All language subtitles for Cursed[2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,881 --> 00:00:46,966 You're obsessed with him. 2 00:00:46,966 --> 00:00:49,468 I'm not obsessed. I'm just highly interested. 3 00:00:49,510 --> 00:00:50,970 Come on. Let's settle this. 4 00:00:50,970 --> 00:00:52,930 Girls, please, sit. Sit. 5 00:00:52,930 --> 00:00:54,723 Let Zela read your palms. 6 00:00:54,723 --> 00:00:56,141 Oh, no. Forget it. This is stupid. 7 00:00:56,183 --> 00:00:59,520 So are you. Sit down. 8 00:00:59,520 --> 00:01:01,939 OK. Zela, this is it. 9 00:01:01,939 --> 00:01:05,192 My friend here is basically obsessed with this guy that won't call her back 10 00:01:05,192 --> 00:01:10,114 and we need to know if she should forget him cold or hold out for the next 20 years. 11 00:01:10,114 --> 00:01:15,786 Well, anyways, whatever you see, just say, "Forget his ass. " 12 00:01:14,728 --> 00:01:17,688 No, no, no, no, no, no. I need you to read my friend's. 13 00:01:17,688 --> 00:01:19,489 Blood. 14 00:01:19,489 --> 00:01:22,970 - Excuse me? - I see blood. 15 00:01:22,970 --> 00:01:25,810 So much blood. 16 00:01:25,810 --> 00:01:28,970 OK, that's nice, but... 17 00:01:28,970 --> 00:01:30,530 You too. 18 00:01:30,530 --> 00:01:33,490 You're both in danger. 19 00:01:33,490 --> 00:01:36,330 Need to know? No. Back to the guy. 20 00:01:36,330 --> 00:01:39,611 It's not the guy. 21 00:01:39,611 --> 00:01:42,651 It's... it's the beast you should fear. 22 00:01:42,651 --> 00:01:43,932 OK. 23 00:01:43,932 --> 00:01:45,771 We're done here. 24 00:01:45,771 --> 00:01:49,532 - Come on, Becky. Let's go. - Beware the moon. 25 00:01:49,532 --> 00:01:52,892 It feeds in the moonlight. 26 00:01:52,932 --> 00:01:56,813 You can't tell people this shit. 27 00:01:56,813 --> 00:01:58,853 Jenny. 28 00:01:58,853 --> 00:02:01,173 Lay off the crack pipe. 29 00:02:01,173 --> 00:02:04,254 Jenny. 30 00:02:20,976 --> 00:02:23,936 Jenny! 31 00:02:46,579 --> 00:02:48,979 - I'm gonna lock up in the back. - OK, José. 32 00:02:48,979 --> 00:02:51,460 Hey, looks like you got a visitor. 33 00:02:51,460 --> 00:02:55,660 Hey, there, boy. Where did you come from? 34 00:02:56,020 --> 00:02:57,860 Come here. 35 00:02:57,860 --> 00:03:00,580 Oh. 36 00:03:00,580 --> 00:03:02,620 Zipper? Zip? 37 00:03:02,620 --> 00:03:04,380 Zipper. Hey, hey, Zipper. 38 00:03:04,380 --> 00:03:05,861 Hey. 39 00:03:05,861 --> 00:03:08,701 - Oh, there you are. I'm sorry. - Oh, no. He's adorable. 40 00:03:08,701 --> 00:03:10,662 Come here. 41 00:03:10,662 --> 00:03:13,141 I'm sorry. One minute he's here, the next minute... 42 00:03:13,141 --> 00:03:16,423 Wh... Hey, uh, Brooke, right? 43 00:03:16,542 --> 00:03:19,583 - Do I know you? - Oh, yeah. We go to school together. 44 00:03:19,583 --> 00:03:23,503 I sit behind you in Government, Algebra and French. 45 00:03:23,543 --> 00:03:25,423 Oh, really? 46 00:03:25,423 --> 00:03:28,184 - Are you sure? - Yeah, Brooke Mueller. Jimmy Myers. 47 00:03:28,184 --> 00:03:31,464 M-u, M-y. I've sat behind you for, like, three years. 48 00:03:31,464 --> 00:03:34,344 - Oh. - Yeah. 49 00:03:34,344 --> 00:03:36,145 - OK. - Hey, Brooke, are you ready? 50 00:03:36,145 --> 00:03:38,705 Yeah, almost. Five minutes. 51 00:03:38,705 --> 00:03:40,265 - I'll see you at school. - OK, yeah. No, I know. 52 00:03:40,265 --> 00:03:42,065 Hey, I know you. 53 00:03:42,065 --> 00:03:44,266 - From P. E. - His name's Billy. 54 00:03:44,266 --> 00:03:46,986 - Uh, it's Jimmy. - You're the dodgeball crotch target. 55 00:03:46,986 --> 00:03:49,986 - You should really wear a cup. - Stop it, Bo. OK? 56 00:03:49,986 --> 00:03:54,586 I'm just looking out for him. He can't help it. Every school's got one, the derogatory "it. " 57 00:03:54,586 --> 00:03:56,906 A geek on his way to fag town. 58 00:03:56,906 --> 00:03:59,027 - Look. I'm not gay. - Bummer. 59 00:03:59,027 --> 00:04:01,987 You mean you're just an ass wimp-wad for no reason? 60 00:04:01,987 --> 00:04:04,908 - Yep. - That sucks. 61 00:04:04,908 --> 00:04:06,948 - Boo! - Whoa! 62 00:04:06,948 --> 00:04:09,428 You're such a dick, Bo. 63 00:04:09,428 --> 00:04:12,828 Just ignore him, Jimmy. 64 00:04:12,828 --> 00:04:16,629 I think your dog is gay too. 65 00:04:16,629 --> 00:04:20,149 What's with the Make-A-Wish charity case, Brooke? 66 00:04:31,431 --> 00:04:34,591 - Hey, Ellie. - Hi. 67 00:04:35,712 --> 00:04:36,831 - Hello? - Ellie. 68 00:04:36,831 --> 00:04:37,791 - Hi, Jimmy. - I'm waiting. 69 00:04:37,831 --> 00:04:40,312 Yeah, I know. I stopped by Tinsel on my way, to see Jake. 70 00:04:40,312 --> 00:04:41,952 - But I'm your brother. - I'll be there soon. 71 00:04:41,952 --> 00:04:44,912 - Well, how soon? - I said soon, OK? 72 00:04:44,912 --> 00:04:46,072 - Do you know what can happen to me? - Yes. 73 00:04:46,072 --> 00:04:48,512 I know what can happen to a teenager on Hollywood Boulevard. 74 00:04:48,512 --> 00:04:49,913 - Do you? - OK. Quit whining. 75 00:04:49,913 --> 00:04:52,393 - Fine. - Yeah. Bye. 76 00:04:53,274 --> 00:04:56,514 Perfect. 77 00:05:02,315 --> 00:05:04,475 - Excellent. Excellent! - Cool. 78 00:05:04,475 --> 00:05:07,315 50 grand well-spent. 79 00:05:07,315 --> 00:05:12,275 - OK. Looking good up there now. - You got it. 80 00:05:12,955 --> 00:05:14,476 - Ellie. - Hi. 81 00:05:14,476 --> 00:05:17,636 Hi. 82 00:05:17,636 --> 00:05:20,957 - How's it going? - We're not even close to finished. 83 00:05:20,957 --> 00:05:25,717 I got four days work and the opening's in two. I am drowning in stress. 84 00:05:25,717 --> 00:05:28,238 Kiss me again. 85 00:05:28,238 --> 00:05:29,998 What are you doing here? 86 00:05:29,998 --> 00:05:32,677 - That's good. I told you. That's good. - I haven't seen you in days. 87 00:05:32,677 --> 00:05:35,758 I wanted to make sure you were still alive. What is this? 88 00:05:35,758 --> 00:05:37,878 It's a medieval torture device. 89 00:05:37,878 --> 00:05:40,679 Which could actually be fun later. 90 00:05:40,679 --> 00:05:43,279 Come on. I'll give you the two-second tour. 91 00:05:43,279 --> 00:05:46,159 Spanish Inquisition. 92 00:05:46,159 --> 00:05:48,719 Frankenstein's laboratory. 93 00:05:48,719 --> 00:05:51,880 Dracula's coffin. 94 00:05:51,920 --> 00:05:54,041 What's that? 95 00:05:54,041 --> 00:05:55,681 Oh, that. 96 00:05:55,681 --> 00:06:00,401 That is a sterling replica to commemorate the 50th anniversary of The Wolf Man. 97 00:06:00,401 --> 00:06:02,801 It was donated by the Chaney estate. 98 00:06:02,801 --> 00:06:04,081 Wow. 99 00:06:04,081 --> 00:06:06,482 Planet Hollywood has nothing on you guys. 100 00:06:06,482 --> 00:06:10,482 Sh. We don't mention them here. 101 00:06:11,402 --> 00:06:13,402 So, I was thinking. 102 00:06:13,402 --> 00:06:16,002 I'll be here for the opening, and you'll be here. 103 00:06:16,002 --> 00:06:18,563 so how about we be here together? 104 00:06:18,563 --> 00:06:21,204 If I was actually going to the opening. 105 00:06:21,204 --> 00:06:25,404 What do you mean? You have to go. It's your big night. You have to show off. 106 00:06:25,404 --> 00:06:27,844 All I wanna do is crawl into bed and disappear for three days. 107 00:06:27,844 --> 00:06:29,764 Well, even better. 108 00:06:29,764 --> 00:06:33,405 I'll crawl in too. 109 00:06:35,845 --> 00:06:38,085 Excuse me. I need a signature on this. 110 00:06:38,085 --> 00:06:42,126 Damn. Can you hold on for one second? 111 00:06:43,646 --> 00:06:45,887 - Right there. - Thanks. 112 00:06:45,887 --> 00:06:48,846 Yeah. 113 00:06:48,846 --> 00:06:52,127 Jake? 114 00:06:52,127 --> 00:06:55,047 Is there something wrong? 115 00:06:55,047 --> 00:06:59,247 No. There's nothing wrong. I'm just stressed out with work and this madness. 116 00:06:59,247 --> 00:07:02,648 I just... I need some time and some space. 117 00:07:02,648 --> 00:07:05,688 OK. 118 00:07:06,449 --> 00:07:12,169 Just call me, when you feel like it, you know? No pressure. 119 00:07:29,971 --> 00:07:33,332 I waited over an hour for you. 120 00:07:33,332 --> 00:07:36,092 I'm sorry, OK? 121 00:07:36,092 --> 00:07:38,612 - Do you want to drop it? - For over an hour. I waited. 122 00:07:38,612 --> 00:07:41,533 Yeah, well, most teenagers have friends who give them a lift home. 123 00:07:41,533 --> 00:07:45,733 - But then I couldn't inconvenience you. - Not tonight, Jimmy. Can we just not fight? 124 00:07:46,573 --> 00:07:49,693 Watch out! 125 00:08:10,616 --> 00:08:13,376 - Are you OK? - Yeah. 126 00:08:13,376 --> 00:08:15,697 Zipper. 127 00:08:15,697 --> 00:08:17,217 It's OK, boy. 128 00:08:17,217 --> 00:08:23,018 Someone could be hurt. Find my cellphone. Call for help. 129 00:08:39,819 --> 00:08:42,259 - Hello? - Oh, God. Help me. Please! 