All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E10.720p.HDTV.x264-AVS (HI)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,550 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,556 --> 00:00:03,130 I have to keep you safe. Go! 3 00:00:03,148 --> 00:00:04,933 You've had Mona in custody this whole time? 4 00:00:04,940 --> 00:00:06,102 You have the Kaupe too? 5 00:00:06,130 --> 00:00:07,660 Sara, you need to bring in that fugitive 6 00:00:07,661 --> 00:00:09,540 before someone gets hurt. [GUNSHOT] 7 00:00:09,554 --> 00:00:10,770 Step away from the creature, miss. 8 00:00:10,850 --> 00:00:13,619 - You murdered him. - [GROWLING] 9 00:00:13,620 --> 00:00:14,870 Today I asked you for one thing. 10 00:00:14,950 --> 00:00:16,720 - Ava, don't do this. - Just go. 11 00:00:16,790 --> 00:00:18,430 So I'll head to The Bureau and do some digging? 12 00:00:18,500 --> 00:00:20,670 Hank is torturing prisoners off site. 13 00:00:20,750 --> 00:00:22,380 Keep digging. I want to know everything. 14 00:00:22,460 --> 00:00:24,260 What do you mean you couldn't capture the asset? 15 00:00:24,270 --> 00:00:26,770 Blame it on your son's time-traveling pals, sir. 16 00:00:27,850 --> 00:00:28,800 [TV STATIC CLICKS] 17 00:00:28,880 --> 00:00:30,510 Let me just say this, 18 00:00:30,590 --> 00:00:33,280 and I want to say this for the television news. 19 00:00:33,350 --> 00:00:35,390 The people have a right to know 20 00:00:35,470 --> 00:00:38,440 whether or not their president is a crook. 21 00:00:38,450 --> 00:00:40,370 Well, I am a crook. [CROWD GASPS] 22 00:00:40,440 --> 00:00:42,990 Oh, actually felt good to get that off my chest. 23 00:00:43,070 --> 00:00:44,950 What other secrets have I been holding back? 24 00:00:45,030 --> 00:00:48,530 Ah, yes, despite the constant reassurances of my wife, 25 00:00:48,610 --> 00:00:51,530 I know that I'm certainly only an adequate lover. 26 00:00:51,610 --> 00:00:52,620 Mr. President! [CROWD CLAMORS] 27 00:00:52,630 --> 00:00:53,950 The President won't be taking 28 00:00:53,960 --> 00:00:55,210 any more questions at this time. 29 00:00:55,280 --> 00:00:56,870 That is more about 30 00:00:56,950 --> 00:00:58,630 Tricky Dick than I ever needed to know 31 00:00:58,710 --> 00:01:00,640 And it's more than the public needed to know. 32 00:01:00,710 --> 00:01:02,380 In the days following the news conference, 33 00:01:02,460 --> 00:01:04,470 Nixon found himself unable to tell a lie 34 00:01:04,550 --> 00:01:05,810 resulting in global chaos. 35 00:01:05,880 --> 00:01:07,800 Nixon's blathering fouled up 36 00:01:07,880 --> 00:01:09,390 ongoing peace talks and trade agreements. 37 00:01:09,400 --> 00:01:11,480 Without the release of "All the President's Men," 38 00:01:11,560 --> 00:01:13,390 Robert Redford's career floundered. 39 00:01:13,470 --> 00:01:15,310 What? No Redford? 40 00:01:15,390 --> 00:01:18,100 No Sundance, no indie film, no artful nudity. 41 00:01:18,180 --> 00:01:19,360 We have to fix this! 42 00:01:19,440 --> 00:01:20,820 The only thing nastier 43 00:01:20,900 --> 00:01:22,320 than a politician lying is when 44 00:01:22,400 --> 00:01:23,900 he says how he really feels. 45 00:01:23,980 --> 00:01:25,240 Now, there's no way he'd tell the truth 46 00:01:25,310 --> 00:01:26,660 without a magical assist. 47 00:01:26,740 --> 00:01:28,070 I hope the Watergate has vacancies, 48 00:01:28,150 --> 00:01:29,500 because we need to make sure that 49 00:01:29,570 --> 00:01:31,410 Nixon still cheats the press. 50 00:01:31,480 --> 00:01:33,200 Uh, Captain's orders and all, but do you think 51 00:01:33,280 --> 00:01:35,500 it's really the best time to be back on mission? 52 00:01:35,580 --> 00:01:38,330 Yeah, I mean, it might do well to take a beat. 53 00:01:38,340 --> 00:01:41,010 I appreciate your concern, but I'll be fine. 54 00:01:41,090 --> 00:01:43,680 Just because Ava and I had a disagreement 55 00:01:43,760 --> 00:01:45,350 doesn't mean that I can't do my job. 56 00:01:45,420 --> 00:01:47,260 I was actually talking about the fact that 57 00:01:47,330 --> 00:01:49,010 we're on the outs with the Time Bureau. 58 00:01:49,020 --> 00:01:50,760 Yeah, and I was talking about Mona. 59 00:01:50,840 --> 00:01:52,510 I mean, Hank's gonna be after us since her boyfriend 60 00:01:52,520 --> 00:01:54,310 offed that agent and, well, 61 00:01:54,380 --> 00:01:56,430 we can't just stash her here forever. 62 00:01:56,510 --> 00:02:00,270 Right, well, it has been eventful 63 00:02:00,350 --> 00:02:02,360 but things are gonna blow over with The Bureau. 64 00:02:02,370 --> 00:02:04,070 We'll find a safe place for Mona. 65 00:02:04,140 --> 00:02:05,610 And in the meantime, 66 00:02:05,690 --> 00:02:09,200 I feel like we should be doing what we do best. 67 00:02:09,280 --> 00:02:11,030 Am I right? Right. 68 00:02:11,110 --> 00:02:14,160 Save Redford and independent film. 69 00:02:14,240 --> 00:02:16,540 That's the spirit. 70 00:02:16,610 --> 00:02:18,000 - Done it for worse reasons. - Why not? 71 00:02:18,780 --> 00:02:21,869 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 72 00:02:22,020 --> 00:02:22,700 ♪ ♪ 73 00:02:23,520 --> 00:02:24,780 Director Sharpe. 74 00:02:24,850 --> 00:02:26,450 You look terrible. What happened? 75 00:02:26,520 --> 00:02:28,620 Joke acknowledged, Nathaniel, but tighten up. 76 00:02:28,690 --> 00:02:31,490 Director Sharpe is taking a leave of absence to get her priorities straight. 77 00:02:31,570 --> 00:02:33,870 I'll be acting as Director of the Bureau. 78 00:02:33,880 --> 00:02:36,330 Wait, so, um, you're gonna be in charge from now on? That's... 79 00:02:36,410 --> 00:02:37,480 - Great. - It's great. 80 00:02:37,481 --> 00:02:39,133 Looking forward to working with you, Director Heywood. 81 00:02:39,135 --> 00:02:41,000 Glad to have you on board, Agent Tomaz. 82 00:02:41,080 --> 00:02:43,960 Though my first job is a sensitive one. 83 00:02:44,040 --> 00:02:45,920 I need to catch the Legends. 84 00:02:46,000 --> 00:02:48,470 This is the last time they will thumb their nose at authority 85 00:02:48,540 --> 00:02:50,180 and get away with it. 86 00:02:50,260 --> 00:02:51,900 I know they're your friends, 87 00:02:51,970 --> 00:02:53,570 so, if you want to sit this one out... 88 00:02:53,640 --> 00:02:54,970 No, no, Dad. You know what? 89 00:02:55,050 --> 00:02:56,560 We have your back. Agreed. 90 00:02:56,570 --> 00:02:58,570 I stand by the Time Bureau and by my man. 91 00:02:58,650 --> 00:03:01,690 - Thank you, babe. - Glad to hear it. 92 00:03:01,770 --> 00:03:03,690 We'll pinpoint the location of the Waverider 93 00:03:03,770 --> 00:03:05,360 and pay it a visit. 94 00:03:05,440 --> 00:03:08,070 We'll meet in the situation room, 0900. 95 00:03:08,080 --> 00:03:10,110 Yes, sir. Copy that. 96 00:03:10,190 --> 00:03:12,030 We need to expose what Hank's up to 97 00:03:12,110 --> 00:03:13,830 before he drops a hammer on the Legends. 98 00:03:13,900 --> 00:03:15,870 Did... did you just call me "babe"? 99 00:03:15,950 --> 00:03:17,160 Well, yeah, I was riffing. 100 00:03:17,240 --> 00:03:18,580 I was trying to keep this thing afloat. 101 00:03:18,590 --> 00:03:19,930 [CLEARS THROAT] Anyways, now that 102 00:03:20,000 --> 00:03:21,760 we are stuck with Hank, 103 00:03:21,840 --> 00:03:24,050 we can't go through his phone ourselves. 104 00:03:24,120 --> 00:03:28,340 With Ava gone, there's no one here left to trust. 105 00:03:28,420 --> 00:03:31,270 Well, there's one person we can trust. 106 00:03:31,350 --> 00:03:34,440 [LIGHT MUSIC] 107 00:03:34,520 --> 00:03:36,770 Gary, we need to talk. 108 00:03:36,780 --> 00:03:38,740 Is this about what happened between Sara and Ava? 109 00:03:38,810 --> 00:03:40,950 Wait, you're working at The Bureau? 110 00:03:41,020 --> 00:03:43,280 Yes, and... 111 00:03:43,360 --> 00:03:45,110 I need you to do something for me. 112 00:03:45,120 --> 00:03:47,070 And you're my boss, 113 00:03:47,150 --> 00:03:48,530 which is great, you know, 114 00:03:48,600 --> 00:03:49,960 I'm happy for you. No one deserves it more. 115 00:03:50,030 --> 00:03:52,290 Damn it, Gary. Focus. 116 00:03:52,370 --> 00:03:54,620 Hank is causing total chaos here. 117 00:03:54,630 --> 00:03:56,910 Did you notice him using Director Sharpe's mug, too? 118 00:03:56,990 --> 00:03:58,370 You know, I was gonna say something. 119 00:03:58,450 --> 00:04:00,130 It goes much deeper than that. 120 00:04:00,210 --> 00:04:01,630 Mona was right. 