All language subtitles for Baywatch.S07E18.Hot.Water.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,268 [OPENING THEME PLAYING] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,886 ♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,759 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:20,890 --> 00:00:24,589 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,766 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪ 6 00:00:27,897 --> 00:00:30,726 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:33,859 ♪ ITS GONNA BE ALRIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:45,480 --> 00:00:49,397 ♪ I'LL BE READY [I'LL BE READY] ♪ 11 00:00:49,527 --> 00:00:53,401 ♪ NEVER YOU FEAR [NO, DON'T YOU FEAR] ♪ 12 00:00:53,531 --> 00:00:56,273 ♪ I'LL BE READY 13 00:00:56,404 --> 00:00:59,668 ♪ FOREVER AND ALWAYS 14 00:00:59,798 --> 00:01:02,540 ♪ I'M ALWAYS HERE 15 00:01:20,906 --> 00:01:22,604 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 16 00:01:22,734 --> 00:01:26,216 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 17 00:01:29,132 --> 00:01:33,005 ♪ I'LL BE READY [I'LL BE READY] ♪ 18 00:01:33,136 --> 00:01:36,966 ♪ NEVER YOU FEAR [NO, DON'T YOU FEAR] ♪ 19 00:01:37,097 --> 00:01:39,969 ♪ I'LL BE READY 20 00:01:41,101 --> 00:01:43,712 ♪ FOREVER AND ALWAYS 21 00:01:43,842 --> 00:01:46,845 ♪ I'M ALWAYS HERE. 22 00:02:01,164 --> 00:02:03,123 [GENTLE MUSIC] 23 00:02:15,483 --> 00:02:16,701 -BLONDE BOY: DID YOU SEE ANY YET? 24 00:02:16,832 --> 00:02:18,138 -TWO BABES JUST TOOK THEIR TOPS OFF. 25 00:02:18,268 --> 00:02:19,791 -OH, LET ME SEE. -HOLD ON, HOLD ON, MAN. 26 00:02:19,922 --> 00:02:21,097 -BLONDE BOY: COME ON, LET ME SEE, DON'T HOG IT. 27 00:02:21,228 --> 00:02:21,880 -BRUNETTE BOY: WAIT, HOLD ON, HOLD ON. 28 00:02:22,011 --> 00:02:23,055 -COME ON. 29 00:02:26,929 --> 00:02:28,017 -WHOA. WHOA, WHOA, WHOA! 30 00:02:38,506 --> 00:02:39,724 -BOY, IF WE DON'T SHUT THIS DOWN, 31 00:02:39,855 --> 00:02:41,161 SOMEONE'S GONNA GET KILLED. 32 00:02:42,640 --> 00:02:45,121 THIS IS THE LOS ANGELES COUNTY LIFEGUARDS. 33 00:02:45,252 --> 00:02:48,516 NUDE SUNBATHING ON L.A. COUNTY BEACHES IS ILLEGAL. 34 00:02:48,646 --> 00:02:50,822 COVER UP IMMEDIATELY OR YOU WILL BE CITED. 35 00:02:52,346 --> 00:02:55,218 -DON'T BE INTIMIDATED, LET 'EM CITE US 36 00:02:55,349 --> 00:02:58,439 FOR EXERCISING OUR GOD-GIVEN RIGHTS AS HUMAN BEINGS. 37 00:02:58,961 --> 00:03:01,572 -NUDITY IS A GOD-GIVEN BIRTHRIGHT. 38 00:03:02,182 --> 00:03:05,359 THESE COWARDS DON'T EVEN DESERVE TO BE NAKED ON THE BEACH. 39 00:03:05,968 --> 00:03:07,099 -WE'RE WITH YOU, HOWARD. 40 00:03:08,100 --> 00:03:09,841 -THEY WON'T HAVE THE NERVE TO CITE US. 41 00:03:09,972 --> 00:03:11,539 -RIGHT ON, NUDITY! 42 00:03:11,669 --> 00:03:13,628 NUDITY IS FREEDOM! 43 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 NUDITY IS FREEDOM! 44 00:03:15,891 --> 00:03:17,936 -USE EXTREME CAUTION HIKING UP THE CLIFF. 45 00:03:18,067 --> 00:03:19,851 KEEP ON THE PATH. 46 00:03:19,982 --> 00:03:21,113 -COWARDS! 47 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 WEASELS! 48 00:03:23,855 --> 00:03:27,424 -LOOKS LIKE WE'VE GOT A FEW STUBBORN DIE HARDS OUT THERE. 49 00:03:27,555 --> 00:03:30,601 A COUPLE OF VERY ATHLETIC LOOKING YOUNG LADIES 50 00:03:30,732 --> 00:03:32,037 AND WHAT LOOKS LIKE... 51 00:03:34,301 --> 00:03:35,563 A PILLAR OF STRENGTH IN HIS COMMUNITY. 52 00:03:35,693 --> 00:03:37,042 -I THINK THERE SHOULD BE SOME BEACHES 53 00:03:37,173 --> 00:03:38,740 WHERE NUDE SUNBATHING IS MANDATORY. 54 00:03:39,523 --> 00:03:41,046 -MANDATORY? 55 00:03:41,177 --> 00:03:42,134 -YEAH, THERE'S NOTHING BETTER THAN LYING ON A HOT, 56 00:03:42,265 --> 00:03:44,267 SANDY BEACH NAKED. 57 00:03:44,398 --> 00:03:45,790 -AND WHAT WOULD THE LIFEGUARD WEAR? 58 00:03:45,921 --> 00:03:47,314 -SUNBLOCK. 59 00:03:47,444 --> 00:03:48,837 -WHERE WOULD YOU PUT THE PATCH? 60 00:03:49,446 --> 00:03:50,839 -USE YOUR IMAGINATION, NEWMIE. 61 00:03:51,622 --> 00:03:53,145 -OH, OH, OH, OH. 62 00:03:53,276 --> 00:03:54,451 ALL RIGHT, YOU TWO, TWO OF US ARE GONNA HAVE TO GO 63 00:03:54,582 --> 00:03:55,713 IN ON THE SEA-DOOS. 64 00:03:55,844 --> 00:03:57,498 -NAKED OR DRESSED? -DRESSED. 65 00:03:57,628 --> 00:04:00,283 -I VOLUNTEER. -YEAH, RIGHT, NEWMIE. 66 00:04:08,160 --> 00:04:09,901 -CODY: I'LL DEAL WITH HIM, YOU HANDLE THE WOMEN. 67 00:04:10,032 --> 00:04:10,902 -OKAY? 68 00:04:18,170 --> 00:04:19,215 -HOW YOU DOING? 69 00:04:21,609 --> 00:04:24,351 HOPE YOU USE SUNBLOCK IN THE EXPOSED AREAS. 70 00:04:24,481 --> 00:04:26,222 -HEY, APPRECIATE THE CONCERN. 71 00:04:27,049 --> 00:04:28,442 -THEN I HOPE YOU CAN APPRECIATE THE FACT 72 00:04:28,572 --> 00:04:30,574 THAT NUDE SUNBATHING IS AGAINST THE LAW. 73 00:04:30,705 --> 00:04:34,274 -THE LAWS OF MAN, NOT THE LAWS OF NATURE. 74 00:04:35,013 --> 00:04:35,971 [GIGGLING] 75 00:04:36,754 --> 00:04:38,626 -LOOK, MAN, I'M A NATURE LOVER TOO. 76 00:04:38,756 --> 00:04:40,454 IF YOU WANNA SUN YOUR BUNS, YOU'RE GONNA HAVE 77 00:04:40,584 --> 00:04:42,543 TO DO IT IN THE PRIVACY OF YOUR OWN BACKYARD. 78 00:04:43,108 --> 00:04:46,547 -SUN YOUR BUNS. WE PREFER THE BEACH, NATURE BOY. 79 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 [GIGGLING] 80 00:04:55,207 --> 00:04:56,208 -YOUR TURN. 81 00:04:58,863 --> 00:05:00,735 [SOOTHING MUSIC] 82 00:05:09,918 --> 00:05:11,180 -C.J.: LADIES, I'M AFRAID YOU'RE GONNA HAVE 83 00:05:11,311 --> 00:05:12,399 TO PUT SOMETHING ON. 84 00:05:12,529 --> 00:05:14,488 -I SUNBATHE NUDE ALL OVER EUROPE. 