weiter! 203 00:21:43,400 --> 00:21:44,840 Ja. 204 00:21:49,880 --> 00:21:52,280 Du! Jetzt wird es aber langsam Zeit. 205 00:21:53,280 --> 00:21:55,880 Ich mache nur noch die zwei Pyramiden. 206 00:21:56,360 --> 00:21:58,080 Die! - Hm okay! Die zwei. 207 00:21:58,560 --> 00:22:00,680 Und dann gehst du ins Bad. - Hm. 208 00:22:22,680 --> 00:22:26,840 "He! Hier ist Janine. Ich habe leider gerade keine Zeit für dich. 209 00:22:27,320 --> 00:22:30,720 Aber du kannst mir gerne eine Nachricht hinterlassen. 210 00:22:31,200 --> 00:22:32,920 Tschüs!" (Piepton) 211 00:22:33,400 --> 00:22:36,800 Hallo, Janine! Ich bin es. Ruf mich doch bitte mal zurück! 212 00:22:37,280 --> 00:22:39,400 Ich möchte mich bei dir entschuldigen! 213 00:22:39,880 --> 00:22:41,600 Danke! 214 00:22:50,920 --> 00:22:54,280 Mann! Morgen müssen wir aber echt zusammen aufräumen. 215 00:22:55,200 --> 00:22:57,200 Warum? 216 00:22:57,680 --> 00:23:01,720 Ja. Guck mal, wie es hier aussieht! - Aber es ist so gemütlich. 217 00:23:02,200 --> 00:23:05,280 Ja... Sehr gemütlich! 218 00:23:05,920 --> 00:23:08,000 Kannst du mir noch was vorlesen? 219 00:23:08,480 --> 00:23:11,760 Hm... Ist schon ein bisschen spät. - Bitte! 220 00:23:12,240 --> 00:23:16,640 Dass Janine und ich uns gestritten haben, hast du ja mitbekommen. 221 00:23:17,120 --> 00:23:19,640 Ich möchte mich wieder mit ihr versöhnen. 222 00:23:20,120 --> 00:23:22,040 Und dazu müsste ich noch mal los. 223 00:23:23,400 --> 00:23:25,720 Ich bringe das Babyphone zu Uli. Okay? 224 00:23:26,200 --> 00:23:28,120 Hm. 225 00:23:33,040 --> 00:23:35,040 Gute Nacht! 226 00:23:35,520 --> 00:23:37,400 Schlaf schön und süße Träume! 227 00:23:46,400 --> 00:23:48,680 Danke, Uli! Du bist so spontan. - Gern! 228 00:23:49,160 --> 00:23:51,160 Dauert nicht lange. - Gute Nacht, Mama! 229 00:23:51,640 --> 00:23:54,720 Ich passe gern drauf auf. - Gute Nacht! 230 00:23:55,200 --> 00:23:57,120 Ab ins Bett jetzt! 231 00:23:59,040 --> 00:24:01,680 Danke schön! Gute Nacht! - Gute Nacht! 232 00:24:43,280 --> 00:24:45,280 Ich mache Feierabend. 233 00:24:45,760 --> 00:24:48,160 Hm. - Der macht ganz schön Rabatz! 234 00:24:49,280 --> 00:24:53,760 Ja. Der braucht mal einen Schuss vor den Bug, und den kriegt er jetzt. 235 00:24:54,240 --> 00:24:57,440 Und wie lange lassen wir den jetzt da unten? 236 00:24:59,080 --> 00:25:01,680 Ich habe Schicht bis morgen früh um fünf. 237 00:25:02,480 --> 00:25:04,480 Also! 238 00:25:05,600 --> 00:25:07,400 Pfiat di! 239 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 (Stimmen und laute Musik) 240 00:25:41,320 --> 00:25:43,320 (Laute Technomusik) 241 00:26:02,800 --> 00:26:05,640 (Schreit) Mann! Jetzt beruhige dich doch mal! 242 00:26:06,120 --> 00:26:08,040 Fass mich nicht an! 243 00:26:08,520 --> 00:26:10,440 Lass sie in Ruhe! 244 00:26:11,760 --> 00:26:14,240 Ich habe dir nichts zu sagen. Lass sie! 245 00:26:14,720 --> 00:26:16,640 Scheiße! Beruhig dich! 246 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Der ist einfach nur bescheuert. 247 00:26:35,600 --> 00:26:38,000 Was war denn los? - Nichts. 248 00:26:38,480 --> 00:26:40,200 Gestritten? 249 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 Wer war das? 250 00:26:45,280 --> 00:26:49,000 Noch ein Verehrer wie der an der Tür heute Nachmittag? 251 00:26:49,480 --> 00:26:51,000 Ja, genau! 252 00:26:53,400 --> 00:26:56,920 Seitdem du ausgezogen bist, sprechen wir immer weniger. 253 00:26:57,400 --> 00:26:59,120 Hat eine gewisse Logik. Oder? 254 00:26:59,600 --> 00:27:01,720 Ja. Du weißt, wie ich das meine. 255 00:27:03,360 --> 00:27:06,720 Es ist keine Absicht. Es ist einfach gerade viel los. 256 00:27:07,200 --> 00:27:08,920 Was denn? - Alles gut, Mama! 257 00:27:09,400 --> 00:27:11,520 Du musst mich nicht wie Evi behandeln! 258 00:27:12,000 --> 00:27:14,840 Keine Lust, mich die ganze Zeit zu rechtfertigen. 259 00:27:15,320 --> 00:27:17,120 Ich verstehe dich nicht mehr. 260 00:27:17,600 --> 00:27:19,720 Ich fand das gut, dass du nach dem Abi 261 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 mit der Ausbildung angefangen hast. 262 00:27:23,040 --> 00:27:25,400 Es war vernünftig. So kenne ich dich auch. 263 00:27:26,400 --> 00:27:30,080 Nicht zu verstehen, warum du etwas tust, macht mir Sorgen. 264 00:27:30,560 --> 00:27:33,720 Weil es nicht das ist, was du von mir erwartest. Oder? 265 00:27:34,720 --> 00:27:37,240 Sprichst du deswegen nicht mehr mit mir? 266 00:27:37,720 --> 00:27:40,560 Weil ich immer will, dass du was Bestimmtes tust? 267 00:27:41,040 --> 00:27:42,920 Was willst du denn stattdessen? 268 00:27:44,840 --> 00:27:48,160 Wenn ich es dir sagen würde und das passt dir nicht, 269 00:27:48,640 --> 00:27:50,320 dann drehst du so lange am Rad, 270 00:27:50,800 --> 00:27:52,520 bis ich mache, was du sagst. 271 00:27:58,240 --> 00:28:02,600 Jetzt hätte ich mir gewünscht, dass du sagst, dass das nicht stimmt. 272 00:28:03,400 --> 00:28:05,400 Schön, wie du mir vertraust! 273 00:28:05,880 --> 00:28:10,280 Das hat doch damit nichts zu tun. Natürlich vertraue ich dir! 274 00:28:10,760 --> 00:28:12,720 Nur als ich so alt war wie du 275 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 und das ist noch nicht so lange her, 276 00:28:15,880 --> 00:28:18,600 da habe ich mir auch oft was anderes gewünscht. 