All language subtitles for Baywatch.S01E21.Old.Friends.WEBRix4-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:06,006 [BEGINNING THEME MUSIC] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,842 - SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:16,973 --> 00:00:20,933 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,937 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,984 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:34,121 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,094 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,225 --> 00:00:53,444 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,578 I'LL BE READY 15 00:00:56,708 --> 00:00:59,798 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,929 --> 00:01:03,193 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,993 --> 00:01:22,778 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,908 --> 00:01:26,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:29,567 --> 00:01:31,743 I'LL BE READY 20 00:01:31,874 --> 00:01:33,528 I'LL BE READY 21 00:01:33,658 --> 00:01:35,399 NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,530 --> 00:01:36,879 NO, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,009 --> 00:01:40,187 I'LL BE READY 24 00:01:40,317 --> 00:01:43,755 FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:47,150 I'M ALWAYS HERE 26 00:02:03,253 --> 00:02:05,429 [DOG BARKING] 27 00:02:12,436 --> 00:02:14,351 [DOG BARKING] 28 00:02:18,964 --> 00:02:20,009 EDDIE: IT'S NEVER GONNA WORK, MAN. 29 00:02:20,140 --> 00:02:21,402 -OH, YEAH? 30 00:02:21,532 --> 00:02:23,360 -YEAH, SHE THINKS YOU ARE A JERK. 31 00:02:23,491 --> 00:02:25,057 -ONLY 'CAUSE SHE DOESN'T KNOW ME. 32 00:02:25,188 --> 00:02:26,885 -NO, SHE THINKS YOU'RE A JERK 'CAUSE YOU DO 33 00:02:27,016 --> 00:02:28,800 STUPID THINGS LIKE THIS TO TRY AND MEET HER. 34 00:02:28,931 --> 00:02:30,933 -MY TACTICS ARE NOT STUPID, 35 00:02:31,063 --> 00:02:32,804 THEY ARE IMAGINATIVE, AND THEY ARE INVENTIVE. 36 00:02:32,935 --> 00:02:35,720 -TACKY, TASTELESS, AND MOST OF ALL, THEY DON'T WORK. 37 00:02:35,851 --> 00:02:37,287 -OH, YEAH, WATCH THIS. 38 00:02:39,855 --> 00:02:43,815 [DOG BARKING] 39 00:02:43,946 --> 00:02:45,991 -MUFFIE! 40 00:02:46,122 --> 00:02:47,297 HERE, MUFFIE! 41 00:02:47,428 --> 00:02:49,169 [DOG BARKING] 42 00:02:49,299 --> 00:02:51,258 OH, MUFFIE! 43 00:02:51,388 --> 00:02:52,476 -YES. 44 00:02:57,264 --> 00:02:58,874 -OH, MUFFIE! 45 00:02:59,004 --> 00:03:02,573 OH, THANK YOU, THANK YOU. 46 00:03:02,704 --> 00:03:05,228 OH, IF ANYTHING EVER HAPPENED TO MY SWEET LITTLE MUFFIE. 47 00:03:05,359 --> 00:03:06,534 THANK YOU. 48 00:03:06,664 --> 00:03:08,405 -WOO! 49 00:03:08,536 --> 00:03:11,495 [PANTS] 50 00:03:11,626 --> 00:03:13,628 -SO HOW CAN I EVER REPAY YOU? 51 00:03:13,758 --> 00:03:15,847 -WELL, IT'S ALL IN THE LINE OF DUTY. 52 00:03:16,631 --> 00:03:19,764 [LAUGHING] 53 00:03:19,895 --> 00:03:21,636 -LET'S GO. 54 00:03:21,766 --> 00:03:23,594 - ALL RIGHT, I THINK THAT'S IT. I THINK WE GOT EVERYTHING. 55 00:03:23,725 --> 00:03:26,206 WEEKEND IN THE SANTA MONICA MOUNTAINS, HERE WE GO. 56 00:03:26,336 --> 00:03:28,947 FRESH AIR, PINE CONES, IT'S GONNA GREAT. 57 00:03:29,078 --> 00:03:30,166 -SO WHAT IS ALL THIS STUFF ABOUT? 58 00:03:30,297 --> 00:03:31,515 I THOUGHT WE WERE GOING CAMPING. 59 00:03:31,646 --> 00:03:32,647 -YOU DIDN'T TELL HIM? 60 00:03:32,777 --> 00:03:34,039 -[SIGHS] 61 00:03:34,170 --> 00:03:35,519 I THOUGHT YOU DID. 62 00:03:35,650 --> 00:03:37,391 -TELL ME WHAT? 63 00:03:37,521 --> 00:03:39,306 -WELL, WE'RE GOING CAMPING, BUT ALSO THOUGHT WE'D DO 64 00:03:39,436 --> 00:03:40,698 SOME HANG GLIDING. 65 00:03:40,829 --> 00:03:42,134 -YOU MEAN "WE" AS IN YOU AND MITCH, 66 00:03:42,265 --> 00:03:43,223 BECAUSE I TRIED THIS CRAZINESS ONCE 67 00:03:43,353 --> 00:03:44,267 AND I'M NOT GONNA DO IT AGAIN. 68 00:03:44,398 --> 00:03:45,442 -OH, DON'T BE SUCH A BABY. 69 00:03:45,573 --> 00:03:46,574 IT'S A LOT OF FUN. 70 00:03:46,704 --> 00:03:47,792 -IT'S A GREAT SPORT, IT'S A... 71 00:03:47,923 --> 00:03:49,316 ALL:A THING OF BEAUTY. 72 00:03:49,446 --> 00:03:50,491 -YOU ARE GONNA BE THANKING US COME MONDAY. 73 00:03:50,621 --> 00:03:52,319 -ANOTHER SURPRISE LIKE THIS, 74 00:03:52,449 --> 00:03:53,798 AND I DOUBT I'LL BE TALKING TO EITHER ONE OF YOU GUYS. 75 00:03:53,929 --> 00:03:55,191 NO WORRY, I THOUGHT AHEAD. 76 00:03:55,322 --> 00:03:56,801 JUST IN CASE YOU CHANGED YOUR MIND, 77 00:03:56,932 --> 00:03:57,933 I BROUGHT YOU A GLIDER. 78 00:03:58,063 --> 00:03:59,804 ALL: [LAUGH] 79 00:03:59,935 --> 00:04:01,937 -MITCH, THERE IS NO CASE, NO POSSIBLE SCENARIO 80 00:04:02,067 --> 00:04:04,113 THAT COULD EVER GET ME TO JUMP OFF A CLIFF WITH YOU. 81 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 I SHOULD'VE KNOWN YOU GUYS WOULD PULL SOMETHING LIKE THIS. 82 00:04:06,376 --> 00:04:09,074 COME ON, COME ON, LET'S GO, I AM HUNGRY. 83 00:04:11,076 --> 00:04:13,209 YOU KNOW, THE ODDEST THING IS MUFFIE HATES THE WATER. 84 00:04:13,340 --> 00:04:15,733 I DON'T KNOW WHAT COULD HAVE POSSESSED HER TO JUMP IN. 85 00:04:15,864 --> 00:04:18,170 -THE WATER PROBABLY JUST LOOKED INVITING. 86 00:04:27,179 --> 00:04:29,138 -IS HE FRIEND OF YOURS? 