All language subtitles for Baywatch s09e11 The Edge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,353 "THE EDGE" 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,573 [WATER SPLASHING] 3 00:00:21,282 --> 00:00:22,718 SWIMMERS, TAKE YOUR MARK! 4 00:00:24,024 --> 00:00:28,506 [FAINT SHOUTING] 5 00:00:32,989 --> 00:00:34,034 SET! 6 00:00:54,228 --> 00:00:55,229 [SHOOTING] 7 00:01:52,634 --> 00:01:54,114 [FRUSTRATED GROANING] 8 00:01:55,071 --> 00:01:58,988 [OPENING THEME SONG] 9 00:02:03,079 --> 00:02:05,864 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 10 00:02:06,952 --> 00:02:10,521 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 11 00:02:11,131 --> 00:02:14,482 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 12 00:02:14,612 --> 00:02:18,268 THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 13 00:02:18,399 --> 00:02:23,317 DON'T YOU WORRY IT'S GOING TO BE ALL RIGHT 14 00:02:26,885 --> 00:02:28,800 CAUSE I'M ALWAYS READY 15 00:02:28,931 --> 00:02:32,413 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 16 00:02:35,590 --> 00:02:37,896 I'LL BE READY 17 00:02:38,027 --> 00:02:39,159 I'LL BE READY 18 00:02:39,289 --> 00:02:41,465 NEVER YOU FEAR 19 00:02:41,596 --> 00:02:43,467 NO, DON'T YOU FEAR 20 00:02:43,598 --> 00:02:46,122 I'LL BE READY 21 00:02:46,992 --> 00:02:49,386 FOREVER AND ALWAYS 22 00:02:49,517 --> 00:02:52,563 I'M ALWAYS HERE 23 00:02:53,912 --> 00:02:58,656 BAYWATCH 24 00:03:05,228 --> 00:03:06,229 YEAH, YOU TOO. 25 00:03:09,624 --> 00:03:10,451 ALL RIGHT. 26 00:03:19,634 --> 00:03:21,113 HEY, ARE YOU CODY MADISON? 27 00:03:22,463 --> 00:03:25,596 THE ODDS ON FAVORITE FOR THE '96 TEAM UNTIL A DIVING 28 00:03:25,727 --> 00:03:28,556 ACCIDENT KEPT YOU FROM COMPETING IN THE OLYMPIC TRIALS? 29 00:03:28,686 --> 00:03:30,862 YOU'VE GOT ME CONFUSED WITH SOMEONE ELSE. 30 00:03:30,993 --> 00:03:33,648 NO, I DON'T THINK SO, I'VE BEEN FOLLOWING YOUR CAREER 31 00:03:33,778 --> 00:03:35,389 EVER SINCE YOU SWAM FOR PEPPERDINE. 32 00:03:35,563 --> 00:03:37,652 I WAS GETTING MY M.B.A. THERE AT THE TIME. 33 00:03:37,782 --> 00:03:40,045 I DIDN'T KNOW YOU WERE PLANNING A COMEBACK. 34 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 I WOULDN'T EXACTLY CALL THAT A COMEBACK. 35 00:03:42,265 --> 00:03:43,614 NOT AFTER TODAY. 36 00:03:44,136 --> 00:03:45,486 NO OFFENSE, CODY, 37 00:03:45,616 --> 00:03:47,401 BUT YOU'RE NOT READY TO COMPETE AT THIS LEVEL. 38 00:03:48,358 --> 00:03:50,012 NOW, I'M NOT SAYING THAT YOU'RE WASHED UP, 39 00:03:50,142 --> 00:03:51,753 NOT BY ANY MEANS, 40 00:03:52,841 --> 00:03:54,930 BUT JUST OUT OF CURIOSITY, HOW MUCH DO YOU WEIGH? 41 00:03:55,060 --> 00:03:56,105 WHO ARE YOU? 42 00:03:57,062 --> 00:03:59,674 LIZ BROOKS. HI. 43 00:03:59,891 --> 00:04:03,068 I'M THE REGIONAL SALES MANAGER FOR ENERGY EDGE INCORPORATED. 44 00:04:03,852 --> 00:04:06,681 WE MARKET A NUTRITIONAL SUPPLEMENT CALLED THE EDGE 4000. 45 00:04:06,811 --> 00:04:07,899 NEVER HEARD OF IT. 46 00:04:08,813 --> 00:04:10,728 YOU KNOW, THREE OF THE SWIMMERS YOU WENT UP AGAINST 47 00:04:10,859 --> 00:04:12,252 ARE ON OUR PROGRAM 48 00:04:12,382 --> 00:04:14,776 AND YOU CAN SEE, IT GETS RESULTS. 49 00:04:14,906 --> 00:04:17,909 NO THANKS, I HAVE NO DESIRE TO GET INTO ANYTHING LIKE THAT 50 00:04:18,345 --> 00:04:21,913 THE EDGE 4000 DOESN'T CONTAIN ANY HORMONES OR STEROIDS. 51 00:04:22,044 --> 00:04:23,741 IT'S 100% NATURAL. 52 00:04:23,872 --> 00:04:25,003 THAT'S NICE. 53 00:04:26,396 --> 00:04:28,180 CODY, LET ME ASK YOU A QUESTION. 54 00:04:28,964 --> 00:04:31,227 HOW BADLY DO YOU WANT TO BE ON THE OLYMPIC TEAM? 55 00:04:32,141 --> 00:04:34,665 BECAUSE IF THAT'S NOT THE DRIVING FORCE IN YOUR LIFE, 56 00:04:35,666 --> 00:04:37,886 IF YOU'RE NOT DREAMING OF GOLD AT NIGHT, 57 00:04:38,060 --> 00:04:39,322 THEN YOU'RE RIGHT, 58 00:04:39,453 --> 00:04:40,715 MAYBE WE SHOULDN'T BE HAVING THIS CONVERSATION. 59 00:04:40,845 --> 00:04:42,412 WHY ARE WE HAVING THIS CONVERSATION? 60 00:04:42,543 --> 00:04:43,892 I JUST FINISHED DEAD LAST! 61 00:04:44,022 --> 00:04:46,286 BECAUSE YOU WERE ONCE A WORLD-CLASS SWIMMER. 62 00:04:46,895 --> 00:04:48,113 NOW, WITH THE PROPER CONDITIONING, 63 00:04:48,244 --> 00:04:49,941 YOU CAN REGAIN THAT FORM. 64 00:04:50,812 --> 00:04:53,293 YOU CAN BE A CHAMPION, YOU'VE GOT WHAT IT TAKES. 65 00:04:54,424 --> 00:04:55,295 SO DO I. 66 00:05:04,956 --> 00:05:06,306 GOOD MORNING, NEWMIE. 67 00:05:06,436 --> 00:05:07,785 HI, ALEX. SUGAR, NO CREAM. RIGHT? 68 00:05:07,916 --> 00:05:09,613 RIGHT. THANKS. 69 00:05:09,744 --> 00:05:10,614 SURE. 70 00:05:20,363 --> 00:05:22,974 THE EDGE 4000 COMES IN LIQUID OR POWDER FORM 71 00:05:23,105 --> 00:05:24,193 WHICH YOU ADD TO EACH MEAL. 72 00:05:24,324 --> 00:05:25,977 PUT IT IN YOUR CEREAL FOR BREAKFAST, 73 00:05:26,108 --> 00:05:27,936 YOU CAN MAKE A SMOOTHIE FOR LUNCH. 74 00:05:29,633 --> 00:05:32,810 PREPARE YOURSELF FOR LIFE WITHOUT CHEESEBURGERS. 75 00:05:32,941 --> 00:05:34,725 LIFE WITHOUT CHEESEBURGERS? HE'S NEVER GOING TO SURVIVE. 76 00:05:34,856 --> 00:05:35,726 WHAT IS THIS STUFF, HUH? 77 00:05:35,857 --> 00:05:37,511 AH, MITCH, ALEX, MEET MISS BROOKS. 78 00:05:37,641 --> 00:05:38,425 -HI. -HEY. 79 00:05:38,555 --> 00:05:39,339 HI, NICE TO MEET YOU. 80 00:05:39,469 --> 00:05:42,080 THIS IS CALLED THE EDGE 4000. 81 00:05:42,211 --> 00:05:43,691 -WOULD YOU LIKE TO TRY SOME? -SURE. 82 00:05:45,519 --> 00:05:46,824 WHAT IS IT AGAIN? 83 00:05:46,955 --> 00:05:48,652 IT'S A NUTRITIONAL SUPPLEMENT DESIGNED TO ENHANCE 84 00:05:48,783 --> 00:05:50,132 ATHLETIC PERFORMANCE. 85 00:05:50,524 --> 00:05:52,003 HOW'S IT DO THAT? 86 00:05:52,134 --> 00:05:55,224 BY BUILDING STRONGER MUSCLES AND REDUCING BODY FAT 87 00:05:56,007 --> 00:05:58,009 WHICH IS ACHIEVED THROUGH A HIGHLY REGIMENTED 88 00:05:58,140 --> 00:05:59,576 AND DISCIPLINED DIET. 89 00:06:00,534 --> 00:06:03,580 SIX GRAMS PER MEAL, FOUR MEALS A DAY, 90 00:06:03,711 --> 00:06:05,930 -SEVEN DAYS A WEEK. -SO, WHAT'S IN IT? 91 00:06:06,061 --> 00:06:08,672 WELL, THE PRIMARY COMPONENTS ARE PYROVATE 92 00:06:08,803 --> 00:06:11,588 AND KETOSOM WHICH IS NATURAL FIBER FOUND IN SHELLFISH. 93 00:06:13,590 --> 00:06:16,724 I ASSURE YOU, IT'S PERFECTLY SAFE AND LEGAL. 