130 00:08:42,259 --> 00:08:45,220 I'm coming. 131 00:08:45,300 --> 00:08:47,460 Help me, please! 132 00:08:47,460 --> 00:08:51,661 I'm coming. I'm trying to get to you. 133 00:08:53,941 --> 00:08:57,221 - Are you OK? - Please just get me out of here. I'm stuck. 134 00:08:57,221 --> 00:08:59,141 OK. OK. 135 00:08:59,141 --> 00:09:02,702 Oh, God. Help! 136 00:09:02,702 --> 00:09:05,982 - Help me, God. - Can you feel your legs? 137 00:09:05,982 --> 00:09:11,023 - I think so. The dashboard's just caved in. - OK. 138 00:09:12,223 --> 00:09:16,384 - Do you have a jack? - Uh, yeah. Yeah. It's in the trunk. 139 00:09:16,384 --> 00:09:19,264 All right. I'm gonna try to go get it, OK? I'll be right back. 140 00:09:19,264 --> 00:09:23,344 OK. Hurry, please! 141 00:09:25,985 --> 00:09:28,785 Oh, God. 142 00:09:28,785 --> 00:09:32,426 Hello? Hello? No, no. I can't hear you. 143 00:09:32,426 --> 00:09:34,306 Shit. AT&T... 144 00:09:34,306 --> 00:09:38,626 Hey! Hey, hey, hey, stop! Stop! 145 00:09:40,146 --> 00:09:43,947 - Jesus, people, what's wrong with you? - 911 emergency. Hello? Hello? 146 00:09:43,947 --> 00:09:46,787 - Hello? Wait. wait. Can you hear me now? - 911 emergency. Yes, I can, sir. 147 00:09:46,787 --> 00:09:48,387 - All right, listen, there's been a wreck. - Where, sir? 148 00:09:48,387 --> 00:09:52,347 I'm on Mulholland Drive, just east of Coldwater. 149 00:10:06,789 --> 00:10:09,789 - Jesus. - Hey, calm down. It's just me. 150 00:10:09,789 --> 00:10:12,750 - I called for help. - Oh, good. 151 00:10:12,909 --> 00:10:15,110 What's going on out there? 152 00:10:15,110 --> 00:10:17,151 I couldn't get the trunk open. 153 00:10:17,151 --> 00:10:20,671 but help's on the way, OK? Just hold on a few more minutes. 154 00:10:20,671 --> 00:10:23,711 - Do you hear that? - What? 155 00:10:23,711 --> 00:10:25,751 I hear dripping, like leaking. 156 00:10:25,751 --> 00:10:28,831 Do you smell gas? I smell gas. Oh, God. The car's gonna blow up. 157 00:10:28,831 --> 00:10:32,352 - No, no, no. The car is not gonna blow up. - Uh, actually it could. 158 00:10:32,352 --> 00:10:35,272 - Jesus Christ, get me the fuck out of here! - OK, all right, all right. 159 00:10:35,312 --> 00:10:38,793 Let me try. 160 00:10:38,793 --> 00:10:40,473 Uh, hi. 161 00:10:40,473 --> 00:10:42,234 - If I could get up, underneath... - Just do it! 162 00:10:42,234 --> 00:10:44,314 OK. OK. All right. 163 00:10:44,314 --> 00:10:47,954 - Wait. All right. I think I'm getting it. - Oh, God. Please, please. 164 00:10:47,954 --> 00:10:49,874 Wait, can you be still for a second? 165 00:10:49,914 --> 00:10:55,075 You try flipping your car down a mountain and then being fucking still. 166 00:10:55,075 --> 00:10:57,755 Maybe you guys should hurry up. 167 00:10:57,755 --> 00:10:59,515 - All right. Calm down. - I am calm! 168 00:10:59,515 --> 00:11:02,075 I think I'm getting it. 169 00:11:02,116 --> 00:11:04,516 All right, OK. 170 00:11:04,516 --> 00:11:06,516 - OK, I got it. - Oh, my God. Thank you. 171 00:11:06,516 --> 00:11:08,437 Oh, help me with the seat belt. 172 00:11:08,437 --> 00:11:10,996 Oh, shit. 173 00:11:10,996 --> 00:11:13,597 Oh, shit. OK. 174 00:11:13,597 --> 00:11:15,477 - OK. OK. - Oh. 175 00:11:15,477 --> 00:11:17,437 - Are you OK? - Yeah. 176 00:11:17,437 --> 00:11:22,078 My legs... There's help. They hurt. 177 00:11:22,638 --> 00:11:24,638 The police are coming. 178 00:11:24,638 --> 00:11:26,839 Yeah, well. I hope you guys have insurance. 179 00:11:26,839 --> 00:11:29,839 What? No, no, it was an accident. We hit an animal, or it hit us. I'm not even sure. 180 00:11:29,839 --> 00:11:33,999 - It wasn't a dog, was it? - Actually, it was... 181 00:11:36,800 --> 00:11:40,559 Ellie! Hold on to me. 182 00:11:48,361 --> 00:11:50,161 Jimmy! 183 00:11:50,161 --> 00:11:53,641 No! 184 00:11:56,802 --> 00:12:00,002 Jimmy! 185 00:12:01,202 --> 00:12:04,322 Ellie. 186 00:12:04,322 --> 00:12:06,843 Go! Go! 187 00:12:06,843 --> 00:12:11,723 - Do you think she...? - No. No, go. Go, go, go. 188 00:12:22,605 --> 00:12:24,805 Oh, Jimmy. 189 00:12:24,805 --> 00:12:28,006 Shit, look at your arm. 190 00:12:32,926 --> 00:12:39,286 - They're ready for us now. - They said it was pretty nasty. 191 00:12:39,286 --> 00:12:43,887 Let me get this straight. It took a bite out of your arm, but you didn't see it at all? 192 00:12:43,887 --> 00:12:46,847 Well, it all happened so fast and it was dark. 193 00:12:46,847 --> 00:12:51,328 Well, I saw it. It was a wolf, but bigger. It was like a monster wolf. 194 00:12:51,328 --> 00:12:53,529 Yeah, Jimmy. I have your statement already. 195 00:12:53,529 --> 00:12:56,008 Fine. Don't believe me. I know what I saw. 196 00:12:56,008 --> 00:12:58,569 What happened to her... 197 00:12:58,569 --> 00:13:01,129 what kind of an animal could do that? 198 00:13:01,129 --> 00:13:04,009 A mountain lion, a bear, maybe. 199 00:13:04,009 --> 00:13:08,610 There hasn't been a wolf sighting in Southern California in over 70 years. 200 00:13:08,610 --> 00:13:11,010 - Mountain lion, my ass. - Jimmy. 201 00:13:11,010 --> 00:13:13,651 Please. 202 00:13:13,651 --> 00:13:17,571 Why don't you go check on Zipper? 203 00:13:18,531 --> 00:13:22,812 Don't worry. Whatever it was, we'll find it. 204 00:13:23,572 --> 00:13:25,732 Hey, buddy, are you OK? 205 00:13:25,732 --> 00:13:27,572 Zipper? 206 00:13:27,572 --> 00:13:29,853 What's wrong? 207 00:13:29,853 --> 00:13:31,852 Hey, smell. It's just me. 208 00:13:31,852 --> 00:13:35,693 Hey! Hey, look what you did. 209 00:13:37,173 --> 00:13:41,013 That's enough with the biting. 210 00:13:42,854 --> 00:13:45,894 - Thanks. - You're welcome. 211 00:13:45,894 --> 00:13:51,895 - Hey, you guys be safe. - All right, come on. Let's go. 212 00:13:58,536 --> 00:14:01,496 Hey. 213 00:14:03,096 --> 00:14:06,337 Hey. Zipper. Come on in. 214 00:14:06,337 --> 00:14:08,856 Hey, Zipper, come on in. 215 00:14:08,856 --> 00:14:11,337 Hey. Whoa. 216 00:14:14,058 --> 00:14:17,217 Freak. 217 00:14:17,858 --> 00:14:21,218 - Well, good night. - Hey. 218 00:14:21,218 --> 00:14:22,578 What? 219 00:14:22,578 --> 00:14:24,539 Don't you wanna talk about what happened tonight? 220 00:14:24,539 --> 00:14:27,739 - What's there to talk about? - Jimmy, we were attacked. 221 00:14:27,739 --> 00:14:29,299 We saw a girl get torn apart. 222 00:14:29,299 --> 00:14:32,940 You wanna talk about the bear or the mountain lion? 223 00:14:32,940 --> 00:14:36,580 Look. I know you're mad at me, but I didn't see what you saw. 224 00:14:36,580 --> 00:14:40,820 I'm sorry, but I don't know what else to say. 225 00:14:40,820 --> 00:14:44,301 OK, well, uh, thanks for the talk. Good night. 226 00:14:44,301 --> 00:14:46,181 Oh, come on, Jimmy. 227 00:14:46,181 --> 00:14:49,942 I'm trying here. 228 00:16:20,112 --> 00:16:22,752 "Unsolved... " 229 00:16:22,752 --> 00:16:25,473 OK. 230 00:16:27,353 --> 00:16:30,513 Jesus. "1600 animal attacks... " 231 00:16:30,513 --> 00:16:33,873 "... large wolf-like animals. " 232 00:16:35,913 --> 00:16:39,154 Oh, my God. 233 00:18:48,569 --> 00:18:53,089 - Oh, sorry. I didn't mean to scare you. - What are you doing here? 234 00:18:53,089 --> 00:18:55,090 I just... I needed to talk to you. 235 00:18:55,090 --> 00:18:58,890 I found the extra key under the mat. I'm really sorry. 236 00:18:58,890 --> 00:19:01,650 I just, I feel so terrible about how we left things tonight. 237 00:19:01,650 --> 00:19:06,571 - Jake, what's going on? - I'm just scared, Ellie. 238 00:19:06,571 --> 00:19:09,451 I'm scared. 239 00:19:09,491 --> 00:19:13,732 I never expected to meet a woman like you. 240 00:19:13,732 --> 00:19:18,892 Jake, you're the only good thing that's happened in my life in a long time. 241 00:19:18,892 --> 00:19:21,173 I'm scared too. 242 00:19:21,173 --> 00:19:23,253 I'm terrified. 243 00:19:23,253 --> 00:19:28,133 because all the good things keep going away. 244 00:19:29,254 --> 00:19:32,894 I'm not going anywhere. 245 00:20:38,382 --> 00:20:41,942 Here in Los Angeles, a young woman was attacked and killed 246 00:20:41,942 --> 00:20:44,142 by an unidentified wild animal 247 00:20:44,142 --> 00:20:47,942 when her car ran off the road last night, high in the Hollywood hills. 248 00:20:47,942 --> 00:20:50,263 The victim's name has yet to be released. 249 00:20:50,263 --> 00:20:54,464 It happened on a remote stretch of Mulholland Drive, shortly before midnight. 250 00:20:54,464 --> 00:20:57,783 Animal control officers speculate that it might have been a bear 251 00:20:57,783 --> 00:21:00,584 that wandered into the area in search of water. 252 00:21:00,584 --> 00:21:04,985 It is the first such fatal attack in Los Angeles... 