All language subtitles for Baywatch s05e18 Fire With Fire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 [OPENING THEME SONG] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,885 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,589 SOME PEOPLE NEED TO HAVE SOMEBODY 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,984 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:33,816 IT'S GONNA BE ALRIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 WHENEVER YOU FEAR 13 00:00:51,877 --> 00:00:53,357 OH, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,621 I'LL BE READY 15 00:00:56,752 --> 00:00:59,711 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,842 --> 00:01:02,888 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,645 --> 00:01:22,734 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,865 --> 00:01:26,086 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:29,567 --> 00:01:31,961 I'LL BE READY 20 00:01:32,092 --> 00:01:33,571 I'LL BE READY 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,486 WHENEVER YOU FEAR 22 00:01:35,617 --> 00:01:37,488 OH, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,619 --> 00:01:40,970 I'LL BE READY 24 00:01:41,101 --> 00:01:43,494 FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:46,497 I'M ALWAYS HERE 26 00:01:46,628 --> 00:01:48,978 [THEME MUSIC PLAYING] 27 00:01:54,505 --> 00:01:56,768 BAYWATCH 28 00:02:01,860 --> 00:02:03,993 [GENTLE MUSIC PLAYING] 29 00:02:04,124 --> 00:02:07,605 "FIRE WITH FIRE" 30 00:02:19,574 --> 00:02:23,099 [TECHNO MUSIC PLAYING] 31 00:04:26,178 --> 00:04:27,963 HEY, HOW YOU DOING? 32 00:04:30,008 --> 00:04:31,271 THAT'S GOOD. 33 00:04:35,797 --> 00:04:37,146 WHY IS IT THAT YOU ALWAYS HAVE TO PICK 34 00:04:37,277 --> 00:04:38,843 THE MOST DANGEROUS SPORTS, HUH? 35 00:04:38,974 --> 00:04:41,542 FIRST IT WAS THE RUBBER DUCKY RACING AND NOW, 36 00:04:42,499 --> 00:04:44,196 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT THING IS CALLED. 37 00:04:44,327 --> 00:04:45,981 IT'S CALLED A STREET LUGE. 38 00:04:46,111 --> 00:04:48,375 IT'S THE MOST INCREDIBLE RUSH I'VE EVER EXPERIENCED. 39 00:04:48,505 --> 00:04:50,246 YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. 40 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 NO, THANK YOU. 41 00:04:52,379 --> 00:04:54,381 IT'S NOT THAT DANGEROUS ONCE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 42 00:04:55,120 --> 00:04:56,948 I COULD GIVE YOU LESSONS. 43 00:04:57,079 --> 00:04:58,646 REALLY? 44 00:04:58,863 --> 00:05:00,343 AND HOW DO YOU EXPECT TO DO THAT 45 00:05:00,474 --> 00:05:02,345 WHEN WE HARDLY SEE EACH OTHER ANYMORE? 46 00:05:02,563 --> 00:05:04,304 THAT WILL SOON CHANGE, MY LOVE. 47 00:05:05,174 --> 00:05:06,349 NO, IT WON'T. 48 00:05:09,744 --> 00:05:11,180 IT'S NOT GONNA CHANGE AS LONG 49 00:05:11,311 --> 00:05:12,834 AS YOU'RE STILL MARRIED TO KATHLEEN. 50 00:05:13,922 --> 00:05:17,926 I TOLD YOU, IMMIGRATION SERVICES HELD UP MY GREEN CARD, 51 00:05:18,492 --> 00:05:20,320 ONCE IT COMES THROUGH I'LL BE FREE. 52 00:05:21,408 --> 00:05:24,454 I'LL GET MY OWN APARTMENT, WE'LL BE INSEPARABLE. 53 00:05:27,718 --> 00:05:29,067 I'M SORRY, LOGAN. 54 00:05:30,765 --> 00:05:31,679 WHAT'S THIS? 55 00:05:31,809 --> 00:05:33,985 CAROLINE, I LOVE YOU. 56 00:05:37,728 --> 00:05:38,990 KEEP THE RING. 57 00:05:40,035 --> 00:05:41,123 I CAN'T. 58 00:05:43,299 --> 00:05:45,040 I CAN'T DO THIS ANYMORE, LOGAN. 59 00:05:45,170 --> 00:05:47,085 I CAN'T LIVE ON HOPES AND DREAMS ANYMORE. 60 00:05:59,446 --> 00:06:00,577 HEY. 61 00:06:01,839 --> 00:06:03,580 I GUESS YOU TALKED TO LOGAN. 62 00:06:06,453 --> 00:06:08,542 I KNOW HOW YOU MUST FEEL. 63 00:06:08,672 --> 00:06:10,370 BUT YOU DID THE RIGHT THING. 64 00:06:11,893 --> 00:06:13,068 YEAH. 65 00:06:14,896 --> 00:06:16,898 YEAH, IT WAS THE MOST SENSIBLE THING TO DO. 66 00:06:18,203 --> 00:06:19,814 I MEAN, YOU CAN'T CARRY ON 67 00:06:19,944 --> 00:06:21,816 A MEANINGFUL RELATIONSHIP WITH A MARRIED MAN. 68 00:06:23,557 --> 00:06:25,646 NOT UNLESS YOU'RE MARRIED TO HIM. 69 00:06:27,952 --> 00:06:30,346 EVEN THEN THERE'S NO GUARANTEES, RIGHT? 70 00:06:31,826 --> 00:06:32,827 RIGHT. 71 00:06:38,485 --> 00:06:40,704 OH, MITCH, HOLD ON ONE SECOND. I WANT TO ASK YOU A QUESTION. 72 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 -THANKS FOR THE TALK. -BYE, HAVE A GOOD DAY. 73 00:06:43,054 --> 00:06:44,316 MORNING. 74 00:06:44,447 --> 00:06:46,014 I HAD A QUESTION ABOUT TOWER ASSIGNMENTS. 75 00:06:46,144 --> 00:06:47,755 WHO'S A.J. ON TOWER 12? 76 00:06:47,885 --> 00:06:49,713 ANDY JAMISON, REMEMBER I TOLD YOU ABOUT HIM. 77 00:06:49,844 --> 00:06:51,889 HE CALLED AND ASKED IF WE COULD FIT HIM INTO ROTATION. 78 00:06:52,020 --> 00:06:53,674 HE NEEDS HIS FOUR DAYS TO STAY ON THE ACTIVE LIST. 79 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 ARE YOU SURE HE CAN HANDLE TOWER 12? 80 00:06:55,589 --> 00:06:57,417 I MEAN THAT'S A REALLY HECTIC BEACH FOR A PART-TIMER. 81 00:06:57,547 --> 00:06:59,331 HE'S AN OLD PRO, HE KNOWS HIS STUFF. 82 00:07:15,565 --> 00:07:17,132 [LAUGHING] 83 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 WHAT ARE YOU DOING, CHECKING UP ON ME ALREADY? 84 00:07:19,134 --> 00:07:20,614 ABSOLUTELY, MAN, HOW YOU DOING? 85 00:07:20,744 --> 00:07:22,616 OH, WHAT IS THIS, LOOK AT ALL THIS FLAB MAN. 86 00:07:22,746 --> 00:07:25,096 -WHEN ARE YOU GETTING IN SHAPE? -HEY, I'M WORKING ON IT. 87 00:07:25,227 --> 00:07:28,273 OH, THIS IS MY CO-COMMANDER, LIEUTENANT HOLDEN. 