Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,422 --> 00:00:33,729
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,349 --> 00:00:47,786
I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,225
NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,355 --> 00:00:53,357
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
I'LL BE READY
15
00:00:56,708 --> 00:00:59,755
FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,885 --> 00:01:02,845
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,604
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,734 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:27,739 --> 00:01:29,611
WHOA
20
00:01:29,741 --> 00:01:31,656
I'LL BE READY
21
00:01:31,787 --> 00:01:33,571
I'LL BE READY
22
00:01:33,702 --> 00:01:35,312
NEVER YOU FEAR
23
00:01:35,443 --> 00:01:37,401
NO, DON'T YOU FEAR
24
00:01:37,532 --> 00:01:40,709
I'LL BE READY
25
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
FOREVER AND ALWAYS
26
00:01:43,886 --> 00:01:46,976
I'M ALWAYS HERE
27
00:02:03,035 --> 00:02:08,084
[SOFT POP MUSIC]
28
00:03:00,658 --> 00:03:01,877
-BUCHANNON, TOWER 12.
29
00:03:02,965 --> 00:03:04,619
YEAH, LISTEN, I WANT
TO GO ON FOOT PATROL.
30
00:03:04,749 --> 00:03:07,622
TELL C.J. I MARKED AN INSHORE
HOLE BETWEEN OUR TOWERS.
31
00:03:07,752 --> 00:03:09,711
[LAUGHS] YOU, TOO.
32
00:03:22,158 --> 00:03:23,290
HELLO. ANYBODY HOME?
33
00:03:26,858 --> 00:03:28,077
HEY!
34
00:03:30,166 --> 00:03:31,602
HOW MANY MORE OF
YOU GUY IN THERE?
35
00:03:31,733 --> 00:03:33,561
-JUST MY BROTHER AND ME.
36
00:03:33,691 --> 00:03:35,998
-MY MOM AND DAD ARE
UP IN THE TRAILER.
37
00:03:36,651 --> 00:03:40,785
WHOA, LOOK AT IT, CHUCK.
LOOK AT THE OCEAN.
38
00:03:43,179 --> 00:03:46,051
-YOU KNOW, GUYS, I'M
AFRAID WE DON'T ALLOW TENTS
39
00:03:46,182 --> 00:03:48,315
OR OVERNIGHT CAMPING
ON THE BEACH.
40
00:03:48,445 --> 00:03:49,794
-OH, SORRY. WE DIDN'T KNOW.
41
00:03:50,404 --> 00:03:52,406
WE JUST GOT HERE LAST
NIGHT FROM KANSAS.
42
00:03:52,536 --> 00:03:55,365
WE CAME OUT HERE FOR BOBBY'S
DOUBLE DIGIT. IT'S TOMORROW.
43
00:03:55,496 --> 00:03:56,410
-DOUBLE WHAT?
44
00:03:56,540 --> 00:03:58,586
-DOUBLE DIGIT.
HIS TENTH BIRTHDAY.
45
00:03:59,456 --> 00:04:01,806
DAD SAYS IT'S THE ONLY TIME
IN LIFE YOU JUMP A DIGIT
46
00:04:01,937 --> 00:04:03,504
'TIL YOU REACH 100.
47
00:04:03,634 --> 00:04:05,288
I CHOSE THE GRAND
CANYON FOR MY TENTH,
48
00:04:05,419 --> 00:04:07,029
BUT BOBBY WANTED TO
COME TO THE BEACH.
49
00:04:07,159 --> 00:04:09,205
HE'S GOT LIKE A ZILLION
BOOKS ABOUT BEACHES.
50
00:04:11,338 --> 00:04:12,600
-SO WHAT DO YOU THINK?
51
00:04:12,730 --> 00:04:13,818
-IT'S LOUD!
52
00:04:15,342 --> 00:04:16,995
-SOMETHING YOU CAN'T
GET IN BOOKS, HUH?
53
00:04:18,083 --> 00:04:21,043
SO, I TAKE IT YOU'VE NEVER BEEN
SWIMMING IN THE OCEAN BEFORE.
54
00:04:21,565 --> 00:04:23,654
-NO, BUT I'M A
VERY GOOD SWIMMER.
55
00:04:23,785 --> 00:04:25,613
-I'M A BETTER SWIMMER THAN HIM.
56
00:04:25,743 --> 00:04:28,050
-ONLY 'CAUSE YOU'RE OLDER.
57
00:04:28,180 --> 00:04:32,054
-[LAUGHS] WELL COME ON,
GUYS, LET ME INTRODUCE YOU
58
00:04:32,184 --> 00:04:34,012
TO HER MAJESTY, THE SEA.
59
00:04:34,143 --> 00:04:35,187
COME ON!
60
00:04:36,450 --> 00:04:38,887
NOW, I'M GONNA SHOW YOU
ONE OF THE BEST THINGS
61
00:04:39,017 --> 00:04:40,454
ON THE BEACH, ARE YOU READY?
62
00:04:40,584 --> 00:04:42,934
PUT YOUR FOOTPRINTS
IN THE WET SAND.
63
00:04:43,979 --> 00:04:45,328
OKAY, NOW GET 'EM IN THERE GOOD.
64
00:04:51,073 --> 00:04:52,379
NOW WATCH.
65
00:04:57,079 --> 00:04:58,776
MOVE BACK.
66
00:04:59,908 --> 00:05:00,865
SEE THAT?
67
00:05:01,692 --> 00:05:03,041
THEY'RE ON THEIR WAY TO HAWAII.
68
00:05:03,172 --> 00:05:04,695
-REALLY?
69
00:05:04,826 --> 00:05:06,784
-NO, YOU DOOFUS.
THEY WASHED AWAY. THAT'S ALL.
70
00:05:06,915 --> 00:05:09,787
-WELL, THERE ARE ALWAYS
PEOPLE WHO ARE GONNA SAY THAT,
71
00:05:10,353 --> 00:05:11,223
BUT WE KNOW BETTER, HUH?
72
00:05:12,790 --> 00:05:14,705
OKAY, NOW, I'LL TELL YOU
WHAT YOU GUYS ARE GOTTA DO.
73
00:05:14,836 --> 00:05:17,055
FIRST OF ALL, TAKE
DOWN YOUR TENTS, OKAY?
74
00:05:17,752 --> 00:05:19,362
AND TELL YOUR PARENTS
TO COME TALK TO ME.
75
00:05:19,493 --> 00:05:21,886
I'LL GIVE THEM A LIST OF
THE CAMPSITES, ALL RIGHT?
76
00:05:22,017 --> 00:05:24,411
THIRD, SWIM NEAR
A LIFEGUARD TOWER,
77
00:05:24,541 --> 00:05:25,934
AND WEAR LOTS OF
SUNBLOCK, ALL RIGHT?
78
00:05:26,064 --> 00:05:26,848
-OKAY.
-CHUCK: THANKS.
79
00:05:26,978 --> 00:05:28,023
-MITCH: SEE YA.
80
00:05:28,153 --> 00:05:28,980
-LATER.
-CHUCK: OKAY, BYE.
81
00:05:40,644 --> 00:05:44,561
[ROCK MUSIC PLAYING]
82
00:05:48,739 --> 00:05:51,525
HERE WE GO
83
00:05:52,221 --> 00:05:54,658
RIGHT UP THAT HILL
84
00:05:57,357 --> 00:06:00,577
-
AS YOU KNOW
85
00:06:00,708 --> 00:06:04,364
TIME WON'T SIT STILL
86
00:06:05,713 --> 00:06:10,108
WE GOTTA PUT ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER
87
00:06:10,239 --> 00:06:14,243
AND UNDERSTAND
THAT WE ARE LIKE BROTHERS
88
00:06:14,374 --> 00:06:18,595
THOSE MONSTERS UNDER YOUR BED
89
00:06:18,726 --> 00:06:21,642
ARE IN YOUR HEAD
90
00:06:22,556 --> 00:06:28,126
I'M OVER THE MOON HERE UNDER THE SUN
91
00:06:28,257 --> 00:06:32,217
THIS TIME WITH YOU HAS ONLY JUST BEGUN
92
00:06:32,348 --> 00:06:38,223
AND MAYBE IT'S EASY FOR YOU TO SEE
93
00:06:40,095 --> 00:06:43,054
THAT THIS IS THE LIFE
94
00:06:44,665 --> 00:06:48,146
THIS IS THE LIFE
95
00:06:48,886 --> 00:06:51,062
THIS IS THE LIFE
96
00:06:57,547 --> 00:07:02,726
I'M OVER THE MOON HERE UNDER THE SUN
97
00:07:02,857 --> 00:07:06,991
THIS TIME WITH YOU HAS ONLY JUST BEGUN
98
00:07:07,122 --> 00:07:08,515
[KIDS YELL]
99
00:07:11,039 --> 00:07:11,953
-HEY, GUYS! HAVING FUN YET?