277 00:28:19,080 --> 00:28:22,960 Aber da gab es dich und ich... wusste, ich muss funktionieren. 278 00:28:23,440 --> 00:28:25,960 Funktioniere ich nicht so, wie du willst? 279 00:28:26,440 --> 00:28:29,680 Stand ich dir im Weg? - Nein! Ich habe meine Ausbildung 280 00:28:30,160 --> 00:28:32,880 trotz der Schwangerschaft durchgezogen. 281 00:28:33,360 --> 00:28:37,440 Du hast das ganze Leben vor dir. Was willst du denn jetzt machen? 282 00:28:41,320 --> 00:28:45,720 Jetzt habe ich dir zum 2. Mal heute deinen Geburtstag versaut. 283 00:28:46,200 --> 00:28:49,080 Dabei... wollte ich mich bei dir entschuldigen 284 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 und dir sagen, 285 00:28:51,960 --> 00:28:53,680 dass ich für dich da bin. 286 00:28:55,800 --> 00:28:59,040 Sollen wir morgen noch mal... einen Anlauf machen? 287 00:28:59,520 --> 00:29:02,400 Ich höre dir einfach nur zu und du erzählst alles, 288 00:29:02,880 --> 00:29:04,880 was dir auf der Seele liegt. 289 00:29:05,360 --> 00:29:08,120 Ich habe morgen frei und wollte schwimmen gehen. 290 00:29:08,600 --> 00:29:11,920 Hast du Lust mitzukommen? Wäre doch toll! 291 00:29:13,200 --> 00:29:15,200 Mal sehen! 292 00:29:25,800 --> 00:29:27,800 Du siehst schön aus heute! 293 00:30:00,280 --> 00:30:02,240 Und? 294 00:30:05,160 --> 00:30:06,840 Redebedarf? 295 00:30:07,440 --> 00:30:09,440 Worüber? 296 00:30:12,000 --> 00:30:14,400 Wen du so kennst. An wen du verkaufst. 297 00:30:16,400 --> 00:30:18,360 Was verkaufe ich denn? 298 00:30:22,800 --> 00:30:25,160 Da! Nimm dein Zeug und hau ab! 299 00:30:42,120 --> 00:30:44,880 Ho, ho, ho!... Lass es dir eine Lehre sein! 300 00:30:45,360 --> 00:30:49,240 Wofür eine Lehre? Dass ihr mit den Kanaken alles machen könnt? 301 00:30:49,720 --> 00:30:52,360 Das weiß ich! Wir können das mit jedem machen, 302 00:30:52,840 --> 00:30:55,440 der was vertickt. Wenn ich dich noch mal sehe 303 00:30:55,920 --> 00:30:58,680 am Bahnhof, machen wir es wieder. Und wieder. 304 00:30:59,160 --> 00:31:01,360 So oft, bis du aufhörst mit dem Scheiß. 305 00:31:17,120 --> 00:31:19,440 Komm schon, Janine! Geh ran verdammt! 306 00:31:19,960 --> 00:31:22,240 "He! Hier ist Janine. Ich habe ..." Fuck! 307 00:31:26,840 --> 00:31:28,840 (Eine Frau lacht laut.) 308 00:31:41,360 --> 00:31:43,360 (Mann) He! Kommst du mit? 309 00:31:43,840 --> 00:31:45,960 Wir fahren rüber ins "Alibama". 310 00:32:02,920 --> 00:32:05,360 Halt mal an! Halt mal an! - Was ist los? 311 00:32:05,840 --> 00:32:07,560 Das ist Janines Auto. 312 00:32:22,680 --> 00:32:24,680 Mihai! 313 00:32:25,160 --> 00:32:28,400 Mihai!... He! Wo ist Janine? 314 00:33:50,680 --> 00:33:54,200 "He! Hier ist Janine. Ich habe leider keine ..." 315 00:35:11,960 --> 00:35:13,960 (Er klingelt.) 316 00:35:44,760 --> 00:35:46,760 Janine? 317 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 (Er klopft.) Janine? 318 00:36:52,960 --> 00:36:55,280 (Die Haustür wird aufgeschlossen.) 319 00:36:58,520 --> 00:37:00,520 Janine? 320 00:37:02,760 --> 00:37:04,760 Janine! 321 00:37:07,560 --> 00:37:09,560 Janine! Bist du hier? 322 00:37:10,760 --> 00:37:12,600 Was machen Sie hier? 323 00:37:13,080 --> 00:37:16,520 Ich habe Sie gestern an der Tür gesehen. Wo ist Janine? 324 00:37:25,840 --> 00:37:27,840 Sieht so aus, als hätten Sie 325 00:37:28,320 --> 00:37:30,760 den Einbrecher auf frischer Tat ertappt. 326 00:37:31,240 --> 00:37:33,960 Ich erreiche sie den ganzen Vormittag nicht. 327 00:37:35,040 --> 00:37:38,920 Ja. Ich verstehe ja, dass Sie sich Sorgen machen... Bitte! 328 00:37:39,400 --> 00:37:42,680 Aber ich bin sicher, es gibt eine einfache Erklärung. 329 00:37:43,160 --> 00:37:44,960 Hier ist eingebrochen worden! - Ja. 330 00:37:45,440 --> 00:37:48,560 Aber wie Sie sagten, fehlen keine Wertgegenstände. 331 00:37:49,040 --> 00:37:51,360 Auf den ersten Blick. - So sieht es aus. 332 00:37:51,840 --> 00:37:53,840 Kein Fenster ist aufgehebelt worden, 333 00:37:54,320 --> 00:37:56,000 die Tür nicht aufgebrochen. 334 00:37:56,480 --> 00:37:59,040 Sprach der Mann gestern mit Ihrer Tochter? 335 00:37:59,520 --> 00:38:01,040 Ja! 336 00:38:01,520 --> 00:38:04,680 Es könnte also sein, dass sie ihn freiwillig reinließ. 337 00:38:05,160 --> 00:38:07,200 Natürlich! Aber das... - Und er hat 338 00:38:07,680 --> 00:38:09,720 mit der Unordnung hier nichts zu tun. 339 00:38:10,200 --> 00:38:13,360 Jetzt ist es schon Unordnung! Und wo steckt Janine? 340 00:38:15,400 --> 00:38:19,800 Ich nehme jetzt sicherheitshalber eine Anzeige auf wegen Einbruch. 341 00:38:22,640 --> 00:38:26,720 Janine! Ich erreiche dich nicht. Ich bin hier in deiner Wohnung. 342 00:38:27,200 --> 00:38:29,960 Ich spreche dir das nur ungern auf die Mailbox. 343 00:38:30,440 --> 00:38:32,560 Aber hier ist eingebrochen worden. 344 00:38:33,040 --> 00:38:36,080 Ich stehe mitten in einem Schlachtfeld. Was ist los? 345 00:38:36,560 --> 00:38:38,440 Hm. Gibt es Verletzte? ...Moment! 346 00:38:38,920 --> 00:38:41,040 Können Sie mir das Kennzeichen 347 00:38:41,520 --> 00:38:43,440 vom Wagen Ihrer Tochter sagen? 348 00:38:43,960 --> 00:38:46,640 CH... A - LA... 349 00:38:47,120 --> 00:38:48,840 ...141. 