All language subtitles for Baywatch s08e13 Countdown.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:08,965 -[THEME MUSIC PLAYS] 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,754 - SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:16,929 --> 00:00:20,411 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,977 --> 00:00:24,372 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:24,502 --> 00:00:27,766 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,289 --> 00:00:30,595 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,726 --> 00:00:33,990 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,775 --> 00:00:38,777 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,908 --> 00:00:42,694 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,567 --> 00:00:47,830 I'LL BE READY 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,397 I'LL BE READY 12 00:00:49,527 --> 00:00:51,486 WHENEVER YOU FEAR 13 00:00:51,616 --> 00:00:53,401 OH DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,531 --> 00:00:56,491 I'LL BE READY 15 00:00:56,621 --> 00:00:59,798 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,929 --> 00:01:02,932 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,863 --> 00:01:22,908 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:23,039 --> 00:01:26,390 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:27,261 --> 00:01:28,218 OH 20 00:01:29,567 --> 00:01:31,830 I'LL BE READY 21 00:01:31,961 --> 00:01:33,441 I'LL BE READY 22 00:01:33,571 --> 00:01:35,312 WHENEVER YOU FEAR 23 00:01:35,443 --> 00:01:37,358 OH DON'T YOU FEAR 24 00:01:37,488 --> 00:01:40,230 I'LL BE READY 25 00:01:40,883 --> 00:01:43,886 FOREVER AND ALWAYS 26 00:01:44,016 --> 00:01:47,107 I'M ALWAYS HERE 27 00:02:01,686 --> 00:02:05,037 -[SERENE MUSIC] 28 00:02:13,568 --> 00:02:14,743 -[SIGHING] 29 00:02:31,455 --> 00:02:32,456 HI! 30 00:02:32,587 --> 00:02:33,936 -HI. -WHAT'S YOUR NAME? 31 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 -BRIDGET. 32 00:02:35,285 --> 00:02:36,982 -BRIDGET, THAT'S A PRETTY NAME. 33 00:02:37,635 --> 00:02:38,810 YOU LOST? 34 00:02:38,941 --> 00:02:40,116 -NO. 35 00:02:40,247 --> 00:02:41,161 MY MOM'S OVER THERE. 36 00:02:41,900 --> 00:02:43,728 IS IT OK IF I PLAY HERE? 37 00:02:43,859 --> 00:02:44,860 -SURE. 38 00:02:45,469 --> 00:02:47,167 JUST UH, STAY ON THIS SIDE OF THE RAMP, OK? 39 00:02:47,297 --> 00:02:48,951 -OK. -MITCH: HAVE A NICE DAY. 40 00:02:49,081 --> 00:02:50,300 -I WILL. 41 00:02:50,431 --> 00:02:51,475 -OK. 42 00:03:38,609 --> 00:03:40,132 [LAUGHING] 43 00:04:40,802 --> 00:04:43,065 IT'S GOTTA BE A TOY. 44 00:04:55,077 --> 00:04:59,081 -[OMINOUS MUSIC] 45 00:05:19,493 --> 00:05:21,059 -[GROANING] 46 00:05:33,289 --> 00:05:34,334 -HOLY! 47 00:05:36,248 --> 00:05:37,467 HEADQUARTERS, THIS IS MADISON. 48 00:05:37,598 --> 00:05:38,773 THERE'S BEEN AN EXPLOSION IN THE WATER 49 00:05:38,903 --> 00:05:40,601 OFF OF TOWER 15. 50 00:05:40,731 --> 00:05:42,951 POSSIBLE INJURIES, REQUEST BACKUP. 51 00:05:45,562 --> 00:05:46,694 -IT'S OK, HONEY, IT'S JUST, 52 00:05:46,824 --> 00:05:48,696 JUST A BIG NOISE, IT'S OK. 53 00:05:49,261 --> 00:05:50,959 HERE'S YOUR MOMMY, YOU'LL BE ALL RIGHT. 54 00:05:52,134 --> 00:05:53,178 -THANKS! 55 00:05:53,309 --> 00:05:54,354 IT'S OK... 56 00:06:00,577 --> 00:06:01,665 -DON'T MOVE! 57 00:06:06,322 --> 00:06:07,410 JUST HAND THAT TO ME, SON. 58 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 -WHAT HAPPENED? 59 00:06:22,120 --> 00:06:23,644 -LIVE GRENADES ON THE BEACH, THE UH, 60 00:06:24,253 --> 00:06:25,820 THE LITTLE GIRL JUST PULLED THE PIN ON ONE OF 'EM. 61 00:06:25,950 --> 00:06:27,169 -HAND GRENADES? -MITCH: YEAH, YEAH. 62 00:06:27,299 --> 00:06:28,736 -WHERE'D THEY COME FROM? 63 00:06:28,866 --> 00:06:30,215 -I DON'T KNOW BUT WE SURE AS HELL ARE GONNA FIND OUT. 64 00:06:30,346 --> 00:06:32,087 HEY, CHRIS, CALL HEADQUARTERS. 65 00:06:32,217 --> 00:06:33,305 GET EVERY AVAILABLE LIFEGUARD DOWN HERE. 66 00:06:33,436 --> 00:06:34,611 SHERRI, TAPE OFF THE AREA. 67 00:06:34,742 --> 00:06:35,786 -SHERRI: RIGHT AWAY. 68 00:06:35,917 --> 00:06:38,267 -[SIRENS BLARING] 69 00:06:38,963 --> 00:06:40,182 -DO ME A FAVOR, HUH? 70 00:06:40,312 --> 00:06:42,576 DO A CLEAN SWEEP OF THE BEACH AND THE WATER. 71 00:06:42,706 --> 00:06:44,142 DON'T LET ANYBODY NEAR THIS THING, ALL RIGHT? 72 00:06:44,273 --> 00:06:45,666 -YOU GOT IT. 73 00:06:45,796 --> 00:06:46,971 ALL RIGHT EVERYBODY, GET BACK! GET BACK! 74 00:06:47,102 --> 00:06:48,146 IT'S A LIVE GRENADE! GET BACK! 75 00:06:48,277 --> 00:06:49,670 GIVE US SOME ROOM! 76 00:06:51,280 --> 00:06:52,586 -MITCH: APRIL. 77 00:06:52,716 --> 00:06:53,500 PUT YOUR DIVE GEAR ON, WOULD YA? 78 00:06:53,630 --> 00:06:55,110 CHECK OUT IN THE WATER 79 00:06:55,240 --> 00:06:56,546 AND SEE IF YOU COULD FIND ANY MORE OF THESE. 80 00:06:59,897 --> 00:07:00,811 -ALL RIGHT EVERYBODY, GET BACK! 81 00:07:00,942 --> 00:07:02,160 GET OUT OF THE WAY! 82 00:07:04,032 --> 00:07:06,251 COME ON, STEP BACK, LADIES, LET'S GO! 83 00:07:06,382 --> 00:07:08,253 IT'S A LIVE GRENADE! 84 00:07:12,519 --> 00:07:13,650 -HEY, BRIDGET! YOU OK? 85 00:07:14,390 --> 00:07:15,652 LISTEN, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG, HONEY, 86 00:07:15,783 --> 00:07:17,001 BUT I NEED YOU TO TELL ME, 87 00:07:17,132 --> 00:07:18,046 WHERE DID YOU FIND THE GRENADE? 