100
00:07:12,083 --> 00:07:12,910
-YEAH.
-CHUCK: YEAH!
101
00:07:13,041 --> 00:07:13,781
-BOBBY: IT'S ALL FUN.
102
00:07:13,911 --> 00:07:15,435
-IT'S THE BEST.
103
00:07:15,565 --> 00:07:17,132
IT'S OKAY TO PLAY FRISBEE
ON THE BEACH, ISN'T IT?
104
00:07:17,262 --> 00:07:19,482
-WELL, THAT DEPENDS.
105
00:07:19,613 --> 00:07:21,049
HAVE YOU PASSED
THE FRISBEE TEST?
106
00:07:21,179 --> 00:07:23,007
-HUH?
107
00:07:23,138 --> 00:07:24,531
-THE FRISBEE TEST. I'VE GOTTA
GIVE YOU THE FRISBEE TEST
108
00:07:24,661 --> 00:07:26,924
TO MAKE SURE YOU DON'T
KNOCK PEOPLE'S HEADS OFF.
109
00:07:27,055 --> 00:07:30,275
I TELL YOU WHAT. GO BACK 15
STEPS AND TOSS ME THE FRISBEE.
110
00:07:32,016 --> 00:07:33,540
YOU GONNA PLAY WITH HIM?
111
00:07:33,670 --> 00:07:35,411
OKAY, YOU STAND NEXT TO ME
AND THROW IT BACK, OKAY?
112
00:07:50,600 --> 00:07:52,515
-HOW'D YOU LEARN
HOW TO DO THAT?
113
00:07:52,646 --> 00:07:54,778
-YEARS OF GIVING THAT TEST.
114
00:07:55,823 --> 00:07:57,651
OKAY, YOUR TURN. GO FOR IT.
LET IT FLY.
115
00:08:05,920 --> 00:08:08,618
A LITTLE OFF, BUT VERY,
VERY GOOD ON TECHNIQUE.
116
00:08:09,271 --> 00:08:10,751
-DID I FAIL MY TEST?
117
00:08:11,491 --> 00:08:14,015
-TELL YOU WHAT. YOU AND
CHUCK GO TOSS THE FRISBEE
118
00:08:14,145 --> 00:08:15,886
SOMEWHERE WHERE IT'S NOT
TOO CROWDED. YOU COME BACK,
119
00:08:16,583 --> 00:08:18,106
AND I'LL LET YOU
TAKE THE TEST AGAIN.
120
00:08:18,236 --> 00:08:19,150
-THANKS.
121
00:08:22,197 --> 00:08:23,633
BYE, MITCH!
122
00:08:28,290 --> 00:08:29,900
-MITCH, I GOT A SPILL
ON THE BIKE PATH,
123
00:08:30,031 --> 00:08:31,815
LOOKS LIKE THEY NEED
A LITTLE FIRST AID.
124
00:08:31,946 --> 00:08:33,295
I'LL BE OUT OF MY TOWER.
125
00:08:33,425 --> 00:08:34,949
-OKAY, C.J., THANKS
FOR TELLING ME.
126
00:08:49,180 --> 00:08:50,094
HEY!
127
00:08:51,922 --> 00:08:54,577
GET THAT SURFBOARD
OUT OF THE WATER, NOW!
128
00:09:00,409 --> 00:09:01,584
-THROW IT HARDER.
129
00:09:02,846 --> 00:09:08,069
[OMINOUS MUSIC]
130
00:09:10,288 --> 00:09:11,376
[GRUNTS]
131
00:09:17,731 --> 00:09:21,256
-SORRY, I'LL GO GET IT.
132
00:09:30,004 --> 00:09:33,094
-CHUCK: HEY, GET IT. HURRY UP.
GET IT. WHERE IS IT?
133
00:09:33,224 --> 00:09:35,444
-BOBBY: OH, OH, OH. I GOT IT!
134
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
-CHUCK: GIVE IT TO ME.
GIVE IT TO ME!
135
00:09:37,315 --> 00:09:40,405
GIVE IT BACK. HEY.
HEY, ALL RIGHT.
136
00:09:42,712 --> 00:09:44,322
-SORRY, PAL, BUT THIS
IS A SWIMMING AREA.
137
00:09:44,453 --> 00:09:47,108
YOU WANNA SURF? JUST GO
THREE TOWERS DOWN, OKAY?
138
00:09:50,981 --> 00:09:55,986
[OMINOUS MUSIC]
139
00:09:57,727 --> 00:10:01,644
[KIDS YELL]
140
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
-CHUCK: HELP! HELP!
141
00:10:07,128 --> 00:10:09,521
[KIDS CHOKE]
142
00:10:14,788 --> 00:10:16,920
-BOBBY: HELP! HELP!
143
00:10:18,095 --> 00:10:22,926
[DRAMATIC MUSIC]
144
00:10:26,538 --> 00:10:27,452
HELP!
145
00:10:32,327 --> 00:10:37,375
[DRAMATIC MUSIC]
146
00:10:44,948 --> 00:10:47,821
[BREATHES HEAVY]
147
00:10:53,827 --> 00:10:55,785
-HERE YOU GO. GRAB THE CAN.
GRAB IT.
148
00:10:56,351 --> 00:10:58,092
-GOT IT.
-ALL RIGHT, RELAX.
149
00:11:00,877 --> 00:11:03,314
HANG ON, ALL RIGHT? YOU GOT IT?
150
00:11:03,445 --> 00:11:05,665
-CHUCK: YEAH.
-MITCH: ALL RIGHT. DON'T LET GO.
151
00:11:10,060 --> 00:11:12,759
-MITCH, MITCH.
152
00:11:15,065 --> 00:11:17,198
[YELLS]
153
00:11:19,679 --> 00:11:21,768
-HELP, MITCH!
154
00:11:24,727 --> 00:11:27,251
[YELLS AND CRIES]
155
00:11:27,382 --> 00:11:31,560
[DRAMATIC MUSIC]
156
00:11:33,693 --> 00:11:34,824
-HELP! [CRIES]
157
00:11:35,433 --> 00:11:38,175
-HERE, GRAB THE CAN!
GRAB IT! NOW HOLD ON TIGHT!
158
00:11:40,525 --> 00:11:42,353
OKAY, OKAY.
159
00:11:42,484 --> 00:11:45,835
-BOBBY: MITCH, HELP!
160
00:11:47,532 --> 00:11:49,621
HELP!
161
00:11:51,711 --> 00:11:54,496
HELP ME, PLEASE!
162
00:11:56,977 --> 00:11:57,978
-DON'T LET GO!
163
00:12:02,983 --> 00:12:08,205
[SUSPENSEFUL MUSIC]
164
00:12:30,184 --> 00:12:32,447
-POSSIBLE SUBMERSION
NORTH OF TOWER 11,
165
00:12:32,577 --> 00:12:34,057
MITCH IS IN THE WATER.
166
00:12:37,757 --> 00:12:42,500
[SUSPENSEFUL MUSIC]
167
00:12:44,198 --> 00:12:48,637
[SIRENS WAIL]
168
00:13:08,309 --> 00:13:09,484
-WHERE IS HE?
169
00:13:10,528 --> 00:13:12,704
-I DON'T KNOW. THAT WAY.
170
00:13:13,618 --> 00:13:16,621
[SUSPENSEFUL MUSIC]
171
00:13:18,406 --> 00:13:22,627
[SIRENS WAIL]
172
00:13:24,107 --> 00:13:26,588
-HAVE THE COAST GUARD CHOPPERS
DO A FLY-OVER. CODE THREE,
173
00:13:26,718 --> 00:13:28,242
AND GET THE PARAMEDICS
TO THE DOCK.