88 00:07:28,404 --> 00:07:29,405 -STEPHANIE. -ANDY. 89 00:07:29,536 --> 00:07:30,624 NICE TO MEET YOU. 90 00:07:30,754 --> 00:07:32,190 THANKS A LOT FOR BRINGING ME ON. 91 00:07:32,321 --> 00:07:34,062 WHEN WAS THE LAST TIME YOU WORKED A TOWER? 92 00:07:34,192 --> 00:07:35,933 LAST YEAR UP AT TRANKIS. 93 00:07:36,064 --> 00:07:38,719 I WISH I COULD DO MORE, BUT MY DAY JOB KEEPS ME PRETTY BUSY. 94 00:07:38,849 --> 00:07:40,024 WHAT DO YOU DO? 95 00:07:40,155 --> 00:07:41,722 I'M A SHERIFF UP IN VENTURA COUNTY. 96 00:07:42,505 --> 00:07:43,811 SHERIFF, REALLY? 97 00:07:43,941 --> 00:07:45,769 WHAT, YOU WANNA SEE MY BADGE? 98 00:07:46,857 --> 00:07:48,772 NO, NO, NO, I BELIEVE YOU. 99 00:07:49,730 --> 00:07:51,688 SO HOW'S IT FEEL TO HAVE YOUR FEET BACK IN THE SAND? 100 00:07:51,819 --> 00:07:53,995 OH, IT MAKES ME WONDER WHY I EVER GAVE IT UP. 101 00:07:54,125 --> 00:07:55,431 THE PAY STINKS. 102 00:07:55,953 --> 00:07:57,085 OH YEAH, THAT'S RIGHT. 103 00:07:58,303 --> 00:08:00,088 STILL THE BEST OFFICE IN THE WORLD. 104 00:08:00,828 --> 00:08:02,525 -THANKS. -WELCOME. 105 00:08:04,440 --> 00:08:05,702 THOUGHT THEY WEREN'T GONNA LET 106 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 THESE BUMS SLEEP ON THE BEACH ANYMORE? 107 00:08:09,445 --> 00:08:11,055 WELL, WHERE ELSE ARE THEY SUPPOSED TO GO? 108 00:08:11,186 --> 00:08:13,144 THEY JUST BUILT A NEW SHELTER IN SANTA MONICA. 109 00:08:13,275 --> 00:08:14,798 IT'S HALF EMPTY EVERY NIGHT. 110 00:08:14,929 --> 00:08:16,321 THOSE GUYS AREN'T INTERESTED 111 00:08:16,452 --> 00:08:18,019 IN HAVING A ROOF OVER THEIR HEADS, THE ONLY THING 112 00:08:18,149 --> 00:08:19,760 THEY'RE INTERESTED IN IS GETTING LOADED. 113 00:08:19,890 --> 00:08:21,762 HEY, HEY, HEY, TAKE IT EASY, MAN, THEY'RE HARMLESS. 114 00:08:26,506 --> 00:08:27,419 CATCH YOU GUYS LATER. 115 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 ALL RIGHT. 116 00:08:30,684 --> 00:08:31,902 HOW WELL DO YOU KNOW ANDY? 117 00:08:32,033 --> 00:08:34,209 WE USED TO HANG TOGETHER IN THE OLD DAYS. 118 00:08:35,906 --> 00:08:37,647 I HAVEN'T SEEN HIM IN A COUPLE YEARS. 119 00:08:40,563 --> 00:08:41,695 YOU DON'T LIKE HIM, HUH? 120 00:08:41,825 --> 00:08:43,697 I DIDN'T SAY THAT. 121 00:08:43,827 --> 00:08:45,742 WHY, BECAUSE HE'S NOT SENSITIVE TO THE PLIGHT OF THE HOMELESS? 122 00:08:45,873 --> 00:08:47,831 LOOK, HE'S ENTITLED TO HIS OPINION. 123 00:08:48,353 --> 00:08:49,572 SO WHAT'S THE PROBLEM? 124 00:08:50,312 --> 00:08:51,879 WELL, HE ONLY WORKS FOUR DAYS A YEAR, 125 00:08:52,009 --> 00:08:53,620 HE'S BOUND TO BE RUSTY. 126 00:08:56,231 --> 00:08:57,101 RIGHT? 127 00:08:59,190 --> 00:09:02,542 [ROCK MUSIC PLAYING] 128 00:09:52,679 --> 00:09:54,681 -MOMMY! -THERE SHE IS! 129 00:09:56,987 --> 00:09:57,814 THANK YOU! 130 00:10:13,308 --> 00:10:14,831 SO, HAS HE PASSED THE AUDITION? 131 00:10:17,399 --> 00:10:18,835 HE'S A GOOD LIFEGUARD. 132 00:10:21,795 --> 00:10:23,623 WHAT ARE YOU DOING, FOLLOWING ME? 133 00:10:26,669 --> 00:10:28,497 I HATE TO SAY I TOLD YOU SO. 134 00:10:29,411 --> 00:10:32,632 WELL, IT'S NOT LIKE I NEVER MISJUDGED A MAN BEFORE. 135 00:10:37,898 --> 00:10:40,074 SURE BEATS THE HELL OUT OF SOUTH DAKOTA. 136 00:10:40,204 --> 00:10:41,728 IF WE WERE BACK HOME RIGHT NOW, 137 00:10:41,858 --> 00:10:44,731 WE'D BE SHOVELING SNOW, FREEZING OUR BUNS OFF. 138 00:10:44,861 --> 00:10:46,689 I'M NEVER GOING BACK. 139 00:10:51,738 --> 00:10:53,348 UNLESS SHE COMES BACK WITH ME. 140 00:10:53,478 --> 00:10:55,306 OH MAN, LOOK AT THAT BODY. 141 00:10:55,437 --> 00:10:58,309 YES, AND SHE WILL BE MINE, OH YES, SHE WILL BE MINE. 142 00:11:00,572 --> 00:11:03,097 [LAUGHTING] 143 00:11:04,098 --> 00:11:07,101 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 144 00:11:18,460 --> 00:11:19,853 HEY, WHAT THE... 145 00:11:21,419 --> 00:11:22,769 WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN? 146 00:11:22,899 --> 00:11:24,727 CAN EITHER OF YOUR MORONS READ? 147 00:11:24,858 --> 00:11:27,512 THE SIGN SAYS NO ALCOHOLIC BEVERAGES ON THE BEACH. 148 00:11:30,428 --> 00:11:31,516 DON'T YOU GUYS HAVE ANYTHING ELSE BETTER 149 00:11:31,647 --> 00:11:32,692 TO DO THAN DRINK ALL DAY? 150 00:11:32,822 --> 00:11:34,302 WHAT DO YOU CARE, MAN? 151 00:11:34,432 --> 00:11:36,434 I'M LOOKING OUT FOR YOUR WELL-BEING, FRIEND. 152 00:11:38,001 --> 00:11:39,307 WHAT ELSE YOU GOT IN HERE? 153 00:11:39,437 --> 00:11:40,264 MAN, YOU GOT NO RIGHT TO SEARCH US. 154 00:11:40,395 --> 00:11:42,876 [GRUNTING] 155 00:11:48,751 --> 00:11:50,884 YOU MADE YOUR POINT, WE'RE OUT OF HERE. 156 00:11:51,014 --> 00:11:52,581 GOOD, AND IN THE FUTURE 157 00:11:52,712 --> 00:11:54,148 I DON'T WANT TO SEE YOU ON MY BEACH AGAIN. 158 00:11:54,278 --> 00:11:55,105 YOU GOT THAT? 159 00:11:55,236 --> 00:11:56,106 YEAH. 160 00:11:57,238 --> 00:11:58,587 WHAT'D YOU SAY, HUH? 161 00:12:01,285 --> 00:12:03,157 LET HIM GO, WE'RE SORRY. 162 00:12:03,287 --> 00:12:04,419 WE DON'T WANT ANY HASSLES. 163 00:12:04,549 --> 00:12:05,942 JUST BE COOL, OKAY? 164 00:12:07,248 --> 00:12:09,380 HEY, WHAT'S GOING ON? 165 00:12:09,511 --> 00:12:11,121 THESE GENTLEMEN WERE CONSUMING ALCOHOL 166 00:12:11,252 --> 00:12:13,602 ON A COUNTY BEACH, LIEUTENANT, THAT'S A MISDEMEANOR. 