All language subtitles for Baywatch s09e06 Drop Zone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:11,446 -MITCH: ANYWAY, I WAS JUST CLOSING MY TOWER. 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,143 THERE THEY WERE. 3 00:00:13,274 --> 00:00:14,971 FIVE OR SIX OF THESE GUYS, 4 00:00:15,102 --> 00:00:18,192 HOUNDING DOWN BEERS, STARTIN' BONFIRES. 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,542 I MEAN, THESE GUYS WERE BAD DUDES. 6 00:00:20,672 --> 00:00:21,891 GANG BANGERS. 7 00:00:22,413 --> 00:00:23,327 -DID YOU CALL FOR BACKUP? 8 00:00:23,458 --> 00:00:24,415 -WHY? 9 00:00:24,546 --> 00:00:25,721 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,244 -TOUCHY! 11 00:00:27,375 --> 00:00:28,202 I WAS JUST SUGGESTING YOU MIGHT'VE BEEN 12 00:00:28,332 --> 00:00:29,290 A LITTLE OUTNUMBERED. 13 00:00:29,420 --> 00:00:30,943 -NEWMIE, I HAVE A BLACK BELT 14 00:00:31,074 --> 00:00:33,772 IN THE STRONGEST OF ALL WEAPONS, WORDS. 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,905 ANYWAY, EIGHT OR NINE OF THESE GUYS-- 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,211 -I THOUGHT IT WAS FIVE OR SIX. 17 00:00:37,341 --> 00:00:38,386 -YOU WANNA HEAR THE STORY OR NOT? 18 00:00:38,516 --> 00:00:39,648 -PLEASE DON'T MAKE ME BEG, 19 00:00:39,778 --> 00:00:40,562 OH MIGHTY WARRIOR. 20 00:00:40,692 --> 00:00:42,129 -OK, FORGET IT. 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,392 BUT THEY DID NOT INTIMIDATE ME. 22 00:00:44,522 --> 00:00:46,568 -OH I BELIEVE THEY DIDN'T INTIMIDATE YOU. 23 00:00:46,698 --> 00:00:47,786 I JUST FIND IT HARD TO BELIEVE 24 00:00:47,917 --> 00:00:49,266 THEY DIDN'T BEAT YOU TO A PULP. 25 00:00:49,397 --> 00:00:50,615 THEY'LL BE BACK, YOU KNOW. 26 00:00:50,746 --> 00:00:52,791 -NO NO NO, THEY LEFT AND BELIEVE ME, 27 00:00:52,922 --> 00:00:54,271 THEY WILL NOT MESS WITH ME AGAIN. 28 00:00:54,402 --> 00:00:55,359 -RIGHT. 29 00:01:10,940 --> 00:01:14,074 NO. THEY AREN'T GONNA MESS WITH YOU AGAIN. 30 00:01:24,301 --> 00:01:27,870 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 31 00:01:28,000 --> 00:01:31,700 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 32 00:01:31,830 --> 00:01:35,747 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 33 00:01:35,878 --> 00:01:39,490 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 34 00:01:39,621 --> 00:01:42,363 DON'T YOU WORRY 35 00:01:42,493 --> 00:01:44,582 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 36 00:01:47,846 --> 00:01:49,413 'CAUSE I'M ALWAYS READY 37 00:01:49,544 --> 00:01:53,809 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 38 00:01:56,812 --> 00:01:58,944 I'LL BE READY 39 00:01:59,075 --> 00:02:00,424 I'LL BE READY 40 00:02:00,555 --> 00:02:02,731 WHENEVER YOU FEAR 41 00:02:02,861 --> 00:02:04,646 OH DON'T YOU FEAR 42 00:02:04,776 --> 00:02:07,823 I'LL BE READY 43 00:02:07,953 --> 00:02:10,652 FOREVER AND ALWAYS 44 00:02:10,782 --> 00:02:14,134 I'M ALWAYS HERE 45 00:02:26,494 --> 00:02:27,712 [GRUNTING] 46 00:02:30,715 --> 00:02:32,543 -MAN, I HATE THIS! 47 00:02:32,674 --> 00:02:33,718 -WHY, GARCIA? 48 00:02:34,241 --> 00:02:35,329 PAY'S GOOD. 49 00:02:35,894 --> 00:02:37,853 YOU GET TO WORK IN THE GREAT OUTDOORS 50 00:02:37,983 --> 00:02:39,594 WITH THE FRESH AIR. 51 00:02:41,291 --> 00:02:42,640 IT'S A REAL OPPORTUNITY FOR YOU 52 00:02:42,771 --> 00:02:44,512 TO ADVANCE UP THAT CORPORATE LADDER. 53 00:02:46,905 --> 00:02:48,820 -YOU'RE LOCO FROM THE SUN, DEKE, YOU KNOW THAT? 54 00:02:49,386 --> 00:02:51,693 -OH MAN, IT'S, IT'S ATTITUDE, GARCIA. 55 00:02:52,215 --> 00:02:54,391 LIFE GIVES YOU LEMONS, YOU MAKE LEMONADE. 56 00:02:55,262 --> 00:02:56,480 I LOVE LEMONADE! 57 00:03:01,833 --> 00:03:03,661 -OBSERVATION DAY? 58 00:03:03,792 --> 00:03:05,924 SO I WHAT? OBSERVE? 59 00:03:06,447 --> 00:03:08,884 -YOU STUDY EVERYTHING THE LIFEGUARDS DO. 60 00:03:09,014 --> 00:03:10,668 HOW THEY WATCH THEIR WATER, 61 00:03:10,799 --> 00:03:11,974 HOW THEY TALK TO EACH OTHER 62 00:03:12,104 --> 00:03:14,759 BY SWINGING THE RESCUE CANS. 63 00:03:14,890 --> 00:03:16,500 IT'S GONNA BE YOUR TURN SOON ENOUGH, 64 00:03:16,631 --> 00:03:17,806 AND I WANT YOU TO BE READY. 65 00:03:18,937 --> 00:03:19,982 -JESSIE: YEAH. 66 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 -DON'T WORRY. 67 00:03:24,378 --> 00:03:26,031 THEY'RE PRISONERS FROM THE MALIBU WORK CAMP. 68 00:03:26,162 --> 00:03:27,816 THEY SEND 'EM IN TO CLEAN UP THE LITTER ON THE BEACH. 69 00:03:39,001 --> 00:03:40,524 -HOW ABOUT RIGHT HERE, THIS ONE. 70 00:03:44,789 --> 00:03:46,138 HI! 71 00:03:47,357 --> 00:03:48,532 IT'S A GREAT DAY! 72 00:03:49,446 --> 00:03:51,318 YOU'VE GOT THE GREATEST JOB! 73 00:03:51,448 --> 00:03:53,494 -IT'S THE BEST OFFICE IN THE WORLD! 74 00:03:53,624 --> 00:03:54,495 YOU FOLKS FROM OUT OF TOWN? 75 00:03:54,625 --> 00:03:55,974 -HOW CAN YOU TELL? 76 00:03:56,105 --> 00:03:57,498 -I NOTICED THE HAT. 77 00:03:57,628 --> 00:03:58,673 UTAH JAZZ. 78 00:03:58,803 --> 00:04:00,718 -SALT LAKE CITY, WE'RE ON VACATION. 79 00:04:02,198 --> 00:04:03,678 -COME HON, LET'S HIT THE WATER. 80 00:04:03,808 --> 00:04:05,157 -NO NO, I'M GONNA PAINT. 