121 00:04:01,710 --> 00:04:03,710 Hank is running some secret project. 122 00:04:03,790 --> 00:04:05,210 And now that he's in charge of The Bureau, 123 00:04:05,290 --> 00:04:07,380 he's trying to shut down the Legends. 124 00:04:07,460 --> 00:04:09,050 Nate and I cloned his phone. We're gonna keep him busy. 125 00:04:09,130 --> 00:04:10,520 You need to go through his activity, 126 00:04:10,590 --> 00:04:11,630 find out what he's been up to, so we can 127 00:04:11,710 --> 00:04:13,470 end his time at The Bureau. 128 00:04:13,480 --> 00:04:16,390 Use this to stay in touch without being monitored, okay? 129 00:04:16,470 --> 00:04:19,390 I've always wanted to untangle a conspiracy. 130 00:04:19,470 --> 00:04:21,320 I'll need a bulletin board, index cards. 131 00:04:21,400 --> 00:04:22,990 I already have yarn. I've been getting into crochet. 132 00:04:23,060 --> 00:04:25,650 - Yeah, me too. - We should start a club. 133 00:04:25,730 --> 00:04:27,650 We'll talk. 134 00:04:27,660 --> 00:04:29,110 Okay. 135 00:04:29,190 --> 00:04:31,370 [SHIP THRUMMING] 136 00:04:35,490 --> 00:04:36,580 Konane, no! 137 00:04:36,650 --> 00:04:37,580 [GROWLING] [SLASH] 138 00:04:37,650 --> 00:04:39,540 [EERIE MUSIC] 139 00:04:39,610 --> 00:04:40,510 [FINGERS STRETCHING] 140 00:04:40,580 --> 00:04:42,510 ♪ ♪ 141 00:04:42,580 --> 00:04:45,590 [BONES CRACKLING] 142 00:04:46,870 --> 00:04:48,180 [GROWLING] 143 00:04:48,920 --> 00:04:50,510 Grr. 144 00:04:50,520 --> 00:04:51,510 - Kid. - [STARTLES] 145 00:04:51,580 --> 00:04:53,760 You okay in there? 146 00:04:53,840 --> 00:04:55,190 [DOOR HISSES] 147 00:04:56,090 --> 00:05:00,930 Sorry, I, uh, never used a future tech toilet before. 148 00:05:01,010 --> 00:05:04,270 So many buttons. Mm. 149 00:05:04,350 --> 00:05:07,480 Give it time. You'll learn to live with it. 150 00:05:07,560 --> 00:05:10,200 Oh, uh, don't touch the red button. 151 00:05:10,280 --> 00:05:11,610 [FOOTSTEPS APPROACH] 152 00:05:11,620 --> 00:05:14,040 Oh, uh, Captain, I wanted to talk to you. 153 00:05:14,120 --> 00:05:15,920 Good. I need to talk to you, too. 154 00:05:15,990 --> 00:05:17,870 So as far as The Bureau's concerned, you're a fugitive. 155 00:05:17,880 --> 00:05:20,040 I need you to stay on the ship and not draw any attention. 156 00:05:20,050 --> 00:05:23,380 It's not just that. Um, when we were in Mexico... 157 00:05:23,460 --> 00:05:26,330 No, when we were in Mexico, a man got murdered by Konane 158 00:05:26,410 --> 00:05:27,790 because you said we could trust him. 159 00:05:27,870 --> 00:05:31,220 No, Konane didn't... 160 00:05:31,300 --> 00:05:33,590 He didn't mean to. 161 00:05:33,670 --> 00:05:35,730 Look, Mona, whatever it is, it's in the past. 162 00:05:35,800 --> 00:05:38,060 Now it's on to the next problem. That's how this works. 163 00:05:38,140 --> 00:05:39,470 Mick, Nixon's supposed to give 164 00:05:39,480 --> 00:05:41,060 his "I'm not a crook" speech tomorrow. 165 00:05:41,130 --> 00:05:42,900 We need him back to his lying self by then. 166 00:05:42,980 --> 00:05:44,900 You and John stay on the ship, look after Mona, 167 00:05:44,980 --> 00:05:46,520 make sure she doesn't get into any trouble. 168 00:05:46,600 --> 00:05:48,520 Make sure she doesn't touch that red button. 169 00:05:48,600 --> 00:05:51,530 [DRAMATIC MUSIC] 170 00:05:51,600 --> 00:05:53,990 ♪ ♪ 171 00:05:54,060 --> 00:05:56,080 I'm telling you, I'm not crazy. 172 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 In fact, I've never felt better in my life. 173 00:05:58,400 --> 00:06:00,160 That's the truth. 174 00:06:00,240 --> 00:06:02,250 Here that? The truth. 175 00:06:02,330 --> 00:06:04,660 Something is very wrong with the President. 176 00:06:04,740 --> 00:06:07,210 And he's supposed to be at Disney's contemporary hotel 177 00:06:07,290 --> 00:06:09,210 to address the entire American press corps tomorrow. 178 00:06:09,290 --> 00:06:12,170 We'll, uh, we'll take care of it. 179 00:06:12,250 --> 00:06:13,840 - I'll update the VP. - All right, sir. 180 00:06:13,920 --> 00:06:16,270 We'll, uh, start off with a little sedative. 181 00:06:16,340 --> 00:06:18,890 [DEVICE HISSES] [GRUNTS] 182 00:06:18,960 --> 00:06:20,600 Ugh. 183 00:06:20,610 --> 00:06:23,100 Don't know why you lot are relying on my powers. 184 00:06:23,110 --> 00:06:24,680 They're still all mucked up. 185 00:06:24,760 --> 00:06:26,190 Look, it'll be fine. 186 00:06:26,260 --> 00:06:27,610 We'll get him to the ship, fix what's wrong, 187 00:06:27,690 --> 00:06:29,400 and we'll be right back. 188 00:06:29,410 --> 00:06:32,480 Now, let's see your Nixon impression. 189 00:06:32,560 --> 00:06:34,530 [SIGHS] 190 00:06:34,600 --> 00:06:37,240 [FLESH SQUELCHING] 191 00:06:37,320 --> 00:06:38,240 [SOFT WHOOSH] 192 00:06:38,320 --> 00:06:39,960 [EXHALES] 193 00:06:40,030 --> 00:06:41,450 - [CHUCKLES] - Nice. 194 00:06:41,530 --> 00:06:44,630 ["HAIL TO THE CHIEF"] 195 00:06:44,710 --> 00:06:45,710 [DEVICE BEEPS] We got the cargo. 196 00:06:45,780 --> 00:06:47,250 We're on our way. 197 00:06:47,330 --> 00:06:48,630 Well, let's figure out what loosed his tongue 198 00:06:48,710 --> 00:06:49,970 and get the hell out of here, shall we? 199 00:06:50,040 --> 00:06:51,380 [ELECTRICAL WHOOSHING] 200 00:06:51,450 --> 00:06:53,210 [DRAMATIC MUSIC] 201 00:06:53,290 --> 00:06:54,630 Listen, you guys can't be here. 202 00:06:54,640 --> 00:06:56,310 The Bureau's onto you. Ah, good. 203 00:06:56,380 --> 00:06:58,510 Time for a pig roast. No one's roasting anyone. 204 00:06:58,590 --> 00:07:00,800 And it's not just The Bureau. It's my dad and he's got backup. 205 00:07:00,810 --> 00:07:02,310 Go. No, not again. 206 00:07:02,380 --> 00:07:03,860 Guys, we're working on stopping Hank for good. 207 00:07:03,930 --> 00:07:05,140 In the meantime, you need to 208 00:07:05,150 --> 00:07:06,150 find the team and stay ahead of him. 209 00:07:06,230 --> 00:07:07,560 On it. 210 00:07:07,640 --> 00:07:09,730 ♪ ♪ 211 00:07:09,810 --> 00:07:11,110 [HECTIC FUNK MUSIC] 212 00:07:11,180 --> 00:07:13,150 [ELECTRICAL WHOOSHING] 213 00:07:13,160 --> 00:07:14,480 What's going on? 214 00:07:14,560 --> 00:07:15,870 Nate's old man commandeered the ship. 215 00:07:15,950 --> 00:07:17,110 There they are! 216 00:07:17,190 --> 00:07:18,150 All units, converge on my position. 217 00:07:18,230 --> 00:07:19,490 Okay, take the stairs. 218 00:07:19,500 --> 00:07:22,130 Get Nixon. 219 00:07:22,200 --> 00:07:23,580 Ignis-sa. 220 00:07:23,650 --> 00:07:25,120 [METAL SIZZLES] 221 00:07:25,200 --> 00:07:27,160 [FLESH SIZZLES] Ow! 222 00:07:27,170 --> 00:07:29,170 We have eyes on the Legends and they have the President! 223 00:07:29,250 --> 00:07:31,750 They've gone too far, again! 224 00:07:31,830 --> 00:07:34,000 Siri... what, uh, Alexa... 225 00:07:34,080 --> 00:07:36,260 Gideon! Fire up the engine. 226 00:07:36,330 --> 00:07:39,720 [ENGINE SPUTTERS, POWERS DOWN] 227 00:07:39,790 --> 00:07:42,300 Legends must have bricked the ship. 228 00:07:42,380 --> 00:07:44,680 Oh, they think of everything. 229 00:07:44,690 --> 00:07:48,020 [SUSPENSEFUL MUSIC] 230 00:07:48,030 --> 00:07:49,810 Nicely done. 231 00:07:49,890 --> 00:07:52,100 I want our men watching every time jump, 232 00:07:52,180 --> 00:07:53,770 listening to every comm. 233 00:07:53,850 --> 00:07:55,270 How are we going to make distance with five of us 234 00:07:55,350 --> 00:07:56,440 and a kidnapped Nixon? 235 00:07:56,520 --> 00:08:00,030 There. There's our getaway. 236 00:08:00,040 --> 00:08:01,370 That's a bit on the nose, no? 237 00:08:01,450 --> 00:08:03,160 We left subtlety back in Mexico. 238 00:08:03,230 --> 00:08:04,780 Gotta go. 239 00:08:04,860 --> 00:08:07,080 [THE EDGAR WINTER GROUP'S "FREE RIDE"] 240 00:08:07,150 --> 00:08:11,970 ♪ Come on and take a free ride ♪ 241 00:08:12,980 --> 00:08:14,310 The Legends are in the wind, Director. 242 00:08:14,390 --> 00:08:14,977 Damn it! 243 00:08:15,002 --> 00:08:17,220 They must have stolen a vehicle and hit the road. 244 00:08:17,889 --> 00:08:18,355 You know what? 245 00:08:18,865 --> 00:08:22,705 I've never needed a Waverider before and I don't need one now. 246 00:08:23,035 --> 00:08:23,985 You give me a dragnet. 247 00:08:24,065 --> 00:08:25,445 I want agents at every 248 00:08:25,455 --> 00:08:27,905 rest stop, diner, store along the highway. 249 00:08:27,985 --> 00:08:29,325 Move. 250 00:08:29,335 --> 00:08:31,165 And you, set up a police scanner. 