94 00:06:17,159 --> 00:06:18,769 THE EDGE 4000 IS NOT A DRUG. 95 00:06:24,079 --> 00:06:26,560 [LAUGHING] 96 00:06:28,866 --> 00:06:33,349 [CHATTERING] 97 00:06:36,918 --> 00:06:38,180 OOPS, EXCUSE ME. 98 00:06:38,310 --> 00:06:39,616 HI. 99 00:06:40,704 --> 00:06:42,967 DO YOUR CHILDREN KNOW HOW TO SWIM? 100 00:06:43,098 --> 00:06:45,883 [SPEAKING IN KOREAN] 101 00:06:46,014 --> 00:06:47,363 DO YOU KNOW HOW TO SWIM? 102 00:06:47,972 --> 00:06:49,496 YEAH? OK. 103 00:06:51,541 --> 00:06:55,110 ALL RIGHT, IT'S A RESCUE CAN FOR THE WATER. 104 00:06:55,240 --> 00:06:56,285 YEAH. 105 00:06:56,416 --> 00:06:58,766 OK LISTEN, KEEP THEM CLOSE TO SHORE, 106 00:06:58,896 --> 00:07:00,724 ESPECIALLY THE LITTLE ONE HERE. 107 00:07:01,072 --> 00:07:03,640 OK, KEEP HER UP HERE. OK. 108 00:07:07,601 --> 00:07:09,603 LISTEN, HAVE A GOOD DAY. 109 00:07:16,784 --> 00:07:20,091 HI. OOH, THAT'S A PRETTY NASTY CUT. 110 00:07:31,276 --> 00:07:32,277 OCEAN LIFEGUARD 111 00:07:32,408 --> 00:07:33,278 HOW'S IT GOING? 112 00:07:33,409 --> 00:07:34,845 PRETTY QUIET SO FAR. 113 00:07:35,411 --> 00:07:36,934 AH, CALM BEFORE THE STORM. 114 00:07:37,065 --> 00:07:38,240 SOUTH SWELLS ARE DUE BY NOON. 115 00:07:38,370 --> 00:07:40,111 YEAH, WELL IT'S ALREADY STARTING TO PICK UP. 116 00:07:40,242 --> 00:07:43,375 SPEAKING OF PICKING UP, WAS IT MY IMAGINATION 117 00:07:43,506 --> 00:07:45,856 OR WERE YOU HITTING ON ALEX THIS MORNING? 118 00:07:46,291 --> 00:07:47,467 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 119 00:07:47,597 --> 00:07:50,557 BRINGING HER A CUP OF COFFEE, SUGAR, NO CREAM? 120 00:07:51,471 --> 00:07:53,995 OK, I'LL ADMIT IT, I'M A LITTLE ATTRACTED TO HER. 121 00:07:54,517 --> 00:07:55,605 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 122 00:07:56,388 --> 00:07:58,042 -NO, WHY WOULD I? -I DON'T KNOW. 123 00:07:58,173 --> 00:07:59,957 I WAS JUST THINKING MAYBE IF YOU TWO HAD SOMETHING GOING ON... 124 00:08:00,088 --> 00:08:02,177 ME AND ALEX? WHAT ARE YOU KIDDING ME? 125 00:08:03,178 --> 00:08:05,963 FIRST OF ALL, I'VE MADE A PLEDGE NEVER, EVER TO GET INVOLVED 126 00:08:06,094 --> 00:08:09,184 WITH A LIFEGUARD AT WORK, EVEN IF SHE WAS MY IDEAL PARTNER 127 00:08:09,314 --> 00:08:10,533 WHICH SHE IS ABSOLUTELY NOT. 128 00:08:11,012 --> 00:08:13,101 AND SECONDLY, IN ALL THESE YEARS WE'VE KNOWN EACH OTHER 129 00:08:13,231 --> 00:08:14,929 HAVE WE EVER LET A WOMAN COME BETWEEN US? 130 00:08:15,059 --> 00:08:17,235 NO, BECAUSE THEY ALWAYS GO FOR YOU. 131 00:08:18,498 --> 00:08:20,021 WELL, THOSE DAYS ARE OVER, PAL. 132 00:08:20,151 --> 00:08:22,719 AS FAR AS I'M CONCERNED, ALEX IS ALL YOURS. 133 00:08:23,720 --> 00:08:24,547 THANKS, MITCH. 134 00:08:33,382 --> 00:08:35,340 ALL RIGHT, NOW THIS MAY STING A LITTLE. 135 00:08:43,218 --> 00:08:45,350 THIS WILL KEEP THE SAND OUT, ALL RIGHT? 136 00:08:46,874 --> 00:08:49,311 THERE YOU GO, YOU'RE ALL SET. 137 00:08:50,051 --> 00:08:50,921 BE CAREFUL! 138 00:08:53,489 --> 00:08:57,624 [SHOUTING IN KOREAN] 139 00:09:09,070 --> 00:09:10,375 WHO'S MISSING? 140 00:09:18,079 --> 00:09:19,080 THANKS. 141 00:09:19,515 --> 00:09:22,170 KMF 201 295, LIFEGUARD NEEDS ASSISTANCE 142 00:09:22,300 --> 00:09:23,606 AT 17, RESPOND IMMEDIATELY. 143 00:09:23,737 --> 00:09:24,694 THAT'S ALEX'S TOWER. 144 00:09:24,825 --> 00:09:25,739 I'M ON IT. 145 00:09:27,523 --> 00:09:28,393 CLEAR IN BACK. 146 00:09:32,484 --> 00:09:35,966 [SIREN WAILING] 147 00:09:45,759 --> 00:09:47,412 MITCH, HELP! 148 00:09:50,590 --> 00:09:51,852 ALL RIGHT, GIVE HER SOME SPACE! 149 00:09:51,982 --> 00:09:53,462 COME ON, GET HER TO THE TRUCK. 150 00:09:54,028 --> 00:09:54,811 GIVE HER SOME ROOM! 151 00:09:54,942 --> 00:09:56,378 GET HER TO THE TRUCK. 152 00:09:57,988 --> 00:09:59,337 THEY DON'T SPEAK ENGLISH. 153 00:09:59,468 --> 00:10:00,730 OK, I'LL COVER FOR YOU. 154 00:10:01,601 --> 00:10:02,471 [SHOUTING IN KOREAN] 155 00:10:02,602 --> 00:10:03,690 GET BACK, GET BACK. 156 00:10:03,820 --> 00:10:05,692 OK, GO BACK, JUST LISTEN TO ME! 157 00:10:05,822 --> 00:10:07,171 LISTEN TO ME! 158 00:10:07,302 --> 00:10:09,609 HEY, COME HERE. I'M A LIFEGUARD, OK? 159 00:10:09,739 --> 00:10:12,524 WE'RE LIFE GUARDS, WE KNOW WHAT WE'RE DOING HERE, ALL RIGHT? 160 00:10:12,655 --> 00:10:14,788 YOUR DAUGHTER'S NOT BREATHING, SHE'S GOING TO GIVE HER 161 00:10:14,918 --> 00:10:16,616 CPR AND TRY AND GET HER BREATHING AGAIN. 162 00:10:16,746 --> 00:10:19,401 BUT YOU GOTTA GIVE US SOME TIME, OK? 163 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 HOW'S SHE DOING? 164 00:10:20,924 --> 00:10:21,882 NOTHING YET. 165 00:10:24,493 --> 00:10:27,627 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 166 00:10:27,757 --> 00:10:29,498 I KNOW HOW YOU FEEL, OK? 167 00:10:29,629 --> 00:10:32,414 IF IT WAS MY BABY, I WOULD FEEL THE SAME WAY, ALL RIGHT? 168 00:10:32,544 --> 00:10:34,808 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 169 00:10:34,938 --> 00:10:38,507 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 170 00:10:38,638 --> 00:10:40,422 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 171 00:10:40,552 --> 00:10:43,338 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 172 00:10:45,601 --> 00:10:48,865 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 173 00:10:51,259 --> 00:10:54,349 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 174 00:10:55,219 --> 00:10:56,394 YOU HEAR THAT, HUH? 175 00:11:01,617 --> 00:11:02,487 SHE'S GOING TO BE OK. 176 00:11:06,753 --> 00:11:07,797 NICE WORK. 177 00:11:08,406 --> 00:11:09,277 THANKS. 