All language subtitles for Break Up 1998 DvDRip - Vidto 821

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:47,620 --> 00:03:49,850 Breakfast is ready. 3 00:03:49,950 --> 00:03:52,180 Be out in a minute. 4 00:04:51,580 --> 00:04:54,010 What are you doing? 5 00:04:57,250 --> 00:05:00,480 - Got ya. - What are you doing? 6 00:05:00,590 --> 00:05:02,420 Doin' what I'm always doin'. What are you doin'? 7 00:05:02,520 --> 00:05:04,550 Nothin' 9 00:05:17,210 --> 00:05:19,700 - Hey, Jim. Hi. - Hi. 10 00:05:32,590 --> 00:05:35,150 Seventy-eight dollars? 11 00:05:38,560 --> 00:05:41,650 Getting a healthy little balance there, young lady. 12 00:05:41,760 --> 00:05:45,030 Thanks. See ya. 13 00:05:55,010 --> 00:05:57,740 [Knock] 14 00:05:57,850 --> 00:06:00,110 - Hi, sis. - Hi. 15 00:06:00,210 --> 00:06:03,150 The shirt is for you. 16 00:06:05,250 --> 00:06:07,150 [Sighs] 17 00:06:09,990 --> 00:06:12,120 You buy me something every time I come over now. 18 00:06:12,230 --> 00:06:14,630 - [Chuckles] - Thank you. 19 00:06:14,730 --> 00:06:16,630 You're welcome. 20 00:06:21,470 --> 00:06:25,740 - Oh. Where did you find this? - I've had it. 21 00:06:28,340 --> 00:06:30,500 That was right after I got confirmed. 22 00:06:30,610 --> 00:06:34,710 [Chuckles] Look how sexy you were. 23 00:06:39,650 --> 00:06:42,650 I got laid for the first time that night. 24 00:06:42,760 --> 00:06:44,620 [Jimmy] So, what's wrong with the oven? 25 00:06:44,730 --> 00:06:47,250 It smokes when I turn it on. 26 00:06:47,360 --> 00:06:49,520 Probably the thermostat. 27 00:06:49,630 --> 00:06:51,530 Not that I use it for anything. 28 00:06:56,270 --> 00:06:58,170 [Phone Rings] 29 00:07:04,110 --> 00:07:07,140 - Hello. - Hey. 30 00:07:07,250 --> 00:07:09,880 They have lounge acts at work these days, Frankie? 31 00:07:09,980 --> 00:07:13,650 - You seen Jimmy? - She's right here. 32 00:07:15,520 --> 00:07:17,420 What's she doing? 33 00:07:17,530 --> 00:07:20,890 - Fixing my oven for me. - Tell her to pick me up. 34 00:07:21,000 --> 00:07:23,990 He wants you to pick him up. 35 00:07:24,100 --> 00:07:25,830 Okay. 36 00:07:25,930 --> 00:07:29,600 - [Siren Wailing] - [Rock] 37 00:07:37,480 --> 00:07:39,380 [Phone Ringing] 38 00:07:52,090 --> 00:07:53,860 Hey. 39 00:07:53,960 --> 00:07:55,860 Oh, hey, Jimmy. 40 00:07:55,960 --> 00:07:58,020 Oh, uh, Frankie left. 41 00:07:58,130 --> 00:08:00,860 - When? - About 15 minutes ago. 42 00:08:00,970 --> 00:08:03,960 - Oh, great. - Hey, are you talking about Frank Dade? 43 00:08:04,070 --> 00:08:06,040 Yeah. 44 00:08:06,140 --> 00:08:08,230 Oh, listen, this is so great. 45 00:08:08,340 --> 00:08:10,440 I think he may have lost my number. 46 00:08:10,550 --> 00:08:13,170 So, um, will you tell him... 47 00:08:13,280 --> 00:08:15,720 that I am in town at my brother's. 48 00:08:15,820 --> 00:08:17,720 And... 49 00:08:17,820 --> 00:08:21,480 I will be back home on... 50 00:08:21,590 --> 00:08:23,650 Saturday. 51 00:08:31,000 --> 00:08:34,330 That was his wife, goofball. 52 00:08:34,440 --> 00:08:36,340 Oh, my God. 53 00:08:36,440 --> 00:08:38,340 You're kidding! 54 00:08:38,440 --> 00:08:40,340 You think she'll give it to him? 55 00:08:40,440 --> 00:08:42,340 [Scoffs] 56 00:08:56,720 --> 00:08:58,620 [Car Door Shuts] 57 00:08:58,730 --> 00:09:01,490 - Your husband home? - I don't know. 58 00:09:01,600 --> 00:09:03,430 He banged my car again. 59 00:09:03,530 --> 00:09:05,660 - I'll tell him. - He's an asshole, your husband. 60 00:09:05,770 --> 00:09:09,130 Look, it makes no difference to me. I can call the cops instead. 61 00:09:09,240 --> 00:09:12,330 - I'll tell him. I promise. - Yeah, you tell him. 62 00:09:18,510 --> 00:09:20,410 Honey? 63 00:09:27,190 --> 00:09:29,090 Honey? 64 00:09:33,930 --> 00:09:37,590 Oh! You scared me. 65 00:09:41,840 --> 00:09:44,930 Sorry I was late picking you up. 66 00:09:48,840 --> 00:09:50,740 You're cooking. 67 00:09:53,750 --> 00:09:56,150 Looks remarkably like that. 68 00:10:12,900 --> 00:10:14,960 I have to go to the bathroom. 69 00:10:18,640 --> 00:10:20,570 I have to go. 70 00:10:26,110 --> 00:10:28,140 [Toilet Flushes] 71 00:10:39,060 --> 00:10:41,150 Do you want a drink? 72 00:10:55,310 --> 00:10:58,750 Hey. Is that good? 73 00:10:58,850 --> 00:11:00,810 - Thanks. - Sure. 74 00:11:10,730 --> 00:11:12,630 [Gasps] 75 00:11:12,730 --> 00:11:15,700 You're fucking around on me, aren't you? 76 00:11:15,800 --> 00:11:17,700 - Frankie, you're crazy. - You cunt! 77 00:11:19,470 --> 00:11:21,370 Where you been? 78 00:11:21,470 --> 00:11:24,630 I was at Shelly's. You called. 79 00:11:28,810 --> 00:11:31,280 God... Fuck! 80 00:11:31,380 --> 00:11:34,750 Get over here! Come here. 81 00:11:34,850 --> 00:11:36,750 Come here. 82 00:11:40,820 --> 00:11:43,150 I just want to know if you're lying to me, that's all. 83 00:11:43,260 --> 00:11:45,690 - No. Ow! - Don't fuck with me. 84 00:11:45,790 --> 00:11:47,690 [Screaming] Yes! 85 00:11:47,800 --> 00:11:50,260 Well, which is it? 86 00:11:50,360 --> 00:11:52,260 God... 87 00:11:52,370 --> 00:11:54,270 Fuck! 88 00:11:54,370 --> 00:11:57,460 - [Operator] 9-1-1. May I help you? - Help me! He's gonna kill me! 89 00:11:57,570 --> 00:12:00,010 - You have to speak clearly. - Yes. No. What do you want me to do? 90 00:12:00,110 --> 00:12:02,100 [Grunts] 91 00:12:02,210 --> 00:12:04,610 Tell me you're lying. 92 00:12:07,110 --> 00:12:09,010 [Panting] 93 00:12:09,120 --> 00:12:13,710 - I love you. - I can't hear you! 94 00:12:13,820 --> 00:12:16,450 You are such a fuckin' liar. 95 00:12:16,560 --> 00:12:19,580 No! No! No! No! 96 00:12:19,690 --> 00:12:21,590 - No! No! - Come here! 97 00:12:21,700 --> 00:12:23,600 - No! No! - Come here! 98 00:12:23,700 --> 00:12:27,100 [Grunting] Come here! 99 00:12:27,200 --> 00:12:30,260 Don't you conk out on me. 100 00:12:33,110 --> 00:12:36,570 - Get up. - No! 101 00:12:36,680 --> 00:12:41,410 Just... be... still. 102 00:12:41,520 --> 00:12:44,450 This girl gave me her phone number to give to you. 103 00:12:44,550 --> 00:12:46,450 Why don't you call her? 104 00:12:55,600 --> 00:12:57,500 F... 105 00:13:04,640 --> 00:13:07,130 [No Audible Dialogue] 106 00:13:19,050 --> 00:13:21,650 - Easy. Okay. - [Crying, Gasping] 107 00:13:21,760 --> 00:13:24,450 - [Crying, Gasping] - Easy. 108 00:13:24,560 --> 00:13:26,860 I'm going to put this on you now to breathe. All right? 109 00:13:26,960 --> 00:13:29,860 - [Crying Hysterically] - Hang in there. 