253 00:21:25,467 --> 00:21:29,507 - Hey. - How are you doing? Did you sleep OK? 254 00:21:29,507 --> 00:21:31,748 I woke up in the bushes. 255 00:21:31,748 --> 00:21:34,028 You woke up where? 256 00:21:34,028 --> 00:21:36,309 Are you feeling OK? I'm calling Dr. Steinberg. 257 00:21:36,309 --> 00:21:40,389 No, no. I'm fine. Really. Actually... I feel kinda great. 258 00:21:40,389 --> 00:21:43,389 OK. 259 00:21:43,549 --> 00:21:47,509 But I'm gonna make an appointment. They said we should follow up with another shot. 260 00:21:47,509 --> 00:21:50,590 For all we know, that wolf could've had rabies. 261 00:21:50,590 --> 00:21:51,990 Oh. Oh, so now it's a wolf. 262 00:21:51,990 --> 00:21:54,630 Jimmy, I never said it wasn't. I just said I didn't see it. 263 00:21:54,630 --> 00:21:56,431 It was more like a werewolf. 264 00:21:56,431 --> 00:21:58,671 And I found this website last night and according to legend, 265 00:21:58,671 --> 00:22:01,431 a werewolf feeds during the lunar cycle - that's the three nights around the full moon. 266 00:22:01,431 --> 00:22:03,831 Last night was the first moon of the lunar cycle. 267 00:22:03,831 --> 00:22:06,752 Why can't you just download porn like other teenage boys? 268 00:22:06,791 --> 00:22:10,232 Excuse me for trying to make conversation. 269 00:22:10,232 --> 00:22:12,752 OK, so what would a werewolf be doing in LA? 270 00:22:12,752 --> 00:22:15,992 Shouldn't it be off in the countryside somewhere, terrorizing helpless maidens? 271 00:22:15,992 --> 00:22:21,633 Maybe it's a hip werewolf. Maidens come here with the perfectly implanted breasts. 272 00:22:21,633 --> 00:22:24,233 - You should get to school. - Hey, I was bitten by a werewolf. 273 00:22:24,233 --> 00:22:26,794 If that's not good enough for a sick day... I could be cursed. 274 00:22:26,794 --> 00:22:29,034 Everybody's cursed, Jimmy. It's called life. 275 00:22:29,034 --> 00:22:31,354 No, I mean by the mark of the beast. 276 00:22:31,354 --> 00:22:36,275 Is that what the kids are calling it these days? 277 00:22:48,717 --> 00:22:51,397 - Here you go. - Thanks. 278 00:22:55,757 --> 00:22:58,438 - Whoa. Hey, Ellie. - Hey, Kyle. 279 00:22:58,438 --> 00:23:01,878 Hey, '70s retro week is booking up. Do we want Keith Partridge or Marcia Brady? 280 00:23:01,878 --> 00:23:03,598 - Only one slot left. - Marcia, Marcia, Marcia. 281 00:23:03,598 --> 00:23:06,998 You look different today. Saucy. I like it. 282 00:23:06,998 --> 00:23:10,039 - Yeah, it's new. Gauze look. - Nice. What happened? 283 00:23:10,039 --> 00:23:13,639 - Oh, you don't wanna know. - Hey, are you OK? 284 00:23:13,639 --> 00:23:16,600 Yeah. Actually, I'm fine. 285 00:23:16,600 --> 00:23:18,560 Incoming psycho publicist, one o'clock. 286 00:23:18,560 --> 00:23:21,880 ...no trades. Oh, I have to go. Yeah, OK. Goodbye. 287 00:23:21,880 --> 00:23:24,320 Ellie? Hi. 288 00:23:24,361 --> 00:23:27,761 I didn't recognize you with your hair down. 289 00:23:27,761 --> 00:23:31,922 I just wanted to drop by to make sure we were set for Scott's pre-interview tonight. 290 00:23:31,922 --> 00:23:35,922 - Absolutely. Nine o'clock. - Great. Is that what you're gonna wear? 291 00:23:35,922 --> 00:23:39,322 Hey, I heard that you're dating Jake Taylor. Is that true? 292 00:23:39,322 --> 00:23:42,162 - I hope it's nothing serious. - Why not? 293 00:23:42,162 --> 00:23:44,203 I guess it was only a matter of time before he got to you. 294 00:23:44,203 --> 00:23:47,603 - He always did prefer the vulnerable ones. - OK, well. I'll see you tonight, Joannie. 295 00:23:47,603 --> 00:23:50,523 I'm only saying this because I care. 296 00:23:50,564 --> 00:23:52,884 Is there anything else, Joannie? 297 00:23:52,884 --> 00:23:55,204 No. Tonight. Don't be late. 298 00:23:55,204 --> 00:23:59,044 - OK. Thank you. - OK. 299 00:23:59,525 --> 00:24:03,325 Putting on weight, Kyle? 300 00:24:04,205 --> 00:24:07,245 - What a piece of work. - I do not like that woman. 301 00:24:07,245 --> 00:24:11,806 - No. Apparently Jake didn't either. - I didn't even know that she knew him. 302 00:24:11,806 --> 00:24:15,167 - Do you think she's right about him? - No. The woman's cuckoo for Cocoa Puffs. 303 00:24:15,167 --> 00:24:21,807 But I'm not the one dating him. I just know he's not the only guy in town. 304 00:24:26,808 --> 00:24:28,968 What smells so good? 305 00:24:28,968 --> 00:24:33,249 I... I don't smell anything. 306 00:24:56,891 --> 00:24:59,371 I get these. 307 00:24:59,371 --> 00:25:03,212 It's nothing. I'll live. 308 00:25:03,212 --> 00:25:06,132 The blood freaking you out? 309 00:25:15,173 --> 00:25:17,253 - Hey, Brooke, you need some change? - Hey, Jimmy. 310 00:25:17,253 --> 00:25:19,413 That'd be great. Stupid thing won't take my dollar. 311 00:25:19,413 --> 00:25:21,774 Oh, yeah. OK. Actually... 312 00:25:21,774 --> 00:25:24,934 - I'll hold those. - Thanks. 313 00:25:24,934 --> 00:25:26,855 Werewolves, huh? 314 00:25:26,855 --> 00:25:30,095 Oh, it's just a stupid report I'm doing. 315 00:25:30,095 --> 00:25:32,895 - Here you go. - Thanks. 316 00:25:32,895 --> 00:25:35,936 No, keep your money. It's on me. Thanks. 317 00:25:35,936 --> 00:25:39,016 Geek juice. 318 00:25:39,016 --> 00:25:43,256 - Trying out for the wrestling team, Jimmy? - Oh, no. I don't wrestle. 319 00:25:43,256 --> 00:25:49,057 Oh. I'd think all that male-to-male contact would be right up your alley. 320 00:25:49,697 --> 00:25:53,058 Is, uh... Is that the appeal for you? 321 00:25:53,058 --> 00:25:54,777 Oh. Back talk. 322 00:25:54,777 --> 00:25:57,138 Haven't you been team captain for, like, two years now? 323 00:25:57,138 --> 00:25:59,139 Nicely done, Jimmy. 324 00:25:59,139 --> 00:26:03,259 Did you just attempt a confrontation? 325 00:26:03,259 --> 00:26:07,339 - Yeah, maybe. - Let me know when you're sure. 326 00:26:07,660 --> 00:26:11,580 Just ignore him, Jimmy. 327 00:26:11,580 --> 00:26:14,820 Let's get out of here before we get homo-stained. 328 00:26:14,820 --> 00:26:18,140 Hey. Hey. 329 00:26:41,583 --> 00:26:43,464 Joannie. 330 00:26:43,464 --> 00:26:46,344 - Joannie. - There you are. 331 00:26:46,344 --> 00:26:48,744 What is this? Come as your favorite endangered species? 332 00:26:48,744 --> 00:26:50,384 Obnoxious, isn't it? 333 00:26:50,384 --> 00:26:53,025 I just feel a little underdressed without a tail. 334 00:26:53,025 --> 00:26:59,665 Well, that's part of your charm. Take this. I will tell Scott that you're here. 335 00:26:59,665 --> 00:27:03,026 Well, I think you look fantastic. 336 00:27:03,785 --> 00:27:06,226 - What are you doing here? - I needed to see you. 337 00:27:06,226 --> 00:27:11,667 What about the opening? Disappearing for a few days. 338 00:27:11,707 --> 00:27:15,427 - That didn't go over so well, did it? - You know what? It's fine. 339 00:27:15,427 --> 00:27:18,467 We've only been seeing each other a couple of months, you need your space. 340 00:27:18,467 --> 00:27:21,067 I get it. It's fine. 341 00:27:21,067 --> 00:27:25,788 Please don't do that. Don't try to make everything OK when it's not. 342 00:27:25,788 --> 00:27:30,189 Can I talk to you in private for a second? 343 00:27:35,150 --> 00:27:37,709 Ellie. 344 00:27:37,709 --> 00:27:42,950 that was my MO for a long time. When anything would get too close or too serious. 345 00:27:42,950 --> 00:27:45,031 I would just run away. 346 00:27:45,031 --> 00:27:47,111 For... 347 00:27:47,111 --> 00:27:50,831 For a variety of reasons that I can't even begin to go into. 348 00:27:50,831 --> 00:27:55,752 I don't want to do that with us. This thing, you and me. this is special, Ellie. 349 00:27:55,752 --> 00:27:58,032 and I just don't want to lose you. 350 00:27:58,032 --> 00:28:00,672 So I was hoping that, maybe, 351 00:28:00,672 --> 00:28:04,473 you could just bear with me for a little while longer. 352 00:28:04,473 --> 00:28:09,713 I guess I'm learning about these things as we go along. 353 00:28:09,713 --> 00:28:15,234 Well, maybe I'll finish up here and we can go someplace to talk. 354 00:28:15,234 --> 00:28:18,874 OK. Thank you, Ellie. 355 00:28:18,874 --> 00:28:21,434 Well, hi, there. Remember me? 356 00:28:21,434 --> 00:28:22,514 Uh... 357 00:28:22,514 --> 00:28:25,235 - Jenny Tate, Becky Morton's friend. - Right. Of course. Jenny. 358 00:28:25,235 --> 00:28:27,156 - It's good to see you again. I was actually... - Jake. 359 00:28:27,195 --> 00:28:28,796 - Hi. - Hi. Long time no see. 360 00:28:28,796 --> 00:28:32,675 Sorry to interrupt an awkward moment, but we're ready for you. 361 00:28:32,675 --> 00:28:35,756 I have to go. 362 00:28:36,116 --> 00:28:38,517 - Ellie. - I'm working. 