88 00:07:18,176 --> 00:07:19,351 -OVER THERE. 89 00:07:19,482 --> 00:07:20,831 -OVER THERE, OK, THANKS! 90 00:07:24,139 --> 00:07:25,488 -OFFICER: EXCUSE ME, SIR, I'M GONNA NEED YOU 91 00:07:25,619 --> 00:07:26,707 TO OPEN THAT BAG FOR ME. 92 00:07:27,272 --> 00:07:28,709 -WHY? 93 00:07:28,839 --> 00:07:29,666 -OFFICER: I JUST NEED TO CHECK WHAT'S INSIDE. 94 00:07:59,043 --> 00:08:00,175 -OVER HERE! 95 00:08:00,305 --> 00:08:01,524 I FOUND 'EM! 96 00:08:08,749 --> 00:08:09,576 -WOW! 97 00:08:10,968 --> 00:08:12,100 U.S. MARINE ARMORY. 98 00:08:12,840 --> 00:08:14,058 -HOW DO YOU THINK THEY GOT HERE? 99 00:08:14,189 --> 00:08:15,407 -BEATS ME. 100 00:08:16,017 --> 00:08:16,974 HOW MANY ARE THERE? 101 00:08:17,105 --> 00:08:18,367 -AH, 22. 102 00:08:18,498 --> 00:08:20,021 -THAT'S TWO MISSING, THAT'S UH, 103 00:08:20,935 --> 00:08:22,806 ONE EXPLODED AND ONE IN THE SAND. 104 00:08:23,415 --> 00:08:24,982 LOOKS LIKE THIS CASE IS ACCOUNTED FOR. 105 00:08:25,592 --> 00:08:26,854 -WHAT IF THIS ISN'T THE ONLY CASE? 106 00:08:26,984 --> 00:08:28,159 -YEAH. 107 00:08:28,290 --> 00:08:29,421 BOMB SQUAD'LL BE HERE SOON. 108 00:08:29,552 --> 00:08:30,727 NOBODY GETS NEAR THIS THING, HUH? 109 00:08:30,858 --> 00:08:31,902 NOBODY. 110 00:08:32,033 --> 00:08:33,121 -YOU GOT IT. 111 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 -ASHLEY! 112 00:09:02,933 --> 00:09:04,152 ASHLEY! 113 00:09:05,501 --> 00:09:07,068 ASHLEY! 114 00:09:19,036 --> 00:09:21,517 -[EXPLOSIVE BOOMING] 115 00:09:31,092 --> 00:09:32,833 -HEY, HA HA. 116 00:09:32,963 --> 00:09:34,312 GOOD MORNING, SWEET PEA. 117 00:09:34,443 --> 00:09:35,662 HOW YOU DOIN', HUH? 118 00:09:36,576 --> 00:09:37,925 OH! -[GASPING] 119 00:09:38,055 --> 00:09:39,883 OH I THOUGHT YOU'D ALREADY GONE. 120 00:09:40,014 --> 00:09:41,929 -UH NO, I WAS UP MOST OF THE NIGHT 121 00:09:42,059 --> 00:09:42,843 WITH A NIGHTMARE. 122 00:09:42,973 --> 00:09:44,148 I SLEPT IN. 123 00:09:44,279 --> 00:09:44,888 I HAVEN'T SEEN YOU IN THE MORNING. 124 00:09:45,019 --> 00:09:45,976 -[BOTH LAUGH] 125 00:09:46,107 --> 00:09:47,369 -WHAT'S THAT? 126 00:09:47,499 --> 00:09:48,544 -OH, UH, UH COTTON BALLS. 127 00:09:48,675 --> 00:09:49,458 MY NAILS ARE STILL WET. 128 00:09:49,589 --> 00:09:50,372 -OH, COOL. 129 00:09:50,502 --> 00:09:51,808 AND YOUR UH... 130 00:09:51,939 --> 00:09:53,070 -LEGS? 131 00:09:53,201 --> 00:09:54,419 YEAH, UH, NAIR. 132 00:09:54,550 --> 00:09:55,943 I, I DON'T LIKE TO SHAVE. 133 00:09:56,639 --> 00:09:58,380 OH MY GOD, THIS IS SO EMBARRASSING. 134 00:09:58,510 --> 00:10:00,077 -NO, NO, IT'S NOT, IT'S JUST, YOU KNOW, 135 00:10:00,208 --> 00:10:01,122 IT'S JUST NEW. 136 00:10:01,252 --> 00:10:03,037 -NEELY: MMM. MM-HMM. 137 00:10:03,167 --> 00:10:04,168 -WHERE ARE THE COFFEE CUPS? 138 00:10:04,778 --> 00:10:05,996 -OH UH, THEY'RE ON THE LEFT SIDE. 139 00:10:06,127 --> 00:10:07,607 I, I MOVED THEM. 140 00:10:07,737 --> 00:10:08,912 THE PLATES AND SAUCERS ARE ON THE RIGHT SIDE. 141 00:10:09,521 --> 00:10:10,435 IT'S JUST THE WAY I'VE ALWAYS DONE IT, 142 00:10:10,566 --> 00:10:11,785 I HOPE YOU DON'T MIND. 143 00:10:11,915 --> 00:10:13,438 -NO, NO, I DON'T MIND, 144 00:10:13,569 --> 00:10:14,788 IT'S JUST YOU KNOW, GONNA TAKE A LITTLE WHILE 145 00:10:14,918 --> 00:10:15,876 GETTING USED TO, THAT'S ALL. -YEAH. 146 00:10:16,485 --> 00:10:18,008 SO, UH, WHAT WAS YOUR NIGHTMARE ABOUT? 147 00:10:18,139 --> 00:10:19,444 -UM... 148 00:10:19,575 --> 00:10:21,185 THOSE HAND GRENADES ON THE BEACH. 149 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 PEOPLE WERE GETTING KILLED AND UH... 150 00:10:23,231 --> 00:10:25,929 ASHLEY WAS IN IT, BUT ASHLEY WAS REALLY BRIDGET. 151 00:10:26,060 --> 00:10:27,365 IT WAS WEIRD. 152 00:10:28,105 --> 00:10:28,976 -HUH. 153 00:10:32,153 --> 00:10:33,067 -IS THIS? 154 00:10:33,197 --> 00:10:34,024 WHAT IS THIS? 155 00:10:35,069 --> 00:10:35,939 -COFFEE. 156 00:10:36,592 --> 00:10:37,506 -IT'S, IT'S DIFFERENT. 157 00:10:37,637 --> 00:10:39,377 -DECAF. 158 00:10:39,508 --> 00:10:40,552 UH, I JUST, I GOT USED TO IT WHEN I WAS PREGNANT. [LAUGHING] 159 00:10:40,683 --> 00:10:41,684 -[LAUGHING] YEAH. 160 00:10:41,815 --> 00:10:42,990 I NEED CAFFEINE. 161 00:10:43,120 --> 00:10:44,382 OH! WHOA! 162 00:10:44,513 --> 00:10:45,688 UH, WHOA? 163 00:10:45,819 --> 00:10:46,733 UM... 164 00:10:47,298 --> 00:10:48,691 -[GASPING] OH GOD! 165 00:10:48,822 --> 00:10:51,041 OH, SORRY ABOUT THAT, THEY'RE JUST UH, 166 00:10:51,172 --> 00:10:52,564 JUST TOO DELICATE FOR THE WASHER, 167 00:10:52,695 --> 00:10:54,349 I, I THOUGHT YOU WERE GONE OR I... 168 00:10:54,479 --> 00:10:55,785 -NO, IT'S ALL RIGHT. 169 00:10:55,916 --> 00:10:57,308 I'M JUST GONNA HAVE A LITTLE CEREAL. 170 00:10:57,439 --> 00:10:58,745 WHERE'S THE CEREAL? 171 00:10:58,875 --> 00:11:00,094 -UH, NEXT ONE TO THE RIGHT. 172 00:11:01,095 --> 00:11:02,139 -OK. 173 00:11:04,881 --> 00:11:05,969 [SIGHING] 174 00:11:06,970 --> 00:11:08,189 AND THE MILK WOULD BE? 175 00:11:09,059 --> 00:11:09,886 -GONE. 176 00:11:10,017 --> 00:11:11,453 -GONE! 177 00:11:11,583 --> 00:11:12,584 -YEAH, THERE WAS JUST A LITTLE BIT LEFT AND... 178 00:11:12,715 --> 00:11:13,760 -GONE! -ASHLEY... 