87 00:04:32,272 --> 00:04:34,491 JOHN, JOHN. 88 00:04:34,622 --> 00:04:37,625 -NO, LOOKED LIKE A GUY I USED TO KNOW. 89 00:04:41,585 --> 00:04:46,721 [HEART POUNDING] 90 00:04:49,593 --> 00:04:54,294 [EERIE MUSIC] 91 00:04:59,386 --> 00:05:00,996 -I DON'T SEE LANCE. 92 00:05:01,126 --> 00:05:02,780 -DON'T LET HIM DROWN, JOHN. 93 00:05:03,868 --> 00:05:05,261 -[GASPS] 94 00:05:05,392 --> 00:05:08,830 [PANTS] 95 00:05:10,179 --> 00:05:11,789 OH, GOD. 96 00:05:16,577 --> 00:05:19,231 [CASH REGISTER RINGS] 97 00:05:19,362 --> 00:05:21,364 -MAN, I THOUGHT NAPS WERE SUPPOSED 98 00:05:21,495 --> 00:05:23,018 TO MAKE YOU FEEL BETTER. 99 00:05:23,148 --> 00:05:24,149 -HANGOVER? 100 00:05:24,802 --> 00:05:27,631 -NO, NO, JUST A BAD DREAM. 101 00:05:27,762 --> 00:05:29,503 -HEY, LISTEN MAN, I WAS GONNA CALL IN A PIZZA. 102 00:05:29,633 --> 00:05:32,636 NICE LARGE ONION, DOUBLE CHEESE, PEPPERONI? 103 00:05:32,767 --> 00:05:35,117 -OH, I HATE PEPPERONI. THE REST IS FINE, BUT-- 104 00:05:35,247 --> 00:05:36,423 -HEY, FINE. 105 00:05:36,553 --> 00:05:38,338 WE'LL JUST SPIT IT IN HALF. 106 00:05:38,468 --> 00:05:42,211 -I HAD A FRIEND ONCE. HE HATED PEPPERONI, TOO. 107 00:05:42,342 --> 00:05:45,388 ALWAYS USED TO ORDER IT JUST TO HEAR ME COMPLAIN. 108 00:05:46,215 --> 00:05:47,521 I NEVER LET HIM DOWN. 109 00:05:48,348 --> 00:05:49,958 -SO DO I KNOW THIS FRIEND? 110 00:05:51,089 --> 00:05:53,222 -NO, NO. 111 00:05:54,223 --> 00:05:55,093 -[CHUCKLES] 112 00:05:55,224 --> 00:05:56,747 IS THAT, "NO, EDDIE, 113 00:05:56,878 --> 00:05:58,749 GET BACK TO WORK, I DON'T WANT TO TALK," OR WHAT? 114 00:06:00,055 --> 00:06:02,797 -NO, HIS NAME WAS LANCE. 115 00:06:02,927 --> 00:06:04,407 LANCE JARVIS. 116 00:06:05,147 --> 00:06:06,017 [SIGHS] 117 00:06:06,148 --> 00:06:07,889 GOOD GUY. 118 00:06:08,542 --> 00:06:10,282 WE WERE BUDDIES BACK IN THE SCHOOL. 119 00:06:10,413 --> 00:06:12,763 ABOUT A YEAR AGO, LANCE, KATE AND I WERE-- 120 00:06:13,416 --> 00:06:14,330 [SIGHS] 121 00:06:14,461 --> 00:06:16,288 KATE WAS HIS WIFE. 122 00:06:16,419 --> 00:06:20,815 ANYWAY, WE WERE HAVING DINNER, AND WE HAD SOME LAUGHS, 123 00:06:20,945 --> 00:06:22,207 HAD SOME WINE. 124 00:06:23,383 --> 00:06:24,993 TOO MUCH WINE, ACTUALLY. 125 00:06:25,123 --> 00:06:26,777 ALL: [LAUGH] 126 00:06:26,908 --> 00:06:29,519 -YOU KNOW WHAT, I'M GONNA RACE YOU TO THE BUOY. 127 00:06:29,650 --> 00:06:32,304 -HA! DON'T YOU EVER GET TIRED OF LOSING TO ME? 128 00:06:32,435 --> 00:06:35,307 -HEY, MY LUCK'S GOTTA CHANGE SOME TIME. 129 00:06:35,438 --> 00:06:36,526 [LAUGHS] 130 00:06:36,657 --> 00:06:37,571 -NO, DON'T, DON'T DO IT. 131 00:06:38,441 --> 00:06:39,834 CORT: NEXT THING I KNEW, 132 00:06:40,835 --> 00:06:43,228 WE ARE RACING OUT TO THIS BUOY. 133 00:06:43,359 --> 00:06:44,969 [LAUGHING] 134 00:06:45,100 --> 00:06:49,931 [INDISTINCT CHATTER] 135 00:06:58,418 --> 00:06:59,375 -[LAUGHS] 136 00:07:02,900 --> 00:07:04,728 -WHERE IS HE? I DON'T SEE HIM. 137 00:07:05,512 --> 00:07:06,426 HE IS TOO EMBARRASSED TO FACE ME. 138 00:07:06,556 --> 00:07:07,514 [LAUGHS] 139 00:07:12,954 --> 00:07:14,651 -DAMN IT, LANCE. 140 00:07:14,782 --> 00:07:16,740 YOU ARE SCARING ME. 141 00:07:20,352 --> 00:07:22,311 LANCE! 142 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 WHERE ARE YOU? 143 00:07:33,888 --> 00:07:36,456 DON'T LET HIM DROWN, JOHN. 144 00:07:41,635 --> 00:07:43,375 -LANCE! 145 00:07:46,291 --> 00:07:47,858 NEVER FOUND HIM. 146 00:07:48,772 --> 00:07:50,470 -DIDN'T HE WASH UP THE NEXT DAY? 147 00:07:50,600 --> 00:07:52,210 -NO. 148 00:07:52,341 --> 00:07:55,257 MAN, THE OCEAN JUST SWALLOWED HIM RIGHT UP. 149 00:07:55,387 --> 00:07:56,476 [SIGHS] 150 00:07:59,522 --> 00:08:02,046 THE WATER WAS CHOPPY, THE CURRENTS WERE REAL BAD. 151 00:08:04,396 --> 00:08:06,137 NEVER SHOULD'VE BEEN OUT THERE. 152 00:08:07,574 --> 00:08:08,575 [SIGHS] 153 00:08:08,705 --> 00:08:10,272 KATE WAS GREAT ABOUT IT, THOUGH. 154 00:08:10,402 --> 00:08:13,057 SHE NEVER, NEVER MADE ME FEEL LIKE IT WAS MY FAULT. 155 00:08:13,188 --> 00:08:14,885 -EVEN THOUGH THAT'S WHAT YOU THINK. 156 00:08:15,016 --> 00:08:16,713 -SHOULD'VE KNOWN BETTER. 157 00:08:18,889 --> 00:08:21,631 FUNNY THING WAS, TODAY IN THE MARINA, 158 00:08:22,850 --> 00:08:24,547 WE PASSED THIS BOAT, AND THE GUY DRIVING IT... 159 00:08:24,678 --> 00:08:29,073 I THOUGHT THAT IT WAS LANCE. 160 00:08:32,337 --> 00:08:33,861 THIS KATE... 161 00:08:35,427 --> 00:08:37,429 I MEAN, HAVE YOU TALKED TO HER, HEARD FROM HER? 162 00:08:37,560 --> 00:08:38,692 NO. 163 00:08:40,694 --> 00:08:43,871 NO, WE SORT OF FELL OUT OF TOUCH. 164 00:08:45,176 --> 00:08:46,743 -IF SHE'S ON YOUR MIND SO MUCH, 165 00:08:46,874 --> 00:08:49,137 WHY DON'T YOU TRY AND GET IN TOUCH WITH HER? 166 00:08:49,267 --> 00:08:50,660 -MAYBE. 167 00:08:53,663 --> 00:08:55,665 MITCH: I'M TELLING YOU, GARNER, YOU ARE MISSING OUT. 168 00:08:55,796 --> 00:08:57,275 HAND ME THAT, CRAIG, WILL YOU? 169 00:08:57,406 --> 00:08:58,320 THANKS. 170 00:08:58,450 --> 00:08:59,495 GARNER: HUH. 171 00:08:59,626 --> 00:09:01,366 MITCH: OKAY. 172 00:09:02,933 --> 00:09:03,804 YOU WANNA HOOK ME UP HERE? 173 00:09:03,934 --> 00:09:05,283 -I GOT YOU. 174 00:09:05,414 --> 00:09:06,589 -SURE YOU WON'T CHANGE YOUR MIND, GARNER? 