363 00:28:38,517 --> 00:28:42,557 So. Becky cannot stop talking about you. 364 00:28:42,557 --> 00:28:44,837 She's gonna die when she finds out you were here. 365 00:28:44,837 --> 00:28:46,517 Excuse me. I have to go. 366 00:28:46,517 --> 00:28:52,679 I know it was only a couple of dates, but Becky is really bummed you haven't called. 367 00:28:52,679 --> 00:28:57,238 Next time you speak with her, tell her I'm sorry, but I've taken myself off the market. 368 00:28:57,238 --> 00:28:59,958 Now I'm bummed. 369 00:28:59,958 --> 00:29:02,039 Thanks for coming. I appreciate it. See you later. 370 00:29:02,039 --> 00:29:04,880 Scott, this is Ellie Myers from the Craig Kilborn show. 371 00:29:04,880 --> 00:29:07,080 - Oh, hi. How are you? - Hi. It's a pleasure to meet you. 372 00:29:07,080 --> 00:29:09,240 I've been a huge fan of yours ever since Happy Days. 373 00:29:09,240 --> 00:29:12,760 Thank you. Listen. I appreciate you meeting me here. I couldn't bail on tonight. 374 00:29:12,760 --> 00:29:13,881 It's fine. 375 00:29:13,881 --> 00:29:15,801 You guys have a nice chat. I'll be over here if you need me. 376 00:29:15,801 --> 00:29:17,601 OK. 377 00:29:17,601 --> 00:29:20,321 - Have a seat. - Thank you. 378 00:29:20,321 --> 00:29:23,441 Craig is so excited to have you on his show. 379 00:29:23,441 --> 00:29:27,682 I think it's gonna be just a fabulous lineup. 380 00:29:27,682 --> 00:29:31,443 You'll be going on third, after Ashton Kutcher and Carrot Top. 381 00:29:31,443 --> 00:29:33,283 - Third? - Uh... 382 00:29:33,283 --> 00:29:35,323 I thought that we would start with a Chachi clip, 383 00:29:35,323 --> 00:29:37,563 and then move on to something from Charles in Charge. 384 00:29:37,563 --> 00:29:39,603 - Original. - And, uh... 385 00:29:39,603 --> 00:29:42,884 and then we could... 386 00:29:42,884 --> 00:29:48,524 segue into what you're doing now. 387 00:29:48,524 --> 00:29:52,285 What are you doing now? 388 00:29:52,805 --> 00:29:56,685 You know, you're a beautiful girl. 389 00:29:56,685 --> 00:30:01,086 I mean, you've got this aura thing happening. I... 390 00:30:01,086 --> 00:30:03,566 I just can't quite put my finger on it. 391 00:30:03,566 --> 00:30:06,086 Not when you can use your whole hand. 392 00:30:06,086 --> 00:30:09,847 Thank you. I think that's really all we needed to discuss 393 00:30:09,847 --> 00:30:12,047 and I'll see you in the studio. 394 00:30:12,047 --> 00:30:15,447 - OK. You got it. - OK. 395 00:30:20,048 --> 00:30:23,769 Wanna finish your drink? 396 00:30:23,769 --> 00:30:26,729 No. Bye. 397 00:30:26,809 --> 00:30:28,929 Okey-doke. 398 00:30:28,929 --> 00:30:30,529 Excuse me. 399 00:30:30,529 --> 00:30:32,770 - Hey, where are you going? - Call us! 400 00:30:32,770 --> 00:30:34,610 Ellie. 401 00:30:34,610 --> 00:30:36,450 Ellie, wait up. 402 00:30:36,450 --> 00:30:39,251 Jake. I really don't feel well tonight. I just wanna get home. 403 00:30:39,251 --> 00:30:43,810 Be careful with this one. He's trouble. 404 00:30:45,011 --> 00:30:47,851 - Who's the leopard? - Someone I met before I met you. 405 00:30:47,851 --> 00:30:52,451 - They keep popping up, don't they? - Ellie, that was a previous life. 406 00:30:52,492 --> 00:30:55,132 Please, you gotta trust me on this. 407 00:30:55,132 --> 00:30:58,173 You know what? I think it's my turn to be weird. 408 00:30:58,173 --> 00:31:01,213 I'm gonna take a cue from you and disappear for a few days. 409 00:31:01,213 --> 00:31:03,133 Ellie, people can change. 410 00:31:03,173 --> 00:31:07,654 I really don't wanna get into it right now. 411 00:34:22,756 --> 00:34:26,677 Close, close, close, close! 412 00:34:34,837 --> 00:34:37,717 Oh, my God. 413 00:34:42,358 --> 00:34:46,879 Hello? Hello? Anybody there? Hello? Hello? 414 00:35:04,121 --> 00:35:07,721 Get me the fuck out of here! Open up! 415 00:36:27,811 --> 00:36:31,491 - Hey. - Hi. 416 00:36:35,932 --> 00:36:37,132 Are you doing homework? 417 00:36:37,132 --> 00:36:39,811 I'm just reading up on how you kill a werewolf. 418 00:36:39,811 --> 00:36:41,212 Silver, right? 419 00:36:41,212 --> 00:36:45,972 No, you actually have to separate the head from the heart. Silver just hurts a lot. 420 00:36:45,972 --> 00:36:48,093 It might not be such a bad deal. Think about it. 421 00:36:48,133 --> 00:36:52,333 increased strength, heightened senses, an unnatural sexual allure. 422 00:36:52,333 --> 00:36:54,694 When do we sprout hair and pointy ears? 423 00:36:54,694 --> 00:36:57,334 It's all a little sketchy, but maybe never, maybe tomorrow. 424 00:36:57,334 --> 00:36:59,774 The experts can't really agree on that one. 425 00:36:59,774 --> 00:37:03,294 You're starting to freak me out, Jimmy. This is fiction. Myth. 426 00:37:03,294 --> 00:37:05,734 We live in reality. Come back to the other side. 427 00:37:05,734 --> 00:37:10,295 I know, I know, but the line between fiction and fact has always been a thin one. 428 00:37:10,295 --> 00:37:13,815 Don't we have enough problems? Do you really wanna add this one to the list? 429 00:37:13,815 --> 00:37:17,095 OK, here. Check this out. Here. 430 00:37:17,095 --> 00:37:19,376 It's a five-pointed star. It's a pentagram. 431 00:37:19,376 --> 00:37:21,776 It's the mark of the beast. 432 00:37:21,776 --> 00:37:24,577 Jimmy, this is ridiculous. You need... 433 00:37:24,577 --> 00:37:27,817 Whoa. Jesus. 434 00:37:28,417 --> 00:37:32,178 Wait, is this for real? 435 00:37:32,217 --> 00:37:34,298 Last night was difficult, OK? 436 00:37:34,298 --> 00:37:37,338 The wreck, the girl dying, it brought up a lot of stuff. 437 00:37:37,338 --> 00:37:39,979 - No, no, no, Ellie, don't start with that. - I know we don't talk about it enough. 438 00:37:39,979 --> 00:37:44,979 - It has nothing to do with Mom and Dad. - I miss them too. 439 00:37:45,499 --> 00:37:49,140 Your hand. It's a creepy coincidence. 440 00:37:49,140 --> 00:37:53,540 This is some pretty freaky shit. Admit it. 441 00:37:53,660 --> 00:37:56,461 OK. OK. 442 00:37:56,461 --> 00:38:00,101 Let's put it to the test. 443 00:38:01,981 --> 00:38:05,541 I bought this frame myself, three years ago. 444 00:38:05,541 --> 00:38:08,342 It's from Tiffany's. It's sterling silver. 445 00:38:08,342 --> 00:38:11,862 Now, if I'm a werewolf. I shouldn't be able to pick it up, right? 446 00:38:11,862 --> 00:38:17,462 - It should hurt me, right? - According to chapter four, yeah. 447 00:38:23,744 --> 00:38:27,304 Go to bed, Jimmy. It's late. 448 00:39:26,791 --> 00:39:29,991 Shut up! 449 00:39:32,551 --> 00:39:35,832 Shut up. 450 00:40:00,514 --> 00:40:03,515 Don't forget, I'm working the opening of Tinsel tonight. 451 00:40:03,515 --> 00:40:08,556 - I've gotta take Craig down the red carpet. - OK. 452 00:40:22,678 --> 00:40:25,278 Hello? 453 00:40:26,677 --> 00:40:29,198 Hey. Jake's been calling all morning. Says he needs to talk. 454 00:40:29,198 --> 00:40:32,798 Well, I don't need to talk to him. What's with the gypsies? 455 00:40:32,798 --> 00:40:37,199 Oh, it's auditions for Craig's séance segment. What is with this new look? 456 00:40:37,199 --> 00:40:43,400 - What are you talking about? - I'm not complaining. I think you look hot. 457 00:40:43,400 --> 00:40:47,080 - You're in danger. - Excuse me? 458 00:40:47,080 --> 00:40:49,281 It will come for you. 459 00:40:49,281 --> 00:40:53,641 Don't let this getup fool you. I'm not a joke. I've got the gift. I blame my mother. 460 00:40:53,641 --> 00:40:56,801 Why are you talking to me? 461 00:40:58,401 --> 00:41:00,802 You bear the markings of the beast. 462 00:41:00,802 --> 00:41:04,722 Look, I'm not trying to freak you out, but you've been infected. You're cursed. 463 00:41:04,722 --> 00:41:07,562 You've got to sever the line of the beast. It's the only way to break the curse. 464 00:41:07,562 --> 00:41:10,202 OK, all psychics back in their seats, please. 465 00:41:10,202 --> 00:41:13,003 The beast is human too. Don't forget that. 466 00:41:13,003 --> 00:41:16,243 - And it's closer to you than you think. - If you could just follow me. 467 00:41:16,243 --> 00:41:22,404 Shouldn't you psychically know when you're annoying someone? 468 00:41:22,844 --> 00:41:25,724 Thank you. 469 00:41:25,724 --> 00:41:30,205 Whoa, whoa, whoa, whoa. Excuse me, Miss. Get up and get out. 470 00:41:30,205 --> 00:41:33,565 Look at him. 471 00:41:45,607 --> 00:41:48,568 Yeah! 472 00:42:04,649 --> 00:42:07,210 Oh, Brooke, hey. 473 00:42:07,210 --> 00:42:10,850 - Are you stalking me? - Maybe. 474 00:42:10,850 --> 00:42:15,370 What's going on, Brooke? You going fruit fly on me? 475 00:42:15,370 --> 00:42:20,010 Actually, we were just talking, but, if you don't mind... Shoo. 476 00:42:20,010 --> 00:42:21,891 Oh, you are asking for it. Abercrombie. 