81 00:04:05,288 --> 00:04:05,897 I DON'T WANT TO LOSE THE MORNING LIGHT. 82 00:04:06,028 --> 00:04:07,072 GO ON, GO AHEAD. 83 00:04:16,691 --> 00:04:18,040 -HOW LONG YOU IN TOWN FOR? 84 00:04:18,562 --> 00:04:21,217 -TWO GLORIOUS, SUN-FILLED WEEKS. 85 00:04:21,739 --> 00:04:23,698 I BUGGED VIC UNTIL HE FINALLY CAVED IN 86 00:04:23,828 --> 00:04:26,091 AND HE BROUGHT ME SOMEWHERE I COULD THAW OUT. 87 00:04:27,223 --> 00:04:28,224 [GRUNTING] 88 00:04:36,101 --> 00:04:37,799 -HEY, HEY! 89 00:04:37,929 --> 00:04:39,540 THE SURF'S BEEN GETTING A LITTLE BIGGER THE LAST HOUR. 90 00:04:39,670 --> 00:04:41,019 MAYBE YOU WANT TO WAIT 'TIL THE SETS GET SMALLER. 91 00:04:41,150 --> 00:04:42,456 -NO, NO, I'M OK, REALLY, I SWIM, 92 00:04:42,586 --> 00:04:44,501 I SWIM EVERY DAY AT THE Y BACK HOME. 93 00:04:44,632 --> 00:04:46,286 -WELL, A POOL'S A LITTLE DIFFERENT THAN THE OCEAN. 94 00:04:46,416 --> 00:04:48,026 -I'M OK IN THE WATER. I'M VIC, WHAT'S YOUR NAME? 95 00:04:48,157 --> 00:04:49,724 -APRIL. APRIL GIMINSKI. 96 00:04:49,854 --> 00:04:50,855 -WELL, DON'T WORRY ABOUT ME, APRIL. 97 00:04:50,986 --> 00:04:51,856 NO SWEAT, I PROMISE. 98 00:04:51,987 --> 00:04:53,771 -ALL RIGHT. 99 00:04:53,902 --> 00:04:54,598 -HEY APRIL, CAN YOU DO ME A FAVOR? -APRIL: WHAT? 100 00:04:54,729 --> 00:04:56,426 -VIC: WOULD YOU HOLD THIS? 101 00:04:56,557 --> 00:04:57,122 I DON'T WANT TO LOSE IT OUT THERE. -SURE. 102 00:04:57,862 --> 00:04:58,646 WHAT ABOUT YOUR NECKLACE? 103 00:04:58,776 --> 00:05:00,256 -OH, ST. CHRISTOPHER, OH NO, I, 104 00:05:00,387 --> 00:05:01,736 I NEVER TAKE IT OFF. 105 00:05:01,866 --> 00:05:03,651 -HEY, IF YOU GET TIRED, COME ON IN, OK? 106 00:05:13,095 --> 00:05:14,836 -HE'S JUST A BIG KID. 107 00:05:14,966 --> 00:05:16,838 THIS IS THE FIRST TIME HE HAS EVER SEEN THE OCEAN 108 00:05:16,968 --> 00:05:18,579 IN HIS WHOLE LIFE. 109 00:05:18,709 --> 00:05:20,407 HE COULDN'T SLEEP LAST NIGHT JUST THINKING ABOUT IT. 110 00:05:24,715 --> 00:05:25,803 [GRUNTING] 111 00:05:28,937 --> 00:05:30,852 -GO INTO MY TOWER AND TAKE THE PHONE OFF THE HOOK. 112 00:05:30,982 --> 00:05:31,896 -WHAT? WHAT? 113 00:05:32,027 --> 00:05:32,810 -HURRY! -SHERRI: OK! 114 00:05:51,002 --> 00:05:55,659 [SIRENS BLARING] 115 00:06:16,898 --> 00:06:18,029 -OK! 116 00:06:18,900 --> 00:06:20,771 OK! HANG ON! 117 00:06:34,219 --> 00:06:35,612 CAN YOU KICK? 118 00:06:35,743 --> 00:06:37,571 THEN I NEED YOUR HELP, OK? 119 00:06:41,749 --> 00:06:42,576 [GRUNTING] 120 00:06:47,407 --> 00:06:48,843 YOU CAN'T PULL ME! 121 00:06:48,973 --> 00:06:49,887 HOLD ON! 122 00:07:16,218 --> 00:07:17,219 VIC! 123 00:07:29,666 --> 00:07:31,668 [SIREN BLARING] 124 00:07:43,506 --> 00:07:49,207 [SIREN BLARING] 125 00:07:53,037 --> 00:07:54,256 -SHERRI: VIC! 126 00:07:55,692 --> 00:07:56,606 VIC! 127 00:08:01,176 --> 00:08:02,438 -YOU GUYS, LET'S GO AHEAD! 128 00:08:02,569 --> 00:08:03,744 THEY'RE AT THE CODE THREE. 129 00:08:05,093 --> 00:08:06,007 -YOU ALL RIGHT? 130 00:08:06,137 --> 00:08:07,182 WHAT HAPPENED? 131 00:08:07,835 --> 00:08:08,749 -HE WAS BODY SURFING. 132 00:08:08,879 --> 00:08:10,272 -IS IT A GUY OR A GIRL? -GUY. 133 00:08:10,402 --> 00:08:11,578 -HOW OLD? 134 00:08:11,708 --> 00:08:13,580 -UM, EARLY 20'S, I GUESS. 135 00:08:13,710 --> 00:08:15,233 -ALL RIGHT, HOOK UP WITH BURNETT AND JOHN, START A GRID SEARCH. 136 00:08:15,364 --> 00:08:16,408 -WE'RE ON IT! 137 00:08:16,974 --> 00:08:18,933 -SHERRI: VIC! VIC! 138 00:08:19,063 --> 00:08:20,891 -NO NO NO NO NO, I DON'T WANT YOU OUT THERE. 139 00:08:21,022 --> 00:08:21,892 -I GOTTA HELP, MITCH! 140 00:08:22,023 --> 00:08:22,937 -YOU'RE IN NO CONDITION, 141 00:08:23,067 --> 00:08:24,678 I WANT YOU TO GO TO THE TRUCKS. 142 00:08:24,808 --> 00:08:25,679 JUST GO TO THE TRUCK, WE'LL HANDLE THIS. 143 00:08:28,203 --> 00:08:29,726 -I CAN'T JUST-- 144 00:08:29,857 --> 00:08:31,511 -I TOLD YOU, I DON'T WANT YOU OUT THERE ANYMORE. 145 00:08:32,076 --> 00:08:33,034 -I HAVE TO TALK TO HER. 146 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 -WHO? -HIS WIFE. 147 00:08:34,818 --> 00:08:36,254 -ALEX, TAKE HER BACK TO HEADQUARTERS, 148 00:08:36,385 --> 00:08:37,691 I DON'T WANT HER TALKING TO THE VICTIM'S WIFE. 149 00:08:37,821 --> 00:08:38,561 -OK, COME ON, I'M BUYING COFFEE, LET'S GO. 150 00:08:38,692 --> 00:08:39,475 -I DON'T WANT TO! 151 00:08:39,606 --> 00:08:40,345 IT'S MY RESPONSIBILITY-- 152 00:08:40,476 --> 00:08:42,086 -NOW! GO! 153 00:08:42,217 --> 00:08:43,827 -SHERRI: VIC! 154 00:08:49,572 --> 00:08:50,530 -EXCUSE ME. 155 00:08:51,095 --> 00:08:52,140 LIEUTENANT MITCH BUCHANNON, 156 00:08:52,270 --> 00:08:53,794 LA COUNTY LIFEGUARDS. 157 00:08:53,924 --> 00:08:55,926 I'M THE LIFEGUARD IN CHARGE OF THE RESCUE. 158 00:08:56,057 --> 00:08:57,014 I UNDERSTAND YOUR HUSBAND-- 159 00:08:57,145 --> 00:08:58,712 -HE'S OUT THERE. 160 00:08:58,842 --> 00:08:59,974 -CAN YOU TELL ME THE COLOR OF HIS SWIMMING TRUNKS? 161 00:09:00,104 --> 00:09:03,151 -OH UM, BLUE WITH LITTLE SAILBOATS ON THEM. 162 00:09:03,281 --> 00:09:05,022 BUT HE'S A REALLY GOOD SWIMMER. 