175 00:09:06,720 --> 00:09:08,722 -I WAS ABOUT TO ASK YOU THE SAME THING. 176 00:09:08,852 --> 00:09:10,767 -THERE'S NOTHING LIKE THE RUSH OF LEAPING OFF A CLIFF. 177 00:09:10,898 --> 00:09:12,290 -GET THIS FOR ME, WILL YOU? 178 00:09:12,421 --> 00:09:14,945 -IF YOU GUYS REALLY WANNA DIE SO BAD, I HAVE A GUN. 179 00:09:15,076 --> 00:09:17,339 BOTH: [LAUGH] 180 00:09:19,559 --> 00:09:21,996 -TAKE OFF THE CLIFF, DROP A COUPLE OF SECONDS, 181 00:09:22,126 --> 00:09:24,215 THE WIND TAKES OVER, IT'S UP. WHAT IS IT? 182 00:09:24,346 --> 00:09:26,087 -A THING OF BEAUTY. -A THING OF BEAUTY. 183 00:09:28,916 --> 00:09:30,570 COME ON, RUN AWAY. 184 00:09:35,836 --> 00:09:37,359 -YEAH! 185 00:09:37,489 --> 00:09:39,361 WOO! 186 00:09:39,491 --> 00:09:41,581 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER! 187 00:09:50,111 --> 00:09:51,721 KATE: THANKS FOR THE FLOWERS, JOHN. 188 00:09:51,852 --> 00:09:54,158 [WATER POURS] 189 00:09:58,293 --> 00:09:59,381 [SIGHS] 190 00:09:59,511 --> 00:10:00,948 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? 191 00:10:01,078 --> 00:10:02,645 NO, I'M FINE. 192 00:10:05,343 --> 00:10:07,998 -YEAH, I GOT MYSELF A JOB IN SAN DIEGO. 193 00:10:08,129 --> 00:10:09,739 SMALL TRAVEL AGENCY. 194 00:10:09,870 --> 00:10:11,480 -FREE VACATIONS. 195 00:10:11,611 --> 00:10:14,570 IT'S THE ONLY REASON TO TAKE A JOB, THE PAY STINKS. 196 00:10:15,789 --> 00:10:17,704 -SO, I FINALLY GET UP THE NERVE TO COME SEE YOU, 197 00:10:18,705 --> 00:10:19,793 AND YOU'RE MOVING. 198 00:10:19,923 --> 00:10:22,230 -I NEEDED SOME DISTANCE. 199 00:10:22,360 --> 00:10:23,840 I MADE THAT PRETTY CLEAR. 200 00:10:25,015 --> 00:10:26,538 YOU HAD NOTHING TO DO WITH IT. 201 00:10:26,669 --> 00:10:27,888 -DIDN'T I? 202 00:10:29,063 --> 00:10:31,152 ME AND MITCH, CRAIG. 203 00:10:32,283 --> 00:10:34,721 YOU PUSHED AWAY EVERYONE THAT WAS CLOSED TO YOU. 204 00:10:37,332 --> 00:10:40,988 -LAST I HEARD, YOU WERE BREAKING HEARTS IN JAMAICA. 205 00:10:41,684 --> 00:10:42,859 -[SIGHS] 206 00:10:42,990 --> 00:10:44,208 IT'S BEEN A HARD YEAR, KATE. 207 00:10:46,297 --> 00:10:48,125 IT'S A BEAUTIFUL ISLAND. 208 00:10:48,256 --> 00:10:49,474 BEAUTIFUL WOMEN. 209 00:10:50,954 --> 00:10:52,913 SURE YOU HAD YOUR FAIR SHARE OF FUN. 210 00:10:53,043 --> 00:10:56,960 -HEY, I MISSED YOU KATE. 211 00:10:57,091 --> 00:10:58,396 I MISS LANCE. 212 00:11:00,268 --> 00:11:02,052 -NOTHING HAS CHANGED, JOHN. 213 00:11:03,575 --> 00:11:05,882 I STILL DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 214 00:11:06,013 --> 00:11:07,275 -OKAY. 215 00:11:09,103 --> 00:11:11,932 LET ME HELP YOU PACK. YOU'LL BE DONE TWICE AS FAST. 216 00:11:19,113 --> 00:11:20,375 -I'LL CALL YOU. 217 00:11:28,731 --> 00:11:30,559 -WE WERE FRIENDS, KATE. 218 00:11:30,690 --> 00:11:32,779 -WE STILL ARE. 219 00:11:32,909 --> 00:11:35,607 -EVEN THOUGH YOU CAN'T LOOK IN IN THE EYE? 220 00:11:40,177 --> 00:11:42,832 -IT'S GOOD SEEING YOU. 221 00:11:42,963 --> 00:11:44,965 -YEAH. 222 00:11:47,402 --> 00:11:49,273 TAKE CARE. 223 00:12:01,329 --> 00:12:03,070 [CRIES] 224 00:12:11,469 --> 00:12:13,123 -WOW, BEAUTIFUL CRAIG. 225 00:12:13,254 --> 00:12:14,559 GET UP HERE. 226 00:12:16,605 --> 00:12:18,128 CRAIG: I'M COMING. 227 00:12:19,390 --> 00:12:21,741 MITCH: HEY, I GOT A FRIEND UP HERE I'D LIKE YOU TO MEET. 228 00:12:21,871 --> 00:12:24,308 CRAIG: I'LL MEET YOU UP THERE IN A MINUTE. 229 00:12:25,657 --> 00:12:28,095 I'M GETTING MY GEAR TOGETHER. 230 00:12:31,968 --> 00:12:34,405 MITCH: MAKE IT FAST, WILL YOU? 231 00:12:45,765 --> 00:12:48,419 WOAH! 232 00:12:51,248 --> 00:12:53,598 CRAIG, I HIT A THERMAL. 233 00:12:58,734 --> 00:13:00,997 CRAIG, I'M IN TROUBLE. 234 00:13:01,128 --> 00:13:02,259 I'M GOING DOWN. 235 00:13:02,390 --> 00:13:04,696 CRAIG, DID YOU HEAR ME? 236 00:13:04,827 --> 00:13:06,916 [GASPS] 237 00:13:07,047 --> 00:13:08,918 CRAIG, I'M GOING DOWN! 238 00:13:09,049 --> 00:13:09,919 CRAIG-- 239 00:13:10,050 --> 00:13:13,314 [STATIC OVER RADIO] 240 00:13:26,849 --> 00:13:28,895 [MOANS] 241 00:13:36,598 --> 00:13:39,253 CRAIG. CRAIG, YOU READ ME? 242 00:13:39,906 --> 00:13:41,385 CRAIG? 243 00:13:51,874 --> 00:13:53,049 [SCREAMS] 244 00:13:53,180 --> 00:13:56,618 [MOANS] 245 00:14:06,367 --> 00:14:07,411 -[MOANS] 246 00:14:08,804 --> 00:14:12,460 [SCREAMS] 247 00:14:12,590 --> 00:14:15,202 [PANTS] 248 00:14:21,469 --> 00:14:22,513 -YOU'RE HUNGRY, GARNER? 249 00:14:23,471 --> 00:14:24,515 FOOD. 250 00:14:29,651 --> 00:14:31,435 SLEEPING BEAUTY. 251 00:14:34,569 --> 00:14:36,136 [CHUCKLES] 252 00:14:36,266 --> 00:14:38,268 -[MOANS] 253 00:14:47,974 --> 00:14:49,410 [SIGHS] 254 00:14:56,896 --> 00:14:58,549 OH. 255 00:15:00,334 --> 00:15:02,336 YEAH. 256 00:15:02,466 --> 00:15:04,468 OKAY. 257 00:15:14,130 --> 00:15:15,871 ALL RIGHT 258 00:15:20,049 --> 00:15:22,747 [MOANS] 259 00:15:34,542 --> 00:15:35,586 GIRL: DAMN IT. 260 00:15:35,717 --> 00:15:37,153 BOY: I SAID I WAS SORRY. 261 00:15:41,810 --> 00:15:43,029 -[SCREAMS] 262 00:15:43,159 --> 00:15:44,465 I CAN'T LOOK AT YOU. 263 00:15:44,595 --> 00:15:45,640 -I DIDN'T MEAN IT. 264 00:15:45,770 --> 00:15:47,903 -HEY, HEY, HEY! OH, OH, OH! 265 00:15:48,034 --> 00:15:48,948 HEY! 266 00:15:49,078 --> 00:15:51,646 -LET GO OF ME. LET GO. 267 00:15:51,776 --> 00:15:53,430 -IF I PUT YOU DOWN, 268 00:15:53,561 --> 00:15:54,344 YOU PROMISE NOT TO TRY TO DROWN YOUR FRIEND? 