477 00:42:21,891 --> 00:42:23,931 Come on, Bo. You're really becoming transparent. 478 00:42:23,931 --> 00:42:25,452 How about a little identity intervention, OK? 479 00:42:25,452 --> 00:42:30,812 'Cause all this internalized homophobia's giving you away. 480 00:42:31,012 --> 00:42:34,692 - You better watch your ass. - What's going on? 481 00:42:34,692 --> 00:42:38,413 I'm just giving Jimmy some pointers. 482 00:42:38,413 --> 00:42:41,654 - He's here to try out for the team. - Really? You? 483 00:42:41,654 --> 00:42:44,573 Are you sure you want to do that, Jimmy? 484 00:42:44,573 --> 00:42:46,574 Oh, sure he does, coach. 485 00:42:46,574 --> 00:42:51,334 I'll tell you what. I'll wrestle him. 486 00:42:53,654 --> 00:42:57,015 No, Louie, you and Jimmy take the mat. 487 00:42:57,015 --> 00:43:00,815 Jimmy, suit up. 488 00:43:01,816 --> 00:43:05,096 He's so dead. 489 00:43:07,016 --> 00:43:13,057 OK. limp wrist, stay away from my groin. 490 00:43:13,057 --> 00:43:17,497 Take him down, Louie. Take him down. 491 00:43:24,618 --> 00:43:26,458 - Have you had enough? - Uh-uh. 492 00:43:26,458 --> 00:43:28,858 Let him up. 493 00:43:28,858 --> 00:43:30,899 Watch his nails, Lou! 494 00:43:30,899 --> 00:43:34,619 He might scratch your eyes out! 495 00:43:48,181 --> 00:43:51,421 - You OK, Lou? - All right. 496 00:43:54,781 --> 00:43:57,222 - Let me take a crack, coach. - Are you up for it, Jimmy? 497 00:43:57,222 --> 00:43:59,302 Yeah. 498 00:43:59,302 --> 00:44:02,543 Go for it, Bo. 499 00:44:08,063 --> 00:44:13,784 - Come on, fairy. Shake your dust. - You'd like that, wouldn't you? 500 00:44:15,544 --> 00:44:19,305 Come on, fag. What? Do you like that? Huh? 501 00:44:22,265 --> 00:44:25,065 Wait, no... 502 00:44:45,187 --> 00:44:51,388 You know the best part about being a fairy? You get to fly. 503 00:44:52,868 --> 00:44:58,869 Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! 504 00:45:03,070 --> 00:45:05,709 - Ashton Kutcher's up first. - God, he's so overexposed. 505 00:45:05,709 --> 00:45:08,950 Stick to his film career as talk points. Don't linger on the TV stuff. 506 00:45:08,950 --> 00:45:14,551 And if he doesn't mention the Internet sex scandal, just don't bring it up. 507 00:45:14,551 --> 00:45:16,991 OK, you know what? I've done this before. 508 00:45:16,991 --> 00:45:19,272 - OK. I bump Baio. - What? 509 00:45:19,311 --> 00:45:21,951 I'm living dangerously. Carrot Top's rehearsal was funny. 510 00:45:21,951 --> 00:45:24,992 I'm gonna let the Top go long. Randy's dealing with it. 511 00:45:24,992 --> 00:45:27,633 - OK. - My mouth's dry. 512 00:45:27,633 --> 00:45:29,793 Thanks. 513 00:45:29,793 --> 00:45:32,992 - You want me to do that? - I got it. Ouch. Dammit! Look. 514 00:45:32,992 --> 00:45:35,353 What happened? 515 00:45:35,353 --> 00:45:39,514 - Do you have a tissue? - Just stare at it. 516 00:45:40,553 --> 00:45:43,514 It's The Late Late Show with Craig Kilborn. 517 00:45:43,514 --> 00:45:46,234 OK. Go, Go! You're on. 518 00:45:46,234 --> 00:45:50,635 Mr. Craig Kilborn. 519 00:46:02,796 --> 00:46:05,717 Excuse me. Excuse me, Ellie? 520 00:46:05,717 --> 00:46:08,237 What the fuck do you mean. "Scott's been bumped?" 521 00:46:08,237 --> 00:46:11,197 - I just heard. We'll reschedule. - Reschedule, my ass. 522 00:46:11,197 --> 00:46:13,958 - I'm sorry. The show was running long. - Then bump Carrot Top. 523 00:46:13,958 --> 00:46:16,718 It's Scott Baio. He shouldn't be going after Carrot Top anyway. 524 00:46:16,718 --> 00:46:18,278 - He should be first. - I'll make it up to you. 525 00:46:18,278 --> 00:46:23,078 - Listen to me, you little... - Don't start with me! 526 00:46:39,680 --> 00:46:43,441 Hi, Ellie. 527 00:46:51,761 --> 00:46:54,122 Are you OK in there? 528 00:46:54,122 --> 00:46:57,282 I'm fine. 529 00:46:59,442 --> 00:47:03,283 You don't sound fine. 530 00:47:13,484 --> 00:47:17,045 What's the matter? 531 00:47:21,125 --> 00:47:23,646 Ellie? 532 00:47:23,646 --> 00:47:26,646 No! 533 00:47:32,086 --> 00:47:35,047 Ellie. 534 00:47:41,447 --> 00:47:45,448 Ellie, your hand. 535 00:47:54,969 --> 00:47:57,649 Ellie. 536 00:47:57,649 --> 00:47:59,809 What's wrong? 537 00:47:59,809 --> 00:48:03,690 I'm just having a really bad day. 538 00:48:03,690 --> 00:48:07,011 Just leave. 539 00:48:08,251 --> 00:48:10,291 Can I help? 540 00:48:10,291 --> 00:48:14,572 Get the hell out of here! Get out! 541 00:48:36,454 --> 00:48:38,214 Hey, Jake. 542 00:48:38,214 --> 00:48:39,854 - Jimmy. - Hey. 543 00:48:39,854 --> 00:48:42,174 Cool place. Are all clubs like this? 544 00:48:42,174 --> 00:48:46,055 I sure hope not or I'm in big trouble. 545 00:48:46,055 --> 00:48:49,375 So what's up, Jimmy? What are you doing here? 546 00:48:49,375 --> 00:48:54,456 Yeah. I... I kind of need someone to talk to. Is that OK? 547 00:48:54,456 --> 00:48:57,576 Yeah, of course it is. Step inside. 548 00:48:57,576 --> 00:49:03,577 OK, look. Ellie won't admit it, but ever since the other night things have been different. 549 00:49:03,577 --> 00:49:05,657 - We're different. - What night? What are you talking about? 550 00:49:05,657 --> 00:49:07,897 - Didn't Ellie tell you? - No. Tell me what? 551 00:49:07,897 --> 00:49:12,578 We were in a wreck in the canyon. A girl was killed. 552 00:49:12,578 --> 00:49:15,138 She was ripped apart. 553 00:49:15,138 --> 00:49:16,778 By... 554 00:49:16,778 --> 00:49:19,059 I don't know, by some kind of animal. 555 00:49:19,059 --> 00:49:22,139 Whatever it was bit me and now things have been happening to me. 556 00:49:22,139 --> 00:49:25,060 Things I can't explain. Jake, I know it sounds crazy. 557 00:49:25,099 --> 00:49:28,460 but I think it was a... 558 00:49:28,460 --> 00:49:30,500 a werewolf. 559 00:49:30,500 --> 00:49:33,340 Hm. 560 00:49:33,340 --> 00:49:36,220 - What does your sister say about all this? - You know Ellie. 561 00:49:36,220 --> 00:49:40,381 Deny and avoid. It's her thing. But it got her too and now I think we're cursed. 562 00:49:40,381 --> 00:49:42,301 Look, I almost took a guy's head off in gym. 563 00:49:42,301 --> 00:49:46,781 I'm not the kind of guy to take another guy's head off. I mean, look at me. 564 00:49:46,781 --> 00:49:49,542 What if it comes back? 565 00:49:49,542 --> 00:49:55,223 I mean, I know enough to know that it's a who, not a what, so it could be pissed off. 566 00:49:55,223 --> 00:49:56,743 It may want to finish what it started. 567 00:49:56,743 --> 00:49:58,983 Jimmy, I think you just need to calm down. 568 00:49:58,983 --> 00:50:02,303 I think the best thing we can do is just call your sister. 569 00:50:02,303 --> 00:50:06,544 get her down here and maybe the three of us should just sit down and discuss it. 570 00:50:06,544 --> 00:50:10,065 I don't want to discuss this. I've been cursed. Something bad is gonna happen. 571 00:50:10,065 --> 00:50:11,985 I can... Look. I can feel it. 572 00:50:11,985 --> 00:50:15,706 Jimmy, listen to yourself. 573 00:50:15,706 --> 00:50:18,745 Werewolves? 574 00:50:20,226 --> 00:50:22,426 - This was a mistake. Sorry I bothered you. - Jimmy. 575 00:50:22,426 --> 00:50:25,906 No, no. Thanks. 576 00:51:15,792 --> 00:51:19,593 Jesus Christ. 577 00:51:25,233 --> 00:51:30,474 - Bo, What are you doing here? - I just wanted to, kind of, talk. 578 00:51:30,474 --> 00:51:34,394 About that stuff you said today. 579 00:51:35,955 --> 00:51:39,395 What stuff? 580 00:51:39,395 --> 00:51:42,235 About me. I was just wondering how you knew. 581 00:51:42,235 --> 00:51:45,635 No one else did, just you. 582 00:51:45,635 --> 00:51:49,996 And I've been so shitty to you. And then I thought. 583 00:51:49,996 --> 00:51:53,036 why wouldn't you know? It takes one to know one, right? 584 00:51:53,036 --> 00:51:57,997 - Of course, you would know. - Know what? 585 00:52:00,117 --> 00:52:02,597 Whoa. Whoa. What are you doing? 586 00:52:02,597 --> 00:52:04,878 I'm gay. 587 00:52:04,878 --> 00:52:09,559 I just can't keep it in anymore. I had to tell you, you're the only other gay guy I know. 588 00:52:09,559 --> 00:52:12,638 Whoa. OK, stop. No. I'm not gay. Not that there's anything wrong with it. 589 00:52:12,638 --> 00:52:17,879 - This is hard for me. Don't be like this. - Trust me, Bo. I'm not gay, I'm cursed. 590 00:52:17,879 --> 00:52:21,640 I know. Sure feels like that, doesn't it? Not being able to tell anyone. 591 00:52:21,640 --> 00:52:24,280 - Talk to anyone about it. - No, I'm cursed by the mark of the beast. 592 00:52:24,280 --> 00:52:25,800 Bo. 593 00:52:25,800 --> 00:52:29,360 I'm a werewolf. 594 00:52:30,160 --> 00:52:33,161 Come on, Jimmy. You don't have to pretend anymore. Not with me. 595 00:52:33,161 --> 00:52:37,721 N,. it's part of the curse. I'm appealing. I have an unnatural sexual allure. 