251 00:08:31,235 --> 00:08:33,795 If the Legends so much as forget to signal, 252 00:08:33,875 --> 00:08:35,755 we'll hear about it. 253 00:08:35,825 --> 00:08:37,375 They'll slip up eventually. 254 00:08:37,455 --> 00:08:39,475 That's probably accurate. 255 00:08:42,715 --> 00:08:44,095 [GROWLS] 256 00:08:47,885 --> 00:08:50,645 Okay. 257 00:08:50,725 --> 00:08:53,485 Captain, you should know that 258 00:08:53,565 --> 00:08:56,475 me and tight spaces might not mix. 259 00:08:56,495 --> 00:08:59,155 Do you think any of us want to be stuck in the RV? 260 00:08:59,235 --> 00:09:00,995 Punch buggy. No punch backs. 261 00:09:01,065 --> 00:09:03,985 [SIGHS] Mona, the team's back is up against the wall. 262 00:09:04,065 --> 00:09:05,615 And right now, you are a part of this team. 263 00:09:05,695 --> 00:09:06,655 And if you want it to stay that way, 264 00:09:06,665 --> 00:09:07,655 then you need to help, 265 00:09:07,665 --> 00:09:08,655 not create more problems. 266 00:09:08,665 --> 00:09:11,005 - Okay. - Great. 267 00:09:13,495 --> 00:09:15,005 [RADIO STATIC CLICKS] Bob is struck with 268 00:09:15,085 --> 00:09:17,415 appendicitis on an all-new "The Waltons." 269 00:09:17,495 --> 00:09:19,515 For all you lonely hearts on the road today 270 00:09:19,585 --> 00:09:22,135 here's a tune just for you. [SOULFUL MUSIC PLAYS] 271 00:09:22,205 --> 00:09:26,505 You know, I've never been in a car that's a room before. 272 00:09:26,525 --> 00:09:28,925 [SIGHS] 273 00:09:29,005 --> 00:09:30,635 [SNORES] Patricia. 274 00:09:30,715 --> 00:09:35,225 No, I'm not Patricia, Dick. 275 00:09:35,235 --> 00:09:37,365 Ooh. Camera. [LAUGHS] 276 00:09:37,435 --> 00:09:39,365 Not to bother you, but we've lost the ship, 277 00:09:39,445 --> 00:09:41,775 drugged the President, and I'm stuck in the back with her. 278 00:09:41,855 --> 00:09:44,235 Now what are we gonna do? We are going to Disney World. 279 00:09:44,315 --> 00:09:46,705 Yawn. Haven't we been tortured enough? 280 00:09:46,785 --> 00:09:49,495 I mean, we are going to fix Nixon 281 00:09:49,565 --> 00:09:51,875 in time to get him to Florida to lie his ass off. 282 00:09:51,955 --> 00:09:53,545 We are not gonna let anything stop us 283 00:09:53,625 --> 00:09:54,995 from what we set out to do. 284 00:09:55,075 --> 00:09:56,745 Mick, watch our tail. 285 00:09:56,825 --> 00:09:58,875 John, see if you can figure out what's wrong with Nixon. 286 00:09:58,885 --> 00:10:00,545 And Mona, find us something to wear. 287 00:10:00,555 --> 00:10:02,875 Charlie... 288 00:10:02,955 --> 00:10:04,635 [TOGETHER] We forgot Charlie! 289 00:10:04,705 --> 00:10:06,295 Oh, "We'll be right back," they said. 290 00:10:06,375 --> 00:10:08,675 Yeah, bloody right. 291 00:10:08,755 --> 00:10:10,395 [KNOCKING ON DOOR] Mr. President? 292 00:10:10,475 --> 00:10:12,305 - Oh, no, no, no. Okay. - Mr. President? 293 00:10:12,385 --> 00:10:14,395 Uh, quick, quick, quick, Charlie. 294 00:10:14,405 --> 00:10:16,515 Mr. President, are you okay in there? 295 00:10:16,595 --> 00:10:17,905 [SOFT WHOOSH] 296 00:10:17,975 --> 00:10:19,895 [KNOCKING] 297 00:10:19,905 --> 00:10:21,695 Just checking in, Mr. President. 298 00:10:23,765 --> 00:10:25,245 You check in again, 299 00:10:25,325 --> 00:10:28,575 you'll be lucky to be guarding a shopping mall. 300 00:10:28,585 --> 00:10:29,865 [DOOR SLAMS] 301 00:10:29,945 --> 00:10:33,035 [GENTLE FOLK MUSIC] 302 00:10:33,115 --> 00:10:39,425 ♪ ♪ 303 00:10:39,505 --> 00:10:42,375 Um, okay, make your next left. 304 00:10:42,455 --> 00:10:44,425 Okay. 305 00:10:44,505 --> 00:10:46,895 No, your next right. 306 00:10:54,635 --> 00:10:56,225 - [SNIFFS] - Hey, guys? 307 00:10:56,305 --> 00:10:58,725 Looks like Nixon over there 308 00:10:58,805 --> 00:11:00,105 is finally winning The War on Drugs. 309 00:11:00,115 --> 00:11:02,565 [GROANING] 310 00:11:02,645 --> 00:11:04,615 [STARTLES] 311 00:11:04,695 --> 00:11:07,195 Good God, I've been kidnapped by hippies. 312 00:11:07,275 --> 00:11:08,525 What is it you want? 313 00:11:08,605 --> 00:11:10,535 Money? Power? I'll do anything. 314 00:11:10,605 --> 00:11:12,285 Look, we're... We're here to help you. 315 00:11:12,295 --> 00:11:14,035 Let's talk about money. 316 00:11:14,115 --> 00:11:15,745 You know, right now we're your best shot 317 00:11:15,825 --> 00:11:18,415 at getting back to your right self. 318 00:11:18,495 --> 00:11:20,745 Oh, let's have a look. 319 00:11:20,825 --> 00:11:23,965 Now, I have my suspicions as to what's got at ya. 320 00:11:23,975 --> 00:11:26,215 Yep, okay. [INHALES DEEPLY] 321 00:11:26,225 --> 00:11:27,755 [BROODING WHOOSH] 322 00:11:27,835 --> 00:11:30,885 Vi veri universum vivus vici. 323 00:11:30,965 --> 00:11:32,805 What the hell are you babbling about? 324 00:11:32,815 --> 00:11:35,435 - [CHANTS SOFTLY] - [GAGGING] 325 00:11:35,505 --> 00:11:38,895 [INSECT CHITTERING] 326 00:11:38,965 --> 00:11:41,395 [SPITS] Oh! 327 00:11:41,475 --> 00:11:43,895 - It's a roach. - I've been bugged. 328 00:11:43,975 --> 00:11:45,495 This is an agent of Ma'at, 329 00:11:45,565 --> 00:11:47,775 the Goddess of truth in the Egyptian pantheon. 330 00:11:47,855 --> 00:11:50,325 You see, the creature, it feeds off lies. 331 00:11:50,335 --> 00:11:53,865 And whoever it eats at has nothing but truth left to tell. 332 00:11:53,945 --> 00:11:55,655 No wonder it found its way to Nixon. 333 00:11:55,735 --> 00:11:57,575 You must have been a feast. 334 00:11:57,655 --> 00:11:58,925 No, no, no... oh. 335 00:11:58,995 --> 00:12:00,745 [DEVICE HISSES] Sorry. 336 00:12:00,825 --> 00:12:02,415 Put him in the closet. 337 00:12:02,495 --> 00:12:04,005 Ugh. 338 00:12:04,015 --> 00:12:06,175 - Come on, Dicky. - Yeah. 339 00:12:06,255 --> 00:12:08,925 [STRUGGLING] Let's put Dick in a box. 340 00:12:08,995 --> 00:12:11,345 [SIGHS] Okay. 341 00:12:11,355 --> 00:12:14,675 Um, Captain? Can we talk? 342 00:12:14,685 --> 00:12:18,195 A lot's been going on and... 343 00:12:18,265 --> 00:12:21,565 And a truth roach, well, that's gonna be a wrinkle. 344 00:12:21,645 --> 00:12:24,145 Look, Mona, I have a really big responsibility for you. 345 00:12:24,225 --> 00:12:27,485 I need you to watch the roach. Me? But, um... 346 00:12:27,555 --> 00:12:28,985 Your job was to take care of creatures, right? 347 00:12:29,065 --> 00:12:31,275 Who better than you? 348 00:12:31,355 --> 00:12:32,525 [SHUDDERS] 349 00:12:32,535 --> 00:12:34,195 [INSECT CHITTERING] 350 00:12:34,205 --> 00:12:38,665 Hey, little guy. Bet you're hungry. 351 00:12:38,735 --> 00:12:40,665 [PENSIVE MUSIC] 352 00:12:40,735 --> 00:12:42,705 Hank Heywood. 353 00:12:42,715 --> 00:12:44,375 ♪ ♪ 354 00:12:44,385 --> 00:12:46,415 Renewed his Bestflix subscription... 355 00:12:46,425 --> 00:12:47,965 December 16th... Hank Heywood... 356 00:12:48,035 --> 00:12:49,335 November 27th... Hank Heywood... 357 00:12:49,415 --> 00:12:52,395 [OVERLAPPING INTERNAL DIALOGUE] 358 00:12:52,465 --> 00:12:54,385 So that means... 359 00:12:54,395 --> 00:12:58,395 ♪ ♪ 360 00:12:58,475 --> 00:13:01,185 Oh, my God, how did this happen? 361 00:13:01,255 --> 00:13:03,695 I am way out of my league. 362 00:13:08,645 --> 00:13:10,075 What is it, Jerry? 363 00:13:10,155 --> 00:13:13,525 - No, it's... it's Gary. - Hm. 364 00:13:13,605 --> 00:13:15,365 I notice you're reading "Body of Proof" by Rebecca Silver. 365 00:13:15,445 --> 00:13:18,075 Is that a conspiracy thriller? Book club's at capacity. 366 00:13:18,085 --> 00:13:22,425 Uh, no, no, that's not it. It's, um... 367 00:13:22,495 --> 00:13:25,245 I need your help uncovering a conspiracy. 368 00:13:25,255 --> 00:13:26,595 Why would I help you? 369 00:13:26,665 --> 00:13:28,455 Because you might be in trouble. 370 00:13:28,535 --> 00:13:29,845 Hank has his agents 371 00:13:29,925 --> 00:13:31,935 taking fugitives out of their cells at night, 372 00:13:32,005 --> 00:13:34,175 and I don't want you to be next. 373 00:13:34,255 --> 00:13:38,885 So I thought if I release you for the night, 374 00:13:38,965 --> 00:13:40,555 maybe you could help me? 375 00:13:40,635 --> 00:13:42,605 ♪ ♪ 376 00:13:43,765 --> 00:13:47,525 Hey, you okay? 377 00:13:47,595 --> 00:13:49,605 It's not easy being trapped somewhere 378 00:13:49,615 --> 00:13:52,275 where no one will listen to you, huh? 379 00:13:52,285 --> 00:13:54,455 Hey, can you hear me? 380 00:13:54,525 --> 00:13:56,365 [GASPS] 381 00:13:56,375 --> 00:13:59,335 You probably need air. 382 00:14:00,985 --> 00:14:02,075 [GRUNTS] [JAR CLATTERS] 383 00:14:02,085 --> 00:14:03,625 Oh. Oh, no, no, no, no. 384 00:14:03,695 --> 00:14:05,245 What's going on? 385 00:14:05,325 --> 00:14:08,045 Uh, oh, I just dropped it but it's okay. 386 00:14:08,115 --> 00:14:09,255 It got it... [YELPS] [VAN RUMBLES] 387 00:14:10,975 --> 00:14:12,805 What... what's wrong with the brakes? 