All language subtitles for Black.Monday.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:02,720 ♪ synth music ♪ 2 00:00:02,804 --> 00:00:04,894 ♪ singers harmonizing ♪ 3 00:00:04,970 --> 00:00:07,050 ♪ It's Showtime tonight ♪ 4 00:00:07,136 --> 00:00:09,426 Previously on Black Monday... 5 00:00:09,512 --> 00:00:11,392 Shit. We got the money. 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,390 Wayne was pulling the LaGuardia Spread with the dough. 7 00:00:13,470 --> 00:00:14,930 When was the last time you had a good time 8 00:00:15,011 --> 00:00:16,721 - with that white boy? - Wait, you and Mo? 9 00:00:16,804 --> 00:00:18,054 The Leighmans would never make a deal 10 00:00:18,136 --> 00:00:20,216 that didn't fuck me over. 11 00:00:20,303 --> 00:00:22,603 We went and acquired 30% of the Jammer Group. 12 00:00:22,679 --> 00:00:25,009 - Dawn let it slip. We all have to work 13 00:00:25,095 --> 00:00:26,385 late tonight to do compliance. 14 00:00:26,470 --> 00:00:28,430 You mean a document shred? 15 00:00:28,512 --> 00:00:30,012 How'd you know that? Duh! My family's loaded. 16 00:00:30,095 --> 00:00:31,845 You're gay. I know you're gay. 17 00:00:31,929 --> 00:00:34,259 That's fuckin' rich... coming from you. 18 00:00:34,345 --> 00:00:36,045 What? 19 00:00:58,261 --> 00:01:00,051 Wha-- 20 00:01:00,136 --> 00:01:01,926 Aah--Fuck! 21 00:01:02,011 --> 00:01:04,391 Fuck, fuck, fuck! 22 00:01:04,470 --> 00:01:06,180 Wayne, my God, man, 23 00:01:06,261 --> 00:01:07,971 who cares what-- You shit on the floor again? 24 00:01:08,053 --> 00:01:10,853 Oh, my God, that's a dead body! 25 00:01:10,929 --> 00:01:13,299 - What the fuck did you do? - I didn't do anything! 26 00:01:13,387 --> 00:01:14,927 You're holding a fucking gun! 27 00:01:15,011 --> 00:01:16,641 - Aah! 28 00:01:16,720 --> 00:01:18,350 Please, you gotta help me. 29 00:01:18,428 --> 00:01:19,758 Okay, yeah! 30 00:01:19,845 --> 00:01:22,095 Yeah, you know what? Uh, you go. 31 00:01:22,178 --> 00:01:23,548 I'll--I'll take the fall. Go. 32 00:01:23,637 --> 00:01:25,547 - Really? - Fuck no, you idiot! 33 00:01:25,637 --> 00:01:27,967 We gotta call the cops! You gotta call the cops. 34 00:01:28,053 --> 00:01:29,643 I'm getting the fuck out of here! 35 00:01:29,720 --> 00:01:30,760 Bro, five words. 36 00:01:30,845 --> 00:01:32,505 Spring break, 1981, 37 00:01:32,595 --> 00:01:34,295 Cabo San Puke-as. 38 00:01:34,387 --> 00:01:36,217 You brought home a girl with an Adam's apple, 39 00:01:36,303 --> 00:01:37,553 you were about to get your freak on. 40 00:01:37,637 --> 00:01:40,217 And then, I spotted a mole on your ass. 41 00:01:40,303 --> 00:01:42,973 Doctor said I saved your life that day. 42 00:01:43,053 --> 00:01:44,763 That was more than five words. 43 00:01:44,845 --> 00:01:47,925 ♪ jaunty synth music ♪ 44 00:01:48,011 --> 00:01:49,641 I'm so overwhelmed. 45 00:01:49,720 --> 00:01:52,350 I mean, we don't even have a honeymoon spot. 46 00:01:52,428 --> 00:01:54,798 I mean, Tahiti, Belize, Fiji-- they're all so plain. 47 00:01:54,887 --> 00:01:56,257 Well, I've only been on a plane twice, 48 00:01:56,345 --> 00:01:57,885 so they all sound exciting. 49 00:01:57,970 --> 00:02:00,050 I want someplace that is so exotic and so special 50 00:02:00,136 --> 00:02:01,676 that none of my friends have been there, 51 00:02:01,762 --> 00:02:04,012 like a country that's just been overthrown. 52 00:02:04,095 --> 00:02:05,425 You know, a good coup is like fresh powder 53 00:02:05,512 --> 00:02:06,552 for jet-setters. 54 00:02:06,637 --> 00:02:08,347 Okay. 55 00:02:08,428 --> 00:02:11,258 What do we think? 56 00:02:11,345 --> 00:02:13,135 I thought we agreed on the pink shirt. 57 00:02:13,220 --> 00:02:14,180 No, no, no. 58 00:02:14,261 --> 00:02:15,351 Pink's too feminine. 59 00:02:15,428 --> 00:02:16,968 But pink's your favorite color. 60 00:02:17,053 --> 00:02:18,223 Well, favorite colors can change. 61 00:02:18,303 --> 00:02:20,473 From now on, mine's... 62 00:02:20,553 --> 00:02:22,053 gunmetal gray, 63 00:02:22,136 --> 00:02:23,046 or camo. 64 00:02:23,136 --> 00:02:24,636 Blair, 65 00:02:24,720 --> 00:02:26,350 you're not wearing 66 00:02:26,428 --> 00:02:28,798 a camouflage shirt to our engagement party, okay? 67 00:02:28,887 --> 00:02:31,597 Page Six is covering this thing. 68 00:02:31,679 --> 00:02:34,049 All the most influential and judgmental 69 00:02:34,136 --> 00:02:35,716 socialites will be there, okay? 70 00:02:35,804 --> 00:02:38,264 Like, mm, oh, I don't know-- Terry Jo Maxx, 71 00:02:38,345 --> 00:02:40,135 heiress to the TJ Maxx fortune, 72 00:02:40,220 --> 00:02:42,390 Condoleeza Nast, Madison Square, 73 00:02:42,470 --> 00:02:45,100 and my best-friend-slash- bitter-rival, Tosh B'Gosh. 74 00:02:45,178 --> 00:02:47,468 Oh, my gosh, Tosh Osh Kosh B'Gosh is coming? 75 00:02:47,553 --> 00:02:49,433 Yes, but remember, don't bring up overalls. 76 00:02:49,512 --> 00:02:50,802 She doesn't have the shoulders. 77 00:02:50,887 --> 00:02:53,177 Blair, this is our official coming out 78 00:02:53,261 --> 00:02:54,141 to Manhattan society. 79 00:02:54,220 --> 00:02:56,800 Don't you want to come out? 80 00:02:56,887 --> 00:02:58,467 Sure. B-babe, 81 00:02:58,553 --> 00:03:00,643 maybe did you double up on your Fen-Phen? 82 00:03:00,720 --> 00:03:02,430 'Cause this wedding diet's kind of got you at a ten-ten. 83 00:03:02,512 --> 00:03:04,762 Haven't eaten in four days, but you know what? 84 00:03:04,845 --> 00:03:06,425 I'm gonna make an exception for tonight, 85 00:03:06,512 --> 00:03:08,012 because Chef Jean-Georges is debuting something 86 00:03:08,095 --> 00:03:09,925 called a lava cake, and oh, mama, 87 00:03:10,011 --> 00:03:12,011 I'm gonna force myself on that fucking cake. 88 00:03:12,095 --> 00:03:14,045 That's a scary way to phrase that. 89 00:03:14,136 --> 00:03:15,636 You know what? I never should've agreed 90 00:03:15,720 --> 00:03:17,140 to let Mo throw this thing, 91 00:03:17,220 --> 00:03:18,930 'cause I'm feeling really out of control. 92 00:03:19,011 --> 00:03:21,051 I'm going. Going over the edge. 93 00:03:21,136 --> 00:03:23,006 - No, no, no, no, no. - I'm going, yeah. 94 00:03:23,095 --> 00:03:24,675 - Mommy. Mommy. - Going. 