85 00:05:16,707 --> 00:05:18,492 -I KNOW, BUT THIS IS CALIFORNIA. 86 00:05:18,622 --> 00:05:20,363 YOU WOULDN'T THINK IT WOULD BE SUCH A BIG DEAL. 87 00:05:20,494 --> 00:05:22,278 -CAN'T YOU JUST LEAVE US ALONE AND RESCUE 88 00:05:22,409 --> 00:05:23,540 SOMEONE WHO NEEDS YOUR HELP? 89 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 -WELL, WE TRY AND PREVENT PROBLEMS BEFORE THEY HAPPEN, 90 00:05:25,847 --> 00:05:27,849 AND WHAT YOU GUYS ARE DOING IS A LITTLE DANGEROUS. 91 00:05:27,979 --> 00:05:29,546 -WE'RE WEARING SUNBLOCK. 92 00:05:30,547 --> 00:05:33,028 -NOT DANGEROUS FOR YOU, DANGEROUS FOR THOSE GUYS UP THERE. 93 00:05:33,637 --> 00:05:35,030 THEY KEEP TRYING TO SNEAK A PEEK. 94 00:05:39,339 --> 00:05:42,951 -YOUNG MAN, YOU ARE THREATENING OUR FREEDOM OF RELIGION. 95 00:05:43,908 --> 00:05:45,432 -GETTING NAKED IS YOUR RELIGION? 96 00:05:45,562 --> 00:05:47,390 -YES, WE WORSHIP THE SUN. THIS IS OUR TEMPLE. 97 00:05:48,739 --> 00:05:51,002 -I'M AFRAID TEMPLE IS CLOSED FOR TODAY. 98 00:05:51,699 --> 00:05:52,917 YOU'RE GOING TO HAVE TO COVER UP OR I'LL CITE YOU 99 00:05:53,048 --> 00:05:54,136 FOR INDECENT EXPOSURE. 100 00:05:54,266 --> 00:05:55,355 -CITE AWAY, SONNY. 101 00:05:58,967 --> 00:06:00,577 -I CAN HAVE YOU ARRESTED, YOU KNOW. 102 00:06:01,186 --> 00:06:02,492 -JUST MAKE SURE TO INVITE THE PRESS. 103 00:06:04,451 --> 00:06:06,061 -ALL RIGHT, MAN, IT'S YOUR BUTT. 104 00:06:07,976 --> 00:06:09,456 LET'S GO, COME ON. 105 00:06:11,936 --> 00:06:13,198 -C.J.: TIME TO GO. 106 00:06:17,377 --> 00:06:19,161 -I DON'T CARE WHAT YOU HEARD, MA'AM. 107 00:06:19,291 --> 00:06:22,599 THERE ARE NO NUDE BEACHES IN MALIBU OR ZUMA. 108 00:06:23,470 --> 00:06:25,559 IF YOU'RE WORRIED ABOUT TAN LINES, 109 00:06:25,689 --> 00:06:27,387 JUST GO OUT AND BUY A SELF TANNING PRODUCT. 110 00:06:28,257 --> 00:06:29,127 YOU'RE WELCOME. 111 00:06:31,042 --> 00:06:32,000 -YEAH, THERE IS. 112 00:06:33,480 --> 00:06:35,569 -WHAT? -THERE'S A NUDE BEACH IN ZUMA. 113 00:06:35,699 --> 00:06:37,092 J.B. AND CONNOR WENT THERE TODAY. 114 00:06:37,222 --> 00:06:39,747 THEY INVITED ME, BUT I TOLD THEM I'D RATHER SPEND 115 00:06:39,877 --> 00:06:40,704 THE DAY WITH YOU. 116 00:06:40,835 --> 00:06:42,489 -ARE YOU FEELING OKAY? 117 00:06:42,619 --> 00:06:44,142 YOU'D ACTUALLY RATHER SPEND THE DAY WITH YOUR FATHER 118 00:06:44,273 --> 00:06:45,970 THEN WITH YOUR FRIENDS SPYING ON A NUDE BEACH? 119 00:06:46,101 --> 00:06:48,059 -I KNOW, I KNOW IT SOUNDS CRAZY TO ME, TOO, 120 00:06:48,190 --> 00:06:50,627 BUT I HAVEN'T BEEN ABLE TO DO MUCH WITH YOU LATELY 121 00:06:51,802 --> 00:06:52,890 AND I GUESS I MISS HANGING OUT WITH YOU. 122 00:06:53,587 --> 00:06:54,979 -YEAH, I KNOW, PAL. 123 00:06:55,110 --> 00:06:56,764 I MISS YOU WHEN YOU'RE AT YOUR MOM'S TOO. 124 00:06:56,894 --> 00:06:58,592 AS SOON AS YOU GET BACK, I'M EITHER WORKING 125 00:06:58,722 --> 00:06:59,897 OR YOU'RE OUT WITH YOUR FRIENDS. 126 00:07:00,507 --> 00:07:02,334 -WELL, WHY DON'T I HANG OUT HERE WHILE YOU WORK 127 00:07:02,465 --> 00:07:03,901 AND WE CAN GO DO SOMETHING LATER. 128 00:07:04,032 --> 00:07:05,468 -WHAT DO YOU SAY I TAKE THE AFTERNOON OFF? 129 00:07:05,599 --> 00:07:06,382 WE GET A BOAT AND WE GO WAKE BOARDING? 130 00:07:06,513 --> 00:07:07,731 -RIGHT, SOUNDS GREAT. 131 00:07:07,862 --> 00:07:09,080 -WE NEED A THIRD PERSON AS A SPOTTER. 132 00:07:09,820 --> 00:07:10,647 -I CAN CALL JENNY. 133 00:07:11,300 --> 00:07:13,215 -CALL HER. -HOBIE: RIGHT. 134 00:07:17,567 --> 00:07:20,831 -OKAY, WE'RE OFF THE SHELF, NOTHING BUT CLEAR BLUE SEA 135 00:07:20,962 --> 00:07:21,963 UNDERNEATH US NOW. 136 00:07:22,485 --> 00:07:24,095 -'KAY, THE VALVES ARE COMPUTERIZED, 137 00:07:24,226 --> 00:07:25,923 SO THEY'RE AUTOMATICALLY GONNA ADJUST THE AIR VOLUME 138 00:07:26,054 --> 00:07:27,882 IN YOUR DRY SUIT AS YOU GO DEEPER. 139 00:07:28,012 --> 00:07:29,710 AT A HUNDRED FEET, THEY'LL REPLACE YOUR TRAVEL GAS. 140 00:07:29,840 --> 00:07:33,235 -ENRICHED NITRATE 36, RIGHT? -EXACTLY. 141 00:07:33,365 --> 00:07:36,978 OXYGEN IS AT 16%, NITROGEN 34% 142 00:07:37,108 --> 00:07:38,762 AND HELIUM AT 50%. 143 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 -[LAUGHS] SHE'S GONNA SOUND LIKE A CHIPMUNK, GUYS. 144 00:07:40,721 --> 00:07:42,505 [LAUGHING] 145 00:07:42,636 --> 00:07:43,941 -YEAH, BUT SHE'LL BE ABLE TO DIVE DEEPER, STAY DOWN LONGER 146 00:07:44,072 --> 00:07:44,899 AND DECOMPRESS FASTER. 147 00:07:45,029 --> 00:07:46,248 -IF IT WORKS. 148 00:07:47,467 --> 00:07:48,946 -NEELY, IF YOU DON'T WANT TO DO THIS. 149 00:07:49,077 --> 00:07:50,513 -ARE YOU KIDDING? 150 00:07:50,644 --> 00:07:51,558 I WANTED TO BE A TEST PILOT WHEN I WAS LITTLE, 151 00:07:51,688 --> 00:07:53,734 BUT I HATED TO FLY. 152 00:07:53,864 --> 00:07:55,562 I LOVE TO DIVE, SO THIS IS PERFECT. 153 00:07:55,692 --> 00:07:57,651 -SO HOW DEEP CAN SHE GO ON THE TRY MIX? 154 00:07:57,781 --> 00:08:00,958 -WELL, BOTTOM'S ABOUT 400 FEET, SAY WE GO THE WHOLE WAY. 155 00:08:02,003 --> 00:08:03,004 -SOUNDS GOOD TO ME. 156 00:08:03,134 --> 00:08:05,267 -WAIT A SECOND, ON 16% OXYGEN? 