110 00:13:38,040 --> 00:13:40,940 You broke your wrist, maybe a couple of ribs. 111 00:13:41,040 --> 00:13:43,980 We're gonna keep you here tonight. 112 00:13:47,980 --> 00:13:49,880 I'm going to look at your ears. 113 00:13:58,160 --> 00:14:00,990 Talk to me a bit. Okay? 114 00:14:04,870 --> 00:14:07,360 You read lips well. 115 00:14:11,270 --> 00:14:16,610 I said you read lips well. How long have you been deaf? 116 00:14:19,110 --> 00:14:21,140 A year. 117 00:14:24,520 --> 00:14:26,580 [Chatter] 118 00:14:29,960 --> 00:14:32,020 Tell me this isn't a domestic. 119 00:14:34,160 --> 00:14:36,490 They're not sure. Triage thinks maybe. 120 00:14:36,600 --> 00:14:39,090 [Man] Goddamn it. 121 00:14:48,440 --> 00:14:52,610 Ms. Dade, I'm Detective John Box. 122 00:14:52,710 --> 00:14:55,010 This is Detective Andrew Ramsey. 123 00:14:55,120 --> 00:14:59,420 The doctor told me that you suffer from some hearing loss. 124 00:14:59,520 --> 00:15:01,780 Wait a second. Wait, she can't hear? 125 00:15:01,890 --> 00:15:04,590 Why the hell did they stick us in here with her if she can't hear? 126 00:15:04,690 --> 00:15:08,030 I'll go find someone who does, uh, sign language. 127 00:15:08,130 --> 00:15:10,460 I know what you said. 128 00:15:16,670 --> 00:15:19,760 So, why don't you tell us what happened here. 129 00:15:19,870 --> 00:15:22,740 I fell. 130 00:15:22,840 --> 00:15:24,740 Where? 131 00:15:26,050 --> 00:15:27,950 In my house. 132 00:15:30,050 --> 00:15:31,950 And where's that? 133 00:15:34,220 --> 00:15:36,380 He knows. 134 00:15:36,490 --> 00:15:40,260 - Excuse me. - She says she knows who you are. 135 00:15:40,360 --> 00:15:44,230 Yeah, l... I heard her. 136 00:15:48,500 --> 00:15:50,990 Um, 137 00:15:51,110 --> 00:15:53,670 3229 North Las Tunas. 138 00:15:53,770 --> 00:15:57,400 You know you were picked up some 18 blocks from your house. 139 00:16:15,030 --> 00:16:19,190 Nothing. I fell, and I don't remember much after that. 140 00:16:19,300 --> 00:16:21,460 You're saying this was an accident. 141 00:16:21,570 --> 00:16:24,630 Yes. 142 00:16:26,810 --> 00:16:28,900 I hope you feel better. 143 00:16:30,240 --> 00:16:33,210 Thank you for coming. 144 00:16:44,460 --> 00:16:46,360 Why don't you take my card? 145 00:17:03,110 --> 00:17:06,550 - Do you believe her? - No. 146 00:17:06,650 --> 00:17:08,550 But this is America, 147 00:17:08,650 --> 00:17:11,120 and, uh, you can lie all you want here. 148 00:17:11,320 --> 00:17:14,250 [Footsteps Approaching] 149 00:17:27,270 --> 00:17:29,630 [Groaning] 150 00:18:25,660 --> 00:18:27,560 [Gasps] 151 00:19:50,640 --> 00:19:52,640 We got to go. 152 00:20:00,390 --> 00:20:02,690 [Helicopter Blades Whirring] 153 00:20:49,000 --> 00:20:52,200 Oh, fuck. 154 00:20:52,310 --> 00:20:55,070 Jesus, you know you... You can't... 155 00:20:55,180 --> 00:20:57,080 Oh. 156 00:20:59,950 --> 00:21:02,470 Oh, God. Oh, God. Come on. 157 00:21:08,220 --> 00:21:10,120 I'm gonna call an ambulance. 158 00:21:10,220 --> 00:21:12,320 No, don't. He'll find me. 159 00:21:12,430 --> 00:21:14,390 - Who? - Frank. 160 00:21:14,490 --> 00:21:16,620 What? And he won't find you here? 161 00:21:16,730 --> 00:21:18,760 What in the fuck am I supposed to do then? 162 00:21:18,870 --> 00:21:21,270 Oh. You've got to help me. 163 00:21:21,370 --> 00:21:25,130 I'm here. I'm right here. 164 00:21:25,240 --> 00:21:27,140 I'm just gonna get you a blanket. 165 00:21:27,240 --> 00:21:29,140 Oh, God. You're shivering. 166 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 I've got to warm you up. 167 00:21:34,410 --> 00:21:37,610 [Crying] 168 00:21:50,660 --> 00:21:52,660 - [Tapping Phone Keys] - [Sobs] 169 00:21:53,770 --> 00:21:55,890 [Line Ringing] 170 00:22:00,740 --> 00:22:02,570 [Beep] 171 00:22:04,980 --> 00:22:06,880 [TV, Indistinct] 172 00:22:11,620 --> 00:22:13,520 What were you doing? 173 00:22:13,620 --> 00:22:16,180 I called the hospital. I just wanted to find out what to do. 174 00:22:18,730 --> 00:22:20,630 Give me the passbook. 175 00:22:20,730 --> 00:22:22,660 Give me the passbook. 176 00:22:23,760 --> 00:22:26,030 I have some money. 177 00:22:26,130 --> 00:22:28,830 I'm going to go get the money tomorrow. 178 00:22:30,800 --> 00:22:33,710 I'm gonna go get Mom. I'm gonna leave. 179 00:22:35,410 --> 00:22:37,310 Okay. 180 00:22:42,250 --> 00:22:45,410 [Ramsey] No. No, no, no. No fucking way. 181 00:22:45,520 --> 00:22:47,420 I want you home at 7:00. 182 00:22:50,220 --> 00:22:54,750 - That's your daughter? - My wife. 183 00:22:56,860 --> 00:23:00,090 You did a domestic at her house, uh, last November. 184 00:23:00,200 --> 00:23:03,530 Yeah? God, no recollection. 185 00:23:03,640 --> 00:23:05,630 Look back on your notes. 186 00:23:05,740 --> 00:23:08,610 - My notes, right. - [Rings Doorbell] 187 00:23:13,210 --> 00:23:15,410 [Doorbell Rings] 188 00:23:15,520 --> 00:23:17,540 [Muffled] She's in there. 189 00:23:26,630 --> 00:23:29,960 Los Angeles Police. We need to talk with you. 190 00:23:37,540 --> 00:23:39,440 It's early. 191 00:23:39,540 --> 00:23:41,700 It's 10:00 A.M. Can we come in, please? 192 00:23:41,810 --> 00:23:43,710 No. 193 00:23:43,810 --> 00:23:46,710 Mrs. Dade, we need to speak with you, whether it's inside or outside. 194 00:23:46,810 --> 00:23:48,750 And it's... it's wet outside. 195 00:23:54,450 --> 00:23:56,350 I lost my passbook. 196 00:23:58,360 --> 00:24:00,260 Shit. 197 00:24:06,030 --> 00:24:09,090 So, uh, you had a fight with your husband, right? 198 00:24:12,170 --> 00:24:14,070 Why are you here? 199 00:24:14,170 --> 00:24:18,580 Mrs. Dade, we have a body at the morgue. 200 00:24:18,680 --> 00:24:20,580 We believe it may be your husband. 201 00:24:24,720 --> 00:24:26,620 Did your husband drive... 202 00:24:26,720 --> 00:24:29,420 a 1971 red Camaro, license number... 203 00:24:29,520 --> 00:24:32,010 2-A-B-M-5-4-3? 204 00:24:35,260 --> 00:24:37,160 Yes. 205 00:24:37,260 --> 00:24:39,360 [Box] We found the car at the bottom of a ravine. 206 00:24:39,470 --> 00:24:42,770 It may take as long as a week to make a positive identification. 207 00:24:52,650 --> 00:24:55,620 [Muttering] 208 00:25:09,730 --> 00:25:12,100 We need you to stay put for a while. 209 00:25:15,870 --> 00:25:18,600 [Thunder Rumbling] 210 00:25:20,810 --> 00:25:23,710 You know what you're gonna be looking at? 211 00:25:31,420 --> 00:25:34,910 Either the name on the door is wrong or there's no tag at all. 212 00:25:35,020 --> 00:25:37,750 It's a fucking wonder we get anything done around here. 213 00:25:37,860 --> 00:25:39,760 Here we go. 214 00:25:51,070 --> 00:25:53,300 [Gasps, Moans] 215 00:26:06,420 --> 00:26:08,680 Goddamn. 