Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,829
[THEME MUSIC]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,422 --> 00:00:33,468
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,523 --> 00:00:47,786
I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,355
NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,486 --> 00:00:53,357
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,534
I'LL BE READY
15
00:00:56,665 --> 00:00:59,581
FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,711 --> 00:01:02,845
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,604
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,734 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:27,739 --> 00:01:28,697
OH
20
00:01:29,785 --> 00:01:31,874
I'LL BE READY
21
00:01:32,004 --> 00:01:33,571
I'LL BE READY
22
00:01:33,702 --> 00:01:35,225
NEVER YOU FEAR
23
00:01:35,356 --> 00:01:37,401
NO, DON'T YOU FEAR
24
00:01:37,532 --> 00:01:40,709
I'LL BE READY
25
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
FOREVER AND ALWAYS
26
00:01:43,886 --> 00:01:47,107
I'M ALWAYS HERE
27
00:02:01,686 --> 00:02:03,558
[ROCK MUSIC]
28
00:02:21,793 --> 00:02:23,839
MOUNT UP, IT'S TIME TO RIDE
29
00:02:23,969 --> 00:02:26,058
TASTE THE WAVES, TOUCH THE SKY
30
00:02:26,189 --> 00:02:28,452
WE'RE THE YOUNG, WILD AND FREE
31
00:02:28,583 --> 00:02:30,628
TAKE A PIC, ALL EYES ON ME
32
00:02:30,759 --> 00:02:32,761
HIT IT HARD AND WATCH IT SPIN
33
00:02:32,891 --> 00:02:35,329
BET IT ALL, WE PLAY TO WIN
34
00:02:35,459 --> 00:02:37,679
LIVING JUST TO HEAR OUR NAMES
35
00:02:38,245 --> 00:02:39,637
TO GET THE PRIZE AND WIN THE GAME
36
00:02:40,812 --> 00:02:42,162
SUMMER SUMMER
37
00:02:43,293 --> 00:02:45,774
IT'S SUMMER ALL THE TIME
38
00:02:49,865 --> 00:02:51,823
HEADS UP, HERE WE GO
39
00:02:51,954 --> 00:02:53,956
CUE THE LIGHTS, START THE SHOW
40
00:02:54,086 --> 00:02:56,176
DROP IN AND MAKE THE TURN
41
00:02:56,306 --> 00:02:58,656
NO STRESS, CRASH AND BURN
42
00:02:58,787 --> 00:03:00,919
LIVE THE DREAM, SEIZE THE DAY
43
00:03:01,050 --> 00:03:03,226
WORRY FREE, MILES AWAY
44
00:03:03,357 --> 00:03:05,576
SHOW THEM ALL SOMETHING NEW
45
00:03:05,707 --> 00:03:08,318
DOING WHAT WE WANT TO DO
46
00:03:08,449 --> 00:03:10,407
SUMMER SUMMER
47
00:03:11,147 --> 00:03:13,454
GOT SUMMER ON MY MIND
48
00:03:17,849 --> 00:03:19,808
SUMMER SUMMER
49
00:03:20,548 --> 00:03:22,854
IT'S SUMMER ALL THE TIME
50
00:03:55,670 --> 00:03:57,280
-SAY, NEWMIE,
YOU SEEN MITCH?
51
00:03:57,846 --> 00:03:59,543
-NO, HE WENT TO GO
PICK UP A WAVERUNNER.
52
00:03:59,674 --> 00:04:01,110
-HE SHOULD'VE BEEN BACK BY NOW.
53
00:04:01,241 --> 00:04:02,633
HE'S NOT AT HEADQUARTERS.
54
00:04:02,764 --> 00:04:03,895
-THOUGHT HE MIGHT BE HERE.
-NO.
55
00:04:04,026 --> 00:04:05,462
-WELL UH, HOBIE
CALLED LOOKING FOR HIM,
56
00:04:05,593 --> 00:04:08,683
SAID HE WON THAT A&W
BODYBOARD CHALLENGE.
57
00:04:08,813 --> 00:04:11,163
SAID HE'S BRINGING
HOME A YEAR'S SUPPLY OF CREAM SODA.
58
00:04:11,294 --> 00:04:12,991
-MITCH'LL GO THROUGH
THAT IN A MONTH.
59
00:04:13,122 --> 00:04:14,123
[LAUGHING]
60
00:04:15,211 --> 00:04:16,473
-I WONDER WHERE HE COULD BE.
61
00:04:16,604 --> 00:04:18,127
-YOU KNOW MITCH.
62
00:04:18,258 --> 00:04:19,433
HE PROBABLY FOUND HIMSELF
SOME BEAUTIFUL WOMAN
63
00:04:19,563 --> 00:04:20,608
AND CAN'T DRAG HIMSELF AWAY.
64
00:04:20,738 --> 00:04:23,437
[LAUGHING]
65
00:04:24,916 --> 00:04:27,441
-DON'T GO ON
ANOTHER DIVE, PLEASE!
66
00:04:27,571 --> 00:04:29,225
COME ON, I WANT YOU
TO MEET MY SISTER.
67
00:04:29,356 --> 00:04:31,096
-I WILL, CAROLINE.
I'LL MEET HER TONIGHT AT DINNER.
68
00:04:32,620 --> 00:04:34,012
I WANNA MEET YOUR SISTER,
69
00:04:34,143 --> 00:04:35,797
I WANT TO MEET
YOUR WHOLE FAMILY.
70
00:04:35,927 --> 00:04:38,147
I LOVE YOU, BUT I NEED TO
GET ANOTHER CORE SAMPLE.
71
00:04:38,278 --> 00:04:39,670
-SO WHAT ABOUT JORDAN?
72
00:04:39,801 --> 00:04:41,150
COME ON, HE'S YOUR PARTNER.
73
00:04:41,281 --> 00:04:42,194
HOW COME YOU HAVE
TO DO ALL THE WORK,
74
00:04:42,325 --> 00:04:43,326
ALL THE TIME?
75
00:04:43,457 --> 00:04:44,458
-I'M AN ENVIRONMENT ENGINEER.
76
00:04:44,588 --> 00:04:45,937
HE'S A BUSINESSMAN.
77
00:04:46,068 --> 00:04:47,678
SO I DO THE DIVING;
HE DOES THE DEALS.
78
00:04:47,809 --> 00:04:48,679
BYE.
79
00:04:51,116 --> 00:04:52,074
HEY.
80
00:04:53,467 --> 00:04:54,555
I LOVE YOU.
81
00:04:56,078 --> 00:04:57,775
TELL YOUR SISTER I
CAN'T WAIT TO MEET HER.