163 00:09:05,153 --> 00:09:06,154 -OK, IT'S FINE. 164 00:09:06,284 --> 00:09:07,721 WAS HE TAKING ANY MEDICATION 165 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 OR DRINKING BEFORE HE WENT IN THE WATER? 166 00:09:09,679 --> 00:09:10,898 -NO. 167 00:09:11,942 --> 00:09:13,857 WHY CAN'T YOU JUST BRING HIM IN? 168 00:09:13,988 --> 00:09:15,424 -UH, WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 169 00:09:15,555 --> 00:09:17,078 IN THE MEANTIME, I THINK IT'S BEST FOR YOU 170 00:09:17,208 --> 00:09:18,601 IF YOU GO WITH ONE OF OUR LIFEGUARDS. 171 00:09:22,344 --> 00:09:23,563 -VIC! 172 00:09:23,693 --> 00:09:24,564 VIC! 173 00:09:31,179 --> 00:09:32,528 VIC! 174 00:09:34,399 --> 00:09:35,836 VIC! 175 00:09:39,100 --> 00:09:40,405 HONEY! 176 00:09:42,103 --> 00:09:44,453 VIC, PLEASE! 177 00:09:45,759 --> 00:09:46,716 VIC! 178 00:09:48,805 --> 00:09:52,243 [SHOWER RUNNING] 179 00:09:55,290 --> 00:09:59,860 [SOBBING] 180 00:10:39,073 --> 00:10:40,944 -IT'S MY FAULT! 181 00:10:41,075 --> 00:10:43,207 -NO, IT IS NOT YOUR FAULT. 182 00:10:45,340 --> 00:10:46,776 -I HAD HIM. 183 00:10:46,907 --> 00:10:49,431 -YOU DID EVERYTHING YOU COULD, APRIL. 184 00:10:51,955 --> 00:10:54,218 -THEN WHY ISN'T HE HERE? 185 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 I LOST HIM! 186 00:10:58,832 --> 00:11:00,660 -SHH, SHH. 187 00:11:06,753 --> 00:11:10,539 [TENSE MUSIC] 188 00:11:19,156 --> 00:11:20,288 -YEAH, IT'S BUCHANNON. 189 00:11:20,418 --> 00:11:22,072 WE'RE LOSING THE LIGHT. 190 00:11:22,203 --> 00:11:23,900 ALL RIGHT, I'M GONNA CALL OFF THE SEARCH. 191 00:11:24,031 --> 00:11:26,163 I WANT EVERY AVAILABLE LIFEGUARD BACK HERE TOMORROW MORNING 192 00:11:26,294 --> 00:11:27,687 AT OH FIVE THIRTY. 193 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 -WHAT ARE YOU DOING? 194 00:11:30,037 --> 00:11:31,778 -LOOK, WE'VE USED EVERY PIECE OF EQUIPMENT, 195 00:11:31,908 --> 00:11:33,954 EVERY SINGLE LIFEGUARD WE HAVE ACCESS TO. 196 00:11:34,084 --> 00:11:35,303 THERE'S STILL NO SIGN OF YOUR HUSBAND. 197 00:11:35,433 --> 00:11:38,088 -HE'S OUT THERE, I SAW HIM. 198 00:11:38,219 --> 00:11:39,481 -WE'RE STILL GONNA LOOK, BUT NOT TONIGHT, 199 00:11:39,611 --> 00:11:40,438 TOMORROW MORNING. 200 00:11:40,569 --> 00:11:42,527 -NO, HE'S JUST MISSING! 201 00:11:42,658 --> 00:11:44,181 YOU'VE GOT TO FIND HIM. 202 00:11:44,312 --> 00:11:45,226 I LOVE HIM, I NEED HIM! -SHERRI, HE'S BEEN MISSING 203 00:11:45,356 --> 00:11:46,923 SINCE THIS MORNING. 204 00:11:47,054 --> 00:11:48,272 HE'S BEEN IN THE WATER FOR HOURS. 205 00:11:48,403 --> 00:11:50,797 -MAYBE HE GOT PULLED BY ONE OF THOSE CURRENTS. 206 00:11:50,927 --> 00:11:52,668 -OK, OK, HE MIGHT HAVE BEEN PULLED 207 00:11:52,799 --> 00:11:53,800 BY ONE OF THE CURRENTS, 208 00:11:53,930 --> 00:11:55,497 THEY WERE REALLY STRONG TODAY. 209 00:11:55,627 --> 00:11:56,977 -OK, MAYBE, MAYBE IT DRAGGED HIM DOWN THE BEACH, 210 00:11:57,107 --> 00:11:58,326 DOWN THE COAST. 211 00:11:59,066 --> 00:12:00,937 MAYBE HE SWAM TO SHORE WAY DOWN THERE, 212 00:12:01,068 --> 00:12:02,722 AND, AND HE'S JUST RESTING NOW, 213 00:12:02,852 --> 00:12:06,464 OR MAYBE SOME BOAT CAME BY AND PICKED HIM UP OR-- 214 00:12:06,595 --> 00:12:07,944 -YOU KNOW, IT'S GETTING REALLY COLD, LOOK. 215 00:12:08,075 --> 00:12:09,772 -SHERRI: OR MAYBE, MAYBE HE HIT HIS HEAD 216 00:12:09,903 --> 00:12:11,556 ON THESE JETTY ROCKS AND-- -WHY DON'T YOU PUT THIS ON? 217 00:12:11,687 --> 00:12:14,081 -AND HE'S, AND GOT STUNNED OR MAYBE HE GOT AMNESIA, OR. 218 00:12:15,082 --> 00:12:16,431 -LISTEN, OK. -YOU KNOW, 219 00:12:16,561 --> 00:12:17,780 HE DOESN'T HAVE HIS WALLET, SO MAYBE, 220 00:12:17,911 --> 00:12:19,477 MAYBE HE'S HITCHHIKING TO THE HOTEL 221 00:12:19,608 --> 00:12:21,044 OR MAYBE HE'S WALKING. -I TELL YOU WHAT. 222 00:12:21,175 --> 00:12:22,785 WE'RE GONNA GO BACK TO HEADQUARTERS, OK? 223 00:12:22,916 --> 00:12:24,352 GET YOU A CUP OF COFFEE 224 00:12:24,482 --> 00:12:26,180 AND I PROMISE WE'LL TALK ABOUT THIS, ALL RIGHT? 225 00:12:26,310 --> 00:12:28,660 -YOU KNOW, I BROUGHT MY CELL PHONE JUST IN CASE HE CALLS. 226 00:12:28,791 --> 00:12:30,488 -IT'S A GOOD IDEA, IT'S A GOOD IDEA. 227 00:12:30,619 --> 00:12:34,928 -SHERRI, HIS WIFE, PAINTED WHILE HE WENT BODY SURFING. 228 00:12:36,407 --> 00:12:37,757 -HOW'D HE GET IN TROUBLE? 229 00:12:39,584 --> 00:12:41,238 -THE SURF WAS REALLY BIG. 230 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 AND I WARNED HIM, BUT... 231 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 HE SAID HE WAS GOOD IN THE WATER. 232 00:12:48,202 --> 00:12:49,769 I SHOULD'VE MADE HIM GET OUT. 233 00:12:52,423 --> 00:12:54,599 HE GOT SLAMMED BY A COUPLE OF BIG WAVES 234 00:12:54,730 --> 00:12:56,776 AND HE WENT UNDER. 235 00:12:59,213 --> 00:13:01,345 THE SURF WAS SO STRONG, I, 236 00:13:01,476 --> 00:13:03,826 I HAD TROUBLE GETTING TO HIM, BUT I DID. 237 00:13:04,914 --> 00:13:06,568 -ALEX: WHAT WAS YOUR PLAN OF RESCUE? 