Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[BEGINNING THEME MUSIC]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,063
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,291
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,379 --> 00:00:33,772
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,958 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
[I'LL BE READY]
11
00:00:49,484 --> 00:00:53,357
NEVER YOU FEAR
[NO DON'T YOU FEAR]
12
00:00:53,488 --> 00:00:56,969
I'LL BE READY
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,885
FOREVER AND ALWAYS
14
00:01:00,016 --> 00:01:02,366
I'M ALWAYS HERE
15
00:01:20,732 --> 00:01:22,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
16
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
17
00:01:29,611 --> 00:01:33,571
I'LL BE READY
[I'LL BE READY]
18
00:01:33,702 --> 00:01:37,401
NEVER YOU FEAR
[NO DON'T YOU FEAR]
19
00:01:37,532 --> 00:01:40,709
I'LL BE READY
20
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
FOREVER AND ALWAYS
21
00:01:43,886 --> 00:01:46,628
I'M ALWAYS HERE
22
00:01:46,758 --> 00:01:51,807
[THEME MUSIC]
23
00:02:01,686 --> 00:02:04,559
[GENTLE MUSIC]
24
00:02:15,352 --> 00:02:17,528
-THE SUN LOOKS MORE
BEAUTIFUL IN YOUR EYES
25
00:02:17,659 --> 00:02:19,051
THAN IT DOES IN THE SKY.
26
00:02:19,791 --> 00:02:21,402
-OH LOOK, THAT'S WHERE I WORK.
27
00:02:21,532 --> 00:02:24,492
-YEAH I KNOW.
THIS IS WHERE I WORK.
28
00:02:24,622 --> 00:02:29,410
[GENTLE MUSIC]
29
00:02:41,987 --> 00:02:43,163
-HEY SUMMER!
30
00:02:44,425 --> 00:02:45,991
-HEY ETHAN.
31
00:02:46,122 --> 00:02:48,124
-ARE YOU COMING TO MY
PARTY WITH MATT OR SLADE?
32
00:02:48,255 --> 00:02:51,127
-MATT, SLADE'S STILL
SOMEWHERE IN BARBADOS.
33
00:02:51,258 --> 00:02:54,826
-WAS, MAYBE. I JUST SAW HIM
DOING 360 AIRS OFF SUNSET BEACH.
34
00:02:57,568 --> 00:03:02,225
[SOMBER MUSIC]
35
00:03:06,577 --> 00:03:10,581
[UPLIFTING MUSIC]
36
00:03:10,712 --> 00:03:12,888
FIGHTING
37
00:03:13,715 --> 00:03:16,848
ALWAYS FIGHTING
38
00:03:17,893 --> 00:03:21,418
WITH MY BACK AGAINST THE WALL
39
00:03:21,549 --> 00:03:24,639
MY FEAR WAS RISING
40
00:03:26,728 --> 00:03:28,817
FLYING
41
00:03:29,687 --> 00:03:32,603
NOW I'M FLYING
42
00:03:34,257 --> 00:03:37,695
I'M BACK WHERE I BELONG
43
00:03:37,826 --> 00:03:40,698
THERE'S NO DENYING
44
00:03:42,657 --> 00:03:46,443
MAKE THE CHOICE, JUST MAKE THE CALL
45
00:03:46,574 --> 00:03:50,621
WHY CAN'T WE HAVE IT ALL?
46
00:03:50,752 --> 00:03:53,798
LOVE'S A LOSING GAME
47
00:03:54,321 --> 00:03:57,976
OUR HEARTS REMAIN THE SAME
48
00:03:58,107 --> 00:04:02,024
BUT NOW SHE'S TORN
49
00:04:02,154 --> 00:04:06,115
CAN'T FIND HER WAY
50
00:04:06,724 --> 00:04:09,336
SHE JUST CAN'T MAKE
51
00:04:09,466 --> 00:04:13,383
UP HER MIND
52
00:04:13,514 --> 00:04:17,039
MAKE UP HER MIND
53
00:04:27,658 --> 00:04:31,096
BUT NOW SHE'S TORN
54
00:04:31,227 --> 00:04:35,275
CAN'T FIND HER WAY
55
00:04:35,797 --> 00:04:38,539
SHE JUST CAN'T MAKE
56
00:04:38,669 --> 00:04:42,760
UP HER MIND
57
00:05:10,440 --> 00:05:12,224
-SUMMER, I CAN'T BELIEVE
YOU'RE HERE.
58
00:05:12,355 --> 00:05:14,270
-I CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE.
59
00:05:14,401 --> 00:05:16,228
WHY DIDN'T YOU CALL
ME OR ANYTHING?
60
00:05:16,359 --> 00:05:17,404
-I WANTED TO SURPRISE YOU.
61
00:05:17,534 --> 00:05:19,231
-WELL YOU DID.
62
00:05:20,668 --> 00:05:21,538
-I MISS YOU.