82
00:04:58,472 --> 00:05:00,082
AND IF DRAKE'S TRENCH
ISN'T TOO POLLUTED,
83
00:05:00,212 --> 00:05:02,606
I'LL BRING BACK SOME GIANT
CLAMS FOR DINNER, OKAY?
84
00:05:02,737 --> 00:05:03,999
-OKAY.
85
00:05:04,129 --> 00:05:05,392
I'LL BRING DESSERT.
86
00:05:25,063 --> 00:05:27,283
-I DON'T BELIEVE IT! HI!
87
00:05:27,414 --> 00:05:29,024
C.J.! HI!
88
00:05:29,154 --> 00:05:30,373
-DOES STEPHANIE KNOW
YOU'RE HERE?
89
00:05:30,504 --> 00:05:31,940
-NO. I WANTED TO SURPRISE HER.
90
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
C.J., I AM ENGAGED.
91
00:05:37,162 --> 00:05:38,425
-WELL THAT'S
GONNA SURPRISE HER!
92
00:05:38,555 --> 00:05:39,991
-I MET HIM ON A GLACIER.
93
00:05:40,122 --> 00:05:41,558
-WELL THAT DOESN'T SURPRISE ME.
94
00:05:42,167 --> 00:05:43,647
LET ME SEE,
95
00:05:43,778 --> 00:05:45,301
HE'S EITHER AN
ENVIRONMENTALIST OR AN ESKIMO.
96
00:05:45,432 --> 00:05:47,782
-WELL, HIS NAME'S
FRANK RANDALL, SO--
97
00:05:47,912 --> 00:05:48,870
-HE'S NOT AN ESKIMO.
98
00:05:49,523 --> 00:05:51,176
-HE'S ACTUALLY
PARTNERS IN A COMPANY
99
00:05:51,307 --> 00:05:52,830
THAT MONITORS
CORPORATE AMERICA'S
100
00:05:52,961 --> 00:05:55,442
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE
WITH GOVERNMENT REGULATIONS.
101
00:05:55,572 --> 00:05:56,965
-A WATCHDOG FOR THE PLANET!
102
00:05:57,095 --> 00:05:57,922
I LIKE HIM ALREADY!
103
00:05:58,053 --> 00:05:59,359
-OH, I LIKE HIM, TOO.
104
00:05:59,489 --> 00:06:00,882
STEPHANIE'S GONNA LOVE HIM,
105
00:06:01,012 --> 00:06:02,536
BUT, UH, HE'S MINE.
106
00:06:03,145 --> 00:06:04,712
SO WHERE IS SHE?
107
00:06:04,842 --> 00:06:06,496
-OH UM, STEPHANIE, SHE
JUST TOOK A NEW WAVERUNNER
108
00:06:06,627 --> 00:06:07,932
FOR A TEST RUN.
109
00:06:08,063 --> 00:06:08,890
OH, NO. THERE SHE IS!
110
00:06:09,020 --> 00:06:10,065
-OH, OKAY!
111
00:06:10,195 --> 00:06:11,196
I'M GONNA GO SEE HER.
112
00:06:11,327 --> 00:06:12,459
-SEE YA!
-SEE YA, BYE!
113
00:06:12,589 --> 00:06:15,810
[POP SONG PLAYS]
114
00:06:27,952 --> 00:06:29,476
-
CARRYING MY DREAMS
115
00:06:29,606 --> 00:06:31,565
DON'T CARE WHAT THEY THINK
116
00:06:31,695 --> 00:06:33,088
OUT HERE
117
00:06:35,525 --> 00:06:37,048
I CAN BE MYSELF
118
00:06:37,179 --> 00:06:39,268
THERE'S NOBODY ELSE
119
00:06:39,399 --> 00:06:40,661
OUT HERE
120
00:06:43,098 --> 00:06:46,884
FREE TO BE ONLY ME
121
00:06:47,015 --> 00:06:48,886
RIGHT HERE
122
00:06:50,758 --> 00:06:54,457
CAPTURING THE MOTION
123
00:06:54,588 --> 00:06:56,459
RIGHT NOW
124
00:07:49,860 --> 00:07:51,471
THE SKIES ARE BLUE
125
00:07:51,601 --> 00:07:53,734
I'M BREAKING THROUGH
126
00:07:53,864 --> 00:07:55,866
OUT HERE
127
00:08:07,530 --> 00:08:08,488
[GRUNTING]
128
00:08:11,316 --> 00:08:13,144
[TENSE MUSIC]
129
00:08:37,038 --> 00:08:38,648
[SHOUTING]
130
00:08:43,653 --> 00:08:44,915
[PANTING]
131
00:09:13,553 --> 00:09:15,206
-I GOT YOU. I GOT YOU.
132
00:09:15,772 --> 00:09:16,730
SIT DOWN HERE.
133
00:09:17,818 --> 00:09:18,688
-OH GOD.
134
00:09:19,689 --> 00:09:22,562
-SIT DOWN.
TAKE A DEEP BREATH, OKAY?
135
00:09:25,477 --> 00:09:26,304
-OH!
136
00:09:26,435 --> 00:09:30,352
[PANTING]
137
00:09:32,223 --> 00:09:33,268
OH.
138
00:09:33,398 --> 00:09:34,835
OH STEPHANIE, I'M SORRY.
139
00:09:34,965 --> 00:09:37,315
I'M SO SORRY ABOUT
THE WAVERUNNER.
140
00:09:37,446 --> 00:09:38,447
-OH!
141
00:09:38,926 --> 00:09:41,015
NOT HALF AS SORRY AS
MITCH IS GONNA BE.
142
00:09:41,145 --> 00:09:41,885
HE JUST PICKED IT UP.
143
00:09:42,016 --> 00:09:43,887
-OH!
144
00:09:44,018 --> 00:09:45,367
HE'S GONNA HATE ME!
IS HE GONNA HATE ME? -NO! NO NO.
145
00:09:45,497 --> 00:09:46,281
IT DOESN'T MATTER.
146
00:09:46,411 --> 00:09:48,022
IT DOESN'T MATTER, OKAY?
147
00:09:49,937 --> 00:09:50,807
CAROLINE,
148
00:09:52,069 --> 00:09:53,462
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
149
00:09:56,334 --> 00:09:57,553
-I'M GETTIN' MARRIED.
150
00:09:59,163 --> 00:10:00,338
[LAUGHING]
151
00:10:00,469 --> 00:10:01,557
-YOU'RE GETTING MARRIED?
152
00:10:01,688 --> 00:10:03,037
-YES! [LAUGHING]
153
00:10:03,690 --> 00:10:04,647
-OH!
154
00:10:05,300 --> 00:10:06,431
[LAUGHING]
155
00:10:06,562 --> 00:10:09,652
[OMINOUS MUSIC]
156
00:12:19,739 --> 00:12:21,741
-SO, DEBRA, WAS IT WORTH IT?