269 00:15:54,475 --> 00:15:56,607 -HE'S NOT MY FRIEND, I HATE HIM. 270 00:15:56,738 --> 00:15:58,174 -WHAT'S GOING ON? 271 00:15:58,305 --> 00:16:01,177 -HE KISSED JULIA FOREMAN RIGHT IN FRONT OF ME. 272 00:16:01,308 --> 00:16:03,397 -I DIDN'T EVEN KNOW YOU WERE THERE. 273 00:16:03,527 --> 00:16:04,964 -AH, YOU PIG. 274 00:16:05,094 --> 00:16:06,791 -HEY, STOP. WOW, WOW, WOW. 275 00:16:09,142 --> 00:16:12,145 LOOK, BE NICE TO HIM, SEE IF THAT WORKS. 276 00:16:12,275 --> 00:16:14,277 -OH, STICK TO LIFEGUARDING. 277 00:16:19,630 --> 00:16:22,285 -[LAUGHS] 278 00:16:23,069 --> 00:16:24,940 NICE WORK, JOHN. 279 00:16:28,726 --> 00:16:30,119 -THANK YOU. 280 00:16:30,250 --> 00:16:32,034 -WELL, YOU HANDLED THAT PRETTY WELL. 281 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 -THANKS. 282 00:16:33,818 --> 00:16:35,342 TEENAGERS ARE MY SPECIALTY. 283 00:16:36,821 --> 00:16:38,432 -ALL THESE SUMMER MONTHS, 284 00:16:38,562 --> 00:16:42,088 ALL THE HOURS I SPENT STARING OUT OF THE WATER. 285 00:16:42,218 --> 00:16:44,655 -COMPLAINING EVERY SECOND, IF I REMEMBER CORRECTLY. 286 00:16:46,831 --> 00:16:49,356 -I MISS BEING A LIFEGUARD. 287 00:16:49,486 --> 00:16:52,011 ESPECIALLY, GETTING IN THE MIDDLE OF A LOVE FEST. 288 00:16:54,665 --> 00:16:56,232 HUNGRY? 289 00:16:57,277 --> 00:16:58,191 -YEAH. 290 00:16:59,714 --> 00:17:04,110 -BETWEEN YOU AND PACKING MORE BOXES, YOU WON BY A FLAP. 291 00:17:05,459 --> 00:17:06,460 -I'LL GET MY JACKET. 292 00:17:08,201 --> 00:17:09,419 -I GUESS YOU'RE SURPRISED TO SEE ME. 293 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 CORT: KIND OF. 294 00:17:14,468 --> 00:17:16,905 LET'S KEEP IT FUN, JOHN. 295 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 ONLY THE GOOD TIMES. 296 00:17:21,953 --> 00:17:23,564 FAIR ENOUGH. 297 00:17:25,131 --> 00:17:26,262 HEY, CHRIS. 298 00:17:35,967 --> 00:17:40,624 [CORT AND KATE TALKING IN THE DISTANCE] 299 00:17:40,755 --> 00:17:42,235 -COME ON, CRAIG. 300 00:17:43,671 --> 00:17:44,846 HE CRASHED, DIDN'T HE? 301 00:17:44,976 --> 00:17:47,631 -NO, NO, HE'S FINE. HE'S FINE. 302 00:17:47,762 --> 00:17:51,809 HE'S JUST UP TO SOME KIND OF FUNNY BUSINESS. 303 00:17:53,724 --> 00:17:56,118 -WHY AREN'T YOU LAUGHING? 304 00:17:56,249 --> 00:17:58,120 AND WHY CAN'T WE PICK HIM UP ON HIS RADIO? 305 00:17:58,251 --> 00:18:01,341 -BECAUSE HIS RADIO'S ONLY HAS A RANGE OF TEN MILES. 306 00:18:01,471 --> 00:18:02,646 IF WE'RE NOT BACK IN AN HOUR-- 307 00:18:02,777 --> 00:18:05,736 -HEY, JUST FIND HIM, OKAY? 308 00:18:05,867 --> 00:18:07,564 -I WILL. 309 00:18:07,695 --> 00:18:09,479 I'LL FIND HIM. 310 00:18:11,220 --> 00:18:13,744 OKAY, HERE WE GO. 311 00:18:18,488 --> 00:18:23,319 [TENSE MUSIC] 312 00:18:43,818 --> 00:18:46,212 [MOANS] 313 00:18:46,342 --> 00:18:47,691 [PANTS] 314 00:19:04,708 --> 00:19:06,971 [MOANS] 315 00:19:13,891 --> 00:19:14,805 CRAIG: AM I COMING IN? 316 00:19:14,936 --> 00:19:16,807 GARNER: LOUD AND CLEAR, CRAIG. 317 00:19:19,245 --> 00:19:23,553 [RATTLING] 318 00:19:23,684 --> 00:19:27,775 [TENSE MUSIC] 319 00:19:54,323 --> 00:19:55,585 [HISSING] 320 00:19:55,716 --> 00:19:57,892 [SCREAMS] 321 00:19:58,022 --> 00:20:01,896 [MOANS] 322 00:20:04,942 --> 00:20:05,943 [SIGHS] 323 00:20:11,297 --> 00:20:13,255 GARNER: ANY SIGNS, CRAIG? 324 00:20:13,386 --> 00:20:15,170 -NOT YET. 325 00:20:23,265 --> 00:20:25,789 GARNER, I'VE GOT A VISUAL. IT LOOKS LIKE HE'S DOWN. 326 00:20:30,446 --> 00:20:31,752 -IS HE OKAY? 327 00:20:31,882 --> 00:20:33,536 CRAIG: I DON'T KNOW. I DON'T SEE HIM. 328 00:20:33,667 --> 00:20:35,408 JUST SOME BROKEN BRANCHES. IT LOOKS LIKE HE HIT HARD. 329 00:20:35,538 --> 00:20:37,148 -SOUNDS LIKE THE BOY SCOUT BROKE SOMETHING. 330 00:20:37,279 --> 00:20:38,237 LOOK, I'M GONNA TAKE THE JEEP DOWN THE MOUNTAIN 331 00:20:38,367 --> 00:20:39,150 AND GET A CHOPPER. 332 00:20:39,281 --> 00:20:40,369 -YOU'D BE OUT OF RANGE. 333 00:20:40,500 --> 00:20:41,370 -WHAT CHOICE DO WE HAVE? 334 00:20:41,501 --> 00:20:42,719 IT'LL BE NIGHT SOON. 335 00:20:42,850 --> 00:20:43,807 -LOOK, GIVE ME A CHANCE TO FIND HIM, 336 00:20:43,938 --> 00:20:45,461 AND I CAN GIVE YOU HIS EXACT LOCATION. 337 00:20:45,592 --> 00:20:47,071 -20 MINUTES. 338 00:20:47,202 --> 00:20:52,773 [TENSE MUSIC] 339 00:21:06,352 --> 00:21:08,963 CRAIG, WHAT'S GOING ON? TALK TO ME. 340 00:21:19,190 --> 00:21:20,366 GARNER, I SEE SOMETHING. 341 00:21:20,496 --> 00:21:21,280 WHAT? 342 00:21:21,410 --> 00:21:22,759 [STATIC ON RADIO] 343 00:21:22,890 --> 00:21:24,108 CRAIG: I'M GOING IN FOR A CLOSER LOOK. 344 00:21:24,239 --> 00:21:25,806 -CRAIG, YOU'RE STARTING TO BREAK UP. 345 00:21:25,936 --> 00:21:27,111 YOU'RE ALMOST OUT OF RANGE. 346 00:21:30,289 --> 00:21:32,987 -I FOUND HIM. HE'S IN THE BOTTOM OF A ROCKY QUARRY. 347 00:21:33,117 --> 00:21:34,815 I'M ABOUT 10 TO 12 MILES EAST. 348 00:21:34,945 --> 00:21:36,425 [STATIC ON RADIO] 349 00:21:36,556 --> 00:21:37,557 -CRAIG. 350 00:21:37,687 --> 00:21:38,819 I'M GOING IN FOR A LANDING. 