350 00:39:56,840 --> 00:39:58,840 Da! Liegt wie Kaugummipapier 351 00:39:59,320 --> 00:40:01,240 auf der Konsole einfach so. 352 00:40:02,760 --> 00:40:05,360 Wissen Sie, ob Ihre Tochter Drogen nimmt? 353 00:40:13,400 --> 00:40:17,200 Seit wann ist sie denn weg? - Genau genommen, seit halb 11. 354 00:40:17,680 --> 00:40:21,120 Heute Morgen? - Michelle Grabowski sagt, dass sich 355 00:40:21,600 --> 00:40:25,400 ihre Tochter gestern merkwürdig verhalten hat. Und vielleicht 356 00:40:25,880 --> 00:40:28,920 handelt es sich ja nicht nur um einen Einbruch. 357 00:40:29,400 --> 00:40:31,960 Gibt's Spuren? Vergewaltigung? Entführung? 358 00:40:32,440 --> 00:40:36,240 Wegen Streit mit der Mutter geht man auch mal nicht ans Telefon. 359 00:40:36,720 --> 00:40:38,640 Hier! Das brauchen Sie doch sicher! 360 00:40:44,680 --> 00:40:46,800 Wurde Ihre Tochter schon mal 361 00:40:47,280 --> 00:40:49,720 erkennungsdienstlich erfasst? - Wie bitte? 362 00:40:50,200 --> 00:40:53,600 Hat sie sich mal strafbar gemacht? - Warum fragen Sie das? 363 00:40:54,080 --> 00:40:55,800 Nimmt sie Medikamente? - Nein! 364 00:40:56,280 --> 00:40:59,480 Äußerte sie Selbstmord-Absichten? - Jetzt hören Sie auf! 365 00:40:59,960 --> 00:41:02,120 Ihre Tochter taucht wieder auf. 366 00:41:02,600 --> 00:41:05,240 Für das Auto gibt's ein Bußgeld und fertig! 367 00:41:05,720 --> 00:41:09,440 Wie? Sie suchen nicht nach ihr? Was muss denn noch passieren? 368 00:41:09,920 --> 00:41:11,840 Sie feiert Geburtstag. Trinkt, 369 00:41:12,320 --> 00:41:14,560 fährt in den Acker, macht drüben weiter. 370 00:41:15,040 --> 00:41:17,480 In Tschechien. 12 Stunden sind keine Zeit. 371 00:41:17,960 --> 00:41:20,920 Sie ist in 1, 2 Tagen wieder da. Nach dem Trip. 372 00:41:21,400 --> 00:41:24,480 Hört sich nicht gut an für eine Mutter. Zugegeben! 373 00:41:24,960 --> 00:41:27,200 Aber so kann man es auch sehen. Oder? 374 00:41:27,720 --> 00:41:29,560 (Markwart steigt in sein Auto.) 375 00:41:36,560 --> 00:41:39,040 Wir schicken nicht gleich unsere Leute, 376 00:41:39,520 --> 00:41:42,480 wenn eine erwachsene Frau mal über Nacht wegbleibt. 377 00:41:42,960 --> 00:41:44,760 Fragen Sie mal ihre Freunde! 378 00:41:45,240 --> 00:41:47,600 Und wenn sie sich bis abends nicht meldet, 379 00:41:48,080 --> 00:41:50,760 dann reden wir morgen noch mal miteinander. 380 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 (Sie klingelt.) 381 00:42:17,440 --> 00:42:20,760 Michelle! Hallo! - Hallo, Leo! Kann ich Manu sprechen? 382 00:42:21,240 --> 00:42:24,440 Ist was passiert? - Ich weiß es nicht. 383 00:42:24,920 --> 00:42:26,840 Komm rein! Komm rein! 384 00:42:29,360 --> 00:42:31,360 Schatz! Wir haben Besuch. 385 00:42:31,840 --> 00:42:33,560 Hallo, Steffi! - Hallo! 386 00:42:34,040 --> 00:42:38,160 Michelle sagt, Manu und Janine waren gestern im "Revolution". 387 00:42:38,640 --> 00:42:41,560 Manu ist nicht zu Hause. - Sie ist in Bayreuth. 388 00:42:42,040 --> 00:42:43,920 Willst du einen Kaffee? - Nee danke! 389 00:42:44,400 --> 00:42:48,800 Seit Manu studiert, ist sie kaum da. Das Studium nimmt sie in Beschlag. 390 00:42:49,280 --> 00:42:53,800 Deswegen wundert mich auch, dass du sagst, Manu war gestern Abend hier. 391 00:42:54,280 --> 00:42:56,680 Sie war im "Revolution" und bei Janine! 392 00:42:57,160 --> 00:42:58,960 Wie gesagt: Das kann nicht sein. 393 00:43:00,160 --> 00:43:02,280 Weißt du, was? 394 00:43:02,760 --> 00:43:04,680 Ich rufe sie an. Hm? 395 00:43:16,600 --> 00:43:18,600 Nee! Mailbox. 396 00:43:19,080 --> 00:43:21,080 Na ja! Die wird im Seminar sein. 397 00:43:21,560 --> 00:43:24,320 Aber wenn du Janine heute Nacht gesehen hast, 398 00:43:24,800 --> 00:43:27,040 musst du dir jetzt keine Sorgen machen. 399 00:43:27,520 --> 00:43:31,000 Bei ihr wurde eingebrochen. Ihr Auto war auf einem Acker 400 00:43:31,480 --> 00:43:35,120 Richtung Tschechien. - Oh! Hast du die Polizei gerufen? 401 00:43:35,600 --> 00:43:39,040 Ja! Meldet ihr euch, wenn ihr mit Manu gesprochen habt? 402 00:43:39,520 --> 00:43:42,240 Natürlich! - Oder gebt mir ihre Nummer! Ich rufe 403 00:43:42,720 --> 00:43:45,680 sie selbst an. - Schreib einfach deine Nummer auf! 404 00:43:46,160 --> 00:43:48,080 Das ist der bessere Weg. Hier! 405 00:43:50,000 --> 00:43:52,400 Janine hat gekündigt, habe ich gehört. 406 00:43:52,880 --> 00:43:55,040 Was? - Ist irgendwas vorgefallen? 407 00:43:55,520 --> 00:43:57,880 Das ist mir neu. Warum das denn? 408 00:43:58,360 --> 00:44:00,920 Hast du mit der Personalabteilung gesprochen? 409 00:44:04,320 --> 00:44:06,320 Tschüs! - Tschüs! 410 00:44:11,840 --> 00:44:14,360 Es gibt sicher für alles eine Erklärung. 411 00:44:15,840 --> 00:44:17,840 Wie immer! 412 00:44:23,480 --> 00:44:25,480 (Schritte) 413 00:44:25,960 --> 00:44:29,080 Hat es geklingelt? - Es ist spät. 414 00:44:29,560 --> 00:44:32,920 Wir müssen gleich los. Mama hat dir Sachen rausgelegt. 415 00:44:45,120 --> 00:44:46,920 Hallo, Mama! - Hallo! 416 00:44:48,920 --> 00:44:50,720 Dann gehen wir mal! 417 00:44:52,400 --> 00:44:54,200 Gut siehst du aus! 418 00:45:21,400 --> 00:45:23,440 Manu hat das super gemacht. 419 00:45:23,920 --> 00:45:26,120 Sie allein nach Bayreuth zu lassen, 420 00:45:26,600 --> 00:45:29,320 konnte ich mir vor einem Jahr nicht vorstellen. 421 00:45:30,720 --> 00:45:33,000 Vieles hat richtig gut geklappt. 422 00:45:33,480 --> 00:45:36,160 Alles andere arbeiten wir dran. Zusammen. 