157 00:08:05,397 --> 00:08:07,269 -WELL, IT WON'T BE 16% OXYGEN. 158 00:08:07,922 --> 00:08:09,576 THE VALVES WILL AUTOMATICALLY ADJUST THE TRY MIX 159 00:08:09,706 --> 00:08:11,969 DOWN TO 5% OXYGEN, THAT'S THE BEAUTY OF THE SYSTEM. 160 00:08:12,100 --> 00:08:13,928 -RIGHT, BUT WHAT ABOUT THE NITROGEN? 161 00:08:14,058 --> 00:08:16,191 I MEAN, WE DON'T WANT HER TO GET NARCOSIS. 162 00:08:16,321 --> 00:08:17,888 RAPTURE OF THE DEEP, NEELY. 163 00:08:18,019 --> 00:08:19,324 YOU COULD END UP SEDUCING A BARRACUDA. 164 00:08:19,977 --> 00:08:23,198 -I DO ENOUGH OF THAT ON DRY LAND, THANK YOU VERY MUCH. 165 00:08:23,328 --> 00:08:24,547 [LAUGHING] 166 00:08:30,553 --> 00:08:32,816 [SIRENS BLARING] 167 00:08:42,304 --> 00:08:44,132 [GROANING] 168 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 -THAT'S FABULOUS. 169 00:08:51,052 --> 00:08:52,793 -YOU KNOW, THIS IS YOUR LAST CHANCE. 170 00:08:52,923 --> 00:08:55,317 PUT ON YOUR CLOTHES OR YOU'RE GONNA BE ARRESTED. 171 00:08:55,447 --> 00:08:58,407 -YOUNG MAN, WE'RE WILLING TO BE JAILED FOR OUR BELIEFS. 172 00:08:58,538 --> 00:08:59,626 AREN'T WE, LADIES? 173 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 -YES, FOR SURE. 174 00:09:01,715 --> 00:09:03,281 -SUIT YOURSELVES. 175 00:09:03,412 --> 00:09:07,416 -YOU KNOW, YOU HAVE A PERFECT BODY FOR YOGA. 176 00:09:07,547 --> 00:09:10,027 I TEACH IT, YOU SHOULD TAKE MY CLASS. 177 00:09:10,637 --> 00:09:12,334 -NO, THANKS. 178 00:09:12,464 --> 00:09:14,292 -COME ON, CODY, IT'LL BE GREAT. IT'S GOOD FOR AGILITY. 179 00:09:14,423 --> 00:09:15,816 -YEAH, SHE'S A GOOD TEACHER. 180 00:09:15,946 --> 00:09:18,296 -THIS IS THE SALUTE TO THE SUN. 181 00:09:23,171 --> 00:09:24,476 -IT'S MORE LIKE THE MOON TO ME. 182 00:09:24,607 --> 00:09:27,262 [UPBEAT MUSIC] 183 00:09:29,569 --> 00:09:32,615 [MUMBLED SHOUTING] 184 00:09:32,746 --> 00:09:35,009 -THAT'S INDECENT, NOT EXPOSING IT. 185 00:09:35,139 --> 00:09:37,838 NUDITY IS FREEDOM OF EXPRESSION. 186 00:09:37,968 --> 00:09:39,274 -ALL: NUDITY IS FREEDOM! 187 00:09:39,404 --> 00:09:40,754 NUDITY IS FREEDOM! 188 00:09:40,884 --> 00:09:42,277 NUDITY IS FREEDOM! 189 00:09:42,407 --> 00:09:44,105 NUDITY IS FREEDOM! 190 00:09:44,235 --> 00:09:45,846 NUDITY IS FREEDOM! 191 00:09:45,976 --> 00:09:47,151 NUDITY IS FREEDOM! 192 00:09:47,282 --> 00:09:49,458 NUDITY IS FREEDOM! 193 00:09:49,589 --> 00:09:51,155 NUDITY IS FREEDOM! 194 00:09:51,286 --> 00:09:52,896 NUDITY IS FREEDOM! 195 00:09:53,027 --> 00:09:54,898 NUDITY IS FREEDOM! 196 00:09:55,029 --> 00:09:56,683 NUDITY IS FREEDOM! 197 00:09:56,813 --> 00:09:58,380 NUDITY IS FREEDOM! 198 00:09:58,510 --> 00:10:00,991 NUDITY IS FREEDOM! 199 00:10:02,123 --> 00:10:05,039 [SHOUTING OVER ONE ANOTHER] 200 00:10:07,781 --> 00:10:10,174 -I GOT EVERYONE COMING OUT WITH TOWELS. 201 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 -I DON'T KNOW WHAT THE BIG DEAL ABOUT NUDITY IS. 202 00:10:12,002 --> 00:10:13,525 I MEAN, EVERYBODY KNOWS WHAT'S THERE. 203 00:10:13,656 --> 00:10:15,963 -THE PEOPLE I SEE, I DON'T WANNA KNOW WHAT'S THERE. 204 00:10:16,093 --> 00:10:17,312 [LAUGHING] 205 00:10:18,226 --> 00:10:21,055 -MANNY, I'M SORRY, BUT YOU'RE JUST A LITTLE TOO YOUNG 206 00:10:21,185 --> 00:10:22,447 FOR THIS ASSIGNMENT. 207 00:10:22,578 --> 00:10:24,188 -WHAT? I'M GONNA BE 18 IN THREE WEEKS. 208 00:10:24,319 --> 00:10:26,016 -YEAH, BUT YOU'RE STILL A JUNIOR LIFEGUARD, 209 00:10:26,147 --> 00:10:27,888 AND BESIDES, DON'T YOU HAVE INCIDENT REPORTS TO FILE? 210 00:10:28,018 --> 00:10:30,847 -INCIDENT REPORTS? MAN, YOU KNOW WHAT THIS IS? 211 00:10:30,978 --> 00:10:32,762 THIS IS AGE DISCRIMINATION. 212 00:10:32,893 --> 00:10:34,895 -OH, COME ON. 213 00:10:35,025 --> 00:10:36,897 [LAUGHING] 214 00:10:38,376 --> 00:10:41,597 -THIS IS A DENIAL OF BASIC HUMAN RIGHTS. 215 00:10:41,728 --> 00:10:44,644 THE RIGHT TO BEAR ARMS AND THE RIGHT TO BEAR LEGS. 216 00:10:44,774 --> 00:10:47,211 THE RIGHT TO BEAR ANYTHING WE CHOOSE. 217 00:10:47,342 --> 00:10:48,735 [CHEERING] 218 00:10:48,865 --> 00:10:52,521 -ALL: NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 219 00:10:52,652 --> 00:10:56,481 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 220 00:10:56,612 --> 00:11:00,572 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 221 00:11:00,703 --> 00:11:04,185 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 222 00:11:04,315 --> 00:11:07,579 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 223 00:11:07,710 --> 00:11:12,019 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 224 00:11:12,149 --> 00:11:15,849 NUDE BEACHES, YES! CENSORSHIP, NO! 225 00:11:16,719 --> 00:11:17,764 -BYE. 226 00:11:20,331 --> 00:11:22,769 [SOFT MUSIC] 227 00:11:57,499 --> 00:11:59,675 -CAROLINE: APPROACHING 100 FEET. 228 00:11:59,806 --> 00:12:01,982 HEY, NEELY, WHY DON'T YOU HOLD OUT THERE FOR A BIT OKAY? 229 00:12:02,112 --> 00:12:03,157 LET SAM CHECK YOU OUT. 230 00:12:04,332 --> 00:12:05,463 -SAM: EVERYTHING LOOKS GOOD. 231 00:12:05,594 --> 00:12:07,030 I'LL WAIT FOR NEELY HERE. 232 00:12:07,161 --> 00:12:08,684 HEY, NEELY, REMEMBER TO WATCH YOUR LEVELS. 233 00:12:08,815 --> 00:12:10,207 -NEELY: I'LL BRING YOU A SOUVENIR FROM THE BOTTOM. 234 00:12:12,688 --> 00:12:14,472 I'M AT 200 FEET. 235 00:12:14,603 --> 00:12:16,039 -SOUNDS LIKE THE MIX IS PRETTY GOOD. 236 00:12:16,170 --> 00:12:20,783 -NEELY: HELIUM'S AT 50, NITROGEN 34, OXYGEN 16. 