174
00:13:28,764 --> 00:13:30,461
KENNY, I'M TAKING
THE LANDING INSIDE.
175
00:13:30,592 --> 00:13:31,636
-I'LL GET THE BOARD.
176
00:13:38,861 --> 00:13:40,558
-HELP! HELP!
177
00:13:51,874 --> 00:13:53,789
[GASPS]
178
00:14:08,499 --> 00:14:10,675
[COUGHS AND SPUTTERS]
179
00:14:15,506 --> 00:14:16,856
-I'VE GOT YOU!
180
00:14:21,425 --> 00:14:22,687
JUST HANG ON, OKAY?
181
00:14:22,818 --> 00:14:23,906
-MY BROTHER!
-I'M BRINGING YOU IN.
182
00:14:24,037 --> 00:14:25,516
-MY BROTHER!
183
00:14:25,647 --> 00:14:26,953
-HANG ON.
184
00:14:36,745 --> 00:14:37,702
-MY BROTHER.
-IT'S OKAY.
185
00:14:37,833 --> 00:14:39,052
-MY BROTHER!
186
00:14:52,587 --> 00:14:54,067
-ROGER: HEY, WHAT'S GOING ON?
187
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
-CHUCK: MOMMY, MOM.
188
00:15:03,076 --> 00:15:04,338
-WHAT HAPPENED?
189
00:15:04,468 --> 00:15:05,426
-THEY GOT CAUGHT
IN A RIP CURRENT.
190
00:15:05,556 --> 00:15:06,906
-THE FRISBEE WENT IN THE WATER.
191
00:15:07,036 --> 00:15:08,298
-BOBBY!
192
00:15:08,429 --> 00:15:09,996
-WE WENT IN AFTER IT.
-WHERE'S BOBBY?
193
00:15:10,126 --> 00:15:11,475
-THE LIFEGUARDS ARE OUT THERE.
THEY'LL FIND HIM.
194
00:15:11,606 --> 00:15:13,825
-HE'S UNDERWATER!
OH MY GOD! NO! [CRIES]
195
00:15:13,956 --> 00:15:14,957
-BOBBY!
196
00:15:15,088 --> 00:15:16,698
-STEPHANIE: NO! SIR, NO!
197
00:15:16,828 --> 00:15:18,265
-THAT'S MY SON!
198
00:15:18,395 --> 00:15:20,006
-IF IF THE LIFEGUARDS
HAVE TO WORRY ABOUT YOU,
199
00:15:20,136 --> 00:15:22,704
THEY CANNOT HELP HIM, SO
PLEASE, LET THEM DO THEIR JOB.
200
00:15:22,834 --> 00:15:23,748
-BOBBY!
201
00:15:24,836 --> 00:15:27,100
-YOU WERE SUPPOSED
TO BE WATCHING HIM.
202
00:15:27,230 --> 00:15:29,102
-IT'S NOT MY FAULT! [SOBS]
203
00:15:30,146 --> 00:15:31,191
-BOBBY. [CRIES]
204
00:15:32,888 --> 00:15:34,194
WHERE IS HE?
205
00:15:34,324 --> 00:15:36,936
[OMINOUS MUSIC]
206
00:15:42,985 --> 00:15:45,553
BOBBY! NO!
207
00:15:50,166 --> 00:15:52,038
-YOU ALL NEED TO COME
TO THE LIFEGUARD TOWER WITH ME.
208
00:15:52,168 --> 00:15:54,040
-BOBBY, NO!
-ROGER: DARLA.
209
00:15:54,170 --> 00:15:55,476
-HELP ME, SIR.
-OKAY.
210
00:15:55,606 --> 00:15:57,695
PLEASE, SIR.
-[SHOUTS] WHERE IS HE?
211
00:15:57,826 --> 00:15:59,784
[SHOUTS] WHERE IS HE?
212
00:16:06,487 --> 00:16:07,923
-THERE!
213
00:16:08,576 --> 00:16:13,146
[DRAMATIC MUSIC]
214
00:16:23,852 --> 00:16:26,028
-THEY FOUND HIM.
THEY'VE GOT HIM.
215
00:16:26,159 --> 00:16:27,334
-IS HE ALL RIGHT?
216
00:16:29,553 --> 00:16:32,426
[RACING MUSIC]
217
00:16:39,041 --> 00:16:40,521
-WHERE ARE THEY TAKING HIM?
218
00:16:40,651 --> 00:16:42,653
-WE'VE GOT PARAMEDICS
WAITING IN THE MARINA.
219
00:16:42,784 --> 00:16:44,612
THEY'RE GONNA TAKE HIM
TO A HOSPITAL. I'LL DRIVE YOU OVER THERE.
220
00:16:52,620 --> 00:16:54,665
-MITCH: ONE, TWO,
THREE, FOUR, FIVE.
221
00:16:54,796 --> 00:16:55,623
-C.J.: THERE'S
NO RESPIRATION.
222
00:16:55,753 --> 00:16:56,624
-NO PULSE.
223
00:16:56,754 --> 00:16:57,886
-WHERE'S THE AMBU BAG?
224
00:16:58,017 --> 00:16:59,931
-HERE.
-ONE, TWO, THREE. COME ON, BOBBY.
225
00:17:00,062 --> 00:17:01,150
COME ON, BOBBY!
226
00:17:01,281 --> 00:17:03,413
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
227
00:17:03,544 --> 00:17:06,503
TWO, THREE, FOUR, FIVE.
-PATIENT'S APPROXIMATELY A TEN YEAR OLD MALE.
228
00:17:06,634 --> 00:17:09,376
HE'S 90, 95 POUNDS.
NO RESPIRATION,
229
00:17:09,506 --> 00:17:10,942
AND WE STARTED CPR.
230
00:17:11,073 --> 00:17:12,335
-ATTACHING DEFIBRILLATOR.
231
00:17:13,206 --> 00:17:14,033
PADS ON.
232
00:17:15,556 --> 00:17:16,644
PREPPING BP.
233
00:17:19,473 --> 00:17:21,605
-ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
234
00:17:21,736 --> 00:17:24,217
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
235
00:17:24,347 --> 00:17:26,567
COME ON, BOBBY. COME ON, BOBBY!
236
00:17:26,697 --> 00:17:29,004
-ANALYZING.
-MITCH: TWO, THREE, FOUR, FIVE.
237
00:17:29,135 --> 00:17:31,006
-MACHINE: STAND CLEAR.
STAND CLEAR.
238
00:17:31,137 --> 00:17:34,053
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
239
00:17:35,532 --> 00:17:36,707
-IT'S NON-SHOCKABLE.
240
00:17:36,838 --> 00:17:39,058
-MACHINE: CHECK PATIENT.
CHECK PATIENT.
241
00:17:40,015 --> 00:17:41,103
-NEWMIE: NO PULSE.
242
00:17:41,234 --> 00:17:42,670
-C.J.: RESUME CPR.
243
00:17:43,410 --> 00:17:46,282
-DAMN IT. ONE, TWO,
THREE, FOUR, FIVE.
244
00:17:46,413 --> 00:17:48,502
COME ON, BOBBY!
THREE, FOUR, FIVE.
245
00:17:48,632 --> 00:17:49,981
-NEWMIE: ANALYZING.
246
00:17:50,765 --> 00:17:53,637
-MACHINE: STAND CLEAR.
STAND CLEAR.
247
00:17:53,768 --> 00:17:56,510
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
248
00:17:57,728 --> 00:17:59,121
-IT'S NON-SHOCKABLE.
249
00:17:59,252 --> 00:18:00,470
-RESUME CPR.
250
00:18:01,558 --> 00:18:04,126
-TWO, THREE, FOUR, FIVE.
COME ON, BOBBY.
251
00:18:04,257 --> 00:18:06,346
TIME TO WAKE UP, PAL.
TIME TO WAKE UP.
252
00:18:08,348 --> 00:18:09,740
-ANALYZING.
253
00:18:10,350 --> 00:18:12,526
-MACHINE: STAND CLEAR.
STAND CLEAR.
254
00:18:13,483 --> 00:18:14,223
-NEWMIE: IT'S CHARGING.
255
00:18:14,354 --> 00:18:15,529
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
256
00:18:15,659 --> 00:18:16,704
IT'S SHOCKABLE!