179 00:11:13,890 --> 00:11:15,326 YEAH. 180 00:11:15,457 --> 00:11:17,154 -NO PROBLEM, I'LL JUST UH, YOU KNOW... 181 00:11:17,851 --> 00:11:19,113 GO TO THE GROCERY STORE. 182 00:11:19,243 --> 00:11:21,419 WE NEED MILK, COFFEE, REAL COFFEE. 183 00:11:21,550 --> 00:11:22,769 IS THIS YOUR HANDWRITING? 184 00:11:23,378 --> 00:11:24,596 "FEET CODY?" 185 00:11:24,727 --> 00:11:26,033 -YEAH, THAT'S UH, -"APPLE?" 186 00:11:26,163 --> 00:11:27,643 -NO, THAT'S "MEET CODY AT THE POOL." 187 00:11:28,165 --> 00:11:29,819 -MEET, OH YOU TOOK THE MESSAGE, MEET CODY AT THE POOL. 188 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 -YEAH. -UH, BOO. 189 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 -NO, THAT'S NOT BOO, THAT'S EIGHT O'CLOCK. 190 00:11:33,562 --> 00:11:34,955 EIGHT ZERO ZERO. 191 00:11:35,085 --> 00:11:36,217 -MEET CODY AT THE POOL AT EIGHT O'CLOCK, 192 00:11:36,347 --> 00:11:37,174 IT'S EIGHT THIRTY! 193 00:11:37,305 --> 00:11:38,349 I'M LATE FOR MY CLASS! 194 00:11:38,480 --> 00:11:40,656 -NEELY: MITCH, I, I'M SORRY, I... 195 00:11:40,787 --> 00:11:41,613 -YOU SEE MY BLUE SWEATER? 196 00:11:41,744 --> 00:11:42,658 IT WAS RIGHT HERE! 197 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 -UH... 198 00:11:45,530 --> 00:11:47,707 [CLEARING THROAT] 199 00:11:49,056 --> 00:11:50,013 UH... 200 00:11:51,014 --> 00:11:54,061 I, YOU KNOW, I PUT IT IN THE DRYER AND IT, IT SHRUNK. 201 00:11:54,191 --> 00:11:55,410 TOO HOT. 202 00:11:55,540 --> 00:11:58,326 -IT'S A NICE COLOR FOR ASHLEY. 203 00:12:01,068 --> 00:12:01,851 -YEAH. 204 00:12:01,982 --> 00:12:02,809 SHE'LL LOOK GREAT. 205 00:12:04,549 --> 00:12:05,463 OH. 206 00:12:06,073 --> 00:12:07,422 HEY THERE, SWEETHEART. 207 00:12:07,552 --> 00:12:10,468 -[POP MUSIC] 208 00:12:25,788 --> 00:12:28,486 WE'VE BEEN WAITING ALL YEAR TO CELEBRATE 209 00:12:28,617 --> 00:12:32,142 NOW'S THE TIME DON'T HESITATE JUMP IN THE WATER 210 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 WE'RE SOAKING UP THE SUN 211 00:12:34,841 --> 00:12:37,365 ALL MY FRIENDS AND FAMILY'S HERE WITH ME 212 00:12:37,495 --> 00:12:41,499 NO PLACE THAT I WOULD RATHER BE WHEN WE'RE TOGETHER 213 00:12:41,630 --> 00:12:43,327 ITS BOUND TO BE SOME FUN 214 00:12:43,458 --> 00:12:45,416 I WANNA FEEL THE SAND IN MY FEET 215 00:12:45,547 --> 00:12:47,984 I WANNA FEEL THAT TROPICAL BREEZE 216 00:12:48,115 --> 00:12:50,421 CATCH ALL THE WAVES OF THE OCEAN 217 00:12:50,552 --> 00:12:52,554 - I'M TAKING IN THE SCENE 218 00:12:52,684 --> 00:12:54,512 ARE YOU READY CAN YOU HANDLE THE HEAT? 219 00:12:54,643 --> 00:12:57,037 I THINK I'M GUNNA MOVE TO THE BEACH 220 00:12:57,167 --> 00:13:00,780 THERE'S NO WAY THAT I COULD EVER LET THIS END 221 00:13:01,868 --> 00:13:04,000 EVERYONE'S FEELING ALRIGHT 222 00:13:04,131 --> 00:13:06,568 LIVING IN A PARADISE 223 00:13:06,698 --> 00:13:08,918 IN THE SUMMER OF FOREVER 224 00:13:09,049 --> 00:13:11,138 IT'S THE SUMMER OF FOREVER 225 00:13:11,268 --> 00:13:12,879 WE'RE HAVING THE TIME OF OUR LIVES 226 00:13:13,009 --> 00:13:15,751 UNDERNEATH THE BRIGHT BLUE SKY 227 00:13:15,882 --> 00:13:20,103 IN THE SUMMER OF FOREVER IT'S THE SUMMER OF FOREVER 228 00:13:30,200 --> 00:13:32,681 WE'VE BEEN WAITING ALL YEAR TO LET IT OUT 229 00:13:32,812 --> 00:13:34,683 NOW IS THE TIME TO SCREAM AND SHOUT 230 00:13:34,814 --> 00:13:38,382 LET'S GET CRAZY WE'RE YOUNG WILD AND FREE 231 00:13:39,340 --> 00:13:41,559 LET DOWN YOUR HAIR AND KICK IT BACK 232 00:13:41,690 --> 00:13:44,084 PULL DOWN YOUR SHADES AND RELAX 233 00:13:44,214 --> 00:13:47,043 AIN'T THIS HEAVEN HERE UNDER THE TREES 234 00:13:47,174 --> 00:13:49,698 I WANNA FEEL THE SAND IN MY FEET 235 00:13:49,829 --> 00:13:51,961 I WANNA FEEL THAT TROPICAL BREEZE 236 00:13:52,092 --> 00:13:55,791 THERE'S NO WAY THAT I COULD EVER LET THIS END 237 00:13:57,271 --> 00:14:01,884 EVERYONE'S FEELING ALRIGHT LIVING IN A PARADISE 238 00:14:02,015 --> 00:14:05,714 IN THE SUMMER OF FOREVER IT'S THE SUMMER OF FOREVER 239 00:14:05,845 --> 00:14:07,934 WE'RE HAVING THE TIME OF OUR LIVES 240 00:14:08,064 --> 00:14:08,848 -MITCH: OK, THAT'S GOOD! 241 00:14:08,978 --> 00:14:09,761 COME ON IN, COME ON IN, 242 00:14:09,892 --> 00:14:11,285 NOW REMEMBER. 243 00:14:11,415 --> 00:14:13,200 YOU PLAN YOUR DIVE, YOU DIVE YOUR PLAN. 244 00:14:13,330 --> 00:14:14,810 YOU NEVER STRAY FROM IT, RIGHT? 245 00:14:14,941 --> 00:14:16,638 -ALWAYS KEEP AN EYE ON YOUR AIR PRESSURE MONITOR, 246 00:14:16,768 --> 00:14:18,770 AND KNOW HOW MUCH BOTTOM TIME YOU HAVE. 247 00:14:19,293 --> 00:14:21,338 -YOUR BOTTOM TIME WILL DEPEND ON THE ATMOSPHERE. 248 00:14:21,469 --> 00:14:23,732 IN THE OCEAN, EVERY 33 FEET IS AN ATMOSPHERE. 249 00:14:23,863 --> 00:14:26,169 -DECOMPRESSING TOO QUICKLY CAN GIVE YOU THE BENDS, 250 00:14:26,300 --> 00:14:27,997 OR EVEN CAUSE YOUR LUNGS TO BURST. 251 00:14:28,128 --> 00:14:30,173 SO WHEN YOU FREE DIVE LIKE THE KIDS WERE JUST DOING, 252 00:14:30,304 --> 00:14:31,871 NEVER GO TOO DEEP. 253 00:14:32,001 --> 00:14:33,698 -YEAH. 254 00:14:33,829 --> 00:14:35,309 FREE ASCENDING AT GREAT DEPTH CAN BE REALLY DANGEROUS. 