63
00:05:23,148 --> 00:05:25,760
-UM, SO HOW DOES IT FEEL
64
00:05:25,890 --> 00:05:28,719
BEING A BIG INTERNATIONAL
SURFING CHAMPION?
65
00:05:29,372 --> 00:05:31,156
-IT'S GREAT, BUT
THIS FEELS BETTER.
66
00:05:31,287 --> 00:05:36,379
[GENTLE MUSIC]
67
00:05:51,263 --> 00:05:52,700
-I WANNA SAIL EVERY SKY,
68
00:05:53,962 --> 00:05:56,225
FROM VALLEY TO BORA BORA,
69
00:05:57,052 --> 00:05:58,749
FROM THE KREMLIN TO KATMANDU.
70
00:05:58,880 --> 00:05:59,750
YOU NAME IT.
71
00:06:03,406 --> 00:06:04,451
COME WITH ME.
72
00:06:05,408 --> 00:06:06,366
-RIGHT.
73
00:06:06,496 --> 00:06:07,932
-I'M SERIOUS CJ.
74
00:06:09,456 --> 00:06:13,677
CAN YOU IMAGINE A MORE
EXCITING ADVENTURE?
75
00:06:13,808 --> 00:06:15,505
COME SAIL THE SKIES WITH ME.
76
00:06:16,245 --> 00:06:17,420
-WELL I CAN SEE WHY YOU'RE SUCH
77
00:06:17,551 --> 00:06:18,987
A GOOD ADVERTISING EXECUTIVE.
78
00:06:19,117 --> 00:06:20,423
-I'M GIVING IT ALL UP.
79
00:06:21,511 --> 00:06:23,687
DO THE SAME. COME WITH ME.
80
00:06:26,951 --> 00:06:30,433
-WE'VE GONE OUT TWICE, SIMON.
WE HARDLY KNOW EACH OTHER.
81
00:06:31,086 --> 00:06:33,349
-I KNOW ALL I NEED
TO KNOW ABOUT YOU CJ.
82
00:06:35,264 --> 00:06:37,440
PROMISE ME YOU'LL AT
LEAST THINK ABOUT IT.
83
00:06:44,099 --> 00:06:49,191
-FINE, BUT THE ANSWER IS
ABSOLUTELY, DEFINITELY...
84
00:06:51,019 --> 00:06:53,021
ALMOST NO.
-ALMOST.
85
00:06:53,543 --> 00:06:55,893
I DETECT A CHINK IN THAT ARMOR.
86
00:06:58,330 --> 00:06:59,201
-I GOTTA GET TO WORK.
87
00:07:02,987 --> 00:07:04,293
BYE.
88
00:07:06,034 --> 00:07:08,558
OH, AND THANKS FOR TODAY.
IT WAS FUN.
89
00:07:09,080 --> 00:07:10,081
IT WAS INTERESTING.
90
00:07:11,387 --> 00:07:12,432
-I'LL CALL YOU LATER.
91
00:07:18,350 --> 00:07:21,179
-MIMI, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT? YOUR HIP?
92
00:07:22,093 --> 00:07:24,661
-MY HIP IS MUCH WORSE
THAN YOUR LEGS, ROSE.
93
00:07:24,792 --> 00:07:27,447
-OH PLEASE, MY LEGS ARE SO NUMB
94
00:07:27,577 --> 00:07:29,187
I DON'T EVEN FEEL
'EM WHEN I WALK.
95
00:07:29,840 --> 00:07:31,538
-I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE COMPLAINING ABOUT
96
00:07:31,668 --> 00:07:34,279
BECAUSE IF I STEP WRONG, MY
HIP GOES OUT AND I FALL.
97
00:07:34,410 --> 00:07:35,367
WHAT DO I DO ABOUT THAT?
98
00:07:35,498 --> 00:07:36,978
-WELL THAT'S BECAUSE YOU...
99
00:07:37,108 --> 00:07:38,632
-HEY! HEY!
100
00:07:39,937 --> 00:07:42,505
-YOU WOULD LOVE ME TO LOOK
LIKE AN INVALID, WOULDN'T YOU?
101
00:07:42,636 --> 00:07:43,985
-YOU ARE SO VAIN.
102
00:07:44,115 --> 00:07:46,030
YOU'D RATHER FALL
AND BREAK YOUR HIP.
103
00:07:46,161 --> 00:07:49,860
-ROSE, IF YOU WERE AS PRETTY
AS I AM, YOU'D BE VAIN TOO.
104
00:07:51,209 --> 00:07:52,863
-YOU KNOW YOU'RE
DROPPING A STITCH.
105
00:07:52,994 --> 00:07:58,086
[TECHNO MUSIC]
106
00:09:24,694 --> 00:09:29,699
[SIRENS]
107
00:10:20,794 --> 00:10:22,099
-WHAT'D HE DO?
108
00:10:22,230 --> 00:10:23,623
-I THINK THAT'S
THE TOAD THAT'S BEEN
109
00:10:23,753 --> 00:10:25,320
SNATCHING PURSES UP
AND DOWN THE BEACH.