388 00:14:12,885 --> 00:14:13,835 [TIRES SCREECHING] 389 00:14:13,915 --> 00:14:16,385 [DRAMATIC MUSIC] 390 00:14:16,455 --> 00:14:17,425 Can't slow down! Can't slow down! 391 00:14:17,505 --> 00:14:19,065 [HORN HONKING] 392 00:14:20,815 --> 00:14:24,145 Move your... get... Your foot, Ray. 393 00:14:24,215 --> 00:14:26,435 - [GRUNTS] - Got it. 394 00:14:26,515 --> 00:14:27,645 [POLICE SIRENS WAILING] 395 00:14:27,655 --> 00:14:28,975 Who called the cops? 396 00:14:28,985 --> 00:14:30,195 Cops? 397 00:14:30,275 --> 00:14:31,935 [LIVELY BLUEGRASS MUSIC] 398 00:14:32,015 --> 00:14:33,655 I've never been pulled over before. 399 00:14:33,665 --> 00:14:36,615 What do I do? You just pull over. 400 00:14:36,625 --> 00:14:41,785 ♪ ♪ 401 00:14:41,855 --> 00:14:43,405 Okay. [CLEARS THROAT] 402 00:14:43,485 --> 00:14:46,535 Just be cool. You got this. 403 00:14:46,615 --> 00:14:49,345 [SUSPENSEFUL BLUEGRASS MUSIC] 404 00:14:49,415 --> 00:14:52,385 [GRUNTS] Good afternoon... 405 00:14:52,465 --> 00:14:55,175 Good afternoon, officer. 406 00:14:55,185 --> 00:14:56,385 By the looks of your driving, 407 00:14:56,465 --> 00:14:57,845 you're having a fine afternoon. 408 00:14:57,925 --> 00:14:59,465 Ah. 409 00:14:59,545 --> 00:15:03,185 What is it? Drinking? Drugs? 410 00:15:03,265 --> 00:15:05,435 No, sir, no, sir, no, sir, we're just, uh... 411 00:15:05,505 --> 00:15:07,025 just driving and having a little 412 00:15:07,105 --> 00:15:09,355 steering wheel problems. 413 00:15:09,365 --> 00:15:11,025 Tell me some more about this steering wheel trouble. 414 00:15:11,105 --> 00:15:12,855 Oh, well, it's a real doozy. 415 00:15:12,865 --> 00:15:15,535 So I'm here with my family and we're on our way 416 00:15:15,615 --> 00:15:19,195 to North Carolina to see the largest chest of drawers. 417 00:15:19,205 --> 00:15:23,045 - Ray. - Uh, uh, so the steering wheel 418 00:15:23,115 --> 00:15:27,375 was a little loose and so I turned to my wife, 419 00:15:27,455 --> 00:15:30,125 Claire, and, uh, I said... [JAR THUMPS] 420 00:15:30,195 --> 00:15:32,215 [INSECT CHITTERING HALTS] 421 00:15:32,295 --> 00:15:35,005 [GULPS] 422 00:15:35,075 --> 00:15:37,135 My friends and I here are time travelers. 423 00:15:37,205 --> 00:15:38,295 We've kidnapped Nixon, 424 00:15:38,375 --> 00:15:42,005 and we're headed to Disney World. 425 00:15:42,085 --> 00:15:44,385 Like I thought. 426 00:15:44,395 --> 00:15:46,235 You're high as a Good Year blimp. 427 00:15:46,305 --> 00:15:48,145 I'm calling this in. 428 00:15:48,215 --> 00:15:49,685 [LAUGHING] Get this out of me. 429 00:15:49,765 --> 00:15:52,895 [SIGHS] Vi veri universum vivus vici. 430 00:15:52,905 --> 00:15:55,945 - [GAGS] - Ugh. 431 00:15:55,955 --> 00:15:58,355 How'd it even... 432 00:15:58,435 --> 00:15:59,475 Mona! 433 00:15:59,485 --> 00:16:01,195 [STATIC CLICKS] I'm at exit 244. 434 00:16:01,275 --> 00:16:03,905 I've got an RV full of hopheads who claim they're from the future. 435 00:16:03,915 --> 00:16:06,405 See? [CHUCKLES] Come on, son. 436 00:16:06,485 --> 00:16:08,245 Let's go grab our guys the old-fashioned way. 437 00:16:08,325 --> 00:16:10,495 - Mm-hmm. - Wait, I... 438 00:16:10,575 --> 00:16:12,545 I tuned this to a frequency Hank can't read. 439 00:16:12,625 --> 00:16:14,465 And I think I know a way to contact the team. 440 00:16:14,545 --> 00:16:17,425 It's a little old-school but it should work. 441 00:16:17,505 --> 00:16:18,885 I'll be in touch. 442 00:16:18,955 --> 00:16:21,675 ♪ ♪ 443 00:16:21,755 --> 00:16:23,215 [SIGHS] I can't have a ticket on my record. 444 00:16:23,295 --> 00:16:24,765 I can't have a ticket on my record! 445 00:16:24,845 --> 00:16:25,885 Yeah, well, nabbing Nixon's gonna give you 446 00:16:25,965 --> 00:16:27,095 more than a bloody ticket, mate. 447 00:16:27,105 --> 00:16:28,635 Gun it! I'm bored. 448 00:16:28,655 --> 00:16:30,015 He's right. Gun it. 449 00:16:30,095 --> 00:16:31,015 But then we'll become fugitives. 450 00:16:31,095 --> 00:16:32,195 We're already fugitives! 451 00:16:32,275 --> 00:16:33,725 Go! [TIRES SCREECHING] 452 00:16:33,735 --> 00:16:36,445 Hey! Get... you come back here! 453 00:16:36,525 --> 00:16:39,275 [EXHALES] [ELECTRICAL WHOOSHING] 454 00:16:39,285 --> 00:16:42,065 Officer, we heard your report from up high. 455 00:16:42,145 --> 00:16:43,275 Where are the offenders? 456 00:16:43,355 --> 00:16:45,115 Uh, I was fixing to call it in. 457 00:16:45,125 --> 00:16:47,365 You let them get away? 458 00:16:47,445 --> 00:16:48,585 You're gonna have to find another way home 459 00:16:48,665 --> 00:16:50,285 because that's my car now. 460 00:16:50,295 --> 00:16:52,745 [DRAMATIC WESTERN MUSIC] 461 00:16:52,825 --> 00:16:56,165 There's a new sheriff in town. 462 00:16:56,245 --> 00:16:58,425 Let's ride. 463 00:17:01,955 --> 00:17:04,365 - [LAUGHING] - Nice moves, Palmer. 464 00:17:04,445 --> 00:17:06,955 [SIREN WAILING] They're gaining. 465 00:17:07,035 --> 00:17:10,215 Yeah, and I don't think that's the cops on us, mate. 466 00:17:10,295 --> 00:17:12,545 [WESTERN MUSIC] 467 00:17:12,555 --> 00:17:16,175 Whoa, hey! This car has no airbags or traction control. 468 00:17:16,245 --> 00:17:20,215 [LAUGHS] Exactly. Nothing but pure V8 power. 469 00:17:20,225 --> 00:17:21,895 [ENGINE REVVING] WhoaK. 470 00:17:23,545 --> 00:17:24,685 We gotta lose Hank. 471 00:17:24,695 --> 00:17:26,185 You got something for this, John? 472 00:17:26,255 --> 00:17:27,235 I might, but I'll need you to get us 473 00:17:27,315 --> 00:17:29,155 off the road quick, squire. 474 00:17:31,815 --> 00:17:34,065 [INHALES DEEPLY] 475 00:17:34,075 --> 00:17:36,525 Absconditus Domus. 476 00:17:36,605 --> 00:17:39,825 [CHANT ECHOING] 477 00:17:39,895 --> 00:17:41,745 [TIRES SCREECHING] 478 00:17:43,945 --> 00:17:47,915 ♪ ♪ 479 00:17:47,985 --> 00:17:50,135 [SHIMMERING WHOOSH] 480 00:17:54,205 --> 00:17:56,005 Where the hell did they go? 481 00:17:56,085 --> 00:17:58,935 ♪ ♪ 482 00:17:59,005 --> 00:18:00,685 Nothing to see here. [RADIO STATIC WARBLES] 483 00:18:00,765 --> 00:18:02,885 What was with the radio? 484 00:18:02,965 --> 00:18:05,765 The heat's heavy on the highway tonight 485 00:18:05,775 --> 00:18:08,105 and that's no weather report. 486 00:18:08,185 --> 00:18:10,435 Lucky for you, you're not alone, 487 00:18:10,445 --> 00:18:14,565 because you got DJ Z to guide you past those bad vibes. 488 00:18:14,645 --> 00:18:16,695 DJ Z? That sounds like Zari. 489 00:18:16,765 --> 00:18:19,615 Right now, the beat on the street is to lay low. 490 00:18:19,695 --> 00:18:23,035 But while you park it, here's a hit to keep you safe. 491 00:18:23,105 --> 00:18:26,365 All right, you heard her. We should keep a low profile. 492 00:18:26,445 --> 00:18:28,295 If we leave by night, we should be able to make it. 493 00:18:28,375 --> 00:18:30,705 In the meantime, no drawing attention 494 00:18:30,785 --> 00:18:32,375 and no altering the timeline. 495 00:18:32,455 --> 00:18:34,635 Well, we best keep that bug bottled then, aye? 496 00:18:34,715 --> 00:18:36,085 The only way to keep it contained is for 497 00:18:36,165 --> 00:18:38,805 everyone to stay completely honest. 498 00:18:38,885 --> 00:18:40,545 [SHUDDERS] 499 00:18:40,625 --> 00:18:42,805 What the hell is going on here? 500 00:18:42,815 --> 00:18:44,185 [DART WHIZZES] 501 00:18:44,265 --> 00:18:46,135 - [SIGHS] - Checkers. 502 00:18:46,145 --> 00:18:48,305 [UPBEAT MUSIC ON RADIO] 503 00:18:48,315 --> 00:18:50,895 Maybe it's best if we all just don't talk. 504 00:18:50,965 --> 00:18:52,725 [SUSPENSEFUL MUSIC] 505 00:18:52,805 --> 00:18:56,145 Now we just enter a command line to a mirror site 506 00:18:56,155 --> 00:18:58,535 and we can get into his email. 507 00:18:58,615 --> 00:19:00,615 This email is linked to a private server. 508 00:19:00,685 --> 00:19:02,825 Must be where he's got his dirt. 509 00:19:02,835 --> 00:19:04,995 [BEEP] We need a password. 510 00:19:05,075 --> 00:19:07,995 Uh, or, we can reset it. 511 00:19:08,005 --> 00:19:09,665 I forget my passwords all the time. 512 00:19:09,745 --> 00:19:12,005 Those memory flashers have a lot of side effects. 513 00:19:12,085 --> 00:19:13,505 Password reset question. 