255 00:14:35,439 --> 00:14:37,006 -THAT'S IT FOR TODAY, GOOD JOB. 256 00:14:37,137 --> 00:14:39,356 REMEMBER, NEXT WEEK, YOUR FIRST BEACH ENTRY DIVE, HUH? 257 00:14:39,487 --> 00:14:40,923 SEE YA! -CODY: ALL RIGHT, GOOD JOB! 258 00:14:41,054 --> 00:14:41,881 -YOU GUYS, I'LL SEE YA. 259 00:14:42,011 --> 00:14:43,012 -GIRL: OK, SEE YA! 260 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 -YOU KNOW, I WAS UH, 261 00:14:45,536 --> 00:14:46,842 THINKING ABOUT THOSE GRENADES ON THE BEACH YESTERDAY. 262 00:14:46,973 --> 00:14:48,278 -YEAH, ME TOO. 263 00:14:48,409 --> 00:14:50,411 -WHAT IF THE BOAT THEY WERE ON SUNK. 264 00:14:50,541 --> 00:14:52,674 WOULDN'T THAT ACCOUNT FOR THE CRATE WASHING UP LIKE IT DID? 265 00:14:52,804 --> 00:14:54,545 -MAYBE. 266 00:14:54,676 --> 00:14:56,112 WHY DON'T YOU TAKE THE SCARAB OUT, CHECK OUT THE WATER? 267 00:14:56,243 --> 00:14:57,766 IF YOU FIND SOMETHING, I'LL DIVE IT WITH YOU. 268 00:14:57,897 --> 00:14:59,333 -YEAH, IF I FIND SOMETHING CLOSE TO THE SURFACE 269 00:14:59,463 --> 00:15:00,508 I CAN ALWAYS FREE DIVE IT. 270 00:15:00,638 --> 00:15:02,162 -NO, THAT'S TOO DANGEROUS. 271 00:15:02,292 --> 00:15:03,424 BESIDES, YOU'RE NOT IN SHAPE FOR THAT. 272 00:15:04,164 --> 00:15:05,556 -WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 273 00:15:05,687 --> 00:15:06,601 I COULD STAY UNDER A GOOD THREE MINUTES. 274 00:15:06,731 --> 00:15:07,950 -[LAUGHING] I SNEEZE THAT. 275 00:15:08,951 --> 00:15:10,866 -MITCH, UH, NO OFFENSE, BUT 276 00:15:10,997 --> 00:15:12,650 I COULD STAY UNDER LONGER THAN YOU 277 00:15:12,781 --> 00:15:14,174 ANY DAY OF THE WEEK. 278 00:15:14,870 --> 00:15:15,827 -REALLY? 279 00:15:15,958 --> 00:15:17,220 -REALLY. 280 00:15:17,960 --> 00:15:23,139 -[TENSE MUSIC] 281 00:16:18,368 --> 00:16:21,502 -[BOTH PANTING] 282 00:16:21,632 --> 00:16:22,851 -OH! 283 00:16:23,417 --> 00:16:25,767 I'M GLAD YOU DECIDED TO GIVE UP. 284 00:16:26,986 --> 00:16:27,899 -WHAT DO YOU MEAN? 285 00:16:28,030 --> 00:16:29,423 I DIDN'T GIVE UP! 286 00:16:29,553 --> 00:16:30,815 YOU DID! 287 00:16:30,946 --> 00:16:33,253 -NO, IT WAS QUITE OBVIOUS TO ME 288 00:16:33,383 --> 00:16:34,994 THAT YOU WERE STARTING TO GIVE UP. 289 00:16:35,124 --> 00:16:37,213 BELIEVE ME, I COULD'VE STAYED DOWN THERE MUCH LONGER. 290 00:16:37,344 --> 00:16:39,694 -YOU ARE CLEARLY MISTAKEN. 291 00:16:40,825 --> 00:16:43,045 [PANTING] 292 00:16:43,828 --> 00:16:45,743 -I THOUGHT ALL THE KIDS HAD GONE HOME. 293 00:16:47,006 --> 00:16:50,096 -[ALL LAUGHING] 294 00:16:50,966 --> 00:16:52,272 -OH! 295 00:17:01,629 --> 00:17:02,282 HEY! 296 00:17:02,804 --> 00:17:03,674 -HI! 297 00:17:05,241 --> 00:17:07,026 UH, YOU STILL MAD AT ME? 298 00:17:07,156 --> 00:17:08,244 -SIT DOWN. 299 00:17:08,375 --> 00:17:09,941 LOOK, I AM NOT MAD AT YOU. 300 00:17:10,855 --> 00:17:12,422 -YOU KNOW, I'M UH, I'M REALLY SORRY. 301 00:17:12,553 --> 00:17:13,989 I SHOULD BE MORE CONSIDERATE. 302 00:17:14,120 --> 00:17:15,599 I, I REALLY THOUGHT I WAS TRYING TO HELP. 303 00:17:15,730 --> 00:17:16,992 -NO, YOU WERE TRYING TO HELP. 304 00:17:17,123 --> 00:17:18,211 LOOK, THE WHOLE THING WAS MY FAULT. 305 00:17:18,341 --> 00:17:19,864 I WAS TIRED, I OVERREACTED. 306 00:17:19,995 --> 00:17:23,216 -MITCH, YOU HAVE DONE SO MUCH FOR ASHLEY AND ME. 307 00:17:23,346 --> 00:17:24,565 I DON'T KNOW WHERE WE'D BE 308 00:17:24,695 --> 00:17:25,696 IF YOU HADN'T BEEN THERE FOR US. 309 00:17:26,697 --> 00:17:28,569 BUT WE'RE CUTTING INTO YOUR LIFESTYLE 310 00:17:28,699 --> 00:17:29,787 AND WE DON'T WANT TO OVERSTAY OUR WELCOME. 311 00:17:29,918 --> 00:17:32,312 -IT TAKES TIME FOR TWO PEOPLE TO ADJUST 312 00:17:32,442 --> 00:17:33,878 TO LIVING WITH EACH OTHER. 313 00:17:34,792 --> 00:17:36,272 -I'M GONNA START LOOKING FOR A PLACE. 314 00:17:36,403 --> 00:17:38,361 I THINK I HAVE ENOUGH MONEY SAVED FOR A DEPOSIT, 315 00:17:39,362 --> 00:17:41,234 AND, AND I'VE ALSO DECIDED THAT IT'S UH, 316 00:17:41,364 --> 00:17:43,018 IT'S TIME TO START LOOKING FOR PETER. 317 00:17:43,149 --> 00:17:45,977 HE IS ASHLEY'S FATHER AND HE SHOULD KNOW ABOUT HER. 318 00:17:48,328 --> 00:17:50,069 I THINK IT'S TIME THAT WE SHOULD GO. 319 00:17:59,121 --> 00:17:59,991 -CODY: WHAT'S UP, MITCH? 320 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 -ANY LUCK OUT THERE TODAY? 321 00:18:02,168 --> 00:18:03,734 -NO, I'M GOING BACK OUT IN A LITTLE WHILE. 322 00:18:03,865 --> 00:18:04,996 HOW ABOUT YOU? 323 00:18:05,127 --> 00:18:06,563 -YEAH, YEAH, I MADE A FEW CALLS, 324 00:18:06,694 --> 00:18:08,304 I PULLED A FEW STRINGS WITH THE NAVY SEALS. 325 00:18:08,435 --> 00:18:11,829 IT TURNS OUT THE GRENADES DID NOT FALL OFF A SHIP. 326 00:18:12,439 --> 00:18:15,181 THEY WERE STOLEN FROM A MILITARY BASE IN SAN DIEGO. 327 00:18:16,182 --> 00:18:19,228 LOOKS LIKE WE GOT A BOATLOAD OF STOLEN MILITARY EXPLOSIVES 328 00:18:19,359 --> 00:18:20,664 SOMEWHERE OUT THERE. 329 00:18:20,795 --> 00:18:22,013 -WON'T THE GOVERNMENT DO SOMETHING? 330 00:18:22,144 --> 00:18:23,537 -WELL, THEY ARE, EVERYTHING THEY CAN. 331 00:18:24,668 --> 00:18:26,496 SO ARE WE, SO IS THE COAST GUARD, BUT... 332 00:18:27,106 --> 00:18:28,716 FINDING SOMETHING OUT THERE 333 00:18:28,846 --> 00:18:30,239 IS PRETTY TOUGH WHEN YOU DON'T KNOW WHERE TO LOOK. 334 00:18:31,458 --> 00:18:32,937 -IT'S SCARY, MAN. 335 00:18:33,547 --> 00:18:35,418 HOPE MORE OF THOSE GRENADES WASH ASHORE. 336 00:18:43,383 --> 00:18:44,427 -HEY, APRIL. 337 00:18:45,211 --> 00:18:46,212 THANKS FOR THE COMPANY. 