596 00:52:37,721 --> 00:52:39,361 Yeah, yeah, you do. I know. 597 00:52:39,361 --> 00:52:42,042 Look, dude. I'm happy for you. You be gay. It's a good thing. 598 00:52:42,042 --> 00:52:46,002 Unfortunately, I got my own shit to take care of, so best of luck. Yay, go gay. 599 00:52:46,002 --> 00:52:49,403 And I'll see you. 600 00:52:49,403 --> 00:52:51,163 Hey. Jimmy, wait. 601 00:52:51,163 --> 00:52:53,763 Jimmy. 602 00:53:18,406 --> 00:53:21,847 Liar. 603 00:53:24,567 --> 00:53:27,207 Hey, Zipper. 604 00:53:27,207 --> 00:53:29,567 Hey. 605 00:53:35,088 --> 00:53:36,568 Hey. 606 00:53:36,568 --> 00:53:40,288 Hey, Zipper. Hey, that's mine. 607 00:53:41,449 --> 00:53:44,169 Hey. Hey, Zipper. Drop it. 608 00:53:44,169 --> 00:53:46,530 Hey. No, drop it. 609 00:53:46,530 --> 00:53:48,570 Zip. 610 00:53:48,570 --> 00:53:52,210 Hey. Hey, come on. Get out of it. Let's go. 611 00:53:53,250 --> 00:53:55,370 No, Zipper! 612 00:53:55,370 --> 00:53:57,810 Zipper. 613 00:54:07,492 --> 00:54:10,612 Zipper. 614 00:54:10,812 --> 00:54:12,932 - Bo, what are you doing here? - We're not through yet. 615 00:54:12,932 --> 00:54:16,853 No, no, no. We gotta go. Now. 616 00:54:16,933 --> 00:54:21,493 - Holy shit. - Go, go, go, go, go, go, go, Go! Come on. 617 00:54:22,774 --> 00:54:26,134 Fuck me. 618 00:54:38,775 --> 00:54:40,856 - What the fuck was that? - That was my dog. 619 00:54:40,856 --> 00:54:43,296 - What kind of dog do you have? - I have a regular dog. 620 00:54:43,296 --> 00:54:47,096 Or he was, until he bit me. I infected him. 621 00:54:47,096 --> 00:54:49,976 - I told you. I'm a werewolf. - Oh, yeah. Right. 622 00:54:49,976 --> 00:54:53,297 Look, I gotta find my sister. Give me your cellphone. 623 00:54:53,297 --> 00:54:58,378 Thanks, I know. Just keep your eyes on the road, all right? Animals, they sometimes... 624 00:55:02,698 --> 00:55:05,898 Shit. Stupid canyons. Look, she's going to a club opening, at Tinsel. 625 00:55:05,898 --> 00:55:10,139 - Oh, on the strip. Got it. I'm with you. - OK. All right, settle down. 626 00:55:16,380 --> 00:55:20,140 ...killed 23 people and wounded more than 100 on Saturday. 627 00:55:20,140 --> 00:55:24,221 In breaking news, is a wild beast terrorizing the Southland? 628 00:55:24,221 --> 00:55:26,621 Another woman, Jenny Tate of Studio City. 629 00:55:26,621 --> 00:55:29,621 was torn to pieces at a charity benefit last night. 630 00:55:29,621 --> 00:55:33,021 Authorities have linked the incident to a similar attack on Mulholland Drive 631 00:55:33,021 --> 00:55:37,542 just two nights ago, where Becky Morton was mauled to death by an animal... 632 00:55:37,542 --> 00:55:40,222 I'll drink, you can drive. 633 00:55:40,222 --> 00:55:42,183 Ready? 634 00:55:42,183 --> 00:55:47,223 Kyle, can you cover for me tonight? I've gotta get home. 635 00:55:47,223 --> 00:55:49,543 You're gonna miss Jake's big opening? 636 00:55:49,543 --> 00:55:53,463 - Ellie? - I guess. 637 00:55:57,145 --> 00:56:01,185 - Good night, Ellie. - Oh, good night. 638 00:56:12,146 --> 00:56:14,147 Ellie. 639 00:56:14,147 --> 00:56:17,387 Ellie, please. 640 00:56:22,027 --> 00:56:23,987 You scared me. 641 00:56:23,987 --> 00:56:27,227 I'm sorry, but I needed to talk to you, Ellie. 642 00:56:27,227 --> 00:56:29,588 You haven't been returning my calls. 643 00:56:29,588 --> 00:56:33,268 You knew those girls, Becky and Jenny. 644 00:56:33,268 --> 00:56:35,789 They're both dead. 645 00:56:35,789 --> 00:56:39,670 I know, but, Ellie. I can explain everything. 646 00:56:39,670 --> 00:56:42,390 Ellie! 647 00:56:42,390 --> 00:56:46,110 Ellie. Ellie! 648 00:56:57,391 --> 00:57:01,152 Get out of the car, Ellie. 649 00:57:01,992 --> 00:57:05,152 Please. 650 00:57:10,593 --> 00:57:12,953 Look, I'm sorry about your window. I didn't mean to do that. 651 00:57:12,953 --> 00:57:16,753 but I have a lot of things that I have to explain to you 652 00:57:16,753 --> 00:57:21,874 and they're all going to sound a little crazy so I just need you to hear me out. 653 00:57:21,874 --> 00:57:25,234 Give me back my keys first. 654 00:57:32,675 --> 00:57:35,636 What attacked you in the canyon wasn't just an animal. 655 00:57:35,636 --> 00:57:39,796 - What was it? - You already know the answer to that. 656 00:57:39,836 --> 00:57:43,157 You can feel the changes, can't you? 657 00:57:46,236 --> 00:57:49,557 Ellie! 658 00:58:06,199 --> 00:58:10,919 How's it going? These are my plus-ones right here, all the way to the end, there. 659 00:58:10,919 --> 00:58:13,120 Hey, man. 660 00:58:13,120 --> 00:58:16,280 - Hey, Bo. can I use your cell? - Uh, yeah. Sure. 661 00:58:16,280 --> 00:58:21,681 Hey. I'm gonna go look, see if anybody's seen your sister. 662 00:58:27,722 --> 00:58:29,161 - Hello? - Ellie? 663 00:58:29,161 --> 00:58:32,122 - Jimmy, thank God. Where are you? - I'm at Tinsel. 664 00:58:32,122 --> 00:58:33,322 - What? - No, it's OK. 665 00:58:33,322 --> 00:58:35,602 What are you doing there? I'm on my way home. 666 00:58:35,602 --> 00:58:38,323 Ellie, don't go home. Look, I infected Zipper and he's gone werewolf. 667 00:58:38,323 --> 00:58:41,683 - You gotta believe me. Look, it's all true. - I believe you, OK? 668 00:58:41,723 --> 00:58:43,763 I'd believe anything at this point. 669 00:58:43,763 --> 00:58:45,923 - Jimmy, it's Jake. - What? Jake? 670 00:58:45,923 --> 00:58:47,964 He's the one who attacked us. He's the werewolf. 671 00:58:47,964 --> 00:58:51,724 - Ellie, I'm freaking out. - Kyle should be there, OK? Just find him. 672 00:58:51,724 --> 00:58:54,684 Stay low. Jake is definitely gonna be there. 673 00:58:54,684 --> 00:58:58,165 I'll be there as soon as I can. 674 00:59:04,565 --> 00:59:08,927 Jimmy. Have you seen Ellie? I just really need to find her, right away. 675 00:59:08,927 --> 00:59:11,046 - Jake. Hi. - Hi. 676 00:59:11,046 --> 00:59:12,926 - The place looks amazing. - Thank you. 677 00:59:12,926 --> 00:59:15,607 - Incredible. Congratulations. Excuse me. - Wait, Jimmy. I really need to... 678 00:59:15,607 --> 00:59:18,528 Did I introduce you to Scott? Scott, this is Jake. 679 00:59:18,528 --> 00:59:20,808 - Hey, man. How are you doing? - Good, thanks. Thanks for coming. 680 00:59:20,808 --> 00:59:23,968 Can I excuse myself for one second? 681 00:59:23,968 --> 00:59:26,609 - Jimmy? 682 00:59:29,849 --> 00:59:32,809 - Find your sister? - No, actually... 683 00:59:32,809 --> 00:59:35,609 - Oh, shit. Shit. Shit. - What? Is he a werewolf hunter? 684 00:59:35,609 --> 00:59:36,770 No, no. He's trouble. 685 00:59:36,770 --> 00:59:39,610 Tell the guys to look out for a young guy, about yea tall, brown hair. 686 00:59:39,610 --> 00:59:40,770 He's a little jumpy so be discreet. 687 00:59:40,770 --> 00:59:44,410 Here, come on. I think we can cut through here. 688 00:59:44,410 --> 00:59:48,330 Come on. Come on. we can get out the back way. Come on. 689 00:59:53,011 --> 00:59:54,852 Kyle. 690 00:59:54,852 --> 00:59:56,852 Kyle. 691 00:59:56,852 --> 00:59:59,452 - Kyle. Have you seen my brother? - Jimmy's here? 692 00:59:59,452 --> 01:00:02,813 - I've gotta find him, it's an emergency. - Ellie, you need to tell me what's going on. 693 01:00:02,813 --> 01:00:06,173 - I wish I could. - Hey, have you seen Kilborn? 694 01:00:06,173 --> 01:00:10,173 He ditched me. 695 01:00:21,094 --> 01:00:24,535 - ... out of here, baby. - Hold on. Find me... 696 01:00:24,535 --> 01:00:25,935 Help! 697 01:00:25,935 --> 01:00:30,335 - Which way is out? - I don't know. Here. Come on, come on. 698 01:00:32,456 --> 01:00:36,536 - Bo, over here. - Jimmy? 699 01:00:36,857 --> 01:00:39,737 Ellie. 700 01:00:40,176 --> 01:00:43,137 - Please, Ellie. Don't be afraid. - Stay away from me, Jake. 701 01:00:43,137 --> 01:00:47,057 - But it wasn't me. - Bullshit. I saw your hands. 702 01:00:47,057 --> 01:00:49,738 - There's another one like me. - Is that your sister? 703 01:00:49,738 --> 01:00:51,858 - I think so. - I don't know who it is. 704 01:00:51,858 --> 01:00:55,298 But that's who killed those girls. It's trying to get to me. 705 01:00:55,298 --> 01:00:58,619 Please, you have to believe me. I'm telling you the truth. 706 01:00:59,539 --> 01:01:03,980 - I don't know what to believe. - Ellie, I was born with this curse. 707 01:01:03,980 --> 01:01:07,780 I know how to control it. 708 01:01:07,780 --> 01:01:11,660 I've learned to live with something terrible. Just like you. 709 01:01:11,660 --> 01:01:14,101 We're not that different. 710 01:01:14,101 --> 01:01:16,301 - We can do this. - How do you know that? 711 01:01:16,301 --> 01:01:18,621 Because, Ellie. 