257
00:18:16,834 --> 00:18:19,663
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
258
00:18:22,840 --> 00:18:25,147
-MACHINE: PRESS TO SHOCK.
PRESS TO SHOCK.
259
00:18:27,715 --> 00:18:29,020
-MITCH: CHECK THE PULSE AGAIN.
260
00:18:31,240 --> 00:18:33,547
-MACHINE: CHECK PATIENT.
CHECK PATIENT.
261
00:18:35,114 --> 00:18:36,115
-NO PULSE.
262
00:18:38,378 --> 00:18:40,554
-ANALYZING.
-MACHINE: STAND CLEAR. STAND CLEAR.
263
00:18:40,684 --> 00:18:41,729
-IT'S SHOCKABLE.
264
00:18:41,859 --> 00:18:44,688
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
265
00:18:46,299 --> 00:18:48,649
-MACHINE: PRESS TO SHOCK.
PRESS TO SHOCK.
266
00:18:50,477 --> 00:18:52,305
CHECK PATIENT. CHECK PATIENT.
267
00:18:57,353 --> 00:18:58,354
-NO PULSE.
268
00:19:00,835 --> 00:19:01,966
-ANALYZING.
269
00:19:02,793 --> 00:19:04,882
-MACHINE: STAND CLEAR.
STAND CLEAR.
270
00:19:05,013 --> 00:19:07,885
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
271
00:19:09,060 --> 00:19:09,887
-NEWMIE: IT'S SHOCKABLE.
272
00:19:10,018 --> 00:19:12,890
[DEFIBRILLATOR WHIRS]
273
00:19:13,021 --> 00:19:14,805
-MACHINE: PRESS TO SHOCK.
PRESS TO SHOCK.
274
00:19:22,117 --> 00:19:24,206
CHECK PATIENT. CHECK PATIENT.
275
00:19:24,337 --> 00:19:26,904
[SUSPENSEFUL MUSIC]
276
00:19:37,176 --> 00:19:38,220
-MAN: HOW LONG WAS HE UNDER?
277
00:19:38,351 --> 00:19:39,917
-FOUR TO FIVE MINUTES.
278
00:19:40,048 --> 00:19:41,354
-DID YOU DEFIB?
279
00:19:41,484 --> 00:19:42,877
-THREE SETS OF THREE.
DIDN'T REGAIN.
280
00:19:43,530 --> 00:19:44,705
-C.J.: WHERE ARE HIS PARENTS?
281
00:19:44,835 --> 00:19:46,228
-SHOULD BE ON THE
WAY TO THE E.R.
282
00:19:46,359 --> 00:19:47,403
-I'LL TAKE IT.
-MITCH: NO.
283
00:19:47,534 --> 00:19:48,883
-GIVE IT UP! GIVE IT UP.
284
00:19:49,013 --> 00:19:51,059
-NEWMIE: JUST GET HIM IN
AND ROLL. GO. GO.
285
00:19:53,757 --> 00:19:55,542
-NOW GET HIM IN.
COME ON. COME ON!
286
00:19:58,632 --> 00:20:01,635
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
ONE, TWO, THREE--
287
00:20:01,765 --> 00:20:03,289
COME ON!
288
00:20:03,419 --> 00:20:05,291
-MAN: GO, GO, GO.
-TWO, THREE, FOUR, FIVE.
289
00:20:05,421 --> 00:20:08,119
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
-MAN: WATCH THE LINE.
290
00:20:08,250 --> 00:20:10,209
-MITCH: ONE, TWO, THREE, FOUR--
-WE GOT HIM. WE GOT HIM.
291
00:20:10,339 --> 00:20:11,340
-HIS HEART'S ARRHYTHMIC.
292
00:20:11,471 --> 00:20:12,472
-HE'S HYPOXIC. LET'S TUBE HIM.
293
00:20:12,602 --> 00:20:13,995
NASOGASTRIC AND ENDOTRACHEAL.
294
00:20:14,125 --> 00:20:15,736
I NEED A LATERAL C-SPINE
AND A CHEST SCOPE, STAT.
295
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
LET'S MOVE HIM.
-WOMAN: GOT IT.
296
00:20:17,477 --> 00:20:18,869
-I NEED A QUICK-LOOK
ON THE PADDLES.
297
00:20:20,131 --> 00:20:21,742
COME ON, LITTLE GUY. COME ON.
298
00:20:21,872 --> 00:20:23,526
-WOMAN: HERE'S YOUR PADDLES.
299
00:20:23,657 --> 00:20:25,485
-THERE YOU GO.
-HE'S IN DEFIB. CHARGE HIM TO 200.
300
00:20:25,615 --> 00:20:26,747
-YES, DOCTOR.
301
00:20:27,487 --> 00:20:29,053
-NEED SOME GEL PADDLES
FOR A QUICK-LOOK.
302
00:20:29,184 --> 00:20:30,446
-GEL.
-COME ON. COME ON, GEL.
303
00:20:30,577 --> 00:20:31,491
[MACHINE BEEPS]
304
00:20:31,621 --> 00:20:33,275
-DOC, HE'S STILL CYANOTIC.
305
00:20:33,406 --> 00:20:35,059
-IT'S ALL RIGHT.
-ALL RIGHT. PRESSURE HERE.
306
00:20:35,190 --> 00:20:36,670
[MACHINE BEEPS]
-THERE'S A FULL TANK BY THE BED.
307
00:20:36,800 --> 00:20:37,758
-DOCTOR: HE'S IN CHAOTIC DEFIB.
HOW MANY KILOS?
308
00:20:37,888 --> 00:20:38,672
-40.
309
00:20:38,802 --> 00:20:39,760
[MACHINE BEEPS]
310
00:20:39,890 --> 00:20:40,717
-STANDING BY.
311
00:20:40,848 --> 00:20:41,849
-CUFFING HIM.
312
00:20:43,677 --> 00:20:45,026
-LIDOCAINE STANDING BY.
313
00:20:45,983 --> 00:20:47,463
-LET'S GET A 12 LEAK, STAT.
314
00:20:47,594 --> 00:20:48,421
-RIGHT.
315
00:20:49,639 --> 00:20:50,423
-CLEAR.
316
00:20:50,553 --> 00:20:51,424
-CHARGE TO 200.
317
00:20:51,554 --> 00:20:52,686
-CHARGING.
318
00:20:52,816 --> 00:20:54,601
PADDLES READY.
-CLEAR! SHOCKING.
319
00:20:57,081 --> 00:21:00,998
[MACHINE BEEPS]
320
00:21:02,261 --> 00:21:03,610
CLEAR!
321
00:21:04,915 --> 00:21:06,265
[MACHINE PULSES]
322
00:21:06,395 --> 00:21:07,309
HE'S CONVERTED.
WE'VE GOT SINUS RHYTHM.
323
00:21:07,440 --> 00:21:08,397
-HIS BP'S A LITTLE CHOPPY.
324
00:21:09,093 --> 00:21:10,443
COMING IN, THOUGH.
325
00:21:11,792 --> 00:21:13,054
-GET A SECOND LINE.
326
00:21:13,184 --> 00:21:14,838
START A SECOND LINE.
327
00:21:15,970 --> 00:21:18,407
-DOC, I GOT A PULSE NOW.
BP 79 OVER 30.
328
00:21:18,538 --> 00:21:20,322
-OKAY, DRAW A BLOOD GAS.
LET'S GET AN EEG.
329
00:21:20,453 --> 00:21:21,497
-OKAY.
330
00:21:26,981 --> 00:21:29,157
-YOU'LL HAVE TO
WAIT HERE, OKAY?
331
00:21:30,463 --> 00:21:34,510
[SORROWFUL MUSIC]
332
00:21:42,039 --> 00:21:43,780
-THEY GOT HIS HEART STARTED.
333
00:21:45,695 --> 00:21:46,740
HE'S BREATHING.
334
00:21:48,524 --> 00:21:49,525
-IS HE AWAKE?
335
00:21:50,178 --> 00:21:51,092
-NO, NOT YET.
336
00:21:53,790 --> 00:21:55,314
HE'S STILL UNCONSCIOUS.
337
00:21:56,445 --> 00:21:57,794
BUT THE DOCTOR'S TOLD ME--
338
00:21:57,925 --> 00:22:00,928
-HOW COULD YOU LET
THIS HAPPEN TO MY BABY?