338 00:18:46,342 --> 00:18:47,604 SEARCHING FOR AN APARTMENT 339 00:18:47,735 --> 00:18:49,345 IS NOT MY IDEA OF A FUN AFTERNOON. 340 00:18:49,476 --> 00:18:51,260 -WELL, IT WAS FUN HANGING OUT WITH YOU AND ASHLEY. 341 00:18:51,391 --> 00:18:52,870 -I JUST HOPE I CAN FIND SOMETHING DECENT 342 00:18:53,001 --> 00:18:53,958 THAT I CAN AFFORD. 343 00:18:54,089 --> 00:18:55,221 -SOMETHING'LL COME UP. 344 00:18:55,351 --> 00:18:56,918 NEELY, FOR WHAT IT'S WORTH, 345 00:18:57,048 --> 00:18:59,268 I REALLY HOPE THAT YOU FIND PETER. 346 00:18:59,399 --> 00:19:01,227 I MEAN, I WAS ALWAYS REALLY CLOSE WITH MY FATHER, 347 00:19:01,357 --> 00:19:03,533 AND I THINK THAT EVERY GIRL SHOULD HAVE A FATHER. 348 00:19:03,664 --> 00:19:04,926 IT'S IMPORTANT. 349 00:19:05,056 --> 00:19:05,970 -YOU'RE RIGHT. 350 00:19:06,623 --> 00:19:08,016 I KNOW. 351 00:19:08,147 --> 00:19:10,061 I CAN'T IMAGINE MY LIFE WITHOUT MY FATHER. 352 00:19:11,454 --> 00:19:12,890 AND HOW MUCH HE TAUGHT ME 353 00:19:13,021 --> 00:19:14,718 AND HOW IMPORTANT HE WAS TO ME. 354 00:19:15,632 --> 00:19:17,808 I WANT ASHLEY TO HAVE SOMEONE LIKE THAT IN, 355 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 IN HER LIFE. 356 00:19:36,000 --> 00:19:38,133 -[RELAXING MUSIC] 357 00:19:57,283 --> 00:19:59,546 - I DREAM OF YOU 358 00:19:59,676 --> 00:20:02,113 RUNNING THROUGH THIS LIFE WILD AND FREE 359 00:20:02,244 --> 00:20:04,333 AND I SEE 360 00:20:04,464 --> 00:20:07,554 YOU DANCING THROUGH THE HARD TIMES GRACEFULLY 361 00:20:07,684 --> 00:20:11,210 AND I BELIEVE THE LIGHT YOU HOLD INSIDE 362 00:20:11,340 --> 00:20:16,389 WILL LET YOU KNOW YOU ARE LOVED ENDLESSLY 363 00:20:17,172 --> 00:20:19,130 A FATHERS LOVE 364 00:20:20,349 --> 00:20:22,482 I KNOW THAT'S WHAT YOU NEED 365 00:20:22,612 --> 00:20:24,179 - A FATHERS LOVE 366 00:20:25,615 --> 00:20:27,748 RUNS WIDER THAN THE SEA 367 00:20:27,878 --> 00:20:29,750 FATHERS LOVE 368 00:20:30,881 --> 00:20:33,580 IS WHAT HOLDS THE KEY 369 00:20:33,710 --> 00:20:37,671 I FEEL IT IN MY SOUL FOR YOU ME 370 00:20:37,801 --> 00:20:39,890 WE'LL FIND THAT MISSING PIECE 371 00:20:40,021 --> 00:20:44,112 OHHHHH OHHHHH 372 00:20:45,331 --> 00:20:49,770 OHHHHH OHHHHH 373 00:20:50,597 --> 00:20:55,863 I HOPE LAUGHTER FILLS YOUR LUNGS AND MAKES YOU SMILE 374 00:20:55,993 --> 00:21:00,868 I KNOW THAT HAND IN HAND HE'LL WALK YOU DOWN THE ISLE 375 00:21:00,998 --> 00:21:02,957 WHERE EVER YOU GO 376 00:21:03,087 --> 00:21:06,526 JOY WILL FILL YOUR HEART LIKE A CHILD 377 00:21:06,656 --> 00:21:09,833 THAT KNOWS THAT YOU ARE CARED AND LOVELY 378 00:21:10,617 --> 00:21:12,749 A FATHERS LOVE 379 00:21:13,750 --> 00:21:15,839 I KNOW THAT'S WHAT YOU NEED 380 00:21:15,970 --> 00:21:17,450 A FATHERS LOVE 381 00:21:19,016 --> 00:21:21,062 RUNS WIDER THAN THE SEA 382 00:21:21,192 --> 00:21:23,847 A FATHERS LOVE 383 00:21:23,978 --> 00:21:26,850 IS WHAT HOLDS THE KEY 384 00:21:26,981 --> 00:21:30,854 I FEEL IT IN MY SOUL FOR YOU ME 385 00:21:30,985 --> 00:21:33,292 WE'LL FIND THAT MISSING PIECE 386 00:21:33,422 --> 00:21:36,904 OHHHHH OHHHHH 387 00:21:38,297 --> 00:21:42,823 OHHHHH OHHHHH 388 00:21:44,041 --> 00:21:47,784 OHHHHH OHHHHH 389 00:21:49,090 --> 00:21:52,223 OHHHHH OHHHHH 390 00:21:52,354 --> 00:21:54,835 WE'LL FIND THAT MISSING PIECE 391 00:21:56,663 --> 00:21:57,446 -HEY MITCH! 392 00:21:57,577 --> 00:21:58,621 -YEAH, WHAT'S UP? 393 00:21:58,752 --> 00:21:59,796 -HEY, I THINK I FOUND SOMETHING. 394 00:22:00,362 --> 00:22:01,189 SOMETHING BIG. 395 00:22:01,320 --> 00:22:02,495 COULD BE A BOAT. 396 00:22:02,625 --> 00:22:04,279 I CHECKED WITH THE COAST GUARD. 397 00:22:04,410 --> 00:22:06,803 NO ONE'S REPORTED A BOAT MISSING OR GOING DOWN. 398 00:22:07,326 --> 00:22:10,720 -YEAH WELL, IF YOU HAD A BOAT FULL OF STOLEN EXPLOSIVES, 399 00:22:11,765 --> 00:22:12,679 WOULD YOU REPORT IT MISSING? 400 00:22:12,809 --> 00:22:13,854 -EXACTLY. 401 00:22:13,984 --> 00:22:14,898 YOU WANNA DIVE IT? 402 00:22:15,856 --> 00:22:16,639 -YOU GOT THAT RIGHT. 403 00:22:16,770 --> 00:22:17,901 -AH, LET'S DO IT! 404 00:22:32,220 --> 00:22:33,439 WE'RE GETTIN' CLOSE! 405 00:22:40,141 --> 00:22:41,882 SO UH, APRIL TOLD ME NEELY'S MOVING OUT. 406 00:22:42,012 --> 00:22:43,492 -YEAH, SHE'S THINKING ABOUT IT. 407 00:22:44,145 --> 00:22:45,973 -YEAH, SHE WENT OUT LOOKING FOR A PLACE WITH APRIL. 408 00:22:46,974 --> 00:22:47,888 -REALLY? 409 00:22:48,628 --> 00:22:50,238 WELL, I GUESS THAT'S HOW IT STARTS. 410 00:22:50,369 --> 00:22:52,545 -BET YOU'LL BE GLAD TO HAVE SOME PEACE AND QUIET, HUH? 411 00:22:52,675 --> 00:22:53,894 -YEAH. 412 00:22:54,024 --> 00:22:55,417 IT WASN'T THAT BAD, JUST DIFFERENT. 413 00:22:56,200 --> 00:22:57,593 -ASHLEY'S SWEET, 414 00:22:57,724 --> 00:22:59,290 BUT I CAN'T IMAGINE HAVING A CRYING BABY 415 00:22:59,421 --> 00:23:00,422 AROUND ALL THE TIME. 416 00:23:00,553 --> 00:23:02,381 -WELL, SHE DOESN'T CRY THAT MUCH. 417 00:23:03,599 --> 00:23:05,601 ONLY WHEN SHE'S SCARED OR HUNGRY. 418 00:23:05,732 --> 00:23:07,908 I MEAN, IT'S HER JOB, SHE'S ONLY A LITTLE BABY. 419 00:23:08,038 --> 00:23:09,300 -AH WELL, STILL. 420 00:23:09,431 --> 00:23:10,563 BE NICE TO GET YOUR PRIVACY BACK. 421 00:23:10,693 --> 00:23:12,695 WHEN HOBIE MOVES OUT FOR COLLEGE, 422 00:23:12,826 --> 00:23:14,044 JUST THINK OF WHAT IT'LL BE LIKE. 423 00:23:14,175 --> 00:23:15,002 -YUP. 424 00:23:15,132 --> 00:23:17,657 ME AND AN EMPTY HOUSE. 