514 00:19:13,585 --> 00:19:17,295 Uh, we'll need some personal info from Hank. 515 00:19:17,375 --> 00:19:19,795 [DEVICE CHIMING] 516 00:19:19,875 --> 00:19:23,295 What's the word? Uh, sorry Gary. 517 00:19:23,375 --> 00:19:25,845 What's the word? I need some scoop on Hank. 518 00:19:25,855 --> 00:19:27,975 Stand by, Gary. [SIGHS] 519 00:19:27,985 --> 00:19:29,095 Hey, Nate, we need to know the name of 520 00:19:29,175 --> 00:19:30,855 your dad's childhood pet. 521 00:19:30,935 --> 00:19:33,015 And whatever you do, keep your dad off the FM. 522 00:19:33,025 --> 00:19:35,815 [DEVICE CHIMES] I'm on it, Z. 523 00:19:35,885 --> 00:19:36,865 [GRUNTS] 524 00:19:40,445 --> 00:19:43,155 Huh. That's a pretty cool trick. 525 00:19:43,225 --> 00:19:45,785 You, uh, drink a lot of Cokes when you were a kid? 526 00:19:45,855 --> 00:19:47,545 Yeah. 527 00:19:47,615 --> 00:19:49,875 My mom used to give me a quarter for the corner store, 528 00:19:49,955 --> 00:19:51,455 let me pick out whatever I wanted. 529 00:19:51,525 --> 00:19:52,705 With her raising me on her own, a quarter 530 00:19:52,785 --> 00:19:54,245 was more than I even knew. 531 00:19:54,325 --> 00:19:57,545 You don't really talk about your childhood much. 532 00:19:57,555 --> 00:19:59,625 Like, I'm not sure I know where you were born. 533 00:19:59,705 --> 00:20:02,715 Hackensack, in New Jersey. 534 00:20:02,725 --> 00:20:04,225 Like the Billy Joel song. 535 00:20:04,305 --> 00:20:05,675 We should turn on the radio. 536 00:20:05,755 --> 00:20:07,515 1973, great year for music. 537 00:20:07,585 --> 00:20:10,175 Actually, why don't we... Why don't we talk? 538 00:20:10,195 --> 00:20:12,975 You know, get to know each other. 539 00:20:13,055 --> 00:20:14,555 [LAUGHS] 540 00:20:14,575 --> 00:20:16,405 You're right, Nathaniel. 541 00:20:16,475 --> 00:20:19,145 You could call me Nate. 542 00:20:19,225 --> 00:20:20,865 Did you have a dog? 543 00:20:20,945 --> 00:20:22,565 [SOFT CHUCKLE] A lab. 544 00:20:22,645 --> 00:20:24,575 Yeah, named him Silver. 545 00:20:24,655 --> 00:20:27,655 After the... Lone Ranger's horse. Yes. 546 00:20:27,735 --> 00:20:29,365 Yes, yes, yes. 547 00:20:29,445 --> 00:20:32,665 You used to show me old episodes. 548 00:20:32,675 --> 00:20:36,495 Well, at least I taught you something. 549 00:20:36,575 --> 00:20:38,585 Huh? 550 00:20:38,595 --> 00:20:39,875 [GLASSES CLINK] 551 00:20:39,955 --> 00:20:42,875 [TENDER MUSIC] 552 00:20:42,955 --> 00:20:45,595 ♪ ♪ 553 00:20:45,675 --> 00:20:47,385 You know, my mom used to take me on road trips, 554 00:20:47,465 --> 00:20:49,175 stop for ice cream. 555 00:20:49,255 --> 00:20:53,605 Without Dad around, she really had to play both roles. 556 00:20:53,685 --> 00:20:56,435 She didn't know how to be a father, 557 00:20:56,445 --> 00:21:01,435 but she did her best. 558 00:21:01,455 --> 00:21:05,785 Guess I could say the same for myself. 559 00:21:05,865 --> 00:21:07,775 [CLEARS THROAT] Um. 560 00:21:07,785 --> 00:21:11,745 It's nice we get to make up for some lost time, hmm? 561 00:21:11,815 --> 00:21:13,955 But, uh, we should get back to the ship, 562 00:21:13,965 --> 00:21:15,205 see if Zari's back online. 563 00:21:15,275 --> 00:21:16,465 Actually, um, 564 00:21:16,535 --> 00:21:17,795 why don't we forget the Legends 565 00:21:17,875 --> 00:21:20,705 for a minute and go get some ice cream? 566 00:21:20,785 --> 00:21:24,215 Fine idea, Nathaniel. 567 00:21:24,285 --> 00:21:26,545 Nate. [ENGINE TURNS OVER] 568 00:21:26,625 --> 00:21:28,765 Hey, Gary? The answer is Silver. 569 00:21:28,845 --> 00:21:31,805 [SUSPENSEFUL MUSIC] 570 00:21:31,815 --> 00:21:34,935 Silver. I'm in! 571 00:21:35,005 --> 00:21:37,395 Hackers do say that in real life. 572 00:21:37,465 --> 00:21:39,475 What is this? 573 00:21:39,485 --> 00:21:43,315 Property deed in Hank's name from 1912? 574 00:21:43,325 --> 00:21:47,735 What's this shipment for dwarf star alloy from 1837? 575 00:21:47,815 --> 00:21:50,665 He's using time travel for personal gain? 576 00:21:50,745 --> 00:21:52,745 That is against Bureau creed. 577 00:21:52,815 --> 00:21:54,155 I have a copy in my wallet. [DOOR OPENS] 578 00:21:54,235 --> 00:21:57,175 Shh-shh. Someone's coming. 579 00:22:01,155 --> 00:22:04,085 [EERIE HISSING AND WHISPERING] 580 00:22:04,165 --> 00:22:07,085 [OMINOUS MUSIC] 581 00:22:07,165 --> 00:22:14,145 ♪ ♪ 582 00:22:20,605 --> 00:22:23,615 [DEEP SONIC WHOOSHING] 583 00:22:27,565 --> 00:22:30,455 [DISTORTED RINGING] 584 00:22:34,455 --> 00:22:36,545 [FOOTSTEPS DEPART] 585 00:22:43,125 --> 00:22:46,215 - [EXHALES] - Who was that? 586 00:22:46,295 --> 00:22:48,885 Are you okay? 587 00:22:48,965 --> 00:22:52,465 You have to take this to Zari and stop digging. 588 00:22:52,545 --> 00:22:54,885 I'll go back to my cell. 589 00:22:54,895 --> 00:22:58,065 And, Gary, be careful. 590 00:23:00,095 --> 00:23:01,315 [HORN HONKS] 591 00:23:02,405 --> 00:23:05,395 [PAYPHONE RINGING] 592 00:23:05,405 --> 00:23:08,615 [INDISTINCT CHATTER] 593 00:23:11,985 --> 00:23:13,525 I got an alert that someone 594 00:23:13,545 --> 00:23:15,745 recovered your password from the Time Bureau 595 00:23:15,825 --> 00:23:17,405 and they're accessing your accounts. 596 00:23:17,415 --> 00:23:19,365 But who would... 597 00:23:19,445 --> 00:23:22,165 How would they even... 598 00:23:22,245 --> 00:23:23,585 Thanks. 599 00:23:23,595 --> 00:23:25,205 [TENSE MUSIC] 600 00:23:25,285 --> 00:23:28,975 It won't happen again. 601 00:23:29,045 --> 00:23:31,255 [HALL & OATES' "SHE'S GONE" PLAYING OVER RADIO] 602 00:23:31,265 --> 00:23:33,255 You know, I was just thinking that even though 603 00:23:33,265 --> 00:23:36,435 we've had some setbacks, that this road trip 604 00:23:36,515 --> 00:23:38,275 has really been a great bonding experience. 605 00:23:38,345 --> 00:23:40,845 I think you're an idiot. 606 00:23:40,925 --> 00:23:42,975 [INSECT HISSES] 607 00:23:43,055 --> 00:23:44,815 Well, look, we've dealt with a lot lately, 608 00:23:44,885 --> 00:23:49,615 and I think this is a very needed chance for us to sit 609 00:23:49,695 --> 00:23:51,105 and really talk about how we feel. 610 00:23:51,185 --> 00:23:52,615 Well, I'm glad you're happy. 611 00:23:52,625 --> 00:23:54,075 No, wait, I mean... 612 00:23:54,145 --> 00:23:55,405 [GASPS] [GULPS] 613 00:23:55,485 --> 00:23:57,245 I don't give a damn if you're happy. 614 00:23:57,315 --> 00:23:59,005 And I certainly don't trust you lot in helping me face Neron 615 00:23:59,075 --> 00:24:01,295 no matter how many "go team" pep talks you give. 616 00:24:01,375 --> 00:24:03,455 Well, you can't keep me down! 617 00:24:03,465 --> 00:24:04,875 - [GAGS] - [GULPS] 618 00:24:04,945 --> 00:24:06,845 Actually, ever since I met you, 619 00:24:06,915 --> 00:24:09,125 I sometimes lie awake at night 620 00:24:09,135 --> 00:24:12,755 staring into the dark thinking I am it, and it is me. 621 00:24:12,835 --> 00:24:14,595 Also, I don't think Han shot first. 622 00:24:14,605 --> 00:24:16,555 - I'm gonna go sit up front. - Also I used the strategy guide 623 00:24:16,635 --> 00:24:18,215 to beat the Water Temple in "Legend of Zelda." 624 00:24:18,295 --> 00:24:19,925 [VOLUME INCREASES] Also, I really like gluten. 625 00:24:20,005 --> 00:24:21,435 Well, I think it's a cool look, 626 00:24:21,505 --> 00:24:23,555 but the whole loosened tie is a little try hard. 627 00:24:23,635 --> 00:24:24,775 Yeah, well, you know, it's not like 628 00:24:24,855 --> 00:24:25,935 I went and loosened it myself. 629 00:24:26,015 --> 00:24:27,985 - [GAGS] - [GULPS] 630 00:24:28,065 --> 00:24:29,935 Yeah, well, at least I don't go make up my own 631 00:24:29,955 --> 00:24:32,275 silly superhero names like "Atom" and "Heat Wave". 632 00:24:32,355 --> 00:24:33,495 Like I care what you think. 633 00:24:33,575 --> 00:24:35,825 - [GAGS] - [GULPS] 634 00:24:35,835 --> 00:24:38,405 I want to grow my hair out and look like Fabio. 635 00:24:38,485 --> 00:24:39,995 Yeah, that... I think that would be good. 636 00:24:40,075 --> 00:24:41,405 - [GAGS] - [GULPS] 637 00:24:41,485 --> 00:24:44,325 So honestly, even as much as I trust Sara, 638 00:24:44,335 --> 00:24:46,285 this has been one disaster after another 639 00:24:46,365 --> 00:24:50,005 and I really think that this time we are totally screwed. 640 00:24:50,015 --> 00:24:52,125 Captain, we're okay, right? 641 00:24:52,205 --> 00:24:54,755 I mean, we just have to focus on the mission. 