95 00:03:24,762 --> 00:03:26,642 - Going. I'm gone. - Shh, shh. 96 00:03:26,720 --> 00:03:28,430 It's the groom's family's responsibility 97 00:03:28,512 --> 00:03:30,222 to host the engagement party, 98 00:03:30,303 --> 00:03:33,643 and because my mama is couch-bound and my dad-- 99 00:03:33,720 --> 00:03:35,010 Died of a heart attack while beating you. 100 00:03:35,095 --> 00:03:37,045 We know. 101 00:03:37,136 --> 00:03:38,506 Sorry. 102 00:03:38,595 --> 00:03:39,885 It's okay. 103 00:03:39,970 --> 00:03:41,260 You know what? I-I just need to call Mo 104 00:03:41,345 --> 00:03:43,095 and go over the details one more time. 105 00:03:43,178 --> 00:03:44,218 - No. - One more time. 106 00:03:44,303 --> 00:03:45,683 It's 6:00 a.m. 107 00:03:45,762 --> 00:03:47,302 Thought: 108 00:03:47,387 --> 00:03:49,797 what if we postpone the party 109 00:03:49,887 --> 00:03:51,967 because-- - You're-a-gay. 110 00:03:52,053 --> 00:03:52,853 What? 111 00:03:52,929 --> 00:03:53,639 You're-a-gay. 112 00:03:53,720 --> 00:03:55,010 It's so obvious. 113 00:03:55,095 --> 00:03:56,965 Uh... That's, uh, 114 00:03:57,053 --> 00:03:58,263 it's not obvious to me. 115 00:03:58,345 --> 00:04:00,545 The country had a revolution four months ago. 116 00:04:00,637 --> 00:04:02,257 This is the perfect sweet spot 117 00:04:02,345 --> 00:04:03,925 between beaches that are overcrowded 118 00:04:04,011 --> 00:04:06,051 with tourists and corpses. 119 00:04:06,136 --> 00:04:08,216 It's pronounced "yur-u-guai." 120 00:04:08,303 --> 00:04:09,803 Although... 121 00:04:09,887 --> 00:04:11,297 they probably don't speak English, 122 00:04:11,387 --> 00:04:12,797 and I really don't want to, like, work 123 00:04:12,887 --> 00:04:14,297 on my honeymoon. 124 00:04:14,387 --> 00:04:16,257 Although tell me this doesn't look delish. 125 00:04:18,011 --> 00:04:20,511 I'm gonna stick with the white shirt, babe. 126 00:04:20,595 --> 00:04:23,545 ♪ low synth music ♪ 127 00:04:27,011 --> 00:04:28,551 - Hey, babe. - Hey! Oh! 128 00:04:28,637 --> 00:04:30,347 - What you doing? - Well, you know me. 129 00:04:30,428 --> 00:04:32,008 Just stashing condoms 130 00:04:32,095 --> 00:04:33,795 around the house for easy access. 131 00:04:33,887 --> 00:04:35,177 How romantic. 132 00:04:35,261 --> 00:04:38,391 Hey, listen. Speaking of using condoms, 133 00:04:38,470 --> 00:04:40,640 what do you say we... stop using condoms? 134 00:04:42,178 --> 00:04:44,008 Babe, I want to, you know that, 135 00:04:44,095 --> 00:04:46,135 but I just--my horoscope said to lay low, 136 00:04:46,220 --> 00:04:48,100 and don't kids feel like '90s us? 137 00:04:48,178 --> 00:04:50,008 I mean, not to mention the fact that I just bought 138 00:04:50,095 --> 00:04:51,425 a ton of Trojan stock, 139 00:04:51,512 --> 00:04:53,762 so I'd kind of be working against myself. 140 00:04:53,845 --> 00:04:55,595 Mr. Gorbachev, 141 00:04:55,679 --> 00:04:57,799 tear down that wall. 142 00:04:57,887 --> 00:04:59,007 - Ronald Reagan? - I get it. 143 00:04:59,095 --> 00:05:01,255 My vagina is East Berlin. 144 00:05:01,345 --> 00:05:03,345 Impossible to come into. 145 00:05:03,428 --> 00:05:04,928 Yeah, no, I'm sorry. 146 00:05:05,011 --> 00:05:06,431 You know what? It's fine. 147 00:05:06,512 --> 00:05:07,802 Condoms it is. 148 00:05:07,887 --> 00:05:09,757 Babe, 149 00:05:09,845 --> 00:05:11,715 listen, no, no. I hear you. 150 00:05:11,804 --> 00:05:13,644 I'm sorry I get all weird with this stuff. 151 00:05:14,887 --> 00:05:18,007 Okay, I'm in. 152 00:05:18,095 --> 00:05:19,545 Fire at will, Captain. 153 00:05:19,637 --> 00:05:22,467 I am an officer and a gentleman. 154 00:05:22,553 --> 00:05:23,513 Mm... 155 00:05:23,595 --> 00:05:25,135 Okay, okay. 156 00:05:25,220 --> 00:05:26,550 All right, but as long as we're talking 157 00:05:26,637 --> 00:05:29,137 in movie titles-- Red Dawn. 158 00:05:29,220 --> 00:05:31,390 - Oh. - Yeah. 159 00:05:31,470 --> 00:05:33,890 - Copy that. Okay. - Yeah. 160 00:05:33,970 --> 00:05:36,720 But I'm so ready. I'm gonna call my mom. 161 00:05:36,804 --> 00:05:39,724 ♪ low synth music ♪ 162 00:05:48,303 --> 00:05:49,893 All right, Booger Sugarhill Gang, 163 00:05:49,970 --> 00:05:51,220 let's jump on it! 164 00:05:52,345 --> 00:05:54,215 Okay. I have been looking 165 00:05:54,303 --> 00:05:57,433 over your accounts, and you motherfuckers... 166 00:05:57,512 --> 00:05:59,052 have been making money! 167 00:05:59,136 --> 00:06:01,756 Shit is good. Shit is very good. 168 00:06:01,845 --> 00:06:04,345 So I just wanted to say thank you. 169 00:06:04,428 --> 00:06:05,678 And where's all the cheering and shit? 170 00:06:05,762 --> 00:06:07,262 All due respect, Momo, 171 00:06:07,345 --> 00:06:08,595 but normally, when you compliment us, 172 00:06:08,679 --> 00:06:10,139 it's just a setup to yell at us 173 00:06:10,220 --> 00:06:11,180 or knock shit out of our hands. 174 00:06:11,261 --> 00:06:12,601 No, that's true, that's true. 175 00:06:12,679 --> 00:06:14,429 That's fair, but this time, it is real. 176 00:06:14,512 --> 00:06:15,802 This has been our best month ever! 177 00:06:16,970 --> 00:06:18,470 There we go! 178 00:06:18,553 --> 00:06:20,513 That's more like it, and I gotta say, 179 00:06:20,595 --> 00:06:23,175 it is mostly due to our boy Blair here. 180 00:06:23,261 --> 00:06:24,681 Blair, you been doing incredible work. 181 00:06:24,762 --> 00:06:26,012 Stand up. Take a bow. 182 00:06:26,095 --> 00:06:27,345 Come on, Blair. Stand up. 183 00:06:27,428 --> 00:06:28,928 Ah, 184 00:06:29,011 --> 00:06:30,351 I can't take all the credit. 185 00:06:30,428 --> 00:06:31,468 This wouldn't have been possible 186 00:06:31,553 --> 00:06:33,303 without the help of, uh, 187 00:06:33,387 --> 00:06:35,297 - one very special person. - Aw... 188 00:06:35,387 --> 00:06:36,967 She's become quite a mentor to me. 189 00:06:37,053 --> 00:06:38,473 Hold on, I know I'm cute, but I'm still a he. 190 00:06:38,553 --> 00:06:40,513 Dawn, the advice, 191 00:06:40,595 --> 00:06:42,795 the late nights... 192 00:06:42,887 --> 00:06:44,387 I share this with you. 193 00:06:44,470 --> 00:06:46,220 Share what? The fuck am I watching here? 194 00:06:46,303 --> 00:06:47,853 Okay, mazel, you two. 195 00:06:47,929 --> 00:06:48,969 - Keep it up, kids. - Wait, wait, wait. 196 00:06:49,053 --> 00:06:50,103 That's it? That's the meeting? 