425 00:23:18,788 --> 00:23:20,616 -[BEEPING] 426 00:23:21,487 --> 00:23:22,313 -OUR MARK. 427 00:23:22,444 --> 00:23:23,271 BINGO. 428 00:23:23,402 --> 00:23:24,620 -BINGO. 429 00:23:24,751 --> 00:23:26,317 I HATE THAT EXPRESSION, "BINGO." 430 00:23:27,754 --> 00:23:28,842 -I'LL GET THE ANCHOR? 431 00:23:28,972 --> 00:23:30,452 -MITCH: I'LL GET THE GEAR! 432 00:23:33,412 --> 00:23:37,546 -[INSTRUMENTAL MUSIC] 433 00:25:21,607 --> 00:25:23,086 THIS BOAT MUST'VE JUST GONE DOWN. 434 00:25:23,217 --> 00:25:24,697 AIR POCKET THIS SIZE. 435 00:25:26,046 --> 00:25:27,264 -THIS IS AN ACCIDENT WAITING TO HAPPEN. 436 00:25:27,395 --> 00:25:28,352 -YEAH. 437 00:25:29,397 --> 00:25:30,485 LET'S CHECK IT OUT. 438 00:25:31,225 --> 00:25:32,313 AND GET THE HELL OUT OF HERE, HUH? 439 00:25:32,443 --> 00:25:33,357 -I'M WITH YOU. 440 00:25:37,405 --> 00:25:39,189 -WHOO! 441 00:25:42,715 --> 00:25:43,629 -HEY MITCH. 442 00:25:44,238 --> 00:25:45,152 -MITCH: FIND SOMETHING? 443 00:25:46,414 --> 00:25:47,633 -CHECK THIS OUT. 444 00:25:49,852 --> 00:25:51,201 WHAT DO YOU THINK ARE IN THESE? 445 00:25:51,854 --> 00:25:53,421 -I DON'T EVEN WANT TO THINK ABOUT IT. 446 00:25:55,075 --> 00:25:56,424 [GRUNTING] 447 00:25:57,120 --> 00:25:58,165 -BINGO. 448 00:25:58,295 --> 00:25:59,514 -DON'T SAY IT, DON'T SAY THAT. 449 00:25:59,645 --> 00:26:01,037 -YAHTZEE? -YEAH. 450 00:26:02,473 --> 00:26:04,780 -THERE'S SOME SERIOUS STUFF HERE, MAN. 451 00:26:05,302 --> 00:26:07,174 -LISTEN, WHOEVER PUT THIS STUFF IN HERE 452 00:26:07,304 --> 00:26:08,392 IS GONNA BE BACK FOR IT. 453 00:26:08,523 --> 00:26:09,437 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE 454 00:26:09,568 --> 00:26:10,481 AND CALL THE COAST GUARD. 455 00:26:10,612 --> 00:26:11,613 -YEAH, YOU GOT THAT RIGHT. 456 00:26:11,744 --> 00:26:13,267 [SCREAMING] 457 00:26:13,789 --> 00:26:14,921 MITCH, SOMETHING'S GOT MY LEG! 458 00:26:20,143 --> 00:26:22,276 [PANTING] 459 00:26:23,059 --> 00:26:24,104 -YOU OK? 460 00:26:24,234 --> 00:26:25,061 -YEAH, WHAT THE HELL WAS THAT? 461 00:26:25,758 --> 00:26:26,933 -IT WAS A CABLE. 462 00:26:27,498 --> 00:26:29,631 [LAUGHING] 463 00:26:30,676 --> 00:26:31,720 -COME ON, LET'S BAIL. 464 00:26:33,679 --> 00:26:35,202 -HOLD IT RIGHT THERE, BOYS. 465 00:26:35,332 --> 00:26:36,725 NOW LET'S DROP THEM THINGS. 466 00:26:37,465 --> 00:26:38,292 RIGHT NOW! 467 00:26:39,989 --> 00:26:41,121 -ALL RIGHT, DO WHAT HE SAYS. 468 00:26:47,997 --> 00:26:49,172 -[GRUNTING] 469 00:26:49,738 --> 00:26:51,174 [SHOUTING] 470 00:26:51,305 --> 00:26:53,046 -NICE TRY, PALLIE. 471 00:26:53,176 --> 00:26:54,874 YOU BOYS PICKED A HELL OF A BAD DAY 472 00:26:55,004 --> 00:26:55,962 TO GO FOR A SWIM. 473 00:27:03,230 --> 00:27:04,666 -[GRUNTING] -THERE. 474 00:27:04,797 --> 00:27:06,059 THAT'S NOT TOO TIGHT FOR YA, IS IT, THERE? 475 00:27:06,189 --> 00:27:07,364 PRETTY BOY? 476 00:27:07,495 --> 00:27:08,496 -ALL RIGHT, LET'S GET THIS ORDER 477 00:27:08,627 --> 00:27:09,715 AND JUST GET OUTTA HERE, MAN. 478 00:27:09,845 --> 00:27:10,454 WE'RE RUNNING BEHIND SCHEDULE. 479 00:27:10,585 --> 00:27:12,065 -ALL RIGHT. 480 00:27:12,195 --> 00:27:13,370 -YOU'RE STEALING U.S. MARINE PROPERTY, BOYS. 481 00:27:13,501 --> 00:27:14,284 -WE ARE NOT! 482 00:27:14,415 --> 00:27:15,590 WE PAID FOR THIS! 483 00:27:15,721 --> 00:27:17,026 NOW WE'RE JUST REAPING WHAT WE SOWED. 484 00:27:17,157 --> 00:27:18,332 -TAXPAYERS BOUGHT IT! 485 00:27:18,462 --> 00:27:19,812 -WE ARE TAXPAYERS! 486 00:27:19,942 --> 00:27:20,987 -YEAH, RIGHT. 487 00:27:21,117 --> 00:27:22,031 [GRUNTING] 488 00:27:23,293 --> 00:27:24,643 -SHH! 489 00:27:24,773 --> 00:27:26,122 [LAUGHING] 490 00:27:26,688 --> 00:27:28,385 -HEY LOOK. 491 00:27:28,516 --> 00:27:30,431 NO DAMN GOVERNMENT EVER ASKED ME HOW I WANTED TO LIVE, 492 00:27:30,561 --> 00:27:31,824 WHAT I WANTED TO DO. 493 00:27:31,954 --> 00:27:32,999 WHAT THE HELL AM I PAYING FOR FOOD 494 00:27:33,129 --> 00:27:34,914 OVER IN AFRICA FOR? 495 00:27:35,044 --> 00:27:36,393 I GOT FUZZY LITTLE FOREIGNERS RUNNING THROUGH MY COUNTRY, 496 00:27:36,524 --> 00:27:37,612 STEALING MY JOB. 497 00:27:38,178 --> 00:27:39,701 I RISKED MY LIFE FOR THIS COUNTRY. 498 00:27:39,832 --> 00:27:40,702 WHAT'D THEY EVER DO FOR ME? 499 00:27:40,833 --> 00:27:41,964 NOTHIN'! 500 00:27:42,095 --> 00:27:43,531 TURN THEIR BACK ON ME, 501 00:27:43,662 --> 00:27:45,272 PUT ME ON THE STREET WHEN I NEEDED IT MOST. 502 00:27:45,402 --> 00:27:46,447 -WHAT ARE YOU GONNA DO? 503 00:27:46,577 --> 00:27:47,753 START YOUR OWN PRIVATE WAR? 504 00:27:47,883 --> 00:27:49,755 -HEY, TIMES ARE CHANGIN', BIG MAN. 505 00:27:49,885 --> 00:27:52,932 THINGS IN THIS COUNTRY GOT WAY OUT OF LINE. 506 00:27:53,062 --> 00:27:54,107 SOMEBODY'S GOTTA PUT A STOP TO IT. 507 00:27:55,978 --> 00:27:57,153 -WHAT ABOUT US? 508 00:27:57,284 --> 00:27:58,894 -WELL, WRONG PLACE, WRONG TIME. 509 00:27:59,503 --> 00:28:00,853 YOU KNOW HOW THE SAYIN' GOES. 510 00:28:01,462 --> 00:28:03,638 IT DOES HAPPEN. 511 00:28:03,769 --> 00:28:04,726 [SHOUTING] 512 00:28:07,424 --> 00:28:09,165 -YOU JUST GONNA LEAVE US HERE TO DIE? 513 00:28:09,862 --> 00:28:10,863 -I'LL TELL YOU WHAT. 514 00:28:11,559 --> 00:28:12,734 LET ME CHECK WITH THE PRESIDENT. 