238 00:13:08,396 --> 00:13:11,094 -I KNEW THAT BACKUP WAS AT LEAST FIVE MINUTES AWAY, 239 00:13:11,225 --> 00:13:13,140 AND THERE WAS NO ONE ON DUTY YET. 240 00:13:14,358 --> 00:13:17,666 BUT I WAS SO TIRED AND I KNEW 241 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 THAT THE ONLY SHOT THAT WE HAD 242 00:13:19,320 --> 00:13:21,496 WAS IF WE MADE IT THROUGH THE DROP ZONE 243 00:13:21,626 --> 00:13:22,802 AND SWAM TO SHORE. 244 00:13:25,848 --> 00:13:27,937 BUT THIS HUGE WAVE CAME, 245 00:13:29,199 --> 00:13:30,810 AND IT TUMBLE DRIED US. 246 00:13:32,376 --> 00:13:33,943 THE IMPACT WA-- 247 00:13:34,465 --> 00:13:35,771 I LOST MY GRIP ON HIM. 248 00:13:36,903 --> 00:13:39,775 I WENT DOWN AND I KEPT DIVING AND DIVING 249 00:13:39,906 --> 00:13:40,820 LOOKING FOR HIM. 250 00:13:41,472 --> 00:13:42,647 BUT IT... 251 00:13:43,605 --> 00:13:46,042 -APRIL, YOU'RE GONNA BE OK. 252 00:13:46,173 --> 00:13:48,697 -I'M FINE, I SWEAR, I JUST... 253 00:13:51,569 --> 00:13:53,484 -LOOK APRIL, I THINK IT MAY BE A GOOD IDEA 254 00:13:53,615 --> 00:13:55,269 IF YOU TOOK SOME TIME OFF, YOU KNOW? 255 00:13:56,009 --> 00:13:57,619 MAYBE GET SOME COUNSELING. 256 00:14:23,384 --> 00:14:24,341 APRIL. 257 00:14:25,299 --> 00:14:26,300 WHERE ARE YOU GOING? 258 00:14:27,431 --> 00:14:28,606 -THIS IS HIS ROOM KEY, 259 00:14:28,737 --> 00:14:29,694 AND HE ASKED ME TO HOLD IT, 260 00:14:29,825 --> 00:14:30,652 I, I SHOULD GIVE IT-- 261 00:14:30,782 --> 00:14:31,696 -HERE. 262 00:14:32,610 --> 00:14:34,177 UH, NEWMAN? 263 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 WILL YOU GIVE THIS TO HER, PLEASE? 264 00:14:36,397 --> 00:14:37,224 -NEWMIE: SURE THING. 265 00:14:37,354 --> 00:14:38,312 -THANKS. 266 00:14:43,360 --> 00:14:45,014 LOOK, IT'S NOT GONNA DO YOU OR HER 267 00:14:45,145 --> 00:14:46,624 ANY GOOD TO HOOK UP RIGHT NOW. 268 00:14:54,284 --> 00:14:56,156 WHY DON'T I JUST TAKE YOU HOME, ALL RIGHT? 269 00:15:15,001 --> 00:15:16,916 -HONEY? BABE? 270 00:15:23,270 --> 00:15:24,836 I REALLY THOUGHT. 271 00:15:28,405 --> 00:15:29,363 OH. 272 00:15:29,972 --> 00:15:31,495 THANK YOU FOR YOUR JACKET. 273 00:15:31,626 --> 00:15:32,714 -NO, NO PROBLEM. 274 00:15:32,844 --> 00:15:33,933 HERE'S YOUR KEY. 275 00:15:34,716 --> 00:15:37,371 AND I PROMISE, WE RESUME THE SEARCH TOMORROW MORNING. 276 00:15:37,893 --> 00:15:39,286 IS THERE ANYTHING I CAN GET YOU NOW? 277 00:15:39,416 --> 00:15:42,898 -NO, I, I THINK I'M GONNA SIT BY THE PHONE 278 00:15:43,029 --> 00:15:44,073 IN CASE HE CALLS. 279 00:15:44,204 --> 00:15:45,118 -OK. 280 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 -TONIGHT WAS GONNA BE OUR BIG NIGHT. 281 00:15:49,949 --> 00:15:51,298 A BIG SURPRISE. 282 00:15:53,822 --> 00:15:55,606 I WAS GONNA TELL HIM I'M PREGNANT. 283 00:16:14,886 --> 00:16:16,279 YOU HAVE ANY KIDS, MITCH? 284 00:16:16,410 --> 00:16:18,803 -YEAH, YEAH I HAVE A SON. 285 00:16:19,369 --> 00:16:20,196 HOBIE. 286 00:16:21,110 --> 00:16:22,416 HE'S PRETTY MUCH A MAN NOW. 287 00:16:23,721 --> 00:16:25,114 -I CAN'T WAIT. 288 00:16:26,202 --> 00:16:27,943 WE'VE BEEN TRYING FOR SO LONG. 289 00:16:29,162 --> 00:16:31,816 VIC IS GONNA BE THE BEST DADDY IN THE WHOLE WORLD. 290 00:16:33,688 --> 00:16:35,429 [PHONE RINGING] 291 00:16:37,474 --> 00:16:38,606 HONEY? 292 00:16:40,477 --> 00:16:41,435 NO. 293 00:16:42,218 --> 00:16:43,306 THANK YOU. 294 00:16:43,437 --> 00:16:45,178 YOU CAN CANCEL THE RESERVATION. 295 00:16:50,618 --> 00:16:53,621 WE WERE GONNA HAVE DINNER IN THE HOTEL RESTAURANT. 296 00:16:54,665 --> 00:16:56,102 -UM, YOU HUNGRY? 297 00:16:56,232 --> 00:16:58,017 I COULD ORDER YOU ROOM SERVICE. 298 00:16:59,322 --> 00:17:00,454 -I'M OK. 299 00:17:00,584 --> 00:17:02,021 I'M REALLY NOT HUNGRY. 300 00:17:11,639 --> 00:17:15,860 [CHATTERING] 301 00:17:18,080 --> 00:17:19,734 -FILE THIS MISSING PERSONS REPORT FOR ME, WILL YOU? 302 00:17:19,864 --> 00:17:20,909 THANKS. 303 00:17:21,692 --> 00:17:22,867 -HEY, WHAT CAN I DO TO HELP? 304 00:17:22,998 --> 00:17:25,435 -WELL, I'VE CONSOLIDATED ALL THE MANPOWER HERE. 305 00:17:25,566 --> 00:17:27,002 TELL YOU WHAT. 306 00:17:27,133 --> 00:17:27,916 TAKE THIS RADIO, 307 00:17:28,047 --> 00:17:29,483 PATROL NORTH OF THE PIER. 308 00:17:29,613 --> 00:17:30,223 YOU SEE ANYTHING, CALL IT IN. 309 00:17:30,353 --> 00:17:31,485 -ALL RIGHT, YOU GOT IT. 310 00:17:53,072 --> 00:17:54,247 -YOU OK, JESSIE? 311 00:17:54,377 --> 00:17:55,248 -HUH? 312 00:17:56,075 --> 00:17:58,120 ME? YEAH, FINE. 313 00:18:03,473 --> 00:18:04,822 -LOUDSPEAKER: [MUMBLES] ZUMA, 314 00:18:04,953 --> 00:18:07,086 NORTH TO YOUR ORIGINAL LOCATION. 315 00:18:13,309 --> 00:18:15,572 -KELLY, CHECK NORTH OF THE JETTY FOR ME, WOULD YOU? 316 00:18:17,835 --> 00:18:18,662 -MITCH? 317 00:18:18,793 --> 00:18:19,663 -HEY. 318 00:18:19,794 --> 00:18:20,969 GOOD MORNING. 319 00:18:21,100 --> 00:18:22,797 -ALEX: HOW LONG'S SHE BEEN HERE? 320 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 -I DON'T KNOW. 321 00:18:24,842 --> 00:18:27,323 I GOT HERE AT FIRST LIGHT, SHE WAS ALREADY HERE. 322 00:18:28,890 --> 00:18:30,457 -WHY THE FULL SEARCH? 323 00:18:30,587 --> 00:18:32,850 IT SHOULD BE A BODY RECOVERY OPERATION. 324 00:18:32,981 --> 00:18:34,896 -I KNOW, I KNOW, I PROMISED HER. 325 00:18:35,026 --> 00:18:37,942 ALSO CHECKED EVERY HOSPITAL 10 MILES NORTH OF THE PIER, 326 00:18:38,073 --> 00:18:39,161 AND 10 MILES SOUTH. 