237 00:12:20,914 --> 00:12:22,742 -SAM: HOW'S YOUR BODY TEMP? -NEELY: PERFECT. 238 00:12:23,699 --> 00:12:25,266 -SAM: GOOD, LET'S KEEP GOING. 239 00:12:26,093 --> 00:12:27,703 -NEELY: 300 FEET. 240 00:12:27,834 --> 00:12:32,316 HELIUM 65%, NITROGEN 25, OXYGEN 10. 241 00:12:32,447 --> 00:12:34,492 TEMP'S GOOD. [RADIO STATIC] 242 00:12:34,623 --> 00:12:37,887 [HIGH-PITCHED VOICE] I'M APPROACHING AT 400. 243 00:12:38,758 --> 00:12:40,237 IT'S BEAUTIFUL. 244 00:12:42,587 --> 00:12:43,850 -HEY, NEELY, ARE YOU OKAY? 245 00:12:43,980 --> 00:12:45,286 YOU'RE STARTING TO SLUR YOUR WORDS. 246 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 -SAM: NEELY, CHECK YOUR NITROGEN LEVEL. 247 00:12:50,204 --> 00:12:54,643 -LOOK, A MANTA RAY. COME HERE, COME HERE. 248 00:12:54,774 --> 00:12:56,471 [RADIO STATIC] SWIM WITH ME, BABY. 249 00:12:56,601 --> 00:12:58,952 -SAM: NEELY, NEELY YOUR NITROGEN LEVEL MUST BE TOO HIGH. 250 00:12:59,082 --> 00:13:00,301 START COMING UP. 251 00:13:00,431 --> 00:13:02,564 -NEELY: NO, I LOVE IT DOWN HERE. 252 00:13:02,694 --> 00:13:04,348 -SAM, SAM, I THINK SHE'S NARCED. 253 00:13:04,479 --> 00:13:06,786 -SAM: NEELY, LISTEN TO ME, ONE OF YOUR VALVES 254 00:13:06,916 --> 00:13:08,962 MUST BE STUCK, YOUR NITROGEN IS TOO HIGH. 255 00:13:09,092 --> 00:13:10,441 YOU'RE GETTING NARCED. 256 00:13:10,572 --> 00:13:12,356 NEELY, COME UP NOW, FOCUS. 257 00:13:12,487 --> 00:13:15,533 NEELY, SWIM UP, 60 FEET PER MINUTE. 258 00:13:16,665 --> 00:13:18,145 -NEELY, LISTEN TO ME, OKAY? 259 00:13:18,275 --> 00:13:20,234 I WANT YOU TO LISTEN TO MY VOICE AND KICK YOUR FEET 260 00:13:20,364 --> 00:13:21,583 EVERY TIME I COUNT, ALL RIGHT? 261 00:13:22,497 --> 00:13:25,848 ONE, TWO, ONE, TWO, 262 00:13:26,588 --> 00:13:28,633 ONE, TWO. -SAM: I SEE HER. 263 00:13:28,764 --> 00:13:31,941 -CAROLINE: ONE, TWO, ONE, TWO. 264 00:13:32,594 --> 00:13:33,813 ONE, TWO. 265 00:13:33,943 --> 00:13:35,336 -SAM: NEELY, IT'S OKAY, I GOT YA. 266 00:13:35,858 --> 00:13:37,338 COME ON, WE'RE GONNA SWIM UP TOGETHER. 267 00:13:39,383 --> 00:13:40,602 [RADIO STATIC] 268 00:13:42,169 --> 00:13:44,127 HERE WE GO, THAT'S IT. 269 00:13:59,751 --> 00:14:00,927 -THAT WAS WILD. 270 00:14:02,058 --> 00:14:03,712 NOW I KNOW WHY I QUIT DRINKING. [LAUGHS] 271 00:14:03,843 --> 00:14:05,583 -NEELY, I AM SO SORRY. 272 00:14:05,714 --> 00:14:07,803 -OH, DON'T BE, THAT'S WHY WE HAD TO TEST IT. 273 00:14:07,934 --> 00:14:09,805 -THE VALVE MUST'VE JAMMED. 274 00:14:13,461 --> 00:14:15,985 -WELL, IT'S A GOOD THING THAT NITROGEN DISSIPATES QUICKLY. 275 00:14:16,116 --> 00:14:17,247 -NEELY: YEAH. 276 00:14:18,814 --> 00:14:22,426 -HEY, THAT JET'S FLYING PRETTY LOW. 277 00:14:22,557 --> 00:14:25,168 [ENGINE ROARING] 278 00:14:26,082 --> 00:14:27,649 -I THINK HE'S IN TROUBLE. 279 00:14:27,779 --> 00:14:30,217 [DRAMATIC MUSIC] 280 00:14:31,609 --> 00:14:32,959 -OH, LOOK, HE'S EJECTED! 281 00:14:40,096 --> 00:14:41,619 -SAM: HE'S GONNA HIT THE WATER, WE'VE GOTTA GET HIM. 282 00:14:41,750 --> 00:14:42,620 LET'S GO. 283 00:14:59,899 --> 00:15:01,378 THERE HE IS! NEELY, SLOW DOWN. 284 00:15:26,012 --> 00:15:27,578 -CAROLINE: HE'S UNCONSCIOUS. 285 00:15:27,709 --> 00:15:28,971 LET'S GET HIM TO THE BOAT. 286 00:15:42,637 --> 00:15:43,768 -NEELY: HE'S ALIVE. 287 00:15:46,249 --> 00:15:47,511 -HE'S NOT BREATHING. 288 00:15:55,693 --> 00:15:58,000 [COUGHING] 289 00:15:58,131 --> 00:15:59,219 -NEELY: I'M GONNA MAKE THE CALL. 290 00:16:00,437 --> 00:16:02,744 -YOU'RE GONNA BE OKAY. WE'RE LIFEGUARDS. 291 00:16:06,487 --> 00:16:08,663 -KMF 295-- 292 00:16:08,793 --> 00:16:10,491 -NO, DON'T DO THAT. -NEELY: FROM DIVER 143. 293 00:16:13,407 --> 00:16:15,017 -SORRY, MA'AM, I'VE RADIOED MY POSITION 294 00:16:15,148 --> 00:16:17,063 ON SECURE FREQUENCY BEFORE I EJECTED. 295 00:16:17,715 --> 00:16:19,239 THERE WILL BE A RESCUE TEAM HERE SHORTLY. 296 00:16:20,022 --> 00:16:21,284 IN THE MEAN TIME, I NEED TO RECOVER 297 00:16:21,415 --> 00:16:23,199 MY EJECTION SEAT IMMEDIATELY. 298 00:16:23,330 --> 00:16:25,027 -WAIT A SECOND, WHY DON'T WE JUST WAIT 299 00:16:25,158 --> 00:16:26,550 FOR YOUR RESCUE TEAM? 300 00:16:26,681 --> 00:16:28,770 -BY THAT TIME ALL OCEAN LIFE COULD BE DESTROYED. 301 00:16:32,295 --> 00:16:33,601 -WHAT KIND OF MISSION WERE YOU ON? 302 00:16:36,169 --> 00:16:37,561 -YOU SAVED MY LIFE SO I'M GOING TO TELL YOU, 303 00:16:37,692 --> 00:16:39,476 BUT THIS IS CLASSIFIED TOP SECRET. 304 00:16:40,303 --> 00:16:43,306 I WAS TRANSPORTING A DEADLY STRAIN OF CHOLERA 305 00:16:43,437 --> 00:16:45,091 THAT WAS RECOVERED FROM A TERRORIST GROUP. 306 00:16:45,961 --> 00:16:49,095 THEY INTENDED TO POISON A MAJOR CITY'S WATER SUPPLY. 307 00:16:49,617 --> 00:16:51,749 -WELL, IT MUST BE CONTAINED IN SOMETHING. 308 00:16:51,880 --> 00:16:54,056 -YES, MA'AM, BUT IT WAS RIGGED WITH A TIMER. 309 00:16:54,187 --> 00:16:57,146 IF IT WAS TRIGGERED ON IMPACT, WE'D HAVE LESS THAN AN HOUR 310 00:16:57,277 --> 00:16:59,018 TO RECOVER IT. 311 00:16:59,148 --> 00:17:01,020 -NOW, WAIT A SECOND, THAT'S OVER 400 FEET TO THE BOTTOM. 312 00:17:01,150 --> 00:17:04,153 -LOOK, I CAN DIVE THAT DEEP IF SAM CAN FIX THE VALVE. 313 00:17:04,284 --> 00:17:07,156 -WELL, I CAN TRY, BUT I DON'T KNOW IF IT CAN HOLD 314 00:17:07,287 --> 00:17:08,549 THAT KIND OF DEPTH. 