216 00:26:18,330 --> 00:26:22,230 [Ramsey] Why are these perps so stupid? You tell her to stay put, she bolts. 217 00:26:22,340 --> 00:26:24,240 She isn't a perp yet. 218 00:26:24,340 --> 00:26:27,670 [Bell Dings] 219 00:26:31,110 --> 00:26:33,740 Mrs. Dade, you're gonna have to come with us. 220 00:26:33,850 --> 00:26:35,870 We have to talk. 221 00:26:36,980 --> 00:26:39,650 I'm gonna take her into room two. 222 00:26:39,750 --> 00:26:41,650 All right. 223 00:26:41,760 --> 00:26:45,320 Uh, I'm gonna call again about the blood work. 224 00:26:46,630 --> 00:26:48,530 Please have a seat. 225 00:26:53,600 --> 00:26:55,800 Hey. 226 00:26:55,900 --> 00:26:58,800 - Are you gonna book me? - No. 227 00:26:58,910 --> 00:27:01,340 Right now, I just want to ask you some questions. 228 00:27:01,440 --> 00:27:04,740 It's... 229 00:27:08,880 --> 00:27:12,610 It's kind of uncomfortable to-to... 230 00:27:15,520 --> 00:27:17,920 I used to talk all the time. 231 00:27:22,530 --> 00:27:25,460 Have you... Have you ever lost someone close to you? 232 00:27:25,570 --> 00:27:29,260 - No. - It's wild. 233 00:27:29,370 --> 00:27:33,310 It's... [Sighs] 234 00:27:33,410 --> 00:27:36,310 It's... 235 00:27:36,410 --> 00:27:40,570 I, uh, 236 00:27:40,680 --> 00:27:42,910 I sh... I sh... I shouldn't have lied to you. 237 00:27:43,020 --> 00:27:45,920 What did you lie to me about? 238 00:27:47,490 --> 00:27:50,950 He hit me and, and pushed me down the stairs. 239 00:27:51,060 --> 00:27:55,320 And, and, and, uh, that's... that's all. 240 00:27:55,430 --> 00:27:58,160 L-I, um... I don't really... 241 00:27:58,260 --> 00:28:01,760 l-l-I don't know. 242 00:28:01,870 --> 00:28:04,500 Do you want a lawyer? 243 00:28:04,600 --> 00:28:07,570 - A what? - A lawyer. 244 00:28:08,710 --> 00:28:10,610 Why? 245 00:28:12,850 --> 00:28:16,280 Uh, do you need an interpreter here? 246 00:28:16,380 --> 00:28:19,180 - Because we can get you one. - No. 247 00:28:19,290 --> 00:28:21,950 John, lets talk. 248 00:28:26,460 --> 00:28:28,620 The blood sample is hers and his. 249 00:28:28,730 --> 00:28:31,530 A.D.A.'s on his way up. 250 00:28:31,630 --> 00:28:35,860 - We don't have enough. - Hey, we've got motive. We've got a 9-1-1. 251 00:28:35,970 --> 00:28:39,840 - [No Audible Dialogue] - [Jimmy Breathing Heavily] 252 00:28:45,450 --> 00:28:47,350 Look at her. 253 00:28:47,450 --> 00:28:50,280 You think she's gonna wait around for us to come up with some more evidence? 254 00:28:50,380 --> 00:28:52,280 I don't. 255 00:28:58,660 --> 00:29:01,130 We'll hold her until we get the A.D.A. 256 00:29:02,730 --> 00:29:06,220 - You said you weren't gonna book me. - I know. 257 00:29:09,070 --> 00:29:10,970 I have to pee. 258 00:29:24,480 --> 00:29:26,380 [Door Opens] 259 00:29:27,990 --> 00:29:30,080 I need a tampon. 260 00:29:30,190 --> 00:29:33,060 Uh, the... 261 00:29:33,160 --> 00:29:36,750 - Uh, there's none in there? - No. 262 00:29:56,420 --> 00:29:58,440 [Ramsey Sighs] All right. 263 00:30:00,150 --> 00:30:03,320 Uh, I got one. 264 00:30:03,420 --> 00:30:05,580 She can't hear you. 265 00:30:05,690 --> 00:30:07,590 [Footsteps Approaching] 266 00:30:07,690 --> 00:30:09,960 Oh, hey, excuse me. Will you do me a... 267 00:30:10,060 --> 00:30:14,430 Do me a favor. Will you give this to, uh, to a woman in there? 268 00:30:14,530 --> 00:30:16,430 Sure. 269 00:30:24,810 --> 00:30:27,340 [Door Closes] 270 00:30:27,450 --> 00:30:31,040 - [Door Opens] - There wasn't anyone else in there. 271 00:30:59,650 --> 00:31:01,550 [Bell Dings] 272 00:31:12,560 --> 00:31:14,860 You going down? 273 00:31:18,400 --> 00:31:20,330 [Bell Dings] 274 00:31:29,710 --> 00:31:32,140 Come on. 275 00:31:34,450 --> 00:31:36,350 Oh, shit! 276 00:31:36,450 --> 00:31:39,680 Get over there. 277 00:31:39,790 --> 00:31:42,380 You have the right to an attorney. 278 00:31:42,490 --> 00:31:45,790 If you cannot afford one, one will be provided for you. 279 00:31:48,030 --> 00:31:50,660 Goddamn it! I don't have my fucking handcuffs. 280 00:31:50,760 --> 00:31:54,290 [Elevator Bell Dings] 281 00:31:56,800 --> 00:31:58,700 Don't run. 282 00:32:04,080 --> 00:32:06,510 [Man] Hey. 283 00:32:14,850 --> 00:32:17,410 [Jimmy] Hey! Hey! 284 00:32:17,520 --> 00:32:19,420 It's me. 285 00:32:19,530 --> 00:32:21,760 Jesus, Jimmy. You scared the shit out of me. 286 00:32:21,860 --> 00:32:25,320 Listen, I lost my passbook, and I need to get my money. 287 00:32:25,430 --> 00:32:27,330 Oh, that's no problem. 288 00:32:27,430 --> 00:32:29,990 Just come in tomorrow. We'll take care of it. 289 00:32:30,100 --> 00:32:34,600 I can't. L... I gotta leave tonight. 290 00:32:34,710 --> 00:32:39,110 Well, honey, I'm all closed out. I can't go back in there. 291 00:32:39,210 --> 00:32:41,180 L-I really need it. 292 00:32:44,720 --> 00:32:46,620 Okay. Wait here. 293 00:33:13,780 --> 00:33:15,680 This is your balance. 294 00:33:20,690 --> 00:33:22,620 It was withdrawn this morning. 295 00:33:22,720 --> 00:33:26,720 - Obviously, l-I would have not if they'd come to my window. - There was $15,000. 296 00:33:28,030 --> 00:33:29,930 I know. 297 00:33:35,670 --> 00:33:38,690 You didn't call the cops just now, did you? 298 00:33:38,810 --> 00:33:41,470 No. Should I? 299 00:33:43,010 --> 00:33:45,070 Shelly? 300 00:33:48,950 --> 00:33:50,850 - Shelly? - [Ballad] 301 00:34:00,190 --> 00:34:03,920 I look to you and I see nothing 302 00:34:08,700 --> 00:34:12,660 I look to you to see the truth 303 00:34:18,280 --> 00:34:22,710 You live your life You go in shadow 304 00:34:27,550 --> 00:34:32,750 - You'll come apart and you'll go black - [Breathing Heavily] 305 00:34:36,560 --> 00:34:41,830 Some kind of night into your darkness 306 00:34:45,740 --> 00:34:49,400 Close your eyes with what's not there 307 00:34:54,250 --> 00:35:00,190 Fade into you 308 00:35:03,920 --> 00:35:09,230 Strange you never move 309 00:35:11,330 --> 00:35:13,300 [Sobbing] 310 00:35:13,400 --> 00:35:17,230 - Fade into you - You could have had him. 311 00:35:17,340 --> 00:35:20,500 [Sobbing] 312 00:35:21,170 --> 00:35:23,230 [Chimes Rattling] 313 00:35:33,390 --> 00:35:35,290 [Bottles Rattling] 314 00:35:35,390 --> 00:35:37,520 [Frank's Voice] Where ya been? 315 00:35:45,630 --> 00:35:48,530 - You bitch! - [Jimmy Gasping] 316 00:35:48,630 --> 00:35:51,260 I just want to know if you're lying to me, that's all. 317 00:35:51,370 --> 00:35:54,970 - No! - Don't fuck with me! 318 00:36:02,780 --> 00:36:04,680 I love you. 319 00:36:19,800 --> 00:36:24,740 Just... be... still. 