642 00:24:54,835 --> 00:24:57,135 Yeah, Mona. We're gonna be fine. 643 00:24:57,215 --> 00:24:58,925 [GASPS] 644 00:24:58,935 --> 00:25:00,595 [GAGS] 645 00:25:00,675 --> 00:25:02,685 [INSECT CHITTERING] 646 00:25:02,765 --> 00:25:04,475 Ah! 647 00:25:04,555 --> 00:25:08,315 Of course we're not fine, Mona. Nothing is fine. 648 00:25:08,385 --> 00:25:10,475 And I am definitely not fine. 649 00:25:10,555 --> 00:25:12,775 Ava and I didn't just get into an argument. 650 00:25:12,855 --> 00:25:14,275 She asked me to leave. 651 00:25:14,355 --> 00:25:16,315 And she hasn't answered any of my calls since. 652 00:25:16,395 --> 00:25:19,325 And she was my one chance, my one chance, Mona, 653 00:25:19,395 --> 00:25:20,705 at something real. 654 00:25:20,785 --> 00:25:22,705 And now I don't have a ship. 655 00:25:22,785 --> 00:25:24,035 I don't have a girlfriend. 656 00:25:24,045 --> 00:25:26,285 And I am the Captain of an RV 657 00:25:26,365 --> 00:25:28,885 and it is all your fault! 658 00:25:28,955 --> 00:25:30,495 [SOMBER MUSIC] 659 00:25:30,575 --> 00:25:32,505 Well, I won't be your problem anymore. 660 00:25:32,575 --> 00:25:34,375 [DOOR CREAKS OPEN] 661 00:25:34,385 --> 00:25:37,005 [SIGHS] 662 00:25:37,085 --> 00:25:40,715 ♪ Baby she's gone she's gone all right ♪ 663 00:25:40,795 --> 00:25:42,065 Mona! 664 00:25:42,135 --> 00:25:43,895 Mona, wait! 665 00:25:43,975 --> 00:25:45,805 Mona, come back! 666 00:25:45,885 --> 00:25:50,325 ♪ What went wrong ♪ 667 00:25:51,785 --> 00:25:53,405 Mona, come back! 668 00:25:53,635 --> 00:25:55,885 Look, I meant everything I said 669 00:25:55,895 --> 00:26:00,645 but if you stay here in 1973, you'll never survive! 670 00:26:00,715 --> 00:26:03,815 John, get this thing out of me. 671 00:26:03,885 --> 00:26:06,905 Vi veri universum vivus vici. 672 00:26:06,985 --> 00:26:08,985 [GAGS] Ugh. 673 00:26:09,055 --> 00:26:11,235 All right. You guys, get Nixon to Florida. 674 00:26:11,245 --> 00:26:12,815 If you leave now, there'll be time to spare. 675 00:26:12,895 --> 00:26:13,785 What about you? 676 00:26:13,865 --> 00:26:15,235 Mona's out there alone 677 00:26:15,245 --> 00:26:16,865 and we don't leave our people behind 678 00:26:16,945 --> 00:26:18,495 no matter how much they bug the crap out of us. 679 00:26:18,565 --> 00:26:21,875 I'd say no pun intended, but that would be a lie. 680 00:26:21,945 --> 00:26:23,425 [SIGHS] Hey, mate. Hold that. 681 00:26:23,495 --> 00:26:24,925 What? What, where are you going? 682 00:26:25,005 --> 00:26:26,625 Oh, I just need to stretch my legs, squire. 683 00:26:26,705 --> 00:26:28,965 [SIGHS] [INSECT CHITTERS] 684 00:26:29,035 --> 00:26:31,885 [ENGINE REVVING] 685 00:26:33,265 --> 00:26:34,435 You all right, Dad? 686 00:26:34,505 --> 00:26:37,215 You didn't finish your ice cream. 687 00:26:37,295 --> 00:26:39,435 Put on your seat belt. 688 00:26:39,515 --> 00:26:41,385 What's the hurry? 689 00:26:41,465 --> 00:26:44,395 The Legend's RV was spotted just outside Richmond. 690 00:26:44,465 --> 00:26:46,605 My men are setting up a blockade. 691 00:26:46,615 --> 00:26:48,565 They won't get away this time. 692 00:26:48,645 --> 00:26:51,855 That's great. That's great! 693 00:26:51,935 --> 00:26:54,945 Whoo! 694 00:26:54,955 --> 00:26:56,285 You know, this is what I dreamed about 695 00:26:56,365 --> 00:26:57,445 when I joined The Bureau. 696 00:26:57,455 --> 00:26:59,445 Stealing a cop car? 697 00:26:59,465 --> 00:27:01,615 You and me working together. 698 00:27:01,625 --> 00:27:04,625 [TWANGY GUITAR MUSIC] 699 00:27:04,635 --> 00:27:06,535 ♪ ♪ 700 00:27:06,615 --> 00:27:08,875 Uh, yeah. Oh. 701 00:27:08,955 --> 00:27:10,465 Ooh, you know what? 702 00:27:10,545 --> 00:27:12,925 Ooh, dad, that ice cream is not agreeing with me. 703 00:27:12,995 --> 00:27:16,215 Can you, uh... [CLEARS THROAT] can you pull over? 704 00:27:16,295 --> 00:27:18,815 [EXHALES] 705 00:27:18,885 --> 00:27:24,435 ♪ ♪ 706 00:27:24,505 --> 00:27:27,435 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 707 00:27:27,515 --> 00:27:31,825 ♪ ♪ 708 00:27:31,905 --> 00:27:33,985 Z? Z, can you hear me? 709 00:27:33,995 --> 00:27:35,325 Nate, is that you? 710 00:27:35,405 --> 00:27:37,275 Listen, I need you to warn the team. 711 00:27:37,355 --> 00:27:39,335 Hank's got a blockade on the highway north of Richmond. 712 00:27:39,405 --> 00:27:40,835 They got to find another route. 713 00:27:40,905 --> 00:27:42,865 You got it? Roger. Over and out. 714 00:27:42,945 --> 00:27:44,925 ♪ ♪ 715 00:27:44,995 --> 00:27:47,175 There you go, hon. 716 00:27:47,245 --> 00:27:51,165 [COUNTRY MUSIC OVER RADIO] 717 00:27:51,175 --> 00:27:53,675 [DOOR CHIMES] 718 00:27:53,755 --> 00:27:57,635 ♪ ♪ 719 00:27:57,705 --> 00:27:59,505 All right, what do you want? 720 00:27:59,525 --> 00:28:02,025 - Whatever's fast and cheap. - No, no, please no. 721 00:28:02,095 --> 00:28:06,735 Can I get six Daphne House burgers and a round of sodas? 722 00:28:06,815 --> 00:28:08,015 Coming up. 723 00:28:08,025 --> 00:28:11,075 [TENSE MUSIC] 724 00:28:12,605 --> 00:28:15,815 Sara, hold up. Hey! 725 00:28:15,895 --> 00:28:17,865 How do you even know where she went, aye? 726 00:28:17,945 --> 00:28:20,785 Bike treads went this way. We passed a diner a while back. 727 00:28:20,855 --> 00:28:23,585 She's probably headed there. Hm. 728 00:28:23,665 --> 00:28:25,215 Go ahead. 729 00:28:25,285 --> 00:28:27,325 I know you've been dying to say I told you so, 730 00:28:27,405 --> 00:28:29,205 so just do it. 731 00:28:29,215 --> 00:28:30,795 Uh, it's quite the opposite, actually. 732 00:28:30,865 --> 00:28:33,625 It's... I wanted to see how you're holding up. 733 00:28:33,635 --> 00:28:36,925 [EXHALES] Honestly I'm freaking out. 734 00:28:36,995 --> 00:28:38,725 With the Kaupe dead and Mona in the wind 735 00:28:38,805 --> 00:28:40,885 and then there's Ava and... 736 00:28:40,895 --> 00:28:43,215 [SIGHS] What happened? 737 00:28:43,235 --> 00:28:46,135 I... I went to go talk to her and... 738 00:28:46,215 --> 00:28:47,735 And I thought everything was going to be fine 739 00:28:47,805 --> 00:28:51,645 'cause it's always fine and it was bad, John. 740 00:28:51,725 --> 00:28:55,075 Look, I just... I don't know how to convince everybody 741 00:28:55,155 --> 00:28:59,115 that everything's okay when I'm not okay. 742 00:28:59,185 --> 00:29:01,025 Well, you know, if we were in each other's shoes right now 743 00:29:01,105 --> 00:29:03,655 then you'd be giving me some rubbish speech about 744 00:29:03,735 --> 00:29:05,705 about how you don't have to shoulder the burden myself 745 00:29:05,775 --> 00:29:08,165 when I have friends around me to help me carry it. 746 00:29:08,235 --> 00:29:09,745 Not that I believe you for a second, 747 00:29:09,755 --> 00:29:14,005 but that doesn't mean it's not true. 748 00:29:14,075 --> 00:29:17,545 Thanks, even if you're just lying to make me feel better. 749 00:29:17,625 --> 00:29:20,265 Oh, I definitely am. Hope it worked, though. 750 00:29:20,345 --> 00:29:23,265 [GENTLE MUSIC] 751 00:29:23,345 --> 00:29:25,515 ♪ ♪ 752 00:29:25,585 --> 00:29:27,435 [ENGINE PURRING] 753 00:29:27,445 --> 00:29:29,445 You all right there? 754 00:29:29,515 --> 00:29:32,365 Uh, yeah. I'm... I'm great. 755 00:29:34,805 --> 00:29:37,115 - Let's grab some tunes. - Oh, no, no. 756 00:29:37,195 --> 00:29:39,905 Hey. [RADIO CLICKS] 757 00:29:39,975 --> 00:29:42,075 [STATIC WARBLES] I just got a white hot tip. 758 00:29:42,145 --> 00:29:43,785 The voice sounds familiar. 759 00:29:43,795 --> 00:29:46,245 I don't recognize her... or him. I... I don't hear gender. 760 00:29:46,315 --> 00:29:48,955 There's a smoky checkpoint outside Richmond. 761 00:29:48,965 --> 00:29:50,955 If you want to make it to your final destination, 762 00:29:51,035 --> 00:29:52,745 do yourself a favor and take 763 00:29:52,825 --> 00:29:55,705 route 301 all the way home, bandit. 764 00:29:55,785 --> 00:29:57,125 Sounds like we're taking a detour. 765 00:29:57,135 --> 00:30:00,215 [LIVELY BLUEGRASS MUSIC] 766 00:30:00,295 --> 00:30:05,215 Dad, dad, dad, dad! [SIREN WAILING] 767 00:30:05,295 --> 00:30:06,845 Are you insane? You could have got us killed! 768 00:30:06,925 --> 00:30:08,565 Ha! You're still here, ain't you? 769 00:30:08,645 --> 00:30:10,095 Yeah, but we're going the wrong way. 770 00:30:10,175 --> 00:30:12,055 Nope, we're right on target. 771 00:30:12,135 --> 00:30:14,725 All units, Legends are headed down route 301. 