110
00:10:26,451 --> 00:10:28,410
STOP THAT.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
111
00:10:29,106 --> 00:10:30,630
-WHEN ARE YOU GONNA
LEARN THAT THE SAND
112
00:10:30,760 --> 00:10:32,762
IS A LIFEGUARD'S DOMAIN ANYWAY?
113
00:10:32,893 --> 00:10:34,895
-IF I'D HAD MY HORSE,
HE'D NEVER GOTTEN TO THE SAND.
114
00:10:35,025 --> 00:10:37,375
-STILL WANNA PLAY
COWBOY COP HUH?
115
00:10:37,506 --> 00:10:39,595
-LET ME TELL YOU SOMETHING.
YOU PUT ME ON HORSEBACK, AND I'LL CLEAN UP THIS AREA LIKE
116
00:10:39,726 --> 00:10:41,466
WYATT EARP CLEANED UP TOMBSTONE.
117
00:10:41,597 --> 00:10:43,338
-YEAH, WELL WHO'S GONNA
CLEAN UP AFTER THE HORSE?
118
00:10:43,468 --> 00:10:44,861
PEOPLE GO BAREFOOT OUT HERE.
119
00:10:44,992 --> 00:10:47,168
-SMALL PRICE TO PAY
MITCH, A SMALL PRICE.
120
00:10:47,298 --> 00:10:49,213
MOUNTED PATROL,
THAT IS THE ANSWER.
121
00:10:49,344 --> 00:10:51,433
HORSES DON'T RUN OUT OF GAS.
122
00:10:53,740 --> 00:10:56,743
I'M GONNA GET IT DONE IF
IT'S THE LAST THING I DO.
123
00:10:56,873 --> 00:11:02,705
[JUBILANT MUSIC]
124
00:11:14,325 --> 00:11:15,936
-HEY MOLLY.
-HI CJ.
125
00:11:50,318 --> 00:11:52,102
-HEY, THERE'S ONE.
126
00:11:55,105 --> 00:11:58,239
-EXCUSE ME. I'M SORRY. I
DIDN'T MEAN TO GET SAND ON YOU.
127
00:11:59,762 --> 00:12:01,372
WELL, GREAT DAY, HUH?
128
00:12:02,547 --> 00:12:04,724
-SORRY, COME ON.
-OKAY, ALL RIGHT.
129
00:12:05,376 --> 00:12:06,595
TAKE IT EASY.
130
00:12:18,476 --> 00:12:21,741
[PHONE RINGING]
131
00:12:24,352 --> 00:12:25,745
-TOWER 18, PARKER.
132
00:12:27,268 --> 00:12:30,227
SIMON, MY BOSS IS COMING.
I CAN'T TALK TO YOU.
133
00:12:31,881 --> 00:12:34,623
SIMON, I CAN'T TAKE
PERSONAL CALLS HERE.
134
00:12:35,885 --> 00:12:38,409
NO, I WILL NOT FLY
TO HAWAII WITH YOU.
135
00:12:38,540 --> 00:12:41,064
DON'T CALL ME ANYMORE, OKAY?
136
00:12:41,804 --> 00:12:43,675
I GOTTA GO. I GOTTA GO.
MY BOSS IS COMING.
137
00:12:43,806 --> 00:12:45,416
YOU'RE BUGGING ME.
WILL YOU STOP IT?
138
00:12:47,592 --> 00:12:48,463
HI!
139
00:12:50,073 --> 00:12:50,900
-HI.
140
00:12:52,772 --> 00:12:53,773
WHO'S THAT?
141
00:12:53,903 --> 00:12:56,906
-OH, I REPORTED A LOST CHILD,
142
00:12:57,037 --> 00:12:59,300
BUT THEY FOUND HIM,
SO IT'S OKAY.
143
00:12:59,430 --> 00:13:00,301
WHAT'S UP?
144
00:13:01,519 --> 00:13:02,390
-I DON'T KNOW.
145
00:13:04,000 --> 00:13:05,697
THINK WE'RE ABOUT TO FIND OUT.
146
00:13:05,828 --> 00:13:07,743
-LIFEGUARD, CAN YOU HELP US?
147
00:13:12,269 --> 00:13:13,662
WHAT'S WRONG?
148
00:13:13,793 --> 00:13:15,359
-SOMEONE STOLE MY PURSE.
IT WAS RIGHT THERE,
149
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
AND THEN IT DISAPPEARED.
150
00:13:17,797 --> 00:13:19,581
-I DIDN'T TAKE MY
EYES OFF THE BEACH.
151
00:13:19,711 --> 00:13:21,017
-CALL GARNER.
152
00:13:25,761 --> 00:13:30,810
[UPBEAT MUSIC]
153
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
WHAT THE...
154
00:14:07,368 --> 00:14:08,891
-WHAT'S THE PROBLEM?