351 00:21:38,949 --> 00:21:41,387 [STATIC ON RADIO] 352 00:21:43,563 --> 00:21:45,782 -TIME'S UP, PARTNER. I GOTTA GO. 353 00:21:46,914 --> 00:21:50,961 [TENSE MUSIC] 354 00:22:20,904 --> 00:22:23,994 -[MOANS] 355 00:22:47,496 --> 00:22:49,368 [SIGHS] 356 00:22:58,768 --> 00:23:00,291 -[MOANS] 357 00:23:01,684 --> 00:23:03,556 -YOU ARE A MESS. 358 00:23:16,264 --> 00:23:20,181 [ENGINE CHOKING] 359 00:23:25,578 --> 00:23:26,796 DAMN! 360 00:23:50,907 --> 00:23:52,474 -NOTHING TO WORRY ABOUT. 361 00:23:52,605 --> 00:23:54,781 GARNER KNOWS EXACTLY WHERE WE ARE. 362 00:23:54,911 --> 00:23:56,652 HE'S ON HIS WAY FOR HELP. 363 00:24:05,792 --> 00:24:06,880 -OKAY. 364 00:24:07,010 --> 00:24:08,229 ALL RIGHT, MY MAN. 365 00:24:08,359 --> 00:24:09,317 [SIGHS] 366 00:24:17,281 --> 00:24:22,069 [SCREAMS] 367 00:24:25,072 --> 00:24:26,769 OH. 368 00:24:27,988 --> 00:24:29,468 OH. 369 00:24:33,907 --> 00:24:38,128 [SCREAMS] 370 00:24:43,786 --> 00:24:46,659 [SCREAMS] 371 00:24:54,884 --> 00:24:57,278 [SCREAMS] 372 00:24:58,497 --> 00:25:01,021 [SCREAMS] 373 00:25:08,419 --> 00:25:10,552 [LAUGHS] 374 00:25:10,683 --> 00:25:12,815 OOH! 375 00:25:14,774 --> 00:25:17,124 -MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. 376 00:25:17,254 --> 00:25:21,171 WE'RE TRAPPED IN A ROCK QUARRY, MAYBE 300-FEET DEEP. 377 00:25:21,302 --> 00:25:23,347 I HAVE A SNAKE BITE VICTIM IN NEED OF IMMEDIATE- 378 00:25:23,478 --> 00:25:27,047 MITCH: [SCREAMS] 379 00:25:31,530 --> 00:25:35,272 [GASPS] 380 00:25:35,403 --> 00:25:37,013 -THAT'S WAS A GOOD, HEALTHY SCREAM. 381 00:25:37,144 --> 00:25:38,406 I AM GLAD TO SEE YOU'RE FEELING BETTER. 382 00:25:38,537 --> 00:25:39,581 -HEY. 383 00:25:39,712 --> 00:25:41,365 -HEY! 384 00:25:46,501 --> 00:25:48,242 -WHERE ARE WE? 385 00:25:48,372 --> 00:25:49,983 -WE ARE DOWN INSIDE OF A ROCK QUARRY. 386 00:25:52,072 --> 00:25:53,334 -HOW THE HELL DID THAT HAPPEN? 387 00:25:53,464 --> 00:25:54,901 -YOU CRASHED YOUR GLIDER. 388 00:25:55,031 --> 00:25:56,293 -I KNOW I CRASHED MY GLIDER. I HIT A TREE. 389 00:25:56,424 --> 00:25:58,165 HOW DID I GET DOWN HERE? 390 00:25:58,295 --> 00:26:00,080 -I DON'T KNOW, I GUESS YOU FELL TRYING TO GET AWAY FROM A SNAKE. 391 00:26:00,210 --> 00:26:02,299 -SNAKE? 392 00:26:02,430 --> 00:26:05,868 OH, THE SNAKE. 393 00:26:07,348 --> 00:26:08,436 CRAIG: EASY. 394 00:26:08,567 --> 00:26:09,655 -HELP ME UP, OKAY? 395 00:26:09,785 --> 00:26:10,830 -COME ON. 396 00:26:11,918 --> 00:26:13,789 COME ON, COME ON. 397 00:26:17,445 --> 00:26:18,577 -YOU DO THIS? 398 00:26:18,707 --> 00:26:20,448 -YEAH. 399 00:26:20,579 --> 00:26:21,449 -THAT'S A GOOD JOB. 400 00:26:21,580 --> 00:26:22,581 -THANKS. 401 00:26:22,711 --> 00:26:23,973 -OH, CRAIG I BROKE MY LEG. 402 00:26:24,104 --> 00:26:26,019 -YOU SURE DID. 403 00:26:26,149 --> 00:26:27,934 YOU DID A NICE JOB WITH THE SPLINT, THOUGH. 404 00:26:28,935 --> 00:26:31,502 -[SIGHS] 405 00:26:31,633 --> 00:26:33,200 OH. 406 00:26:33,330 --> 00:26:34,723 -YEAH, LOOKS LIKE WE ARE IN FOR A CHILLY NIGHT. 407 00:26:36,595 --> 00:26:38,335 -WHAT DO YOU MEAN WE ARE IN FOR A CHILLY NIGHT? 408 00:26:38,466 --> 00:26:39,815 WHAT'RE DOING HANGING AROUND HERE? 409 00:26:39,946 --> 00:26:40,860 WHY DON'T YOU GET HELP? 410 00:26:40,990 --> 00:26:42,644 -I CAN'T, WE'RE STRANDED. 411 00:26:42,775 --> 00:26:44,646 I CAN'T CARRY YOU OUT OF HERE, I GLIDED IN. 412 00:26:44,777 --> 00:26:45,821 -YOU GLIDED IN? 413 00:26:45,952 --> 00:26:47,518 OH, THAT'S BRILLIANT. 414 00:26:47,649 --> 00:26:48,998 WELL, OBVIOUSLY YOU BROUGHT YOUR HEADSET? 415 00:26:49,129 --> 00:26:49,869 -YES, I BROUGHT MY HEADSET. 416 00:26:49,999 --> 00:26:51,305 -GREAT. 417 00:26:51,435 --> 00:26:52,698 -BUT MY HEADSET DOESN'T WORK 418 00:26:52,828 --> 00:26:54,961 FROM 300 FEET DOWN IN A ROCK QUARRY. 419 00:26:56,484 --> 00:26:59,792 -CAN I ASK YOU A PERSONAL QUESTION? 420 00:26:59,922 --> 00:27:02,272 WHERE DID YOU LEARN YOUR RESCUE TRAINING, ANYWAY? 421 00:27:02,403 --> 00:27:03,578 -I'M GONNA GO LOOK FOR SOME SHELTER. 422 00:27:03,709 --> 00:27:04,753 GREAT IDEA. 423 00:27:06,102 --> 00:27:07,277 I'LL WAIT HERE. 424 00:27:07,408 --> 00:27:10,672 HUH, GLIDES IN. 425 00:27:10,803 --> 00:27:14,763 [TENSE MUSIC] 426 00:27:35,305 --> 00:27:36,698 GARNER: [SCREAMS] 427 00:27:44,663 --> 00:27:48,884 OH! 428 00:27:49,015 --> 00:27:52,105 [SCREAMS] 429 00:27:54,194 --> 00:27:56,239 [MOANS] 430 00:27:57,153 --> 00:27:59,373 [COUGHS] 431 00:28:00,330 --> 00:28:01,810 -[GRUNTS] 432 00:28:01,941 --> 00:28:03,377 -[MOANS] 433 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 -GARNER. 434 00:28:07,773 --> 00:28:08,991 -SOME LANDING, HUH? 435 00:28:09,122 --> 00:28:10,297 -WELL, ARE YOU OKAY? 436 00:28:11,472 --> 00:28:12,952 -YEAH, I'M OKAY. 437 00:28:13,082 --> 00:28:14,344 IT'S MITCH WHO'S IN TROUBLE. 438 00:28:17,173 --> 00:28:20,786 -I MADE A FIRE. IT'S NICE AND COZY IN HERE. 439 00:28:21,917 --> 00:28:24,050 OKAY. 440 00:28:24,180 --> 00:28:26,400 HERE WE GO, HERE WE GO. 441 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 ALL RIGHT. 442 00:28:28,315 --> 00:28:30,534 HOLD ON, ALL RIGHT, OKAY. 443 00:28:30,665 --> 00:28:31,492 -[MOANS] 444 00:28:31,622 --> 00:28:33,015 -SORRY. 445 00:28:33,146 --> 00:28:35,017 OKAY. 446 00:28:36,540 --> 00:28:37,498 OKAY, I GOT YOU. READY? 447 00:28:37,628 --> 00:28:38,499 -YEAH. 448 00:28:38,629 --> 00:28:40,936 -1, 2, 3, I GOT YOU. 449 00:28:41,067 --> 00:28:43,722 HERE WE GO. 450 00:28:43,852 --> 00:28:44,679 THERE. 