157
00:12:24,700 --> 00:12:25,527
THE RISKS YOU TOOK,
158
00:12:25,657 --> 00:12:26,746
WAS IT WORTH ALL THIS?
159
00:12:29,009 --> 00:12:30,488
-IT'S NOT OVER YET.
160
00:12:30,619 --> 00:12:31,576
-TELL ME SOMETHING.
161
00:12:32,142 --> 00:12:34,318
IS HE MORE IMPORTANT
THAN YOUR SON?
162
00:12:36,843 --> 00:12:38,366
-LEAVE MY SON OUT OF THIS.
163
00:12:38,496 --> 00:12:39,802
-SETH, THAT'S HIS NAME.
164
00:12:39,933 --> 00:12:41,282
YOUR LITTLE BOY'S
NAME IS SETH, RIGHT?
165
00:12:41,412 --> 00:12:42,936
-I SAID LEAVE MY
SON OUT OF THIS.
166
00:12:43,675 --> 00:12:46,766
-I WOULDN'T RISK
NOT SEEING MY SON AGAIN FOR ANYONE.
167
00:12:46,896 --> 00:12:48,202
-WELL YOU'RE DOING
JUST THAT BY TALKING.
168
00:12:48,332 --> 00:12:49,681
SHUT UP.
169
00:12:49,812 --> 00:12:52,684
-BUT I WOULD RISK
MY LIFE IN ORDER--
170
00:12:52,815 --> 00:12:54,469
-I SAID, SHUT UP!
171
00:13:23,280 --> 00:13:24,194
-THANK YOU, DOCTOR.
172
00:13:24,325 --> 00:13:25,282
CAROLINE!
173
00:13:27,328 --> 00:13:29,373
-STEPHANIE!
174
00:13:30,635 --> 00:13:32,420
[CRYING]
175
00:13:35,466 --> 00:13:37,425
THE COAST GUARD SAID THAT
IF THEY HADN'T FOUND HIM
176
00:13:38,382 --> 00:13:39,731
WHEN THEY DID,
177
00:13:41,472 --> 00:13:42,604
FRANK COULD BE DEAD.
178
00:13:45,215 --> 00:13:46,477
-WHAT DID THE DOCTOR SAY?
179
00:13:48,349 --> 00:13:50,742
-HE'S GOT A REALLY, REALLY
BAD CASE OF THE BENDS.
180
00:13:52,309 --> 00:13:54,746
STEPHANIE, THEY DON'T KNOW IF
DECOMPRESSION CAN SAVE HIM.
181
00:13:56,400 --> 00:13:59,099
I LOVE HIM SO MUCH!
182
00:13:59,664 --> 00:14:01,449
[SOBBING]
183
00:14:02,276 --> 00:14:03,712
-HE'S GONNA PULL THROUGH.
184
00:14:03,843 --> 00:14:06,584
I KNOW IT. HE'S GONNA MAKE IT.
DON'T WORRY.
185
00:14:07,977 --> 00:14:10,066
-OH, I BEGGED HIM
NOT TO GO. I DID.
186
00:14:10,850 --> 00:14:11,763
-CAROLINE,
187
00:14:13,809 --> 00:14:14,897
WHAT WAS HE DOING OUT THERE
188
00:14:15,028 --> 00:14:15,811
DIVING BY HIMSELF?
189
00:14:15,942 --> 00:14:16,812
-I DON'T KNOW.
190
00:14:18,770 --> 00:14:20,076
STEPHANIE, HE WAS
ALWAYS SO CAREFUL.
191
00:14:20,207 --> 00:14:22,122
I MEAN, FRANK IS THE
BEST DIVER I KNOW.
192
00:14:22,252 --> 00:14:23,123
I DON'T...
193
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
I DON'T KNOW HOW
THIS COULD OF HAPPENED.
194
00:14:27,344 --> 00:14:28,432
-WELL THE IMPORTANT THING IS,
195
00:14:28,563 --> 00:14:29,869
IS THAT HE GETS BETTER.
196
00:14:29,999 --> 00:14:30,870
THEN HE CAN TELL US.
197
00:14:31,000 --> 00:14:32,175
-OKAY?
-OKAY.
198
00:14:32,306 --> 00:14:34,264
NOW, LOOK, LET ME
GET YOU OUT OF HERE
199
00:14:34,395 --> 00:14:35,526
SO YOU CAN GET SOME--
-OH NO!
200
00:14:36,049 --> 00:14:38,442
I-- NO. I MEAN,
I CAN'T LEAVE HIM.
201
00:14:40,880 --> 00:14:42,751
I MEAN, I CAN'T LEAVE
HIM ALONE LIKE THIS.
202
00:14:45,841 --> 00:14:47,364
OKAY, COULD YOU UH--
203
00:14:48,844 --> 00:14:50,759
COULD YOU JUST GO
TO FRANK'S HOUSE?
204
00:14:51,368 --> 00:14:53,327
FRANK HAS A HOUSE
ON TOPANGA BEACH,
205
00:14:53,457 --> 00:14:54,545
AND JUST UH...
206
00:14:56,112 --> 00:14:57,374
YOU KNOW, GET ME SOME STUFF,
207
00:14:57,505 --> 00:15:00,029
MY NIGHTGOWN AND
THINGS FROM MY SUITCASE.
208
00:15:00,160 --> 00:15:01,639
BECAUSE THEY TOLD ME
THEY'D BRING ME A BED
209
00:15:01,770 --> 00:15:02,640
SO I COULD STAY.
210
00:15:04,251 --> 00:15:05,208
-OF COURSE.
-OKAY.
211
00:15:06,253 --> 00:15:07,036
-I LOVE YOU.
212
00:15:07,167 --> 00:15:07,994
-I LOVE YOU.
213
00:15:09,734 --> 00:15:11,171
-I LOVE YOU.
214
00:15:12,433 --> 00:15:13,260
[SNIFFLING]
215
00:15:13,390 --> 00:15:17,046
[OMINOUS MUSIC]
216
00:15:31,321 --> 00:15:34,672
[TENSE MUSIC]
217
00:17:47,631 --> 00:17:49,938
-LOOK, WHY DON'T YOU
JUST LET ME GO, HUH?
218
00:17:50,069 --> 00:17:51,418
LOOK, I'LL JUMP OVERBOARD.
219
00:17:51,548 --> 00:17:52,767
I'LL SWIM.
220
00:17:52,897 --> 00:17:55,074
MAYBE I'LL MAKE
IT, MAYBE I WON'T.
221
00:17:55,639 --> 00:17:57,250
BUT THAT TAKES ALL THE
PRESSURE OFF OF YOU.