178 00:11:12,367 --> 00:11:13,411 YOU OK? 179 00:11:13,542 --> 00:11:16,763 -YEAH, THAT WAS INTENSE. -YEAH. 180 00:11:49,317 --> 00:11:50,535 BEAT THE TIME 181 00:11:50,666 --> 00:11:52,886 YOU GOTTA BEAT THE ODDS 182 00:11:53,016 --> 00:11:55,715 YOU WANNA WIN THE GOLDEN PRIZE 183 00:11:56,759 --> 00:11:58,282 TAKING SHAPE 184 00:11:58,413 --> 00:12:00,502 YOU GOTTA TAKE YOUR MARK 185 00:12:00,632 --> 00:12:04,201 CLEAR THE LANES AND SET YOUR SIGHTS 186 00:12:04,332 --> 00:12:06,334 ONE SHOT 187 00:12:06,464 --> 00:12:08,075 ONE HOPE 188 00:12:08,205 --> 00:12:10,991 ONE CHANCE TO MAKE IT 189 00:12:12,296 --> 00:12:14,081 LET'S GO! 190 00:12:14,211 --> 00:12:16,213 YOU SAY YOU WANT IT 191 00:12:16,344 --> 00:12:19,739 YOU GOT TO FIGHT CAUSE DREAMS COME TRUE 192 00:12:19,869 --> 00:12:21,697 LET'S GO! 193 00:12:21,828 --> 00:12:23,917 I KNOW YOU WANT IT 194 00:12:24,047 --> 00:12:26,876 YOU GOT TO PUSH IT TO MAKE IT THROUGH 195 00:12:27,007 --> 00:12:28,704 LET'S GO! 196 00:12:43,153 --> 00:12:44,851 MAKE IT FAST 197 00:12:44,981 --> 00:12:47,070 YOU WANNA MAKE THE GRADE 198 00:12:47,201 --> 00:12:50,247 THE DISCIPLINE TO BE THE BEST 199 00:12:51,074 --> 00:12:52,815 YOU GOTTA WORK 200 00:12:52,946 --> 00:12:54,904 YOU GOTTA WANNA TO TRAIN 201 00:12:55,035 --> 00:12:57,994 TO RISE ABOVE ALL OF THE REST 202 00:12:58,778 --> 00:13:00,301 ONE SHOT 203 00:13:00,431 --> 00:13:02,216 ONE HOPE 204 00:13:02,346 --> 00:13:05,393 ONE CHANCE TO MAKE IT 205 00:13:06,568 --> 00:13:08,439 LET'S GO! 206 00:13:08,570 --> 00:13:10,224 YOU SAY YOU WANT IT 207 00:13:10,354 --> 00:13:13,618 YOU GOT TO FIGHT CAUSE DREAMS COME TRUE 208 00:13:14,489 --> 00:13:15,969 LET'S GO! 209 00:13:16,099 --> 00:13:18,014 I KNOW YOU WANT IT 210 00:13:18,145 --> 00:13:20,800 YOU GOT TO PUSH IT TO MAKE IT THROUGH 211 00:13:20,930 --> 00:13:22,889 LET'S GO! 212 00:13:23,715 --> 00:13:24,586 MM HM. 213 00:13:25,413 --> 00:13:27,545 52.4 214 00:13:30,070 --> 00:13:31,767 WHOO! 215 00:13:31,898 --> 00:13:33,900 ISN'T THAT A NEW PERSONAL BEST? 216 00:13:34,944 --> 00:13:37,512 THAT'S ONE AND A HALF SECONDS FASTER THAN THE TIME I STARTED. 217 00:13:37,642 --> 00:13:39,383 HEY, DON'T LOOK SO AMAZED. 218 00:13:39,514 --> 00:13:41,559 I TOLD YOU I'D WHIP YOU INTO SHAPE. 219 00:13:42,430 --> 00:13:46,651 IN TWO WEEKS, WE'VE REDUCED YOUR BODY FAT FROM 7% TO 4. 220 00:13:47,087 --> 00:13:50,481 GET IT UNDER TWO AND YOU'RE GOING TO BE MR. SYDNEY 2000. 221 00:13:50,612 --> 00:13:52,396 LET'S NOT GET CARRIED AWAY. 222 00:13:52,527 --> 00:13:53,789 NO, IT'S THE TRUTH. 223 00:13:56,357 --> 00:13:58,315 YOU REALLY THINK I HAVE A SHOT AT GOING TO SYDNEY? 224 00:13:58,707 --> 00:14:00,752 HEY, I WOULDN'T BE HERE IF I DIDN'T. 225 00:14:12,764 --> 00:14:14,592 HEY, WHERE'S CODY? 226 00:14:14,723 --> 00:14:15,811 PROBABLY IN THE HEAD. 227 00:14:15,942 --> 00:14:17,552 THAT EDGE 4000 PRETTY MUCH KEEPS YOU 228 00:14:17,682 --> 00:14:19,771 ON THE EDGE OF YOUR SEAT, SO TO SPEAK. 229 00:14:19,902 --> 00:14:21,556 ANY OTHER SIDE EFFECTS? 230 00:14:21,686 --> 00:14:24,211 NO, PRETTY MUCH WORKS AS ADVERTISED. 231 00:14:24,341 --> 00:14:25,777 YOU KNOW SOMETHING, DON'T YOU WISH THAT WAS AROUND 232 00:14:25,908 --> 00:14:26,996 WHEN WE WERE IN THE GAME? 233 00:14:27,475 --> 00:14:29,564 STANDING UP THERE ON THE PODIUM, 234 00:14:29,694 --> 00:14:31,392 LISTENING TO STAR SPANGLED BANNER, 235 00:14:31,914 --> 00:14:33,394 SOAKING UP THE WORLD'S ADULATION? 236 00:14:33,524 --> 00:14:35,483 YOU HAVE A SERIOUS FANTASY PROBLEM, YOU KNOW THAT? 237 00:14:35,613 --> 00:14:36,876 YEAH. 238 00:14:37,006 --> 00:14:38,138 HEY, HEY, WHAT'S UP? 239 00:14:39,356 --> 00:14:41,097 CHECK IT OUT, I JUST TALKED TO LIZ. 240 00:14:41,228 --> 00:14:43,273 THE CEO OF HER COMPANY WANTS TO MEET ME 241 00:14:43,447 --> 00:14:45,188 IN AN HOUR IN BEVERLY HILLS. 242 00:14:45,319 --> 00:14:46,407 FOR WHAT? 243 00:14:46,537 --> 00:14:48,496 LIZ THINKS THEY MIGHT WANT TO SPONSOR ME. 244 00:14:48,626 --> 00:14:49,845 CAN YOU BELIEVE IT? 245 00:14:50,541 --> 00:14:51,586 HEY, SO IS IT COOL IF I TAKE OFF? 246 00:14:51,716 --> 00:14:52,587 SURE, GO FOR IT. 247 00:14:52,717 --> 00:14:54,067 ALL RIGHT, THANKS, MAN. 248 00:14:54,197 --> 00:14:55,372 AS LONG AS YOU'VE GOT SOMEONE TO COVER YOUR SHIFT. 249 00:14:57,244 --> 00:14:58,071 DON'T LOOK AT ME. 250 00:14:58,898 --> 00:14:59,855 OH COME ON, MITCH-- 251 00:14:59,986 --> 00:15:01,378 HOW MANY TIMES HAVE YOU LEFT EARLY 252 00:15:01,509 --> 00:15:02,902 THE LAST COUPLE OF WEEKS, HUH? 253 00:15:03,032 --> 00:15:04,599 OR CALLED IN LATE, 254 00:15:04,729 --> 00:15:06,079 OR ASKED SOMEBODY TO TAKE YOUR SHIFT 255 00:15:06,209 --> 00:15:07,558 OR TAKING DOUBLE WORKOUTS? 256 00:15:07,689 --> 00:15:09,386 I THOUGHT YOU WERE GOING TO CUT ME SOME SLACK ON THIS. 257 00:15:09,517 --> 00:15:10,779 I'LL CUT YOU SOME SLACK, BUT I NEED SOMEBODY 258 00:15:10,910 --> 00:15:12,346 I CAN COUNT ON HERE. 259 00:15:12,476 --> 00:15:13,913 IF YOU WANT TO TRAIN FOR THE OLYMPICS, 260 00:15:14,043 --> 00:15:15,262 THEN I SERIOUSLY THINK 261 00:15:15,392 --> 00:15:17,090 YOU SHOULD CONSIDER TAKING A LEAVE OF ABSENCE. 262 00:15:17,699 --> 00:15:19,396 -A LEAVE OF ABSENCE? -YUP. 263 00:15:19,527 --> 00:15:20,571 AND WHAT AM I GOING TO LIVE ON? 264 00:15:20,702 --> 00:15:22,051 I DON'T KNOW, 265 00:15:22,182 --> 00:15:23,705 BUT YOU'VE GOT TO DECIDE WHAT YOUR PRIORITIES ARE. 266 00:15:30,538 --> 00:15:31,626 [DOORBELL RINGING] 267 00:15:32,932 --> 00:15:34,716 HANG ON, HANG ON, I'M COMING. 268 00:15:37,501 --> 00:15:39,155 NEWMIE, HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 269 00:15:39,286 --> 00:15:41,070 -I HATE TO BOTHER YOU LIKE THIS. -COME ON IN. 270 00:15:41,201 --> 00:15:42,376 I NEED TO ASK YOU A FAVOR. 271 00:15:42,637 --> 00:15:43,464 SOMETHING TO DRINK? 272 00:15:43,594 --> 00:15:44,552 NO, NO THANKS. 273 00:15:45,422 --> 00:15:47,033 YOU LOOK NICE, ARE YOU GOING OUT TONIGHT? 274 00:15:47,598 --> 00:15:50,384 YEAH, I'M GOING OUT WITH A COUPLE OF FRIENDS. 275 00:15:50,514 --> 00:15:52,690 SO WHAT'S ON YOUR MIND, PAL? 276 00:15:52,821 --> 00:15:56,129 I WAS HOPING YOU COULD ASSIGN ALEX TO TOWER 24 TOMORROW. 277 00:15:56,259 --> 00:15:57,434 TOWER 24, HUH? 278 00:15:57,565 --> 00:15:58,958 THAT'S IN MALIBU, WHY WOULD I WANT TO DO THAT? 279 00:15:59,088 --> 00:16:00,002 WELL, IT'S-- 280 00:16:00,133 --> 00:16:01,438 HEY GUYS. 281 00:16:01,569 --> 00:16:02,831 -HI, ALEX. -ALEX? 282 00:16:02,962 --> 00:16:04,876 LISTEN, I WAS JUST JOGGING AROUND THE NEIGHBORHOOD, 283 00:16:05,007 --> 00:16:07,053 I THOUGHT I'D STOP BY AND SEE IF WE'RE STILL ON FOR TONIGHT? 284 00:16:08,793 --> 00:16:10,534 YEAH, YEAH. DINNER, RIGHT? 285 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 YEAH, I MADE RESERVATIONS AT THAT NEW PLACE 286 00:16:13,973 --> 00:16:15,887 IN MALIBU CALLED BEAU RIVAGE, YOU KNOW THE ONE? 287 00:16:16,279 --> 00:16:17,237 I HEAR IT'S QUITE INTIMATE. 288 00:16:17,367 --> 00:16:18,586 AH, I JUST HOPE THE FOOD IS GOOD. 289 00:16:18,716 --> 00:16:19,935 YEAH, ME TOO, 290 00:16:20,066 --> 00:16:22,459 BUT LISTEN I STILL GOT THREE MILES TO DO, SO 291 00:16:22,590 --> 00:16:23,765 I'LL SEE YOU LATER? 