197 00:06:50,178 --> 00:06:51,968 Oh, hey, Mo. I happen to have 198 00:06:52,053 --> 00:06:53,553 information that Audi-- 199 00:06:53,637 --> 00:06:55,297 Whoa, whoa. Inside information? 200 00:06:55,387 --> 00:06:56,927 Yeah, what am I, a fucking teacher? 201 00:06:57,011 --> 00:06:58,471 Ha! That's good. - Forget about him. 202 00:06:58,553 --> 00:06:59,803 I talked to some of my bros at Wharton. 203 00:06:59,887 --> 00:07:01,887 Audi's about to do a major recall, even bigger 204 00:07:01,970 --> 00:07:03,680 than their last one, when the carpets-- 205 00:07:03,762 --> 00:07:05,722 Didn't match the drapes, am I right, Mo? 206 00:07:05,804 --> 00:07:07,394 What is this, open mic night? Shut the fuck up, Keith. 207 00:07:07,470 --> 00:07:10,010 When the carpets were pinning down the gas pedals. 208 00:07:10,095 --> 00:07:11,845 Multiple fatalities. 209 00:07:11,929 --> 00:07:13,759 - Oh. - Yeah, yeah. 210 00:07:13,845 --> 00:07:15,345 If we short it, we could double our stack in a day. 211 00:07:15,428 --> 00:07:17,718 Yes, let's do that immediately. Okay. 212 00:07:17,804 --> 00:07:19,264 This is what I'm talking about. This kid's a fucking genius, 213 00:07:19,345 --> 00:07:20,595 - all right? - Come on. 214 00:07:20,679 --> 00:07:21,929 Set this kid up with anything he needs, 215 00:07:22,011 --> 00:07:23,511 all right, Keith? Great job, son. 216 00:07:23,595 --> 00:07:24,755 You were right. Picking stocks is a lot easier 217 00:07:24,845 --> 00:07:25,925 when you already know what's gonna happen. 218 00:07:26,011 --> 00:07:28,101 - Told you. 219 00:07:29,887 --> 00:07:32,297 Go fuck yourself. All right, everybody. 220 00:07:32,387 --> 00:07:33,547 Back to work. Let's go. 221 00:07:35,929 --> 00:07:36,929 What's up, Mo? 222 00:07:37,011 --> 00:07:38,141 Ah, nada mooch. 223 00:07:38,220 --> 00:07:39,720 What's up with you? Oh. 224 00:07:39,804 --> 00:07:41,224 Is that your dress for Blair's engagement party? 225 00:07:41,303 --> 00:07:43,553 - It's gorgeous. - Yeah, it's a Mel Bruning. 226 00:07:43,637 --> 00:07:45,757 She's a genius. But I meant "What's up" 227 00:07:45,845 --> 00:07:47,925 as in, you know, what the fuck is up with you? 228 00:07:48,011 --> 00:07:49,601 I don't follow. 229 00:07:49,679 --> 00:07:52,719 Okay, well you've just-- you've been, uh, nice. 230 00:07:52,804 --> 00:07:54,644 - Oh. - You know? 231 00:07:54,720 --> 00:07:56,260 And I expected you to be a huge prick ever since... 232 00:07:56,345 --> 00:07:58,795 You lost a piece of my company to my most hated enemies? 233 00:07:58,887 --> 00:08:00,217 Okay. 234 00:08:00,303 --> 00:08:02,013 But, uh... 235 00:08:02,095 --> 00:08:03,885 you know, you said yourself, we've never done better, 236 00:08:03,970 --> 00:08:05,680 and wouldn't you rather the Leighmans 237 00:08:05,762 --> 00:08:08,222 own a piece of us instead of a gang of killers? 238 00:08:08,303 --> 00:08:09,893 I completely agree. 239 00:08:09,970 --> 00:08:11,390 What a cogent argument. 240 00:08:11,470 --> 00:08:13,100 Look, Dawn, I'm not trying to be nice. 241 00:08:13,178 --> 00:08:14,508 I'm just trying to be smart. 242 00:08:14,595 --> 00:08:16,595 I let you and Blair fuck up my mojo, 243 00:08:16,679 --> 00:08:18,139 but it was a good reminder, 244 00:08:18,220 --> 00:08:19,180 'cause now I'm gonna be using my little head 245 00:08:19,261 --> 00:08:20,391 instead of my big one. 246 00:08:20,470 --> 00:08:21,890 Don't you mean your big head? 247 00:08:21,970 --> 00:08:23,140 Do I? 248 00:08:23,220 --> 00:08:24,390 The point is, Dawn, 249 00:08:24,470 --> 00:08:25,930 I don't care about the Leighmans, 250 00:08:26,011 --> 00:08:27,551 I don't care about Blair, 251 00:08:27,637 --> 00:08:28,387 definitely don't give a fuck about you anymore. 252 00:08:28,470 --> 00:08:30,050 I'm just gonna stay focused, 253 00:08:30,136 --> 00:08:32,136 and all I care about is the Georgina play. 254 00:08:32,220 --> 00:08:34,010 Fuck 'em all. 255 00:08:34,095 --> 00:08:36,755 ♪ soft music ♪ 256 00:08:36,845 --> 00:08:38,215 Yeah. 257 00:08:40,595 --> 00:08:42,175 Hey, look who it is. 258 00:08:42,261 --> 00:08:43,801 The golden butt boy. 259 00:08:43,887 --> 00:08:45,797 Look, I'm just trying to do my job, okay? 260 00:08:45,887 --> 00:08:48,217 Speaking of, I need those Audi puts before you go. 261 00:08:48,303 --> 00:08:51,053 Oh, yeah, about that. Um...suck my dick. 262 00:08:51,136 --> 00:08:52,176 Oh, and that's a figure of speech, 263 00:08:52,261 --> 00:08:53,801 not an invitation. 264 00:08:53,887 --> 00:08:54,927 You wish. 265 00:08:55,011 --> 00:08:57,551 You wish. 266 00:08:57,637 --> 00:08:58,597 You wish. 267 00:08:58,679 --> 00:08:59,389 You wish. 268 00:08:59,470 --> 00:09:00,760 You wish. 269 00:09:01,637 --> 00:09:04,467 You...wish. 270 00:09:05,595 --> 00:09:08,095 I don't know what you think you think about me, 271 00:09:08,178 --> 00:09:09,348 but it's not true. 272 00:09:09,428 --> 00:09:11,758 I have my engagement party tonight, 273 00:09:11,845 --> 00:09:13,005 to a woman, 274 00:09:13,095 --> 00:09:14,345 and I might be falling 275 00:09:14,428 --> 00:09:15,758 for another woman. 276 00:09:15,845 --> 00:09:17,635 Talk about you wishing, but hey, 277 00:09:17,720 --> 00:09:19,800 I hope you're right, because trust me... 278 00:09:19,887 --> 00:09:22,467 you don't want to be me. 279 00:09:22,553 --> 00:09:24,853 Did you just chase Ex-Lax with ipecac? 280 00:09:24,929 --> 00:09:26,679 Bottoms up. 281 00:09:26,762 --> 00:09:30,102 Oh, you should get used to hearing that, by the way. 282 00:09:30,178 --> 00:09:30,928 Is that chili? 283 00:09:31,011 --> 00:09:34,351 Mm. Mm. 284 00:09:34,428 --> 00:09:36,298 Cleanup in aisle Blair. 285 00:09:36,387 --> 00:09:39,297 ♪ low synth music ♪ 286 00:09:39,387 --> 00:09:40,797 All right, who is ready 287 00:09:40,887 --> 00:09:42,387 for the Cape? 288 00:09:42,470 --> 00:09:43,800 Noah, I hope you brought your mitt, 289 00:09:43,887 --> 00:09:45,967 'cause I'm bringing the heat like Orel Hershiser. 290 00:09:46,053 --> 00:09:47,643 Bam down the middle! 291 00:09:47,720 --> 00:09:50,600 Rach, underwater tea parties all day long. 292 00:09:50,679 --> 00:09:52,219 And Braddy, those townie girls are about to have 293 00:09:52,303 --> 00:09:54,553 a Hebrew National eating competition, am I right? 294 00:09:54,637 --> 00:09:56,467 - Keithy! No. 295 00:09:56,553 --> 00:09:57,933 No. Not appropriate. 