222
00:17:57,380 --> 00:17:59,121
-THE ONLY PRESSURE ON ME
223
00:17:59,252 --> 00:18:00,557
IS YOU THINKING YOU CAN DO
ANYTHING ABOUT THIS SITUATION
224
00:18:00,688 --> 00:18:01,602
AND YOU CAN'T.
225
00:18:02,298 --> 00:18:03,952
SO JUST SHUT YOUR MOUTH.
226
00:18:04,605 --> 00:18:05,997
OR YOUR SON WILL BE
AN ORPHAN TONIGHT.
227
00:18:06,694 --> 00:18:07,999
[GROANING]
228
00:18:08,130 --> 00:18:09,305
HEY, BABE, TRY--
DON'T TRY MOVING,
229
00:18:09,436 --> 00:18:10,437
JUST STAY WHERE
YOU ARE, ALL RIGHT?
230
00:18:10,567 --> 00:18:11,438
[GROANING]
231
00:18:15,006 --> 00:18:15,964
HANG ON, BABY.
232
00:18:18,140 --> 00:18:19,489
DON'T!
233
00:18:19,620 --> 00:18:21,578
I'LL KILL YOU. I SWEAR IT.
234
00:18:21,709 --> 00:18:22,579
NOW BACK UP.
235
00:18:23,276 --> 00:18:24,146
BACK UP!
236
00:18:24,755 --> 00:18:25,626
NOW!
237
00:18:27,454 --> 00:18:29,238
DON'T THINK I WON'T
STILL KILL YOU.
238
00:18:29,934 --> 00:18:30,848
NOW SIT DOWN.
239
00:18:30,979 --> 00:18:32,241
SIT DOWN!
240
00:18:41,163 --> 00:18:43,992
-MAN: ALL RIGHT, LIEUTENANT,
WE'RE GONNA DUST FOR PRINTS ON THE WINDSHIELD.
241
00:18:44,906 --> 00:18:45,776
-ALL RIGHT.
242
00:18:46,516 --> 00:18:48,039
-NOBODY I TALKED
TO SAW ANYTHING.
243
00:18:48,170 --> 00:18:49,389
-SAME HERE.
244
00:18:49,519 --> 00:18:51,130
-WELL, THE HARBOR MASTER
SAYS THE ONLY
245
00:18:51,260 --> 00:18:52,218
VESSEL THAT LEFT THIS
AREA IN THE LAST FEW HOURS
246
00:18:52,348 --> 00:18:54,133
WAS A TRAWLER NAMED RETRIEVER.
247
00:18:54,263 --> 00:18:55,482
I PUT IN A CALL TO
THE COAST GUARD,
248
00:18:55,612 --> 00:18:56,831
SEE IF THEIR
CHOPPER CAN SPOT IT.
249
00:18:56,961 --> 00:18:58,485
-IT'S GETTING LATE.
250
00:18:58,615 --> 00:19:00,313
-YEAH, WELL LET'S
EXPAND OUR SEARCH HERE.
251
00:19:03,664 --> 00:19:05,448
-LOOK, PLEASE THINK, CAROLINE.
252
00:19:06,232 --> 00:19:08,234
HE FOUND PAPERS
INSIDE A METAL TUBE
253
00:19:08,364 --> 00:19:10,279
THAT WAS HIDDEN IN A
PLANTER ON THE DECK.
254
00:19:10,410 --> 00:19:11,237
WHAT ARE THEY?
255
00:19:12,107 --> 00:19:13,282
-I DON'T KNOW.
256
00:19:13,413 --> 00:19:14,327
-WELL, WHAT WAS
FRANK WORKING ON?
257
00:19:14,457 --> 00:19:15,850
-STEPHANIE, I DON'T KNOW!
258
00:19:15,980 --> 00:19:18,157
-SOMEONE BROKE
INTO HIS APARTMENT!
259
00:19:18,287 --> 00:19:20,420
THAT SAME SOMEONE MIGHT'VE
TRIED TO KILL HIM.
260
00:19:21,856 --> 00:19:23,118
-FRANK HAS THE BENDS.
261
00:19:23,727 --> 00:19:24,641
HOW COULD SOMEBODY
TRY AND KILL HIM?
262
00:19:24,772 --> 00:19:26,426
-THEY COULD HAVE.
263
00:19:26,556 --> 00:19:28,341
IT'S JUST A MATTER OF
FORCING HIM TO THE SURFACE
264
00:19:28,471 --> 00:19:29,429
BEFORE HIS AIR BUBBLES.
265
00:19:30,038 --> 00:19:31,648
THE FASTER, THE DEADLIER.
266
00:19:32,954 --> 00:19:33,911
[SIGHING]
267
00:19:35,652 --> 00:19:36,871
LISTEN, CAROLINE.
268
00:19:38,351 --> 00:19:40,440
HOW LONG HAVE YOU AND
FRANK KNOWN EACH OTHER?
269
00:19:43,530 --> 00:19:44,792
-FIVE WEEKS.
270
00:19:46,315 --> 00:19:48,230
-AND YOU FEEL
READY TO MARRY HIM?
271
00:19:48,970 --> 00:19:50,537
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT HIM!
272
00:19:50,667 --> 00:19:52,887
-I KNOW EVERYTHING
ABOUT THIS GUY.
273
00:19:54,454 --> 00:19:55,411
I KNOW THAT I LOVE HIM.
274
00:19:58,109 --> 00:20:00,547
AND I KNOW THAT FRANK
DOESN'T CARE ABOUT MONEY.
275
00:20:00,677 --> 00:20:02,679
STEPHANIE, HE CARES
ABOUT SAVING THIS PLANET.
276
00:20:03,637 --> 00:20:05,204
JUST ONE OF HIS REPORTS
277
00:20:05,334 --> 00:20:06,988
COULD SHUT DOWN BILLION
DOLLAR CORPORATE POLLUTERS.
278
00:20:08,294 --> 00:20:09,512
-ONE OF HIS REPORTS.
279
00:20:09,643 --> 00:20:10,687
-YES!
280
00:20:11,558 --> 00:20:12,646
-THOSE ARE PRETTY
VALUABLE REPORTS,
281
00:20:12,776 --> 00:20:13,647
DON'T YOU THINK?
282
00:20:18,913 --> 00:20:19,783
LOOK, CAROLINE.
283
00:20:20,871 --> 00:20:23,526
WHAT ENVIRONMENTAL HAZARD
WAS FRANK INVESTIGATING?
284
00:20:26,137 --> 00:20:27,835
-I DON'T KNOW.
HE DIDN'T TELL ME.
285
00:20:31,142 --> 00:20:32,535
I MEAN, WE DIDN'T
TALK ABOUT HIS WORK.
286
00:20:32,666 --> 00:20:35,059
ALL WE TALKED ABOUT WAS US.