292 00:16:24,287 --> 00:16:25,549 NEWMIE, YOU'RE THE MAN. 293 00:16:26,246 --> 00:16:28,117 UHM, SEVEN O'CLOCK, RIGHT? 294 00:16:28,248 --> 00:16:29,292 RIGHT. 295 00:16:29,423 --> 00:16:30,859 OK, SEE YOU. 296 00:16:35,472 --> 00:16:36,691 HERE WE GO AGAIN. 297 00:16:36,821 --> 00:16:38,258 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 298 00:16:38,388 --> 00:16:39,737 I SHOULD HAVE KNOWN. 299 00:16:39,868 --> 00:16:41,391 NEWMIE, BUDDY. 300 00:16:41,522 --> 00:16:43,176 I'M TELLING YOU, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 301 00:16:43,306 --> 00:16:45,091 LOOK, SHE'S GOING FOR LIEUTENANT. 302 00:16:45,221 --> 00:16:47,484 I HAVE TO WRITE HER AN APPRAISAL OF PROMOTABILITY 303 00:16:47,615 --> 00:16:50,183 SO SHE'S BUTTERING ME UP, IT'S STRICTLY BUSINESS. 304 00:16:51,445 --> 00:16:52,924 SO WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME IS THAT YOU DON'T HAVE 305 00:16:53,055 --> 00:16:54,013 ANY FEELINGS AT ALL FOR ALEX? 306 00:16:54,143 --> 00:16:55,492 NONE WHATSOEVER. 307 00:16:55,623 --> 00:16:57,668 ANY RELATIONSHIP I HAVE WITH ALEX RYKER 308 00:16:57,799 --> 00:16:58,887 IS PURELY PROFESSIONAL. 309 00:16:59,670 --> 00:17:01,846 NOW, WHAT'S THIS DEAL WITH TOWER 24? 310 00:17:01,977 --> 00:17:02,934 AH, IT'S NOTHING. 311 00:17:03,065 --> 00:17:04,197 NO, NO, NO, I'M YOUR FRIEND. 312 00:17:04,327 --> 00:17:05,633 WHAT'S THIS DEAL WITH TOWER 24? 313 00:17:05,763 --> 00:17:07,765 ALL RIGHT, WELL, 314 00:17:08,810 --> 00:17:10,333 IT'S THE CLOSEST TOWER TO THE FLORIST SHOP 315 00:17:10,464 --> 00:17:11,639 RIGHT. 316 00:17:11,769 --> 00:17:13,380 I'M GOING TO BUY TWO DOZEN ROSES, PUT THEM IN 317 00:17:13,510 --> 00:17:16,426 BEFORE SHE OPENS UP, WITH A NOTE STATING MY INTENTIONS. 318 00:17:16,557 --> 00:17:17,819 AH, THE OLD FASHIONED APPROACH. 319 00:17:17,949 --> 00:17:19,386 WELL, I'M AN OLD FASHIONED GUY. 320 00:17:19,516 --> 00:17:21,083 THEN YOU CASUALLY APPROACH THE TOWER WHILE SHE'S FEELING 321 00:17:21,214 --> 00:17:22,476 WARM AND GUSHY... 322 00:17:22,606 --> 00:17:24,260 AND HOW COULD SHE SAY NO? 323 00:17:24,913 --> 00:17:25,740 THAT'S THE PLAN. WHAT DO YOU THINK? 324 00:17:25,870 --> 00:17:27,524 NEWMIE, YOU'RE THE MAN. 325 00:17:28,177 --> 00:17:29,091 THANKS. 326 00:17:33,008 --> 00:17:33,965 [SIGHING] 327 00:17:34,096 --> 00:17:35,619 HERE'S YOUR FLAN. 328 00:17:37,186 --> 00:17:38,057 ENJOY. 329 00:17:43,236 --> 00:17:44,280 WELL, I HEAR THE FOOD'S EXCELLENT. 330 00:17:44,411 --> 00:17:45,673 YEAH, IT'S PRETTY EXPENSIVE. 331 00:17:45,803 --> 00:17:46,674 YEAH, WELL. 332 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 -GOOD EVENING. -GOOD EVENING. 333 00:17:48,110 --> 00:17:49,503 WOULD EITHER OF YOU CARE FOR A COCKTAIL? 334 00:17:49,633 --> 00:17:53,028 UHM, WELL, YOU KNOW ACTUALLY I THINK I WOULD LIKE 335 00:17:53,159 --> 00:17:56,858 A GLASS OF WHITE WINE, SOMETHING DRY IF YOU HAVE IT. 336 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 WE HAVE A VERY NICE CHARDONNAY. 337 00:17:58,425 --> 00:17:59,730 THAT SOUNDS PERFECT. 338 00:17:59,861 --> 00:18:00,818 NOTHING FOR ME. 339 00:18:00,949 --> 00:18:02,472 OH, COME ON MITCH, IT'S MY TREAT. 340 00:18:03,169 --> 00:18:05,084 WELL, THEN I'LL HAVE A BOTTLE OF MINERAL WATER. 341 00:18:05,214 --> 00:18:06,650 WE HAVE SEVERAL DIFFERENT BRANDS. 342 00:18:06,781 --> 00:18:10,045 WELL, SINCE IT'S HER TREAT, I'LL HAVE SOMETHING FRENCH. 343 00:18:10,567 --> 00:18:12,178 I'LL BE RIGHT BACK WITH YOUR DRINKS. 344 00:18:15,659 --> 00:18:16,530 [SIGHING] 345 00:18:17,661 --> 00:18:19,576 WELL, IT'S REALLY NICE SEEING YOU OUTSIDE OF WORK. 346 00:18:20,360 --> 00:18:22,057 YOU SEEM DIFFERENT. 347 00:18:23,928 --> 00:18:25,234 DIFFERENT? HOW SO? 348 00:18:26,496 --> 00:18:28,629 MORE RELAXED, MAYBE? 349 00:18:29,369 --> 00:18:31,110 ARE YOU SAYING I'M TOO TENSE AT WORK? 350 00:18:31,240 --> 00:18:33,460 NO, I'M NOT SAYING THAT AT ALL 351 00:18:33,590 --> 00:18:34,852 AND I DID NOT COME HERE TO BICKER. 352 00:18:34,983 --> 00:18:35,853 OK. 353 00:18:36,985 --> 00:18:40,728 LOOK, EVER SINCE I CAME TO BAYWATCH, 354 00:18:40,858 --> 00:18:43,600 I FEEL THAT WE HAVE HAD THIS ADVERSARIAL RELATIONSHIP. 355 00:18:43,731 --> 00:18:46,516 YEAH, YEAH, I'VE NOTICED THAT. 356 00:18:46,647 --> 00:18:49,389 BUT THE OTHER DAY, THAT CHANGED. 357 00:18:49,824 --> 00:18:51,260 I MEAN, AT LEAST FOR ME IT DID. 358 00:18:56,483 --> 00:19:00,008 YOU KNOW, I'VE NEVER REALLY BOUGHT INTO THE CONCEPT 359 00:19:00,139 --> 00:19:02,402 OF A BONDING EXPERIENCE BUT I JUST 360 00:19:02,532 --> 00:19:06,014 I FEEL LIKE WE SHARED SOMETHING SPECIAL 361 00:19:07,798 --> 00:19:10,279 AND IT HAS HAD A TREMENDOUS IMPACT ON ME. 362 00:19:11,454 --> 00:19:12,499 WHAT HAS? 363 00:19:13,282 --> 00:19:15,589 WHEN WE RESCUED THAT LITTLE KOREAN GIRL, YOU KNOW? 364 00:19:15,719 --> 00:19:17,939 OH, RIGHT, YEAH. 365 00:19:18,069 --> 00:19:20,768 I FELT THE ADRENALINE FLOWING AND... 366 00:19:25,033 --> 00:19:26,121 THAT MOMENT, YOU KNOW, 367 00:19:26,252 --> 00:19:28,471 BETWEEN LIFE AND DEATH, IT JUST... 368 00:19:30,604 --> 00:19:32,562 AND THEN WHEN SHE STARTED BREATHING AGAIN 369 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 IT WAS LIKE THIS MIRACLE, YOU KNOW? 370 00:19:37,350 --> 00:19:38,481 [LAUGHING] 371 00:19:38,612 --> 00:19:40,309 GOD, DOES ANY OF THIS MAKE ANY SENSE? 372 00:19:40,440 --> 00:19:43,312 YES, YES, ALL OF IT. 373 00:19:43,443 --> 00:19:45,314 I MEAN, TOTALLY. 374 00:19:56,064 --> 00:19:57,021 [KNOCKING] 375 00:20:04,551 --> 00:20:05,595 -HI. -HEY. 376 00:20:05,726 --> 00:20:07,118 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING. 377 00:20:07,249 --> 00:20:08,294 NO, COME ON IN. 378 00:20:10,034 --> 00:20:11,558 OH, I CAN ONLY STAY A MINUTE. 379 00:20:14,735 --> 00:20:15,779 WHAT'S UP? 380 00:20:16,867 --> 00:20:19,218 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT MY BOSS LOVED YOU 381 00:20:19,348 --> 00:20:22,830 AND SHE WANTS YOU TO BE THE OFFICIAL SPOKESMAN 382 00:20:22,960 --> 00:20:25,006 FOR OUR ENTIRE LINE OF PRODUCTS. 383 00:20:25,136 --> 00:20:26,964 CODY, WE'RE TALKING ABOUT A SIX FIGURE 384 00:20:27,095 --> 00:20:29,228 PERSONAL SERVICES CONTRACT! 