423 00:45:41,160 --> 00:45:44,760 Ich war nicht in Bayreuth. Ich muss Manu glauben. 424 00:45:45,240 --> 00:45:49,320 Wie geht es Ihnen damit, Manu Glauben schenken zu müssen? 425 00:45:51,760 --> 00:45:53,760 Es fällt mir schwer. 426 00:45:54,840 --> 00:45:57,320 Gestern zum Beispiel, Manu: 427 00:45:57,800 --> 00:46:01,920 Du hast gesagt, dass du mit dem letzten Zug aus Bayreuth kommst. 428 00:46:02,400 --> 00:46:04,520 Der ist um Mitternacht da. 429 00:46:05,000 --> 00:46:09,400 Ich hörte dich nachts um vier durch die Kellertür ins Haus schleichen. 430 00:46:09,880 --> 00:46:12,200 Da fällt es mir schwer, dir zu vertrauen. 431 00:46:19,040 --> 00:46:22,040 Du hast recht. Entschuldige bitte! 432 00:46:22,520 --> 00:46:27,000 Gestern war Janines Geburtstag. Ich bin schon am Nachmittag angekommen. 433 00:46:27,480 --> 00:46:30,480 Wir waren bei ihr und dann im "Revolution" feiern. 434 00:46:30,960 --> 00:46:32,880 Es war ganz harmlos. 435 00:46:33,720 --> 00:46:38,720 Ja. Es gibt ja nur die Vereinbarung, den Kontakt zu meiden zu denjenigen, 436 00:46:39,200 --> 00:46:41,320 die dir... - Ja. Bis ich stabil bin. 437 00:46:41,800 --> 00:46:45,480 Das bin ich. Janine ist meine beste Freundin. Wenn ich sage, 438 00:46:45,960 --> 00:46:49,440 dass wir zusammen feiern gehen, weiß ich, was ihr denkt. 439 00:46:49,920 --> 00:46:51,880 Dass ihr mich nicht gehen lasst. 440 00:46:52,360 --> 00:46:57,000 Es zu verheimlichen, ist natürlich auch nicht die beste Lösung. 441 00:47:00,160 --> 00:47:02,160 Es tut mir leid. 442 00:47:03,480 --> 00:47:06,080 Ich will euch über solche Sachen 443 00:47:06,560 --> 00:47:08,600 nicht mehr belügen. 444 00:47:11,840 --> 00:47:14,120 Es ist schwer für mich in Bayreuth. 445 00:47:15,560 --> 00:47:17,560 Nicht weil ich kein Meth habe. 446 00:47:18,040 --> 00:47:19,960 Sondern 447 00:47:20,440 --> 00:47:23,360 mir einzugestehen, dass ich euch vermisse. 448 00:47:28,560 --> 00:47:31,760 Egal, was vorgefallen ist und was wir uns alles 449 00:47:32,240 --> 00:47:35,600 an den Kopf geknallt haben: Ich habe euch echt lieb. 450 00:47:48,400 --> 00:47:51,920 Ich brauche noch das Geld für die nächsten 2 Wochen. 451 00:47:53,880 --> 00:47:57,040 Papa! - Schon gut! Nimm! 452 00:47:57,520 --> 00:47:59,440 Danke! 453 00:48:00,360 --> 00:48:02,360 Hau rein! 454 00:48:03,640 --> 00:48:05,640 Tschüs! 455 00:48:06,120 --> 00:48:08,960 Komm schon her! Tschüs! 456 00:48:10,080 --> 00:48:12,080 Du rufst mal an. Ja? 457 00:48:25,760 --> 00:48:27,760 Entschuldigung! 458 00:48:33,600 --> 00:48:35,600 Janine! Wo bist du denn? 459 00:48:36,080 --> 00:48:39,480 Ich bin jetzt schon am Bahnhof. Ruf mich an! Okay? Tschau! 460 00:48:40,400 --> 00:48:44,800 Ich kapiere die Aufgabe nicht! - So! Jetzt schau es noch mal an! 461 00:48:45,280 --> 00:48:47,200 Ist doch schon richtig: 30! 462 00:48:47,680 --> 00:48:49,400 Und jetzt hier: 321. 463 00:48:49,880 --> 00:48:51,600 Was fehlt bis 330? 464 00:48:57,360 --> 00:48:59,360 Was soll das sein? - Eine 7! 465 00:48:59,840 --> 00:49:01,760 Evi! Komm, bitte! 466 00:49:02,240 --> 00:49:03,960 Du kannst es doch. - Ach! 467 00:49:11,280 --> 00:49:13,360 Geht doch! - Sind wir jetzt fertig? 468 00:49:13,840 --> 00:49:15,520 Ja. 469 00:49:18,640 --> 00:49:20,840 Jetzt hol einen Lappen! - Ja! 470 00:49:22,520 --> 00:49:24,520 Die ganzen Schulsachen voll. 471 00:49:25,880 --> 00:49:28,400 Evi hat noch eine Halbschwester. - Janine. 472 00:49:28,880 --> 00:49:32,120 Wohnt die auch hier? - Sie ist vor einem Jahr ausgezogen. 473 00:49:32,600 --> 00:49:34,320 Leben Sie hier alleine mit Evi? 474 00:49:34,800 --> 00:49:37,760 Wollen Sie wissen, ob ich einen Partner habe? Nein. 475 00:49:38,240 --> 00:49:41,520 Haben Sie sich jedes Desaster aufgeschrieben? Es ist so, 476 00:49:42,000 --> 00:49:45,000 wenn man alleinerziehend ist. - Danke für Ihre Zeit! 477 00:49:47,840 --> 00:49:50,400 Oh! Ich habe da noch was für Sie. 478 00:49:50,880 --> 00:49:54,160 Senden Sie den Bogen ausgefüllt ans Jugendamt zurück! 479 00:49:54,640 --> 00:49:57,480 Dass wir nach 6 Jahren plötzlich Evis Sorgerecht 480 00:49:57,960 --> 00:50:01,520 und Aufenthaltsort neu verhandeln, veranlasste mein Ex-Mann. 481 00:50:02,000 --> 00:50:04,480 Und ich habe jetzt die Arbeit. - Ihr Ex-Mann 482 00:50:04,960 --> 00:50:08,160 muss die Fragen genauso beantworten. Erst dann können 483 00:50:08,640 --> 00:50:13,480 wir es einem Richter vorlegen. Der entscheidet, wo Ihre Tochter bleibt. 484 00:50:13,960 --> 00:50:17,000 Nicht ich. Ich versuche, Ihnen beiden zu helfen. 485 00:50:17,480 --> 00:50:21,200 Wir sind gut ohne Sie klargekommen. - Wiederschauen! 486 00:50:39,560 --> 00:50:41,560 Cool! Ein Trampolin! 487 00:50:42,600 --> 00:50:44,600 Ist es neu? 488 00:50:45,080 --> 00:50:47,720 Hallo! 489 00:50:48,200 --> 00:50:50,120 Hallo, Papa! 490 00:51:02,720 --> 00:51:07,000 Wie war es mit der Dame vom Amt? - Scheiße! Das willst du doch hören. 491 00:51:07,480 --> 00:51:11,040 Ich will, dass es Evi gut geht. - Und ich nicht? 492 00:51:11,520 --> 00:51:13,480 Janine meldet sich nicht. 493 00:51:13,960 --> 00:51:16,040 Wir haben uns gestern gestritten. 494 00:51:16,520 --> 00:51:19,040 Die Polizei fand Crystal Meth in ihrem Auto. 495 00:51:19,520 --> 00:51:21,920 Meth? Bei Janine? - Das kannst du der Frau 496 00:51:22,400 --> 00:51:24,520 vom Jugendamt auch noch berichten. 