320 00:36:53,600 --> 00:36:55,570 This is Detective John Box. 321 00:36:55,670 --> 00:36:58,730 Yeah, hi. I'm-I'm supposed to tell you that Jimmy found her passbook. 322 00:36:58,840 --> 00:37:01,200 - Jimmy Dade. - Jimmy Dade found her passbook at home. 323 00:37:01,310 --> 00:37:04,280 - Are you with Mrs. Dade? - Are you Mrs. Dade? 324 00:37:04,380 --> 00:37:07,710 Tell him I found my passbook at home and I never go anywhere without it. 325 00:37:07,810 --> 00:37:09,710 Okay, she says she never goes anywhere... 326 00:37:09,820 --> 00:37:12,250 Tell her she needs to come in and speak with us. 327 00:37:12,350 --> 00:37:14,380 - He says you got to come... - She didn't do anything wrong. 328 00:37:14,490 --> 00:37:17,080 I promise I will help her. 329 00:37:17,190 --> 00:37:19,820 He says that... Are you in trouble? 330 00:37:19,930 --> 00:37:23,090 Just tell him I found my passbook. It was at home. 331 00:37:23,200 --> 00:37:25,100 It was my savings account... for my savings account. 332 00:37:25,200 --> 00:37:28,430 My passbook was at home. I didn't have it at home. I had it at my sister's house. 333 00:37:28,530 --> 00:37:30,900 - And it... it got moved somehow. - This is not cool. 334 00:37:31,000 --> 00:37:32,870 - Tell her not to run. - What? 335 00:37:32,970 --> 00:37:34,870 - What the hell is this? - Tell him what I said. 336 00:37:34,970 --> 00:37:37,500 - Just cool out. Everybody's talking at the same time. - Hello? 337 00:37:37,610 --> 00:37:39,810 Just, just, I just need you to tell him why I was saying it. 338 00:37:39,910 --> 00:37:41,810 - [Police Siren Wails] - I just need you to tell him what I wanted you to tell him. 339 00:37:41,910 --> 00:37:43,810 Hello? Mr... Hello? 340 00:37:43,920 --> 00:37:46,080 I'm out of here. 341 00:37:51,190 --> 00:37:54,850 - Hello! - You, you traced this, you jerk. 342 00:37:55,960 --> 00:37:59,490 [Police Radio] Unit 48, copy. 343 00:39:04,100 --> 00:39:07,000 [Chatter, Laughter] 344 00:39:39,600 --> 00:39:41,570 Mama? 345 00:39:44,970 --> 00:39:47,730 - Mama. - Oh. 346 00:39:49,040 --> 00:39:52,410 Jimmy. 347 00:39:52,510 --> 00:39:55,540 I thought I might come and stay for a little while, Mama. 348 00:40:05,690 --> 00:40:10,060 You need to deposit your Social Security check, Ma, so you can have some money. 349 00:40:12,930 --> 00:40:14,830 I'm putting it here. 350 00:40:25,610 --> 00:40:27,600 There. 351 00:40:33,320 --> 00:40:36,410 Where did you get this? 352 00:40:36,520 --> 00:40:41,480 Oh, I, uh, l-I told him that if he did God's bidding that... 353 00:40:41,590 --> 00:40:43,490 uh, he could take the car. 354 00:40:45,300 --> 00:40:47,460 Who? Who, Mama? 355 00:40:49,100 --> 00:40:52,430 You know, uh, he always had that thing where... 356 00:40:52,540 --> 00:40:55,940 he could make you... you think that you've got more than you do. 357 00:40:56,040 --> 00:40:58,770 Who are you talking about? 358 00:41:00,050 --> 00:41:03,110 Your husband, honey. 359 00:41:13,930 --> 00:41:15,860 He made me eggs the way I like 'em. 360 00:41:15,960 --> 00:41:18,520 Wh... When was he here, Mama? 361 00:41:19,800 --> 00:41:24,200 Uh... yesterday? 362 00:41:24,300 --> 00:41:28,030 - You're imagining things. - Oh, no. He wanted the car. 363 00:41:28,140 --> 00:41:30,970 Let's... Let's get your coat on, Mama. Let's go. 364 00:41:31,080 --> 00:41:33,310 Please, Mama, we've got to find someplace where... 365 00:41:33,410 --> 00:41:35,880 where Frankie can't find us, okay? 366 00:41:38,080 --> 00:41:39,980 God will protect me. 367 00:41:40,090 --> 00:41:42,420 No, He won't. 368 00:41:42,520 --> 00:41:46,080 Mama, he tried to kill me. 369 00:41:47,460 --> 00:41:50,050 Well, 370 00:41:50,160 --> 00:41:52,320 that's none of my business. 371 00:41:52,430 --> 00:41:54,370 [Shudders] 372 00:41:56,100 --> 00:41:59,230 [Shouting, Screaming] 373 00:42:02,270 --> 00:42:04,170 - [Gasps] - I hear someone. 374 00:42:10,780 --> 00:42:14,740 You know, he, uh, he went to God's country. 375 00:42:16,360 --> 00:42:21,050 Do you remember when I used to say that we'd all be safe there? 376 00:42:28,030 --> 00:42:30,900 It's just a loan. I'll pay you back when I can. 377 00:42:33,010 --> 00:42:35,370 I love you, Mama. 378 00:42:35,470 --> 00:42:38,270 I love you too, honey. 379 00:42:42,510 --> 00:42:46,920 She kept beating on her way more than she needed to. 380 00:42:48,920 --> 00:42:50,820 Do you think she was strong enough to do that? 381 00:42:52,290 --> 00:42:55,090 If she's angry enough, yeah. 382 00:42:55,190 --> 00:42:58,250 Why do you think she'd kill her sister? 383 00:42:58,360 --> 00:43:01,960 L-I don't know. Competition? Who knows? 384 00:43:05,240 --> 00:43:07,430 The woman next door said she had a boyfriend. 385 00:43:07,540 --> 00:43:11,600 - Why don't you go talk to her? - Why? 386 00:43:11,710 --> 00:43:14,910 So that maybe we could find out what happened here. 387 00:43:17,850 --> 00:43:20,610 Our girl dinged this one. 388 00:43:20,720 --> 00:43:22,810 [Police Radio, Indistinct] 389 00:43:24,160 --> 00:43:27,560 [Camera Shutters Clicking] 390 00:43:28,890 --> 00:43:31,830 [Engine Starts] 391 00:43:31,930 --> 00:43:34,330 Bo. [Whistles] 392 00:43:38,570 --> 00:43:40,770 The name of the sister's boyfriend? 393 00:43:40,870 --> 00:43:42,770 Hit me. 394 00:43:42,880 --> 00:43:45,370 Frank. 395 00:43:45,480 --> 00:43:47,470 What a coincidence. 396 00:43:47,580 --> 00:43:49,600 What do you think the odds are that everybody found out... 397 00:43:49,720 --> 00:43:53,310 who everybody else was poking that night, huh, the night he died? 398 00:43:56,460 --> 00:43:59,220 - Maybe. - You still don't think she did it? 399 00:44:01,030 --> 00:44:03,120 I think maybe. 400 00:44:34,530 --> 00:44:36,960 [TV, Indistinct] 401 00:45:30,420 --> 00:45:32,650 [Heart Beating] 402 00:45:36,690 --> 00:45:39,780 [Heartbeat Accelerates] 403 00:45:48,330 --> 00:45:50,230 I was scared. I was... I'm sorry. 404 00:45:50,340 --> 00:45:52,770 I'm sorry. I was scared. 405 00:45:52,870 --> 00:45:55,140 [Woman Screams] 406 00:45:55,240 --> 00:45:58,400 Do you have... Do you have a car? 407 00:45:58,510 --> 00:46:01,640 [Crying Hysterically] 408 00:46:01,750 --> 00:46:04,380 Hey. 409 00:46:04,480 --> 00:46:06,970 - Can you help her? - What happened? 410 00:47:38,780 --> 00:47:41,210 Your dime. 411 00:47:48,620 --> 00:47:50,710 Is Frank there? 