296 00:09:58,011 --> 00:09:59,601 But you know what? Daddy is right. 297 00:09:59,679 --> 00:10:01,049 This is a very big summer for your schmeckle. 298 00:10:01,136 --> 00:10:03,176 You're a man now. Gonna make Mama proud? 299 00:10:03,261 --> 00:10:06,681 I am so excited for a Shanker family road trip. 300 00:10:06,762 --> 00:10:08,142 In just six short hours, we'll be making 301 00:10:08,220 --> 00:10:09,800 s'mores and memories. All right. 302 00:10:09,887 --> 00:10:11,427 ♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ 303 00:10:11,512 --> 00:10:12,302 ♪ 99-- ♪ 304 00:10:18,053 --> 00:10:19,763 Oh, my God. 305 00:10:19,845 --> 00:10:21,255 Oh, Keith, are you okay? 306 00:10:21,345 --> 00:10:22,345 Think so. I'm sorry, kids. 307 00:10:22,428 --> 00:10:24,178 That was weird. 308 00:10:24,261 --> 00:10:25,391 Good thing I got a change of clothes right here. 309 00:10:25,470 --> 00:10:27,470 - Ohh-- 310 00:10:27,553 --> 00:10:30,473 Mommy! Oh, gross! 311 00:10:30,553 --> 00:10:32,303 You know what? I'm thinking maybe 312 00:10:32,387 --> 00:10:33,467 you should stay home. 313 00:10:33,553 --> 00:10:34,723 No, no, I'm feeling better. 314 00:10:34,804 --> 00:10:37,264 Think I got it all out of my system-- 315 00:10:38,804 --> 00:10:41,184 Oh... 316 00:10:41,261 --> 00:10:44,641 I did it, Mike. Shira and the kids are gone. 317 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Yeah, it wasn't easy, 318 00:10:45,804 --> 00:10:48,554 but, uh, that's why you lease. 319 00:10:48,637 --> 00:10:50,887 I told you, nothing would stop me 320 00:10:50,970 --> 00:10:53,140 from seeing your Broadway debut as Rusty. 321 00:10:53,220 --> 00:10:54,850 I mean, understudy? 322 00:10:54,929 --> 00:10:56,889 More like over-study, because you're so-- 323 00:11:01,512 --> 00:11:02,932 Prepared. 324 00:11:03,011 --> 00:11:05,931 ♪ low synth music ♪ 325 00:11:08,595 --> 00:11:10,675 Where the fuck have you been? 326 00:11:10,762 --> 00:11:12,262 It--I--I'm sorry. 327 00:11:12,345 --> 00:11:13,845 Is that a milkshake? 328 00:11:13,929 --> 00:11:16,049 Yeah, I had to spread out my purchases. 329 00:11:16,136 --> 00:11:17,546 Can't just go in a store. "Excuse me. 330 00:11:17,637 --> 00:11:18,717 Can I have some shovels, an axe, 331 00:11:18,804 --> 00:11:20,644 and a gallon of hydrochloric acid? 332 00:11:20,720 --> 00:11:22,970 Better yet, do you have a dead guy cleanup kit? 333 00:11:23,053 --> 00:11:24,763 'Cause my friend's a budding serial killer." 334 00:11:24,845 --> 00:11:26,215 And yes, there happened to be a DQ 335 00:11:26,303 --> 00:11:27,973 near one of the stores, so I got myself 336 00:11:28,053 --> 00:11:29,853 an Oreo-Speedwagon. Sue me. 337 00:11:29,929 --> 00:11:31,639 I'm a serial killer? 338 00:11:31,720 --> 00:11:34,640 You're drinking a Blizzard next to a fucking dead person. 339 00:11:34,720 --> 00:11:36,510 - I didn't kill anybody! - Neither did I! 340 00:11:36,595 --> 00:11:37,755 Why can't we remember anything? 341 00:11:37,845 --> 00:11:39,965 Fuck, man, I don't know, all right? 342 00:11:40,053 --> 00:11:41,973 We were watching WKRP... 343 00:11:42,053 --> 00:11:44,143 - Yeah. - And then we got that pizza. 344 00:11:44,220 --> 00:11:46,180 Then we ordered all that PCP... 345 00:11:46,261 --> 00:11:47,851 Oh. 346 00:11:47,929 --> 00:11:49,969 We did PCP all night. We should've known. 347 00:11:50,053 --> 00:11:52,053 Every time we're about to go too far, 348 00:11:52,136 --> 00:11:53,756 we say "Let's not order PCP," 349 00:11:53,845 --> 00:11:55,595 - and then what do we do? - Order PCP. 350 00:11:55,679 --> 00:11:57,259 - We order PCP! - God damn it! 351 00:11:57,345 --> 00:11:59,465 Okay, this is gonna be all right. 352 00:11:59,553 --> 00:12:00,893 Who's gonna miss one guy? 353 00:12:01,011 --> 00:12:02,301 Yeah, there's, like, a billion people 354 00:12:02,387 --> 00:12:04,717 in the world. It's gonna be fine. 355 00:12:04,804 --> 00:12:06,724 - Motherfuck me! - Oh, come on, y'all! 356 00:12:08,178 --> 00:12:09,718 Freeze! This is the police! 357 00:12:09,804 --> 00:12:11,604 Hands in the air! 358 00:12:18,303 --> 00:12:20,353 You are very thoughtful, my friend. 359 00:12:20,428 --> 00:12:22,348 Much appreciated. 360 00:12:22,428 --> 00:12:24,718 Okay, okay. Hey. 361 00:12:24,804 --> 00:12:26,224 Hey, hey! 362 00:12:26,303 --> 00:12:27,763 Everybody knows that a champagne tower 363 00:12:27,845 --> 00:12:29,505 has to be at least six stories tall. 364 00:12:29,595 --> 00:12:31,095 And you have got to be kidding me 365 00:12:31,178 --> 00:12:32,598 if you think you're gonna put that chafing dish 366 00:12:32,679 --> 00:12:33,599 center stage, where the lava cake 367 00:12:33,679 --> 00:12:34,719 is supposed to live. 368 00:12:34,804 --> 00:12:36,104 Swap that shit out. 369 00:12:36,178 --> 00:12:37,848 Bride-to-be is very particular. 370 00:12:37,929 --> 00:12:39,549 I'm sorry, Mo. I know Tiff can be a little-- 371 00:12:39,637 --> 00:12:40,757 Great. She can be great. 372 00:12:40,845 --> 00:12:41,885 That's what she is. 373 00:12:41,970 --> 00:12:43,680 - Right? 374 00:12:43,762 --> 00:12:45,262 I love anybody who knows exactly what they want. 375 00:12:45,345 --> 00:12:46,635 - Don't you? - Oh, totally. 376 00:12:46,720 --> 00:12:48,300 - All right. 377 00:12:48,387 --> 00:12:50,097 Are you okay, Blair? I mean, you didn't even dump 378 00:12:50,178 --> 00:12:51,638 any fruit punch in that vodka. 379 00:12:51,720 --> 00:12:53,430 Yeah, no, I'm-- yeah, no, I'm good. 380 00:12:53,512 --> 00:12:55,302 Yeah, I'm just a little overwhelmed 381 00:12:55,387 --> 00:12:56,757 and confused. 382 00:12:56,845 --> 00:12:58,635 Conwhelmed. Overfused. 383 00:12:58,720 --> 00:13:00,510 There's not really a sniglet for it. 384 00:13:00,595 --> 00:13:02,465 Motherfucker, what did you just say? 385 00:13:02,553 --> 00:13:04,643 Sniglet. It's when you take two words 386 00:13:04,720 --> 00:13:06,680 and combine them to make one hilarious word, 387 00:13:06,762 --> 00:13:08,642 like, uh, "snack-mosphere." 388 00:13:08,720 --> 00:13:10,930 It's the pocket of air inside of a chip bag. 389 00:13:11,011 --> 00:13:12,801 Oh, okay, that is hilarious. 