385 00:20:29,358 --> 00:20:30,403 YOU'RE KIDDING ME. 386 00:20:30,533 --> 00:20:33,101 NO, SHE SEES YOU AS A POTENTIAL SUPERSTAR! 387 00:20:34,885 --> 00:20:37,758 YES! WHOO! 388 00:20:38,628 --> 00:20:39,586 I DON'T BELIEVE THIS! 389 00:20:40,239 --> 00:20:41,805 WHAT, THAT YOUR DREAM IS COMING TRUE? 390 00:20:41,936 --> 00:20:42,893 YEAH! 391 00:20:43,024 --> 00:20:44,460 FEELS GOOD, DOESN'T IT? 392 00:20:44,591 --> 00:20:45,418 SURE DOES. 393 00:20:48,551 --> 00:20:50,640 NONE OF THIS WOULD HAVE BEEN POSSIBLE WITHOUT YOU. 394 00:20:51,685 --> 00:20:53,817 OH, THAT'S NICE OF YOU TO SAY. 395 00:20:53,948 --> 00:20:54,905 NO, I MEAN IT. 396 00:20:58,431 --> 00:21:01,825 AND SOMEDAY, YOU'LL GET TO THANK ME 397 00:21:02,652 --> 00:21:04,654 BUT NOT WHILE YOU'RE IN TRAINING. 398 00:21:05,916 --> 00:21:07,091 YOU NEED TO STAY FOCUSED. 399 00:21:07,875 --> 00:21:10,399 YOU HAVE A LOT OF HARD WORK AHEAD OF YOU, OK? 400 00:21:12,445 --> 00:21:13,272 GOOD NIGHT. 401 00:21:14,969 --> 00:21:15,883 HEY, WAIT A SECOND! 402 00:21:17,667 --> 00:21:19,278 WHEN DO WE SIGN THE CONTRACT YOU'RE TALKING ABOUT? 403 00:21:19,408 --> 00:21:21,671 AS SOON AS YOU QUALIFY FOR THE OLYMPIC TRIALS. 404 00:21:22,933 --> 00:21:24,935 I'LL SEE YOU AT THE POOL FIRST THING IN THE MORNING. 405 00:21:35,250 --> 00:21:36,599 WOULD YOU LIKE TO SEE THE DESSERT CART? 406 00:21:36,730 --> 00:21:37,774 -OH YEAH, THAT'S FANTASTIC-- -NO, I DON'T THINK-- 407 00:21:37,905 --> 00:21:39,341 I COULD EAT ANOTHER BITE. 408 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 I'LL GIVE YOU A MOMENT TO DECIDE. 409 00:21:41,474 --> 00:21:42,257 THANK YOU. 410 00:21:42,388 --> 00:21:43,258 THANK YOU. 411 00:21:46,740 --> 00:21:49,525 TO A MAN WHO NEVER CEASES TO AMAZE ME. 412 00:21:49,656 --> 00:21:52,354 TO THE WOMAN WHO KNOWS HOW TO GET WHAT SHE WANTS. 413 00:21:55,052 --> 00:21:56,271 WHAT DID YOU MEAN BY THAT? 414 00:21:56,402 --> 00:21:59,361 ALEX, YOU DIDN'T HAVE TO GO TO ALL THIS TROUBLE. 415 00:21:59,492 --> 00:22:02,016 ALTHOUGH I MUST ADMIT, THE FOOD WAS DELICIOUS. 416 00:22:02,973 --> 00:22:04,410 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 417 00:22:04,540 --> 00:22:06,325 ABOUT BECOMING A LIEUTENANT. 418 00:22:07,413 --> 00:22:09,763 YOU DON'T HAVE TO GROVEL ANY MORE. 419 00:22:09,893 --> 00:22:11,286 THE JOB IS YOURS! 420 00:22:12,940 --> 00:22:14,245 GROVEL? 421 00:22:15,246 --> 00:22:17,466 I AM SITTING HERE POURING MY HEART OUT TO YOU 422 00:22:17,597 --> 00:22:20,208 AND YOU THINK I'M SUCKING UP FOR A PROMOTION? 423 00:22:20,339 --> 00:22:21,644 -I DIDN'T SAY THAT. -YES, YOU DID. 424 00:22:21,775 --> 00:22:23,429 -I DIDN'T MEAN IT. -YES, YOU DID. 425 00:22:23,559 --> 00:22:24,908 I SAID IT, BUT I DIDN'T MEAN IT. 426 00:22:25,039 --> 00:22:26,780 YOU KNOW WHAT, DON'T SAY ANOTHER WORD. JUST TAKE ME HOME. 427 00:22:26,910 --> 00:22:28,390 I'M SORRY, I... 428 00:22:29,391 --> 00:22:30,392 EXCUSE ME. 429 00:22:30,523 --> 00:22:31,437 NO DESSERT? 430 00:22:31,567 --> 00:22:32,568 I WOULD JUST LIKE THE CHECK PLEASE. 431 00:22:32,699 --> 00:22:33,656 -RIGHT AWAY. -YOU KNOW, ACTUALLY HERE, 432 00:22:33,787 --> 00:22:35,049 -I WILL PAY YOU NOW. -ALEX, COME ON-- 433 00:22:35,179 --> 00:22:37,051 DON'T TOUCH ME! 434 00:22:38,574 --> 00:22:39,923 SHE GAVE ME NINE DOLLARS. 435 00:22:40,054 --> 00:22:43,144 THE BILL COMES TO $47.26 PLUS TIP. 436 00:22:43,840 --> 00:22:45,102 [PLATES CRASHING] 437 00:22:45,233 --> 00:22:46,626 EXCUSE ME. 438 00:22:46,974 --> 00:22:48,192 PLUS THE DESSERT CART. 439 00:22:50,456 --> 00:22:52,283 [MITCH SIGHING] 440 00:22:57,114 --> 00:22:59,595 [CARS HONKING] 441 00:23:09,300 --> 00:23:10,911 WHAT IS WITH ALL THIS TRAFFIC? 442 00:23:12,260 --> 00:23:13,914 MUST BE AN ACCIDENT. 443 00:23:16,743 --> 00:23:18,397 AND IN MALIBU, ROCK SLIDES HAVE 444 00:23:18,527 --> 00:23:21,095 COMPLETELY SHUT DOWN PACIFIC COAST HIGHWAY 445 00:23:21,225 --> 00:23:22,662 BETWEEN MALIBU PIER AND SANTA MONICA CANYON. 446 00:23:22,792 --> 00:23:23,750 OH, NO. 447 00:23:24,403 --> 00:23:26,230 CALTRANS ESTIMATES THAT THE CLOSURE 448 00:23:26,361 --> 00:23:27,884 WILL REMAIN IN EFFECT UNTIL MORNING. 449 00:23:28,015 --> 00:23:29,364 MORNING!? 450 00:23:29,495 --> 00:23:32,846 ONCE AGAIN, PCH SHUT DOWN IN BOTH DIRECTIONS. 451 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 [LAUGHING] 452 00:23:34,195 --> 00:23:36,327 PLEASE DON'T TELL ME WE'RE STUCK HERE. 453 00:23:36,458 --> 00:23:38,591 WELL, THIS IS TURNING INTO QUITE AN EVENING. 454 00:23:38,721 --> 00:23:40,549 I AM NOT SPENDING MY EVENING LIKE THIS. 455 00:23:40,680 --> 00:23:41,855 I AM GOING TO WALK HOME. 456 00:23:41,985 --> 00:23:43,204 TEN MILES IN THE DARK? 457 00:23:43,334 --> 00:23:44,640 I WILL STAY ALONG THE BEACH. 458 00:23:44,771 --> 00:23:47,034 AT HIGH TIDE? YOU'LL NEVER MAKE IT PAST TOPANGA. 459 00:23:47,948 --> 00:23:51,038 FACE FACTS ALEX, WE'RE SPENDING THE NIGHT TOGETHER. 460 00:23:52,256 --> 00:23:53,562 OH DEAR GOD. 461 00:23:53,693 --> 00:23:56,260 I'M NOT EXACTLY THRILLED AT THE PROPOSITION EITHER. 462 00:23:57,566 --> 00:24:02,266 I GUESS THIS IS WHAT YOU CALL A DE-BONDING EXPERIENCE. 463 00:24:02,397 --> 00:24:04,878 NO, THIS IS WHAT I WOULD CALL A NIGHTMARE. 464 00:24:06,183 --> 00:24:09,099 LOOK, I DO NOT HAVE THE ENERGY TO ARGUE WITH YOU. 465 00:24:09,230 --> 00:24:10,840 I JUST WANT TO GET SOME REST, OK? 466 00:24:12,755 --> 00:24:13,843 DO THESE SEATS GO BACK? 467 00:24:14,583 --> 00:24:15,454 NO. 468 00:24:18,282 --> 00:24:20,415 JEEZ, WILL YOU LOOK AT ALL THE JUNK BACK HERE? 469 00:24:23,418 --> 00:24:24,854 WHERE ARE WE SUPPOSED TO SLEEP? 470 00:24:32,079 --> 00:24:34,429 WELCOME TO TOWER SUITE NUMBER 24. 471 00:24:35,996 --> 00:24:37,214 GREAT. 472 00:24:37,345 --> 00:24:40,522 WELL, THIS COULD BE COZY. 473 00:24:41,871 --> 00:24:43,307 OH, I CAN'T BELIEVE YOU'RE STILL ANGRY. 474 00:24:43,438 --> 00:24:44,831 YOU KNOW WHAT, I CAN'T BELIEVE YOU'RE SO INSENSITIVE. 475 00:24:44,961 --> 00:24:46,006 I SAID I WAS SORRY! 476 00:24:46,136 --> 00:24:48,138 WELL, I DON'T ACCEPT YOUR APOLOGY. 477 00:24:49,096 --> 00:24:51,881 THERE HAS GOT TO BE A FLASHLIGHT HERE SOMEWHERE. 478 00:24:52,012 --> 00:24:54,536 IN THE CABINET, FOR THE LAST 20 YEARS. 479 00:24:59,019 --> 00:25:00,194 AH, GOD! 480 00:25:01,456 --> 00:25:03,458 YOU ARE HAVING A HORRIBLE NIGHT. 