327 00:18:39,683 --> 00:18:41,120 SANTA MONICA POLICE DEPARTMENT, 328 00:18:41,250 --> 00:18:42,469 THE VENICE POLICE DEPARTMENT-- 329 00:18:42,599 --> 00:18:43,644 -MITCH. 330 00:18:44,297 --> 00:18:46,777 DON'T YOU THINK YOU'RE GETTING A LITTLE INVOLVED? 331 00:19:15,589 --> 00:19:16,938 -OFFICER: ALL RIGHT, NEXT LEG. 332 00:19:20,115 --> 00:19:20,985 GOOD, OK, MOVE ON. 333 00:19:21,116 --> 00:19:21,986 NEXT! 334 00:19:24,119 --> 00:19:25,425 RIGHT LEG, LET'S GO. 335 00:19:30,865 --> 00:19:31,866 -ALL RIGHT, HERE WE GO. 336 00:19:34,173 --> 00:19:35,739 -OH GARCIA, YOU ALL RIGHT, MAN, YOU ALL RIGHT? 337 00:19:35,870 --> 00:19:36,871 -GARCIA: MY STOMACH, MAN! 338 00:19:37,001 --> 00:19:38,002 -WHAT'S WRONG WITH GARCIA? 339 00:19:38,133 --> 00:19:39,395 -I DON'T KNOW, MAN. SOMETHING IN HIS GUT, 340 00:19:39,526 --> 00:19:41,049 MUST BE FOOD POISONING OR SOMETHING. 341 00:19:43,486 --> 00:19:44,966 KEYS, GET THE KEYS! 342 00:20:00,329 --> 00:20:01,765 -OFFICER: WE GOT TWO LOOSE! 343 00:20:12,863 --> 00:20:14,082 GET 'EM! 344 00:20:15,039 --> 00:20:16,302 HEAD 'EM OFF! 345 00:20:17,128 --> 00:20:18,304 CUT 'EM OFF! 346 00:20:20,131 --> 00:20:21,611 -OFFICER: I GOT 'EM FROM THIS SIDE! 347 00:20:23,047 --> 00:20:28,096 [EXCITING MUSIC] 348 00:20:57,908 --> 00:21:00,084 [GRUNTING] 349 00:21:03,914 --> 00:21:06,221 -HOLY SMOKES, THEY WENT OVER! 350 00:21:17,537 --> 00:21:18,886 WHERE ARE THEY? 351 00:21:19,016 --> 00:21:20,061 -YOU SEE 'EM? 352 00:21:20,191 --> 00:21:22,063 -DISPATCH, THIS IS MOBILE TWO. 353 00:21:22,193 --> 00:21:24,239 WE'VE GOT TWO RABBITS IN THE WATER, REQUEST BACKUP, OVER. 354 00:21:25,936 --> 00:21:27,547 -CB RADIO: 95201, COME IN, 201. 355 00:21:28,330 --> 00:21:31,246 -YEAH, 295, THIS IS 201, SEND YOUR TRAFFIC. 356 00:21:31,377 --> 00:21:33,248 -CB RADIO: TWO CONVICTS ESCAPED FROM VENICE BEACH 357 00:21:33,379 --> 00:21:34,380 ON WORK DETAIL. 358 00:21:34,510 --> 00:21:35,337 WE'RE CLOSING DOWN THE BEACH. 359 00:21:56,793 --> 00:21:57,968 -HEY, JESS. 360 00:22:00,841 --> 00:22:02,146 LONG TIME, BABY. 361 00:22:12,200 --> 00:22:13,462 -WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 362 00:22:14,202 --> 00:22:15,812 -MAKING LEMONADE, BABY. 363 00:22:16,987 --> 00:22:18,337 -DEKE, THEY'RE GONNA CATCH YOU. 364 00:22:18,467 --> 00:22:18,946 YOU'VE GOTTA GO AND TURN YOURSELF IN. 365 00:22:19,076 --> 00:22:20,339 -NO WAY! 366 00:22:20,469 --> 00:22:21,731 BESIDES, I DON'T PARTICULARLY CARE 367 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 FOR THE ACCOMMODATIONS AT THE CAMP. 368 00:22:23,472 --> 00:22:25,909 AND THEY JUST FLAT OUT REFUSED TO UPGRADE MY ROOM, 369 00:22:26,040 --> 00:22:28,956 SO I'VE JUST TAKEN IT UPON MYSELF TO CHECK OUT. 370 00:22:30,566 --> 00:22:31,698 -WHAT ARE YOU GONNA DO? 371 00:22:32,394 --> 00:22:33,482 -I'M HEADING SOUTH. 372 00:22:34,004 --> 00:22:35,658 MEXICO'S NICE THIS TIME OF YEAR. 373 00:22:35,789 --> 00:22:38,095 -MEXICO? HOW? 374 00:22:38,226 --> 00:22:39,445 -REMEMBER BUZZ? 375 00:22:40,489 --> 00:22:42,143 HE'S GOT A FISHING BOAT. 376 00:22:42,273 --> 00:22:43,710 I FIGURE THAT UH, 377 00:22:44,319 --> 00:22:46,234 WE JUST SET SAIL DUE SOUTH 378 00:22:46,365 --> 00:22:50,543 AND THEN IT'S SOMBREROS, MARGARITAS, OLE. 379 00:22:51,500 --> 00:22:52,936 -NO, DEKE, I CAN'T. 380 00:22:53,067 --> 00:22:54,111 I WON'T. 381 00:22:54,242 --> 00:22:56,244 -YES, BABY YOU CAN, YOU CAN. 382 00:22:56,853 --> 00:22:58,681 -I MADE THAT MISTAKE ONCE. 383 00:22:59,203 --> 00:23:00,596 I'M NOT GONNA DO IT AGAIN. 384 00:23:02,685 --> 00:23:04,295 -ALEX: HEY JESSIE! 385 00:23:05,558 --> 00:23:06,559 JESSIE! 386 00:23:10,214 --> 00:23:12,478 -ALL THERE IS TO IT, IS TO DO IT, BABY. 387 00:23:13,566 --> 00:23:14,610 -JESSIE! 388 00:23:14,741 --> 00:23:16,003 HEY WHAT ARE YOU DOING? 389 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 THAT TOWER'S CLOSED FOR REPAIRS. 390 00:23:19,006 --> 00:23:21,051 -YEAH, ONE SEC. 391 00:23:21,182 --> 00:23:22,444 -SURE. 392 00:23:32,106 --> 00:23:34,325 HEY WE GOT A REPORT ON A COUPLE OF ESCAPED CONVICTS, 393 00:23:34,456 --> 00:23:35,675 YOU SEE ANYTHING? -ME? 394 00:23:36,371 --> 00:23:38,068 NO. NOTHIN'. 395 00:23:39,548 --> 00:23:40,723 -WHY DON'T YOU HOP IN, I'LL GIVE YOU A RIDE. 396 00:23:40,854 --> 00:23:42,290 -THANKS. 397 00:23:55,825 --> 00:23:56,957 -HEY, JESSIE. 398 00:23:57,087 --> 00:23:57,914 -HEY. 399 00:23:58,045 --> 00:23:59,002 HOW YOU DOING? 400 00:23:59,133 --> 00:24:00,177 -GOOD! 401 00:24:00,308 --> 00:24:01,527 WANT SOME? -NO, THANKS. 402 00:24:01,657 --> 00:24:03,050 HEY, DID YOU TALK TO APRIL? 403 00:24:03,180 --> 00:24:04,181 -YEAH. 404 00:24:04,312 --> 00:24:05,444 -JESSIE: HOW'S SHE DOIN'? 405 00:24:05,574 --> 00:24:07,184 -WELL, YOU KNOW, IT TAKES A WHILE 406 00:24:07,315 --> 00:24:08,751 TO GET OVER LOSING A VICTIM. 407 00:24:08,882 --> 00:24:09,752 -YEAH. 408 00:24:11,406 --> 00:24:13,060 JUST HOPE THAT NEVER HAPPENS TO ME. 409 00:24:13,190 --> 00:24:15,062 THAT'S IF I EVER BECOME A LIFEGUARD. 410 00:24:15,192 --> 00:24:16,803 -WHAT DO YOU MEAN, "IF"? 