390 00:13:12,887 --> 00:13:14,217 - At first, I thought you said 391 00:13:14,303 --> 00:13:15,763 something that made me want to stab you. 392 00:13:15,845 --> 00:13:17,045 - Oh, God, no, never. - Okay. 393 00:13:17,136 --> 00:13:18,176 If there's one thing that I know 394 00:13:18,261 --> 00:13:19,351 from the hundreds of calls 395 00:13:19,428 --> 00:13:20,638 and faxes and Post-Its 396 00:13:20,720 --> 00:13:22,100 that I got from Tiff, 397 00:13:22,178 --> 00:13:23,428 it's that she's passionate. 398 00:13:23,512 --> 00:13:25,142 Okay? She loves hard, 399 00:13:25,220 --> 00:13:26,470 and she loves you. 400 00:13:26,553 --> 00:13:28,263 Oh, she's something. 401 00:13:29,512 --> 00:13:31,392 Um, speaking of sniglets, 402 00:13:31,470 --> 00:13:33,600 Tiff's parents can be... ooh, uh... 403 00:13:33,679 --> 00:13:35,219 what's the best way to say this? 404 00:13:35,303 --> 00:13:36,263 Horribly racist? 405 00:13:36,345 --> 00:13:37,965 Oh, circle gets the square. 406 00:13:38,053 --> 00:13:39,763 - Oh, and that reminds me. 407 00:13:39,845 --> 00:13:41,675 when I was shredding, I came across 408 00:13:41,762 --> 00:13:44,472 some Georgina documents. Would you have any idea why-- 409 00:13:44,553 --> 00:13:46,433 The--the... 410 00:13:47,553 --> 00:13:50,683 I've got to get the DJ to play some The The. 411 00:13:50,762 --> 00:13:52,552 I love those guys. 412 00:13:52,637 --> 00:13:55,887 Ah, Georgina documents. Yeah, um, I think that 413 00:13:55,970 --> 00:13:58,010 maybe we purchased some Georgina shares 414 00:13:58,095 --> 00:13:59,965 back in the day to, you know, offset our capital gains. 415 00:14:00,053 --> 00:14:02,473 Aha! 416 00:14:02,553 --> 00:14:05,303 Ask the DJ if he has any A-ha, 'cause I like those guys, too. 417 00:14:05,387 --> 00:14:06,427 I'm on it. 418 00:14:06,512 --> 00:14:08,052 Hey, Blair? 419 00:14:08,136 --> 00:14:09,966 You might want to slow down a little bit. 420 00:14:10,053 --> 00:14:11,893 - Take it easy. - Take it easy, Mo. 421 00:14:14,553 --> 00:14:16,643 Where's my waiter friend? 422 00:14:16,720 --> 00:14:18,430 - Thank you for coming with me. - Ha, well, you owe me. 423 00:14:18,512 --> 00:14:20,892 I know, but baby, for the last time, 424 00:14:20,970 --> 00:14:22,890 Mo is, and has always been, 425 00:14:22,970 --> 00:14:24,850 just my boss, okay? 426 00:14:24,929 --> 00:14:25,969 Okay. 427 00:14:26,053 --> 00:14:27,933 - Okay. - Okay, I guess. 428 00:14:28,011 --> 00:14:29,351 Honey, you didn't tell me 429 00:14:29,428 --> 00:14:30,298 you hired a band. 430 00:14:30,387 --> 00:14:32,007 How fun! 431 00:14:32,095 --> 00:14:34,175 Hey, you know any Weird Al Yankovic? 432 00:14:34,261 --> 00:14:36,391 - Oh, Eat It . Yeah, big fan. - No, we're not a band. 433 00:14:36,470 --> 00:14:38,390 No, this is Dawn. Dawn works with Blair. 434 00:14:38,470 --> 00:14:40,510 Oh, hey, nice to meet you, Don. 435 00:14:40,595 --> 00:14:42,255 Actually, I'm Dawn. 436 00:14:42,345 --> 00:14:43,845 Oh, you're Dawn? 437 00:14:43,929 --> 00:14:45,759 Mo won't shut up about you. 438 00:14:45,845 --> 00:14:47,545 You really messed him up, girl. 439 00:14:47,637 --> 00:14:49,757 Oh, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 440 00:14:49,845 --> 00:14:51,095 You are thinking of another Dawn. 441 00:14:51,178 --> 00:14:52,718 - Sure. - Another Don, 442 00:14:52,804 --> 00:14:53,974 - who is a man. - Really? 443 00:14:54,053 --> 00:14:56,353 Then why did Mo buy me this dress? 444 00:14:59,512 --> 00:15:02,012 - This is my husband, Spencer. - Mm-hmm. 445 00:15:02,095 --> 00:15:03,595 You're black? Huh. 446 00:15:03,679 --> 00:15:05,009 Mo always calls you "white boy." 447 00:15:05,095 --> 00:15:05,965 Really? 448 00:15:06,053 --> 00:15:07,893 I'm Suki, Mo's date... 449 00:15:07,970 --> 00:15:09,180 for the night. 450 00:15:09,261 --> 00:15:10,971 - Ladies. 451 00:15:11,053 --> 00:15:12,143 After you, Henri. 452 00:15:12,220 --> 00:15:14,970 ♪ low synth music ♪ 453 00:15:18,929 --> 00:15:20,849 Hey. Hi. 454 00:15:20,929 --> 00:15:22,429 How you doing? - Uh, yes. 455 00:15:22,512 --> 00:15:24,432 Right, let's cross. 456 00:15:24,512 --> 00:15:26,602 - Hey. 457 00:15:26,679 --> 00:15:28,889 Your voice is amazing, all right? 458 00:15:28,970 --> 00:15:31,100 I mean, seriously, you're a triple threat. 459 00:15:31,178 --> 00:15:32,848 You can sing and you can dance and you don't fall down. 460 00:15:32,929 --> 00:15:34,049 Come on, let's go back to my house and celebrate. 461 00:15:34,136 --> 00:15:35,596 I think it's aired out by now, so-- 462 00:15:35,679 --> 00:15:36,759 Great, great, but actually, 463 00:15:36,845 --> 00:15:37,715 everyone's going to my place, 464 00:15:37,804 --> 00:15:39,394 so let's do that first, 465 00:15:39,470 --> 00:15:41,220 and then we can go sleep at your place after. 466 00:15:41,303 --> 00:15:43,433 Or we skip your place and just come back to my place 467 00:15:43,512 --> 00:15:45,222 and, uh, have some gay sex. 468 00:15:45,303 --> 00:15:47,053 Okay, so we've been over this. 469 00:15:47,136 --> 00:15:49,296 You can just call it sex. Now come on. 470 00:15:49,387 --> 00:15:51,047 I want to show my friends my little Keither Sutherland. 471 00:15:51,136 --> 00:15:52,926 I know, but what if someone I know sees me? 472 00:15:53,011 --> 00:15:54,471 Well, if they're at my party, 473 00:15:54,553 --> 00:15:56,013 they're probably a friend of Dorothy's, so... 474 00:15:56,095 --> 00:15:58,345 - Now come on. - No, I can't, I can't. 475 00:15:58,428 --> 00:15:59,888 Okay? Just... 476 00:15:59,970 --> 00:16:00,850 come with me. Come back to my-- 477 00:16:00,929 --> 00:16:02,929 - No. Keith... - What? 478 00:16:03,011 --> 00:16:05,011 This is a really big night for me, 479 00:16:05,095 --> 00:16:07,595 and I want to celebrate it with my friends, 480 00:16:07,679 --> 00:16:09,639 my cast-mates, and my boyfriend. 481 00:16:09,720 --> 00:16:11,890 But if you can't do that, why don't you just go out 482 00:16:12,011 --> 00:16:14,011 with your Wall Street buddies? 483 00:16:16,637 --> 00:16:18,097 Except for the tiny hiccup 484 00:16:18,178 --> 00:16:20,138 when Mo's date guessed my dad's name, 485 00:16:20,220 --> 00:16:21,970 this is going well. 486 00:16:22,053 --> 00:16:23,603 I gotta hand it to me. 487 00:16:23,679 --> 00:16:25,639 I really pulled this out of Mo's ass. 488 00:16:25,720 --> 00:16:28,220 I love you too, babe. 489 00:16:28,303 --> 00:16:30,263 Oh, don't look now, but Mo and my parents 490 00:16:30,345 --> 00:16:32,095 are actually getting along. 