315 00:17:08,679 --> 00:17:10,203 -THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 316 00:17:10,333 --> 00:17:11,508 -NO, NO, NO, WAIT A SECOND, I THINK WE SHOULD WAIT 317 00:17:11,639 --> 00:17:13,075 FOR THE RESCUE TEAM, I REALLY DO. 318 00:17:13,206 --> 00:17:14,946 NEELY, YOU'VE ALREADY HAD ONE CLOSE CALL. 319 00:17:15,077 --> 00:17:16,165 -IF YOU SHOW ME HOW TO USE THE GEAR AND I'LL MAKE THE DIVE. 320 00:17:16,296 --> 00:17:17,471 -NO, NO, NO, I CAN DO IT. 321 00:17:17,601 --> 00:17:18,994 SAM, GO FIX IT. 322 00:17:19,125 --> 00:17:20,735 WHAT DOES THE CANISTER LOOK LIKE? 323 00:17:21,431 --> 00:17:23,390 -IT'S CLEAR, YOU CAN SEE THE BACTERIA 324 00:17:23,520 --> 00:17:24,739 AND AN EXPLOSIVE CHARGE. 325 00:17:24,869 --> 00:17:26,045 EVERYTHING'S INSIDE OF IT. 326 00:17:26,175 --> 00:17:28,090 -WAIT A SECOND, BACTERIA AND EXPLOSIVES? 327 00:17:28,221 --> 00:17:30,266 -I DON'T KNOW, WHAT DO I DO WHEN I FIND IT? 328 00:17:30,397 --> 00:17:32,355 -THE TIMER'S BEEN TRIGGERED, YOU NEED TO USE 329 00:17:32,486 --> 00:17:36,968 A DISABLE CODE, IT'S 099 ALPHA 247. 330 00:17:37,099 --> 00:17:38,709 -OKAY, TELL ME AGAIN WHEN I FIND IT, ALL RIGHT? 331 00:17:38,840 --> 00:17:39,841 OKAY. 332 00:17:43,975 --> 00:17:45,412 -WHAT HAPPENS IF THIS THING GOES OFF? 333 00:17:45,542 --> 00:17:46,674 WHAT HAPPENS TO NEELY? 334 00:17:47,718 --> 00:17:48,763 -SHE WOULD BE INFECTED. 335 00:18:13,788 --> 00:18:15,311 -SAM: SHE'S AT 300 FEET. 336 00:18:16,530 --> 00:18:17,618 -SHE'S AT 300 FEET. 337 00:18:18,314 --> 00:18:19,620 -SAM: NEELY, CAN YOU SEE THE BOTTOM YET? 338 00:18:20,229 --> 00:18:22,144 -NEELY: ABOUT 30 FEET MORE. 339 00:18:22,797 --> 00:18:24,407 -DO YOU SEE THE EJECTION SEAT? 340 00:18:24,538 --> 00:18:26,801 -NEELY: NOT YET. -NO, NOT YET. 341 00:18:29,195 --> 00:18:30,413 LET ME PUT THIS ON SPEAKER. 342 00:18:37,855 --> 00:18:39,335 -NEELY: I SEE IT. 343 00:18:40,467 --> 00:18:42,947 -GO TO THE BOX ATTACHED TO THE RIGHT ARM REST. 344 00:18:53,132 --> 00:18:55,177 IS IT STILL THERE? -NEELY: YES. 345 00:19:00,269 --> 00:19:03,620 -OPEN IT CAREFULLY. THERE'S A LATCH ON EACH SIDE. 346 00:19:13,891 --> 00:19:15,502 [BEEPING] 347 00:19:15,632 --> 00:19:16,764 -NEELY: I SEE THE CANISTER. 348 00:19:18,679 --> 00:19:21,116 -QUINLIN: TURN THE UNIT TO THE ROD WITH THE TIMER IN IT. 349 00:19:21,638 --> 00:19:22,770 -NEELY: I SEE THE TIMER. 350 00:19:25,512 --> 00:19:28,863 -HAS IT BEEN ACTIVATED? ARE THE NUMBERS COUNTING DOWN? 351 00:19:28,993 --> 00:19:32,127 -YES. IT'S ALMOST DOWN TO 11 MINUTES. 352 00:19:46,315 --> 00:19:51,146 -THE DISABLE CODE IS 099 ALPHA 247. 353 00:19:51,277 --> 00:19:53,279 -NEELY: ALPHA, YOU MEAN A? 354 00:19:53,409 --> 00:19:57,457 -QUINLIN: YES. 099 A 247. 355 00:20:02,505 --> 00:20:03,593 -NEELY: IT'S NOT WORKING. 356 00:20:05,334 --> 00:20:06,988 -THAT'S ALL RIGHT, TRY IT AGAIN. 357 00:20:14,343 --> 00:20:16,954 -NEELY: NOTHING, IT STILL DOESN'T WORK. 358 00:20:17,607 --> 00:20:18,913 -LOOK, ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT CODE? 359 00:20:19,043 --> 00:20:20,219 -YES, MA'AM, I'M POSITIVE. 360 00:20:20,871 --> 00:20:22,830 THE WATER PRESSURE MUST BE AFFECTING THE MECHANISM. 361 00:20:22,960 --> 00:20:24,310 NEELY, CAN YOU HEAR ME? 362 00:20:24,440 --> 00:20:25,920 -YES. 363 00:20:26,050 --> 00:20:28,270 -YOU'LL HAVE TO BRING IT UP TO THE SURFACE. 364 00:20:28,401 --> 00:20:30,141 WE'LL TRY TO DISARM IT UP HERE. 365 00:20:30,881 --> 00:20:32,187 -SAM: NEELY, HOW MUCH TIME IS LEFT? 366 00:20:32,318 --> 00:20:33,710 -NEELY: EIGHT MINUTES. 367 00:20:33,841 --> 00:20:35,712 -SAM: YOU CAN NEVER DECOMPRESS IN TIME. 368 00:20:37,105 --> 00:20:38,585 -NEELY: OKAY, I'M STARTING UP. 369 00:20:38,715 --> 00:20:41,588 -SAM: NEELY, STOP AT 225, I'LL MEET YOU THERE. 370 00:20:41,718 --> 00:20:43,851 CAROLINE, PUT ON YOUR GEAR AND COME TO 100 FEET. 371 00:20:43,981 --> 00:20:45,809 I'LL PASS THE CANISTER TO YOU. 372 00:20:58,431 --> 00:21:00,868 -I HOPE YOU APPRECIATE ALL THE TROUBLE YOU PUT US THROUGH. 373 00:21:00,998 --> 00:21:02,217 -YOU SAVED MY LIFE, MA'AM. 374 00:21:02,348 --> 00:21:03,523 I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE 375 00:21:03,653 --> 00:21:05,046 AND EVERYTHING YOU'RE DOING. 376 00:21:05,176 --> 00:21:07,831 -WELL, GOOD. PLEASE STOP CALLING ME "MA'AM." 377 00:21:18,712 --> 00:21:20,670 [BEEPING] 378 00:21:26,937 --> 00:21:28,025 -SAM: I GOT IT. 379 00:21:46,087 --> 00:21:48,219 CAREFUL WITH IT. YOU GOT IT? 380 00:21:49,482 --> 00:21:52,136 -I GOT IT. MY GOD, LOOK AT THIS THING. 381 00:22:06,499 --> 00:22:08,675 -NEELY: I HAVE TO STAY DOWN A FEW MORE MINUTES. SAM? 382 00:22:08,805 --> 00:22:11,808 -SAM: ME, TOO. CAROLINE'S TAKING THE CANISTER UP. 383 00:22:25,735 --> 00:22:27,824 OKAY, SHE'S ON THE SURFACE. NEELY? 384 00:22:29,304 --> 00:22:30,305 -NEELY: I'M COMING UP. 385 00:22:52,414 --> 00:22:53,807 -SAM: I'M SURFACING. 386 00:22:57,811 --> 00:22:59,160 -QUINLIN: IT'S SHUTTING DOWN. [BEEPS OFF] 387 00:23:01,249 --> 00:23:05,340 -KMF 295 FROM DIVER 143 REQUESTING EMERGENCY ASSISTANCE. 388 00:23:05,471 --> 00:23:08,517 -KMF 295, WHAT IS YOUR LOCATION, CAROLINE. 389 00:23:09,953 --> 00:23:11,390 [GUNSHOTS FIRING] [GASPING] 390 00:23:14,480 --> 00:23:17,308 CAROLINE? CAROLINE? 391 00:23:22,052 --> 00:23:22,966 -CAROLINE. 