411 00:24:16,933 --> 00:24:18,718 THEY'RE ALREADY CALLING YOU "THE NATURAL." 412 00:24:18,848 --> 00:24:20,241 -HMM. 413 00:24:20,371 --> 00:24:21,416 -SOMETHING GO WRONG IN ROOKIE SCHOOL? 414 00:24:22,156 --> 00:24:23,026 -NO. 415 00:24:23,157 --> 00:24:24,550 -THEN WHAT'S WRONG? 416 00:24:24,680 --> 00:24:25,899 I NOTICED YOU SEEMED A LITTLE OFF TODAY. 417 00:24:27,335 --> 00:24:29,032 -HAVE YOU EVER FELT STUCK, ALEX? 418 00:24:29,163 --> 00:24:30,207 -STUCK? 419 00:24:30,338 --> 00:24:31,644 -YEAH. 420 00:24:32,253 --> 00:24:33,254 LIKE YOU FEEL LIKE HELPING SOMEONE 421 00:24:33,384 --> 00:24:34,211 EVEN WHEN YOU KNOW IT'S WRONG? 422 00:24:34,342 --> 00:24:35,517 -AH. 423 00:24:35,648 --> 00:24:36,866 THAT KINDA STUCK. 424 00:24:38,041 --> 00:24:38,912 -EVER FELT THAT WAY? 425 00:24:39,565 --> 00:24:41,001 -YEAH. 426 00:24:41,131 --> 00:24:43,525 I UH, I HAD THIS CRUSH ON THIS GUY ONCE. 427 00:24:43,656 --> 00:24:46,180 I THOUGHT I WAS MADLY IN LOVE WITH HIM. 428 00:24:46,310 --> 00:24:47,398 HE ASKED ME TO MARRY HIM, 429 00:24:47,529 --> 00:24:51,881 I ACCEPTED, AND THEN I CALLED IT OFF. 430 00:24:52,012 --> 00:24:53,361 -WHY? 431 00:24:53,492 --> 00:24:54,623 -'CAUSE I KNEW IT WOULD NEVER WORK. 432 00:24:54,754 --> 00:24:56,364 NO MATTER HOW BAD I WANTED IT TO, 433 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 IT JUST DIDN'T FEEL RIGHT. 434 00:24:59,454 --> 00:25:00,847 BUT I KEPT LOOKING DOWN 435 00:25:00,977 --> 00:25:03,066 AT THIS DIAMOND RING ON MY FINGER 436 00:25:03,197 --> 00:25:05,721 AND I JUST FELT SO-- 437 00:25:05,852 --> 00:25:07,767 -STUCK? -YEAH. 438 00:25:10,639 --> 00:25:11,422 -WHAT ABOUT HIM? 439 00:25:11,553 --> 00:25:13,555 -WELL, I'M SURE I HURT HIM, 440 00:25:13,686 --> 00:25:15,949 BUT IF I HAD GONE AHEAD WITH IT, 441 00:25:16,079 --> 00:25:18,429 I WOULD'VE ENDED UP HURTING BOTH OF US LATER ON, SO. 442 00:25:20,867 --> 00:25:22,477 WELL, LISTEN. 443 00:25:23,434 --> 00:25:24,740 I DON'T KNOW IF ANY OF THAT HELPED, 444 00:25:24,871 --> 00:25:26,612 BUT I GOTTA GET GOIN'. 445 00:25:26,742 --> 00:25:28,570 MY SISTER FIXED ME UP ON A BLIND DATE 446 00:25:28,701 --> 00:25:31,530 AND I GOTTA GO HOME AND HAVE AN ANXIETY ATTACK FIRST. 447 00:25:33,183 --> 00:25:34,402 I HOPE YOU GET UNSTUCK. 448 00:25:34,968 --> 00:25:36,273 BYE. 449 00:25:36,404 --> 00:25:37,144 -THANKS, ALEX. -ALEX: SEE YA LATER! 450 00:25:37,274 --> 00:25:38,188 -ALL RIGHT. 451 00:25:55,510 --> 00:25:56,729 - LET'S TAKE IT 452 00:25:58,165 --> 00:25:59,383 LET'S GO 453 00:26:01,081 --> 00:26:02,256 LET'S TAKE IT 454 00:26:05,041 --> 00:26:07,217 BEFORE YOU I'D SAY I WAS 455 00:26:07,348 --> 00:26:09,872 A LITTLE GOLDEN CHILD 456 00:26:10,438 --> 00:26:12,745 NEVER GOT MY FINGERS DIRTY 457 00:26:12,875 --> 00:26:15,051 NEVER GOT SO WILD 458 00:26:15,617 --> 00:26:17,880 BEFORE YOU I'D NEVER DONE 459 00:26:18,011 --> 00:26:20,535 NO PETTY CRIME 460 00:26:20,666 --> 00:26:23,538 BUT NOW I'VE BEEN INSIDE OF THE BIG HOUSE 461 00:26:23,669 --> 00:26:25,801 AND I KNOW WHY 462 00:26:27,586 --> 00:26:28,674 LET'S TAKE IT 463 00:26:29,849 --> 00:26:31,459 LET'S GO 464 00:26:32,634 --> 00:26:34,201 LET'S TAKE IT 465 00:26:36,551 --> 00:26:39,336 YOU'RE A REAL BAD INFLUENCE 466 00:26:39,467 --> 00:26:41,600 BUT I CAN'T GET ENOUGH 467 00:26:42,426 --> 00:26:44,820 YOU MAKE ME WANNA TAKE A RIDE IN THE CITY 468 00:26:44,951 --> 00:26:46,953 AND START TAKING STUFF 469 00:26:48,432 --> 00:26:50,173 I DON'T WANNA GET LOCKED UP 470 00:26:50,696 --> 00:26:53,916 BUT I CAN'T MAKE IT WITHOUT YOU 471 00:26:58,355 --> 00:27:00,967 YOU MAKE ME WANNA TAKE STUFF 472 00:27:01,707 --> 00:27:04,840 BUT I DON'T WANNA TAKE IT WITHOUT YOU 473 00:27:20,377 --> 00:27:22,423 I DON'T WANNA GET LOCKED UP 474 00:27:22,553 --> 00:27:25,687 BUT I CAN'T MAKE IT WITHOUT YOU 475 00:27:31,171 --> 00:27:32,955 YOU MAKE ME WANNA TAKE STUFF 476 00:27:33,826 --> 00:27:36,742 BUT I DON'T WANNA TAKE IT WITHOUT YOU 477 00:27:42,443 --> 00:27:43,531 LET'S TAKE IT 478 00:27:45,141 --> 00:27:46,055 LET'S GO 479 00:27:47,622 --> 00:27:48,405 LET'S TAKE IT 480 00:27:48,536 --> 00:27:51,278 [SIRENS BLARING] 481 00:28:02,376 --> 00:28:03,551 -HEY. 482 00:28:05,945 --> 00:28:07,686 I BROUGHT YOU SOME DRY CLOTHES. 483 00:28:09,296 --> 00:28:10,645 -THANKS, BABY, YOU DID GOOD. 484 00:28:15,563 --> 00:28:16,564 THAT LOOK IN YOUR EYE, 485 00:28:17,478 --> 00:28:18,479 WHAT ARE YOU THINKING? 486 00:28:20,046 --> 00:28:21,177 -ABOUT THE OLD DAYS. 487 00:28:23,658 --> 00:28:25,573 -YEAH, WELL IT'S GONNA BE THE SAME WAY AGAIN 488 00:28:25,704 --> 00:28:26,617 DOWN IN MEXICO. 489 00:28:29,925 --> 00:28:31,971 YOU GONNA GET US TO BUZZ'S BOAT? 490 00:28:35,583 --> 00:28:37,193 GOSH, I MISSED THAT. 491 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 -MEET ME ON THE ROCKS AT THE POINT 492 00:28:45,549 --> 00:28:47,116 AT EIGHT O'CLOCK TOMORROW MORNING. 493 00:28:47,247 --> 00:28:48,291 -ALL RIGHT. 494 00:28:58,171 --> 00:28:59,650 -I THOUGHT THE UNDERWATER RECOVERY UNIT 495 00:28:59,781 --> 00:29:01,522 HAD AN ASSIGNMENT UP IN MALIBU. 