451 00:28:44,810 --> 00:28:46,594 -[MOANS] 452 00:28:49,292 --> 00:28:50,816 -WHAT DO YOU THINK? 453 00:28:50,946 --> 00:28:51,555 -I THINK IT'S BETTER IF YOU PUT ME OVER THERE. 454 00:28:51,686 --> 00:28:53,166 -OH, WHAT? 455 00:28:53,296 --> 00:28:55,037 -THE OTHER SIDE OF THE FIRE. IT'S BETTER. 456 00:28:55,646 --> 00:28:57,648 THE LEAST YOU COULD DO IS GET SOME BRANCHES 457 00:28:57,779 --> 00:28:59,128 AND SOME BIGGER LOGS. 458 00:28:59,259 --> 00:29:00,390 THIS THING'S GONNA LAST ABOUT 20 MINUTES. 459 00:29:00,521 --> 00:29:02,001 -I FOUND THE CAVE, I BUILT THE FIRE, 460 00:29:02,131 --> 00:29:03,480 I KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO PUT IN IT. 461 00:29:03,611 --> 00:29:05,700 -WHY ARE YOU GETTING TESTY WITH ME? 462 00:29:05,831 --> 00:29:08,398 I'M THE ONE WITH A BROKEN LEG AND A SNAKE BITE HERE. 463 00:29:08,529 --> 00:29:09,748 -YOU'RE ALSO THE ONE WITH A STRANGE WAY 464 00:29:09,878 --> 00:29:10,923 OF SHOWING YOUR APPRECIATION. 465 00:29:11,053 --> 00:29:15,188 -[MOANS] 466 00:29:18,887 --> 00:29:20,193 -DOES THIS HURT? 467 00:29:20,323 --> 00:29:21,760 -AAH! OF COURSE THAT HURTS. 468 00:29:21,890 --> 00:29:23,849 -OKAY, OKAY, OKAY, SORRY. 469 00:29:28,679 --> 00:29:30,290 -IS THE SWELLING GOING UP MY LEG? 470 00:29:30,420 --> 00:29:31,900 -YEAH. 471 00:29:33,249 --> 00:29:34,511 BUT YOUR COLOR'S STILL GOOD. 472 00:29:34,642 --> 00:29:36,383 -YOU BETTER MOVE THAT THING, OKAY? 473 00:29:36,513 --> 00:29:38,254 -I KNOW TO MOVE THIS THING. 474 00:29:38,907 --> 00:29:41,257 OKAY, OKAY, HOLD ON. 475 00:29:41,388 --> 00:29:43,085 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 476 00:29:43,216 --> 00:29:44,043 OKAY, OKAY, THAT'S IT. 477 00:29:44,173 --> 00:29:45,087 -[MOANS] 478 00:29:45,218 --> 00:29:46,436 -STOP EXAGGERATING. 479 00:29:46,567 --> 00:29:48,047 I WAS DOING, I WAS DOING MAYBE, 480 00:29:48,177 --> 00:29:50,701 MAYBE FIVE MILES OVER THE SPEED LIMIT. 481 00:29:50,832 --> 00:29:52,181 BESIDES, IT WAS NEW ORLEANS, 482 00:29:52,312 --> 00:29:53,269 THEY DON'T CARE IF YOU'RE SPEEDING THERE. 483 00:29:53,400 --> 00:29:54,357 -YOU WERE NOT JUST SPEEDING. 484 00:29:54,488 --> 00:29:56,229 YOU WERE NEARLY SUPERSONIC. 485 00:29:56,359 --> 00:29:57,404 WHEN THE POLICEMAN STOPPED US, I WAS SURE WE WERE GOING TO JAIL. 486 00:29:57,534 --> 00:29:58,971 -NOW, WE WOULD HAVE. 487 00:29:59,101 --> 00:30:00,059 ALLOW ME. 488 00:30:00,189 --> 00:30:02,365 [THUDS] 489 00:30:11,853 --> 00:30:12,898 HEY! 490 00:30:13,028 --> 00:30:14,595 -STOP, NO! 491 00:30:15,161 --> 00:30:20,209 [TENSE MUSIC] 492 00:30:31,873 --> 00:30:33,788 BOTH: [PANT] 493 00:30:33,919 --> 00:30:36,704 -LANCE? WHAT THE HELL? 494 00:30:36,835 --> 00:30:38,619 -WHAT A DIFFERENCE A YEAR MAKES. 495 00:30:40,186 --> 00:30:42,971 GUESS I LOST A FEW STEPS ON YOU, BUD. 496 00:30:43,102 --> 00:30:44,712 [LAUGHS] 497 00:30:46,235 --> 00:30:49,325 -[PANTS] 498 00:30:49,456 --> 00:30:51,327 THORPE: WELL, HOW LONG BEFORE IT CLEARS? 499 00:30:53,329 --> 00:30:54,896 WHAT IF WE WENT OUT OF VAN NUYS? 500 00:30:55,027 --> 00:30:57,464 -THE GLIDER RADIO WON'T TRANSMIT OVER TEN MILES. 501 00:30:57,594 --> 00:30:59,727 -WELL, THAT'D PUT THEM IN THIS PERIMETER. 502 00:30:59,858 --> 00:31:02,034 -NO HELICOPTER. THE WEATHER'S GOING SOUTH ON US. 503 00:31:02,164 --> 00:31:03,774 WE'LL HAVE TO WAIT FOR MORNING. 504 00:31:03,905 --> 00:31:05,124 -CAPTAIN, WHY DON'T YOU LET US TAKE A UNIT? 505 00:31:05,254 --> 00:31:06,647 WE CAN GET THERE WITHIN A COUPLE OF HOURS. 506 00:31:06,777 --> 00:31:08,431 -WE CAN'T FIND HIM IN THE DARK. 507 00:31:08,562 --> 00:31:09,780 -NO, BUT THAT WOULD PUT YOU IN A GOOD POSITION 508 00:31:09,911 --> 00:31:11,391 FOR A LAND OPERATION IN CASE THE WEATHER 509 00:31:11,521 --> 00:31:12,696 DOESN'T GET ANY BETTER FOR THE CHOPPERS. 510 00:31:12,827 --> 00:31:13,959 IT'S A GOOD IDEA, EDDIE. GO AHEAD. 511 00:31:14,089 --> 00:31:14,916 -ROOM FOR ME? 512 00:31:15,047 --> 00:31:16,439 -YOU BET, LET'S GO. 513 00:31:16,570 --> 00:31:18,006 -RIGHT. 514 00:31:22,750 --> 00:31:26,710 -HEY MAN, COME ON. YOU WERE THERE. YOU HAD EYES. 515 00:31:26,841 --> 00:31:28,451 YOU KNEW HOW TIGHT THINGS WERE. 516 00:31:28,582 --> 00:31:30,453 THAT KATE AND ME WERE HAVING PROBLEMS. 517 00:31:31,454 --> 00:31:33,065 CORT: YOU WERE MY FRIEND, LANCE. 518 00:31:34,153 --> 00:31:35,632 YOU COULD'VE COME TO ME. 519 00:31:35,763 --> 00:31:37,634 -WE WEREN'T LOOKING FOR MORAL SUPPORT. 520 00:31:37,765 --> 00:31:39,201 YOU KNOW, WE NEEDED A WAY OUT. 521 00:31:39,332 --> 00:31:41,682 -OH, YEAH, YEAH, I UNDERSTAND. 522 00:31:41,812 --> 00:31:43,771 YOU NEEDED A CHUMP FOR THE INSURANCE COMPANY, PREFERABLY 523 00:31:43,902 --> 00:31:46,208 A LIFEGUARD CHUMP TO BE IN THE WATER WITH YOU WHEN YOU DROWNED. 524 00:31:46,339 --> 00:31:48,254 -WHAT WAS I GONNA DO, JOHN, HUH? 525 00:31:48,384 --> 00:31:49,472 TELL YOU? 526 00:31:49,603 --> 00:31:51,605 I MEAN, COME ON, GET REAL! 527 00:31:51,735 --> 00:31:54,869 A MILLION DOLLARS WAS ON THE LINE. 528 00:31:55,000 --> 00:31:57,132 CORT: AND YOU WENT ALONG WITH THIS? 529 00:31:57,263 --> 00:31:59,656 -HE WAS MY HUSBAND, I HAD TO STAND BEHIND HIM. 530 00:31:59,787 --> 00:32:01,397 CORT: THAT'S WHAT YOU DID, ALL RIGHT. 