155
00:14:09,022 --> 00:14:11,938
-AH, WE JUST HAD A SERIOUS
ORDINANCE VIOLATION.
156
00:14:12,068 --> 00:14:14,723
-WAIT, WAIT WAIT. YOU CALLED
ME HERE ON AN ORDINANCE VIOLATION?
157
00:14:14,854 --> 00:14:16,116
-NO, I CALLED YOU HERE BECAUSE
158
00:14:16,246 --> 00:14:18,074
THESE LADIES'
PURSES WERE STOLEN.
159
00:14:18,945 --> 00:14:20,598
YOU COMMITTED THE
ORDINANCE VIOLATION.
160
00:14:20,729 --> 00:14:22,426
-WHAT?
161
00:14:22,557 --> 00:14:23,993
-WHAT THE HELL IS THIS THING
DOING ON THE BEACH ANYWAY?
162
00:14:24,124 --> 00:14:25,647
PEOPLE COULD BE
TRAMPLED OUT THERE.
163
00:14:25,777 --> 00:14:29,042
-OH NEVER, MY DAD OWNED
A HORSE RANCH IN GEORGIA.
164
00:14:29,172 --> 00:14:31,783
I LEARNED TO RIDE HORSES
BEFORE I LEARNED TO WALK.
165
00:14:31,914 --> 00:14:34,090
YOU AND YOUR LIFEGUARD
TRUCKS ARE FAR MORE DANGEROUS
166
00:14:34,221 --> 00:14:35,918
THAN ME AND KOJAK HERE.
167
00:14:36,049 --> 00:14:38,138
NOW YOU LADIES TELL ME
EXACTLY WHAT HAPPENED.
168
00:14:38,268 --> 00:14:41,358
[THUMPING]
169
00:14:41,489 --> 00:14:43,143
-OH, UCK.
170
00:14:44,884 --> 00:14:47,451
UH, YOUR HORSE
DROPPED SOMETHING.
171
00:14:52,065 --> 00:14:53,501
KOJAK HUH?
172
00:14:55,938 --> 00:14:57,679
TELLY SAVALAS NEVER DID THAT.
173
00:15:06,253 --> 00:15:08,646
-NOW YOU BEHAVE YOURSELF.
YOU UNDERSTAND?
174
00:15:08,777 --> 00:15:10,561
-SEEMS LIKE THE PURSE
SNATCHER YOU RAN DOWN
175
00:15:10,692 --> 00:15:12,476
THIS MORNING WASN'T
THE ONE WE WERE AFTER.
176
00:15:12,607 --> 00:15:14,652
-I RAN DOWN. YOU WERE
THE ONE WHO WAS AFTER HIM.
177
00:15:16,393 --> 00:15:18,743
-STOP. GO!
178
00:15:32,105 --> 00:15:33,584
-LOOK LADIES, CAN
YOU DESCRIBE THE MEN
179
00:15:33,715 --> 00:15:35,325
WHO DROPPED THEIR
PROPERTY NEAR YOUR TOWELS?
180
00:15:35,978 --> 00:15:37,371
-I'LL BE BACK.
181
00:15:38,154 --> 00:15:43,116
[DRAMATIC MUSIC]
182
00:15:59,523 --> 00:16:03,179
-AH LOOK, I GOTTA BACK CJ UP.
TIE UP KOJAK WILL YA?
183
00:16:08,402 --> 00:16:11,013
[SCREAMING]
184
00:16:18,412 --> 00:16:19,630
-HANG ON.
185
00:16:34,428 --> 00:16:35,690
-SALLY, YOU ALL RIGHT?
186
00:16:35,820 --> 00:16:36,734
-I'M OKAY.
187
00:16:42,305 --> 00:16:43,915
-GOOD ANTICIPATION OUT THERE.
188
00:16:44,046 --> 00:16:45,134
-THANKS.
189
00:16:45,265 --> 00:16:46,570
-AMAZING ISN'T IT?
190
00:16:47,267 --> 00:16:48,746
-WHAT?
191
00:16:48,877 --> 00:16:50,531
-HOW A HIGHLY TRAINED
PROFESSIONAL CAN SPOT
192
00:16:50,661 --> 00:16:52,837
A POTENTIAL PROBLEM BEFORE
IT HAPPENS TO SOMEONE ELSE,
193
00:16:52,968 --> 00:16:54,317
BUT NOT TO YOURSELF.
194
00:16:55,231 --> 00:16:56,276
-WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
195
00:16:56,406 --> 00:16:58,408
-SIMON, THE HOT
AIR BALLOON MAN.
196
00:16:58,539 --> 00:17:00,976
WITH EMPHASIS ON HOT AIR.
197
00:17:01,107 --> 00:17:04,501
-I'M AWARE OF THE PROBLEM.
BELIEVE ME.
198
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
I ALREADY TOLD SIMON
TO LEAVE ME ALONE.
199
00:17:07,069 --> 00:17:07,896
HE GOT THE MESSAGE.