496 00:29:02,349 --> 00:29:03,742 -IT DID. 497 00:29:03,872 --> 00:29:06,048 I UH, DIVERTED IT DOWN HERE FOR A PRACTICE SESSION. 498 00:29:07,920 --> 00:29:10,226 -MITCH, HE HAS BEEN MISSING FOR THREE DAYS. 499 00:29:10,357 --> 00:29:11,532 IF HE WAS OUT BY THE JETTY, 500 00:29:11,662 --> 00:29:12,794 HIS BODY WOULD'VE COME UP BY NOW. 501 00:29:12,925 --> 00:29:15,014 -I KNOW, BUT LOOK AT HER. 502 00:29:15,144 --> 00:29:16,798 SHE'S STANDING ON THE BEACH WAITING FOR HIM TO COME BACK. 503 00:29:18,408 --> 00:29:19,670 I PROMISED HER WE'D DO EVERYTHING WE COULD 504 00:29:19,801 --> 00:29:21,237 TO HELP FIND HIM. 505 00:29:21,368 --> 00:29:23,326 -THIS IS A WASTE OF TIME AND YOU KNOW IT. 506 00:29:23,457 --> 00:29:24,806 -I'M JUST TRYING TO HELP HER. 507 00:29:24,937 --> 00:29:26,765 -BY HELPING HER, YOU ARE HURTING APRIL. 508 00:29:26,895 --> 00:29:28,941 LOOK, SHE NEEDS TO CLOSE THE DOOR ON THIS THING, 509 00:29:29,071 --> 00:29:30,594 AND YOU ARE DELIBERATELY KEEPING IT OPEN. 510 00:29:30,725 --> 00:29:32,292 -APRIL DIDN'T LOSE A HUSBAND. 511 00:29:32,422 --> 00:29:33,946 -NO, BUT SHERRI DID, 512 00:29:34,076 --> 00:29:35,295 AND SHE NEEDS TO KNOW 513 00:29:35,425 --> 00:29:36,600 THAT HE IS NOT GONNA BE COMING BACK, 514 00:29:36,731 --> 00:29:38,298 THAT HE'S DROWNED, THAT HE'S DEAD. 515 00:29:38,428 --> 00:29:41,605 -I CAN'T HELP IT, I FEEL SORRY FOR HER. 516 00:29:43,477 --> 00:29:45,827 SHE TOLD ME YESTERDAY THAT SHE'S PREGNANT. 517 00:29:45,958 --> 00:29:48,961 AND SHE NEVER HAD A CHANCE TO TELL HER HUSBAND. 518 00:29:49,788 --> 00:29:51,572 I JUST CAN'T TURN MY BACK ON HER. 519 00:29:51,702 --> 00:29:53,487 -YOU'RE TURNING YOUR BACK ON APRIL. 520 00:29:53,617 --> 00:29:54,749 -I KNOW WHAT I'M DOING HERE, OK? 521 00:29:54,880 --> 00:29:55,837 -I KNOW WHAT I'M DOING. 522 00:29:55,968 --> 00:29:56,925 -WELL, WITH ALL DUE RESPECT, 523 00:29:57,056 --> 00:29:58,057 I BEG TO DIFFER. 524 00:29:58,622 --> 00:30:00,537 -CB RADIO: 201 TO 295 COME IN. 525 00:30:01,451 --> 00:30:03,192 -295 TO 201, COME IN. 526 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 -CB RADIO: THE PILOT OF A CESSNA HEADING FOR CATALINA 527 00:30:05,978 --> 00:30:07,327 SAW A MAN CLINGING TO A BELL BUOY 528 00:30:07,457 --> 00:30:09,459 JUST SOUTH OF DOCKWEILER BEACH. 529 00:30:09,590 --> 00:30:11,505 -IT'S BEEN THREE DAYS, 12 MILES, 530 00:30:11,635 --> 00:30:12,811 IT'S A MILLION TO ONE SHOT. 531 00:30:37,705 --> 00:30:39,446 -DEKE: I KNEW YOU'D PULL THROUGH FOR ME, BABY. 532 00:30:39,576 --> 00:30:41,013 -JUMP ON! 533 00:30:41,143 --> 00:30:42,753 -DEKE: YOU AND ME ARE MADE FOR EACH OTHER! 534 00:30:54,069 --> 00:30:55,636 -MITCH: THERE'S SOMEBODY OUT THERE. 535 00:31:03,992 --> 00:31:07,517 [BELL CLANGING] 536 00:31:13,480 --> 00:31:15,047 -IT'S ONE OF THE ESCAPED CONVICTS. 537 00:31:16,526 --> 00:31:17,745 SORRY, MITCH. 538 00:31:22,619 --> 00:31:25,361 -DEKE: WHOO! WE'RE FREE! 539 00:31:25,492 --> 00:31:27,320 YEAH! 540 00:31:28,277 --> 00:31:30,453 MEXICO! 541 00:31:35,067 --> 00:31:37,025 -COAST GUARD: BAYWATCH, THIS IS THE COAST GUARD. 542 00:31:37,156 --> 00:31:38,070 WE LAUNCHED TO INTERCEPT. 543 00:31:38,200 --> 00:31:40,028 -JESS, WHAT ARE YOU DOING? 544 00:31:40,594 --> 00:31:42,117 COME ON, TURN AROUND, LET'S GO! 545 00:31:42,248 --> 00:31:43,466 HURRY UP! -NO. 546 00:31:43,597 --> 00:31:45,425 I'M NOT GOING TO MEXICO WITH YOU, DEKE. 547 00:31:45,555 --> 00:31:47,122 -WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 548 00:31:47,253 --> 00:31:49,690 -LOOK, I'VE GOT SOMETHING GOOD FOR ME HERE NOW, 549 00:31:49,820 --> 00:31:50,778 I'VE GOT A FUTURE. 550 00:31:50,909 --> 00:31:52,258 I'M NOT GONNA THROW IT AWAY. 551 00:31:53,912 --> 00:31:54,913 -NEWMIE: ROGER, COAST GUARD, 552 00:31:55,043 --> 00:31:55,957 WE'RE CLOSING IN FROM BEHIND. 553 00:31:56,088 --> 00:31:57,263 -GOD, JESS, YOU SET ME UP! 554 00:31:57,393 --> 00:31:58,525 [SCREAMING] 555 00:32:02,746 --> 00:32:07,708 [EXCITING MUSIC] 556 00:32:52,796 --> 00:32:54,407 -MAN ON RADIO: GROUP LALB THIS IS POINTE BRIDGE. 557 00:32:54,537 --> 00:32:57,236 SUSPECT IS BEACHED AND IS TRYING TO ESCAPE VIA THE CLIFF. 558 00:32:58,628 --> 00:33:00,282 -CB RADIO: ROGER, POINT BRIDGE. 559 00:33:00,413 --> 00:33:01,544 WE'RE NOTIFYING THE LA SHERIFF'S AND THE INTERSTATE. 560 00:33:28,702 --> 00:33:31,052 [GRUNTING] 561 00:33:38,320 --> 00:33:40,496 [GRUNTING] 562 00:33:46,415 --> 00:33:47,808 [PANTING] 563 00:33:47,938 --> 00:33:49,810 -DEKE: HELP! HELP ME! 564 00:33:49,940 --> 00:33:51,899 HELP! I CAN'T HANG ON! 565 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 [GRUNTING] 566 00:34:13,442 --> 00:34:16,880 -PILOT: GROUP LALB, THIS IS COAST GUARD 6518. 567 00:34:17,011 --> 00:34:19,622 ARRIVED ON THE SCENE AND ARE EVALUATING THE SITUATION. 568 00:34:21,102 --> 00:34:22,886 -COMMENCE RESCUE CHECK, PART TWO. 569 00:34:32,505 --> 00:34:35,073 -RESCUER: GROUP 6518, MAN ON CLIFF IS IN TROUBLE. 570 00:34:35,203 --> 00:34:36,987 WE'RE PREPARING FOR A CLIFF RESCUE. 571 00:34:50,392 --> 00:34:51,959 SWIMMER'S AT THE DOOR. 572 00:34:52,090 --> 00:34:54,657 SWIMMERS CONNECT AT RESCUE CHECK PART TWO COMPLETE. 