287
00:20:36,670 --> 00:20:37,845
AND OUR FUTURE.
288
00:20:43,372 --> 00:20:44,765
HIS PARTNER,
289
00:20:44,895 --> 00:20:46,157
I-- I COULDN'T GET
IN TOUCH WITH HIM,
290
00:20:46,288 --> 00:20:47,768
BUT MAYBE YOU CAN. UM...
291
00:20:48,508 --> 00:20:50,379
HE'S STAYING AT THE
RITZ-CARLTON IN THE MARINA.
292
00:20:50,988 --> 00:20:51,989
HE'LL KNOW EVERYTHING.
293
00:20:52,599 --> 00:20:53,513
-WHAT'S HIS NAME?
294
00:20:53,643 --> 00:20:54,818
-JORDAN.
295
00:20:54,949 --> 00:20:56,167
JORDAN STEWART.
296
00:20:57,168 --> 00:20:58,169
-OKAY.
297
00:21:26,023 --> 00:21:28,461
-MR. STEWART SWIMS 100
LAPS EVERY AFTERNOON.
298
00:21:29,766 --> 00:21:30,811
-HOW LONG HAS HE BEEN IN?
299
00:21:30,941 --> 00:21:32,378
-UH, HE JUST STARTED.
300
00:21:32,508 --> 00:21:33,466
-THANK YOU.
301
00:21:41,648 --> 00:21:46,653
[TENSE MUSIC]
302
00:22:12,983 --> 00:22:13,941
[SIGHING]
303
00:22:15,899 --> 00:22:17,031
-YOU'RE ONE HELL OF A SWIMMER.
304
00:22:17,161 --> 00:22:19,207
-SO ARE YOU.
305
00:22:19,338 --> 00:22:20,643
-JORDAN STEWART.
306
00:22:21,252 --> 00:22:22,123
-I KNOW THAT.
307
00:22:23,342 --> 00:22:24,560
I CAME HERE TO SEE YOU.
308
00:22:24,691 --> 00:22:26,083
-HE MUST'VE BEEN
DIVING FOR PLEASURE
309
00:22:26,214 --> 00:22:28,172
OR DOING SOME
RESEARCH ON HIS OWN,
310
00:22:28,303 --> 00:22:30,610
BECAUSE WE'D FINISHED THE
PROJECT WE WERE WORKING ON.
311
00:22:31,088 --> 00:22:32,133
-WHAT PROJECT WAS THAT?
312
00:22:33,264 --> 00:22:34,701
-WE BUSTED A CHEMICAL COMPANY
313
00:22:34,831 --> 00:22:37,225
THAT WAS ACCUSED OF
DISPOSING TOXIC WASTE
314
00:22:37,356 --> 00:22:38,661
IN THE OCEAN A FEW YEARS AGO.
315
00:22:39,270 --> 00:22:40,271
WE WERE ABLE TO PROVE
316
00:22:40,402 --> 00:22:41,751
THAT THEY DID DUMP ILLEGALLY,
317
00:22:41,882 --> 00:22:43,449
SO THEY GOT A PRETTY STIFF FINE.
318
00:22:43,579 --> 00:22:45,189
-WELL FRANK TOLD CAROLINE
THAT HE WAS DIVING
319
00:22:45,320 --> 00:22:46,452
FOR CORE SAMPLES.
320
00:22:46,582 --> 00:22:48,149
-YEAH, WELL THAT'S FRANK.
321
00:22:48,279 --> 00:22:49,977
HE'S ALWAYS OUT THERE SEARCHING,
322
00:22:50,107 --> 00:22:51,631
TESTING ON HIS OWN.
323
00:22:53,415 --> 00:22:56,462
HE'S ON A PERSONAL CRUSADE
TO SAVE THE WORLD'S OCEANS.
324
00:22:57,158 --> 00:22:59,595
MUST BE ALL THAT TIME HE
SPENT WITH GREENPEACE.
325
00:23:01,249 --> 00:23:02,381
-HOW DID YOU TWO MEET?
326
00:23:03,338 --> 00:23:07,168
-[SIGHING] OUTSIDE THE
NUCLEAR POWER PLANT.
327
00:23:07,777 --> 00:23:09,257
I WAS TRYING TO
GET A COURT ORDER
328
00:23:09,388 --> 00:23:11,607
TO BLOCK A SHIPMENT OF
SPENT PLUTONIUM RODS,
329
00:23:12,129 --> 00:23:13,522
AND FRANK, ON THE OTHER HAND,
330
00:23:13,653 --> 00:23:16,873
HE CHAINED HIMSELF TO
THE RAILROAD TRACKS
331
00:23:17,004 --> 00:23:19,310
AND HE WAS ABLE TO
DELAY THINGS LONG ENOUGH
332
00:23:19,441 --> 00:23:20,964
FOR MY COURT ORDER
TO COME THROUGH
333
00:23:21,095 --> 00:23:22,792
AND STOP THAT SHIPMENT.
334
00:23:23,619 --> 00:23:26,013
AND I WAS ABLE TO
CONVINCE HIM RIGHT THEN
335
00:23:26,579 --> 00:23:28,711
THAT WITH HIS
ENVIRONMENTAL FERVOR
336
00:23:28,842 --> 00:23:30,147
AND MY LEGAL EXPERTISE,
337
00:23:31,627 --> 00:23:33,673
IF WE WORKED TOGETHER
WITHIN THE SYSTEM,
338
00:23:33,803 --> 00:23:35,109
WE COULD DO AN AWFUL LOT MORE
339
00:23:35,239 --> 00:23:36,676
TO HELP CLEAN UP
THIS PLANET OF OURS
340
00:23:36,806 --> 00:23:39,418
THAN EITHER ONE OF US
COULD INDIVIDUALLY.
341
00:23:40,244 --> 00:23:41,811
-JORDAN, WHAT DO YOU
THINK THE ODDS ARE
342
00:23:41,942 --> 00:23:43,552
OF FRANK GETTING THE
BENDS BY ACCIDENT?
343
00:23:44,379 --> 00:23:45,946
-[SIGHING] WELL,
THE GUY'S RECKLESS.
344
00:23:46,076 --> 00:23:47,556
HE TAKES CHANCES.
345
00:23:48,252 --> 00:23:50,080
CHAINED HIMSELF TO
THE RAILROAD TRACKS.
346
00:23:50,690 --> 00:23:53,040
I WAS ALWAYS HAVING TO
TELL HIM TO BE CAREFUL.
347
00:23:53,997 --> 00:23:56,565
HAS HE REGAINED
CONSCIOUSNESS AT ALL?
348
00:23:56,696 --> 00:23:58,480
BEEN ABLE TO SAY ANYTHING
ABOUT WHAT HAPPENED TO HIM?