412 00:47:50,820 --> 00:47:53,420 Who is this? 413 00:48:24,590 --> 00:48:26,890 Are you foolin' around on me? 414 00:48:29,830 --> 00:48:31,730 Yep. 415 00:48:31,830 --> 00:48:34,590 [Clicks Tongue, Inhales Deeply] 416 00:48:36,400 --> 00:48:39,200 You've been bad, haven't you? 417 00:48:40,470 --> 00:48:42,370 Hmm. 418 00:48:44,380 --> 00:48:47,280 I think you have. 419 00:48:49,950 --> 00:48:53,010 Is this a whirlwind romance, or am I crazy? 420 00:48:53,120 --> 00:48:55,420 You're crazy. 421 00:48:57,990 --> 00:49:00,750 You didn't give me an answer. 422 00:49:00,860 --> 00:49:02,690 About what? 423 00:49:06,060 --> 00:49:08,900 You with me, or are you not with me? 424 00:49:09,000 --> 00:49:13,460 [Laughs] Well, you bet, sugar. 425 00:49:20,780 --> 00:49:23,540 God. 426 00:49:23,650 --> 00:49:26,010 Look at you. 427 00:49:27,890 --> 00:49:31,290 - Go figure. - Stop. 428 00:49:37,760 --> 00:49:41,670 Honey, honey, look at me. 429 00:49:44,300 --> 00:49:46,360 I'm with you... 430 00:49:48,810 --> 00:49:51,610 now and forever. 431 00:49:53,710 --> 00:49:55,650 Okay? 432 00:50:29,180 --> 00:50:34,850 Oh, sir, my fire is burning high 433 00:50:37,960 --> 00:50:41,520 If we should stop, sir I would die 434 00:50:41,630 --> 00:50:43,290 [Moans] 435 00:50:47,470 --> 00:50:50,230 Goose chase. 436 00:50:50,340 --> 00:50:52,430 Yeah, I got it. Okay. Thanks. 437 00:50:52,540 --> 00:50:56,500 They found the mother's car outside of Baker. 438 00:50:56,610 --> 00:51:00,480 You ready to go? We got a four-hour drive. 439 00:51:00,580 --> 00:51:02,640 [Woman On P.A., Indistinct] 440 00:51:09,990 --> 00:51:12,220 [Chattering, Indistinct] 441 00:51:13,990 --> 00:51:16,960 [Country] 442 00:51:19,700 --> 00:51:21,720 You got any favorites? 443 00:51:24,840 --> 00:51:27,130 Excuse me, uh, princess. 444 00:51:36,110 --> 00:51:38,010 You get in an accident or somethin'? 445 00:51:40,890 --> 00:51:43,480 Hello? [Laughs Nervously] 446 00:51:43,590 --> 00:51:48,180 - I'm sorry, what? - You get in an accident or somethin'? 447 00:51:48,290 --> 00:51:51,130 - Uh-huh. - Whoa. 448 00:51:55,130 --> 00:51:59,370 Uh, they call Irv's burgers, uh, dog patties. 449 00:52:01,110 --> 00:52:03,010 Not for nothin', you know. 450 00:52:05,010 --> 00:52:08,610 - I think I need another. - Uh... let me buy it. 451 00:52:11,520 --> 00:52:13,350 No. Thanks, though. 452 00:52:13,450 --> 00:52:17,010 Hey, come on. It's just a hamburger. There's no strings. 453 00:52:23,760 --> 00:52:27,560 - Okay. - Irv, um, two double beefs. 454 00:52:27,670 --> 00:52:30,730 With cheese? Cheese. 455 00:52:30,840 --> 00:52:33,400 A-And a Mickey's, please. 456 00:52:33,510 --> 00:52:36,000 Yeah. The beer goes with the burger. 457 00:52:36,110 --> 00:52:38,540 No. Th-The burger's enough. 458 00:52:44,980 --> 00:52:47,510 So, uh... George. [Chuckles Nervously] 459 00:52:50,160 --> 00:52:52,060 And yours? 460 00:52:52,160 --> 00:52:54,130 Wait, let me guess. Um... 461 00:52:54,230 --> 00:52:57,720 I bet it's Jennifer. It goes with your eyes. 462 00:52:57,830 --> 00:53:00,350 - You're right. - Right. 463 00:53:00,470 --> 00:53:02,370 Whoa! [Laughs] 464 00:53:02,470 --> 00:53:06,200 - You're a hard one. - [Man] George, cool it. 465 00:53:09,640 --> 00:53:11,800 Um... 466 00:53:11,910 --> 00:53:15,970 you know, that first burger sort of... sort of did it for me. 467 00:53:16,080 --> 00:53:20,750 - I can't eat 'em both. - I'm sorry. Thanks anyway. 468 00:53:23,890 --> 00:53:25,820 Have a nice life. 469 00:53:27,530 --> 00:53:29,960 - [Gasps] - [Door Squeaking] 470 00:53:30,060 --> 00:53:31,960 - [Gasps] - You want a lift? 471 00:53:32,060 --> 00:53:35,500 Oh, um... 472 00:53:35,600 --> 00:53:37,970 - Thanks. I'm just down the road. - Hey. 473 00:53:43,410 --> 00:53:45,070 [Whining, Barking] 474 00:53:45,180 --> 00:53:47,870 That's Duke. He's a cutie. 475 00:54:07,330 --> 00:54:09,490 What do you do? 476 00:54:12,000 --> 00:54:14,270 I'm a cop. 477 00:54:14,370 --> 00:54:16,270 Animal regulation. 478 00:54:19,710 --> 00:54:21,610 Where to? 479 00:54:24,380 --> 00:54:26,280 - That way. - [Engine Starting] 480 00:54:40,400 --> 00:54:42,920 - It's right up at the end. - Uh-huh. 481 00:54:47,610 --> 00:54:49,700 Good citizen. 482 00:54:51,080 --> 00:54:52,980 Right here. 483 00:54:58,880 --> 00:55:01,180 - Thanks for the ride. - You, uh... 484 00:55:01,290 --> 00:55:04,720 - You want your money back from the bar? - Um, no. Keep it. 485 00:55:04,820 --> 00:55:07,990 Come on. Let me be nice, huh? Just this once. 486 00:55:09,190 --> 00:55:11,530 - Thanks. - [Grunts] 487 00:55:12,630 --> 00:55:14,530 [Door Clicks] 488 00:55:14,630 --> 00:55:17,230 Automatic door locks. [Chuckles] 489 00:55:19,440 --> 00:55:22,630 My boyfriend's inside. 490 00:55:22,740 --> 00:55:25,110 Oh, she's hard. [Scoffs] 491 00:55:25,210 --> 00:55:27,200 And she's a liar. 492 00:55:28,880 --> 00:55:31,470 - Um... I gotta go. - [Door Clicks] 493 00:55:31,580 --> 00:55:34,480 [Laughing] God! 494 00:55:34,590 --> 00:55:36,550 - [Bell Dinging] - Hey, just kiddin', huh? 495 00:55:36,650 --> 00:55:38,550 - [Door Closes] - You're a hard one! 496 00:55:40,190 --> 00:55:42,630 You want some company? 497 00:55:42,730 --> 00:55:44,560 - Hey! - [Car Door Closes] 498 00:55:48,030 --> 00:55:50,260 You can't hear, can you? 499 00:55:51,940 --> 00:55:54,730 You been, uh, readin' my lips or somethin'. Right? 500 00:55:54,840 --> 00:55:57,400 - I'm really tired. Okay? - Yeah. 501 00:55:57,510 --> 00:56:00,100 Listen, uh, let me help ya, huh? Here. Here ya go. 502 00:56:00,210 --> 00:56:02,610 It's like this. Here. 503 00:56:02,710 --> 00:56:04,770 - Thanks. - Yeah. 504 00:56:08,550 --> 00:56:13,460 Listen, l-I'm sorry. This just... This just really isn't my thing. 505 00:56:13,560 --> 00:56:15,860 Uh, come on, huh? 506 00:56:15,960 --> 00:56:18,050 Maybe you can... [Chuckles] 507 00:56:18,160 --> 00:56:20,500 Teach me some braille or something, huh? 508 00:56:21,700 --> 00:56:24,500 - [Whimpering] - Oh, yeah. That was good. 509 00:56:24,600 --> 00:56:26,570 - It's time to go. - Yeah? Come on. 510 00:56:26,670 --> 00:56:29,070 Why don't you just lighten up, huh? 511 00:56:32,840 --> 00:56:34,740 I don't... 512 00:56:34,850 --> 00:56:37,750 - What? - You gotta get your hand off my neck. 513 00:56:39,750 --> 00:56:42,240 I'm just bracin' myself. 514 00:56:42,350 --> 00:56:45,080 You look like the kind of girl that can make my knees buckle. 515 00:56:47,860 --> 00:56:50,790 - I can't breathe, okay? - [Breathing Heavily] 516 00:56:56,430 --> 00:56:59,530 - Are you gonna hurt me now? - No. 517 00:57:02,240 --> 00:57:04,140 [Groans] 518 00:57:05,480 --> 00:57:07,380 [Groans] 519 00:57:13,820 --> 00:57:16,220 Don't even think of fuckin' with my truck! 