573 00:34:54,788 --> 00:34:56,355 READY [MUMBLES] FOR CLIFF RESCUE. 574 00:34:58,226 --> 00:34:59,488 -COAST GUARD: ROGER, COMMENCE VOICE. 575 00:35:01,360 --> 00:35:02,926 -PILOT: SWIMMER'S OUTSIDE THE AIRCRAFT. 576 00:35:07,714 --> 00:35:08,976 SWIMMER'S GOING DOWN. 577 00:35:16,375 --> 00:35:19,334 SWIMMER'S 15 FEET BELOW THE AIRCRAFT. 578 00:35:22,729 --> 00:35:25,993 SWIMMER'S 30 FEET BELOW THE AIRCRAFT. 579 00:35:33,957 --> 00:35:36,569 BULWARK IS RIGHT, 40 FEET. 580 00:35:44,751 --> 00:35:46,535 RIGHT 10 FEET. 581 00:35:48,233 --> 00:35:49,234 EASY. 582 00:35:49,843 --> 00:35:50,844 HOLD. 583 00:35:52,454 --> 00:35:53,977 SWIMMER'S AT THE MAN. 584 00:35:54,630 --> 00:35:56,545 SWIMMER'S CONNECTING THE RESCUE DEVICE. 585 00:36:09,993 --> 00:36:11,430 -PILOT: I HAVE A THUMB'S UP. 586 00:36:11,560 --> 00:36:12,779 PREPARE TO TAKE THE LOAD. 587 00:36:12,909 --> 00:36:13,867 -MAN: TAKING LOAD. 588 00:36:16,652 --> 00:36:18,219 -PILOT: SWIMMER AND SURVIVOR ARE AWAY. 589 00:36:18,350 --> 00:36:20,003 CLEAR TO MOVE BACK AND LEFT. 590 00:36:20,656 --> 00:36:22,092 SWIMMER AND SURVIVOR ARE COMING UP. 591 00:36:35,889 --> 00:36:37,891 SWIMMER AND SURVIVOR ARE AT THE AIRCRAFT. 592 00:36:42,374 --> 00:36:45,420 -CB RADIO: LALB THIS IS 6518, VOICE COMPLETE. 593 00:36:45,551 --> 00:36:46,813 WE ARE TRANSPORTING THE PRISONER 594 00:36:46,943 --> 00:36:48,641 TO MALIBU SUBSTATION. 595 00:38:02,018 --> 00:38:02,932 -I DON'T KNOW-- 596 00:38:03,063 --> 00:38:04,020 -DON'T. 597 00:38:04,760 --> 00:38:07,023 DON'T SAY ANYTHING, PLEASE. 598 00:38:07,807 --> 00:38:09,852 -I JUST, I HAD TO SEE YOU. 599 00:38:09,983 --> 00:38:12,638 I HAVE TO LET YOU KNOW HOW SORRY I AM! 600 00:38:12,768 --> 00:38:14,814 -NO! IT'S YOUR FAULT! 601 00:38:15,771 --> 00:38:16,946 IT'S ALL YOUR FAULT! 602 00:38:17,077 --> 00:38:19,166 [ARGUING] 603 00:38:19,297 --> 00:38:20,210 -SHERRI! 604 00:38:20,950 --> 00:38:22,343 SHERRI! 605 00:38:22,474 --> 00:38:23,388 SHERRI, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, 606 00:38:23,518 --> 00:38:24,476 COME HERE, COME HERE. 607 00:38:24,606 --> 00:38:27,217 -NO, WHY DID SHE? [SOBBING] 608 00:38:32,658 --> 00:38:34,486 -SHERRI, I'M SORRY, I... 609 00:38:37,924 --> 00:38:39,055 SHERRI. 610 00:38:46,280 --> 00:38:47,368 -NO. 611 00:38:49,631 --> 00:38:50,502 NO. 612 00:38:59,162 --> 00:39:00,338 HE'S DEAD. 613 00:39:03,384 --> 00:39:04,559 -WE FOUND HIS BODY THIS MORNING. 614 00:39:04,690 --> 00:39:10,348 [SOBBING] 615 00:39:11,871 --> 00:39:13,133 -I'M SO SORRY. 616 00:39:18,791 --> 00:39:23,404 [SOBBING] 617 00:39:53,129 --> 00:39:55,218 -EXCUSE ME, MITCH? ALEX? 618 00:39:55,349 --> 00:39:57,351 -HI. -HEY, UM, 619 00:39:58,091 --> 00:39:59,788 I DID SOMETHING REALLY STUPID. 620 00:40:00,615 --> 00:40:02,878 THAT GUY THAT WAS THE CLIFF, 621 00:40:04,184 --> 00:40:05,490 HE WAS MY BOYFRIEND. 622 00:40:07,100 --> 00:40:08,667 -YOU REALLY WERE STUCK, HUH? 623 00:40:10,756 --> 00:40:14,020 -WE, WELL, HE STOLE A CAR AND I WAS WITH HIM 624 00:40:14,150 --> 00:40:15,456 AND WE GOT CAUGHT. 625 00:40:15,587 --> 00:40:18,241 I WAS UNDER 18 SO I GOT PROBATION. 626 00:40:18,938 --> 00:40:20,330 I THOUGHT I SHOULD TELL Y'ALL. 627 00:40:21,419 --> 00:40:23,159 -I'M GLAD YOU DID. 628 00:40:23,290 --> 00:40:26,162 -SO I GUESS THAT MEANS ROOKIE SCHOOL'S OVER FOR ME, HUH? 629 00:40:30,776 --> 00:40:32,342 -WELL, IF YOU WERE UNDER 18, 630 00:40:32,473 --> 00:40:34,257 THE ARREST WON'T BE ON YOUR RECORD, 631 00:40:34,388 --> 00:40:36,651 SO IT'S NOT A FACTOR WITH THE COUNTY. 632 00:40:37,478 --> 00:40:38,436 -WHAT? 633 00:40:39,698 --> 00:40:41,047 -YOU'RE STILL IN ROOKIE SCHOOL. 634 00:40:42,048 --> 00:40:42,831 -THANK YOU. 635 00:40:42,962 --> 00:40:43,876 THANKS. 636 00:40:44,006 --> 00:40:45,051 -SURE. 637 00:40:45,791 --> 00:40:49,925 -I DO NEED UH, THREE CALL CARS AND TWO TRUCKS WASHED. 638 00:40:50,056 --> 00:40:51,405 I'M LOOKING FOR SOME VOLUNTEERS. 639 00:40:52,058 --> 00:40:52,972 -I'M ON IT. 640 00:40:53,799 --> 00:40:54,843 -ALL RIGHT, GO ON. 641 00:40:56,802 --> 00:40:58,586 -WELL, YOU HANDLED THAT ALL RATHER WELL. 642 00:40:58,717 --> 00:40:59,848 -MITCH: I THOUGHT SO. 643 00:41:02,198 --> 00:41:04,810 -I DON'T MIND GIVING CREDIT WHERE CREDIT'S DUE. 644 00:41:06,420 --> 00:41:08,117 YOU KNOW, THIS KIND OF REMINDS ME OF 645 00:41:08,248 --> 00:41:10,076 THAT LAST SCENE IN CASABLANCA. -REALLY? 646 00:41:10,206 --> 00:41:11,512 -YOU KNOW THE ONE WHERE CLAUDE RAINES 647 00:41:11,643 --> 00:41:12,600 SAYS TO HUMPHREY BOGART, 648 00:41:12,731 --> 00:41:13,775 "THIS COULD BE THE BEGINNING 649 00:41:13,906 --> 00:41:14,689 "OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP." 650 00:41:14,820 --> 00:41:15,777 -OH. 651 00:41:16,430 --> 00:41:17,649 EXCUSE ME, HOLD THIS FOR A SECOND. 652 00:41:17,779 --> 00:41:19,041 I DON'T THINK SO. 653 00:41:23,785 --> 00:41:24,960 HEY HEY HEY! 654 00:41:27,833 --> 00:41:29,138 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 655 00:41:29,269 --> 00:41:33,839 [SHOUTING] 656 00:41:44,763 --> 00:41:49,507 [UPBEAT MUSIC] 657 00:41:49,557 --> 00:41:54,107 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.