167 00:12:13,733 --> 00:12:15,386 UNLESS THEY'RE REPEAT OFFENDERS, 168 00:12:15,517 --> 00:12:17,432 IN WHICH CASE THEY'RE LOOKING AT A LITTLE JAIL TIME. 169 00:12:18,041 --> 00:12:19,173 LET HIM GO. 170 00:12:21,088 --> 00:12:22,045 NOW! 171 00:12:26,920 --> 00:12:28,748 COME ON MAN, LET'S GET OUT OF HERE! 172 00:12:28,965 --> 00:12:30,488 HE'S CRAZY. 173 00:12:30,619 --> 00:12:32,664 WHERE DO YOU GET OFF TREATING PEOPLE LIKE THAT? 174 00:12:32,795 --> 00:12:34,449 THEY WERE BREAKING THE LAW. 175 00:12:34,579 --> 00:12:37,278 WHEN YOU GET OFF-DUTY, I WANNA SEE YOU IN MY OFFICE. 176 00:12:45,852 --> 00:12:47,592 LOOK, MITCH, I KNOW HE'S YOUR FRIEND AND ALL, 177 00:12:47,723 --> 00:12:49,638 BUT ANDY JUST SEEMS A LITTLE OUT OF CONTROL. 178 00:12:49,769 --> 00:12:51,118 I MEAN IF I HADN'T SHOWN UP, 179 00:12:51,248 --> 00:12:52,684 WELL, WHO KNOWS WHAT MIGHT HAVE HAPPENED. 180 00:12:52,815 --> 00:12:54,556 HE LOOKED LIKE HE REALLY WANTED TO HURT THEM. 181 00:12:56,210 --> 00:12:58,299 I WANT YOU IN ON THIS MEETING WHEN ANDY GETS HERE. 182 00:12:58,429 --> 00:12:59,953 HE NEEDS TO HEAR IT FROM BOTH OF US. 183 00:13:00,692 --> 00:13:01,650 HEAR WHAT? 184 00:13:01,781 --> 00:13:03,391 THAT LIFEGUARDS AREN'T COPS. 185 00:13:03,521 --> 00:13:04,871 [ANDY] THANKS FOR THE RIDE. 186 00:13:05,001 --> 00:13:07,003 [WOMAN] OKAY ANDY, ANYTIME. 187 00:13:07,134 --> 00:13:09,005 YOU READY TO HEAR MY SIDE OF THE STORY, 188 00:13:09,136 --> 00:13:11,051 OR HAVE I ALREADY BEEN TRIED AND CONVICTED? 189 00:13:12,008 --> 00:13:13,793 ALL RIGHT, ALL RIGHT, WHAT HAPPENED? 190 00:13:13,923 --> 00:13:16,056 COUPLE OF DIRT BAGS WERE DRINKING ON THE BEACH, 191 00:13:16,186 --> 00:13:18,275 WHEN I WENT TO TAKE THEIR BOTTLE AWAY THEY JUMPED ME. 192 00:13:19,233 --> 00:13:21,496 FORTUNATELY I WAS ABLE TO DEFEND MYSELF. 193 00:13:21,626 --> 00:13:24,368 DEFEND YOURSELF? YOU HAD ONE OF THEM IN A CHOKE HOLD. 194 00:13:24,978 --> 00:13:26,718 THAT WAS NOT A CHOKE HOLD, LIEUTENANT. 195 00:13:26,849 --> 00:13:28,808 HE WOULDN'T HAVE BEEN BREATHING IF THAT WAS A CHOKE HOLD. 196 00:13:28,938 --> 00:13:31,767 I DON'T KNOW IF YOU'RE AWARE OF IT, BUT OVER 50 LIFEGUARDS 197 00:13:31,898 --> 00:13:33,421 HAVE EITHER BEEN ASSAULTED 198 00:13:33,551 --> 00:13:35,162 OR SERIOUSLY THREATENED IN THE LAST TWO YEARS. 199 00:13:36,076 --> 00:13:37,817 I KNOW THE STATISTICS, THANK YOU. 200 00:13:39,122 --> 00:13:41,124 I KNOW I'M ONLY GONNA BE HERE FOR A COUPLE OF DAYS, 201 00:13:41,255 --> 00:13:43,170 BUT I DON'T INTEND ON BECOMING A VICTIM. 202 00:13:43,300 --> 00:13:45,955 SO YOUR ATTITUDE IS TO GET THEM BEFORE THEY GET US. 203 00:13:46,086 --> 00:13:47,391 MY ATTITUDE IS DON'T TAKE 204 00:13:47,522 --> 00:13:49,132 YOUR PERSONAL SAFETY FOR GRANTED. 205 00:13:49,263 --> 00:13:51,569 ESPECIALLY WHEN YOU'RE OUT THERE IN YOUR UNDERWEAR 206 00:13:51,700 --> 00:13:54,137 OVERSEEING A BEACH FULL OF POTENTIAL CRAZIES. 207 00:13:54,268 --> 00:13:55,791 YOU'VE GOTTA BE PREPARED 208 00:13:55,922 --> 00:13:57,445 TO DEAL WITH WHAT WE'RE UP AGAINST THESE DAYS. 209 00:13:57,575 --> 00:13:59,664 LET ME GIVE YOU AN EXAMPLE OF WHAT I MEAN, MITCH. 210 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 EVERY LIFEGUARD TRUCK IS SUPPOSED TO BE EQUIPPED 211 00:14:02,058 --> 00:14:03,407 WITH A PAIR OF HANDCUFFS, RIGHT? 212 00:14:04,278 --> 00:14:07,281 NOW, I'LL JUST BET THAT THAT WAS NOT ON THE TOP 213 00:14:07,411 --> 00:14:09,849 OF LIEUTENANT HOLDEN'S LIST OF PRIORITIES THIS MORNING. 214 00:14:15,506 --> 00:14:16,768 I STAND CORRECTED. 215 00:14:17,987 --> 00:14:19,249 ALL RIGHT, NOW THE QUESTION BECOMES, 216 00:14:19,380 --> 00:14:20,729 DO YOU KNOW HOW TO USE THEM? 217 00:14:20,860 --> 00:14:22,296 WELL, I'VE NEVER HAD TO USE THEM, 218 00:14:22,426 --> 00:14:24,515 BECAUSE WHEN I SEE TROUBLE I CALL THE POLICE. 219 00:14:24,646 --> 00:14:25,821 WELL, WHAT IF YOU DON'T HAVE TIME, 220 00:14:25,952 --> 00:14:27,127 OR THERE'S NOT A COP AROUND? 221 00:14:27,997 --> 00:14:29,651 THESE COULD SAVE YOUR LIFE SOMEDAY, 222 00:14:29,781 --> 00:14:31,696 AND WITH THE PROPER TRAINING YOU'D BE SURPRISED 223 00:14:31,827 --> 00:14:34,482 HOW EASY IT IS TO SLAP THEM ON SOMEBODY TWICE YOUR SIZE. 224 00:14:37,137 --> 00:14:38,138 SEE WHAT I MEAN? 225 00:14:40,096 --> 00:14:42,794 VERY FUNNY, GET 'EM OFF. 226 00:14:42,925 --> 00:14:44,579 I HOPE YOU HAVE THE KEY IN THERE, TOO. 227 00:14:47,799 --> 00:14:49,105 SORRY ABOUT THAT, MITCH. 228 00:14:49,236 --> 00:14:50,324 NOT TOO TIGHT ARE THEY? 229 00:14:51,368 --> 00:14:53,022 I THINK YOU MADE YOUR POINT. 230 00:15:00,987 --> 00:15:01,901 [KNOCKING] 231 00:15:04,294 --> 00:15:05,339 COMING. 232 00:15:15,740 --> 00:15:17,003 [KNOCKING] 233 00:15:18,656 --> 00:15:20,441 ALL RIGHT, HOLD YOUR HORSES. 234 00:15:29,929 --> 00:15:31,147 HI. 235 00:15:33,758 --> 00:15:34,934 CAN I COME IN? 236 00:15:36,761 --> 00:15:38,763 I DON'T THINK THAT WOULD BE A VERY GOOD IDEA. 237 00:15:39,677 --> 00:15:41,114 I NEED TO TALK TO YOU. 238 00:15:41,766 --> 00:15:43,377 SO TALK. 239 00:15:43,507 --> 00:15:45,509 I THINK YOU SHOULD BE SITTING DOWN WHEN YOU HEAR THIS. 240 00:15:46,293 --> 00:15:47,859 PLEASE DON'T PLAY GAMES WITH ME, LOGAN. 241 00:15:50,036 --> 00:15:51,951 I'VE HAD MY MARRIAGE ANNULLED. 242 00:15:54,388 --> 00:15:55,606 YOU WHAT? 243 00:15:56,912 --> 00:15:58,522 DOES THIS MEAN I CAN COME IN? 244 00:16:15,017 --> 00:16:18,673 SO, YOU SAY YOU'RE HAVING YOUR MARRIAGE ANNULLED. 245 00:16:18,803 --> 00:16:21,197 NOT HAVING, HAD, IT'S A DONE DEAL. 246 00:16:22,503 --> 00:16:23,460 I'M SINGLE AGAIN. 