497 00:51:25,600 --> 00:51:29,160 Wenn es dir hilft, kann Evi gerne bei uns abendessen. 498 00:51:32,320 --> 00:51:34,800 Du nimmst mir Evi nicht weg. 499 00:51:36,680 --> 00:51:38,480 Ich hole sie um acht. 500 00:51:45,760 --> 00:51:47,760 Na? 501 00:51:51,880 --> 00:51:54,680 (Vater) Kommst du dann rein, Evi? Ja! 502 00:53:11,520 --> 00:53:13,520 Michelle Grabowski. 503 00:53:14,000 --> 00:53:15,720 Wie man es spricht. 504 00:53:21,960 --> 00:53:23,960 Nicht aufgenommen. 505 00:53:24,440 --> 00:53:26,680 Können Sie mir dann die Telefonnummer 506 00:53:27,160 --> 00:53:30,440 vom Krankenhaus Regensburg geben oder mich durchstellen? 507 00:53:30,920 --> 00:53:32,760 Ich warte. 508 00:53:41,240 --> 00:53:43,200 Kein Problem! 509 00:53:43,680 --> 00:53:46,640 Dann mache ich das selbst. 510 00:54:21,160 --> 00:54:23,160 "Janine! Wo steckst du?" 511 00:54:23,640 --> 00:54:25,960 Deine Mutter ist bei dir zu Hause. 512 00:54:28,600 --> 00:54:31,160 He! Was machst du noch hier? Ihr wolltet 513 00:54:31,640 --> 00:54:34,800 doch nach Bayreuth. - Ich weiß nicht, wo Janine ist. 514 00:54:35,280 --> 00:54:39,600 Ist sie nicht zu Hause? Ich habe ihr Auto heute früh gesehen. 515 00:54:40,080 --> 00:54:44,600 Es stand kurz vor der tschechischen Grenze irgendwo im Straßengraben. 516 00:54:45,080 --> 00:54:47,000 Und Janine? - Keine Ahnung! 517 00:54:47,480 --> 00:54:50,840 Mihai war beim Auto und rannte weg. Das habe ich gesehen. 518 00:54:51,320 --> 00:54:53,440 Scheiße! - Wieso habt ihr euch 519 00:54:53,920 --> 00:54:55,520 mit dem gestritten? 520 00:54:56,480 --> 00:54:58,280 Ist egal! 521 00:54:59,320 --> 00:55:01,320 Was wollte der denn? 522 00:55:01,800 --> 00:55:05,680 Mann, du! Ich habe gerade echt andere Probleme. Okay? 523 00:55:12,000 --> 00:55:15,240 Kannst du mir vielleicht ein bisschen Geld leihen? 524 00:55:15,720 --> 00:55:18,600 Das ist jetzt nicht dein Ernst! Sehe ich aus, 525 00:55:19,080 --> 00:55:20,960 als hätte ich was zum Leihen? 526 00:55:39,080 --> 00:55:40,880 Fertig! 527 00:55:41,360 --> 00:55:43,480 Kommst du mit? Sport tut dir auch gut. 528 00:55:43,960 --> 00:55:46,920 Ich glaube, ich mache mal hier ein bisschen weiter. 529 00:55:47,400 --> 00:55:49,120 Soll ich dich fahren? - Nee! 530 00:55:52,400 --> 00:55:55,000 Bis später! - Bis später! 531 00:56:08,840 --> 00:56:10,840 Was ist los? 532 00:56:16,280 --> 00:56:18,280 Das frage ich dich. 533 00:56:20,800 --> 00:56:22,840 Was ist das? 534 00:56:23,320 --> 00:56:25,320 Ich gehe damit zur Polizei. 535 00:56:25,800 --> 00:56:29,680 Die sagen mir dann, was das ist. - Nach was sieht es denn aus? 536 00:56:33,800 --> 00:56:35,480 Nein! Nein! 537 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 Wie lange geht das schon? 538 00:56:46,480 --> 00:56:48,400 Vielleicht ein, zwei Jahre. 539 00:56:51,680 --> 00:56:55,760 Mensch! Jetzt lass dir doch nicht alles aus der Nase rausziehen! 540 00:56:56,240 --> 00:56:58,160 Sag es, bevor dein Vater kommt! 541 00:56:58,640 --> 00:57:00,840 Die Vietnamesen haben es mir angeboten. 542 00:57:01,320 --> 00:57:05,920 Ich bringe ab und zu etwas über die Grenze, wenn ich für uns einkaufe. 543 00:57:09,520 --> 00:57:11,520 Und du verkaufst es hier. 544 00:57:12,000 --> 00:57:13,720 Nimmst du das selbst? 545 00:57:14,200 --> 00:57:18,320 Quatsch! Ein Scheißzeug ist das! Ich nehme das nicht. 546 00:57:18,800 --> 00:57:21,120 Aber es bringt eben gut Geld. 547 00:57:21,600 --> 00:57:23,720 Du hast alles! Es geht dir gut! 548 00:57:24,200 --> 00:57:28,400 Schau dich mal um! Glaubst du, ich schneide noch 30 Jahre Zwiebeln? 549 00:57:28,880 --> 00:57:31,600 Scheiß drauf! Ist eh vorbei! - Wohin willst du? 550 00:57:32,080 --> 00:57:34,160 Nirgendwohin! Lass mich! - Bleib hier! 551 00:57:34,640 --> 00:57:37,680 Am Bahnhof liegt Zeug mit meinen Fingerabdrücken. 552 00:57:38,160 --> 00:57:39,720 Ich komme mit. 553 00:57:44,560 --> 00:57:48,520 Janine! Geh doch mal ran! Ich finde das nicht mehr witzig! 554 00:57:49,000 --> 00:57:50,920 Scheiße! 555 00:57:59,360 --> 00:58:01,360 Hallo! 556 00:58:01,840 --> 00:58:04,360 He! - Ich wollte schauen, wo du steckst. 557 00:58:04,840 --> 00:58:06,560 Ich wollte dich anrufen. 558 00:58:07,320 --> 00:58:11,040 Du haust ab. Ich höre nichts mehr. Was soll ich da denken? 559 00:58:11,520 --> 00:58:13,760 Du kriegst dein Geld zurück. - Na klar! 560 00:58:14,240 --> 00:58:17,000 Ich habe 1/4 Kilo Meth. Das verticke ich. 561 00:58:17,480 --> 00:58:20,920 Dann kriegst du dein Geld. - Und worauf wartest du noch? 562 00:58:21,400 --> 00:58:23,120 Es liegt bei einer Freundin. 563 00:58:23,600 --> 00:58:25,800 Ich erreiche sie nicht. - Wir gehen hin. 564 00:58:26,280 --> 00:58:28,320 Ich war da schon! Sie ist da nicht! 565 00:58:28,800 --> 00:58:32,400 Fahre ich 2 Stunden durch die Pampa, um den Scheiß anzuhören? 566 00:58:32,880 --> 00:58:35,920 Pass mal auf! Morgen kriege ich mein scheiß Geld! 567 00:58:36,400 --> 00:58:38,920 Egal wie! Sonst werde ich sauer. Verstanden? 568 00:58:39,400 --> 00:58:41,120 Ja. Es ist okay! - Ja? 569 00:58:41,600 --> 00:58:43,320 Ist okay! - Gut. 570 00:59:17,960 --> 00:59:19,960 Herr Wagner? - Grüß Sie! 571 00:59:20,440 --> 00:59:24,320 Ich grüße Sie. Ist die Laura da? Ich würde gern mit ihr sprechen. 