520 00:57:21,660 --> 00:57:24,150 [Dog Whining] 521 00:57:25,000 --> 00:57:27,830 [Blows Landing] 522 00:57:30,570 --> 00:57:32,470 [Breathing Heavily] 523 00:57:38,740 --> 00:57:40,640 [Club Falls] 524 00:57:43,780 --> 00:57:45,750 [Whining] 525 00:57:45,850 --> 00:57:48,010 - [Crying] - [Groaning] 526 00:57:48,120 --> 00:57:50,020 [Engine Starting] 527 00:58:40,540 --> 00:58:43,770 - [Jimmy] Stop. - You want me to stop? 528 00:58:43,880 --> 00:58:45,870 Huh? 529 00:59:39,030 --> 00:59:42,630 [Country] 530 00:59:42,730 --> 00:59:45,460 [Coins Rattling] 531 00:59:48,540 --> 00:59:52,410 Hey. You wanna see something so hot? 532 00:59:52,510 --> 00:59:55,670 Yes. [Gasps] Oh, my God! 533 00:59:55,780 --> 00:59:58,610 It's a zirc. I love it. I fuckin' love it. 534 00:59:58,720 --> 01:00:01,450 Where'd you get the money for it? 535 01:00:02,120 --> 01:00:03,640 - My new boyfriend. - Ooh! 536 01:00:03,760 --> 01:00:05,780 - Night, Grace. - Good night. 537 01:00:10,900 --> 01:00:13,490 So, are you folks ready to order? 538 01:00:40,090 --> 01:00:42,650 Well, hello there, sexy. 539 01:00:42,760 --> 01:00:44,850 [Smooches] 540 01:00:46,400 --> 01:00:49,660 What do ya think? Isn't it to fuckin' die for? 541 01:00:49,770 --> 01:00:51,860 Where'd you get the money for that? 542 01:00:53,270 --> 01:00:55,170 I put it on my card. 543 01:00:56,970 --> 01:00:58,870 You wanna call the cops? 544 01:00:58,980 --> 01:01:01,040 [Scoffs] What for? 545 01:01:01,150 --> 01:01:03,310 Might as well... 546 01:01:03,410 --> 01:01:05,310 tell 'em where we are! 547 01:01:05,420 --> 01:01:07,610 What are you talkin' about? [Screams] 548 01:01:07,720 --> 01:01:09,710 [Glass Shattering] 549 01:01:09,820 --> 01:01:11,550 - [Screaming] - [Groaning] 550 01:01:12,990 --> 01:01:15,790 - Jesus Christ. No! - You took some of the cash. 551 01:01:15,890 --> 01:01:19,420 [Gasps, Breathing Heavily] 552 01:01:19,530 --> 01:01:21,430 [Grunts] 553 01:01:21,530 --> 01:01:25,800 - It's just a goddamn ring. - You want me to stop? 554 01:01:25,900 --> 01:01:30,600 - What did you say? - I said, "Go fuck yourself"! Aaah! 555 01:01:30,710 --> 01:01:32,610 I'm goin' out. 556 01:01:32,710 --> 01:01:36,110 [Grace Crying, Breathing Heavily] 557 01:01:54,830 --> 01:01:57,100 Here's your credit card, Miss Richards. 558 01:02:17,420 --> 01:02:19,980 [Police Radio, Indistinct] 559 01:02:26,030 --> 01:02:28,330 [Breathing Heavily] 560 01:02:28,430 --> 01:02:30,760 [Cell Phone Ringing] 561 01:02:30,870 --> 01:02:33,700 - [Electronic Beep] - [Box] Box. 562 01:02:33,810 --> 01:02:35,710 [Woman] Affirmative. The card checks out. 563 01:02:35,810 --> 01:02:38,210 - Thank you. - [Electronic Beep] 564 01:02:38,310 --> 01:02:40,680 She's using her sister's credit card. 565 01:02:40,780 --> 01:02:43,940 - Where? - Here. 566 01:02:44,050 --> 01:02:47,140 [Country] 567 01:02:57,500 --> 01:02:59,550 Can I get Grace to wait on me? 568 01:03:05,000 --> 01:03:06,900 She wants you. 569 01:03:16,380 --> 01:03:18,350 You want him back? 570 01:03:19,650 --> 01:03:22,210 No. 571 01:03:22,320 --> 01:03:25,150 Good. Well, he doesn't wanna come back. 572 01:03:30,260 --> 01:03:33,420 That's a bad shiner. 573 01:03:36,630 --> 01:03:41,130 - [Man] Look around the corner. - [Woman on Police Radio] Suspect is 6'2", 185 pounds, 574 01:03:41,210 --> 01:03:45,770 Caucasian, dark brown hair, sideburns, brown eyes. 575 01:03:45,880 --> 01:03:47,780 [Continues, Indistinct] 576 01:04:20,180 --> 01:04:22,200 Where's my fuckin' money? 577 01:04:30,450 --> 01:04:32,820 [Beeping] 578 01:04:32,920 --> 01:04:34,860 - Thanks. - [Phone Rings] 579 01:04:35,960 --> 01:04:38,090 Zingo's. 580 01:04:38,200 --> 01:04:39,590 She left. 581 01:05:22,070 --> 01:05:24,170 Oh! 582 01:05:24,280 --> 01:05:27,240 [Screaming] 583 01:05:46,900 --> 01:05:48,800 [Screaming Continues] 584 01:06:18,530 --> 01:06:22,330 - [Sizzling] - [Screaming] 585 01:06:31,940 --> 01:06:36,900 - You from L.A., huh? - Yes. 586 01:06:37,010 --> 01:06:38,910 [Phone Ringing] 587 01:06:41,090 --> 01:06:45,080 - Emergency. - Oh, God. My husband's beating me. 588 01:06:45,190 --> 01:06:48,780 - What's your location? - Please, he's... he's not dead. 589 01:06:48,890 --> 01:06:50,790 - I asked you where you are. - I can't... 590 01:06:50,900 --> 01:06:54,020 - I can't hear you. - What do you mean, you can't hear me? 591 01:06:54,130 --> 01:06:58,090 - Tell me your location. - 13349 Otter Road. 592 01:06:59,540 --> 01:07:02,370 Oh, God. I'm cut. Please... 593 01:07:04,180 --> 01:07:07,080 - She hung up. - Shit. 594 01:07:29,500 --> 01:07:31,400 [Door Rattling] 595 01:07:32,500 --> 01:07:35,200 [Sirens Wailing] 596 01:07:37,680 --> 01:07:39,640 [Wailing Grows Louder] 597 01:07:42,710 --> 01:07:45,150 [Tires Squealing] 598 01:07:52,060 --> 01:07:54,180 [Tires Squealing] 599 01:07:58,800 --> 01:08:00,700 There's someone here. 600 01:08:04,800 --> 01:08:07,200 What the fuck have we got here? 601 01:08:11,040 --> 01:08:12,940 Police! 602 01:08:17,410 --> 01:08:19,810 - Yeah? - Los Angeles Police Department. 603 01:08:19,920 --> 01:08:21,820 - L.A.? - Would you please take a step back? 604 01:08:26,490 --> 01:08:30,220 - Could I please see some identification? - Why? 605 01:08:30,330 --> 01:08:32,450 We received a domestic abuse call to this address. 606 01:08:32,560 --> 01:08:34,590 That's a pretty long way to come for that. 607 01:08:34,700 --> 01:08:36,790 - [Radio Dispatcher, Indistinct] - No one's here. 608 01:08:36,900 --> 01:08:38,870 [Chuckles] Somebody told you I was beating the shit out of somebody? 609 01:08:38,970 --> 01:08:41,270 It's probably the boob tube. It's pretty fucking violent these days. 610 01:08:41,370 --> 01:08:44,360 Well, we have to follow up on everything. 611 01:08:44,480 --> 01:08:47,740 - Have you ever seen this woman? - Which one? 612 01:08:47,850 --> 01:08:51,180 Foxy. No, I wish. Think she was beating me up? 613 01:08:52,550 --> 01:08:55,350 Nope. Other way around, friend. 614 01:08:55,450 --> 01:08:57,390 Can I please see some I.D.? 615 01:08:57,490 --> 01:09:00,150 I lost my wallet three days ago. 616 01:09:00,260 --> 01:09:03,820 - Ever been in a car accident, Mr... - Macy. 617 01:09:03,930 --> 01:09:07,130 - John, let's go. - I had a little accident at work. 618 01:09:08,370 --> 01:09:10,270 [Box] Where do you work? 619 01:09:10,370 --> 01:09:13,500 I got laid off. I worked in Vegas. 