531 00:32:01,528 --> 00:32:03,660 YOU STOOD BEHIND HIM WITH YOUR BACK TURNED. 532 00:32:05,836 --> 00:32:08,143 -HEY, WE PAID THE FREIGHT, BUD. 533 00:32:08,274 --> 00:32:10,537 A YEAR OF OUR LIVES DOWN THE DRAIN. 534 00:32:11,930 --> 00:32:13,801 KATE WAS THE GOOD WIDOW, 535 00:32:15,020 --> 00:32:17,239 AND I HAD TO STICK IT OUT DOWN IN CABO. 536 00:32:17,370 --> 00:32:19,938 I WASHED A LOT OF DISHES, I ATE A LOT OF BEANS. 537 00:32:20,068 --> 00:32:21,765 -WHY DID YOU EVER COME BACK? 538 00:32:21,896 --> 00:32:24,943 SHE SIGNS FOR THE CHECK IN THREE DAYS, JOHN. 539 00:32:25,073 --> 00:32:26,422 THREE DAYS. 540 00:32:27,467 --> 00:32:28,598 -LOOK, KATE. 541 00:32:30,122 --> 00:32:31,819 NO MONEY EXCHANGED HANDS. 542 00:32:31,950 --> 00:32:35,170 THAT MEANS NO FRAUD, NO JAIL TIME. 543 00:32:35,301 --> 00:32:36,998 THE ONLY CRIME YOU'VE COMMITTED 544 00:32:37,129 --> 00:32:40,132 IS BEING MARRIED TO A JERK WHO TOOK A LONG VACATION. 545 00:32:47,791 --> 00:32:49,358 -[LAUGHS] 546 00:32:49,489 --> 00:32:53,449 THERE'S THIS DIRT ROAD DOWN IN CABO, 547 00:32:53,580 --> 00:32:57,497 AND THERE IS THIS HOUSE THAT IS UNBELIEVABLE, MAN. 548 00:32:57,627 --> 00:32:59,586 I MEAN, IT'S GOT THIS VIEW ON IT. 549 00:32:59,716 --> 00:33:02,328 -SPARE ME, ALL RIGHT? 550 00:33:04,721 --> 00:33:06,854 -DID I FORGET TO MENTION 551 00:33:06,985 --> 00:33:09,509 THAT WE'RE GONNA CUT YOU IN FOR A SHARE? 552 00:33:09,639 --> 00:33:11,511 -WRONG! 553 00:33:11,641 --> 00:33:13,469 I AM NOT TURNING MY BACK. 554 00:33:13,600 --> 00:33:15,645 I'M NOT LETTING YOU USE ME TO COLLECT BOGUS INSURANCE MONEY. 555 00:33:15,776 --> 00:33:17,256 -MAN, I KNOW YOU. 556 00:33:17,386 --> 00:33:20,172 YOU'RE NO MR. CLEAN. YOU BEND THE RULES. 557 00:33:20,302 --> 00:33:22,696 -FINE, FINE. 558 00:33:22,826 --> 00:33:25,307 YOU WANNA PLAY DEAD, YOU GO BE DEAD. 559 00:33:25,438 --> 00:33:26,787 I WON'T TELL ANYONE. 560 00:33:27,875 --> 00:33:30,486 YOU GUYS FORGET ABOUT COLLECTING ANY MONEY. 561 00:33:31,966 --> 00:33:33,098 -WHAT? 562 00:33:33,228 --> 00:33:36,884 YOU TURN ME IN, HUH? 563 00:33:37,015 --> 00:33:39,278 YOU TURN KATE IN? 564 00:33:40,975 --> 00:33:44,326 -DAM RIGHT, THE BOTH OF YOU. 565 00:33:44,457 --> 00:33:46,589 YOU TWO DESERVE EACH OTHER. 566 00:33:49,592 --> 00:33:51,551 [DOOR CLOSES] 567 00:33:53,640 --> 00:33:56,556 -I DON'T WANT THE MONEY, I NEVER WANTED IT. 568 00:33:56,686 --> 00:33:58,819 -HONEY, WHEN YOU SEE THIS HOUSE-- 569 00:33:58,949 --> 00:34:00,647 -HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 570 00:34:02,736 --> 00:34:03,780 I'M NOT GOING WITH YOU. 571 00:34:03,911 --> 00:34:05,608 -YOU ARE, KATE. 572 00:34:05,739 --> 00:34:09,134 YOU'RE GOING, AND CORT HERE IS NOT GONNA STOP US. 573 00:34:09,264 --> 00:34:12,615 YOU UNDERSTAND THAT? HE'S NOT GOING TO STOP US. 574 00:34:15,488 --> 00:34:19,144 CRAIG: THIS TOURNIQUET IS GONNA BUY US SOME TIME, 575 00:34:19,274 --> 00:34:21,668 BUT I GUESS IT CAN'T LAST FOREVER. 576 00:34:21,798 --> 00:34:23,322 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 577 00:34:24,192 --> 00:34:26,325 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 578 00:34:26,455 --> 00:34:27,369 MITCH? 579 00:34:55,745 --> 00:34:57,051 -[MOANS] 580 00:35:08,323 --> 00:35:09,455 -BRING ANY MARSHMALLOWS? 581 00:35:09,585 --> 00:35:11,935 -NO, BAD FOR YOUR TEETH. 582 00:35:12,066 --> 00:35:14,503 BUT I DID GET EUELL GIBBONS' SPECIAL. 583 00:35:15,591 --> 00:35:17,115 CHEW ON THAT. 584 00:35:17,245 --> 00:35:19,247 IT'S GOT VITAMINS AND MINERALS IN THE BARK. 585 00:35:19,378 --> 00:35:21,162 -PROTEIN, TOO. 586 00:35:22,337 --> 00:35:24,209 A FAMILY OF TERMITES IS LIVING IN HERE. 587 00:35:25,427 --> 00:35:26,341 -NO. 588 00:35:28,909 --> 00:35:32,086 -HOW COULD YOU FLY OFF TO SAVE ME 589 00:35:32,217 --> 00:35:34,088 WITHOUT BRINGING ME ANY FOOD, HUH? 590 00:35:34,219 --> 00:35:36,569 -I HAD TO CHOOSE BETWEEN THE MED KIT AND ROAST BEEF SANDWICH. 591 00:35:36,699 --> 00:35:40,616 -YEAH, RIGHT, LIKE A CANDY BAR TAKES UP A LOT OF ROOM. 592 00:35:41,791 --> 00:35:43,402 -REMIND ME NEVER TO SAVE YOU AGAIN. 593 00:35:45,795 --> 00:35:46,753 -YOU CALL THIS A SAVE? 594 00:35:46,883 --> 00:35:48,146 -I CALL THIS A SAVE. 595 00:35:48,276 --> 00:35:49,973 -NO, NO, I'LL TELL YOU WHAT A SAVE IS. 596 00:35:50,104 --> 00:35:53,281 A SAVE IS WHEN I AM STRETCHED OUT AT HOME, 597 00:35:53,412 --> 00:35:56,284 IN A WARM BED WITH LOTS OF HOT FOOD 598 00:35:56,415 --> 00:35:59,113 AND LOTS OF LOVED ONES FUSSING OVER ME. 599 00:36:00,158 --> 00:36:01,681 THAT'S A SAVE. 600 00:36:04,597 --> 00:36:07,034 -I SHOULD HAVE BROUGHT THE ROAST BEEF SANDWICH. 601 00:36:09,645 --> 00:36:15,564 [SAD MUSIC] 602 00:36:45,290 --> 00:36:49,642 [HELICOPTER WHIRRING] 603 00:36:58,825 --> 00:37:03,699 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 604 00:37:12,360 --> 00:37:15,189 SHAUNI: GARNER, YOU WORRIED ABOUT MITCH? 605 00:37:16,364 --> 00:37:18,018 -I'M SURE THEY ARE OKAY. 606 00:37:20,542 --> 00:37:23,893 -[GRUNTS] 607 00:37:47,177 --> 00:37:48,831 HEY, HEY, HOLD ON. 608 00:37:48,962 --> 00:37:51,312 -WE GOTTA GET OUT OF HERE, MAN. I CAN'T-- 609 00:37:57,013 --> 00:37:58,276 WHAT'RE YOU DOING, I AM OKAY. 610 00:37:58,406 --> 00:38:00,060 -WE'RE HERE, I NEED THE PRACTICE. 