247 00:16:25,506 --> 00:16:26,855 SO WHAT DOES THIS MEAN? 248 00:16:29,249 --> 00:16:30,990 ARE YOU GONNA GO BACK TO AUSTRALIA? 249 00:16:31,642 --> 00:16:32,948 PROBABLY. 250 00:16:35,429 --> 00:16:37,779 BUT AT LEAST WE'LL BE TOGETHER TIL THEN. 251 00:16:41,435 --> 00:16:42,914 WILL YOU TAKE THIS BACK? 252 00:16:59,018 --> 00:17:00,193 AUSTRIA. 253 00:17:00,410 --> 00:17:02,325 UH, VIENNA. 254 00:17:03,283 --> 00:17:04,240 NEPAL. 255 00:17:05,894 --> 00:17:06,721 KATHMANDU. 256 00:17:06,851 --> 00:17:08,070 GOT IT, HUNGARY. 257 00:17:09,637 --> 00:17:13,336 UH, BUCHAREST, NO, NO, NO WAIT, BUDAPEST. 258 00:17:13,467 --> 00:17:14,598 ALL RIGHT, I'LL GIVE YOU THAT ONE. 259 00:17:14,729 --> 00:17:15,643 MALAYSIA. 260 00:17:15,773 --> 00:17:17,993 MALAYSIA, MALAYSIA. 261 00:17:18,559 --> 00:17:20,039 KUALA LUMPUR. 262 00:17:20,169 --> 00:17:22,128 KUALA LUMPUR IT IS, WINNER, WINNER, WINNER. 263 00:17:22,258 --> 00:17:24,043 FINALLY, THAT'S 20 OUT OF 20, CAN I GO NOW? 264 00:17:24,173 --> 00:17:25,261 YEAH, GET OUT OF HERE AND HAVE FUN, HUH? 265 00:17:25,392 --> 00:17:26,262 THANKS. 266 00:17:29,135 --> 00:17:30,919 YOU'VE GOTTA BE HOBIE. 267 00:17:31,050 --> 00:17:32,094 UH, YEAH. 268 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME, 269 00:17:33,791 --> 00:17:34,749 I'M AN OLD FRIEND OF YOUR DAD'S, ANDY JAMISON. 270 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 HI. 271 00:17:36,577 --> 00:17:38,535 LAST TIME I SAW YOU, YOU WERE UP TO MY KNEECAPS. 272 00:17:38,666 --> 00:17:40,276 TAKING GOOD CARE OF YOUR OLD MAN? 273 00:17:40,407 --> 00:17:43,236 YEAH, HE'S A PAIN SOMETIMES, BUT WE GET ALONG OKAY. 274 00:17:44,237 --> 00:17:45,586 CHIP OFF THE OLD BLOCK, MITCH. 275 00:17:45,716 --> 00:17:46,804 YEAH. 276 00:17:47,283 --> 00:17:49,503 ALL RIGHT, WELL I GOTTA GO, SEE YOU LATER. 277 00:17:50,156 --> 00:17:51,244 YOU BET. 278 00:17:54,247 --> 00:17:56,771 HEY, MITCH, I WANNA APOLOGIZE FOR YESTERDAY. 279 00:17:56,901 --> 00:17:59,382 I GUESS I THOUGHT I WAS STILL ON THE STREET. 280 00:17:59,513 --> 00:18:01,036 YOU KNOW HOW IT IS, FIRST DAY BACK, 281 00:18:01,167 --> 00:18:02,951 TAKES A LITTLE WHILE TO MELLOW OUT. 282 00:18:03,778 --> 00:18:05,823 YOU KNOW, ANDY, WE ALL HAVE OUR SHARE OF PROBLEMS OUT THERE, 283 00:18:05,954 --> 00:18:08,565 BUT MOST PEOPLE STILL COME TO THE BEACH TO HAVE A GOOD TIME. 284 00:18:09,305 --> 00:18:10,306 I HEAR YA. 285 00:18:11,394 --> 00:18:13,744 SO, NO HARD FEELINGS? 286 00:18:13,875 --> 00:18:15,877 I WOULDN'T TAKE IT THAT FAR. 287 00:18:16,007 --> 00:18:18,314 I BETTER GET OUT TO MY TOWER. 288 00:18:18,445 --> 00:18:19,750 KEEP YOUR EYE ON YOUR WATER. 289 00:18:20,708 --> 00:18:22,231 YOU BET. 290 00:18:22,362 --> 00:18:23,624 HEY, MITCH, AFTER WORK YOU WANNA GET A BEER? 291 00:18:23,754 --> 00:18:25,365 GOT A LOT OF CATCHING UP TO DO. 292 00:18:25,495 --> 00:18:26,888 YEAH, YEAH, WE DO. 293 00:18:27,018 --> 00:18:29,238 UM, BUT I CAN'T MAKE IT TONIGHT, SORRY. 294 00:18:29,369 --> 00:18:31,719 WELL, WHENEVER YOU HAVE TIME, JUST LET ME KNOW. 295 00:18:31,849 --> 00:18:33,416 AND THANKS AGAIN, 296 00:18:33,547 --> 00:18:34,852 YOU KNOW I REALLY APPRECIATE YOU HELPING ME OUT. 297 00:18:39,074 --> 00:18:39,944 OKAY. 298 00:18:55,308 --> 00:18:57,310 GOT A COUPLE OF MESSAGES FOR YOU, LIEUTENANT. 299 00:18:57,440 --> 00:18:59,094 -HERE YOU GO. -THANKS, RON. 300 00:19:06,754 --> 00:19:08,059 LOGAN. 301 00:19:08,190 --> 00:19:10,453 GOOD AFTERNOON, LIEUTENANT. 302 00:19:11,585 --> 00:19:12,760 YOU WANTED TO SEE ME? 303 00:19:13,630 --> 00:19:14,414 IF THAT'S OKAY. 304 00:19:15,893 --> 00:19:16,851 WHAT'S ON YOUR MIND? 305 00:19:18,244 --> 00:19:19,375 QUITE A LOT ACTUALLY. 306 00:19:20,637 --> 00:19:22,552 I'M NOT SURE WHAT CAROLINE'S TOLD YOU. 307 00:19:22,813 --> 00:19:24,859 SHE TOLD ME THAT SHE DIDN'T WANT TO SEE YOU ANYMORE. 308 00:19:24,989 --> 00:19:26,643 THAT WAS WHEN I WAS MARRIED. 309 00:19:27,818 --> 00:19:29,516 WHICH IS NO LONGER THE CASE. 310 00:19:32,345 --> 00:19:35,174 MY MARRIAGE TO KATHLEEN WAS ONE OF CONVENIENCE, 311 00:19:36,305 --> 00:19:39,090 SO I COULD BECOME A LEGAL RESIDENT OF THE UNITED STATES. 312 00:19:41,092 --> 00:19:44,313 THE TRUTH IS, I'M IN LOVE WITH CAROLINE, 313 00:19:44,444 --> 00:19:46,620 AND UNLESS I'M SORELY MISTAKEN SHE'S IN LOVE WITH ME. 314 00:19:46,750 --> 00:19:48,535 WHY ARE YOU TELLING ME THIS, LOGAN? 315 00:19:51,102 --> 00:19:52,278 BECAUSE UM... 316 00:19:56,020 --> 00:19:58,066 'CAUSE I NEED YOUR HELP. 317 00:19:59,589 --> 00:20:01,852 I CAN ONLY REMAIN IN THE COUNTRY IF MY SERVICES 318 00:20:01,983 --> 00:20:04,203 ARE CONSIDERED ESSENTIAL TO MY EMPLOYER. 319 00:20:06,335 --> 00:20:10,078 IF YOU TOLD THE INS THAT I'M A PERSON OF EXCEPTIONAL SKILL, 320 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 THAT'LL GIVE ME MY GREEN CARD. 321 00:20:15,866 --> 00:20:18,739 SO, I'LL DETERMINE WHETHER OR NOT 322 00:20:18,869 --> 00:20:20,436 YOU GO BACK TO AUSTRALIA. 323 00:20:20,567 --> 00:20:23,309 I REALIZE THAT'S BEEN A LONG-TIME GOAL OF YOURS, 324 00:20:24,048 --> 00:20:25,615 BUT FOR YOUR SISTER'S SAKE... 325 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 I'LL THINK ABOUT IT. 326 00:20:28,444 --> 00:20:30,490 I NEED TO GET THE PAPERWORK DONE AS SOON AS POSSIBLE. 327 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 I'LL GIVE YOU AN ANSWER TOMORROW. 328 00:20:36,409 --> 00:20:37,845 THANK YOU FOR YOUR TIME, LIEUTENANT. 