572 00:59:24,800 --> 00:59:26,800 Um was geht es? - Ich suche Janine. 573 00:59:27,280 --> 00:59:29,840 Sie waren gestern aus. Vielleicht weiß sie, 574 00:59:30,320 --> 00:59:32,600 wo Janine steckt. - Die ist in der Schule. 575 00:59:33,080 --> 00:59:35,840 Hat sie irgendwas erzählt, bevor sie los ist? 576 00:59:36,320 --> 00:59:38,560 Ich habe Frühschicht gehabt. 577 00:59:39,040 --> 00:59:42,840 Wir hatten gestern eine merkwürdige Begegnung bei einer Frau, 578 00:59:43,320 --> 00:59:47,480 die ich pflege. Sie wollte sich Geld leihen. Ich kenne Laura 579 00:59:47,960 --> 00:59:50,080 seit dem Kindergarten. Sie war... 580 00:59:50,560 --> 00:59:54,080 Ich kann mich nicht beschweren. Laura hilft, wo sie kann. 581 00:59:54,560 --> 00:59:57,960 Ich möchte einfach mir ihr sprechen. Sagen Sie ihr, 582 00:59:58,440 --> 01:00:00,400 dass sie sich bei mir meldet! - Ja. 583 01:00:00,880 --> 01:00:03,840 Letzten Sommer, da habe ich mir Sorgen gemacht. 584 01:00:04,320 --> 01:00:08,520 Da hingen die drei zusammen wie die Kletten. Und jede Nacht Party. 585 01:00:09,000 --> 01:00:11,400 Die dachten nur daran. Schule war egal. 586 01:00:11,880 --> 01:00:13,880 Laura hat jetzt die Quittung dafür. 587 01:00:14,360 --> 01:00:17,080 Gab Janine Laura nicht Nachhilfe? - Das braucht 588 01:00:17,560 --> 01:00:20,920 sie nicht. Sie braucht bloß weniger Ablenkung. Servus! 589 01:00:21,400 --> 01:00:24,840 Grüß Gott! Frau Grabowski! Lassen Sie sich nicht stören! 590 01:00:25,320 --> 01:00:26,880 Bin ich Ihnen zuvorgekommen? 591 01:00:27,360 --> 01:00:30,200 Ihr Kollege sagte: "Hören Sie sich selbst um!" 592 01:00:30,680 --> 01:00:32,720 Ich bin nicht wegen Ihrer Tochter da. 593 01:00:36,360 --> 01:00:38,160 Na dann! 594 01:00:48,080 --> 01:00:50,080 Annegret! 595 01:00:55,040 --> 01:00:57,640 Geht es? - Es geht ganz gut heute. 596 01:01:01,960 --> 01:01:04,120 Du schaust ein bisschen müde aus. 597 01:01:05,360 --> 01:01:07,360 Das ist nicht sehr charmant. 598 01:01:11,560 --> 01:01:14,360 Weißt du, wo die Laura steckt? - Nein. 599 01:01:14,840 --> 01:01:17,360 Hat sie beim Frühstück irgendwas erzählt? 600 01:01:17,840 --> 01:01:19,560 Nein. 601 01:01:26,440 --> 01:01:28,800 Was ist denn? 602 01:01:29,280 --> 01:01:31,400 Sie war nicht da heute früh. 603 01:01:32,800 --> 01:01:36,320 (Jemand schließt eine Tür auf.) Ich rede mit ihr. 604 01:01:36,800 --> 01:01:39,880 Jetzt lass sie halt! Sie ist erwachsen. 605 01:01:41,040 --> 01:01:43,000 Laura! 606 01:01:43,520 --> 01:01:45,800 Janines Mama war vorhin da. 607 01:01:46,280 --> 01:01:48,160 Sie sucht ihre Tochter. 608 01:01:48,680 --> 01:01:50,800 Weißt du was? - Nein. 609 01:01:51,280 --> 01:01:53,000 Ihr wart doch zusammen aus. 610 01:01:53,480 --> 01:01:55,400 Ja. 611 01:01:55,880 --> 01:01:58,640 Mama war heute früh allein. Die braucht dich. 612 01:01:59,120 --> 01:02:02,800 Das weißt du. Die Frau Grabowski hat mir erzählt: 613 01:02:03,280 --> 01:02:05,680 Du wolltest dir von jemand Geld leihen. 614 01:02:07,080 --> 01:02:09,040 Wofür brauchst du das? 615 01:02:09,560 --> 01:02:13,520 Für den jungen Türken, mit dem dich Gerd am Bahnhof gesehen hat? 616 01:02:14,040 --> 01:02:16,120 Ich war nicht am Bahnhof. - Lügt Gerd? 617 01:02:17,760 --> 01:02:20,000 Was willst denn du von so einem? 618 01:02:22,080 --> 01:02:24,080 Nichts. - Jetzt lüg mich nicht an! 619 01:02:24,600 --> 01:02:28,000 Glaub mir, Gerd hat mir erzählt, was das für einer ist! 620 01:02:28,480 --> 01:02:31,040 Wenn da was ist mit Drogen... - Da ist nichts. 621 01:02:39,320 --> 01:02:41,320 Und wo ist es? 622 01:02:43,960 --> 01:02:45,920 Da vorne in den Büschen. 623 01:02:46,400 --> 01:02:48,320 Wenn es noch da ist. 624 01:02:50,640 --> 01:02:54,240 Du bleibst hier. Wie viele Päckchen sind es? 625 01:02:54,720 --> 01:02:57,920 Wie viele? - Fünf, sechs. Ich... Nein. 626 01:02:58,400 --> 01:03:00,560 Ich gehe. - Nein. 627 01:04:02,760 --> 01:04:04,840 He, Sie! Ich kaufe Ihnen was ab. 628 01:04:05,320 --> 01:04:09,440 Ich wusste gar nicht, dass das Zeug hier auf Bäumen wächst. 629 01:04:09,920 --> 01:04:13,520 Ich weiß nicht, wovon du redest. - Sie sind Tariks Mutter. 630 01:04:14,000 --> 01:04:15,680 Familien-Business? - Lass mich! 631 01:04:16,160 --> 01:04:19,000 Zeig doch mal her! - Du lässt los! Spinnst du? 632 01:04:19,480 --> 01:04:21,840 He! He! Warte mal! - Auseinander! 633 01:04:22,320 --> 01:04:25,000 Die dreht ja völlig durch! - Au, lass mich! 634 01:04:25,480 --> 01:04:28,560 Ich rufe die Polizei. - Geh weg! Lass mich in Ruhe! 635 01:04:50,840 --> 01:04:53,000 Wir nehmen jetzt die Anzeige auf. 636 01:04:53,480 --> 01:04:56,760 Ich mache keine Anzeige. Das war ein Missverständnis. 637 01:04:57,240 --> 01:04:59,840 Das sehen die Leute am Bahnhof aber anders. 638 01:05:00,320 --> 01:05:02,880 Ich habe die Frau aus Versehen angerempelt. 639 01:05:03,360 --> 01:05:06,640 Wir nehmen die Personalien auf und machen ein Protokoll. 640 01:05:07,120 --> 01:05:10,200 Dem Vater sage ich es auch. - Ich bin volljährig. Okay? 641 01:05:10,680 --> 01:05:13,720 Ich kannte den Leo schon vor deiner Geburt. Okay? 642 01:05:15,880 --> 01:05:18,200 Geben Sie mir das Zeug, schweige ich. 643 01:05:18,680 --> 01:05:21,000 Oder soll der Bulle in Ihre Jacke gucken? 