481 00:25:03,589 --> 00:25:05,504 YOU KNOW, YOU ARE SO NOT FUNNY. 482 00:25:05,634 --> 00:25:07,114 OH COME ON, RYKER, WILL YOU LIGHTEN UP? 483 00:25:07,244 --> 00:25:09,899 I MEAN, FOR GOD'S SAKES, DON'T YOU FIND IT A LITTLE BIT 484 00:25:10,030 --> 00:25:13,337 IRONIC THAT WE'RE HERE IN THIS TOWER ALONE TOGETHER? 485 00:25:13,990 --> 00:25:15,731 DO YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 486 00:25:15,862 --> 00:25:17,951 NO, BUT I GOT A FEELING YOU'RE GOING TO TELL ME. 487 00:25:18,081 --> 00:25:20,867 YOU HAVE NO CLUE WHEN IT COMES TO WOMEN. 488 00:25:22,564 --> 00:25:25,698 ALL RIGHT, BLANKET OR PILLOW? 489 00:25:27,351 --> 00:25:29,876 BLANKET. THANK YOU. 490 00:25:31,051 --> 00:25:32,226 I AM GOING TO SLEEP NOW. 491 00:25:32,922 --> 00:25:33,836 GOOD. 492 00:25:33,967 --> 00:25:34,968 -GOOD NIGHT. -GOOD NIGHT. 493 00:25:42,584 --> 00:25:45,326 WOULD YOU MIND TURNING YOUR FLASHLIGHT OFF PLEASE? 494 00:25:45,456 --> 00:25:46,457 AS SOON AS I UNDRESS. 495 00:25:46,588 --> 00:25:48,982 EXCUSE ME? 496 00:25:49,112 --> 00:25:50,984 I'M ONLY KIDDING, IT'S A JOKE! 497 00:25:51,114 --> 00:25:52,420 GOD, WILL YOU RELAX? 498 00:25:52,551 --> 00:25:54,204 WHAT DO YOU THINK IS GOING TO HAPPEN HERE? 499 00:25:55,031 --> 00:25:55,945 NOTHING. 500 00:25:56,076 --> 00:25:58,426 OK, SO CHILL OUT. 501 00:26:05,781 --> 00:26:07,217 OH, MAN. 502 00:26:09,089 --> 00:26:10,569 [SIGHING] 503 00:26:10,699 --> 00:26:11,613 GOD! 504 00:26:11,744 --> 00:26:13,006 WHAT IS THE MATTER? 505 00:26:13,136 --> 00:26:15,312 I HAVE GOT A SPASM IN MY NECK. 506 00:26:15,443 --> 00:26:17,140 [SIGHING] 507 00:26:18,315 --> 00:26:19,403 WANT A PILLOW? 508 00:26:20,883 --> 00:26:21,710 YES. 509 00:26:23,233 --> 00:26:24,800 AH, GIVE ME THE BLANKET. 510 00:26:25,714 --> 00:26:27,498 YOU KNOW, YOU JUST... 511 00:26:29,762 --> 00:26:33,504 OH, THANK YOU. THAT IS MUCH, MUCH BETTER. 512 00:26:37,639 --> 00:26:38,771 BRR. 513 00:26:41,251 --> 00:26:42,122 BRR. 514 00:26:43,123 --> 00:26:44,428 MM? 515 00:26:44,559 --> 00:26:45,995 I SAID "BRR". 516 00:26:46,126 --> 00:26:49,085 OH, DON'T EVEN THINK IT. 517 00:26:49,216 --> 00:26:51,958 YOU KNOW WHAT, THE BLANKET DOESN'T EVEN HALFWAY COVER YOU. 518 00:26:52,088 --> 00:26:53,176 ANYBODY EVER TELL YOU YOU'RE LIKE 519 00:26:53,307 --> 00:26:54,264 AN INCREDIBLY DEMANDING WIFE? 520 00:26:54,395 --> 00:26:55,526 WELL, I'M COLD! 521 00:26:58,007 --> 00:27:01,576 YOU KNOW, WOULD YOU JUST TAKE A LOOK AT YOURSELF 522 00:27:01,707 --> 00:27:04,535 MR. RANDOM ACTS OF KINDNESS? 523 00:27:05,406 --> 00:27:07,060 BOY, DID I HAVE YOU PEGGED WRONG. 524 00:27:07,669 --> 00:27:11,630 YOU ARE THE MOST INSENSITIVE, 525 00:27:11,760 --> 00:27:14,502 -THE CRUELEST-- -OH GO TO SLEEP, WILL YOU? 526 00:27:14,633 --> 00:27:15,546 HEARTLESS... 527 00:27:15,677 --> 00:27:18,071 WILL YOU JUST GO NIGHT-NIGHT? 528 00:27:18,985 --> 00:27:20,551 GIVE ME THE BLANKET. 529 00:27:20,682 --> 00:27:22,292 NO WAY. 530 00:27:22,423 --> 00:27:23,816 GIVE ME THE BLANKET. 531 00:27:24,555 --> 00:27:25,426 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 532 00:27:29,778 --> 00:27:31,258 GIVE ME THE BLANKET. 533 00:27:33,521 --> 00:27:34,653 ALL RIGHT, RYKER. 534 00:27:34,783 --> 00:27:36,002 IT WILL BE A COLD DAY IN CUBA 535 00:27:36,132 --> 00:27:37,481 BEFORE YOU GET THIS BLANKET, YOU GOT THAT? 536 00:27:37,612 --> 00:27:39,179 -OH, REALLY? -YEAH, REALLY. 537 00:27:40,136 --> 00:27:41,485 WE'LL SEE ABOUT THAT. 538 00:27:41,616 --> 00:27:45,664 [OVERLAPPING ARGUING] 539 00:27:47,056 --> 00:27:48,318 STOP IT, THAT'S NOT FUNNY! 540 00:27:50,407 --> 00:27:51,931 [HEAD SLAMMING] 541 00:27:52,061 --> 00:27:52,888 OH, GOD. 542 00:27:53,019 --> 00:27:54,324 [ALEX GROANING PAINFULLY] 543 00:27:56,413 --> 00:27:57,284 I HEARD THAT. 544 00:27:58,372 --> 00:27:59,286 GOD! 545 00:27:59,416 --> 00:28:00,504 [GROANING] 546 00:28:00,635 --> 00:28:01,636 YOU OK? 547 00:28:03,159 --> 00:28:05,509 UH, YEAH. 548 00:28:07,381 --> 00:28:08,251 THANKS. 549 00:28:11,211 --> 00:28:12,081 WELCOME. 550 00:28:56,212 --> 00:29:00,564 UH, MORNING, NEWMIE. 551 00:29:02,001 --> 00:29:02,958 [DOOR SLAMMING] 552 00:29:14,448 --> 00:29:16,189 [CAMERA CLICKING] 553 00:29:16,319 --> 00:29:17,538 YOU KNOW WHAT? 554 00:29:17,668 --> 00:29:21,150 OPEN UP TO GET SOME RIGHT HERE, BELOW THEIR... 555 00:29:21,281 --> 00:29:23,500 YOU'RE NOT LOOKING, RIGHT HERE. 556 00:29:23,631 --> 00:29:24,458 FINE, IT'S FINE. 557 00:29:24,588 --> 00:29:25,633 BUT I DON'T WANT FULL LENGTH. 558 00:29:26,329 --> 00:29:27,200 HEY! 559 00:29:27,722 --> 00:29:28,941 HEY. 560 00:29:29,071 --> 00:29:29,985 WHAT'S GOING ON HERE? 561 00:29:30,812 --> 00:29:32,858 IT'S OUR DREAM TEAM PHOTO SHOOT. 562 00:29:33,293 --> 00:29:35,556 WE'RE GOING TO MARKET A CALENDAR OF OUR HOTTEST CLIENTS. 563 00:29:36,209 --> 00:29:39,125 THE FASCINATING FACES OF THE 2000 GAMES. 564 00:29:39,255 --> 00:29:40,300 REALLY? 565 00:29:40,866 --> 00:29:42,345 WE'RE HOLDING THE COVER FOR YOU. 566 00:29:42,911 --> 00:29:45,479 YEAH? ALL RIGHT. 567 00:29:47,002 --> 00:29:50,179 LA DAH DA DI DAY 568 00:30:10,069 --> 00:30:13,159 THE SUN IS SHINING IT'S CALLING ME 569 00:30:14,116 --> 00:30:17,598 FEELS SO GOOD TO LAUGH AND SMILE 570 00:30:17,728 --> 00:30:21,167 I'M EXACTLY WHERE I'M MEANT TO BE 571 00:30:22,037 --> 00:30:25,171 I'M RELAXED AND FEELING FINE 572 00:30:25,301 --> 00:30:28,609 COUNTDOWN TO FEEL THE HEAT 573 00:30:29,697 --> 00:30:32,656 I'M EXCITED TO REACH NEW HEIGHTS 574 00:30:33,483 --> 00:30:36,356 WON'T MISS THE MOMENT OR SKIP A BEAT 575 00:30:37,096 --> 00:30:40,012 TOGETHER WE ARE TAKING FLIGHT 576 00:30:40,926 --> 00:30:44,755 LA DAH DA DI DAY 577 00:30:44,886 --> 00:30:48,150 SOAKING IN PARADISE 578 00:30:48,281 --> 00:30:52,328 LA DAH DA DI DAY 579 00:30:52,459 --> 00:30:56,419 YOU KNOW THIS IS A LIE 580 00:30:56,637 --> 00:31:00,119 LA DAH DA DI DAY 581 00:31:00,249 --> 00:31:02,991 SOAKING IN PARADISE 582 00:31:04,601 --> 00:31:07,822 LA DAH DA DI DAY 583 00:31:07,953 --> 00:31:10,607 YOU KNOW THIS IS A LIE 584 00:31:12,131 --> 00:31:15,221 GOOD FRIENDS SURROUNDING ME 585 00:31:16,222 --> 00:31:19,355 CHANGED FOREVER IT FEELS SO RIGHT 586 00:31:19,486 --> 00:31:23,316 STEP IN NEW WATERS I'LL TAKE THE LEAD 587 00:31:23,446 --> 00:31:26,145 IT'S BRINGING ME BACK TO