515 00:28:12,865 --> 00:28:13,648 SEE WHAT HE HAS TO SAY ABOUT IT. 516 00:28:13,779 --> 00:28:14,910 -YEAH, YEAH. 517 00:28:15,041 --> 00:28:16,956 WE'LL UH, WE'LL GET BACK TO YOU. 518 00:28:17,521 --> 00:28:19,610 [LAUGHING] 519 00:28:20,263 --> 00:28:21,700 -[GRUNTING] 520 00:28:25,355 --> 00:28:26,574 [GRUNTING] 521 00:29:05,091 --> 00:29:06,048 -THESE GUYS ARE NUTS. 522 00:29:06,570 --> 00:29:07,571 -BINGO. 523 00:29:09,878 --> 00:29:11,358 WE GOTTA FIND A WAY OUTTA HERE. 524 00:29:11,488 --> 00:29:12,751 BEFORE THEY COME BACK. 525 00:29:13,708 --> 00:29:16,102 [GRUNTING] 526 00:29:17,059 --> 00:29:19,714 MAYBE WE CAN MOVE THIS BAR OUT OF THIS THING, HUH? 527 00:29:19,845 --> 00:29:20,715 -ALL RIGHT. 528 00:29:21,498 --> 00:29:22,282 -ON THREE, RIGHT? 529 00:29:22,412 --> 00:29:23,544 ONE, TWO, THREE. 530 00:29:23,674 --> 00:29:25,328 [GRUNTING] 531 00:29:25,851 --> 00:29:28,027 ONE, TWO, THREE. 532 00:29:28,157 --> 00:29:29,463 [GRUNTING] 533 00:30:03,714 --> 00:30:05,455 ONE, TWO, THREE. 534 00:30:06,021 --> 00:30:07,370 [GRUNTING] 535 00:30:07,501 --> 00:30:08,807 -WE'RE OFF, WE'RE OFF. 536 00:30:11,287 --> 00:30:13,289 [PANTING] 537 00:30:13,420 --> 00:30:14,377 MITCH, AIR BUBBLES, HERE THEY COME. 538 00:30:15,509 --> 00:30:16,597 -PUT THE THING BACK IN. 539 00:30:16,727 --> 00:30:17,598 -ALL RIGHT. 540 00:30:17,728 --> 00:30:19,382 [PANTING] 541 00:30:26,259 --> 00:30:27,521 -BAD NEWS BOYS. 542 00:30:27,651 --> 00:30:29,088 WE JUST TALKED TO THE PRESIDENT 543 00:30:29,218 --> 00:30:30,741 AND HE SAID WE CAN LEAVE YOU HERE TO DIE. 544 00:30:30,872 --> 00:30:32,004 -YEAH. 545 00:30:32,961 --> 00:30:33,919 -YUP. 546 00:30:34,397 --> 00:30:36,573 I CAN JUST SEE TOMORROW'S HEADLINES, YEAH, MAN? 547 00:30:36,704 --> 00:30:39,402 LIFEGUARDS DROWN IN BOAT EXPLOSION. 548 00:30:39,533 --> 00:30:40,969 [LAUGHING] 549 00:30:41,100 --> 00:30:42,666 GOTTA BE A PARADOX, YOU KNOW WHAT I MEAN? 550 00:30:42,797 --> 00:30:44,059 -OK, BOYS. 551 00:30:44,190 --> 00:30:45,365 YOU GOT FIVE MINUTES. 552 00:30:46,018 --> 00:30:47,541 JUST MAKE SURE IT'S QUALITY TIME, OK? 553 00:30:51,458 --> 00:30:52,894 -[GRUNTING] 554 00:30:55,157 --> 00:30:56,637 -YOU WANTED THIS, PALLIE! 555 00:30:57,290 --> 00:30:58,682 [GRUNTING] 556 00:31:14,829 --> 00:31:17,397 -[GROANING] 557 00:31:25,100 --> 00:31:27,407 [GRUNTING] 558 00:31:52,258 --> 00:31:53,172 -LET'S GET OUTTA HERE, MAN! 559 00:31:53,302 --> 00:31:54,869 -WHAT ABOUT THE ORDER [MUMBLES]? 560 00:31:55,000 --> 00:31:56,218 -FORGET ABOUT IT, WE GOT ENOUGH, LET'S GO! 561 00:31:57,698 --> 00:32:01,310 -[DRAMATIC MUSIC] 562 00:32:04,183 --> 00:32:05,314 -MITCH! 563 00:32:06,620 --> 00:32:07,621 MITCH! 564 00:32:08,404 --> 00:32:09,579 I'M STUCK, HELP! 565 00:32:09,710 --> 00:32:11,146 [SHOUTING] 566 00:32:11,277 --> 00:32:12,147 HEY! 567 00:32:12,278 --> 00:32:13,888 [GRUNTING] 568 00:32:19,981 --> 00:32:21,156 [GROANING] 569 00:32:21,287 --> 00:32:22,244 MITCH! 570 00:32:22,375 --> 00:32:23,680 HELP! 571 00:33:14,862 --> 00:33:15,863 MITCH! 572 00:34:10,091 --> 00:34:11,440 -[GRUNTING] 573 00:34:18,012 --> 00:34:19,144 -COME ON, LET'S GET OUTTA HERE! 574 00:34:57,530 --> 00:35:00,315 -BAYWATCH, THIS IS BUCHANNON IN SCARAB ONE. 575 00:35:00,446 --> 00:35:03,623 I'M ONE MILE DUE WEST OF LATIGO CANYON. 576 00:35:03,753 --> 00:35:05,799 WE HAVE AN EMERGENCY SITUATION. 577 00:35:05,929 --> 00:35:08,062 TWO MEN, ARMED AND DANGEROUS, 578 00:35:08,193 --> 00:35:10,325 IN A 23 FOOT SEA CAT, 579 00:35:10,456 --> 00:35:13,589 A WHITE SEA CAT HEADING NORTH BY NORTHEAST. 580 00:35:13,720 --> 00:35:15,374 THE BOAT IS FULL OF EXPLOSIVES. 581 00:35:15,504 --> 00:35:16,940 NOTIFY THE COAST GUARD. 582 00:35:17,550 --> 00:35:19,073 CODY IS TRAPPED DOWN BELOW, 583 00:35:19,204 --> 00:35:20,683 THERE'S A BOMB READY TO GO OFF ANY SECOND. 584 00:35:20,814 --> 00:35:22,120 I'M ON IT! 585 00:35:28,082 --> 00:35:31,781 -[EXCITING MUSIC] 586 00:36:24,878 --> 00:36:25,661 -MITCH, THANK GOD! 587 00:36:25,792 --> 00:36:26,923 -YOU OK? 588 00:36:27,054 --> 00:36:29,143 -YEAH, THE BOMB, THE BOMB! 589 00:36:30,188 --> 00:36:31,145 -ALL RIGHT. 590 00:36:35,497 --> 00:36:37,543 -[GRUNTING] 591 00:36:39,719 --> 00:36:41,068 -ALL RIGHT, LISTEN TO ME! 592 00:36:41,199 --> 00:36:42,287 WE'RE GONNA GET THE HELL OUT OF HERE! 593 00:36:42,417 --> 00:36:43,592 YOU TAKE THIS SPARE AIR. 594 00:36:43,723 --> 00:36:45,551 THERE'S ONE CAN LEFT, YOU'RE GONNA NEED IT! 595 00:36:45,681 --> 00:36:46,943 -WHAT? NO! 596 00:36:47,074 --> 00:36:48,293 -YOU TAKE IT! -I DON'T NEED IT! 597 00:36:48,423 --> 00:36:49,859 -YOU NEED IT! NOW LISTEN TO ME! 598 00:36:49,990 --> 00:36:51,209 YOU'RE HURT! 599 00:36:51,339 --> 00:36:52,297 YOU CAN'T MAKE IT! 600 00:36:52,427 --> 00:36:53,733 YOU TAKE THIS AIR! 601 00:36:53,863 --> 00:36:55,691 -WE'RE AT 75 FEET! 602 00:36:56,910 --> 00:36:57,780 -AT LEAST. 603 00:36:58,955 --> 00:36:59,869 -CAN YOU MAKE IT? 604 00:37:00,827 --> 00:37:02,350 -YOU JUST HANG ONTO ME, HUH? 605 00:38:04,238 --> 00:38:06,762 -[PANTING] 606 00:38:08,808 --> 00:38:10,636 -I'VE NEVER TASTED ANYTHING SO GOOD! 607 00:38:11,158 --> 00:38:13,552 -CODY: I COULD HAVE STAYED DOWN LONGER. 608 00:38:13,682 --> 00:38:14,509 -MITCH: YOU'RE A LIAR! 609 00:38:14,640 --> 00:38:15,945 -BINGO! 