339
00:22:01,058 --> 00:22:02,190
WHERE WERE YOU? [CRIES]
340
00:22:05,759 --> 00:22:09,415
YOU'RE A LIFEGUARD. YOU WERE
SUPPOSED TO PROTECT HIM.
341
00:22:09,545 --> 00:22:12,374
[SOBS]
342
00:22:12,505 --> 00:22:14,550
-IT'S OKAY. IT'S GONNA BE OKAY.
343
00:22:14,681 --> 00:22:17,205
-[SOBS] OH NO.
344
00:22:18,075 --> 00:22:19,642
-ROGER: IT'S GONNA BE OKAY.
345
00:22:23,733 --> 00:22:29,478
[MELANCHOLY MUSIC]
346
00:22:43,927 --> 00:22:46,234
-DAD! HEY DAD!
347
00:22:48,671 --> 00:22:52,066
HEY, I WAS JUST ON MY WAY TO
GO SEE YOU. THAT'S SO WEIRD!
348
00:22:52,719 --> 00:22:53,546
SO, WHAT'S UP?
349
00:22:55,374 --> 00:23:00,379
[MELANCHOLY MUSIC]
350
00:23:06,994 --> 00:23:09,562
HE'S GONNA BE OKAY, DAD.
YOU'LL SEE.
351
00:23:11,433 --> 00:23:14,305
-YOU KNOW, HE WAS RIGHT THERE.
HE WAS RIGHT THERE.
352
00:23:15,916 --> 00:23:17,396
I SHOULD HAVE GOTTEN TO HIM.
353
00:23:18,397 --> 00:23:20,268
-BUT YOU HAD TO
SAVE THE OTHER BOY.
354
00:23:21,051 --> 00:23:23,445
AND YOU SAVED HIM,
AND HE'S ALIVE.
355
00:23:25,839 --> 00:23:28,537
-THEY CAME TO THE BEACH
FOR BOBBY'S TENTH BIRTHDAY.
356
00:23:29,712 --> 00:23:31,932
HIS DOUBLE DIGIT WOULD
HAVE BEEN TOMORROW.
357
00:23:34,543 --> 00:23:36,415
-IT'LL STILL BE TOMORROW.
358
00:23:37,590 --> 00:23:38,765
HE'S GONNA BE OKAY.
359
00:23:41,855 --> 00:23:44,074
-NOT EVERYBODY IS ALWAYS OKAY.
360
00:23:46,599 --> 00:23:48,383
PEOPLE MAKE MISTAKES.
361
00:23:49,906 --> 00:23:51,604
OTHER PEOPLE DIE.
362
00:23:55,564 --> 00:23:56,913
-[SIGHS]
363
00:24:04,617 --> 00:24:06,009
-BOBBY!
364
00:24:07,402 --> 00:24:09,099
-MY BROTHER!
365
00:24:10,361 --> 00:24:12,233
-DARLA: [SCREAMS] WHERE IS HE?
366
00:24:13,930 --> 00:24:16,716
BOBBY! [SOBS]
367
00:24:21,242 --> 00:24:24,158
YOU WERE SUPPOSED
TO PROTECT HIM.
368
00:24:25,551 --> 00:24:26,900
-MITCH: TIME TO WAKE UP.
369
00:24:28,684 --> 00:24:31,644
[EERIE MUSIC]
370
00:24:32,340 --> 00:24:37,345
-NO PULSE, NO PULSE, PULSE,
PULSE, PULSE.
371
00:24:40,783 --> 00:24:42,350
-NEWMIE: IT'S NON-SHOCKABLE.
372
00:24:42,481 --> 00:24:43,786
-C.J.: RESUME CPR.
373
00:24:43,917 --> 00:24:46,659
-MITCH: COME ON, BOBBY.
TIME TO WAKE UP.
374
00:24:51,315 --> 00:24:52,534
COME ON, BOBBY.
375
00:24:52,665 --> 00:24:54,188
-GET THAT PULSE
OXIMETER ON HIS FINGERS.
376
00:24:54,318 --> 00:24:55,145
-VENTILATOR SYSTEM.
377
00:24:55,276 --> 00:24:56,538
-HE'S STILL CYANOTIC.
378
00:24:56,669 --> 00:24:57,931
-THERE'S A FULL TANK BY THE BED.
379
00:24:58,845 --> 00:24:59,672
-IT'S 40.
380
00:24:59,802 --> 00:25:00,586
-CHARGE TO 200.
381
00:25:00,716 --> 00:25:01,500
-CHARGING.
382
00:25:01,630 --> 00:25:02,413
PADDLES READY.
383
00:25:02,544 --> 00:25:03,327
-CLEAR!
384
00:25:03,458 --> 00:25:04,633
SHOCKING.
385
00:25:04,764 --> 00:25:07,027
[MACHINE BEEPS]
386
00:25:07,157 --> 00:25:09,246
-NO!
387
00:25:09,377 --> 00:25:12,685
[EERIE MUSIC]
388
00:25:14,121 --> 00:25:15,644
NO.
389
00:25:16,689 --> 00:25:19,387
[EERIE MUSIC]
390
00:25:19,518 --> 00:25:20,649
-ANYONE?
391
00:25:20,780 --> 00:25:22,172
-MITCH: HOBIE?
392
00:25:23,957 --> 00:25:25,306
HOBIE?
393
00:25:26,916 --> 00:25:29,179
HOBIE? HOBIE? [BREATHES HEAVY]
394
00:25:29,745 --> 00:25:31,965
-DAD, WHAT'S WRONG? YOU OKAY?
395
00:25:32,095 --> 00:25:36,752
-[BREATHES SHAKILY]
396
00:25:38,711 --> 00:25:43,585
[SOLEMN MUSIC]
397
00:25:44,760 --> 00:25:46,588
-THE PURPOSE OF THIS DEBRIEFING
398
00:25:46,719 --> 00:25:48,634
ISN'T TO LAY BLAME ANYWHERE.
399
00:25:48,764 --> 00:25:51,637
IT'S TO GO OVER EACH PERSON'S
INVOLVEMENT IN THE INCIDENT,
400
00:25:51,767 --> 00:25:54,640
ANALYZE OUR ACTIONS TO
SEE IF THEY WERE CORRECT.
401
00:25:54,770 --> 00:25:57,381
IF THEY WEREN'T, TO REVISE
DEPARTMENT PROCEDURES
402
00:25:57,512 --> 00:25:59,514
TO MAKE SURE THIS KIND OF
THING DOESN'T HAPPEN AGAIN.
403
00:26:00,733 --> 00:26:03,649
NOW, I TALKED TO
THE BOY'S DOCTOR.
404
00:26:04,780 --> 00:26:08,131
HE HAS
EXTENSIVE PULMONARY EDEMA. HE'S STILL COMATOSE,
405
00:26:08,262 --> 00:26:11,047
BUT HIS ARMS AND LEGS ARE
RESPONDING TO STIMULI,
406
00:26:11,178 --> 00:26:14,485
WHICH HOPEFULLY MEANS THAT
THERE'S NO BRAIN DAMAGE.
407
00:26:14,616 --> 00:26:16,662
NOW THE FACT THAT THE
BOY'S ALIVE AT ALL, MITCH,
408
00:26:16,792 --> 00:26:19,795
IS BECAUSE OF YOUR
QUICK RESPONSE AND PROFESSIONAL EFFORTS.
409
00:26:21,188 --> 00:26:23,886
I READ THE INCIDENT REPORT,
STEPHANIE. THANK YOU VERY MUCH.
410
00:26:24,017 --> 00:26:26,062
IT PAINTED A VERY CLEAR PICTURE
AS TO WHAT WAS HAPPENING--
411
00:26:26,193 --> 00:26:27,542
-LOOK, LET'S JUST CUT
THROUGH ALL THIS, HUH?
412
00:26:27,673 --> 00:26:29,283
YOU READ THE INCIDENT REPORT.
413
00:26:29,936 --> 00:26:31,807
THE RESCUE WAS PICTURE-PERFECT.
414
00:26:33,417 --> 00:26:37,073
NEWMIE SPOTTED THE BOY.
CPR ON THE BOAT WAS TEXTBOOK.