LIFE 588 00:31:27,798 --> 00:31:30,932 PHOTOS OF THE ECSTASY 589 00:31:31,063 --> 00:31:34,718 READY TO SEE WITH NEW EYES 590 00:31:35,589 --> 00:31:38,548 I CAN SAY THAT I'M HAPPY 591 00:31:39,419 --> 00:31:42,248 BASKING IN THE LIGHT 592 00:31:42,944 --> 00:31:46,208 LA DAH DA DI DAY 593 00:31:46,774 --> 00:31:49,603 SOAKING IN PARADISE 594 00:31:50,647 --> 00:31:53,868 LA DAH DA DI DAY 595 00:31:54,564 --> 00:31:57,306 YOU KNOW THIS IS A LIE 596 00:31:58,655 --> 00:32:01,658 LA DAH DA DI DAY 597 00:32:02,268 --> 00:32:04,966 SOAKING IN PARADISE 598 00:32:06,011 --> 00:32:09,492 LA DAH DA DI DAY 599 00:32:10,015 --> 00:32:12,843 YOU KNOW THIS IS A LIE 600 00:32:13,932 --> 00:32:17,718 THIS IS A LIE, THIS IS A LIE 601 00:32:17,848 --> 00:32:21,200 THIS IS A LIE, THIS IS A LIE 602 00:32:21,504 --> 00:32:25,117 THIS IS A LIE, THIS IS A LIE 603 00:32:25,421 --> 00:32:28,424 THIS IS A LIE 604 00:32:41,176 --> 00:32:42,438 CAREFUL OUT THERE, LADIES. 605 00:32:43,004 --> 00:32:44,223 OK. THANKS! 606 00:32:55,843 --> 00:32:57,323 HEY, STOP IT! 607 00:33:01,327 --> 00:33:03,416 [PHONE RINGING] 608 00:33:04,939 --> 00:33:06,506 TOWER 8, THIS IS MADISON. 609 00:33:06,810 --> 00:33:08,508 HEY, CODY, HOW YOU DOING? IT'S ALEX. 610 00:33:08,638 --> 00:33:09,770 EH, IT'S PRETTY QUIET. 611 00:33:09,900 --> 00:33:11,380 NOT MANY PEOPLE IN THE WATER. 612 00:33:11,511 --> 00:33:13,252 WELL, THAT'S A GOOD THING CAUSE THE SURF'S PRETTY TRICKY. 613 00:33:13,861 --> 00:33:18,344 AS A MATTER OF FACT, I CAN SEE A RIP BOILING RIGHT NOW. 614 00:33:18,474 --> 00:33:20,085 ALL RIGHT, COOL. HEY, THANKS FOR THE HEADS UP. 615 00:33:20,215 --> 00:33:21,434 YEAH, ANY TIME. 616 00:33:25,090 --> 00:33:26,134 NEWMIE-- 617 00:33:26,265 --> 00:33:27,353 I TOLD YOU, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 618 00:33:27,483 --> 00:33:29,529 PCH WAS SHUT DOWN. 619 00:33:29,659 --> 00:33:32,053 WE WERE STRANDED, THERE WAS NO PLACE TO SLEEP. 620 00:33:32,184 --> 00:33:33,663 DO YOU KNOW HOW MUCH THOSE ROSES COST ME? 621 00:33:33,794 --> 00:33:35,578 -NOTHING HAPPENED, I SWEAR. -UH-HUH. 622 00:33:50,637 --> 00:33:54,423 [GASPING] 623 00:33:59,950 --> 00:34:03,128 HELP! HELP, I'M OVER HERE! 624 00:34:05,260 --> 00:34:06,522 HEY! 625 00:34:06,653 --> 00:34:08,524 HELP ME! 626 00:34:14,530 --> 00:34:15,792 I SWEAR TO YOU, NOTHING-- 627 00:34:15,923 --> 00:34:17,490 IF YOU DON'T BELIEVE ME, ASK ALEX, OK? 628 00:34:17,620 --> 00:34:19,622 AMF 201 295. 629 00:34:19,753 --> 00:34:21,015 YES, 295, COME BACK. 630 00:34:21,146 --> 00:34:22,973 LIFEGUARD IN THE WATER, TOWER 8. 631 00:34:23,104 --> 00:34:24,366 WE'RE ON IT. HOP ON! 632 00:34:27,152 --> 00:34:29,023 [SIREN WAILING] 633 00:34:32,244 --> 00:34:33,593 [WOMAN GASPING] 634 00:34:33,723 --> 00:34:34,594 HERE! 635 00:34:42,254 --> 00:34:43,559 ARE YOU OK? 636 00:34:43,690 --> 00:34:44,821 I'M OK BUT PLEASE, MY FRIEND OVER THERE, HELP HER! 637 00:34:44,952 --> 00:34:46,040 HELP ME! 638 00:34:46,171 --> 00:34:47,520 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 639 00:34:48,216 --> 00:34:49,087 HOLD THIS. 640 00:34:49,652 --> 00:34:50,958 HOLD THAT, ALL RIGHT? 641 00:35:02,970 --> 00:35:04,711 YEAH, IS THERE A RESCUE BOAT IN THE VICINITY? 642 00:35:05,277 --> 00:35:07,279 TELL THEM IT'S CODE R, I'M LEAVING MY TOWER NOW. 643 00:35:12,022 --> 00:35:12,936 OVER HERE! 644 00:35:21,510 --> 00:35:23,425 TAKE MY HAND. TAKE MY HAND. 645 00:35:24,600 --> 00:35:27,342 IT'S OK, I GOT YOU. 646 00:35:32,652 --> 00:35:34,088 ARE YOU OK? 647 00:35:35,698 --> 00:35:37,613 [SIREN WAILING] 648 00:35:37,744 --> 00:35:38,832 OCEAN LIFEGUARD 649 00:35:38,962 --> 00:35:40,747 -CODY CAN'T GET HER OUT. -WHY NOT? 650 00:35:40,877 --> 00:35:43,184 SOMETHING'S WRONG. I GOT A RESCUE BOAT ON THE WAY. 651 00:35:43,315 --> 00:35:45,055 ALL RIGHT, YOU WATCH HIS WATER, WE'RE ON IT. 652 00:35:45,186 --> 00:35:46,187 ALL RIGHT. 653 00:35:47,971 --> 00:35:49,103 PLEASE HELP! 654 00:36:16,435 --> 00:36:19,786 [DISTORTED AUDIO] 655 00:36:20,700 --> 00:36:22,397 SOMETHING'S WRONG. 656 00:36:22,528 --> 00:36:24,182 IT'S GOING TO BE OK. 657 00:36:25,444 --> 00:36:26,532 SOMEONE'S GOING TO HELP US. 658 00:36:29,752 --> 00:36:30,753 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 659 00:36:31,580 --> 00:36:32,494 FREEZING. 660 00:36:45,681 --> 00:36:46,943 HERE, HOLD ON TO THE CAN. 661 00:36:47,074 --> 00:36:48,815 LIFEGUARD BAYWATCH 662 00:36:51,818 --> 00:36:52,775 HANG ON, OK? 663 00:36:52,906 --> 00:36:53,994 I'M FREEZING. 664 00:37:02,002 --> 00:37:03,699 HERE, GRAB THE CAN. 665 00:37:04,439 --> 00:37:05,310 WHAT'S THE MATTER? 666 00:37:05,440 --> 00:37:06,354 I DON'T KNOW. 667 00:37:08,051 --> 00:37:09,270 HOLD THE CAN. 668 00:37:14,928 --> 00:37:16,408 ALL RIGHT, TAKE IT EASY. 669 00:37:16,538 --> 00:37:18,279 EASY. ALL RIGHT, LET'S GO. 670 00:37:32,902 --> 00:37:34,208 OK, I'VE GOT YOU. 671 00:37:35,557 --> 00:37:36,993 GET A BLANKET ON HER, RIGHT NOW. 672 00:37:37,124 --> 00:37:38,256 GOT IT. 673 00:37:38,386 --> 00:37:39,866 LET'S GET HIM ON BOARD, HE'S OUT OF IT. 674 00:37:39,996 --> 00:37:41,128 WHERE'S NEWMIE? 675 00:37:41,433 --> 00:37:42,651 HE'S TRYING TO GO TO SHORE. 676 00:37:42,782 --> 00:37:44,262 GET A BLANKET IN HERE, COME ON! 677 00:37:45,045 --> 00:37:46,002 WHAT HAPPENED? 678 00:37:46,133 --> 00:37:47,308 WHEN HE GOT TO ME HE WAS SHAKING, 679 00:37:47,439 --> 00:37:48,657 LIKE HE WAS REALLY COLD 680 00:37:48,788 --> 00:37:50,137 AND THEN HE WENT INTO SHOCK. 681 00:37:50,920 --> 00:37:52,487 LET'S GO, HE'S HYPOTHERMIC! 682 00:37:53,923 --> 00:37:54,968 I'LL GET YOU WARM. 683 00:38:02,584 --> 00:38:04,673 HEY, THAT'S ENOUGH WATER. 684 00:38:04,804 --> 00:38:06,066 GET IN THE SAUNA AND DRY OFF. 685 00:38:07,285 --> 00:38:08,808 YEAH, THAT'S WHERE I'M HEADED. 686 00:38:08,938 --> 00:38:09,809 YOUR TEMPERATURE'S NOT UP. 687 00:38:09,939 --> 00:38:11,114 I'M TAKING YOU IN FOR OBSERVATION. 688 00:38:11,245 --> 00:38:13,682 NO MAN, NO HOSPITALS. I'M FINE. 689 00:38:14,553 --> 00:38:16,511 I TALKED TO LIZ AND I TOLD HER WHAT HAPPENED. 