610 00:38:16,555 --> 00:38:17,904 AH, MAN! 611 00:38:18,034 --> 00:38:21,473 -[SIRENS BLARING] 612 00:38:26,913 --> 00:38:30,264 -[UPBEAT MUSIC] 613 00:38:33,876 --> 00:38:35,530 -HEY YOU! -HEY, MAN! 614 00:38:35,661 --> 00:38:37,880 -COAST GUARD CAUGHT THOSE TWO JERKS WITHIN AN HOUR, 615 00:38:38,011 --> 00:38:39,665 AND THEY SPILLED THEIR GUTS. 616 00:38:40,187 --> 00:38:42,102 -SO MUCH FOR THE TOUGH GUYS, "HEY PALLIE?" 617 00:38:42,232 --> 00:38:43,669 -YEAH, YEAH, IT TURNS OUT THEY'RE A PART 618 00:38:43,799 --> 00:38:45,801 OF SOME MILITIA GROUP IN NORTHERN OREGON. 619 00:38:45,932 --> 00:38:47,586 TOOK THE WHOLE GROUP IN FOR QUESTIONING. 620 00:38:47,716 --> 00:38:48,891 -THAT'S A RELIEF. 621 00:38:49,892 --> 00:38:51,198 HEY MAN, THANKS. 622 00:38:51,329 --> 00:38:52,286 IT GOT PRETTY INTENSE DOWN THERE. 623 00:38:52,417 --> 00:38:53,505 -AH, FORGET IT. 624 00:38:54,070 --> 00:38:55,376 I TOLD YOU I COULD HOLD MY BREATH LONGER THAN YOU. 625 00:38:55,507 --> 00:38:56,638 -[BOTH LAUGHING] 626 00:38:56,769 --> 00:38:57,987 -REMATCH IN THE POOL TOMORROW! 627 00:38:58,118 --> 00:38:59,337 -I'M THERE! I'M THERE! 628 00:38:59,467 --> 00:39:00,250 -CODY: SEE YA. 629 00:39:00,381 --> 00:39:01,251 -HEY! 630 00:39:01,774 --> 00:39:03,036 MITCH! 631 00:39:03,166 --> 00:39:04,254 -HEY! -DOING ANYTHING FOR LUNCH? 632 00:39:04,385 --> 00:39:05,821 -WHY? IS THAT AN INVITATION? 633 00:39:05,952 --> 00:39:07,562 I BROUGHT A SANDWICH. 634 00:39:07,693 --> 00:39:09,521 -NO, I JUST THOUGHT YOU'D BE GOING HOME FOR LUNCH. 635 00:39:09,651 --> 00:39:10,957 -NOW WHY WOULD I BE DOING THAT? 636 00:39:11,087 --> 00:39:12,524 -WELL, NEELY'S THERE. 637 00:39:13,699 --> 00:39:16,005 TRUST ME, YOU NEED TO GO HOME AS SOON AS YOU CAN. 638 00:39:16,528 --> 00:39:17,659 -SOMETHING WRONG? -NO. 639 00:39:18,834 --> 00:39:19,879 -ASHLEY? 640 00:39:20,009 --> 00:39:21,271 -NO. MITCH. 641 00:39:21,402 --> 00:39:22,751 JUST GO HOME FOR LUNCH. 642 00:39:49,474 --> 00:39:50,649 -WERE YOU EVEN GOING TO SAY GOODBYE? 643 00:39:50,779 --> 00:39:52,433 -YEAH, YEAH I WAS. 644 00:39:53,695 --> 00:39:54,479 -YOU FOUND PETER, HUH? 645 00:39:54,609 --> 00:39:55,523 -NO. 646 00:39:56,655 --> 00:39:57,569 NOT YET. 647 00:39:58,874 --> 00:40:00,267 -WHY ARE YOU GOING? 648 00:40:00,398 --> 00:40:02,965 -WELL, I, I THINK I FOUND AN APARTMENT. 649 00:40:03,096 --> 00:40:04,532 THEY'RE ACTUALLY GONNA BE CALLING. 650 00:40:05,141 --> 00:40:06,316 I TOLD YOU I WAS GOING. 651 00:40:06,447 --> 00:40:07,840 -YEAH, BUT YOU DON'T HAVE TO. 652 00:40:07,970 --> 00:40:11,147 -MITCH, ASHLEY AND I HAVE IMPOSED FOR TOO LONG. 653 00:40:12,453 --> 00:40:13,889 WE'RE ALL PACKED UP, 654 00:40:14,020 --> 00:40:15,630 AND I PUT YOUR DISHES BACK WHERE YOU HAD THEM. 655 00:40:16,283 --> 00:40:18,416 I BOUGHT YOU A POUND OF REAL COFFEE. 656 00:40:20,940 --> 00:40:21,854 -NEELY, LOOK. 657 00:40:21,984 --> 00:40:24,465 I UH, I'VE BEEN THINKING. 658 00:40:26,598 --> 00:40:28,295 I REALLY LIKE HAVING YOU AND ASHLEY HERE, 659 00:40:28,426 --> 00:40:29,427 AND I KNOW ASHLEY LIKES IT HERE, 660 00:40:29,557 --> 00:40:30,384 DON'T YOU, ASHLEY? 661 00:40:30,515 --> 00:40:32,212 SEE? 662 00:40:32,342 --> 00:40:35,694 AND, AND, I COULD GET USED TO LEFT HANDED CUPBOARDS, 663 00:40:36,608 --> 00:40:37,739 AND I COULD LEARN TO READ YOUR WRITING, 664 00:40:37,870 --> 00:40:39,741 AND, AND YOU KNOW THAT SWEATER? 665 00:40:39,872 --> 00:40:40,916 I HATED THAT BLUE SWEATER! 666 00:40:41,047 --> 00:40:41,874 I HATED IT! 667 00:40:42,004 --> 00:40:42,831 -YOU DID? 668 00:40:42,962 --> 00:40:43,832 -I HATED IT! 669 00:40:43,963 --> 00:40:45,051 -[PHONE RINGING] 670 00:40:47,880 --> 00:40:49,359 -HELLO? 671 00:40:49,490 --> 00:40:50,099 -MAN ON PHONE: YEAH, MISS CAPSHAW, PLEASE. 672 00:40:50,230 --> 00:40:51,536 -YEAH... UH... 673 00:40:51,666 --> 00:40:52,885 MAN ON PHONE: THE PLACE IS READY-- 674 00:40:53,015 --> 00:40:53,973 -MITCH: YEAH, SHE'S RIGHT HERE. 675 00:40:54,495 --> 00:40:56,192 -IT'S THE APARTMENT MANAGER. HE, UH, 676 00:40:57,803 --> 00:40:59,674 HE WANTS TO KNOW IF YOU STILL WANT THE APARTMENT. 677 00:41:02,024 --> 00:41:02,938 -DO I WANT IT? 678 00:41:03,069 --> 00:41:04,462 -MAN ON PHONE: HELLO? 679 00:41:04,592 --> 00:41:05,898 -WHAT AM I GOING TO DO WITH A PINK BEDROOM? 680 00:41:06,638 --> 00:41:07,987 -MAN ON PHONE: HELLO? ARE YOU THERE? 681 00:41:09,031 --> 00:41:09,989 -[CLEARS THROAT] 682 00:41:10,119 --> 00:41:11,381 -HI, MR. OVERSTREET. 683 00:41:11,512 --> 00:41:12,687 -MAN ON PHONE: MISS CAPSHAW. YES. 684 00:41:12,818 --> 00:41:14,863 -YEAH, THANK YOU VERY MUCH, BUT UH, 685 00:41:15,690 --> 00:41:17,344 I THINK I'M GONNA PASS ON THAT APARTMENT. 686 00:41:17,475 --> 00:41:18,867 -MAN ON PHONE: ARE YOU SERIOUS? 687 00:41:18,998 --> 00:41:20,216 -I'M PRETTY HAPPY WHERE I AM RIGHT NOW. 688 00:41:20,347 --> 00:41:21,130 -MAN ON PHONE: ALL RIGHT, THEN. 689 00:41:21,261 --> 00:41:22,392 -THANK YOU. 690 00:41:22,523 --> 00:41:23,045 -MAN ON PHONE: NO, THANK YOU. 691 00:41:23,872 --> 00:41:24,873 -GREAT! 692 00:41:27,746 --> 00:41:29,008 LET'S UNPACK. 693 00:41:32,446 --> 00:41:33,316 -OK. 694 00:41:33,969 --> 00:41:37,277 -[UPBEAT MUSIC] 695 00:41:43,675 --> 00:41:48,680 -[END THEME PLAYS] 696 00:41:48,730 --> 00:41:53,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.