392 00:23:23,097 --> 00:23:24,577 -WHAT ARE YOU DOING? 393 00:23:24,707 --> 00:23:26,230 -I CAN'T ALLOW MY MISSION TO BE COMPROMISED. 394 00:23:26,361 --> 00:23:27,710 I'M SORRY. 395 00:23:28,711 --> 00:23:31,018 [SCREAMING] 396 00:23:35,152 --> 00:23:36,980 -QUINLIN, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 397 00:23:37,111 --> 00:23:38,460 -I'M DOING WHAT I HAVE TO DO. 398 00:23:38,591 --> 00:23:40,157 -PLEASE, YOU CAN'T JUST LEAVE US LIKE THIS. 399 00:23:40,288 --> 00:23:43,465 -I WISH THERE WAS SOME OTHER WAY. I'M SORRY. 400 00:23:44,335 --> 00:23:45,859 -QUINLIN, COME BACK. 401 00:23:53,214 --> 00:23:55,129 MY KNEE, IT MIGHT BE BROKEN. 402 00:24:00,787 --> 00:24:04,138 -DIVER 143, THIS IS BAYWATCH. COME IN, CAROLINE. 403 00:24:04,268 --> 00:24:06,009 -WHAT'S GOING ON? IS EVERYTHING ALL RIGHT? 404 00:24:06,140 --> 00:24:09,143 -I DON'T KNOW. CAROLINE REQUESTED EMERGENCY ASSISTANCE 405 00:24:09,273 --> 00:24:11,885 BUT HER TRANSMISSION ENDED BEFORE I COULD GET ANY DETAILS. 406 00:24:17,847 --> 00:24:20,197 -WHAT HAPPENED? WHERE'S OUR BOAT? 407 00:24:20,328 --> 00:24:22,243 -THAT PILOT, HE SHOT OUT THE RADIO. 408 00:24:22,765 --> 00:24:25,376 HE TOOK THE CANISTER, HE TOOK THE BOAT, HE TOOK EVERYTHING. 409 00:24:25,507 --> 00:24:27,683 -HOW COULD HE LET US DROWN? HE'S AN AIR FORCE PILOT. 410 00:24:28,336 --> 00:24:29,642 -LET'S HOPE THAT'S WHAT HE IS. 411 00:24:29,772 --> 00:24:31,252 -NEELY: WHAT DO YOU MEAN? 412 00:24:31,382 --> 00:24:33,297 -IF HE'S A TERRORIST, WE JUST HELPED RECOVER 413 00:24:33,428 --> 00:24:34,429 HIS WEAPON FOR HIM. 414 00:24:36,562 --> 00:24:38,607 -THESE MAJOR INCIDENTS REPORTS, THEY'RE LIKE 415 00:24:38,738 --> 00:24:39,782 READING ACTION BOOKS. 416 00:24:39,913 --> 00:24:41,349 MITCH IS THE HERO IN THIS ONE. 417 00:24:41,480 --> 00:24:43,133 CAROLINE IN THIS ONE. 418 00:24:43,786 --> 00:24:45,484 I CAN'T WAIT TO START LIFEGUARDING FOR REAL. 419 00:24:45,614 --> 00:24:47,094 WRITE THESE UP INSTEAD OF FILING THEM. 420 00:24:47,224 --> 00:24:48,617 -WHAT'S GOING ON, YOU GUYS? 421 00:24:48,748 --> 00:24:49,966 -WELL, I'M WORRIED ABOUT SAM, NEELY AND CAROLINE. 422 00:24:50,097 --> 00:24:51,620 -WHY? WHAT'S WRONG? 423 00:24:51,751 --> 00:24:54,188 -WELL, CAROLINE RADIOED IN, SHE SOUNDED TENSE. 424 00:24:54,318 --> 00:24:55,972 THEN THERE WAS A LOUD POP ON THE SIGNAL. 425 00:24:56,103 --> 00:24:58,279 I TRIED TO RAISE THEM AGAIN, BUT THERE WAS NO RESPONSE. 426 00:24:58,409 --> 00:24:59,628 -DID YOU RADIO THE COAST GUARD? 427 00:24:59,759 --> 00:25:00,716 -YEAH, THEY'RE DIVERTING A CUTTER 428 00:25:00,847 --> 00:25:01,804 TO THE LAST KNOWN DIVE AREA. 429 00:25:01,935 --> 00:25:03,458 -WE'LL HEAR SOMETHING SOON. 430 00:25:03,589 --> 00:25:05,286 I'M SURE IT'S JUST A SHORT IN THE RADIO. 431 00:25:05,416 --> 00:25:07,854 HERE YOU GO, MANNY, SOME MORE INCIDENT REPORTS TO FILE. 432 00:25:07,984 --> 00:25:09,116 -WHAT KIND OF RESCUE, MAN? 433 00:25:09,246 --> 00:25:10,073 -TAKE A LOOK. 434 00:25:10,813 --> 00:25:12,380 -WHAT KIND OF POP WAS THAT? 435 00:25:12,511 --> 00:25:14,556 -IT WAS LOUD LIKE A GUNSHOT OR A RADIO SHORTING. 436 00:25:14,687 --> 00:25:16,297 -I'M SURE IT WAS JUST THE RADIO. 437 00:25:16,427 --> 00:25:17,690 -WHAT IF IT WASN'T? 438 00:25:17,820 --> 00:25:18,778 -THE COAST GUARD WILL LET US KNOW. 439 00:25:20,649 --> 00:25:22,172 -THAT'S IT, HUH? YOU BUSTED A NUDE BEACH. 440 00:25:22,303 --> 00:25:24,044 -YEAH. 441 00:25:24,174 --> 00:25:25,872 -FOR NOW. I'M SURE HOWARD AND HIS FRIENDS WILL BE BACK. 442 00:25:26,002 --> 00:25:27,787 -YEAH, YOU KNOW, WE SHOULD FENCE OFF THE TOP OF THAT CLIFF. 443 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 -I ALREADY TRIED THAT, THEY KEEP TEARING IT DOWN. 444 00:25:30,093 --> 00:25:31,355 WE DON'T HAVE ENOUGH GUARDS TO GUARD IT. 445 00:25:31,486 --> 00:25:33,357 -I'LL PATROL UP THERE. 446 00:25:33,488 --> 00:25:35,708 -JUST IN CASE THEY COME BACK AGAIN, YOU KNOW? 447 00:25:35,838 --> 00:25:37,361 -YEAH, RIGHT, THAT'LL BE GREAT PR 448 00:25:37,492 --> 00:25:39,712 FOR OUR JUNIOR LIFEGUARDS, NUDE BEACH PATROL. 449 00:25:39,842 --> 00:25:41,409 -VOICEOVER: BAYWATCH HEADQUARTERS, 450 00:25:41,540 --> 00:25:42,802 THIS IS COAST GUARD CUTTER POINT CLARKE, OVER. 451 00:25:42,932 --> 00:25:44,455 -KMF 295. 452 00:25:44,586 --> 00:25:47,328 -ROGER, KMF 295, WE'RE EN ROUTE TO DIVE BOAT'S 453 00:25:47,458 --> 00:25:48,808 LAST KNOWN POSITION TO COMMENCE SEARCHING. 454 00:25:48,938 --> 00:25:50,418 WE'LL KEEP YOU ADVISED, OUT. 455 00:25:50,549 --> 00:25:51,941 -THERE'S YOUR CALL, THEY'RE ALL OVER IT. 456 00:25:52,072 --> 00:25:52,899 SEE YOU, GUYS. 457 00:25:56,163 --> 00:25:59,253 [DRAMATIC MUSIC] 458 00:25:59,383 --> 00:26:00,950 -OH, THIS IS A NIGHTMARE. 459 00:26:01,647 --> 00:26:03,605 MY TANK'S AT THE BOTTOM OF THE OCEAN. 460 00:26:04,388 --> 00:26:06,826 THE TERRORIST MIGHT BE POISONING THE CITY'S WATER SUPPLY 461 00:26:07,478 --> 00:26:09,263 AND WE'RE TRYING TO SWIM 20 MILES. 