415
00:26:37,204 --> 00:26:39,685
THE TRANSFER TO THE HOSPITAL
WAS PROFESSIONAL AND EFFICIENT.
416
00:26:39,815 --> 00:26:42,122
THE ONLY PROBLEM
HERE IS NONE OF THIS SHOULD HAVE EVER BEEN NECESSARY.
417
00:26:42,252 --> 00:26:44,385
THOSE BOYS SHOULD HAVE
NEVER BEEN IN BAD WATER.
418
00:26:45,995 --> 00:26:47,431
THEY WERE MY RESPONSIBILITY.
419
00:26:47,562 --> 00:26:48,824
-DIDN'T YOU HEAR
ME BEFORE, MITCH?
420
00:26:48,955 --> 00:26:50,260
I SAID THAT THIS
WASN'T ABOUT BLAME.
421
00:26:50,391 --> 00:26:51,914
THAT INCLUDES YOU
BLAMING YOURSELF.
422
00:26:52,523 --> 00:26:54,134
-I AM TO BLAME.
423
00:26:58,617 --> 00:27:00,401
I KNEW THE INSHORE
HOLE WAS THERE.
424
00:27:01,837 --> 00:27:03,404
I KNEW THOSE BOYS HAD
NEVER BEEN SWIMMING
425
00:27:03,534 --> 00:27:04,971
IN THE OCEAN BEFORE.
426
00:27:07,538 --> 00:27:09,671
I SHOULD HAVE BEEN WATCHING
THEM MORE CAREFULLY.
427
00:27:09,802 --> 00:27:12,195
-YOU ALSO HAD
PRIMARY RESPONSIBILITY FOR THOSE SWIMMERS
428
00:27:12,326 --> 00:27:13,719
WHO MIGHT HAVE BECOME
VICTIMS IF YOU HADN'T
429
00:27:13,849 --> 00:27:15,503
GOTTEN THAT SURFER
OUT OF THE WATER.
430
00:27:15,634 --> 00:27:17,636
-IT WAS A SERIES
OF CIRCUMSTANCES.
431
00:27:18,680 --> 00:27:21,074
IF THE BOYS' PARENTS
HADN'T BEEN MAKING LUNCH,
432
00:27:21,204 --> 00:27:22,510
IF I HADN'T BEEN BACK
ON THE BIKE PATH.
433
00:27:22,641 --> 00:27:24,164
-IFS. YOU WANT
TO TALK ABOUT IFS?
434
00:27:24,294 --> 00:27:26,906
-NO, I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IFS.
435
00:27:27,036 --> 00:27:29,735
I WANT TO TALK ABOUT
PROCEDURES. ALL RIGHT?
436
00:27:31,084 --> 00:27:32,085
-OKAY.
437
00:27:33,434 --> 00:27:35,566
-WHAT HAPPENED ONCE
YOU HIT THE WATER?
438
00:27:36,480 --> 00:27:39,701
-WELL, I SPOTTED THE FIRST BOY.
439
00:27:39,832 --> 00:27:41,007
-RUSSELL: CHUCK?
440
00:27:42,835 --> 00:27:47,840
-YEAH, CHUCK, BOBBY,
FROM KANSAS.
441
00:27:49,668 --> 00:27:51,495
WELL [SIGHS]
442
00:27:51,626 --> 00:27:53,454
CHUCK WAS CLOSER, SO
I GOT TO HIM FIRST,
443
00:27:53,584 --> 00:27:54,847
AND I HANDED HIM THE RESCUE CAN.
444
00:27:56,239 --> 00:28:00,766
THEN I KEPT HIM IN TOW
WHILE I SWAM TO SAVE [CRIES]
445
00:28:00,896 --> 00:28:02,115
TO SAVE BOBBY.
446
00:28:03,638 --> 00:28:06,119
BUT CHUCK'S HANDS SLIPPED
OFF THE RESCUE CAN,
447
00:28:06,946 --> 00:28:08,687
SO I HAD TO MAKE A CHOICE.
448
00:28:10,993 --> 00:28:12,647
I WENT BACK TO GET CHUCK.
449
00:28:14,649 --> 00:28:19,045
BY THE TIME I STARTED IN THE
OTHER DIRECTION TO GET BOBBY,
450
00:28:21,874 --> 00:28:23,353
HE WAS SUBMERGED.
451
00:28:25,225 --> 00:28:27,923
-HOW FAR FROM YOU WAS
BOBBY RELATIVE TO CHUCK?
452
00:28:29,142 --> 00:28:31,274
-20, 25 FEET FARTHER.
453
00:28:31,884 --> 00:28:35,061
-SO IT WOULD HAVE TAKEN YOU
LONGER TO SWIM TO BOBBY FIRST,
454
00:28:35,191 --> 00:28:37,019
AND THEN COME BACK
AFTER CHUCK, RIGHT?
455
00:28:37,933 --> 00:28:39,152
-CHUCK WAS A STRONGER SWIMMER.
456
00:28:39,282 --> 00:28:41,589
-YOU MADE THE ONLY CHOICE
YOU COULD MAKE, MITCH.
457
00:28:41,720 --> 00:28:43,199
-NO, NOT CONSIDERING
THE RESULTS.
458
00:28:43,330 --> 00:28:44,940
-WE'D ALL HAVE
DONE THE SAME THING.
459
00:28:45,071 --> 00:28:47,073
-MITCH, YOU CAN'T
SECOND-GUESS YOURSELF HERE.
460
00:28:47,682 --> 00:28:49,249
-I MISJUDGED THE SITUATION.
461
00:28:50,032 --> 00:28:51,164
-WHAT IF YOU'D MADE
THE OTHER CHOICE?
462
00:28:51,294 --> 00:28:54,123
YOU SAVED BOBBY
AND YOU LOST CHUCK?
463
00:28:54,254 --> 00:28:55,864
IS HIS LIFE ANY LESS VALUABLE?
464
00:28:55,995 --> 00:29:00,129
[SORROWFUL MUSIC]
465
00:29:01,130 --> 00:29:05,265
[MACHINES BEEP AND WHIR]
466
00:29:07,310 --> 00:29:11,924
[SORROWFUL MUSIC]
467
00:29:22,891 --> 00:29:26,895
[SERENE MUSIC]
468
00:29:33,859 --> 00:29:36,513
-MITCH, I REALLY DON'T
THINK IT'S A GOOD IDEA
469
00:29:36,644 --> 00:29:38,951
THAT YOU WORK THIS
TOWER AGAIN SO SOON.
470
00:29:39,081 --> 00:29:40,169
-I THOUGHT YOU'D
BE THE ONE TO SAY,
471
00:29:40,300 --> 00:29:41,867
"CLIMB BACK IN THE SADDLE".
472
00:29:41,997 --> 00:29:43,216
-WELL, WHY DON'T YOU WAIT UNTIL
473
00:29:43,346 --> 00:29:45,392
AFTER THE PSYCHOLOGICAL
DEBRIEFING?
474
00:29:45,522 --> 00:29:46,741
I'LL BE CONDUCTING IT.
475
00:29:46,872 --> 00:29:48,482
-STEPHANIE, I'VE
CONDUCTED THEM, TOO.
476
00:29:48,612 --> 00:29:50,527
I KNOW EVERYTHING
THAT'S GONNA BE SAID.
477
00:29:50,658 --> 00:29:52,181
-YOU'VE CONDUCTED
PSYCH DEBRIEFINGS?
478
00:29:52,312 --> 00:29:53,966
-YES.
479
00:29:54,096 --> 00:29:55,924
-THEN YOU SHOULD RECOGNIZE
THAT YOU'RE CLEARLY
480
00:29:56,055 --> 00:29:57,970
DISPLAYING SYMPTOMS
WITH CRITICAL INSTANT STRESS DISORDER.
481
00:29:58,100 --> 00:29:59,623
-STEPHANIE, I'M NOT.
482
00:29:59,754 --> 00:30:02,148
-YES. FEELINGS OF GUILT,
WITHDRAWAL AND DEPRESSION,
483
00:30:02,278 --> 00:30:03,279
OUTBREAKS OF HOSTILITY, AND--
484
00:30:03,410 --> 00:30:04,933
-HOW ELSE AM I
SUPPOSED TO FEEL?
485
00:30:05,673 --> 00:30:07,370
-THAT'S EXACTLY THE POINT.