772 00:30:14,805 --> 00:30:17,935 Reroute all units to converge on their location now. 773 00:30:18,015 --> 00:30:19,895 Come on, I'm not gonna miss a chance to get back 774 00:30:19,975 --> 00:30:21,325 at the Legends for Mexico. 775 00:30:21,405 --> 00:30:22,825 They're gonna get what they deserve 776 00:30:22,905 --> 00:30:24,445 for trying to protect that wolf bastard. 777 00:30:24,525 --> 00:30:27,745 - His name was Konane. - What? 778 00:30:27,815 --> 00:30:30,285 [DRAMATIC MUSIC] 779 00:30:30,365 --> 00:30:34,335 Wait, I remember you. 780 00:30:34,415 --> 00:30:36,835 You're the one Director Heywood fired. 781 00:30:36,845 --> 00:30:38,455 You're the reason that mutt got out 782 00:30:38,535 --> 00:30:40,625 of the containment facility in the first place. 783 00:30:40,705 --> 00:30:42,795 I said, his name was 784 00:30:42,875 --> 00:30:44,465 [DISTORTED] Konane. 785 00:30:44,545 --> 00:30:46,505 [GROWLING] 786 00:30:46,525 --> 00:30:49,425 [PEOPLE SCREAMING] 787 00:30:49,505 --> 00:30:51,515 [BONES CRACKLING] 788 00:30:51,525 --> 00:30:55,275 [ROARING] 789 00:30:57,745 --> 00:30:59,125 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 790 00:30:59,205 --> 00:31:02,055 There's Mona's bike. Where is she? 791 00:31:02,125 --> 00:31:03,625 Where is everybody? 792 00:31:03,705 --> 00:31:05,675 Yeah, I know this kind of quiet 793 00:31:05,745 --> 00:31:07,005 and it never means anything good. 794 00:31:07,085 --> 00:31:09,505 [GLASS SHATTERS] [SCREAMS] 795 00:31:09,585 --> 00:31:11,385 Everybody out! [PEOPLE SCREAMING] 796 00:31:11,395 --> 00:31:13,475 [DRAMATIC MUSIC] 797 00:31:13,545 --> 00:31:15,685 [ROARING] 798 00:31:15,755 --> 00:31:21,985 ♪ ♪ 799 00:31:22,055 --> 00:31:23,575 - Mona. - I'll do it. 800 00:31:23,655 --> 00:31:25,235 I'll shoot! 801 00:31:25,245 --> 00:31:26,865 The Kaupe must have scratched her. 802 00:31:26,935 --> 00:31:29,405 Oh, she tried to tell me, 803 00:31:29,415 --> 00:31:31,035 and I didn't listen. 804 00:31:31,105 --> 00:31:32,415 [GROWLING] 805 00:31:37,905 --> 00:31:39,535 Mona, put him down! 806 00:31:39,615 --> 00:31:41,835 Come on, love, this isn't you. 807 00:31:41,915 --> 00:31:43,595 [ROARING] 808 00:31:45,915 --> 00:31:48,685 [ROARS] 809 00:31:48,755 --> 00:31:49,925 [GUN COCKS] Stop the RV! 810 00:31:49,935 --> 00:31:51,435 Step out of the vehicle! 811 00:31:51,515 --> 00:31:55,885 ♪ ♪ 812 00:31:55,965 --> 00:31:58,185 What are we gonna do? We can't drive through them. 813 00:31:58,265 --> 00:31:59,765 - Kill 'em. Kill 'em all. - What? No. 814 00:31:59,845 --> 00:32:00,855 - Yes. - No! 815 00:32:00,925 --> 00:32:01,905 - Yes! - No. 816 00:32:01,985 --> 00:32:03,145 - Yes. - N... 817 00:32:03,225 --> 00:32:05,105 [SIREN WAILS] Oh, Nate's here. 818 00:32:05,115 --> 00:32:06,945 I'm sure we can talk this all out. 819 00:32:07,015 --> 00:32:08,535 [GRUNTS] 820 00:32:09,605 --> 00:32:11,115 Do you want to do the honors, Son? 821 00:32:11,125 --> 00:32:13,785 Damn right, Dad. All right! 822 00:32:13,795 --> 00:32:15,455 [WHISPERING] Don't worry, buddy. I'll get you out of this. 823 00:32:15,465 --> 00:32:16,625 [HANDCUFFS CLICK] 824 00:32:17,985 --> 00:32:20,955 Mr. Heywood, if we could just talk about this, 825 00:32:20,965 --> 00:32:23,085 I'm sure we can explain and show you 826 00:32:23,165 --> 00:32:24,965 how this is just one big misunderstanding. 827 00:32:24,975 --> 00:32:28,465 How's that for a misunderstanding, you pig? 828 00:32:28,545 --> 00:32:31,215 By the power vested to me by the United States government, 829 00:32:31,295 --> 00:32:32,885 I hereby arrest both of you 830 00:32:32,965 --> 00:32:35,555 on five charges of treason, two of conspiracy... 831 00:32:35,635 --> 00:32:38,765 [DOOR CREAKS OPEN] Uh, sir? 832 00:32:38,775 --> 00:32:40,815 Mr. President? Are you all right? 833 00:32:40,895 --> 00:32:41,975 No! 834 00:32:41,985 --> 00:32:42,985 These two men and their 835 00:32:43,065 --> 00:32:44,825 co-conspirators kidnapped me. 836 00:32:44,895 --> 00:32:46,815 They've besmirched my good name 837 00:32:46,895 --> 00:32:48,075 and I've done nothing to deserve it. 838 00:32:48,155 --> 00:32:49,405 [GLASS JAR SHATTERING] Uhoh. 839 00:32:49,475 --> 00:32:51,315 [INSECT CHITTERING] 840 00:32:51,335 --> 00:32:53,035 [GULPS] 841 00:32:55,195 --> 00:32:58,705 Well, actually, there is nothing good about my name. 842 00:32:58,715 --> 00:33:01,745 If you were born with the name Dick Millhouse, 843 00:33:01,825 --> 00:33:05,345 you'd grow up to be a bastard, too. 844 00:33:05,415 --> 00:33:07,795 - Ha-ha. - What the hell? 845 00:33:07,875 --> 00:33:09,585 - [ROARING] - Listen to me, Mona. 846 00:33:09,665 --> 00:33:11,505 No one else needs to get hurt. 847 00:33:11,515 --> 00:33:12,895 Funis Captis. 848 00:33:12,965 --> 00:33:14,505 [SHIMMERING] 849 00:33:14,525 --> 00:33:16,265 I am sorry about that, love. 850 00:33:16,335 --> 00:33:18,145 Bloody hell. [BLOW LANDS] 851 00:33:20,175 --> 00:33:22,145 Mona, can you hear me? 852 00:33:22,155 --> 00:33:23,645 [GRUNTING] 853 00:33:23,725 --> 00:33:25,185 Come on, I know you're in there. 854 00:33:25,195 --> 00:33:26,695 It's me. It's Sara. 855 00:33:26,775 --> 00:33:30,035 I told you, Sara, I remember everything. 856 00:33:30,115 --> 00:33:32,775 You pretended to be a friend! 857 00:33:32,855 --> 00:33:35,195 [WHEEZING] 858 00:33:35,205 --> 00:33:38,655 I looked up to you! Mona. 859 00:33:38,735 --> 00:33:39,745 [STRUGGLING] 860 00:33:39,755 --> 00:33:42,835 It was all lies. 861 00:33:45,575 --> 00:33:47,335 Mr. President, what is going on? 862 00:33:47,415 --> 00:33:49,835 I don't know, but I'm supposed to be in Florida, 863 00:33:49,915 --> 00:33:51,085 lying to the press. 864 00:33:51,095 --> 00:33:53,345 He ingested a truth bug. 865 00:33:53,415 --> 00:33:55,255 See, these blunders are the exact reason 866 00:33:55,335 --> 00:33:56,925 why we should lock up the Legends. 867 00:33:56,935 --> 00:33:58,275 [GAGS] 868 00:34:00,925 --> 00:34:03,055 Oh! 869 00:34:03,065 --> 00:34:07,075 [DRY HEAVING] Nathaniel, are you all right? 870 00:34:07,145 --> 00:34:08,785 No, I'm not. 871 00:34:08,855 --> 00:34:11,405 I've been keeping secrets from you. 872 00:34:11,485 --> 00:34:13,315 You think I don't know that? 873 00:34:13,395 --> 00:34:16,865 But it's more than your secret Pentagon side project. 874 00:34:16,945 --> 00:34:18,075 It's always been like this, Dad. 875 00:34:18,085 --> 00:34:19,245 The... the lying 876 00:34:19,315 --> 00:34:21,405 and the hiding of the feelings. 877 00:34:21,425 --> 00:34:23,125 Now that I'm getting to be honest, I just want to tell you 878 00:34:23,205 --> 00:34:25,035 that I love you, but you just make it so damn hard. 879 00:34:25,115 --> 00:34:27,045 Look, son, you don't understand. 880 00:34:27,055 --> 00:34:29,205 And I like working with you at the Time Bureau side by side. 881 00:34:29,285 --> 00:34:31,045 I've never felt closer to you. 882 00:34:31,125 --> 00:34:32,835 But now I'm having, like, a hard time 883 00:34:32,915 --> 00:34:34,465 even looking in your face. 884 00:34:34,545 --> 00:34:38,005 Just tell me why. Why are you doing all this? 885 00:34:38,085 --> 00:34:42,015 Why are you pretending that we are on the same side? 886 00:34:42,095 --> 00:34:44,775 I can't. 887 00:34:44,855 --> 00:34:49,945 But everything I've done has been for you. 888 00:34:50,025 --> 00:34:53,065 And the fact that it's hurting you, Nate, it's killing me. 889 00:34:53,145 --> 00:34:56,235 But I want to make this right. 890 00:34:56,315 --> 00:34:58,535 Okay. 891 00:34:58,615 --> 00:35:00,665 You let the Legends walk. 892 00:35:00,745 --> 00:35:02,825 That, or you lock me up, too. 893 00:35:02,905 --> 00:35:04,365 Because if you don't trust them, 894 00:35:04,445 --> 00:35:06,535 then you and I are not on the same side. 895 00:35:06,615 --> 00:35:08,915 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 896 00:35:08,995 --> 00:35:13,585 Stand down. The Legends are free to go. 897 00:35:13,665 --> 00:35:16,215 From now on, we work together. [HANDCUFFS UNCLICK] 898 00:35:16,295 --> 00:35:19,105 No more lies. 899 00:35:19,175 --> 00:35:21,315 [ROARING] 900 00:35:23,555 --> 00:35:26,485 Watch yourself, love. She's not in her right mind. 901 00:35:26,565 --> 00:35:30,725 Oh, that's the problem. She is. 902 00:35:30,735 --> 00:35:33,395 Mona, look, please stop. 903 00:35:33,475 --> 00:35:36,825 I should have never blamed you for everything. 904 00:35:36,905 --> 00:35:40,785 Look, Ava, the ship, Konane, none of it was your fault. 