462 00:26:10,612 --> 00:26:14,268 -GUYS, I CAN'T, I CAN'T SWIM ANY MORE. MY LEG. 463 00:26:14,964 --> 00:26:16,836 -CAROLINE, YOU HAVE A LOT LEFT INSIDE OF YOU, COME ON. 464 00:26:16,966 --> 00:26:19,316 -NO, I'M TELLING YOU, I CAN'T. 465 00:26:23,146 --> 00:26:24,278 -COME ON. 466 00:26:33,243 --> 00:26:35,115 -CAROLINE, TAKE MY FINS. 467 00:26:35,811 --> 00:26:37,639 -NO, SAM, YOU NEED THEM. 468 00:26:38,858 --> 00:26:42,209 -SAM, KEEP THEM ON. CAROLINE, JUST FLOAT, OKAY? 469 00:26:42,339 --> 00:26:43,340 WE'LL SUPPORT YOU. 470 00:26:45,647 --> 00:26:47,823 -ALL RIGHT, HOBESTER, YOU THE MAN, YOU THE MAN! 471 00:26:47,954 --> 00:26:50,347 [CHEERING] 472 00:26:51,218 --> 00:26:53,612 ALL RIGHT, HOBESTER, YEAH, YEAH, GO. 473 00:26:53,742 --> 00:26:56,527 -JENNY: YEAH, GO, HOBIE! 474 00:26:56,658 --> 00:26:58,399 [CHEERING] 475 00:27:06,929 --> 00:27:09,584 -HEY, JUMP THE WAKE, COME ON, JUMP IT! 476 00:27:10,367 --> 00:27:11,804 -JENNY: COME ON! 477 00:27:11,934 --> 00:27:13,414 -JUMP THE WAKE! 478 00:27:13,544 --> 00:27:16,504 [CHEERING] 479 00:27:16,635 --> 00:27:17,679 WHOO! 480 00:27:20,334 --> 00:27:21,814 -HE'S DOWN. 481 00:27:21,944 --> 00:27:22,902 -OKAY, I'M ON IT. 482 00:27:31,824 --> 00:27:33,826 -I'VE GOT TO GET BACK TO THE BEACH. 483 00:27:34,348 --> 00:27:36,263 ALL THIS PAPERWORK, I'M REALLY OUT OF SHAPE. 484 00:27:41,137 --> 00:27:42,399 -LOOK, YOU GUYS. 485 00:27:43,270 --> 00:27:44,358 -CAROLINE: IT'S THE CUTTER. 486 00:27:45,751 --> 00:27:46,577 -HELP! 487 00:27:46,708 --> 00:27:49,058 -HEY! OVER HERE! 488 00:27:49,189 --> 00:27:50,538 -OVER HERE! 489 00:27:51,495 --> 00:27:52,932 -HELP! 490 00:27:56,196 --> 00:27:58,241 -I NEED TO TALK TO BAYWATCH HEADQUARTERS RIGHT AWAY. 491 00:27:58,372 --> 00:27:59,460 CAN I USE YOUR SHIP'S COMMUNICATION? 492 00:27:59,590 --> 00:28:00,504 -SURE, FOLLOW ME. 493 00:28:07,337 --> 00:28:08,382 -YOU GOT IT. 494 00:28:12,734 --> 00:28:14,562 -I NEED BAYWATCH HEADQUARTERS RIGHT AWAY. 495 00:28:26,748 --> 00:28:28,315 -THAT WAS A PRETTY GOOD RUN, GUYS. 496 00:28:28,924 --> 00:28:30,273 I ATE IT OUT THERE, THOUGH. 497 00:28:30,404 --> 00:28:31,971 -YOU WERE AWESOME. 498 00:28:32,101 --> 00:28:33,712 HEY, I JUST SAW SAM'S DIVE BOAT, WHAT DO YOU SAY 499 00:28:33,842 --> 00:28:35,278 WE CATCH UP TO HER AND SURPRISE HER. 500 00:28:35,409 --> 00:28:36,540 -LET'S GO. -MITCH: ALL RIGHT. 501 00:28:40,153 --> 00:28:42,503 -THAT'S RIGHT, TELL THEM TO ALERT EVERY RESERVOIR 502 00:28:42,633 --> 00:28:44,592 AND WATER TREATMENT PLANT TO BE ON THE LOOK OUT FOR HIM. 503 00:28:45,245 --> 00:28:48,509 HE'S SIX FEET TALL, BLUE EYES, HE'S GOT A MILITARY HAIRCUT 504 00:28:48,639 --> 00:28:50,946 AND HE'S WEARING A FLIGHT SUIT WITH THE NAME QUINLIN ON IT. 505 00:28:57,126 --> 00:29:01,217 -THAT'S STRANGE, IT'S THEIR BOAT, BUT I DON'T SEE THEM. 506 00:29:01,348 --> 00:29:03,002 JUST SOME GUY DIVING OFF. 507 00:29:04,917 --> 00:29:06,309 WANNA DRIVE FOR A SECOND? 508 00:29:06,440 --> 00:29:07,310 -HOBIE: YEAH, SURE, NO PROBLEM. 509 00:29:07,441 --> 00:29:08,311 -MITCH: YOU GOT IT? 510 00:29:16,493 --> 00:29:18,191 WHAT IS THAT, SOMETHING IN HIS HAND. 511 00:29:18,321 --> 00:29:19,801 WHAT IS HE HOLDING? 512 00:29:20,410 --> 00:29:21,672 ALL RIGHT, GET ME OVER THERE. 513 00:29:21,803 --> 00:29:22,935 -LET'S GO. 514 00:29:34,773 --> 00:29:37,384 -MITCH: KMF 295 FROM MITCH BUCHANNON. 515 00:29:38,037 --> 00:29:39,255 -MAN: IT'S YOUR HEADQUARTERS CALLING BACK. 516 00:29:39,386 --> 00:29:40,822 -THIS IS SAMANTHA THOMAS. 517 00:29:40,953 --> 00:29:42,215 -SAM, I'M GOING TO PATCH YOU THROUGH TO MITCH. 518 00:29:45,348 --> 00:29:47,960 -HEY, SAM, I JUST SAW SOME GUY DIVE OFF YOUR BOAT 519 00:29:48,090 --> 00:29:49,004 IN SCUBA GEAR. 520 00:29:49,135 --> 00:29:50,136 -MITCH, WHERE ARE YOU? 521 00:29:50,266 --> 00:29:51,964 -OUT WAKEBOARDING WITH HOBIE. 522 00:29:52,094 --> 00:29:53,487 -EXACTLY WHERE ARE YOU? 523 00:29:53,617 --> 00:29:56,272 -I'M RIGHT NEAR THE HOOD DESALINATION PLANT. 524 00:29:56,403 --> 00:29:58,927 -MITCH, LISTEN TO ME, THE DIVER HAS A CANISTER 525 00:29:59,058 --> 00:30:00,668 OF CHOLERA BACTERIA. 526 00:30:00,799 --> 00:30:02,757 HE'S PLANNING ON CONTAMINATING THE CITY'S WATER SUPPLY. 527 00:30:02,888 --> 00:30:05,412 NOW THERE'S A DISABLE CODE ON THE CANISTER. 528 00:30:05,542 --> 00:30:08,197 IT'S 099 A 247. 529 00:30:08,328 --> 00:30:10,765 099 A 247. 530 00:30:10,896 --> 00:30:12,811 [BEEPING] 531 00:30:25,345 --> 00:30:26,607 -WHO IS HE? 532 00:30:26,737 --> 00:30:30,567 -I DON'T KNOW. TERRORIST, SOME NUT. 533 00:30:31,220 --> 00:30:32,352 ALL I KNOW IS THAT WE DON'T HAVE MUCH TIME, 534 00:30:32,482 --> 00:30:33,701 I GOTTA STOP THIS GUY. 535 00:30:33,832 --> 00:30:34,745 -REMEMBER THE CODE SAM GAVE YOU? 536 00:30:34,876 --> 00:30:37,836 -099. -A 247. 537 00:30:37,966 --> 00:30:40,273 -099 A 247. I GOT IT. 538 00:30:41,404 --> 00:30:43,276 SHE SAID THERE'S ABOUT TWO MINUTES LEFT, 539 00:30:43,406 --> 00:30:45,539 BUT SHE DOESN'T KNOW IF YOU CAN DISARM IT UNDER WATER. 540 00:30:45,669 --> 00:30:47,062 -ALL RIGHT, YOU STAY ON BOARD. 541 00:30:53,677 --> 00:30:55,157 -WE NEED TO SHUT DOWN ALL OPERATION 542 00:30:55,288 --> 00:30:57,420 AT THE HOOD DESALINATION PLANT IMMEDIATELY. 543 00:30:57,551 --> 00:30:59,770 THE POLICE AND HAZMAT UNIT ARE ON THEIR WAY. 544 00:31:05,689 --> 00:31:08,344 [BEEPING] 545 00:31:48,471 --> 00:31:50,909 [BEEPING] 546 00:32:14,323 --> 00:32:16,543 [SIRENS BLARING] 547 00:32:39,696 --> 00:32:41,046 -MAN: DOOR'S UP FRONT. 548 00:33:14,470 --> 00:33:15,689 -MITCH: ALL RIGHT, TAKE HIM, TAKE HIM. 549 00:33:15,819 --> 00:33:17,212 GET EVERYBODY OUT OF THE WATER. 