200
00:17:08,027 --> 00:17:09,202
-NO HE DIDN'T.
201
00:17:09,332 --> 00:17:11,073
-YES HE DID.
-NO HE DIDN'T.
202
00:17:11,204 --> 00:17:12,988
AS A MATTER OF FACT,
HE'S GIVING YOU THE MESSAGE,
203
00:17:13,119 --> 00:17:16,818
AND IT'S ABOUT 40
FEET LONG I'D SAY.
204
00:17:25,392 --> 00:17:27,916
[GENTLE MUSIC]
205
00:17:44,454 --> 00:17:46,108
-TOUGH WORKOUT, HUH?
206
00:17:49,024 --> 00:17:50,547
-I NEEDED IT, WHAT'S UP?
207
00:17:51,200 --> 00:17:51,983
-NOTHING.
208
00:17:52,114 --> 00:17:53,333
-NOTHING?
209
00:17:53,985 --> 00:17:55,030
-NOTHING MUCH.
210
00:17:55,596 --> 00:17:56,684
-YEAH RIGHT.
211
00:17:56,814 --> 00:17:57,859
-MATT!
212
00:18:02,342 --> 00:18:03,691
WHAT?
213
00:18:03,821 --> 00:18:05,475
-I SAW YOUR HAPPY
REUNION WITH SLADE.
214
00:18:08,174 --> 00:18:11,046
-COME ON, MATT.
I WAS TOTALLY STUNNED.
215
00:18:11,177 --> 00:18:13,179
I MEAN, I HAVEN'T TALKED
TO THE GUY IN MONTHS,
216
00:18:13,309 --> 00:18:15,050
AND THEN ALL OF A
SUDDEN, THERE HE WAS.
217
00:18:15,181 --> 00:18:16,704
-DID YOU TELL HIM ABOUT US?
218
00:18:18,009 --> 00:18:18,793
-NO, I--
219
00:18:18,923 --> 00:18:20,055
-WHY NOT?
220
00:18:20,664 --> 00:18:22,666
-WHAT WAS I SUPPOSED TO SAY?
221
00:18:22,797 --> 00:18:25,887
OH IT'S GREAT TO SEE YOU AFTER
FOUR MONTHS, AND BY THE WAY,
222
00:18:26,017 --> 00:18:28,194
WHILE YOU WERE GONE YOUR BEST
FRIEND AND I FELL IN LOVE?
223
00:18:28,324 --> 00:18:29,586
-WELL THAT'S WHAT
HAPPENED ISN'T IT?
224
00:18:30,326 --> 00:18:31,545
-WELL IF YOU THINK IT'S SO EASY
225
00:18:31,675 --> 00:18:32,633
THEN WHY DON'T YOU TELL HIM?
226
00:18:33,242 --> 00:18:34,635
-WELL, ONE OF US SHOULD
BEFORE HE FINDS OUT
227
00:18:34,765 --> 00:18:36,245
FROM SOMEBODY ELSE.
228
00:18:36,376 --> 00:18:39,596
THAT'S IF THERE'S ANYTHING
TO TELL, IS THERE?
229
00:18:40,467 --> 00:18:42,208
-YES MATT, THERE IS.
230
00:18:44,384 --> 00:18:46,212
YOU JUST GOTTA GIVE
ME A LITTLE TIME
231
00:18:46,342 --> 00:18:48,431
TO FIGURE OUT WHAT
I'M GONNA SAY, OKAY?
232
00:19:00,617 --> 00:19:04,491
-SLADE! HEY BRO. I HEAR
YOU WENT OFF OVERSEAS, MAN.
233
00:19:04,621 --> 00:19:06,057
-I HANG IN THERE.
HOW'S IT GOING ETHAN?
234
00:19:06,188 --> 00:19:07,624
-NO COMPLAINTS BRO.
235
00:19:07,755 --> 00:19:09,626
-ALL RIGHT.
-COME ON, LET'S GO FOR A SURF.
236
00:19:09,757 --> 00:19:12,151
-AH, I CAN'T, I GOTTA
REGISTER FOR CLASS.
237
00:19:12,281 --> 00:19:14,414
-BACK IN CLASS? ALL RIGHT.
238
00:19:14,544 --> 00:19:16,720
OH HEY MAN LISTEN,
SATURDAY NIGHT,
239
00:19:16,851 --> 00:19:19,114
HAVING A PARTY AT MY HOUSE.
BE THERE OKAY?
240
00:19:19,245 --> 00:19:21,072
-ALL RIGHT.
I'LL CHECK WITH SUMMER.
241
00:19:21,943 --> 00:19:23,771
-I WOULDN'T WASTE
TIME ON THAT, MAN.
242
00:19:23,901 --> 00:19:25,076
-WHY NOT?
243
00:19:25,207 --> 00:19:27,035
-NOTHING MAN, IT'S--
244
00:19:28,384 --> 00:19:29,907
-HEY, ANSWER THE QUESTION.