611 00:38:00,190 --> 00:38:04,194 -YEAH, DO ME A FAVOR, WILL YOU? 612 00:38:07,067 --> 00:38:08,373 WATCH OUT FOR HOBIE. 613 00:38:09,983 --> 00:38:11,158 -[SIGHS] 614 00:38:14,117 --> 00:38:16,468 I'M GONNA TAKE A LITTLE REST. 615 00:38:16,598 --> 00:38:18,600 I'M JUST-- 616 00:38:19,209 --> 00:38:24,302 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 617 00:38:34,050 --> 00:38:35,791 -LET'S GO LOWER. 618 00:38:38,925 --> 00:38:41,014 I DON'T UNDERSTAND IT, WE ARE NOT IN DARKEST AFRICA, 619 00:38:41,144 --> 00:38:43,059 WHERE THE HELL ARE THEY? 620 00:38:43,190 --> 00:38:44,191 -I DON'T KNOW. 621 00:39:13,046 --> 00:39:15,657 -COME ON. 622 00:39:15,788 --> 00:39:18,747 BOTH: [GRUNT] 623 00:39:21,054 --> 00:39:25,624 [FRANTIC MUSIC] 624 00:39:42,945 --> 00:39:44,338 -COME ON. 625 00:39:59,745 --> 00:40:00,963 KATE:STOP IT, STOP IT. 626 00:40:01,094 --> 00:40:02,225 CORT: GET UP MAN. 627 00:40:03,836 --> 00:40:04,967 -ARE YOU OKAY? 628 00:40:05,098 --> 00:40:06,578 -YEAH. 629 00:40:06,708 --> 00:40:08,144 -YOU KNOW, I COULDN'T GO THROUGH WITH IT, 630 00:40:08,275 --> 00:40:10,103 THAT I WASN'T GONNA TAKE INSURANCE MONEY. 631 00:40:10,233 --> 00:40:11,626 THAT'S WHY HE CAME BACK. 632 00:40:11,757 --> 00:40:12,845 -KATE... 633 00:40:14,368 --> 00:40:17,371 WHAT ABOUT OUR LIFE, OUR DREAMS? 634 00:40:17,502 --> 00:40:19,155 YOUR DREAMS, LANCE. 635 00:40:19,286 --> 00:40:21,810 YOUR LIFE, NOT MINE. 636 00:40:21,941 --> 00:40:24,596 -THIS TIME THERE'S NO COMING BACK, LANCE. 637 00:40:24,726 --> 00:40:27,294 THIS TIME, YOU'RE DEAD. 638 00:40:28,121 --> 00:40:29,601 GET OUT OF HERE. 639 00:40:40,307 --> 00:40:41,743 -[SIGHS] 640 00:40:48,663 --> 00:40:50,143 I'M-- 641 00:40:51,405 --> 00:40:53,407 I'M SORRY, JOHN. 642 00:40:53,538 --> 00:40:56,932 I WAS SCARED, TOO SCARED, I GUESS TO BE A GOOD FRIEND. 643 00:40:57,063 --> 00:40:59,326 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 644 00:41:02,634 --> 00:41:04,374 -THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR. 645 00:41:14,733 --> 00:41:16,517 -WE'RE APPROXIMATELY 15 MILES 646 00:41:16,648 --> 00:41:18,388 FROM THEIR CAMP SITE, HEADING SOUTH. 647 00:41:18,519 --> 00:41:21,087 -GOOD. THE WINDS ARE KICKING UP. 648 00:41:21,217 --> 00:41:22,871 EDDIE: ANYTHING FROM THE CIVIL AIR PATROL? 649 00:41:23,002 --> 00:41:24,525 -NO, NOT YET. 650 00:41:24,656 --> 00:41:26,005 -ALL RIGHT, WE'LL CONTINUE UP THE MOUNTAIN. 651 00:41:26,135 --> 00:41:26,962 WE'RE ON OUR WAY. 652 00:41:27,093 --> 00:41:28,181 MOVE. 653 00:41:32,881 --> 00:41:36,929 [HELICOPTER WHIRRING] 654 00:41:43,196 --> 00:41:44,719 -THERE'S CRAIG, BRING IT AROUND. 655 00:41:56,601 --> 00:41:59,517 -NOW! 656 00:41:59,647 --> 00:42:00,648 NOW! 657 00:42:05,087 --> 00:42:07,873 -HOW THE HELL DID THEY GET DOWN THERE? 658 00:42:12,007 --> 00:42:13,879 -HANG ON, MITCH. WE'RE ALMOST HOME. 659 00:42:22,409 --> 00:42:23,715 -WE SPOTTED THEM. 660 00:42:23,845 --> 00:42:25,499 WE'RE GOING IN FOR A CLOSER LOOK. 661 00:42:27,545 --> 00:42:29,503 YEAH. 662 00:42:29,634 --> 00:42:34,421 [HEROIC MUSIC] 663 00:42:52,918 --> 00:42:55,181 WE CAN'T LAND HERE. THE WINDS ARE TOO STRONG. 664 00:42:55,311 --> 00:42:56,791 WE LAND ON THE CLIFF. 665 00:43:19,814 --> 00:43:22,643 THAT FIRE ROAD DEAD ENDS IN FIVE HUNDRED YARDS. 666 00:43:22,774 --> 00:43:25,428 WE'LL LAND AT THE TOP OF THE QUARRY AND REPEL DOWN. 667 00:43:25,559 --> 00:43:28,562 MEET US AT COORDINATE 693 AND 70. 668 00:43:39,921 --> 00:43:41,575 OKAY. 669 00:43:58,679 --> 00:44:00,507 THEY'RE AT THE BOTTOM OF A ROCK QUARRY. 670 00:44:00,638 --> 00:44:01,508 WE CAN MAKE IT DOWN THE SOUTH FACE. 671 00:44:01,639 --> 00:44:02,465 ALL THE GEAR READY? 672 00:44:02,596 --> 00:44:03,815 -YEAH. 673 00:44:03,945 --> 00:44:04,990 WE HAVE THREE 500-FOOTERS, CHECK. 674 00:44:05,120 --> 00:44:06,731 SLINGS, CHECK. 675 00:44:06,861 --> 00:44:08,297 -ALL RIGHT, LET'S GO. 676 00:44:15,783 --> 00:44:17,655 CRAIG: HANG IN THERE. 677 00:44:28,883 --> 00:44:30,755 -ALL RIGHT, EASY DOES IT. 678 00:44:38,937 --> 00:44:41,853 EASY, TAKE IT SLOW. 679 00:45:00,088 --> 00:45:01,524 [GRUNTS] 680 00:45:37,212 --> 00:45:38,344 -HURRY. 681 00:45:38,474 --> 00:45:39,780 -WHERE'S MITCH? 682 00:45:39,911 --> 00:45:41,521 CRAIG: OVER HERE. 683 00:45:45,046 --> 00:45:46,352 -HOW'S HE DOING? 684 00:45:46,482 --> 00:45:48,093 -BLOOD PRESSURE'S LOW. 685 00:45:48,223 --> 00:45:49,790 SNAKE BITE'S SWELLING FOR THE LAST COUPLE OF HOURS. 686 00:45:49,921 --> 00:45:51,444 HE'S GOT AT LEAST TWO BROKEN RIBS. 687 00:45:51,574 --> 00:45:52,837 -NECK, BACK? 688 00:45:52,967 --> 00:45:53,794 -SEEM OKAY. 689 00:45:53,925 --> 00:45:55,491 -ALL RIGHT, EASY. 690 00:45:55,622 --> 00:45:56,797 YEAH, SIR. 691 00:45:58,494 --> 00:46:00,018 -READY ON THREE. READY? 692 00:46:00,148 --> 00:46:01,889 THREE. 693 00:46:02,020 --> 00:46:03,499 EASY, EASY. 694 00:46:05,675 --> 00:46:06,851 -HEY, CAPTAIN. 695 00:46:06,981 --> 00:46:08,243 -HEY, OLD MAN. 696 00:46:09,767 --> 00:46:10,593 -HEY, CRAIG. 697 00:46:10,724 --> 00:46:11,856 -YEAH. 698 00:46:13,466 --> 00:46:14,510 THANKS. 699 00:46:23,563 --> 00:46:25,783 WHAT'RE YOU WAITING FOR, AN INVITATION? 700 00:46:35,488 --> 00:46:40,493 [ENDING THEME PLAYS] 45185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.