644 01:05:21,480 --> 01:05:23,320 Du steckst da genauso mit drin. 645 01:05:28,880 --> 01:05:30,560 Ich bin das Opfer, 646 01:05:31,040 --> 01:05:33,200 du der Dealer. Dich hängen sie auf. 647 01:05:49,200 --> 01:05:51,200 Hinsetzen! 648 01:05:53,280 --> 01:05:55,280 Ich müsste mal auf Toilette. 649 01:05:55,760 --> 01:05:58,000 Wenn das irgendwie erlaubt ist. 650 01:05:58,480 --> 01:06:00,400 Gut. 651 01:06:04,840 --> 01:06:06,920 Dann bitte schön gleich da rein! 652 01:06:07,400 --> 01:06:10,200 Toilette ist raus und rechts. ...Gehst du mit? 653 01:06:10,680 --> 01:06:12,400 Ja. - Danke! 654 01:07:02,360 --> 01:07:06,480 "Woraufhin Frau Karaman das Gleichgewicht verlor und stolperte. 655 01:07:06,960 --> 01:07:08,960 Frau Essmann beugte sich zu ihr, 656 01:07:09,440 --> 01:07:11,760 um ihr wieder auf die Beine zu helfen." 657 01:07:12,240 --> 01:07:14,240 (Jemand klopft.) Sagt mal... Ja? 658 01:07:15,400 --> 01:07:17,400 Hallo! 659 01:07:17,880 --> 01:07:19,800 Was ist denn los? 660 01:07:20,280 --> 01:07:22,680 Nichts! Aber erklär das mal hier jemandem! 661 01:07:23,160 --> 01:07:26,680 Wenn es am Bahnhof Ärger gibt, geht es meistens um eins. 662 01:07:27,160 --> 01:07:29,360 Wir rempelten uns an. Es war nichts. 663 01:07:29,840 --> 01:07:32,360 Da hier nie was passiert, gab es ein Protokoll. 664 01:07:32,840 --> 01:07:36,480 Und sogar einen Drogentest. - Ach! Muss das sein? 665 01:07:38,760 --> 01:07:40,760 Ich meine, wenn deine Tochter 666 01:07:41,240 --> 01:07:44,200 nichts zu verbergen hat, spricht ja nichts dagegen. 667 01:07:44,680 --> 01:07:47,800 Ihr Sohn ist kein Unbekannter. - Wovon sprechen Sie? 668 01:07:48,280 --> 01:07:49,960 Können wir ganz kurz reden? 669 01:07:51,400 --> 01:07:53,400 Hm. 670 01:08:02,320 --> 01:08:05,160 Beruhige dich! Hör auf! 671 01:08:05,640 --> 01:08:07,840 Ist das wirklich notwendig? 672 01:08:08,320 --> 01:08:12,800 Auf gut zureden hören die nicht. Und wenn was ist, wisst ihr Bescheid. 673 01:08:13,280 --> 01:08:17,080 Aber eine rechtliche Grundlage gibt es dafür nicht. 674 01:08:19,520 --> 01:08:21,520 Das ist Ermessenssache. 675 01:08:22,000 --> 01:08:23,720 Pass auf, Gerd! 676 01:08:24,200 --> 01:08:26,120 Wir vertrauen Manu und sie uns. 677 01:08:26,600 --> 01:08:29,680 Ich weiß nicht, was mit der Frau am Bahnhof gelaufen ist. 678 01:08:30,160 --> 01:08:32,920 Aber ich möchte die Sache aus der Welt schaffen. 679 01:08:41,960 --> 01:08:43,960 So, komm! Wir fahren nach Hause! 680 01:08:44,440 --> 01:08:46,160 Was ist damit? - Ich habe 681 01:08:46,640 --> 01:08:50,920 ein gutes Wort für dich eingelegt. - Ach! So einfach geht das. 682 01:08:51,400 --> 01:08:53,320 Reiß dich zusammen! 683 01:08:55,320 --> 01:08:57,320 Gerd, danke! - Schon gut! 684 01:08:57,800 --> 01:08:59,920 Und Sie haben ein Auge auf Ihren Sohn! 685 01:09:00,400 --> 01:09:03,480 Wenn er wieder Ärger macht, melden Sie sich bei mir. 686 01:09:20,520 --> 01:09:24,720 Und? Was ist passiert? Wo ist das Zeug? 687 01:09:25,200 --> 01:09:27,600 Ich musste es dem Mädchen geben. 688 01:09:28,080 --> 01:09:31,640 Sie hätte mich sonst verraten. Wurde es bei ihr gefunden? 689 01:09:32,120 --> 01:09:34,720 Nein. Es ist weg. Es ist vorbei. 690 01:09:35,200 --> 01:09:36,920 Hör auf! Hör einfach auf! 691 01:09:52,800 --> 01:09:54,800 Hallo? 692 01:10:00,320 --> 01:10:02,320 Servus! 693 01:10:03,800 --> 01:10:07,040 Aufmachen tun wir erst um neun. - Ich brauche nichts. 694 01:10:07,960 --> 01:10:09,960 Jeder braucht was. 695 01:10:21,200 --> 01:10:25,240 Janine war gestern Abend hier. Ist dir irgendwas aufgefallen? 696 01:10:25,720 --> 01:10:27,720 Nichts außer der Reihe. 697 01:10:28,200 --> 01:10:30,440 Es hätte sich keiner träumen lassen, 698 01:10:30,920 --> 01:10:33,360 dass die eigenen Kinder hier mal Gas geben. 699 01:10:33,840 --> 01:10:36,080 Manche wurden da auf dem Klo gezeugt. 700 01:10:39,840 --> 01:10:42,360 Sie haben Janines Wagen gefunden. 701 01:10:42,840 --> 01:10:44,760 Meth in ihrem Auto. 702 01:10:45,720 --> 01:10:48,320 Und sie ist wie vom Erdboden verschluckt. 703 01:10:48,800 --> 01:10:50,720 Deine Kleine. 704 01:10:51,200 --> 01:10:52,920 Und das Auto wo? 705 01:10:53,400 --> 01:10:55,280 Kurz vor der Grenze. 706 01:10:55,760 --> 01:10:58,480 Weißt du, wie die mich ankotzen? 707 01:10:58,960 --> 01:11:02,440 Die Tschechen! Die legen das hier überall aus. 708 01:11:03,240 --> 01:11:07,680 Werbung! Seitdem die da drüben auf klein Las-Vegas machen, ist das 709 01:11:08,160 --> 01:11:12,360 hier kein Zuckerschlecken mehr. Klub, Casino, Hotel. Alles, was man 710 01:11:12,880 --> 01:11:14,960 braucht für ein Wochenende Spaß. 711 01:11:15,440 --> 01:11:17,960 Und irgendwann fackel ich denen die Bude ab. 712 01:11:18,440 --> 01:11:20,600 Und zwar genau mit diesen Dingern da. 713 01:11:21,920 --> 01:11:25,240 Na ja! Vielleicht will Janine nur einen draufmachen. 714 01:11:26,640 --> 01:11:30,160 Janine ist nicht so. Was soll die denn da? 715 01:12:37,360 --> 01:12:39,320 Hallo! 716 01:12:42,360 --> 01:12:44,360 (Laute Musik) 717 01:13:00,040 --> 01:13:02,240 Sorry! I am looking for this girl. 718 01:13:02,720 --> 01:13:04,760 Have you seen her? My daughter. 