245
00:19:31,213 --> 00:19:32,780
-REALLY, IT'S NOTHING BRO.
246
00:19:32,910 --> 00:19:34,825
-WHY SHOULDN'T I WASTE
MY TIME WITH SUMMER?
247
00:19:38,829 --> 00:19:41,136
-SLADE, WHILE YOU WERE GONE,
248
00:19:41,267 --> 00:19:43,660
SUMMER, SHE AND MATT,
THEY'VE BEEN GOING OUT.
249
00:20:07,118 --> 00:20:11,210
-[GASPS] JIMMY, YOU SCARED ME.
250
00:20:11,819 --> 00:20:13,821
-YEAH, WELL WHAT I
JUST HEARD SCARED ME.
251
00:20:15,388 --> 00:20:17,346
-YEAH? WHAT DID YOU HEAR?
252
00:20:17,912 --> 00:20:19,609
-A LITTLE STORY
ABOUT YOU AND MATT.
253
00:20:23,004 --> 00:20:23,961
SO IS IT TRUE?
254
00:20:26,573 --> 00:20:30,359
-JIMMY, WE NEED TO TALK,
ABOUT A LOT OF THINGS.
255
00:20:31,360 --> 00:20:33,362
BUT I CAN'T RIGHT NOW,
BECAUSE I'M ON DUTY.
256
00:20:33,493 --> 00:20:34,972
SO CAN IT WAIT?
257
00:20:35,103 --> 00:20:36,191
-SUMMER, I THOUGHT WE
HAD SOMETHING SPECIAL.
258
00:20:37,888 --> 00:20:40,108
-WE DID, YOU KNOW,
AND THEN YOU LEFT.
259
00:20:41,022 --> 00:20:44,155
I GOT EXACTLY ONE PHONE CALL
AND TWO POSTCARDS.
260
00:20:44,286 --> 00:20:46,027
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
261
00:20:46,157 --> 00:20:47,594
-WAIT, LIKE I DID.
262
00:20:47,724 --> 00:20:49,073
-WAIT?
263
00:20:49,204 --> 00:20:50,901
IS THAT WHAT YOU DID? WAIT?
264
00:20:51,032 --> 00:20:52,033
-YEAH, THAT'S WHAT I DID.
265
00:20:53,948 --> 00:20:55,515
-YOU KNOW, YOU DON'T
KNOW HOW MANY TIMES
266
00:20:55,645 --> 00:20:58,213
PEOPLE CAME UP TO ME WITH
THESE SURFING MAGAZINES
267
00:20:58,344 --> 00:21:00,433
WITH PICTURES OF YOU
WINNING THESE TOURNAMENTS
268
00:21:00,563 --> 00:21:02,913
SURROUNDED BY GIRLS IN
LITTLE THONG BIKINIS.
269
00:21:03,914 --> 00:21:05,481
-SURE I HAD OPPORTUNITIES,
270
00:21:05,612 --> 00:21:07,266
BUT I DIDN'T CHEAT
ON YOU, NOT ONCE.
271
00:21:12,358 --> 00:21:14,534
-YOU KNOW, MATT AND I,
WE DIDN'T PLAN THIS
272
00:21:14,664 --> 00:21:17,711
BEHIND YOUR BACK.
IT JUST KINDA HAPPENED.
273
00:21:18,929 --> 00:21:20,191
I MEAN, MAYBE IT
WOULDN'T OF IF YOU--
274
00:21:20,322 --> 00:21:22,977
-YOU'RE RIGHT.
I SHOULD'VE WRITTEN.
275
00:21:23,107 --> 00:21:25,588
I SHOULD'VE CALLED MORE.
I'M SORRY.
276
00:21:25,719 --> 00:21:29,331
-SO AM I.
-SO WHAT NOW?
277
00:21:31,290 --> 00:21:32,595
-I DON'T KNOW.
278
00:21:39,385 --> 00:21:40,429
ARE YOU LOST?
279
00:21:40,560 --> 00:21:41,909
COME ON. LET'S FIND YOUR MOM.
280
00:21:57,577 --> 00:22:03,365
[ROMANTIC MUSIC]
281
00:23:33,324 --> 00:23:38,852
[DRAMATIC MUSIC]
282
00:24:21,285 --> 00:24:27,161
[ROCK MUSIC]
283
00:25:17,864 --> 00:25:19,300
-YOU JUMPED ON MY WAVE, MAN.
284
00:25:20,736 --> 00:25:23,217
-YOU DROPPED IN ON SOMETHING
THAT MEANT A HELL OF A LOT MORE TO ME THAN A WAVE.
285
00:25:23,347 --> 00:25:25,480
-ONLY AFTER YOU GAVE UP ON IT.
286
00:25:27,177 --> 00:25:28,309
-HEY, SUMMER AND I
WERE STILL GOING OUT.
287
00:25:28,439 --> 00:25:30,006
YOU DON'T DO THAT TO A FRIEND.