491 00:16:32,178 --> 00:16:33,548 And that's how the band got the name The Downbeats. 492 00:16:35,720 --> 00:16:37,390 You're a regular Red Buttons. 493 00:16:37,470 --> 00:16:38,640 More like a Redd Foxx! 494 00:16:38,720 --> 00:16:40,050 More like a Black Panther! 495 00:16:42,470 --> 00:16:44,100 Hey, by the way, 496 00:16:44,178 --> 00:16:45,968 what the fuck is up with the guy behind us? 497 00:16:46,053 --> 00:16:47,723 I mean, you think I'm gonna boost 498 00:16:47,804 --> 00:16:48,934 my own silverware, you big bigots? 499 00:16:49,011 --> 00:16:49,971 - Oh, what? No. - What? 500 00:16:50,053 --> 00:16:52,223 No. Just between us, uh... 501 00:16:52,303 --> 00:16:54,723 we've had some threats, uh, with Tiffany. 502 00:16:54,804 --> 00:16:56,394 Uh, ever since Calvin Klein's daughter 503 00:16:56,470 --> 00:16:57,720 was kidnapped. 504 00:16:57,804 --> 00:16:59,474 Well, that makes sense, 505 00:16:59,553 --> 00:17:01,603 because both of your families have such great genes. 506 00:17:02,970 --> 00:17:04,140 He's good! 507 00:17:04,220 --> 00:17:07,800 Yeah, it's actually quite serious. 508 00:17:07,887 --> 00:17:09,097 Mm-hmm. 509 00:17:09,178 --> 00:17:11,258 What's up, ho? Cute party. 510 00:17:11,345 --> 00:17:14,095 Hey, hos! Blair, 511 00:17:14,178 --> 00:17:15,678 you remember Tosh B'Gosh, 512 00:17:15,762 --> 00:17:17,682 Bunny Bartles, Kayla James. 513 00:17:17,762 --> 00:17:19,432 Thank you for your support. 514 00:17:19,512 --> 00:17:21,432 Bartles & Jaymes? That's your slogan, right? 515 00:17:21,512 --> 00:17:22,602 Yeah, we get that a lot. 516 00:17:22,679 --> 00:17:24,259 So champ's over there. 517 00:17:24,345 --> 00:17:26,465 I won't even tell you the year. '77, oops. 518 00:17:26,553 --> 00:17:29,143 Over here, we've got surf 'n' turf 'n' earth 'n' birth-- 519 00:17:29,220 --> 00:17:30,850 lobster, filet, truffles, caviar. 520 00:17:30,929 --> 00:17:32,549 And for dessert, Chef Jean-Georges 521 00:17:32,637 --> 00:17:34,757 has whipped up a culinary miracle: 522 00:17:34,845 --> 00:17:37,795 solid outside, liquid inside lava cake. 523 00:17:37,887 --> 00:17:39,047 But it's fat-free, right? 524 00:17:39,136 --> 00:17:40,046 'Cause I'm on the grapefruit diet. 525 00:17:40,136 --> 00:17:41,006 Cabbage soup. 526 00:17:41,095 --> 00:17:42,755 Lean Cuisine and purge. 527 00:17:42,845 --> 00:17:44,345 Does this place have a microwave and toilet? 528 00:17:44,428 --> 00:17:46,548 Speaking of, Tiff, it's so great 529 00:17:46,637 --> 00:17:48,717 that you didn't do the whole extreme wedding diet thing. 530 00:17:48,804 --> 00:17:51,354 You look so healthy. 531 00:17:51,428 --> 00:17:52,388 Shut up, ho. 532 00:17:52,470 --> 00:17:54,180 You shut up, ho! 533 00:17:54,261 --> 00:17:57,181 Why don't you shut your faces, you fucking whores? 534 00:17:58,303 --> 00:18:00,183 Come on, girls. I've got the one sugar 535 00:18:00,261 --> 00:18:02,891 we all still love-- booger. 536 00:18:02,970 --> 00:18:04,930 What's with the hotel room? 537 00:18:05,011 --> 00:18:06,851 Is it like an after-party theme? 538 00:18:06,929 --> 00:18:08,349 No, Blair's dad's dead and his mom's fat, 539 00:18:08,428 --> 00:18:09,968 so it's a whole thing. 540 00:18:14,595 --> 00:18:16,715 ♪ Is it loving in your eyes ♪ 541 00:18:16,804 --> 00:18:19,554 ♪ All the way ♪ 542 00:18:19,637 --> 00:18:21,757 ♪ If I listen to your lies ♪ 543 00:18:21,845 --> 00:18:24,845 ♪ Would you say ♪ 544 00:18:24,929 --> 00:18:29,349 ♪ I'm a man without conviction ♪ 545 00:18:29,428 --> 00:18:32,218 ♪ I'm a man ♪ 546 00:18:32,303 --> 00:18:34,763 ♪ Who doesn't know ♪ 547 00:18:34,845 --> 00:18:37,545 ♪ How to sell ♪ 548 00:18:37,637 --> 00:18:40,007 ♪ A contradiction ♪ 549 00:18:40,095 --> 00:18:42,755 ♪ You come and go ♪ 550 00:18:42,845 --> 00:18:46,425 ♪ You come and go ♪ 551 00:18:46,512 --> 00:18:48,012 ♪ Karma, karma, karma, karma ♪ 552 00:18:48,095 --> 00:18:50,675 ♪ Karma chameleon ♪ 553 00:18:58,553 --> 00:19:00,013 Look, do you just want to go? 554 00:19:00,095 --> 00:19:02,675 Why? So you can lie to me in the cab 555 00:19:02,762 --> 00:19:04,932 about how I didn't definitely hear what I just heard? 556 00:19:05,011 --> 00:19:08,431 Fine, Mo and I dated, okay? 557 00:19:08,512 --> 00:19:12,222 But for a very short time a very long time ago. 558 00:19:12,303 --> 00:19:14,303 I wanted to tell you, but I--I--I--I couldn't, 559 00:19:14,387 --> 00:19:16,297 because I knew you would make me choose 560 00:19:16,387 --> 00:19:18,927 between you and my work, 561 00:19:19,011 --> 00:19:21,391 and I shouldn't have to make that choice. 562 00:19:21,470 --> 00:19:23,550 Well, 563 00:19:23,637 --> 00:19:25,347 now you do. 564 00:19:25,428 --> 00:19:27,508 You can have me or you can have him. 565 00:19:27,595 --> 00:19:30,425 - Spence, how-- - Hey, hey. Ha ha! 566 00:19:30,512 --> 00:19:31,972 Look at the two of you. 567 00:19:32,053 --> 00:19:33,223 Like mind meld, right? 568 00:19:33,303 --> 00:19:34,683 Oh, my goodness, indeed. 569 00:19:34,762 --> 00:19:36,852 - Uh, Sucky, right? - It's Suki. 570 00:19:36,929 --> 00:19:38,599 - Oh, is it? - Come on. 571 00:19:38,679 --> 00:19:40,719 Every guy in here's wearing damn near the same thing. 572 00:19:40,804 --> 00:19:42,184 I mean, you don't see us being 573 00:19:42,261 --> 00:19:44,351 all upset about it, right, Spence? 574 00:19:44,428 --> 00:19:46,298 Yeah, don't be upset. 575 00:19:46,387 --> 00:19:49,097 Just be happy that Mo bought us both these dresses. 576 00:19:49,178 --> 00:19:50,798 Mo didn't buy this dress or me. 577 00:19:52,553 --> 00:19:53,643 Okay... 578 00:19:58,512 --> 00:20:01,512 ♪ Amazing Blair ♪ 579 00:20:01,595 --> 00:20:03,505 ♪ How drunk I--♪ 580 00:20:03,595 --> 00:20:05,425 Hello? 581 00:20:06,720 --> 00:20:08,640 Hey, pretty lady. 582 00:20:08,720 --> 00:20:09,550 Ah, hey. 583 00:20:09,637 --> 00:20:11,597 Rough night? 584 00:20:11,679 --> 00:20:13,889 Oof. Yeah. 585 00:20:13,970 --> 00:20:14,760 You? 586 00:20:14,845 --> 00:20:16,885 Mm. 587 00:20:16,970 --> 00:20:19,050 I've been lying to Spencer. 588 00:20:20,345 --> 00:20:23,045 I've been lying to myself. 589 00:20:27,887 --> 00:20:29,137 Take it easy, Spencer. 