905 00:35:40,855 --> 00:35:45,075 And I am so sorry that I told you to ignore your feelings. 906 00:35:45,155 --> 00:35:47,245 It was because I thought... 907 00:35:47,325 --> 00:35:49,085 Look, I thought that if I could forget the way that 908 00:35:49,155 --> 00:35:51,455 I was feeling, then maybe it wouldn't hurt so bad. 909 00:35:51,535 --> 00:35:54,015 [SOMBER MUSIC] 910 00:35:54,085 --> 00:35:56,125 Look, Mona. I was wrong. 911 00:35:56,205 --> 00:36:01,015 I was so wrong. 912 00:36:01,095 --> 00:36:04,925 And you don't have to bury your feelings. 913 00:36:05,005 --> 00:36:08,395 You can let them out. 914 00:36:08,405 --> 00:36:12,315 [SOFT CRYING] 915 00:36:12,385 --> 00:36:18,105 ♪ ♪ 916 00:36:18,185 --> 00:36:21,165 [BONES CRACKLING] 917 00:36:30,365 --> 00:36:35,215 And if you ever need a shoulder to lean on, 918 00:36:35,225 --> 00:36:37,375 I will be there. 919 00:36:37,455 --> 00:36:40,505 You promise? 920 00:36:40,585 --> 00:36:42,135 I promise. 921 00:36:42,215 --> 00:36:44,675 [SOFT CRYING] 922 00:36:44,755 --> 00:36:49,945 ♪ ♪ 923 00:36:52,195 --> 00:36:53,415 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 924 00:36:53,495 --> 00:36:55,835 [SOFT MUSIC] 925 00:36:55,845 --> 00:36:57,345 [INDISTINCT CHATTER] 926 00:36:57,425 --> 00:37:00,295 - Are you guys okay? - Yes, no, I don't know. 927 00:37:00,375 --> 00:37:02,935 First time in my adult life I told my dad I love him. 928 00:37:03,005 --> 00:37:05,135 Years of therapy couldn't even get me to do that. 929 00:37:05,215 --> 00:37:06,855 Hey, speaking of, I love you so big. 930 00:37:06,925 --> 00:37:08,425 I love you so big. 931 00:37:08,435 --> 00:37:10,265 I love you so big. Aww. 932 00:37:10,345 --> 00:37:12,935 Look, I don't always agree with you, but, uh, 933 00:37:12,945 --> 00:37:16,025 if Nathaniel trusts you, then so do I. 934 00:37:16,105 --> 00:37:18,995 You're free to fly if you can get that ship of yours working. 935 00:37:19,065 --> 00:37:22,825 [SHIP RUMBLING] Someone ask for lift? 936 00:37:27,455 --> 00:37:28,875 Ship was never broken was it? 937 00:37:28,955 --> 00:37:31,115 Nope, it was Zari the whole time. 938 00:37:31,195 --> 00:37:33,785 - Is she even your girlfriend? - Nope, but I'm open to it. 939 00:37:33,865 --> 00:37:35,715 [LAUGHING] Fat chance. 940 00:37:35,795 --> 00:37:36,965 Come on your poor bastard. 941 00:37:37,045 --> 00:37:38,385 Let's delouse you and get that 942 00:37:38,465 --> 00:37:40,215 truth bug contained for good, yeah? 943 00:37:40,225 --> 00:37:42,545 And Nixon here has an important speech to deliver. 944 00:37:42,555 --> 00:37:44,885 Let's get you back to Orlando. 945 00:37:44,895 --> 00:37:48,715 You know, the truth really does set you free. 946 00:37:48,795 --> 00:37:50,775 After spending a few days with all of you, 947 00:37:50,845 --> 00:37:52,385 I know that I can be 948 00:37:52,405 --> 00:37:55,895 a better leader, and even more so, a better man. 949 00:37:55,905 --> 00:37:59,145 Ah. History needs you crooked, Dick. 950 00:37:59,225 --> 00:38:00,985 [DEVICE WHOOSHES] 951 00:38:01,055 --> 00:38:02,905 [DRAMATIC MUSIC] 952 00:38:02,985 --> 00:38:04,405 Who are you? 953 00:38:04,415 --> 00:38:06,155 I really think I'm gonna miss this thing. 954 00:38:06,235 --> 00:38:08,575 Yeah, if I had to be stuck on a road trip 955 00:38:08,585 --> 00:38:10,155 at least it was with you guys. 956 00:38:10,165 --> 00:38:12,245 You know, maybe that's what family is. 957 00:38:12,255 --> 00:38:14,925 The people you don't mind being annoyed by. 958 00:38:14,995 --> 00:38:16,255 [CHUCKLES] 959 00:38:16,335 --> 00:38:18,845 So you don't mind being annoyed by me? 960 00:38:18,915 --> 00:38:20,625 Are you saying I can stay? 961 00:38:20,705 --> 00:38:22,795 We could always use another shoulder to lean on. 962 00:38:22,875 --> 00:38:24,635 Besides, you're not the first magical creature 963 00:38:24,715 --> 00:38:25,755 that we've taken in. 964 00:38:25,765 --> 00:38:27,215 [LAUGHS] [GASPS] 965 00:38:27,295 --> 00:38:29,135 [TOGETHER] We forgot Charlie! 966 00:38:29,215 --> 00:38:31,025 [SHIP THRUMMING] 967 00:38:32,935 --> 00:38:34,595 Uh, Nate, hold up. 968 00:38:34,675 --> 00:38:37,225 Gary surprisingly got to the bottom of things. 969 00:38:37,305 --> 00:38:38,275 It's not good. 970 00:38:38,355 --> 00:38:39,895 Your dad's embezzling funds 971 00:38:39,975 --> 00:38:42,435 for some black site operation in Baltimore. 972 00:38:42,455 --> 00:38:44,405 But he's not just taking the fugitives; 973 00:38:44,485 --> 00:38:45,815 he's testing on them. 974 00:38:45,895 --> 00:38:47,525 - But why? - I don't know. 975 00:38:47,605 --> 00:38:49,955 But I've seen this before with A.R.G.U.S. 976 00:38:50,035 --> 00:38:51,405 This is what they were doing to metas 977 00:38:51,485 --> 00:38:55,115 to turn them into super soldiers. 978 00:38:55,195 --> 00:38:56,285 [WINCES] 979 00:38:56,295 --> 00:38:58,415 You okay? 980 00:38:58,425 --> 00:38:59,955 Yeah. 981 00:39:00,035 --> 00:39:02,375 Now I know who my father really is. 982 00:39:02,455 --> 00:39:04,545 Hank says he's doing this for me, 983 00:39:04,555 --> 00:39:09,215 but I want nothing to do with it or him. 984 00:39:09,295 --> 00:39:11,265 Hey, I... I'm sorry. 985 00:39:11,335 --> 00:39:14,815 [SOMBER MUSIC] 986 00:39:14,895 --> 00:39:16,485 ♪ ♪ 987 00:39:16,555 --> 00:39:19,605 Um, yeah. 988 00:39:19,675 --> 00:39:22,155 [DEVICE CLICKS] [ELECTRICAL WHOOSHING] 989 00:39:22,235 --> 00:39:27,615 ♪ ♪ 990 00:39:30,535 --> 00:39:32,155 You called. 991 00:39:32,165 --> 00:39:34,795 A little late for a meeting. This better be good. 992 00:39:34,865 --> 00:39:36,495 [EERIE MUSIC] 993 00:39:36,505 --> 00:39:41,245 When you came to me, uh, I agreed to this plan, 994 00:39:41,325 --> 00:39:44,515 because I saw the potential in your vision and I still do. 995 00:39:44,585 --> 00:39:46,675 Don't tell me you're having second thoughts. 996 00:39:46,755 --> 00:39:49,635 [MUSIC BUILDS] 997 00:39:49,705 --> 00:39:51,845 ♪ ♪ 998 00:39:51,855 --> 00:39:53,215 [DEEP SONIC WHOOSHING] 999 00:39:53,295 --> 00:39:54,215 [GRUNTS] 1000 00:39:54,295 --> 00:39:56,095 I mean no disrespect. 1001 00:39:56,175 --> 00:39:58,805 Um, I value the work that we've done, 1002 00:39:58,885 --> 00:40:01,695 and I understand why it needs to remain top secret. 1003 00:40:01,775 --> 00:40:03,905 [DISTORTED KEENING] 1004 00:40:03,985 --> 00:40:08,695 But I have a new partner now. 1005 00:40:08,705 --> 00:40:11,115 My son. 1006 00:40:11,185 --> 00:40:14,155 And I can't let anything come between us. 1007 00:40:14,235 --> 00:40:17,455 What are you saying, Henry? 1008 00:40:17,525 --> 00:40:19,005 I'm saying that I don't need you anymore. 1009 00:40:19,075 --> 00:40:20,215 If that's the case, 1010 00:40:20,285 --> 00:40:22,205 I don't need you anymore either. 1011 00:40:22,215 --> 00:40:25,175 [PAINED GROANS] No! 1012 00:40:25,255 --> 00:40:27,295 You have to let me out of here. 1013 00:40:27,375 --> 00:40:30,675 [FORCE FIELD THRUMMING] You gotta let me out of here! 1014 00:40:30,745 --> 00:40:32,255 Gary! 1015 00:40:32,335 --> 00:40:33,715 Anybody! 1016 00:40:33,725 --> 00:40:36,015 [WHOOSHING] No, no, no! 1017 00:40:36,085 --> 00:40:40,235 [GARBLED SCREAMING] 1018 00:40:40,305 --> 00:40:43,315 [SCREAMS] 1019 00:40:45,815 --> 00:40:48,315 No, no! 1020 00:40:48,395 --> 00:40:50,855 Someone help me! 1021 00:40:50,935 --> 00:40:53,735 [INTENSE ELECTRICAL BUZZING] 1022 00:40:53,745 --> 00:40:55,485 [SCREAMING] 1023 00:40:55,565 --> 00:40:58,245 [GASPS] [PANTING] 1024 00:40:58,255 --> 00:40:59,415 [GRUNTS] 1025 00:40:59,495 --> 00:41:02,545 [DRAMATIC MUSIC] 1026 00:41:04,165 --> 00:41:06,095 No. No, no, no, no. 1027 00:41:06,165 --> 00:41:08,585 No, no, no, no. Dad? 1028 00:41:08,595 --> 00:41:10,335 Nate. 1029 00:41:10,415 --> 00:41:12,975 - What did you do? - [MUMBLES] 1030 00:41:13,055 --> 00:41:15,885 What did you do? 1031 00:41:15,965 --> 00:41:21,225 ♪ ♪ 1032 00:41:21,305 --> 00:41:24,615 Nate. Listen, listen to me. 1033 00:41:24,685 --> 00:41:26,185 Right there! [DEVICES CHARGE] 1034 00:41:26,265 --> 00:41:28,535 [WEAPONS CHARGE] 1035 00:41:30,305 --> 00:41:32,695 I'm sorry. 1036 00:41:32,765 --> 00:41:34,825 [WHOOSHING] [ALL SHOUT] 1037 00:41:40,615 --> 00:41:43,625 [SOMBER MUSIC] 1038 00:41:43,705 --> 00:41:45,165 ♪ ♪ 1039 00:41:45,245 --> 00:41:46,295 [SIGHS] 1040 00:41:49,475 --> 00:41:52,465 [EPIC MUSIC] 1041 00:41:52,475 --> 00:41:59,525 ♪ ♪ 74277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.