349
00:23:58,611 --> 00:23:59,655
-NO.
350
00:24:00,308 --> 00:24:01,831
-WHERE IS HE? WHAT FACILITY?
351
00:24:01,962 --> 00:24:03,703
-PACIFICA INSTITUTE.
352
00:24:03,833 --> 00:24:05,139
THE MARINE RESEARCH CENTER.
353
00:24:05,269 --> 00:24:06,749
-I KNOW A SPECIALIST,
354
00:24:06,880 --> 00:24:08,969
A DOCTOR OF HYPERBARIC MEDICINE.
355
00:24:09,099 --> 00:24:10,318
I'LL GET HIM TO COME BY.
356
00:24:11,188 --> 00:24:12,407
-THANK YOU.
357
00:24:12,538 --> 00:24:14,453
-HEY, NO PROBLEM, AND LISTEN.
358
00:24:15,715 --> 00:24:16,716
FRANK'S TOUGH.
359
00:24:16,846 --> 00:24:17,717
HE'LL PULL THROUGH.
360
00:24:17,847 --> 00:24:18,674
DON'T YOU WORRY.
361
00:24:19,196 --> 00:24:20,459
OKAY?
-OKAY.
362
00:24:21,024 --> 00:24:22,461
NICE TO MEET YOU.
363
00:24:39,652 --> 00:24:40,740
-YOU'RE PROBABLY THINKING,
364
00:24:40,870 --> 00:24:42,219
HOW COULD THIS GUY KILL ME?
365
00:24:43,177 --> 00:24:44,918
I SAVED HIS LIFE.
366
00:24:48,269 --> 00:24:50,184
AH, BUT IT'S NOTHIN'
PERSONAL, THOUGH, WAS IT?
367
00:24:50,793 --> 00:24:51,751
-DOES IT MATTER?
368
00:24:53,230 --> 00:24:54,014
[CHUCKLING]
369
00:24:54,144 --> 00:24:55,145
-NOPE!
370
00:24:55,755 --> 00:24:57,104
-STOP TALKING. COME ON, EAT.
371
00:24:57,234 --> 00:24:58,105
EAT.
372
00:24:59,367 --> 00:25:01,369
-TELL THE CAPTAIN
TO GET UNDERWAY.
373
00:25:01,978 --> 00:25:03,850
TELL HIM TO HEAD TOWARD
THE MEXICAN BORDER.
374
00:25:04,503 --> 00:25:05,416
NOW!
375
00:25:30,398 --> 00:25:31,834
-WHAT DID DR. SHAPIRO SAY?
376
00:25:33,575 --> 00:25:35,098
-JUST THAT HE'S
IN MID-TREATMENT.
377
00:25:36,578 --> 00:25:38,014
I MEAN, HE IS RE-COMPRESSED.
378
00:25:39,363 --> 00:25:41,409
AND I GUESS ALL WE
CAN DO NOW IS WAIT.
379
00:25:43,846 --> 00:25:45,065
-WHY DON'T YOU GO
LAY DOWN AND REST?
380
00:25:45,195 --> 00:25:46,632
-NO.
381
00:25:46,762 --> 00:25:49,156
-LISTEN, I WILL CALL
YOU IF ANYTHING CHANGES.
382
00:25:50,244 --> 00:25:51,114
COME ON.
383
00:25:52,376 --> 00:25:53,856
I BROUGHT A BED IN FOR YOU.
384
00:25:54,422 --> 00:25:56,076
YOU'LL JUST BE IN THE NEXT ROOM.
385
00:25:57,730 --> 00:25:59,035
-I LOVE YOU.
386
00:25:59,949 --> 00:26:01,037
-I LOVE YOU, TOO.
387
00:26:03,170 --> 00:26:04,040
GO ON.
388
00:26:05,738 --> 00:26:06,565
-OKAY.
389
00:26:11,613 --> 00:26:12,875
[SIGHING]
390
00:26:13,615 --> 00:26:18,620
[TENSE MUSIC]
391
00:27:08,888 --> 00:27:10,454
-JORDAN, WHAT ARE YOU DOING?
392
00:27:10,585 --> 00:27:11,586
-OH!
393
00:27:12,065 --> 00:27:14,807
HI, I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
394
00:27:14,937 --> 00:27:16,460
-WHAT ARE YOU DOING?
395
00:27:16,591 --> 00:27:19,159
-OH, I'M SORRY, STEPHANIE,
THIS IS DR. HUNTINGTON,
396
00:27:19,289 --> 00:27:20,377
THE SPECIALIST I TOLD YOU ABOUT?
397
00:27:22,031 --> 00:27:24,251
HE'S PREPARING THE CHAMBER,
SO HE CAN OPEN IT
398
00:27:24,381 --> 00:27:25,208
AND EXAMINE FRANK.
399
00:27:25,339 --> 00:27:26,732
-NO.
400
00:27:26,862 --> 00:27:27,820
-HE'S RE-COMPRESSED.
401
00:27:27,950 --> 00:27:29,256
-IT DOESN'T MATTER.
402
00:27:30,039 --> 00:27:32,041
WHAT HAPPENED TO FRANK
MIGHT'VE BEEN AN ACCIDENT,
403
00:27:32,781 --> 00:27:34,261
BUT IT ALSO MIGHT'VE
BEEN DELIBERATE.
404
00:27:34,391 --> 00:27:35,871
UNTIL WE KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED,
405
00:27:36,002 --> 00:27:37,568
I DON'T THINK ANYBODY BUT
HIS PERSONAL PHYSICIAN
406
00:27:37,699 --> 00:27:38,569
SHOULD OPEN THE CHAMBER.
407
00:27:41,790 --> 00:27:44,445
-I APPRECIATE YOUR
CONCERN, REALLY I DO,
408
00:27:44,575 --> 00:27:47,491
BUT I'VE KNOWN FRANK AN AWFUL
LOT LONGER THAN YOU HAVE,
409
00:27:47,622 --> 00:27:49,189
AND I'M GONNA DO
EVERYTHING I KNOW HOW
410
00:27:49,319 --> 00:27:51,408
TO MAKE SURE HE GETS THE
BEST PHYSICIAN AVAILABLE.
411
00:27:51,539 --> 00:27:53,062
DOC.
412
00:27:53,193 --> 00:27:54,585
-YOU TOUCH THOSE CONTROLS,
AND I'LL CALL SECURITY.
413
00:27:55,195 --> 00:27:56,805
-STEPHANIE,
414
00:27:57,327 --> 00:27:58,938
YOU'RE ACTING LIKE
YOU DON'T TRUST ME.
415
00:27:59,547 --> 00:28:00,635
-WHY SHOULD I?