329 00:20:37,975 --> 00:20:39,586 YOU'RE WELCOME, LOGAN. 330 00:21:11,835 --> 00:21:14,098 [PHONE RINGING] 331 00:21:14,838 --> 00:21:15,709 TOWER FOUR. 332 00:21:15,839 --> 00:21:17,319 HEY, STEPH, YOU READY? 333 00:21:18,059 --> 00:21:19,974 THANKS, MITCH, BUT I THINK I'M GONNA RUN BACK. 334 00:21:20,104 --> 00:21:21,758 I NEED THE WORKOUT. 335 00:21:21,889 --> 00:21:23,891 IT'S GETTING DARK SOON, YOU CAN WORK OUT IN THE MORNING. 336 00:21:24,021 --> 00:21:26,720 MITCH, I'LL SEE YOU BACK AT HEADQUARTERS, ALRIGHT? 337 00:21:26,850 --> 00:21:28,287 HEY, HEY, HEY, WAIT A MINUTE, 338 00:21:28,417 --> 00:21:30,245 I'LL BE THERE IN FIVE MINUTES, HANG ON. 339 00:21:48,916 --> 00:21:50,744 LET'S THINK ABOUT THIS FOR A MINUTE. 340 00:21:50,874 --> 00:21:52,702 WHAT'S THERE TO THINK ABOUT? 341 00:21:52,833 --> 00:21:55,052 YOU WANT TO KEEP SLEEPING IN A SANDOMINIUM OR START STYLIN'? 342 00:21:55,183 --> 00:21:56,924 COME ON, DON'T WUSS OUT ON ME, DONNIE, 343 00:21:57,054 --> 00:21:57,881 GET YOUR BUTT OUT HERE! 344 00:22:07,282 --> 00:22:08,936 HEY! HEY! 345 00:22:09,937 --> 00:22:11,634 HEY, LIFEGUARD, OVER HERE! 346 00:22:12,722 --> 00:22:14,333 ALL RIGHT, GET READY, HERE HE COMES. 347 00:22:16,422 --> 00:22:18,206 LIFEGUARD, OVER HERE! 348 00:22:18,337 --> 00:22:19,729 I NEED SOME HELP, HURRY! 349 00:22:19,860 --> 00:22:21,340 COME ON! COME ON! 350 00:22:25,344 --> 00:22:26,736 WHAT HAPPENED? 351 00:22:26,867 --> 00:22:28,999 HE MUST HAVE OD'ED OR SOMETHING. 352 00:22:31,132 --> 00:22:34,178 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 353 00:22:40,576 --> 00:22:41,490 PUT IT DOWN! 354 00:22:42,186 --> 00:22:43,579 MOVE AWAY FROM THE TRUCK. 355 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 GOOD, NOW GET YOUR HANDS UP WHERE I CAN SEE THEM. 356 00:22:49,716 --> 00:22:52,849 [GROANING] 357 00:22:59,290 --> 00:23:01,336 GET UP, COME ON, MOVE IT, LET'S GO. 358 00:23:01,467 --> 00:23:03,817 WE GOTTA GET OUT OF HERE, MAN, BEFORE ANYONE ELSE COMES. 359 00:23:31,192 --> 00:23:33,063 HI, THIS IS STEPHANIE FROM TOWER FOUR. 360 00:23:33,194 --> 00:23:35,283 CAN YOU RING MITCH'S TOWER FOR ME? HE'S AT 10. 361 00:23:35,414 --> 00:23:37,459 NO PROBLEM, LIEUTENANT, I'LL GET HIM RIGHT AWAY. 362 00:23:40,593 --> 00:23:42,638 [PHONE RINGING] 363 00:23:49,384 --> 00:23:50,429 NO ANSWER. 364 00:23:51,168 --> 00:23:53,910 -TRY HIS TRUCK. -HOLD ON. 365 00:23:55,216 --> 00:23:56,435 MITCH, COME IN. 366 00:23:59,307 --> 00:24:00,395 COME IN, MITCH. 367 00:24:01,614 --> 00:24:03,050 HE'S NOT RESPONDING. 368 00:24:03,180 --> 00:24:06,357 [HORN HONKING] 369 00:24:15,062 --> 00:24:17,064 SEND BACKUP TO HIS TOWER RIGHT AWAY! 370 00:24:17,194 --> 00:24:20,459 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 371 00:24:24,201 --> 00:24:27,770 [SIRENS] 372 00:24:31,513 --> 00:24:34,908 MITCH! MITCH, WHAT HAPPENED? 373 00:24:35,038 --> 00:24:36,649 THEY STOLE MY TRUCK. 374 00:24:36,779 --> 00:24:38,302 DON'T GET UP, DON'T GET UP. 375 00:24:38,999 --> 00:24:40,479 IS HE OKAY? 376 00:24:40,609 --> 00:24:42,437 OH, YOU GOT ONE HECK OF A BUMP ON YOUR HEAD. 377 00:24:42,568 --> 00:24:44,352 GET US A BACKBOARD, OKAY? 378 00:24:45,484 --> 00:24:47,311 I'M OKAY, I DON'T NEED A BACKBOARD. 379 00:24:47,442 --> 00:24:48,574 MITCH. 380 00:24:48,704 --> 00:24:50,097 [GROANING] 381 00:24:50,227 --> 00:24:51,359 BETTER GET A BACKBOARD. 382 00:24:52,795 --> 00:24:56,451 [GROANING] 383 00:25:03,153 --> 00:25:04,720 I STILL THINK YOU SHOULD GO TO THE HOSPITAL, 384 00:25:04,851 --> 00:25:06,766 YOU MIGHT HAVE A CONCUSSION OR NERVE DAMAGE. 385 00:25:06,896 --> 00:25:09,290 ALL RIGHT, JUST TAKE THIS ICE PACK AT LEAST. 386 00:25:09,420 --> 00:25:11,640 [CLAPPING] 387 00:25:11,771 --> 00:25:13,337 WHAT? WHAT? 388 00:25:13,468 --> 00:25:15,470 IT'S ONLY A BUMP ON THE HEAD. 389 00:25:16,689 --> 00:25:18,691 MITCH, DO YOU HAVE ANY IDEA HOW LUCKY YOU ARE? 390 00:25:18,821 --> 00:25:19,953 YOU COULD'VE BEEN SHOT. 391 00:25:21,128 --> 00:25:22,782 THE POLICE JUST CALLED, 392 00:25:22,912 --> 00:25:25,088 A BEACH PARKING ATTENDANT WAS HELD UP BY TWO LIFEGUARDS. 393 00:25:25,219 --> 00:25:26,220 WHAT THE HELL'S GOING ON? 394 00:25:26,350 --> 00:25:27,961 MITCH WAS JUST CARJACKED. 395 00:25:28,091 --> 00:25:29,397 YOU'RE KIDDING. 396 00:25:29,528 --> 00:25:31,007 DID THEY CATCH THE GUYS WHO DID IT? 397 00:25:31,138 --> 00:25:32,269 NO, BUT THEY'RE GONNA CALL BACK 398 00:25:32,400 --> 00:25:33,532 WHEN THEY FIND OUT WHO DID. 399 00:25:33,662 --> 00:25:35,229 MAYBE WE SHOULD GO LEND A HAND. 400 00:25:35,359 --> 00:25:37,666 OH NO, YOU GUYS KNOW THAT'S NOT GONNA SOLVE ANYTHING. 401 00:25:37,797 --> 00:25:39,668 WELL, I THINK WHAT EVERYONE'S UPSET ABOUT 402 00:25:39,799 --> 00:25:42,149 IS WHAT HAPPENED TO MITCH COULD HAPPEN TO ANY ONE OF YOU. 403 00:25:42,279 --> 00:25:44,368 YOUR PEOPLE NEED A BASIC COURSE IN SELF-DEFENSE. 404 00:25:44,499 --> 00:25:45,979 ANDY, ALL OUR LIFEGUARDS RECEIVE 405 00:25:46,632 --> 00:25:48,503 SELF-DEFENSE TRAINING IN ROOKIE SCHOOL. 406 00:25:48,634 --> 00:25:51,375 WELL, LIEUTENANT, IT WASN'T THAT EXTENSIVE. 407 00:25:51,506 --> 00:25:53,813 I KNOW I FOR ONE WOULD FEEL A LOT MORE CONFIDENT 408 00:25:53,943 --> 00:25:55,162 IF I HAD A REFRESHER COURSE. 409 00:25:55,292 --> 00:25:56,685 ESPECIALLY AFTER WHAT JUST HAPPENED. 410 00:25:56,816 --> 00:25:58,687 I'LL TELL YOU WHAT, I'LL CONDUCT A CLINIC 411 00:25:58,818 --> 00:26:00,515 FOR ANYONE WHO NEEDS ADDITIONAL TRAINING. 