590 00:20:29,220 --> 00:20:30,300 Don't tell me to take it easy. 591 00:20:30,387 --> 00:20:31,927 I know you steal for a living, 592 00:20:32,011 --> 00:20:33,181 but that doesn't mean I'm gonna let you 593 00:20:33,261 --> 00:20:35,141 steal my girl, motherfucker! 594 00:20:35,220 --> 00:20:37,100 Spence, maybe could we do this outside? 595 00:20:37,178 --> 00:20:39,548 I would love to do this outside. 596 00:20:39,637 --> 00:20:41,347 Spence, this party is about Tiff and Blair, 597 00:20:41,428 --> 00:20:42,928 - not Dawn and me. - Blair? Blair? 598 00:20:43,011 --> 00:20:44,801 Here, boy! 599 00:20:44,887 --> 00:20:46,387 Oh, my God. Blair! 600 00:20:46,470 --> 00:20:48,350 Just tell me what to do. 601 00:20:48,428 --> 00:20:50,178 You're so smart and so together, 602 00:20:50,261 --> 00:20:52,931 and I trust you more than I trust myself right now. 603 00:20:53,011 --> 00:20:55,681 Mm, that's the nicest thing anyone's said to me 604 00:20:55,762 --> 00:20:58,102 in a long time. 605 00:20:58,178 --> 00:21:00,218 And the dumbest. 606 00:21:00,303 --> 00:21:02,143 Blair, I don't have shit together, 607 00:21:02,220 --> 00:21:04,890 but if you're asking me if you should marry Tiff-- 608 00:21:06,261 --> 00:21:08,101 - Blair! - Oh, boy. 609 00:21:08,178 --> 00:21:10,598 - Okay, shush, shush, shush. - Go, go, go, go, go, go. 610 00:21:10,679 --> 00:21:13,929 Whoa! Who's this lady? 611 00:21:14,011 --> 00:21:15,471 You asshole. 612 00:21:15,553 --> 00:21:17,393 While you've been in here, getting shitfaced, 613 00:21:17,470 --> 00:21:19,260 our reputation's out there, getting butt-fucked 614 00:21:19,345 --> 00:21:20,595 in front of a live studio audience. 615 00:21:20,679 --> 00:21:21,969 - Get up. - Okay. 616 00:21:22,053 --> 00:21:23,303 - Get up! - Okay, okay. 617 00:21:23,387 --> 00:21:24,717 - Oh! Okay, look. 618 00:21:24,804 --> 00:21:26,764 I'm s--I'm bad at parties. 619 00:21:26,845 --> 00:21:28,545 No, you're bad at me! Okay, all you had to do 620 00:21:28,637 --> 00:21:31,387 was show up and smile, and you couldn't even do that. 621 00:21:31,470 --> 00:21:33,720 After everything I have put up with-- 622 00:21:33,804 --> 00:21:35,394 shitty apartments, the lonely nights-- 623 00:21:35,470 --> 00:21:37,600 I tried everything to make this work, 624 00:21:37,679 --> 00:21:39,179 because I love you. 625 00:21:39,261 --> 00:21:41,471 You're the only one who even liked me 626 00:21:41,553 --> 00:21:44,263 in spite of my name, not because of it, okay? 627 00:21:44,345 --> 00:21:47,845 And now I don't even know if you like me at all anymore. 628 00:21:47,929 --> 00:21:49,719 Do you even want to get married? Huh? 629 00:21:53,720 --> 00:21:55,850 Uh... 630 00:21:55,929 --> 00:21:57,509 Oh, come on, Tiffany! 631 00:21:59,387 --> 00:22:00,547 Listen, Spencer, 632 00:22:00,637 --> 00:22:02,597 I don't want your girl, okay? 633 00:22:02,679 --> 00:22:04,139 In fact, I don't ever want to see her again, 634 00:22:04,220 --> 00:22:05,640 which is why after we wrap up 635 00:22:05,720 --> 00:22:07,390 these last few deals we got, I'm gonna ship her off 636 00:22:07,470 --> 00:22:08,850 to the Leighman Brothers' satellite office 637 00:22:08,929 --> 00:22:10,009 in Connecticut. 638 00:22:10,095 --> 00:22:11,715 - Bullshit. - It's true. 639 00:22:11,804 --> 00:22:13,054 She'll never go for that. She'll quit. 640 00:22:13,136 --> 00:22:14,546 Exactly. 641 00:22:14,637 --> 00:22:16,637 You want her home. I want her gone. 642 00:22:16,720 --> 00:22:18,640 Win-win. 643 00:22:18,720 --> 00:22:20,050 Tiff, Tiff, wait, wait, wait, wait, wait. 644 00:22:20,136 --> 00:22:21,926 Please, please, just talk to me, baby, come on. 645 00:22:22,011 --> 00:22:23,431 - Where're you going? - No, no, no, no, no, no. 646 00:22:23,512 --> 00:22:24,642 No. - Kids, kids, Tiff--Tiff-- 647 00:22:24,720 --> 00:22:26,600 W-d-wha-hey! Live from New York, 648 00:22:26,679 --> 00:22:29,679 it is Friday night, with your musical guest, 649 00:22:29,762 --> 00:22:32,182 DJ Brian--you have a terrible fucking name-- 650 00:22:32,261 --> 00:22:34,511 and your host, me. 651 00:22:34,595 --> 00:22:37,755 But I wanted to say, uh, thank you all for coming. 652 00:22:37,845 --> 00:22:39,505 It's a--it's a wonderful occasion. 653 00:22:39,595 --> 00:22:41,965 Tiff there, Blair here, right? 654 00:22:42,053 --> 00:22:43,393 It's great? Um... 655 00:22:43,470 --> 00:22:44,850 Blair wants to say a few words. 656 00:22:44,929 --> 00:22:46,389 - No, no. - Yes, to his soulmate. 657 00:22:46,470 --> 00:22:48,890 To his little love-bunny, Tiff. 658 00:22:48,970 --> 00:22:50,430 So go ahead and take it away. 659 00:22:50,512 --> 00:22:53,012 Uh, thank you, Mo. 660 00:22:53,095 --> 00:22:55,925 I guess I should take a minute to...say how I feel. 661 00:22:56,011 --> 00:22:57,641 Oh, yeah. Let's do that. 662 00:22:57,720 --> 00:22:59,350 The truth is... 663 00:22:59,428 --> 00:23:02,298 ♪ mournful synth music ♪ 664 00:23:04,553 --> 00:23:05,763 The truth is... 665 00:23:14,595 --> 00:23:16,465 The truth is... 666 00:23:16,553 --> 00:23:18,013 Help, help, help, help, help, help! Help! 667 00:23:18,095 --> 00:23:19,595 - Get Tiffany. 668 00:23:19,679 --> 00:23:20,929 - I'm sorry, sorry-- 669 00:23:21,011 --> 00:23:22,551 - Ughh! - Ohh! 670 00:23:22,637 --> 00:23:24,297 What's happening? What's happening? 671 00:23:24,387 --> 00:23:26,467 No! We didn't know where else to go. 672 00:23:26,553 --> 00:23:28,303 We did a bad thing. I think it's time to break out 673 00:23:28,387 --> 00:23:31,097 those Mayor Koch photos in your safe! 674 00:23:31,178 --> 00:23:32,048 Everyone on the ground now! 675 00:23:34,178 --> 00:23:35,718 I'm okay, everybody! 676 00:23:35,804 --> 00:23:37,854 - Oh! 677 00:23:37,929 --> 00:23:39,929 It's warm! 678 00:23:40,011 --> 00:23:41,971 It's lukewarm! 679 00:23:42,053 --> 00:23:43,553 Oh, shit. 680 00:23:43,637 --> 00:23:45,717 E-e-everybody just calm down. Calm down. 681 00:23:45,804 --> 00:23:47,184 - Whoa! - You'll never take me alive! 682 00:23:52,595 --> 00:23:54,845 - What the fuck? 683 00:23:56,929 --> 00:23:57,929 Got you! 684 00:23:58,011 --> 00:23:59,431 Yeah, yeah! 685 00:23:59,512 --> 00:24:01,142 Oh, my God, that got dark, right? 686 00:24:01,220 --> 00:24:03,100 You just got pranked, asshole. 