620 01:09:13,600 --> 01:09:16,570 So there's no way I can be sure you are who you say you are. 621 01:09:16,670 --> 01:09:20,800 Take my word as a U.S. Citizen. 622 01:09:20,910 --> 01:09:22,810 You have any bills or mail with your name on 'em? 623 01:09:22,910 --> 01:09:26,870 Nope. You're shit outta luck. 624 01:09:29,450 --> 01:09:32,890 Okay, Mr. Macy. Let's go. 625 01:09:32,990 --> 01:09:35,420 - What? - Why? - Yeah, why? 626 01:09:35,530 --> 01:09:37,860 'Cause I said so. Put your hands up against the wall. 627 01:09:53,380 --> 01:09:55,440 [Ramsey] Eye color's different. 628 01:09:55,550 --> 01:09:57,640 Hair. 629 01:09:59,650 --> 01:10:01,550 I can't get prints off these. 630 01:10:01,650 --> 01:10:03,850 Get a dental impression. 631 01:10:03,950 --> 01:10:06,750 We would have to get someone from Barstow over here for that. 632 01:10:06,860 --> 01:10:09,660 - Then do it. - Yes, sir. 633 01:10:09,760 --> 01:10:12,160 Phone call. 634 01:10:14,060 --> 01:10:16,660 - Get somebody here tonight. - [Cop] Yes, sir. 635 01:10:21,510 --> 01:10:24,030 Uh, I'm going back to the motel, John. 636 01:10:24,140 --> 01:10:27,040 And, uh, wake me up when the killing starts. 637 01:10:27,140 --> 01:10:30,840 Andy, I know police work is boring and tedious, but after all, it is the job. 638 01:10:30,950 --> 01:10:34,650 Oh, this isn't police work, John, it's a fuckin' joke! 639 01:10:34,750 --> 01:10:38,850 - I'm tryin' to follow a lead. - We got a body fried in his car. 640 01:10:38,960 --> 01:10:42,080 - We got clothes on this guy we know are his. - We think are his. 641 01:10:44,930 --> 01:10:47,860 This guy fits every description that we've ever heard of him. 642 01:10:47,970 --> 01:10:52,030 If she's so fuckin' innocent, John, why does she keep running? 643 01:10:54,870 --> 01:10:57,860 Judge is gonna wipe our asses on this one, pal. 644 01:10:57,980 --> 01:11:00,880 Andy, fuck off. 645 01:11:01,980 --> 01:11:03,810 You fuck off! 646 01:11:11,320 --> 01:11:14,120 Box, phone. 647 01:11:15,990 --> 01:11:17,860 You have him. 648 01:11:23,970 --> 01:11:25,990 Yes. 649 01:11:30,170 --> 01:11:31,970 Am I safe? 650 01:11:46,590 --> 01:11:49,990 - We ever met? - You work tables in Vegas? 651 01:11:50,090 --> 01:11:51,990 [Scoffs] No. 652 01:11:53,500 --> 01:11:55,490 Spent one or two dollars there though. 653 01:11:56,670 --> 01:12:00,100 - Caesars, I bet. - Yeah, you got that. 654 01:12:05,110 --> 01:12:08,040 Uh... 655 01:12:08,150 --> 01:12:10,740 - listen, uh... - Oh, yeah. 656 01:12:10,850 --> 01:12:13,780 Whatever. You get paid one way or the other, right? 657 01:12:15,820 --> 01:12:18,580 True. True. 658 01:12:22,790 --> 01:12:25,420 I'm suing all you cocksuckers... 659 01:12:25,530 --> 01:12:29,060 when I get out of this fucking rat's nest! 660 01:12:29,170 --> 01:12:33,030 Open this fucking door! 661 01:12:33,140 --> 01:12:36,470 You motherfuckers! 662 01:12:36,570 --> 01:12:40,010 Open up! You don't have shit on me! 663 01:12:40,110 --> 01:12:44,270 - [Frank Screaming, Indistinct] - Well, the dental records sort of don't match. 664 01:12:44,380 --> 01:12:47,370 Yeah? Go tell John Q. Perfect. 665 01:12:47,480 --> 01:12:49,980 Detective Box is out somewhere. 666 01:12:50,090 --> 01:12:53,720 - [Screaming Continues] - This guy has teeth missing. Frank Dade doesn't. 667 01:12:54,960 --> 01:12:57,830 Dade's left front tooth isn't chipped. This guy's is. 668 01:13:00,200 --> 01:13:02,100 What a surprise. 669 01:13:02,200 --> 01:13:04,600 [Frank] I'm entitled to a phone call! 670 01:13:04,700 --> 01:13:08,190 The judge is gonna wipe our asses with this flimsy evidence we got on this guy. 671 01:13:08,310 --> 01:13:10,900 - You know that, don't ya? - Yeah! 672 01:13:11,010 --> 01:13:14,500 - [Frank Screaming, Indistinct] - I could never go through what you guys go through. 673 01:13:14,610 --> 01:13:17,770 Too much bullshit on top of bullshit. 674 01:13:21,080 --> 01:13:22,980 [Sighs] Spring him. 675 01:13:23,090 --> 01:13:26,720 - Sorry? - Let him go. 676 01:13:28,190 --> 01:13:30,790 - [Frank] Come on. Let me outta here. - You sure? 677 01:13:30,890 --> 01:13:33,800 You didn't hear what I said? Let 'im go! 678 01:13:35,600 --> 01:13:39,190 [Frank] I'll calm down, okay? I'm sorry. Just open the fuckin' door! 679 01:13:43,370 --> 01:13:45,640 - [Chuckles] You're a funny guy. - I can sing, though. 680 01:13:45,740 --> 01:13:49,800 Well, what would Elvis be doing now if he were alive? 681 01:13:49,910 --> 01:13:51,940 I don't know. 682 01:13:52,050 --> 01:13:55,140 He'd be clawing the shit out of the inside of his casket. 683 01:13:58,290 --> 01:14:00,780 - That's okay. You're a funny guy. - I sing a little. 684 01:14:00,890 --> 01:14:04,160 Body in the car isn't Dade. 685 01:14:17,210 --> 01:14:19,470 - [Officer #1] Clear! - [Officer #2] The house is clear. 686 01:14:19,580 --> 01:14:22,100 - [Officer #3] Clear. - [Radio Dispatcher, Indistinct] 687 01:14:30,020 --> 01:14:33,220 [Phone Ringing] 688 01:14:35,230 --> 01:14:38,390 - [Ringing Continues] - Detective John Box. 689 01:14:38,500 --> 01:14:42,060 - It's me. - Mrs. Dade? 690 01:14:44,800 --> 01:14:47,530 What is Jimmy short for, Mrs. Dade? 691 01:14:47,640 --> 01:14:49,540 James. 692 01:14:51,440 --> 01:14:53,910 Why do you always call me Mrs. Dade? 693 01:14:55,550 --> 01:14:57,510 I was trying to be polite. 694 01:14:59,720 --> 01:15:01,680 My parents wanted a boy. 695 01:15:04,920 --> 01:15:07,520 Um... 696 01:15:08,630 --> 01:15:11,420 l... 697 01:15:11,530 --> 01:15:14,400 I'm just calling to say "thank you." 698 01:15:24,240 --> 01:15:26,140 Yes, there is. 699 01:15:26,240 --> 01:15:28,370 No, there isn't. 700 01:15:28,480 --> 01:15:30,310 Why not? 701 01:15:35,490 --> 01:15:37,250 What's wrong? 702 01:15:41,330 --> 01:15:43,790 Tell me! 703 01:15:53,000 --> 01:15:56,060 Th-Then I'm dead. 704 01:15:56,170 --> 01:15:58,140 Come in. I can help you. 705 01:16:02,280 --> 01:16:04,580 I'm not a fucking idiot! 706 01:16:04,680 --> 01:16:06,580 Hello? 707 01:16:13,020 --> 01:16:17,160 [Woman On P.A.] Attention all units. Any sightings of suspect Frank Dade? 708 01:16:17,160 --> 01:16:19,750 [Man #1 On P.A.] This is, uh, 213. 709 01:16:19,860 --> 01:16:23,490 - That's a negative at the county line... - That's a 10-4, 213. 710 01:16:23,600 --> 01:16:28,230 [Man #2] Dispatch, this is 315. No sighting in the downtown area. 711 01:16:28,340 --> 01:16:30,240 10-4, 315. 