690 00:38:16,990 --> 00:38:19,035 YEAH, LISTEN MAN, DON'T BLAME HER. 691 00:38:19,166 --> 00:38:20,776 I'M THE ONE WHO SCREWED UP HERE. 692 00:38:23,083 --> 00:38:25,041 I'M NOT GOING TO STAND HERE AND LECTURE YOU 693 00:38:25,172 --> 00:38:26,608 ON WHAT YOU'RE DOING TO YOUR BODY. 694 00:38:27,130 --> 00:38:29,350 THAT'S YOUR BUSINESS AND THAT'S NOT WHAT CONCERNS ME. 695 00:38:29,785 --> 00:38:30,699 WHAT DOES? 696 00:38:30,830 --> 00:38:32,179 YOUR ABILITIES AS A LIFE GUARD. 697 00:38:32,875 --> 00:38:34,399 LOOK, YOU GOTTA MAKE A CHOICE HERE, PAL. 698 00:38:34,529 --> 00:38:37,140 YOU CAN NOT BE AN OCEAN LIFEGUARD AND HAVE 2% BODY FAT. 699 00:38:37,271 --> 00:38:39,142 MITCH, THE ONLY WAY I CAN MAKE THE OLYMPICS 700 00:38:39,273 --> 00:38:40,318 IS TO STAY ON THIS DIET. 701 00:38:40,448 --> 00:38:41,449 YOU REALLY BELIEVE THAT? 702 00:38:41,580 --> 00:38:43,016 THE NUMBERS DON'T LIE. 703 00:38:43,146 --> 00:38:45,061 I'M SWIMMING FASTER THAN I EVER HAVE IN MY ENTIRE LIFE. 704 00:38:46,280 --> 00:38:47,194 WHAT ELSE COULD IT BE? 705 00:38:47,325 --> 00:38:48,413 IF THAT'S HOW YOU FEEL, 706 00:38:48,543 --> 00:38:49,892 THEN YOU'VE GOT A MAJOR DECISION TO MAKE. 707 00:38:54,854 --> 00:38:57,335 IF YOU WERE ME, WHAT WOULD YOU DO? 708 00:38:59,685 --> 00:39:00,642 TOUGH CALL. 709 00:39:01,426 --> 00:39:03,558 ON ONE HAND, YOU'RE THE BEST LIFEGUARD TO COME 710 00:39:03,689 --> 00:39:04,516 BY BAYWATCH IN THE LAST TEN YEARS. 711 00:39:05,604 --> 00:39:08,781 ON THE OTHER, I HAVE BEEN LOOKING FOR AN EXCUSE 712 00:39:08,911 --> 00:39:09,999 TO GO TO SYDNEY NEXT YEAR. 713 00:39:20,009 --> 00:39:22,316 BAYWATCH HEADQUARTERS 714 00:39:23,056 --> 00:39:23,839 HEY, MITCH. 715 00:39:23,970 --> 00:39:24,884 HEY! 716 00:39:25,145 --> 00:39:26,407 -YOU GOING TO WORK OUT? -YUP. 717 00:39:26,538 --> 00:39:28,627 HEY, MIND IF I WALK ALONG FOR A MINUTE? 718 00:39:28,757 --> 00:39:29,628 SURE. 719 00:39:30,629 --> 00:39:32,195 HEY, WHAT WAS GOING ON WITH NEWMIE THIS MORNING? 720 00:39:32,326 --> 00:39:33,153 WHAT WAS HE SO UPSET ABOUT? 721 00:39:33,283 --> 00:39:34,241 WHAT WAS WITH ALL THOSE ROSES? 722 00:39:34,372 --> 00:39:36,156 UH, THAT'S A LONG STORY 723 00:39:36,286 --> 00:39:37,940 AND I THINK HE SHOULD TELL YOU HIMSELF. 724 00:39:38,941 --> 00:39:40,465 OK. 725 00:39:40,595 --> 00:39:42,902 LISTEN, I WAS THINKING ABOUT SOMETHING YOU SAID LAST NIGHT. 726 00:39:43,032 --> 00:39:44,425 WHAT'S THAT? 727 00:39:44,556 --> 00:39:46,427 WELL, YOU WERE TALKING ABOUT ME BECOMING LIEUTENANT 728 00:39:46,558 --> 00:39:47,950 AND YOU SAID THAT I COULD. 729 00:39:48,081 --> 00:39:49,691 I SAID THE JOB IS YOURS. 730 00:39:50,300 --> 00:39:51,389 DOES THAT OFFER STILL STAND? 731 00:39:52,955 --> 00:39:54,000 ABSOLUTELY. 732 00:39:54,130 --> 00:39:55,044 GOOD, I ACCEPT. 733 00:39:55,958 --> 00:39:58,787 HAVE YOU WRITTEN THE APPRAISAL OF PROMOTABILITY YET? 734 00:39:58,918 --> 00:39:59,701 STILL WORKING ON IT. 735 00:39:59,832 --> 00:40:01,399 -CAN I SEE IT? -NOPE. 736 00:40:01,921 --> 00:40:03,575 COME ON, LOOK, IT'S NOT LIKE I'M GOING TO REWRITE YOU. 737 00:40:03,705 --> 00:40:05,315 I WON'T CHANGE A SINGLE WORD, I PROMISE. 738 00:40:05,446 --> 00:40:06,534 SPEAKING OF CHANGE, 739 00:40:06,665 --> 00:40:09,407 YOU OWE ME $47.13 FOR DINNER LAST NIGHT. 740 00:40:09,537 --> 00:40:10,320 WHAT? 741 00:40:10,451 --> 00:40:11,931 PLUS $25 FOR THE DESSERT CART. 742 00:40:12,540 --> 00:40:13,672 OH COME ON, THAT WAS AN ACCIDENT. 743 00:40:13,802 --> 00:40:14,847 THEY CAN'T CHARGE ME FOR THAT. 744 00:40:14,977 --> 00:40:16,239 THEY DIDN'T CHARGE YOU, THEY CHARGED ME. 745 00:40:17,327 --> 00:40:18,677 YOU KNOW, THAT IS RIDICULOUS. 746 00:40:18,807 --> 00:40:19,808 I'M GOING TO CALL THE MANAGER. 747 00:40:19,939 --> 00:40:21,027 YOU STILL GOT THAT RECEIPT? 748 00:40:21,157 --> 00:40:22,289 YEAH, BUT I ALREADY TALKED TO THE MANAGER 749 00:40:22,420 --> 00:40:23,812 AND THEY WANT 25 BUCKS FOR THE CART. 750 00:40:23,943 --> 00:40:25,161 WELL, I'M NOT GONNA PAY IT. 751 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 ALEX, YOU KNOCKED THE CART OVER. 752 00:40:27,381 --> 00:40:29,992 YOU KNOW WHAT, IT WAS BECAUSE YOU MADE ME SO MAD. 753 00:40:30,123 --> 00:40:31,429 YEAH, BUT I DIDN'T START THE WHOLE THING. 754 00:40:31,559 --> 00:40:32,430 YOU STARTED IT. 755 00:40:36,869 --> 00:40:38,697 I'LL BE BACK IN THREE WEEKS, RIGHT AFTER THE NATIONALS. 756 00:40:38,827 --> 00:40:39,611 GOOD LUCK. 757 00:40:39,741 --> 00:40:40,612 THANKS, MITCH. 758 00:40:40,742 --> 00:40:41,743 YOU CAN DO IT! 759 00:40:41,874 --> 00:40:43,832 EH, WHATEVER HAPPENS HAPPENS. 760 00:40:44,616 --> 00:40:45,921 HEY, JUST DON'T GIVE AWAY MY LOCKER! 761 00:40:46,052 --> 00:40:47,575 NOT A CHANCE. 762 00:40:47,706 --> 00:40:48,663 WHOO! 763 00:40:48,794 --> 00:40:49,751 [LAUGHING] 764 00:40:52,275 --> 00:40:53,799 SO, CODY TAKE OFF, HUH? 765 00:40:53,929 --> 00:40:55,278 YUP, HE'S ON HIS WAY. 766 00:40:55,888 --> 00:40:56,802 YOU GOTTA ADMIRE THE GUY. 767 00:40:57,716 --> 00:41:00,501 LET'S MAKE A DEAL HE MAKES THE TEAM, 768 00:41:00,632 --> 00:41:02,068 WE FLY TO SYDNEY AND WATCH HIM SWIM. 769 00:41:02,198 --> 00:41:03,069 YOU'RE ON, BUDDY. 770 00:41:03,765 --> 00:41:04,766 YOU KNOW, NEWMIE, I'VE BEEN MEANING 771 00:41:04,897 --> 00:41:05,767 TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 772 00:41:06,464 --> 00:41:07,900 I MAY HAVE JUMPED THE GUN THE OTHER DAY 773 00:41:08,030 --> 00:41:09,815 WHEN I SAID I WASN'T INTERESTED IN ALEX. 774 00:41:09,945 --> 00:41:11,643 OH, SO YOU ARE INTERESTED IN ALEX? 775 00:41:11,773 --> 00:41:13,993 WELL, IT'S POSSIBLE THAT I MIGHT BE INTERESTED 776 00:41:14,123 --> 00:41:15,821 AND I WANTED TO MAKE SURE THAT'S COOL WITH YOU. 777 00:41:16,604 --> 00:41:17,910 HAVE YOU DISCUSSED THIS WITH ALEX? 778 00:41:18,040 --> 00:41:19,651 NO, BECAUSE I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT IT FIRST. 779 00:41:20,608 --> 00:41:23,089 WELL YOU KNOW SOMETHING MITCH, I APPRECIATE THAT 780 00:41:23,219 --> 00:41:24,438 BUT I CAN'T TALK RIGHT NOW. 781 00:41:24,569 --> 00:41:25,395 WHY NOT? 782 00:41:25,526 --> 00:41:26,614 HEY, NEWMIE! 783 00:41:27,136 --> 00:41:28,834 HANG ON, I'LL BE RIGHT THERE. 784 00:41:31,140 --> 00:41:32,664 ALEX AND I ARE GOING SURFING. 785 00:41:32,794 --> 00:41:33,839 WHAT? 786 00:41:33,969 --> 00:41:35,057 [LAUGHING] 787 00:41:35,188 --> 00:41:36,319 COWABUNGA, DUDE! 788 00:41:43,413 --> 00:41:47,413 [ENDING MUSIC] 789 00:41:47,463 --> 00:41:52,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.