486
00:30:09,111 --> 00:30:10,896
THIS INCIDENT HAD
ALL THE CRITERIA
487
00:30:11,026 --> 00:30:12,680
FOR POST-TRAUMATIC STRESS.
488
00:30:12,811 --> 00:30:15,378
ONE, THE VICTIM WAS A CHILD.
489
00:30:15,509 --> 00:30:18,251
TWO, YOU EXERTED
EXTRAORDINARY ENERGY,
490
00:30:18,381 --> 00:30:21,428
BOTH PHYSICAL AND EMOTIONAL
IN A PROLONGED RESCUE ATTEMPT.
491
00:30:21,558 --> 00:30:23,691
AND THREE, YOU SAW THE
VICTIM BUT WERE UNABLE
492
00:30:23,822 --> 00:30:25,649
TO REACH HIM IN TIME.
493
00:30:26,215 --> 00:30:30,741
MITCH, ANY ONE OF THOSE WARRANTS
CRITICAL INCIDENT STRESS DEBRIEF WITHIN 72 HOURS.
494
00:30:33,483 --> 00:30:35,659
-WELL, IT'S BEEN LESS THAN 24,
495
00:30:36,269 --> 00:30:37,879
SO WHY DON'T WE SEE
HOW BOBBY MAKES OUT
496
00:30:38,010 --> 00:30:39,707
BEFORE WE WORRY ABOUT ME, HUH?
497
00:30:40,316 --> 00:30:41,143
-MITCH.
498
00:30:41,274 --> 00:30:42,449
-WHAT?
499
00:30:43,798 --> 00:30:45,669
-I'LL STAY HERE WHY
YOU GO ON A WORKOUT.
500
00:30:46,757 --> 00:30:49,238
IF YOU WON'T DO ANYTHING
ELSE TO RELIEVE YOUR STRESS,
501
00:30:49,369 --> 00:30:50,544
WHY DON'T YOU GO FOR A RUN?
502
00:30:56,332 --> 00:30:58,421
[BREATHES HEAVY]
503
00:30:58,552 --> 00:31:00,815
[EERIE MUSIC]
504
00:31:00,946 --> 00:31:03,122
-DARLA: WHERE WERE YOU?
505
00:31:07,822 --> 00:31:09,911
-PULSE. PULSE. NO PULSE.
506
00:31:12,566 --> 00:31:17,397
-MITCH: ONE, TWO, THREE.
ONE, TWO. COME ON. COME ON.
507
00:31:19,138 --> 00:31:20,356
TIME TO WAKE UP.
508
00:31:20,487 --> 00:31:21,749
TIME TO WAKE UP.
509
00:31:26,841 --> 00:31:32,368
ONE, TWO, THREE, FOUR.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
510
00:31:32,499 --> 00:31:33,935
COME ON, BOBBY!
511
00:31:34,718 --> 00:31:36,329
COME ON, BOBBY!
512
00:31:36,459 --> 00:31:38,244
NO!
513
00:31:38,374 --> 00:31:40,768
-DARLA: HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN TO MY BABY.
514
00:31:40,899 --> 00:31:42,161
WHERE WERE YOU?
515
00:31:43,814 --> 00:31:46,339
HOW COULD YOU LET THIS
HAPPEN TO MY BABY?
516
00:31:47,383 --> 00:31:49,168
WHERE WERE YOU?
517
00:31:51,039 --> 00:31:53,041
-MITCH: COME ON, BOBBY.
518
00:31:53,172 --> 00:31:58,351
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
TIME TO WAKE UP.
519
00:31:58,481 --> 00:32:02,877
[EERIE MUSIC]
520
00:32:15,194 --> 00:32:19,154
-DARLA: HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN TO MY BABY?
521
00:32:19,285 --> 00:32:21,156
WHERE WERE YOU?
522
00:32:22,288 --> 00:32:25,117
[BREATHES HEAVY]
523
00:32:25,813 --> 00:32:28,207
[KIDS PLAY]
524
00:32:32,254 --> 00:32:33,429
-OH, NO.
525
00:32:34,256 --> 00:32:35,083
HEY!
526
00:32:35,214 --> 00:32:39,914
[RACING MUSIC]
527
00:32:54,973 --> 00:32:58,324
[RACING MUSIC]
528
00:33:07,507 --> 00:33:09,465
IT'S OKAY. I GOT YOU.
-BOY: HEY, MAN, WHAT ARE YOU DOING?
529
00:33:09,596 --> 00:33:10,901
-MITCH: HERE. COME HERE.
I GOT YOU.
530
00:33:11,032 --> 00:33:12,555
-MITCH, MITCH.
THEY'RE ALL RIGHT.
531
00:33:12,686 --> 00:33:13,774
-I GOT THEM, I GOT THEM.
-KENNY: THEY'RE ALL RIGHT.
532
00:33:13,904 --> 00:33:14,993
I'M WATCHING THEM.
THEY'RE OKAY.
533
00:33:15,123 --> 00:33:16,298
-YEAH, BUT HE'S NOT!
534
00:33:16,429 --> 00:33:17,996
-HOLD ON TO THIS.
535
00:33:20,607 --> 00:33:21,651
IT'S ALL RIGHT.
536
00:33:23,218 --> 00:33:27,179
[SOMBER MUSIC]
537
00:33:38,842 --> 00:33:40,670
-MITCH: THANKS
FOR COMING OUT HERE.
538
00:33:41,671 --> 00:33:43,543
I COULDN'T DO THIS
SITTING IN A ROOM.
539
00:33:44,544 --> 00:33:47,503
ALTHOUGH IT DOESN'T REALLY
MATTER WHERE I AM, BECAUSE
540
00:33:49,201 --> 00:33:51,246
IN MY MIND I'M STILL OUT THERE.
541
00:33:54,380 --> 00:33:56,469
TOO FAR AWAY TO
SAVE A LITTLE BOY
542
00:33:57,426 --> 00:33:59,037
WHO TRUSTED HIS LIFE TO ME.
543
00:34:00,777 --> 00:34:05,391
-MITCH, FOR ALL YOU KNOW,
YOU MAY HAVE SAVED HIS LIFE.
544
00:34:05,521 --> 00:34:08,350
LIKE YOU SAID, WE HAVE TO WAIT
AND SEE HOW BOBBY MAKES OUT.
545
00:34:08,481 --> 00:34:12,746
-YOU KNOW, IF IT HADN'T BEEN
A BUSY DAY. YOU KNOW, PACKED.
546
00:34:13,790 --> 00:34:15,836
HUNDREDS OF PEOPLE IN THE WATER,
547
00:34:17,098 --> 00:34:18,665
I WOULD HAVE BEEN MORE FOCUSED.
548
00:34:21,146 --> 00:34:22,103
I JUST CAN'T HELP THINKING THAT
549
00:34:22,234 --> 00:34:23,757
I WASN'T SHARP ENOUGH, YOU KNOW?
550
00:34:24,758 --> 00:34:27,413
THAT I WAS TOO RELAXED
BECAUSE EVERYTHING
551
00:34:27,543 --> 00:34:29,241
SEEMED SO SECURE.
552
00:34:32,070 --> 00:34:33,897
I TOOK THINGS FOR GRANTED.
553
00:34:38,511 --> 00:34:42,254
I TOLD THAT LITTLE
BOY THAT THE OCEAN
554
00:34:43,429 --> 00:34:47,998
WOULD WASH HIS FOOTPRINTS
ALL THE WAY TO HAWAII.
555
00:34:50,349 --> 00:34:52,090
HE ACTUALLY BELIEVED ME.
556
00:34:55,354 --> 00:34:56,398
HE TOLD ME HE LOVED THE OCEAN
557
00:34:56,529 --> 00:34:58,052
MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD.
558
00:35:01,969 --> 00:35:03,884
-HE SOUNDS A LOT LIKE YOU.
559
00:35:09,194 --> 00:35:10,325
-I NEED TO GO TO THE HOSPITAL.
560
00:35:10,456 --> 00:35:11,935
-NO, I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
561
00:35:12,066 --> 00:35:13,676
-IT DOESN'T MATTER.
I HAVE TO GO.
562
00:35:13,807 --> 00:35:18,246
-MITCH, HIS PARENTS
MIGHT NOT WANT YOU THERE.