719 01:13:05,240 --> 01:13:08,640 I don't know her. Sorry! There is 1 Million like that. 720 01:13:09,120 --> 01:13:10,800 You are sure? - Yes. 721 01:13:11,280 --> 01:13:13,800 Do you know her? Have you seen? - No! 722 01:13:14,720 --> 01:13:16,720 (Jemand klingelt.) 723 01:13:26,960 --> 01:13:29,240 Hallo! - Hallo! Ist die Manu zu Hause? 724 01:13:29,720 --> 01:13:32,440 Nein. Ich bringe ihre Sachen aus Bayreuth. 725 01:13:32,920 --> 01:13:34,640 Was denn für Sachen? 726 01:13:35,120 --> 01:13:37,560 Das, was noch so in ihrem Zimmer war. 727 01:13:38,040 --> 01:13:41,040 Ich würde es gern ausladen. Wir müssen wieder los. 728 01:13:41,520 --> 01:13:44,120 Hierhin? - Ich weiß nicht, wie viel das ist. 729 01:13:44,600 --> 01:13:46,320 Sonst stell es in die Garage! 730 01:13:58,000 --> 01:14:00,080 Wie erklären wir das jetzt Mama? 731 01:14:00,560 --> 01:14:04,040 Es ist kein Geheimnis. Ich habe den Schlüssel vergessen, 732 01:14:04,520 --> 01:14:07,800 bin mit dem Zug zurück. Die Frau und ich rempeln uns an. 733 01:14:08,280 --> 01:14:11,120 Warum soll ich ihr das nicht genau so erklären? 734 01:14:11,600 --> 01:14:15,240 Warum hast du nicht angerufen? - Ich musste doch eh zurück. 735 01:14:15,720 --> 01:14:19,400 Kannst du dir vorstellen, was für ein Film bei mir losgeht, 736 01:14:19,880 --> 01:14:23,200 wenn ich zur Polizei kommen soll? - Vertraut mir einfach! 737 01:14:23,680 --> 01:14:28,320 Manu, entschuldige! Das ist einfach eine dünne Geschichte. 738 01:14:38,000 --> 01:14:40,000 So, Fräulein! 739 01:14:40,480 --> 01:14:44,000 Das erklärst du mir jetzt. Die hat ihr Zimmer vermietet. 740 01:14:44,480 --> 01:14:49,040 Die hat nicht einen einzigen Tag studiert. Wo sind die Möbel? 741 01:14:52,240 --> 01:14:54,240 Keine Ahnung! Verkauft. 742 01:14:56,840 --> 01:15:00,000 Seit wann geht das so? Oder hat es nie aufgehört? 743 01:15:00,480 --> 01:15:02,320 Mach den Mund auf! 744 01:15:04,720 --> 01:15:06,720 Komm! Wir gehen rein. 745 01:15:16,320 --> 01:15:18,320 Setz dich! 746 01:15:30,040 --> 01:15:32,040 Dein Telefon. 747 01:15:35,160 --> 01:15:37,160 Gib mir dein Handy! 748 01:15:41,000 --> 01:15:45,160 Hör auf mit deinem coolen Gehabe! Du lügst uns die ganze Zeit an. 749 01:15:57,720 --> 01:15:59,720 Gib mir deine Jacke! 750 01:16:00,200 --> 01:16:02,640 Verpiss dich! 751 01:16:03,120 --> 01:16:05,240 Du hältst jetzt still! 752 01:16:15,000 --> 01:16:17,040 Nimm doch was! Das beruhigt. 753 01:16:22,000 --> 01:16:25,160 Das ist Körperverletzung. Dafür zeige ich dich an. 754 01:16:58,440 --> 01:17:00,440 Schlaf gut, Mama! 755 01:17:05,120 --> 01:17:07,120 Laura! 756 01:17:09,040 --> 01:17:11,680 Danke! - Schlaf gut! 757 01:17:12,160 --> 01:17:14,080 Du auch! 758 01:18:35,600 --> 01:18:39,040 Geile Idee! Sperrt mich ein! Fällt euch nichts Neues ein? 759 01:19:16,760 --> 01:19:19,560 Manu hat das prima gemacht in Bayreuth. 760 01:19:20,440 --> 01:19:22,440 Ich habe sie übrigens heute 761 01:19:22,920 --> 01:19:26,360 von der Polizei abgeholt. - Ich will das gar nicht hören. 762 01:19:28,040 --> 01:19:31,640 Wir müssen akzeptieren, dass Manu rückfällig geworden ist. 763 01:19:32,120 --> 01:19:33,840 Auf ein Neues! 764 01:19:35,840 --> 01:19:37,960 Gehen wir es an! 765 01:19:44,760 --> 01:19:47,360 Ich erkenne mein eigenes Kind nicht mehr. 766 01:20:46,080 --> 01:20:48,080 Kennen Sie diese Frau? 767 01:20:48,560 --> 01:20:51,120 Sicher? ... Sie vielleicht? 768 01:20:51,600 --> 01:20:53,520 Kennen Sie diese Frau? 769 01:20:55,480 --> 01:20:57,480 (Laute Musik) 770 01:22:08,880 --> 01:22:10,880 Christoph? 771 01:22:13,720 --> 01:22:15,720 Ja. Es tut mir leid. 772 01:22:22,320 --> 01:22:24,520 Ja. Ich weiß, wie spät es ist. 773 01:22:30,200 --> 01:22:32,200 (Weint) Hat sie lange geweint? 774 01:22:41,920 --> 01:22:44,440 Ich bringe den Ranzen morgen zur Schule. 775 01:23:39,120 --> 01:23:41,120 Hallo! - Hallo! 776 01:23:42,200 --> 01:23:44,200 Kann ich hier kopieren? 777 01:23:44,680 --> 01:23:46,400 Can I copy something? 778 01:23:46,880 --> 01:23:48,600 Copy? Yes, yes. - Yes. 779 01:23:49,080 --> 01:23:51,800 Here, please! - Danke! Thank you! 780 01:24:28,680 --> 01:24:31,280 20 copies! How much? - 40 Kronen. 781 01:24:33,040 --> 01:24:35,040 Oh! I have only Euro. 782 01:24:35,520 --> 01:24:37,240 Euro! 783 01:24:37,720 --> 01:24:40,040 1,50 Euro. 784 01:24:40,520 --> 01:24:43,280 Thank you! - Thank you! 785 01:24:43,760 --> 01:24:46,440 Ich würde gern eins aufhängen. - Okay! 786 01:24:46,920 --> 01:24:49,600 Ah! And I need this. Yeah? 787 01:24:51,120 --> 01:24:53,120 Thank you! 788 01:25:50,760 --> 01:25:52,760 Hallo! 789 01:26:04,160 --> 01:26:06,160 Hallo! Madame! 790 01:26:06,640 --> 01:26:08,960 Hallo! Madame! 791 01:26:09,440 --> 01:26:11,920 (Die Leute sprechen vietnamesisch.) 792 01:26:12,400 --> 01:26:14,520 Das Kleid. Woher haben Sie das? 793 01:26:15,000 --> 01:26:18,080 (Vietnamesisch) - Das Kleid gehört meiner Tochter. 794 01:26:18,560 --> 01:26:22,560 Das ist das Kleid meiner Tochter! Wo haben Sie das her? 795 01:26:23,040 --> 01:26:25,960 Verstehen Sie mich nicht? Das ist das Kleid meiner Tochter! 796 01:26:26,440 --> 01:26:28,200 Untertitelung 2017: Untertitel-Werkstatt Münster 796 01:26:29,305 --> 01:26:35,176 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 60555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.