288
00:25:30,137 --> 00:25:31,660
-SLADE, WHATEVER HAPPENED
BETWEEN SUMMER AND ME
289
00:25:31,791 --> 00:25:33,096
DOESN'T HAVE TO
RUIN OUR FRIENDSHIP.
290
00:25:33,227 --> 00:25:34,968
COME ON, MAN.
YOU MUST HAVE GONE OUT
291
00:25:35,098 --> 00:25:36,360
WITH A BUNCH OF GIRLS WHILE
YOU WERE SURFING THE GLOBE.
292
00:25:36,491 --> 00:25:38,667
-NO. I WAS THERE
TO SURF. THAT'S ALL.
293
00:25:38,798 --> 00:25:40,190
I'D NEVER DO WHAT YOU DID.
294
00:25:40,321 --> 00:25:41,801
-WELL I WOULD'VE NEVER
DONE WHAT YOU DID.
295
00:25:41,931 --> 00:25:43,367
-ME?
-YEAH, YOU.
296
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
I WOULD'VE NEVER
DUMPED SUMMER FOR THIS.
297
00:25:47,763 --> 00:25:51,854
[GRUNTING]
298
00:25:53,682 --> 00:25:54,770
COME ON!
299
00:26:12,701 --> 00:26:13,659
ARE YOU OKAY?
300
00:26:29,936 --> 00:26:30,850
YOU OKAY SLADE?
301
00:26:30,980 --> 00:26:32,591
-YEAH.
302
00:26:32,721 --> 00:26:34,680
-I'M SORRY, MAN. THE WAVE
JUST KNOCKED ME OVER.
303
00:26:36,377 --> 00:26:37,639
-IT'S NOT YOUR FAULT.
304
00:26:38,509 --> 00:26:40,468
I STARTED IT, AND I
GOT WHAT I DESERVED.
305
00:26:40,599 --> 00:26:42,470
-YOU DIDN'T DESERVE WHAT I DID.
306
00:26:44,690 --> 00:26:45,821
LOOK, I'LL BACK OFF.
307
00:26:47,170 --> 00:26:48,607
-NO, SUMMER CHOSE YOU.
308
00:26:49,259 --> 00:26:50,217
YOU'RE THE ONE SHE WANTS.
309
00:26:50,347 --> 00:26:51,218
-NO.
310
00:26:52,393 --> 00:26:54,743
WE WORK TOGETHER.
IT WILL COMPLICATE THINGS.
311
00:26:56,310 --> 00:26:57,703
WE'RE BETTER OFF BEING FRIENDS.
312
00:26:59,182 --> 00:27:01,054
YOU AND SUMMER SHOULD
GET BACK TOGETHER.
313
00:27:01,184 --> 00:27:03,099
-THEN WHAT HAPPENS
NEXT TIME I GO AWAY?
314
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
I THINK SUMMER SHOULD DECIDE.
315
00:27:10,498 --> 00:27:12,195
-I DON'T THINK SHE CAN
HANDLE IT RIGHT NOW.
316
00:27:12,326 --> 00:27:15,677
SHE'S-- I DON'T KNOW. SHE'S
HAVING A BAD TIME WITH THIS.
317
00:27:15,808 --> 00:27:17,461
I THINK WE SHOULD
DECIDE BETWEEN US.
318
00:27:18,680 --> 00:27:19,594
-HOW?
319
00:27:21,204 --> 00:27:22,249
-SURFING?
320
00:27:22,379 --> 00:27:23,380
-GET REAL.
321
00:27:24,294 --> 00:27:25,252
-DIRT BIKE RACING.
322
00:27:25,382 --> 00:27:27,297
-NO, I DON'T THINK SO.
323
00:27:27,994 --> 00:27:28,821
-THEN WHAT?
324
00:27:30,910 --> 00:27:35,349
[GENTLE MUSIC]
325
00:27:37,351 --> 00:27:40,659
-CJ, PICK UP YOUR BINOCULARS.
326
00:27:42,573 --> 00:27:43,836
LOOK OUT TOWARDS THE HORIZON.
327
00:27:48,449 --> 00:27:50,581
-ALL RIGHT SIMON. I SEE YOU.
328
00:27:52,105 --> 00:27:53,106
-YOU SEE WHO'S WITH ME?
329
00:27:54,107 --> 00:27:55,064
-NO.
330
00:27:55,195 --> 00:27:56,936
-THAT'S BECAUSE I'M ALONE.
331
00:27:57,980 --> 00:27:59,765
I NEED YOU UP HERE CJ.
332
00:27:59,895 --> 00:28:01,767
IT'S THE LAST TIME
I'M GONNA ASK.
333
00:28:01,897 --> 00:28:03,072
SAY YES.
334
00:28:03,203 --> 00:28:04,073
-NO.
335
00:28:04,204 --> 00:28:04,987
-YOU SURE?