550 00:33:22,478 --> 00:33:24,132 -MAN: ALL RIGHT, PULL HIM UP! 551 00:33:25,525 --> 00:33:26,656 -PULL AWAY! 552 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 [BEEPING] 553 00:33:43,195 --> 00:33:44,718 -GET READY, YOU GUYS. 554 00:33:52,160 --> 00:33:54,075 -MITCH: EVERYTHING'S CLEAR, GUYS, IT'S ALL RIGHT. 555 00:34:07,175 --> 00:34:10,483 -I AM SO HOT, DO WE HAVE TO WEAR ALL OF THESE CLOTHES? 556 00:34:10,613 --> 00:34:12,354 -WE WANNA SHOW THEM HOW ABSURD IT IS 557 00:34:12,485 --> 00:34:14,008 TO COVER OUR BODIES AT THE BEACH. 558 00:34:14,139 --> 00:34:16,097 AT THE RIGHT TIME, WE STRIP DOWN 559 00:34:16,228 --> 00:34:17,577 AND WE DRIVE HOME OUR POINT. 560 00:34:18,273 --> 00:34:20,406 -WOULDN'T IT HAVE BEEN BETTER TO INVITE THE PRESS? 561 00:34:20,536 --> 00:34:22,364 -NO, THIS WAY, WE CAN VIDEO EVERYTHING 562 00:34:22,495 --> 00:34:24,279 WITHOUT NETWORK CENSORSHIP AND THEN SELL IT 563 00:34:24,410 --> 00:34:26,107 TO THE HIGHEST BIDDER. -OH... 564 00:34:27,543 --> 00:34:29,284 -WHAT IF THE LIFEGUARDS DON'T SHOW UP? 565 00:34:29,415 --> 00:34:31,591 -DON'T WORRY, THEIR BOATS WILL BE ALONG SOONER OR LATER. 566 00:34:32,157 --> 00:34:35,334 -HI, I'M SORRY, BUT YOU'RE NOT ALLOWED DOWN THIS CLIFF. 567 00:34:35,464 --> 00:34:37,379 -STEP ASIDE, SON. 568 00:34:37,510 --> 00:34:39,425 -SIR, I'M SORRY, I CAN'T LET YOU DOWN THIS WAY. 569 00:34:39,555 --> 00:34:41,601 -HOW ARE WE SUPPOSED TO GET TO THE BEACH? 570 00:34:41,731 --> 00:34:43,342 -YOU CAN SWIM IN FROM A BOAT. 571 00:34:45,300 --> 00:34:48,216 HEY, YOU'RE NOT THE NUDISTS, ARE YOU? 572 00:34:48,347 --> 00:34:52,002 -BINGO! AND WHO ARE YOU? SOMEONE WHO LIKES TO WATCH? 573 00:34:52,133 --> 00:34:55,180 -NO, NO. I'M A JUNIOR LIFEGUARD. 574 00:34:55,310 --> 00:34:58,357 -HEY, A JUNIOR LIFEGUARD. FABULOUS. 575 00:34:58,487 --> 00:35:01,882 YOU WERE PUT HERE TO PREVENT OUR LEGAL ACCESS TO THE BEACH? 576 00:35:02,012 --> 00:35:05,755 -NO, NOT REALLY. KIND OF VOLUNTEERED ACTUALLY. 577 00:35:06,800 --> 00:35:09,063 -SO, YOU HAVE NO OFFICIAL AUTHORITY TO STOP US. 578 00:35:10,630 --> 00:35:12,414 -LIKE I SAID, SON, STEP ASIDE. 579 00:35:12,936 --> 00:35:13,850 COME ON. 580 00:35:22,990 --> 00:35:25,123 -LOOK, THIS CLIFF IS REALLY DANGEROUS. 581 00:35:25,253 --> 00:35:26,994 A LOT OF PEOPLE HAVE FALLEN AND BEEN HURT. 582 00:35:27,125 --> 00:35:29,301 -GIRL: WE WON'T FALL, DON'T WORRY. 583 00:35:29,431 --> 00:35:31,172 WHY DON'T YOU COME DOWN AND JOIN US? 584 00:35:31,694 --> 00:35:32,869 -NO, I COULDN'T. 585 00:35:37,700 --> 00:35:38,701 -HERE WE GO, AGAIN. 586 00:35:40,355 --> 00:35:42,662 -NO WAY, I'M NOT GETTING LEFT BEHIND THIS TIME. 587 00:35:46,666 --> 00:35:47,536 -CAREFUL. 588 00:35:50,713 --> 00:35:52,150 -HERE THEY COME NOW. KEEP TAPING. 589 00:35:54,195 --> 00:35:57,894 OKAY, AS YOU CAN SEE, THE LIFEGUARDS ONCE AGAIN, 590 00:35:58,025 --> 00:36:02,725 ARE ON THEIR WAY TO TRY AND SUPPRESS OUR FREEDOM OF-- 591 00:36:04,814 --> 00:36:06,251 [SCREAMING] 592 00:36:08,209 --> 00:36:09,732 -HELP! 593 00:36:09,863 --> 00:36:10,951 -HOLD ON! 594 00:36:11,691 --> 00:36:12,779 -HOWARD: HELP! 595 00:36:25,400 --> 00:36:28,621 HURRY! HURRY THE BRANCH IS GONNA GO! 596 00:36:28,751 --> 00:36:29,796 HURRY! 597 00:36:36,846 --> 00:36:37,804 HURRY UP! 598 00:36:42,156 --> 00:36:43,723 HELP! 599 00:36:56,953 --> 00:36:59,260 HURRY, PLEASE, HURRY! 600 00:37:14,057 --> 00:37:16,103 HURRY! HELP ME! 601 00:37:20,281 --> 00:37:21,543 -YOU GOT IT. 602 00:37:27,636 --> 00:37:30,465 -HOWARD: OH, NO, I'M GONNA FALL, I'M GONNA FALL! 603 00:37:39,779 --> 00:37:40,954 -GRAB MY WAIST. 604 00:37:50,572 --> 00:37:51,486 GOT IT? 605 00:37:53,053 --> 00:37:55,055 -HOWARD: THROW ME A LINE, HURRY! 606 00:38:01,104 --> 00:38:04,586 HELP! HELP, I'M SLIPPING! 607 00:38:09,548 --> 00:38:12,768 HELP, HELP! COME ON! 608 00:38:16,642 --> 00:38:20,689 HURRY! PLEASE HELP ME! 609 00:38:30,743 --> 00:38:31,961 GRAB MY FEET! 610 00:38:37,358 --> 00:38:38,620 -CODY: OKAY, OKAY, WE GOT YOU. 611 00:38:43,451 --> 00:38:45,627 I HOPE WE'RE NOT IMPEDING YOUR CIVIL RIGHTS. 612 00:38:45,758 --> 00:38:48,108 -NO, NO, NO, NO. PLEASE JUST GET ME TO SAFETY. 613 00:39:00,729 --> 00:39:01,861 -GRAB THE ROPE! 614 00:39:21,271 --> 00:39:22,229 -NEWMIE: YOU GOT HIM, MANNY? 615 00:39:22,360 --> 00:39:23,273 -YEAH. 616 00:39:42,597 --> 00:39:44,904 [TALKING OVER ONE ANOTHER] 617 00:39:48,995 --> 00:39:51,650 -LOOKS LIKE YOU GOT ANOTHER INCIDENT REPORT TO FILE, MANNY. 618 00:39:53,129 --> 00:39:55,175 EXCEPT THIS TIME YOU GET TO FILL IT OUT. 619 00:39:56,263 --> 00:39:57,917 -REALLY? 620 00:39:58,047 --> 00:40:00,528 -HEY, TWO LIVES. DOUBT THAT ANYONE SAVED MORE TODAY. 621 00:40:08,014 --> 00:40:08,884 -GET DOWN ON THE HOOD. 622 00:40:09,015 --> 00:40:10,146 HANDS BEHIND YOUR BACK. 623 00:40:11,583 --> 00:40:14,020 [CHATTERING] 624 00:40:34,519 --> 00:40:35,781 -WAY TO GO, DAD. 625 00:40:35,911 --> 00:40:36,869 YOU WERE AWESOME. 626 00:40:40,612 --> 00:40:41,961 -MOVE IT. 627 00:40:42,701 --> 00:40:44,311 JUST KEEP WALKING. 628 00:40:52,798 --> 00:40:54,364 -MAN: BRING HIM IN AND PUT HIM BACK. 629 00:40:55,322 --> 00:40:56,279 -WATCH YOUR HEAD. 630 00:41:01,371 --> 00:41:02,460 -ARE YOU ALL RIGHT? 631 00:41:04,592 --> 00:41:06,072 -NEVER HAD A BETTER DAY. 632 00:41:15,647 --> 00:41:17,475 [CLOSING THEME PLAYING] 45481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.