712 01:16:33,580 --> 01:16:35,840 [Urinating] 713 01:16:52,400 --> 01:16:55,300 [Sighs] 714 01:17:00,500 --> 01:17:03,630 You're the last person I ever heard, you know that? 715 01:17:09,710 --> 01:17:13,050 You said, 716 01:17:13,150 --> 01:17:15,140 "We got an important call, 717 01:17:17,150 --> 01:17:19,710 so go back in and make nice." 718 01:17:20,820 --> 01:17:22,720 That's what you said. 719 01:17:22,830 --> 01:17:25,560 And I went back in. 720 01:17:27,030 --> 01:17:30,300 [Whispering] He hit me so hard... 721 01:17:30,400 --> 01:17:33,890 that l... I didn't... 722 01:17:34,000 --> 01:17:37,030 I couldn't sit up for three days. 723 01:17:40,240 --> 01:17:43,410 So you think I'm the biggest asshole on the face of the earth. 724 01:17:45,080 --> 01:17:46,980 Stand in line. 725 01:18:05,740 --> 01:18:09,040 I took this from your house. It wasn't Frank's money. 726 01:18:44,610 --> 01:18:46,510 - Grace. - [Gasps] 727 01:19:24,310 --> 01:19:26,210 [Knocking] 728 01:19:43,130 --> 01:19:45,100 [Neighbor's Voice] He's an asshole, your husband. 729 01:19:45,200 --> 01:19:47,800 It makes no difference to me. I can call the cops instead. 730 01:19:50,340 --> 01:19:52,900 [No Audible Dialogue] 731 01:19:59,820 --> 01:20:01,750 [Frank] How do you know she's there? 732 01:20:01,850 --> 01:20:04,080 [Grace] It was on the envelope. 733 01:20:04,190 --> 01:20:06,090 [Radio] 734 01:20:08,630 --> 01:20:10,530 I'm gonna get something to drink. 735 01:20:13,300 --> 01:20:15,360 You wanna go? 736 01:20:43,260 --> 01:20:46,160 - Uh, um... D-Do you have a phone? - Yeah. 737 01:20:46,260 --> 01:20:48,490 Could I use it? It's just a local call. 738 01:20:49,830 --> 01:20:51,730 Pay phone's in the back. 739 01:21:00,240 --> 01:21:02,840 - [Woman] 9-1-1 operator. Do you have an emergency? - Yeah. Yeah. Um... 740 01:21:02,950 --> 01:21:06,810 - I need the police. - Please hold. 741 01:21:06,920 --> 01:21:09,180 - [Woman #2] Baker P.D. - Yeah, um... l-I'm with Frank Dade. 742 01:21:09,290 --> 01:21:11,280 - [Frank] Grace. - State your location, please. 743 01:21:11,390 --> 01:21:14,080 Time to go. 744 01:21:14,190 --> 01:21:17,090 Hello? 745 01:21:17,190 --> 01:21:19,090 Hello? 746 01:21:48,860 --> 01:21:50,760 You don't want me here. 747 01:21:53,160 --> 01:21:55,220 You can go now. 748 01:21:57,430 --> 01:21:59,330 [Whispers] What? 749 01:22:01,040 --> 01:22:03,010 You can go now. 750 01:22:07,040 --> 01:22:08,940 You don't get it, do you? 751 01:22:11,180 --> 01:22:13,950 I'm goin' back to my wife. 752 01:22:22,630 --> 01:22:24,530 Get out of the car. 753 01:22:29,600 --> 01:22:32,660 Get... out! 754 01:22:53,490 --> 01:22:56,020 [Car Engine Starting] 755 01:23:01,900 --> 01:23:04,300 [Whimpering, Crying] 756 01:23:06,940 --> 01:23:09,130 - [Thudding] - [Tires Squealing] 757 01:24:10,500 --> 01:24:12,400 [Clicks] 758 01:24:18,810 --> 01:24:20,710 [Clicks] 759 01:24:26,850 --> 01:24:29,340 [Whimpering] 760 01:24:29,450 --> 01:24:32,420 - [Gasps] - [Whines] 761 01:24:32,520 --> 01:24:35,510 [Crying] 762 01:24:37,660 --> 01:24:39,750 [Sobbing] You jerk. 763 01:24:42,930 --> 01:24:44,960 [Whining Continues] 764 01:24:45,070 --> 01:24:46,970 What is it? 765 01:24:52,540 --> 01:24:54,440 [Barks] 766 01:24:54,540 --> 01:24:57,070 [Woman, Indistinct] 767 01:25:06,620 --> 01:25:09,150 [Woman Continues, Foreign Language] 768 01:25:55,610 --> 01:25:57,700 [Door Closes] 769 01:26:01,280 --> 01:26:03,510 [Gasps] 770 01:26:05,650 --> 01:26:08,240 You set me up. 771 01:26:11,960 --> 01:26:13,890 No. No. 772 01:26:16,860 --> 01:26:18,760 Is that what you think you need the gun for? 773 01:26:22,200 --> 01:26:24,100 No, l... 774 01:26:27,370 --> 01:26:29,400 I don't... I don't need it. 775 01:26:42,990 --> 01:26:46,290 [Whispers] God, I forget how much I miss you till I see you. 776 01:26:48,930 --> 01:26:51,160 Did you miss me? 777 01:26:59,470 --> 01:27:01,370 [Whimpering] Yes. 778 01:27:26,200 --> 01:27:29,030 Did I do this to you? 779 01:27:38,640 --> 01:27:41,240 I swear I thought I'd... 780 01:27:41,340 --> 01:27:43,370 I thought you were dead. 781 01:27:43,480 --> 01:27:47,010 I never would have left you otherwise. 782 01:27:47,120 --> 01:27:49,310 You know that, right? 783 01:27:52,820 --> 01:27:55,850 You... 784 01:27:55,960 --> 01:27:58,480 put the neighbor in your car. 785 01:28:02,330 --> 01:28:05,170 You killed him and put him in your car. 786 01:28:05,270 --> 01:28:07,460 What was I supposed to do? 787 01:29:00,160 --> 01:29:01,950 Can we go? 788 01:29:03,460 --> 01:29:06,190 Really? 789 01:29:06,300 --> 01:29:09,130 Yes. 790 01:29:10,970 --> 01:29:14,100 I'm sorry, Jim. 791 01:29:16,670 --> 01:29:19,160 I'm so sorry. 792 01:29:25,750 --> 01:29:27,650 Me too. 793 01:29:27,750 --> 01:29:29,780 - [Gunshot] - [Groans] 794 01:29:33,920 --> 01:29:36,050 You shot me. 795 01:29:37,590 --> 01:29:39,650 [Screaming, Moaning] 796 01:29:44,670 --> 01:29:46,570 [Labored Breathing] 797 01:30:15,700 --> 01:30:17,630 There's your gun back. 798 01:30:20,040 --> 01:30:21,940 [Chamber Clicks] 799 01:30:33,220 --> 01:30:35,980 This is your mess. 800 01:30:36,090 --> 01:30:37,990 You deal with it. 801 01:31:36,750 --> 01:31:38,710 Where are we going? 802 01:32:26,500 --> 01:32:28,620 Let's go. Come on. 803 01:32:33,040 --> 01:32:34,940 [Sighs] 804 01:32:36,510 --> 01:32:38,410 [Whimpering] 805 01:32:40,580 --> 01:32:43,010 - [Car Door Closes] - [Sniffs] 806 01:32:45,210 --> 01:32:47,110 What are you gonna do? 807 01:32:49,220 --> 01:32:52,150 Well, what do you think I'm gonna do? [Scoffs] 808 01:32:58,130 --> 01:33:00,650 Here you go. 809 01:33:00,760 --> 01:33:02,920 Take it. It's your money. 810 01:33:09,610 --> 01:33:12,940 Your husband... 811 01:33:13,040 --> 01:33:15,270 was a very bad egg. 812 01:33:15,380 --> 01:33:17,470 Huh? 813 01:33:17,580 --> 01:33:20,520 He killed your neighbor, he killed your sister... 814 01:33:20,620 --> 01:33:22,640 and... 815 01:33:22,750 --> 01:33:25,480 I thought he was gonna kill me, 816 01:33:26,690 --> 01:33:30,220 so I shot him. 817 01:33:30,330 --> 01:33:32,350 You understand? 818 01:33:38,600 --> 01:33:40,500 - Yes. - Good. 819 01:33:40,600 --> 01:33:43,500 Bus stop, over there. 821 01:34:36,990 --> 01:34:40,220 You want me to stay with you while you wait? 822 01:34:44,300 --> 01:34:46,200 No. 823 01:34:50,970 --> 01:34:52,870 Okay. 824 01:35:01,550 --> 01:35:04,780 I'm very sorry about everything that happened to you. 825 01:35:16,500 --> 01:35:18,400 Okay. 827 01:35:27,440 --> 01:35:29,340 Take care. 56437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.