416
00:28:00,766 --> 00:28:01,810
I DON'T EVEN KNOW YOU.
417
00:28:02,811 --> 00:28:04,421
I DON'T EVEN KNOW IF WHAT
YOU TOLD ME THIS AFTERNOON
418
00:28:04,552 --> 00:28:05,727
WAS THE TRUTH OR A LIE.
419
00:28:07,468 --> 00:28:08,556
BUT WHAT I DO KNOW
IS THAT MY SISTER
420
00:28:08,687 --> 00:28:10,166
IS IN LOVE WITH THAT MAN,
421
00:28:10,297 --> 00:28:12,255
AND I'LL DO WHATEVER I
CAN TO PROTECT THEM BOTH.
422
00:28:20,089 --> 00:28:23,353
LOOK, IF AN APOLOGY IS
IN ORDER, I'LL APOLOGIZE
423
00:28:24,354 --> 00:28:25,399
TO BOTH OF YOU,
424
00:28:26,792 --> 00:28:28,445
BUT FOR NOW, YOU'RE
WELCOME TO STAY
425
00:28:28,576 --> 00:28:31,622
AND SEND YOUR POSITIVE
VIBES TO FRANK, OR LEAVE.
426
00:28:40,414 --> 00:28:41,589
-WHAT DO YOU THINK?
427
00:28:43,286 --> 00:28:44,505
-WITHOUT A PHYSICAL
EXAMINATION,
428
00:28:44,635 --> 00:28:45,854
IT'S DIFFICULT TO SAY.
429
00:28:47,551 --> 00:28:49,858
BUT IF HE DOESN'T REGAIN
CONSCIOUSNESS BY MORNING,
430
00:28:50,598 --> 00:28:51,904
IT'S DOUBTFUL HE EVER WILL.
431
00:28:56,082 --> 00:29:00,042
-WELL, WE'LL HAVE TO SEND
HIM OUR POSITIVE VIBES
432
00:29:00,173 --> 00:29:01,391
AND HOPE FOR THE BEST.
433
00:29:03,350 --> 00:29:05,439
OTHERWISE WE MAY NEVER KNOW
WHAT HAPPENED TO FRANK.
434
00:29:07,658 --> 00:29:08,529
DOC.
435
00:29:10,661 --> 00:29:12,098
GOODNIGHT, STEPHANIE.
436
00:29:28,767 --> 00:29:30,725
-ARE YOU SURE
THAT'S WHAT HE SAID?
437
00:29:31,508 --> 00:29:32,422
-DRAKE'S TRENCH.
438
00:29:33,554 --> 00:29:35,121
I REMEMBERED IT IN MY DREAM,
439
00:29:36,209 --> 00:29:37,950
BECAUSE HE SAID THAT IF
IT WASN'T TOO POLLUTED,
440
00:29:38,080 --> 00:29:40,779
HE WAS GONNA BRING ME
BACK SOME GIANT CLAMS.
441
00:29:43,042 --> 00:29:44,086
-CAROLINE, LISTEN.
442
00:29:44,739 --> 00:29:46,741
I NEED TO USE FRANK'S DIVE BOAT.
443
00:29:46,872 --> 00:29:48,308
-WHY?
444
00:29:49,004 --> 00:29:52,312
OH, NO. STEPHANIE,
PLEASE DON'T GO THERE! -NO. I WILL BE FINE.
445
00:29:52,442 --> 00:29:53,792
I KNOW WHERE IT IS.
446
00:29:54,662 --> 00:29:57,970
JUST DON'T LET ANYBODY EXCEPT
FOR DR. SHAPIRO NEAR FRANK.
447
00:29:58,100 --> 00:30:00,102
ESPECIALLY NOT JORDAN STEWART.
448
00:30:00,624 --> 00:30:02,191
-JORDAN? WHY NOT JORDAN?
449
00:30:03,149 --> 00:30:04,454
-JUST DO WHAT I TELL YOU, OKAY?
450
00:30:05,238 --> 00:30:06,108
-OKAY.
451
00:30:33,657 --> 00:30:35,529
OH MY GOD!
452
00:30:39,576 --> 00:30:40,926
FRANK!
453
00:30:41,056 --> 00:30:43,363
OH, THANK GOD, FRANK!
454
00:30:50,196 --> 00:30:51,501
OH!
455
00:30:52,938 --> 00:30:55,897
-THE COAST GUARD CHOPPER
SPOTTED IT TEN MILES OFF OF PORT SEGUNDO.
456
00:30:56,028 --> 00:30:58,160
ALL THE AGENCIES
ARE CONVERGING. GO!
457
00:31:17,527 --> 00:31:18,789
-HE'S BLEEDING AGAIN!
458
00:31:24,708 --> 00:31:25,492
-UNLOCK THESE.
459
00:31:25,622 --> 00:31:26,580
-NO!
460
00:31:27,363 --> 00:31:29,278
-YOU LET ME HELP YOU,
OR YOU'LL BLEED TO DEATH.
461
00:31:29,888 --> 00:31:30,801
-I DON'T TRUST YOU.
462
00:31:30,932 --> 00:31:32,107
I DON'T TRUST ANYBODY!
463
00:31:32,238 --> 00:31:33,021
-DEBRA: BRADY--
464
00:31:33,152 --> 00:31:34,109
-SHUT UP!
465
00:31:34,240 --> 00:31:35,806
HE'LL BLEED TO DEATH BEFORE ME.
466
00:31:35,937 --> 00:31:37,504
-AH!
-BRADY, NO!
467
00:31:37,634 --> 00:31:38,505
NO!
468
00:31:39,636 --> 00:31:41,334
-CAPTAIN: MISS HARRIS,
THERE'S BOATS COMIN'!
469
00:31:41,464 --> 00:31:42,683
POLICE AND LIFEGUARD.
470
00:31:42,813 --> 00:31:44,119
THEY'RE HEADING THIS WAY FAST!
471
00:31:49,037 --> 00:31:50,038
-GARNER: THERE IT IS!
472
00:31:55,174 --> 00:31:56,175
[GRUNTING]
473
00:32:13,366 --> 00:32:14,367
[GRUNTING]
474
00:32:18,806 --> 00:32:19,938
[GRUNTING]
475
00:33:01,544 --> 00:33:02,458
[SHOUTING]
476
00:33:03,982 --> 00:33:07,898
[UPBEAT MUSIC]
477
00:33:16,211 --> 00:33:17,212
-LOOK!
478
00:33:25,090 --> 00:33:26,917
[GRUNTING]
479
00:33:31,139 --> 00:33:32,314
[GROANING]
480
00:33:32,445 --> 00:33:33,663
-ALL RIGHT, HOLD IT!
DON'T MOVE!
481
00:33:56,338 --> 00:33:57,818
-MITCH, ARE YOU ALL RIGHT?