412 00:26:00,646 --> 00:26:01,908 IT'S OKAY WITH ME. 413 00:26:03,344 --> 00:26:06,303 WELL, IF IT'S VOLUNTARY, THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 414 00:26:07,435 --> 00:26:09,306 OKAY, ON THE BEACH IN 15. 415 00:26:09,437 --> 00:26:11,918 A LIFEGUARD'S FIRST LINE OF DEFENSE 416 00:26:12,048 --> 00:26:14,616 IS HIS OR HER RESCUE CAN. 417 00:26:14,877 --> 00:26:17,837 IT'S VERSATILE, HIGHLY FUNCTIONAL, 418 00:26:17,967 --> 00:26:20,666 AND DESIGNED TO SAVE LIVES IN AND OUT OF THE WATER. 419 00:26:20,796 --> 00:26:22,711 LIEUTENANT BUCHANNON'S FIRST MISTAKE 420 00:26:22,842 --> 00:26:25,409 WAS APPROACHING A VICTIM WITHOUT THIS DEVICE. 421 00:26:25,932 --> 00:26:29,588 HE LEFT HIMSELF UNPROTECTED, AND EXTREMELY VULNERABLE. 422 00:26:29,718 --> 00:26:31,938 IN MY OPINION, HE'S FORTUNATE TO BE ALIVE. 423 00:26:32,068 --> 00:26:35,506 NOW, I'M GONNA BE TEACHING A WIDE RANGE OF TECHNIQUES, 424 00:26:36,159 --> 00:26:39,946 SO STAY FOCUSED, 'CAUSE THE LIFE YOU SAVE MAY BE YOUR OWN. 425 00:26:41,991 --> 00:26:45,342 [LIVELY MUSIC PLAYING] 426 00:26:51,131 --> 00:26:53,176 HEY, I GOTTA MOVE 427 00:26:53,307 --> 00:26:55,918 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A LOCO LOCOMOTION 428 00:26:56,049 --> 00:26:58,007 GROOVE INSIDE THE GROOVE 429 00:26:58,138 --> 00:27:00,140 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A PARTY IN THE OCEAN 430 00:27:00,270 --> 00:27:02,621 HEY I GOTTA MOVE 431 00:27:02,751 --> 00:27:05,188 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A LOCO LOCOMOTION 432 00:27:05,319 --> 00:27:07,495 GROOVE INSIDE THE GROOVE 433 00:27:07,626 --> 00:27:10,716 GOTTA MOVE GOTTA MOVE GOTTA MOVE 434 00:27:14,371 --> 00:27:16,547 I'VE ALWAYS BEEN A FELLA WITH THE MOVIN' SHOES 435 00:27:16,678 --> 00:27:18,985 I GOT THE FIRE IN MY WALKIN' GOT THE RUNAWAY BLUES 436 00:27:19,115 --> 00:27:20,203 I FLY AWAY 437 00:27:20,334 --> 00:27:22,249 AND LEAVE THE PAST BEHIND ME 438 00:27:22,379 --> 00:27:24,381 GOT NO TIME FOR LOVE SO BABY DON'T YOU REMIND ME 439 00:27:24,512 --> 00:27:26,557 AND WHEN I FEEL THE WORLD AROUND ME TYING ME DOWN BRO 440 00:27:26,688 --> 00:27:28,559 I HIT THE GROUND A-RUNNIN' AS I'M LEAVING THE TOWN BRO 441 00:27:28,690 --> 00:27:30,736 I TRAVEL THE GLOBE AND KEEP THE PARTY-A PLAYIN' 442 00:27:30,866 --> 00:27:32,999 AND I DON'T STOP I'M JUST SAYING 443 00:27:33,129 --> 00:27:35,305 TRAVELING THE WORLD YOU KNOW I'M FLYING SOLO 444 00:27:35,436 --> 00:27:37,699 GETTIN' LUCKY WITH THE LADIES LIKE A MARCO POLO 445 00:27:37,830 --> 00:27:39,962 SIPPING ON MY LEAN LIKE THE TOWER OF PISA 446 00:27:40,093 --> 00:27:42,269 LOOKIN' FOR A SIGNORINA LIKE A MONA LISA 447 00:27:42,399 --> 00:27:44,184 POP AND I BOP 448 00:27:44,314 --> 00:27:45,925 I'M GIVING IT ALL I GOT AND THEN I SHAKE-A 449 00:27:46,055 --> 00:27:48,057 SHAKE-A SHAKE-A LIKE AN ICE CREAM SHOP 450 00:27:48,188 --> 00:27:50,016 YEAH I BEEN A MILLION PLACES AND MY BODY SHOWS IT 451 00:27:50,146 --> 00:27:51,713 AND I HAD A MILLION FACES AND NOBODY KNOWS IT 452 00:27:51,844 --> 00:27:53,976 HEY, I GOTTA MOVE 453 00:27:54,107 --> 00:27:56,500 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A LOCO LOCOMOTION 454 00:27:56,631 --> 00:27:58,720 GROOVE INSIDE THE GROOVE 455 00:27:58,851 --> 00:28:01,114 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A PARTY IN THE OCEAN 456 00:28:01,244 --> 00:28:03,116 HEY, I GOTTA MOVE 457 00:28:03,246 --> 00:28:05,596 GOTTA MOVE MOVE MOVE LIKE A LOCO LOCOMOTION 458 00:28:05,727 --> 00:28:07,642 GROOVE INSIDE THE GROOVE 459 00:28:07,773 --> 00:28:09,209 GOTTA MOVE 460 00:28:09,339 --> 00:28:11,385 GOTTA MOVE GOTTA MOVE 461 00:28:14,780 --> 00:28:17,478 I GOT A DROP TOP BENZ WITH THE RIMMERS MADE A-GOLD 462 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 GOT THE WAYS OF A GENTLEMAN I'VE BEEN TOLD 463 00:28:19,480 --> 00:28:22,135 I GIVE IT AWAY AND LEAVE THE PAST BEHIND ME 464 00:28:22,265 --> 00:28:24,180 GOT NO TIME FOR LOVE SO BABY DON'T YOU REMIND ME 465 00:28:24,311 --> 00:28:26,705 WHEN I RUN ACROSS ANOTHER WANTING MY HEART GIRL 466 00:28:26,835 --> 00:28:28,968 I TELL 'EM THAT YOU DON'T WANNA START GIRL 467 00:28:29,098 --> 00:28:31,100 POP AND I BOP I'M GIVING IT ALL I GOT 468 00:28:31,231 --> 00:28:32,493 AND THEN I SHAKE-A SHAKE-A SHAKE-A 469 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 LIKE AN ICE CREAM SHOP 470 00:28:34,451 --> 00:28:37,019 HEY, I GOTTA MOVE GOTTA MOVE MOVE MOVE 471 00:28:38,107 --> 00:28:40,022 [GRUNTING] 472 00:28:50,076 --> 00:28:51,468 I DID SOME CHECKING 473 00:28:51,599 --> 00:28:53,383 WITH THE VENTURA COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT, 474 00:28:53,601 --> 00:28:55,037 ANDY'S HAD TWO COUNTS 475 00:28:55,168 --> 00:28:56,952 OF EXCESSIVE USE OF FORCE BROUGHT AGAINST HIM. 476 00:28:57,083 --> 00:28:59,563 SECOND TIME THEY TOOK HIM OFF PATROL DUTY. 477 00:28:59,694 --> 00:29:01,783 HE'S BEEN CHAINED TO A DESK FOR THE LAST SIX MONTHS. 478 00:29:04,568 --> 00:29:06,179 [GRUNTING] 479 00:29:30,769 --> 00:29:32,379 [GASPING] 480 00:29:37,297 --> 00:29:38,864 HELP! HELP! 481 00:29:39,560 --> 00:29:43,694 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 482 00:29:54,662 --> 00:29:55,663 HELP! 483 00:30:00,363 --> 00:30:02,104 OKAY, I GOT YA. 484 00:30:02,583 --> 00:30:03,497 WHAT HAPPENED? 