687 00:24:03,178 --> 00:24:04,928 The cops have been following us for miles. 688 00:24:05,011 --> 00:24:07,261 Those aren't cops. They're fucking actors. 689 00:24:07,345 --> 00:24:09,135 Brendan books a pilot every year. 690 00:24:09,220 --> 00:24:10,300 - Great job, guys. - Thank you. 691 00:24:10,387 --> 00:24:12,547 What about the dead bodies? 692 00:24:12,637 --> 00:24:14,177 Those are cadavers. I rented them from the morgue. 693 00:24:14,261 --> 00:24:17,891 Mo, this is so fucking... 694 00:24:17,970 --> 00:24:19,510 nasty! 695 00:24:19,595 --> 00:24:21,715 - God, you got us. 696 00:24:21,804 --> 00:24:23,394 Look, no, what's fucking nasty 697 00:24:23,470 --> 00:24:24,890 is your tried to run the LaGuardia Spread 698 00:24:24,970 --> 00:24:26,850 with my money, that you gave him. 699 00:24:26,929 --> 00:24:29,009 Payback's a bitch, and I'm the son of one. 700 00:24:29,095 --> 00:24:30,505 - Classic Mo. - Tiff, are you 701 00:24:30,595 --> 00:24:32,715 all right? I'm sorry. 702 00:24:32,804 --> 00:24:34,854 - Okay. 703 00:24:34,929 --> 00:24:36,469 I'm going home. - Come on, I-I'm sorry. 704 00:24:36,553 --> 00:24:37,933 We are too. 705 00:24:38,011 --> 00:24:39,471 Come on, Dawn. We're leaving. 706 00:24:39,553 --> 00:24:41,553 I'm gonna meet you at the house, okay? 707 00:24:41,637 --> 00:24:43,007 No. What? No, we are leaving. 708 00:24:43,095 --> 00:24:45,345 - Let's go. - No, babe-- 709 00:24:45,428 --> 00:24:46,598 Hey, Spencer, don't grab her. 710 00:24:46,679 --> 00:24:47,889 Mind your fucking business. 711 00:24:47,970 --> 00:24:49,140 Girl, let's go. Let's go. 712 00:24:49,220 --> 00:24:50,600 - I said let's go! - Ouch! 713 00:24:50,679 --> 00:24:51,599 - Stop playing with me--what? - Hey! 714 00:24:51,679 --> 00:24:53,549 Mo! Damn it. Mo! 715 00:24:53,637 --> 00:24:54,467 - Hey, hey, I fights dirty! - Spencer, stop! 716 00:24:54,553 --> 00:24:56,473 - I fight dirty. - No. 717 00:24:56,553 --> 00:24:58,513 You're so lucky I work with my hands. 718 00:25:00,136 --> 00:25:01,966 So this is it? 719 00:25:02,053 --> 00:25:04,053 You're gonna stay here with him? 720 00:25:04,136 --> 00:25:06,426 He's gonna move you to Leighman's office 721 00:25:06,512 --> 00:25:09,012 in Connecticut so you'll quit. 722 00:25:09,095 --> 00:25:10,675 ♪ melancholy music ♪ 723 00:25:10,762 --> 00:25:12,472 Yep. 724 00:25:12,553 --> 00:25:14,183 You two deserve each other. 725 00:25:14,261 --> 00:25:15,801 I'll see you again, sucker punch. 726 00:25:19,762 --> 00:25:20,802 Is that true, Mo? 727 00:25:22,762 --> 00:25:26,392 Um, which part? 728 00:25:37,261 --> 00:25:39,801 ♪ Let's dance ♪ 729 00:25:39,887 --> 00:25:41,507 - ♪ Put on your red shoes 730 00:25:41,595 --> 00:25:43,755 ♪ And dance the blues ♪ 731 00:25:45,261 --> 00:25:48,051 Oh, my God. 732 00:25:48,136 --> 00:25:50,256 - Keith? 733 00:25:50,345 --> 00:25:52,425 - Wow. - You like? 734 00:25:52,512 --> 00:25:53,432 Wow. 735 00:25:53,512 --> 00:25:55,012 I didn't know what to wear. 736 00:25:55,095 --> 00:25:56,595 Yeah, I can tell. 737 00:25:56,679 --> 00:25:58,099 Yeah, you're a winter, not a spring, 738 00:25:58,178 --> 00:26:00,138 - but you look cute. - You like it? 739 00:26:00,220 --> 00:26:01,850 Oh, my God, did you pierce your ear 740 00:26:01,929 --> 00:26:03,509 - with your tie pin? - Yeah, a lot of blood, 741 00:26:03,595 --> 00:26:05,795 and then even more blood when I realized I pierced 742 00:26:05,887 --> 00:26:07,387 - the wrong one first. - You pierced the wrong one. 743 00:26:07,470 --> 00:26:08,850 - It's a lot of rules. - Yeah. 744 00:26:08,929 --> 00:26:11,299 Fuck it. Let's dance. 745 00:26:11,387 --> 00:26:14,887 ♪ If you say run ♪ 746 00:26:14,970 --> 00:26:17,010 ♪ I'll run with you ♪ 747 00:26:20,470 --> 00:26:23,220 ♪ And if you say hide ♪ 748 00:26:23,303 --> 00:26:24,853 ♪ We'll hide ♪ 749 00:26:28,220 --> 00:26:29,800 - Fun party. - Mm. 750 00:26:29,887 --> 00:26:32,387 Happy wife, happy life. 751 00:26:36,095 --> 00:26:37,715 Party's over, Scarface! 752 00:26:37,804 --> 00:26:38,684 No! No, no, no! Wait! What's happening? 753 00:26:38,762 --> 00:26:40,262 Why are you doing this? 754 00:26:40,345 --> 00:26:44,675 ♪ Tremble like a flower ♪ 755 00:26:46,220 --> 00:26:47,640 Hey. 756 00:26:48,804 --> 00:26:50,264 Hey. 757 00:26:50,345 --> 00:26:51,215 Hey. 758 00:26:51,303 --> 00:26:53,053 Did you just see the... 759 00:26:54,261 --> 00:26:56,051 Dawn, I'm really confused right now. 760 00:26:58,970 --> 00:27:00,850 ♪ Let's dance ♪ 761 00:27:00,929 --> 00:27:02,429 Ooh, bad news, Shi-shi. 762 00:27:02,512 --> 00:27:04,222 Yeah, Doc says I gotta be on bed rest. 763 00:27:04,303 --> 00:27:05,683 I know, and I so wanted to be there 764 00:27:05,762 --> 00:27:07,432 with you and the kids, 765 00:27:07,512 --> 00:27:08,722 and you know how much I love your parents, 766 00:27:08,804 --> 00:27:10,394 but, uh-- 767 00:27:10,470 --> 00:27:11,890 I just gotta stay here. 768 00:27:11,970 --> 00:27:13,220 What? 769 00:27:13,303 --> 00:27:14,893 Music? Uh... 770 00:27:14,970 --> 00:27:16,850 Yeah, it's fucking Friday. In the yard, 771 00:27:16,929 --> 00:27:18,599 there's ghetto-blasters everywhere. 772 00:27:18,679 --> 00:27:20,099 Look, babe, I gotta go. I'm--I'm feeling sick. 773 00:27:24,136 --> 00:27:25,966 A little white lie never hurt anybody. 774 00:27:27,595 --> 00:27:29,255 What other lies have you told, Keith? 775 00:27:30,387 --> 00:27:31,797 Who the fuck are you? 776 00:27:31,887 --> 00:27:33,927 - I'm Agent Missy Mills. - Deb Fox. 777 00:27:34,011 --> 00:27:35,721 We're with the SEC. 778 00:27:35,804 --> 00:27:38,014 That's Securities and Exchange Commission. 779 00:27:38,095 --> 00:27:40,215 You've been a bad boy, haven't you, Keith? 780 00:27:40,303 --> 00:27:42,643 We'll be in touch. 781 00:27:42,720 --> 00:27:45,140 Don't leave town. 782 00:27:45,220 --> 00:27:47,100 ♪ Into my arms ♪ 783 00:27:47,178 --> 00:27:51,508 ♪ And tremble like a flower ♪ 784 00:28:05,345 --> 00:28:07,595 ♪ Let's dance ♪ 785 00:28:07,679 --> 00:28:09,429 ♪ Put on your red shoes ♪ 786 00:28:09,512 --> 00:28:13,262 ♪ And dance the blues ♪ 787 00:28:13,345 --> 00:28:15,845 ♪ Let's dance ♪ 788 00:28:15,929 --> 00:28:19,549 ♪ Under the moonlight ♪ 789 00:28:19,637 --> 00:28:22,257 ♪ The serious moonlight ♪ 51641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.