563
00:35:19,639 --> 00:35:21,728
-VENTING THEIR RAGE
AT ME MIGHT HELP THEM
564
00:35:21,858 --> 00:35:23,425
RELIEVE THEIR STRESS.
565
00:35:28,735 --> 00:35:30,606
-STEPHANIE: I'LL GO WITH YOU.
566
00:35:30,737 --> 00:35:31,651
-MITCH: THANKS. I NEED
TO STOP BY THE HOUSE FIRST, OKAY?
567
00:35:31,781 --> 00:35:32,652
-OKAY.
568
00:35:36,003 --> 00:35:38,658
-SOME OF HIS VITAL FUNCTIONS
HAVE KICKED BACK IN.
569
00:35:38,788 --> 00:35:41,748
HIS ELECTROLYTES ARE BETTER.
HE'S NO LONGER ACIDOTIC,
570
00:35:41,878 --> 00:35:44,577
AND THE EEG SHOWS NO
APPARENT BRAIN DAMAGE.
571
00:35:45,578 --> 00:35:48,233
HOWEVER, THERE ARE SOME
PULMONARY COMPLICATIONS.
572
00:35:48,363 --> 00:35:50,844
THE INSULT TO HIS
LUNGS WAS QUITE SEVERE.
573
00:35:50,974 --> 00:35:53,890
-[SIGH]
574
00:35:54,021 --> 00:35:55,631
-WHAT ARE HIS CHANCES?
575
00:35:56,371 --> 00:35:59,853
-ANYTHING FROM PERMANENT COMA
TO FULL RECOVERY.
576
00:36:05,815 --> 00:36:06,599
-THANK YOU.
577
00:36:06,729 --> 00:36:07,817
-YOU'RE WELCOME.
578
00:36:08,818 --> 00:36:13,997
[MACHINES BEEP AND WHIR]
579
00:36:38,196 --> 00:36:39,240
-COME IN.
580
00:36:47,030 --> 00:36:48,641
-I HOPE YOU DON'T
MIND, BUT WE JUST...
581
00:36:50,643 --> 00:36:52,079
WE JUST STOPPED BY TO
GIVE BOBBY SOMETHING
582
00:36:52,210 --> 00:36:53,167
FOR HIS DOUBLE DIGIT.
583
00:36:57,389 --> 00:36:58,216
-MAY WE COME IN?
584
00:37:00,522 --> 00:37:05,527
[MACHINES BEEP AND WHIR]
585
00:37:13,970 --> 00:37:15,233
HAVE YOU EATEN ANYTHING?
586
00:37:17,191 --> 00:37:18,540
-MY HUSBAND AND MY OTHER SON
587
00:37:18,671 --> 00:37:20,673
WENT TO GET ME
SOMETHING. THANK YOU.
588
00:37:22,588 --> 00:37:26,679
[SOMBER MUSIC]
589
00:37:26,809 --> 00:37:27,854
WHAT IS THAT?
590
00:37:29,290 --> 00:37:30,596
-IT'S MY SON'S LUCKY MARBLE.
591
00:37:35,340 --> 00:37:37,167
HOBIE ALWAYS HOLDS
IT IN HIS HAND
592
00:37:37,298 --> 00:37:38,734
WHEN HE WANTS THINGS
TO GO HIS WAY.
593
00:37:45,175 --> 00:37:46,568
WE WANTED BOBBY TO HAVE IT.
594
00:37:48,483 --> 00:37:53,140
[SOMBER MUSIC]
595
00:37:58,450 --> 00:38:00,190
-I WISH YOU'D HAVE GIVEN
IT TO HIM YESTERDAY.
596
00:38:06,719 --> 00:38:10,375
TEN YEARS AGO TODAY,
I WAS IN A HOSPITAL BED
597
00:38:10,505 --> 00:38:11,854
GIVING BIRTH TO MY SON.
598
00:38:16,337 --> 00:38:19,079
AND NOW I'M HERE WATCHING
HIS LIFE SLIP AWAY
599
00:38:19,209 --> 00:38:20,515
THANKS TO YOU.
600
00:38:24,476 --> 00:38:25,303
-DARLA?
601
00:38:30,395 --> 00:38:32,135
-THESE LIFEGUARDS
JUST STOPPED BY
602
00:38:32,266 --> 00:38:34,050
TO SEE THE RESULTS
OF THEIR HANDIWORK.
603
00:38:34,181 --> 00:38:35,356
-DARLA.
604
00:38:36,226 --> 00:38:37,010
-MRS. CLARK.
605
00:38:37,140 --> 00:38:38,228
-NO, STEPH, IT'S OKAY.
606
00:38:38,359 --> 00:38:39,665
-NO, IT'S NOT.
607
00:38:41,623 --> 00:38:45,323
MRS. CLARK,
I UNDERSTAND YOUR GRIEF.
608
00:38:47,368 --> 00:38:48,935
I EVEN UNDERSTAND
YOUR BITTERNESS.
609
00:38:52,199 --> 00:38:54,549
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND
THAT IF IT WASN'T FOR MITCH
610
00:38:55,637 --> 00:38:57,378
BOTH YOUR SONS COULD
HAVE DIED OUT THERE.
611
00:38:59,424 --> 00:39:02,035
[SOMBER MUSIC]
612
00:39:06,953 --> 00:39:08,824
-MY WIFE IS JUST VERY UPSET.
613
00:39:11,349 --> 00:39:12,915
WE KNOW IT WASN'T YOUR FAULT.
614
00:39:13,046 --> 00:39:16,702
WE APPRECIATE THE EFFORTS
THAT ALL OF YOU MADE.
615
00:39:18,834 --> 00:39:23,273
[HOPEFUL MUSIC]
616
00:39:25,363 --> 00:39:26,451
-LOOK.
617
00:39:29,584 --> 00:39:33,458
[HOPEFUL MUSIC]
618
00:39:34,415 --> 00:39:36,112
-I'LL GET DOCTOR JACOBS.
619
00:39:45,731 --> 00:39:49,952
-BOBBY. BOBBY, CAN YOU
HEAR ME. IT'S MOMMY.
620
00:39:50,083 --> 00:39:51,650
OPEN YOUR EYES, SWEETIE.
621
00:39:51,780 --> 00:39:52,999
-BOBBY?
622
00:39:55,218 --> 00:39:57,264
-COME ON, BOBBY.
IT'S TIME TO WAKE UP.
623
00:39:57,395 --> 00:39:58,831
COME ON.
624
00:39:59,832 --> 00:40:04,053
[MACHINES BEEP]
625
00:40:07,840 --> 00:40:12,018
-OH, BOBBY. OH, THANK GOD.
[CRIES]
626
00:40:13,976 --> 00:40:15,891
-DARLA, CAREFUL WITH HIM.
CAREFUL.
627
00:40:16,022 --> 00:40:18,111
DOCTOR, HE'S CONSCIOUS.
HE OPENED HIS EYES!
628
00:40:18,241 --> 00:40:20,026
-HEY, BOBBY, HOW
YOU DOING THERE, PAL?
629
00:40:21,288 --> 00:40:22,158
WHAT'S THIS?
630
00:40:22,289 --> 00:40:23,856
-OH, THAT'S--
631
00:40:23,986 --> 00:40:27,599
-THAT'S BOBBY'S DOUBLE DIGIT
BIRTHDAY PRESENT FROM...
632
00:40:30,776 --> 00:40:32,342
FROM THE MAN WHO SAVED HIS LIFE.
633
00:40:38,174 --> 00:40:40,394
-THEN I GUESS WE BETTER
LET HIM HOLD ON TO IT.
634
00:40:42,875 --> 00:40:44,790
PRETTY STRONG PULSE
THERE, YOUNG MAN.
635
00:40:47,445 --> 00:40:50,186
-ONCE YOU'RE OUT OF THERE,
YOU OUGHTA LET MITCH TEACH YOU
636
00:40:50,317 --> 00:40:52,101
HOW TO THROW A FRISBEE STRAIGHT.
637
00:40:52,232 --> 00:40:53,668
-[LAUGHS]
638
00:40:55,104 --> 00:40:59,500
[UPLIFTING MUSIC]
639
00:41:33,099 --> 00:41:37,407
[END THEME PLAYING]
640
00:41:37,457 --> 00:41:42,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.