712 01:01:18,621 --> 01:01:20,582 - I love you. - No! 713 01:01:20,582 --> 01:01:22,502 - Please. - Ellie. Come on. 714 01:01:22,502 --> 01:01:23,661 Ellie. 715 01:01:23,661 --> 01:01:26,102 I love you. 716 01:01:26,102 --> 01:01:29,022 Please. 717 01:01:33,543 --> 01:01:36,583 Jake! 718 01:01:41,664 --> 01:01:44,464 Where is it? Where are they? 719 01:01:58,866 --> 01:02:02,906 - Go! Go, go, go, go, go, go! - Shit! 720 01:02:03,306 --> 01:02:07,347 - OK, you go that way. I'll go this way. - OK. 721 01:02:07,627 --> 01:02:10,587 - Bo? - Bo? Bo? Bo? Bo? Bo? 722 01:02:10,587 --> 01:02:12,347 Bo? 723 01:02:12,347 --> 01:02:14,388 No, don't go in there. It's not safe. 724 01:02:14,388 --> 01:02:17,508 No. Stop. 725 01:02:17,508 --> 01:02:22,108 Randy. Randy, you gotta get everyone out of there and you gotta radio for help. 726 01:02:22,108 --> 01:02:24,828 Why? 727 01:02:36,430 --> 01:02:39,310 Are you OK? Come on, get up. 728 01:02:39,310 --> 01:02:41,830 - Ellie! - Jimmy. 729 01:02:41,830 --> 01:02:45,431 Come on. It's a fucking werewolf. 730 01:02:53,272 --> 01:02:55,752 Jimmy! 731 01:02:57,112 --> 01:02:59,073 - Have you seen my brother? - He must be out front. 732 01:02:59,073 --> 01:03:01,793 No, he's not. I've looked everywhere. He's not out there. 733 01:03:01,793 --> 01:03:03,433 There's nobody left in there except for... 734 01:03:03,433 --> 01:03:06,033 ...that! 735 01:03:06,273 --> 01:03:08,753 Jimmy! 736 01:03:10,114 --> 01:03:13,515 Jimmy! 737 01:03:21,596 --> 01:03:24,756 Jimmy. 738 01:03:34,037 --> 01:03:36,637 Jimmy. 739 01:03:36,637 --> 01:03:37,837 - Are you OK? - Yeah. 740 01:03:37,837 --> 01:03:41,718 - OK. We gotta get outta here. - I know. 741 01:03:42,678 --> 01:03:45,478 - Ellie. - Kyle, what... 742 01:03:45,478 --> 01:03:47,438 What the hell's happening? 743 01:03:47,438 --> 01:03:52,039 I heard people screaming, and then I lost Craig. I lost Craig. 744 01:03:52,039 --> 01:03:55,639 - Stay away from us. - What? Why? 745 01:03:55,639 --> 01:03:59,079 Show me your hand. 746 01:03:59,359 --> 01:04:02,840 - The other hand. - Ellie. 747 01:04:02,840 --> 01:04:05,000 we don't have time for this. 748 01:04:05,000 --> 01:04:10,441 There's an animal on the loose. It could be anywhere. 749 01:04:12,801 --> 01:04:16,921 What? You guys hear something? 750 01:04:23,282 --> 01:04:27,843 - Where the fuck did he go? - I don't know. 751 01:04:32,003 --> 01:04:34,964 Jimmy? 752 01:04:38,564 --> 01:04:40,004 Come on. 753 01:04:40,004 --> 01:04:41,764 - Come on, come on. Keep going. - But it's closed. 754 01:04:41,764 --> 01:04:44,005 - Shit. We can't get out. We're fucked. - Where are we going? 755 01:04:44,005 --> 01:04:48,925 I don't know. Shit. Where does this go? Come on. 756 01:04:49,565 --> 01:04:54,846 - Shit. - There should be doors. Look for a door. 757 01:04:55,766 --> 01:05:00,246 - There's nothing. Look over there. - OK. 758 01:05:02,446 --> 01:05:06,408 No, they're not here. 759 01:05:07,167 --> 01:05:09,207 - Weren't there three? - What? 760 01:05:09,207 --> 01:05:11,247 There's three microphones. There's only two... 761 01:05:11,247 --> 01:05:14,728 Jimmy! 762 01:05:16,409 --> 01:05:20,249 - Showtime. Isn't that what they say? - Joannie. 763 01:05:20,249 --> 01:05:22,969 Just for the record. I didn't ask for this. 764 01:05:22,969 --> 01:05:26,489 It was just a hot night with the guy that every girl in town wanted. 765 01:05:26,489 --> 01:05:29,130 Lucky me. I should've been more careful though. 766 01:05:29,130 --> 01:05:34,570 I got a little rough in bed and wound up cursed by the mark of the fucking beast. 767 01:05:34,570 --> 01:05:38,851 - That Jake, he's a catch. - Oh, my God. 768 01:05:38,851 --> 01:05:42,531 I thought he was the one, you know, but all I got was a couple of dates, some hot sex, 769 01:05:42,531 --> 01:05:46,852 and a "I'm not ready for a relationship right now. It's not you. it's me. " 770 01:05:46,852 --> 01:05:49,692 Men. They're all beasts. 771 01:05:49,692 --> 01:05:54,133 Jake didn't want me. And if I can't have him... 772 01:05:54,133 --> 01:05:57,893 - Well, you know how that line goes. - Hey. I... 773 01:06:02,894 --> 01:06:05,334 The funny thing is. I never saw you as a threat. 774 01:06:05,334 --> 01:06:08,854 I find you rather depressing myself. 775 01:06:08,854 --> 01:06:14,335 Why do men always go for the tortured ones? Poor damaged Ellie. 776 01:06:15,895 --> 01:06:19,135 Bitch! 777 01:06:21,176 --> 01:06:24,536 Who's lost it now? 778 01:06:35,657 --> 01:06:40,938 OK. Just the two of us. Fair fight, OK? Just me and you. All right? Come on. 779 01:06:40,938 --> 01:06:43,499 - OK. - I'm right here. 780 01:06:43,499 --> 01:06:46,858 OK. Let's go. 781 01:06:48,979 --> 01:06:52,779 Fair fight? This is Hollywood. 782 01:06:52,779 --> 01:06:54,220 And you... 783 01:06:54,220 --> 01:06:58,220 You get one taste of blood and you freak out. 784 01:07:00,941 --> 01:07:04,581 Jimmy. Jimmy. 785 01:07:23,903 --> 01:07:27,103 Come on, run. 786 01:07:41,465 --> 01:07:45,465 Jake? You bounce back quickly. 787 01:07:45,465 --> 01:07:48,266 Hi. 788 01:07:48,386 --> 01:07:52,866 - It's you? - Yeah. 789 01:07:52,866 --> 01:07:55,986 - How did this happen, Joannie? - Well. 790 01:07:55,986 --> 01:08:02,627 I guess there's no such thing as safe sex with a werewolf. 791 01:08:04,268 --> 01:08:09,228 Joannie, it doesn't have to be like this for you. There are ways for you to control it. 792 01:08:09,228 --> 01:08:12,509 Like what? Nibbling on coyotes in the desert? No thanks. 793 01:08:12,509 --> 01:08:14,869 I'm having too much fun eliminating the competition. 794 01:08:14,869 --> 01:08:18,509 Pretty soon I'll have you all to myself. 795 01:08:18,509 --> 01:08:22,390 I won't let you kill her, Joannie. 796 01:08:22,390 --> 01:08:23,590 Jake! 797 01:08:23,590 --> 01:08:25,590 Honey, muffin. 798 01:08:25,590 --> 01:08:28,350 I am not gonna kill her. I promise. 799 01:08:28,350 --> 01:08:32,311 I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood. 800 01:08:32,311 --> 01:08:33,791 Then... 801 01:08:33,830 --> 01:08:35,751 maybe I'll eat her. 802 01:08:35,751 --> 01:08:39,672 You have to kill me first. 803 01:08:42,992 --> 01:08:45,473 You'd like that, wouldn't you? 804 01:08:45,473 --> 01:08:52,193 Well, I've learned a few things about this curse along the way, and I know better. 805 01:08:52,513 --> 01:08:58,594 But that doesn't mean I can't make it hurt a little. 806 01:09:09,435 --> 01:09:13,395 - I don't see her. - Sh. 807 01:09:26,677 --> 01:09:29,837 Ellie? 808 01:09:42,399 --> 01:09:46,599 Let's see how she deals with these. 809 01:09:49,680 --> 01:09:52,400 I'm gonna get you. 810 01:09:52,400 --> 01:09:55,640 Where are you, you bitch? 811 01:09:55,640 --> 01:09:59,641 Get this off! 812 01:10:04,762 --> 01:10:08,962 Where's your brother? 813 01:10:50,047 --> 01:10:53,367 - Where'd she go? - I don't know. 814 01:10:53,367 --> 01:10:56,768 Well, maybe she left. 815 01:10:56,768 --> 01:11:00,367 Or maybe not. 816 01:11:11,809 --> 01:11:14,609 - Did she see us? - I don't think... 817 01:11:14,609 --> 01:11:18,570 Run! Jimmy, get out of here. 818 01:11:21,130 --> 01:11:24,210 Jimmy! 819 01:11:37,932 --> 01:11:40,893 Ellie. 820 01:11:56,014 --> 01:11:58,615 Ellie, wake up. 821 01:12:00,815 --> 01:12:04,015 Wake up. 822 01:12:23,817 --> 01:12:25,937 You're playing with us, aren't you, Joannie? 823 01:12:25,937 --> 01:12:28,338 Ellie. 824 01:12:28,338 --> 01:12:31,658 Well, play this! 825 01:12:41,659 --> 01:12:44,540 - Let's go! - Let's go! 826 01:12:44,540 --> 01:12:45,979 - Move along. Let's go. - Yes, sir. 827 01:12:45,979 --> 01:12:48,260 Shit! 828 01:12:56,341 --> 01:12:57,901 Move it. 829 01:12:57,901 --> 01:13:00,062 - Freeze! - Don't shoot. 830 01:13:00,062 --> 01:13:03,982 - Where's the animal? - It's up there somewhere. 831 01:13:03,982 --> 01:13:06,943 - What's it supposed to be? - I don't know. Stay alert, guys. 832 01:13:06,943 --> 01:13:12,383 - What the hell is it, anyway? - Oh, it's a werewolf. What? 833 01:13:12,383 --> 01:13:15,263 - Did you say werewolf? - Yeah. 834 01:13:15,263 --> 01:13:17,464 She may have changed back to her human form. 835 01:13:17,464 --> 01:13:22,424 Her name is Joannie. She's this hyper, skinny publicist. 836 01:13:22,424 --> 01:13:25,784 - Any other description? - Yeah. She's, what? Like, five foot seven? 837 01:13:25,784 --> 01:13:28,705 She's got a bony ass. 838 01:13:28,705 --> 01:13:32,105 and fat thighs, and bad skin. 839 01:13:32,105 --> 01:13:36,065 Liar! 840 01:13:37,025 --> 01:13:39,946 Shoot! 841 01:13:46,186 --> 01:13:50,428 Hold your fire! Hold your fire! 842 01:14:02,788 --> 01:14:06,909 - Man, that's ugly. - Careful. 843 01:14:07,189 --> 01:14:10,909 It's dead. All clear. 