485 00:30:03,627 --> 00:30:05,368 THERE'S A CRAMP IN MY LEG. 486 00:30:05,499 --> 00:30:07,196 JUST RELAX, YOU'LL BE FINE. 487 00:30:07,457 --> 00:30:10,939 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 488 00:30:12,462 --> 00:30:14,769 [SIRENS] 489 00:30:23,386 --> 00:30:25,127 GET A BLANKET OUT OF MY TOWER! 490 00:30:25,258 --> 00:30:26,346 YOU GOT IT. 491 00:30:35,921 --> 00:30:39,794 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 492 00:30:51,937 --> 00:30:53,982 STAY WRAPPED UP IN THAT BLANKET UNTIL YOU GET WARM. 493 00:30:54,113 --> 00:30:55,592 I'LL BE DOWN TO GET IT BEFORE YOU LEAVE. 494 00:30:57,029 --> 00:30:59,379 HEY, ANDY, COME HERE FOR A SECOND, WILL YA? 495 00:31:03,122 --> 00:31:04,950 I WANT YOU PACKED UP AND OFF THE BEACH. 496 00:31:06,212 --> 00:31:07,213 THAT'S A DIRECT ORDER. 497 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 WHY? WHAT DID I DO? 498 00:31:11,086 --> 00:31:12,522 CROSSED THE LINE. 499 00:31:12,653 --> 00:31:14,176 MITCH, I'M AUTHORIZED TO CARRY A HANDGUN. 500 00:31:14,307 --> 00:31:17,005 AS A SHERIFF MAYBE, BUT NOT AS A LIFEGUARD. 501 00:31:18,137 --> 00:31:19,703 WHAT IF SOMEBODY 502 00:31:19,834 --> 00:31:21,053 WENT INTO YOUR TOWER WHILE YOU WERE IN THE WATER? 503 00:31:21,183 --> 00:31:22,663 WHAT ARE YOU THINKING HERE? 504 00:31:22,793 --> 00:31:24,752 I WAS THINKING SOMEBODY PULLED A GUN ON YOU, 505 00:31:24,883 --> 00:31:27,059 AND THE ONLY WAY TO FIGHT FIRE IS WITH FIRE. 506 00:31:27,189 --> 00:31:29,278 WHAT HAPPENED TO YOU ANYWAY? 507 00:31:32,325 --> 00:31:33,979 YOU DIDN'T USED TO BE LIKE THIS. 508 00:31:35,371 --> 00:31:36,720 WHY WERE YOU PULLED OFF THE STREET? 509 00:31:36,851 --> 00:31:38,070 IS THAT WHAT THIS IS ALL ABOUT? 510 00:31:40,594 --> 00:31:41,943 I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER MY WIFE, 511 00:31:42,074 --> 00:31:43,597 SHE USED TO HANG OUT AT MY TOWER 512 00:31:43,727 --> 00:31:45,207 WHEN SHE WAS IN HIGH SCHOOL, THAT'S HOW WE MET. 513 00:31:45,338 --> 00:31:47,731 YEAH, OF COURSE I REMEMBER YOUR WIFE, BECKY. 514 00:31:51,474 --> 00:31:53,476 BECKY WAS KILLED LAST YEAR. 515 00:31:56,784 --> 00:31:58,655 COUPLE OF PUNKS FOLLOWED HER HOME FROM WORK, 516 00:32:00,048 --> 00:32:02,659 ROBBED THE HOUSE AND SHOT HER. 517 00:32:10,450 --> 00:32:15,150 I CAME HOME AND FOUND HER LYING ON THE LIVING ROOM FLOOR. 518 00:32:20,547 --> 00:32:22,027 I'M SORRY. 519 00:32:25,465 --> 00:32:26,770 I WENT TO A POLICE PSYCHOLOGIST, 520 00:32:26,901 --> 00:32:28,337 BUT THAT DIDN'T DO ANY GOOD. 521 00:32:29,904 --> 00:32:31,819 NEVER GET THAT PICTURE OUT OF MY MIND. 522 00:32:37,477 --> 00:32:40,132 LOOK, GET YOUR STUFF, LET'S GET OUT OF HERE. 523 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 OH MAN. 524 00:33:01,109 --> 00:33:02,197 HI. 525 00:33:02,981 --> 00:33:05,374 HOW COME YOU DIDN'T TELL ME LOGAN HAD HIS MARRIAGE ANNULLED? 526 00:33:06,375 --> 00:33:07,855 WHAT DIFFERENCE WOULD IT HAVE MADE? 527 00:33:07,986 --> 00:33:09,639 YOU WOULDN'T HAVE LET HIM STAY. 528 00:33:10,336 --> 00:33:12,512 WELL, IT'S NOT LIKE WE COULDN'T DO VERY WELL WITHOUT HIM. 529 00:33:12,642 --> 00:33:14,079 COME OFF IT, STEPHANIE. 530 00:33:14,209 --> 00:33:15,819 YOU KNOW PERFECTLY WELL THAT LOGAN 531 00:33:15,950 --> 00:33:17,691 IS ONE OF THE BEST LIFEGUARDS WE HAVE AT BAYWATCH. 532 00:33:17,821 --> 00:33:19,649 YOU JUST DON'T WANT US TO BE TOGETHER. 533 00:33:19,780 --> 00:33:22,217 -THAT IS NOT TRUE. -YES, IT IS. 534 00:33:25,307 --> 00:33:27,266 YOU ALWAYS THINK YOU KNOW WHAT'S BEST FOR ME. 535 00:33:28,223 --> 00:33:29,398 BUT YOU KNOW WHAT? 536 00:33:30,095 --> 00:33:31,357 I DON'T CARE WHAT YOU DO, 537 00:33:31,487 --> 00:33:33,402 BECAUSE IF LOGAN GOES TO AUSTRALIA, 538 00:33:33,533 --> 00:33:35,448 I'M JUST GONNA GO WITH HIM. 539 00:33:59,428 --> 00:34:02,431 PLEASE GET AWAY FROM THERE, THOSE ROCKS ARE DANGEROUS. 540 00:34:04,607 --> 00:34:06,957 [GIRL] BARRY, COME ON, DIDN'T YOU HEAR WHAT SHE SAID? 541 00:34:07,088 --> 00:34:08,394 DON'T WORRY, IT'S COOL. 542 00:34:08,524 --> 00:34:11,745 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 543 00:34:19,187 --> 00:34:20,362 OH MY GOD. 544 00:34:20,493 --> 00:34:21,929 IT'S FUN. COME ON, YOU TRY IT. 545 00:34:33,723 --> 00:34:35,508 I'LL GO FIRST, FOLLOW ME DOWN. 546 00:34:40,165 --> 00:34:41,688 -WHAT'S WRONG? -IT'S TOO SLIPPERY. 547 00:34:41,818 --> 00:34:45,213 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 548 00:34:45,953 --> 00:34:48,042 BARRY, NO! 549 00:34:48,303 --> 00:34:52,742 [YELLING] 550 00:34:57,791 --> 00:34:59,184 OH MY GOD, HE FELL! 551 00:35:00,185 --> 00:35:01,882 [GASPING] 552 00:35:02,012 --> 00:35:06,713 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 553 00:35:15,200 --> 00:35:18,159 [GROANING] 554 00:35:34,219 --> 00:35:35,437 HANG ON. 555 00:35:42,879 --> 00:35:44,098 THANKS, LOGAN. 556 00:35:55,240 --> 00:35:56,719 NOW THIS IS THE LIFE. 557 00:35:57,111 --> 00:35:58,460 YOU KNOW, I WAS THINKING. 558 00:35:58,591 --> 00:36:00,419 IT'S TOO BAD THAT LIFEGUARD WE TOOK OUT 559 00:36:00,549 --> 00:36:02,247 WASN'T THE ONE WHO'D BEEN HASSLING US. 560 00:36:02,377 --> 00:36:04,162 THAT WOULD HAVE BEEN ICING ON THE CAKE. 561 00:36:08,688 --> 00:36:09,906 BUD, CHECK IT OUT. 562 00:36:12,344 --> 00:36:14,128 AIN'T SHE THE ONE YOU WERE SO HOT FOR? 563 00:36:15,173 --> 00:36:16,261 YEAH. 564 00:36:17,218 --> 00:36:18,567 WHY DON'T YOU GO AND TALK TO HER? 565 00:36:21,004 --> 00:36:21,918 YEAH. 566 00:36:25,357 --> 00:36:28,186 DAMN, SHE GOT AWAY. 567 00:36:28,316 --> 00:36:30,710 MAYBE SHE'LL TURN AROUND AND COME BACK THIS WAY. 568 00:36:32,277 --> 00:36:34,061 THEN I'LL HAVE TO BE READY FOR HER. 569 00:36:42,678 --> 00:36:45,725 SHE WILL BE MINE. OH YES, SHE WILL BE MINE. 570 00:36:46,900 --> 00:36:51,383 [SOMBER MUSIC PLAYING] 571 00:37:06,136 --> 00:37:10,184 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 572 00:37:18,845 --> 00:37:20,238 HI. 573 00:37:21,413 --> 00:37:23,763 WE WERE WONDERING IF YOU WANTED TO PARTY WITH US. 574 00:37:23,893 --> 00:37:24,981 I DON'T THINK SO. 575 00:37:25,112 --> 00:37:27,114 OH, WAIT A MINUTE! 