482
00:33:58,427 --> 00:33:59,820
-YEAH, I'M FINE!
483
00:33:59,950 --> 00:34:01,082
WE GOTTA GET HIM TO
A HOSPITAL, THOUGH!
484
00:34:01,213 --> 00:34:02,823
-HEADQUARTERS JUST
GOT A PANICKED CALL
485
00:34:02,953 --> 00:34:04,607
FROM STEPHANIE'S SISTER.
486
00:34:04,738 --> 00:34:05,913
SHE SAID SOMEONE TRIED
TO KILL HER BOYFRIEND
487
00:34:06,044 --> 00:34:07,393
IN DRAKE'S TRENCH YESTERDAY.
488
00:34:07,523 --> 00:34:08,829
STEPHANIE'S ON HER WAY THERE.
489
00:34:08,959 --> 00:34:10,352
-DRAKE'S TRENCH?
490
00:34:11,701 --> 00:34:12,920
THAT'S NOT FAR.
491
00:34:14,139 --> 00:34:15,444
TELL 'EM WE'RE ON OUR WAY.
492
00:35:21,467 --> 00:35:23,512
-MAN: UH, NO ONE'S HERE.
THEY MUST BE UNDERWATER.
493
00:35:23,643 --> 00:35:27,429
[OMINOUS MUSIC]
494
00:36:04,074 --> 00:36:05,946
-GARNER: THERE'S THE
BOAT STEPHANIE BORROWED.
495
00:36:17,305 --> 00:36:18,524
MITCH!
496
00:36:18,654 --> 00:36:19,699
-YEAH?
497
00:36:21,440 --> 00:36:23,355
-WHERE'S THIS GUY OFF
TO IN SUCH A HURRY?
498
00:36:23,485 --> 00:36:24,878
-JUMPERS OFF.
499
00:36:25,008 --> 00:36:26,401
CATCH HIM AND FIND OUT.
500
00:36:47,509 --> 00:36:48,902
-DON'T TAKE TOO LONG.
501
00:36:49,598 --> 00:36:54,603
[EXCITING MUSIC]
502
00:38:04,325 --> 00:38:05,979
-THIS IS THE L.A.
COUNTY LIFEGUARD.
503
00:38:06,109 --> 00:38:08,111
TURN OFF YOUR
ENGINES IMMEDIATELY!
504
00:38:10,766 --> 00:38:12,942
I REPEAT, TURN OFF YOUR ENGINES!
505
00:38:13,073 --> 00:38:14,074
-LET ME HANDLE THIS.
506
00:38:17,164 --> 00:38:19,514
-UNLESS YOU WANT TO
COME TO A DEAD STOP,
507
00:38:19,645 --> 00:38:21,690
TURN OFF YOUR ENGINES NOW!
508
00:38:46,454 --> 00:38:47,542
-I'LL BE RIGHT BACK, MITCH!
509
00:38:47,673 --> 00:38:49,022
-WHAT NOW?
510
00:38:49,152 --> 00:38:51,198
-I'VE GOTTA GO GET
WHAT I CAME HERE FOR.
511
00:38:51,720 --> 00:38:56,029
[EXCITING MUSIC]
512
00:39:16,223 --> 00:39:18,530
-I'M REALLY HAPPY
THAT FRANK'S ALL RIGHT.
513
00:39:19,139 --> 00:39:22,490
-HE STILL CAN NOT BELIEVE THAT
JORDAN TRIED TO KILL HIM,
514
00:39:22,621 --> 00:39:24,797
OR THAT YOU WENT DOWN
FOR ANOTHER CORE SAMPLE.
515
00:39:24,927 --> 00:39:26,799
-NOW JORDAN WON'T BE
ABLE TO SWITCH THEM
516
00:39:26,929 --> 00:39:28,366
AND FALSIFY THE REPORT.
517
00:39:28,496 --> 00:39:30,237
-I DON'T UNDERSTAND
WHY THE CHEMICAL COMPANY
518
00:39:30,368 --> 00:39:31,804
WOULD TRY AND BRIBE JORDAN,
519
00:39:31,934 --> 00:39:33,501
IF THEY STILL HAD TO
PAY THE FINES ANYWAY.
520
00:39:33,632 --> 00:39:35,938
-WELL, THOSE FINES WERE
FOR DUMPING ILLEGALLY.
521
00:39:36,069 --> 00:39:38,332
AND THE FALSIFIED REPORT
SAID IT WASN'T TOXIC,
522
00:39:38,463 --> 00:39:39,986
SO THE FINES WERE A LOT LESS,
523
00:39:40,116 --> 00:39:41,509
AND AN ENVIRONMENTAL CLEANUP
524
00:39:41,640 --> 00:39:43,946
THAT WAS REALLY EXPENSIVE
WASN'T REQUIRED.
525
00:39:44,860 --> 00:39:46,906
BUT NOW THEY'RE GONNA HAVE
TO PAY FOR IT WITH PRISON.
526
00:39:47,036 --> 00:39:48,473
-SEE?
527
00:39:48,603 --> 00:39:49,952
WOULDN'T YOUR LIFE
BE BORING WITHOUT ME?
528
00:39:50,562 --> 00:39:51,345
-NO.
529
00:39:51,476 --> 00:39:52,781
[LAUGHING]
530
00:39:52,912 --> 00:39:54,217
-NO?
531
00:39:59,179 --> 00:40:00,049
-DAD!
532
00:40:00,659 --> 00:40:01,399
DAD!
533
00:40:01,529 --> 00:40:02,443
-MITCH: HOBESTER!
534
00:40:02,574 --> 00:40:04,053
-I WON!
535
00:40:04,184 --> 00:40:06,099
-YOU'RE KIDDING!
-I WON THE A&W, THE TROPHY.
536
00:40:06,229 --> 00:40:07,579
EVERYTHING WAS AWESOME!
537
00:40:07,709 --> 00:40:08,493
-ALL RIGHT!
538
00:40:08,623 --> 00:40:09,972
FANTASTIC, MAN!
539
00:40:10,103 --> 00:40:10,973
-SO UH,
540
00:40:11,583 --> 00:40:13,019
WHAT'D YOU DO THIS WEEKEND?
541
00:40:13,149 --> 00:40:14,455
DO ANYTHING EXCITING?
542
00:40:25,161 --> 00:40:26,685
-NAH.
543
00:40:26,815 --> 00:40:29,470
JUST ANOTHER TYPICAL
WEEKEND HERE AT BAYWATCH.
544
00:40:31,124 --> 00:40:32,212
-HOBIE COOL!
545
00:40:34,127 --> 00:40:36,782
[END THEME PLAYING]
546
00:40:36,832 --> 00:40:41,382
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.