844 01:14:10,909 --> 01:14:12,870 - That's fucked up. - Yeah. OK. 845 01:14:12,870 --> 01:14:15,790 - Stand down. - What is this thing? 846 01:14:15,790 --> 01:14:20,191 I told you. It's a werewolf. You have to separate the head from the... 847 01:14:24,111 --> 01:14:26,031 Repeat, all clear. 848 01:14:26,031 --> 01:14:29,392 Call animal control. 849 01:14:29,392 --> 01:14:31,992 - Get them out of here. - Is she dead? 850 01:14:31,992 --> 01:14:36,032 Yeah. Her brain's on the floor. That should do it. 851 01:14:36,032 --> 01:14:38,713 - Jake. - Bo. 852 01:14:38,713 --> 01:14:42,633 Hey. I need a paramedic in here. 853 01:14:47,233 --> 01:14:49,554 Bo. Bo. Bo. 854 01:14:49,554 --> 01:14:52,994 - Yeah. - Are you OK? 855 01:14:53,675 --> 01:14:57,275 - Hey, Jimbo. How'd I do? - You did good. 856 01:14:57,275 --> 01:14:59,755 - I'm gonna go look for Jake, OK? - Yeah. 857 01:14:59,755 --> 01:15:01,876 Hey, you good? 858 01:15:01,876 --> 01:15:05,316 Yeah. He sucker-punched me. I was about to kick his ass. 859 01:15:05,316 --> 01:15:08,556 OK. 860 01:15:14,557 --> 01:15:17,798 Did you find him? 861 01:15:17,798 --> 01:15:21,038 No. 862 01:15:25,198 --> 01:15:28,239 - I'm telling you, we shot the shit out of this. - Really? 863 01:15:28,239 --> 01:15:31,958 You're gonna need a forklift. This thing is... 864 01:15:31,958 --> 01:15:35,519 huge. 865 01:15:53,121 --> 01:15:55,321 - Are you OK? - Are you all right? 866 01:15:55,321 --> 01:15:58,962 - I think so. - Yeah. 867 01:16:00,722 --> 01:16:03,682 So, it's over, right? 868 01:16:03,682 --> 01:16:07,043 And Joannie's dead, so we're OK now. 869 01:16:07,043 --> 01:16:12,084 Well, that's subjective. We still have to go back to our pathetic precurse lives. 870 01:16:12,084 --> 01:16:17,444 - I'm personally OK with that. - Well, you're not in high school. 871 01:16:22,285 --> 01:16:24,685 What happened? 872 01:16:24,685 --> 01:16:27,086 Zipper. 873 01:16:41,127 --> 01:16:44,007 Are you OK? 874 01:16:44,007 --> 01:16:47,407 I will be. 875 01:16:47,567 --> 01:16:51,008 What's wrong? Are you worried about Jake? 876 01:16:51,008 --> 01:16:54,328 - His secret's out. He had to disappear. - I don't want to talk about it, OK? 877 01:16:54,328 --> 01:16:56,689 I know you think he's a good guy, Ellie, but don't forget, all of this. 878 01:16:56,689 --> 01:16:59,169 everything we've been through, is because of him. 879 01:16:59,169 --> 01:17:00,729 When it comes down to it, a monster is still a monster. 880 01:17:00,729 --> 01:17:04,530 Jimmy. That's enough. 881 01:17:04,609 --> 01:17:07,690 I guess some things never change. 882 01:17:07,690 --> 01:17:14,290 - Do you think you can get us some light? - Yeah. Yeah. I'll check the circuit breaker. 883 01:17:24,412 --> 01:17:27,652 Zipper? 884 01:17:37,613 --> 01:17:42,734 - How are you doing with those lights? - Yeah, one second. 885 01:17:42,734 --> 01:17:43,854 Shit. 886 01:17:43,854 --> 01:17:46,254 Is everything OK down there? 887 01:17:46,254 --> 01:17:50,135 Yeah, it's fine. I just... 888 01:18:39,260 --> 01:18:42,541 Thank you. 889 01:19:27,026 --> 01:19:30,227 Zipper? 890 01:19:34,547 --> 01:19:36,546 It's OK. It's just me. 891 01:19:36,546 --> 01:19:41,748 Sorry. I'm still working on the fuses. It's a little dark in here. I'll be up in a minute. 892 01:19:41,748 --> 01:19:43,827 Jake. 893 01:19:43,827 --> 01:19:45,988 How are you, Ellie? 894 01:19:45,988 --> 01:19:49,389 Jake, something's wrong. I'm... 895 01:19:49,389 --> 01:19:51,029 Sh. 896 01:19:51,029 --> 01:19:54,189 It'll be OK. Just breathe. You'll be OK. 897 01:19:54,189 --> 01:19:58,909 - What's happening to me? - It's starting, Ellie. 898 01:19:58,949 --> 01:20:01,550 - It's almost midnight. - Oh, no. 899 01:20:01,550 --> 01:20:02,710 No. 900 01:20:02,710 --> 01:20:04,830 - This can't happen, Jake. - Ellie. 901 01:20:04,830 --> 01:20:07,190 Ellie, sh. It's OK. You're gonna be OK. 902 01:20:07,190 --> 01:20:09,271 - I came back for you. - I have to stop it. 903 01:20:09,271 --> 01:20:12,511 - You have to help me stop it. - Ellie, it's not really that simple. 904 01:20:12,511 --> 01:20:14,951 But you have nothing to worry about. This is how we can be together. 905 01:20:14,951 --> 01:20:16,832 You need this, Ellie. 906 01:20:16,832 --> 01:20:20,512 You need me. 907 01:20:23,632 --> 01:20:25,552 - You said it could be controlled. - You don't have to worry. 908 01:20:25,552 --> 01:20:28,873 I can teach you how to live with this. And we have years to figure it out. 909 01:20:28,873 --> 01:20:32,313 So that's your answer? We live happily ever after? 910 01:20:32,313 --> 01:20:35,354 There's no reason why we can't now. 911 01:20:39,394 --> 01:20:41,395 Think about it. Your parents are dead, 912 01:20:41,395 --> 01:20:43,514 your brother is miserable, your life is a mess. 913 01:20:43,514 --> 01:20:46,395 Why do you think it is that you fell for me so hard and so fast? 914 01:20:46,395 --> 01:20:50,036 I gave you a reason to live again, Ellie. And I can still do that for you. 915 01:20:50,036 --> 01:20:53,235 - Jake, I don't want this. - It's the only way we can be together, Ellie. 916 01:20:53,235 --> 01:20:57,716 But I don't want you. Tell me how to get rid of it. Tell me how! 917 01:20:57,716 --> 01:21:01,677 The only way you can break the curse is for the one who started it all to die. 918 01:21:01,677 --> 01:21:04,037 And that's me. 919 01:21:04,037 --> 01:21:08,077 - I'm not ready to die just yet. - I can't let my brother live like this. 920 01:21:08,077 --> 01:21:11,718 You know I have to think of him first. 921 01:21:11,718 --> 01:21:16,399 I know. I bet you promised your parents that you'd give him a good life, didn't you? 922 01:21:16,399 --> 01:21:19,998 But you know what, Ellie? You're really not doing a very good job, are you? 923 01:21:19,998 --> 01:21:24,719 - In fact, you're kind of a disaster. - Get away from me. 924 01:21:32,800 --> 01:21:35,200 I don't want you to worry about your brother, OK? 925 01:21:35,200 --> 01:21:37,801 After all, there's only room for one alpha male. 926 01:21:37,801 --> 01:21:41,121 And I really think we should put the poor kid out of his misery, don't you? 927 01:21:41,121 --> 01:21:44,642 Where is that brother of yours, anyway? 928 01:21:45,081 --> 01:21:47,922 Now, where could he be? 929 01:21:47,922 --> 01:21:51,162 In the basement? 930 01:21:51,322 --> 01:21:54,363 These heightened senses are a kick, huh? 931 01:21:59,163 --> 01:22:01,283 No hard feelings, buddy. 932 01:22:01,283 --> 01:22:05,243 I'll make it as quick as possible. 933 01:22:13,405 --> 01:22:17,525 - Take it easy with the silver, Ellie. - You're a monster. 934 01:22:17,525 --> 01:22:21,326 Join the club. 935 01:22:30,687 --> 01:22:34,127 That's only the beginning, Ellie. 936 01:22:34,728 --> 01:22:38,888 I should've known you couldn't handle this. 937 01:22:39,088 --> 01:22:42,728 You're too weak to think you could survive it. It only makes you stronger. 938 01:22:42,728 --> 01:22:46,209 But you're too stupid, too timid. 939 01:22:58,570 --> 01:23:00,610 It comes and goes at first. 940 01:23:00,610 --> 01:23:03,130 I probably should've told you that. 941 01:23:03,130 --> 01:23:07,971 - Unfortunately now you both have to die. - Hey! 942 01:23:28,454 --> 01:23:32,294 You'd better run, you little shit. 943 01:23:33,214 --> 01:23:37,054 I am going to kill you. 944 01:24:36,701 --> 01:24:41,342 Like you said, what doesn't kill you... 945 01:25:36,988 --> 01:25:39,788 It's over. 946 01:25:39,788 --> 01:25:45,109 Are you sure? You were a little off on that whole "how to break the curse" thing. 947 01:25:45,109 --> 01:25:48,150 Yeah, well, the books kind of glossed over that part. 948 01:25:48,150 --> 01:25:51,309 Uh-huh. 949 01:25:57,670 --> 01:26:01,111 We're going to be OK. 950 01:26:05,351 --> 01:26:08,632 Zipper. 951 01:26:11,752 --> 01:26:14,753 Brooke. 952 01:26:14,753 --> 01:26:18,153 - What are you doing here? - Hey, Jimmy. 953 01:26:18,153 --> 01:26:23,234 I found your dog. He was wandering the streets. 954 01:26:23,234 --> 01:26:28,434 - How'd you know where I lived? - I told her. 955 01:26:30,994 --> 01:26:33,115 - Are you OK? - Yeah, you? 956 01:26:33,115 --> 01:26:35,074 I'm good, thanks. 957 01:26:35,074 --> 01:26:36,075 Uh... 958 01:26:36,075 --> 01:26:40,035 - Can I walk you home? - Sure. 959 01:27:01,918 --> 01:27:04,638 - Are you coming? - Yeah. 960 01:27:04,638 --> 01:27:07,919 See you later. 961 01:27:07,919 --> 01:27:09,999 - Nice moves. - It's the new me. 962 01:27:09,999 --> 01:27:15,719 I'm just gonna stay here. And, uh... clean. 963 01:27:28,321 --> 01:27:31,801 Come on, Zipper.75164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.