576 00:37:27,245 --> 00:37:29,116 THAT'S TOO BAD. 577 00:37:30,378 --> 00:37:32,075 HEY, WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 578 00:37:32,206 --> 00:37:33,990 WHAT? YOU CAN'T TALK TO US? 579 00:37:34,861 --> 00:37:36,210 WE'RE COOL GUYS. 580 00:37:38,081 --> 00:37:41,302 [GROANING] 581 00:38:04,369 --> 00:38:05,457 SO WE MEET AGAIN. 582 00:38:06,196 --> 00:38:07,763 LIFE'S FUNNY THAT WAY. 583 00:38:07,894 --> 00:38:09,896 WHAT ARE YOU DOING, MAN? 584 00:38:11,767 --> 00:38:13,813 WHERE'D YOU GET THE CUTE CLOTHES, FELLAS? 585 00:38:13,943 --> 00:38:15,554 COME INTO SOME MONEY RECENTLY? 586 00:38:15,684 --> 00:38:17,817 [SIRENS] 587 00:38:19,122 --> 00:38:21,168 DON'T TELL ME YOU'RE THE CARJACKERS. 588 00:38:25,259 --> 00:38:26,826 MITCH, GUESS WHO WE GOT HERE. 589 00:38:27,740 --> 00:38:29,307 THESE THE FELLAS WHO STOLE YOUR TRUCK. 590 00:38:30,482 --> 00:38:31,570 AIN'T THAT RIGHT, GUYS? 591 00:38:34,094 --> 00:38:36,401 YOU WANNA GET A FEW LICKS IN BEFORE I DO MY THING? 592 00:38:37,663 --> 00:38:39,099 GIVE ME THE GUN, ANDY. 593 00:38:39,229 --> 00:38:40,274 CAN'T DO THAT, MITCH. 594 00:38:40,405 --> 00:38:42,232 LIFEGUARDS CAN'T CARRY WEAPONS. 595 00:38:43,669 --> 00:38:46,149 THE IRONY IS, IF LIEUTENANT HOLDEN 596 00:38:46,280 --> 00:38:48,543 WOULD'VE LET ME TAKE CARE OF 'EM THE FIRST TIME, 597 00:38:48,674 --> 00:38:50,676 WE WOULDN'T EVEN BE HAVING THIS CONVERSATION. 598 00:38:51,764 --> 00:38:54,636 ANDY, THESE AREN'T THE GUYS WHO KILLED BECKY. 599 00:38:54,767 --> 00:38:56,072 I KNOW THAT. 600 00:38:57,726 --> 00:38:59,641 YOU DON'T NEED THIS KIND OF SCUM ON THE BEACH. 601 00:39:02,862 --> 00:39:05,212 YOU DON'T NEED THE GUN, NOW GIVE IT TO ME. 602 00:39:08,346 --> 00:39:09,521 I LOVED HER, MITCH. 603 00:39:11,958 --> 00:39:15,135 I KNOW YOU DID, PAL, BUT I'M TELLING YOU NOTHING YOU DO 604 00:39:15,265 --> 00:39:16,484 IS GONNA BRING HER BACK. 605 00:39:17,442 --> 00:39:19,095 BECKY WAS ALL I HAD, MITCH. 606 00:39:20,314 --> 00:39:22,272 I'M WASHED UP, I GOT NO LIFE ANYMORE. 607 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 YES, YOU DO. 608 00:39:24,362 --> 00:39:25,493 NOW LOOK AT ME, 609 00:39:26,625 --> 00:39:29,236 YOU DO HAVE A LIFE, MAN, DON'T THROW IT AWAY. 610 00:39:34,676 --> 00:39:36,678 ANDY, THIS ONLY GONNA MAKE IT WORSE. 611 00:39:41,640 --> 00:39:42,728 PLEASE. 612 00:39:47,080 --> 00:39:48,255 OKAY. 613 00:39:48,386 --> 00:39:50,692 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 614 00:39:51,867 --> 00:39:52,999 IT'S OKAY. 615 00:39:54,783 --> 00:39:55,958 [MAN] HEY, GUYS, HOLD IT RIGHT THERE. 616 00:39:57,351 --> 00:39:58,787 WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME? 617 00:40:00,223 --> 00:40:01,573 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 618 00:40:06,969 --> 00:40:09,581 AND I'M WORKING TOWER SEVEN AND YOU'RE AT SIX, 619 00:40:09,711 --> 00:40:11,278 -WE'LL BE TOGETHER. -LOGAN. 620 00:40:12,453 --> 00:40:14,194 HERE'S THE LETTER YOU ASKED FOR. 621 00:40:15,587 --> 00:40:17,284 WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 622 00:40:17,415 --> 00:40:19,329 HE'S A PERSON OF EXCEPTIONAL SKILL. 623 00:40:19,852 --> 00:40:21,419 I DON'T KNOW WHAT WE'D DO WITHOUT HIM. 624 00:40:22,855 --> 00:40:23,986 THANK YOU, LIEUTENANT. 625 00:40:24,117 --> 00:40:25,466 DON'T MENTION IT. 626 00:40:25,597 --> 00:40:29,078 LIEUTENANT, THERE'S ONE MORE THING. 627 00:40:30,210 --> 00:40:32,517 SINCE IT LOOKS LIKE I'LL BE AROUND FOR A WHILE, 628 00:40:33,431 --> 00:40:35,607 I WAS HOPING WE COULD BECOME FRIENDS. 629 00:40:37,260 --> 00:40:38,697 DON'T PUSH YOUR LUCK. 630 00:40:42,178 --> 00:40:44,398 [GIGGLING] 631 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 -HEY! -HI. 632 00:40:49,403 --> 00:40:51,536 -NEED A LIFT? -OH, NO THANKS. 633 00:40:51,666 --> 00:40:53,146 HAVE YOU SPOKEN WITH ANDY? 634 00:40:53,276 --> 00:40:56,366 YEAH, YEAH, HE GOT A MEDICAL LEAVE OF ABSENCE 635 00:40:56,497 --> 00:40:58,978 FROM THE SHERIFF'S DEPARTMENT. HE'S GONNA UNDERGO 636 00:40:59,108 --> 00:41:01,459 INTENSIVE PSYCHOTHERAPY AND HOPEFULLY THINGS WILL WORK OUT. 637 00:41:02,329 --> 00:41:03,330 HOPEFULLY. 638 00:41:04,070 --> 00:41:05,637 OH, I ALMOST FORGOT TO TELL YOU, 639 00:41:05,767 --> 00:41:07,073 THE POLICE FOUND YOUR TRUCK. 640 00:41:07,203 --> 00:41:08,553 YOU'RE KIDDING ME. 641 00:41:08,683 --> 00:41:09,945 YEAH, THEY'RE HAVING IT BROUGHT OVER. 642 00:41:10,859 --> 00:41:12,252 WELL, MAYBE I'LL GET LUCKY 643 00:41:12,382 --> 00:41:13,601 AND THERE WON'T BE TOO MUCH DAMAGE. 644 00:41:23,568 --> 00:41:25,221 SO MUCH FOR GETTING LUCKY. 645 00:41:28,834 --> 00:41:31,663 HEY, HEY, HEY, THEY DIDN'T TAKE THE SEAT BELTS. 646 00:41:32,359 --> 00:41:35,405 [LAUGHTING] 647 00:41:36,668 --> 00:41:40,668 [ENDING MUSIC] 648 00:41:40,718 --> 00:41:45,268 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.