336
00:28:05,118 --> 00:28:06,685
-YES.
337
00:28:06,815 --> 00:28:09,426
-GREAT, YOU'LL NEVER
REGRET CHANGING YOUR MIND.
338
00:28:09,557 --> 00:28:12,299
-I DIDN'T CHANGE MY MIND, SIMON.
THE ANSWER'S STILL NO.
339
00:28:12,429 --> 00:28:13,474
-YOU SURE?
340
00:28:15,128 --> 00:28:16,390
-YEAH, I'M SURE.
341
00:28:17,043 --> 00:28:18,218
-ARE YOU WATCHING?
342
00:28:19,523 --> 00:28:20,394
CJ?
343
00:28:21,569 --> 00:28:22,701
-I'M WATCHING.
344
00:28:24,180 --> 00:28:26,487
-I CAN'T BEAR TO BE
UP HERE WITHOUT YOU.
345
00:28:35,670 --> 00:28:40,849
[OMINOUS MUSIC]
-NO!
346
00:28:47,987 --> 00:28:49,075
-WHOA!
347
00:28:50,206 --> 00:28:52,948
[LAUGHING]
348
00:28:57,213 --> 00:28:58,867
-OH MY GOD.
349
00:29:04,394 --> 00:29:07,528
OH, THIS IS GREAT.
350
00:29:07,658 --> 00:29:09,008
YOU'VE GOTTA TRY IT.
351
00:29:09,791 --> 00:29:12,707
-OH I HOPE YOUR BALLOON POPS.
352
00:29:13,490 --> 00:29:16,929
[LAUGHING]
353
00:29:17,059 --> 00:29:18,234
-I GOTTA DO THAT.
354
00:29:19,235 --> 00:29:20,584
-CLOSEST TO THE WATER.
355
00:29:21,716 --> 00:29:23,326
-OKAY, LOSER BACKS OFF.
356
00:29:24,414 --> 00:29:25,285
-YOU GOT IT.
357
00:29:27,940 --> 00:29:30,594
-OKAY, YOU GOTTA GET YOUR
HANDS WET, AND NOT YOUR TRUNKS.
358
00:29:32,031 --> 00:29:34,555
-WINNER GOES WITH SUMMER,
AND LOSER GOES AWAY.
359
00:29:34,685 --> 00:29:36,122
-OKAY.
360
00:29:38,037 --> 00:29:39,125
-LET'S DO IT.
361
00:29:55,489 --> 00:29:56,838
-CJ, CAN YOU WATCH MY WATER?
362
00:29:56,969 --> 00:29:58,405
I'VE GOTTA RUN TO THE BATHROOM.
363
00:29:58,535 --> 00:30:00,233
-SUMMER, ARE YOU ALL RIGHT?
364
00:30:00,363 --> 00:30:01,930
-YEAH I'M FINE.
365
00:30:04,106 --> 00:30:05,238
-I DON'T THINK SO.
366
00:30:05,368 --> 00:30:06,805
-NO REALLY, I--
367
00:30:06,935 --> 00:30:08,719
-SUMMER, I'VE BEEN WATCHING
YOU LATELY.
368
00:30:08,850 --> 00:30:11,157
THE WAY YOU'VE BEEN
EATING AND THEN RUNNING TO THE BATHROOM.
369
00:30:12,419 --> 00:30:14,725
-WELL I'VE JUST HAD THIS
REALLY NERVOUS STOMACH.
370
00:30:19,382 --> 00:30:21,254
-DID I EVER TELL YOU
THAT IN HIGH SCHOOL
371
00:30:21,384 --> 00:30:23,125
I HAD A EATING DISORDER?
372
00:30:24,213 --> 00:30:26,650
BULIMIA.
-NO.
373
00:30:28,130 --> 00:30:30,611
-WELL IT'S NOT SOMETHING
I ENJOY TALKING ABOUT,
374
00:30:31,830 --> 00:30:34,441
BUT TALKING ABOUT IT IS
WHAT MADE ME GET BETTER.
375
00:30:35,921 --> 00:30:40,621
IT WASN'T EASY, BUT I HAD TO
COME TO A POINT WHERE I COULD
376
00:30:40,751 --> 00:30:44,190
ADMIT IT TO MYSELF BEFORE I
COULD ADMIT IT TO ANYBODY ELSE.
377
00:30:45,974 --> 00:30:49,325
-CJ, I DON'T HAVE BULIMIA.
378
00:30:50,283 --> 00:30:51,937
-THAT'S WHAT I KEPT SAYING.
379
00:30:52,938 --> 00:30:57,943
[DRAMATIC MUSIC]
380
00:31:06,168 --> 00:31:10,781
-HI. I'M MATT. I'M A LIFEGUARD.
I'M A FRIEND OF CJ'S.
381
00:31:10,912 --> 00:31:12,131
CAN WE COME UP?
382
00:31:12,261 --> 00:31:13,959
-SURE, COME ON.
383
00:31:20,182 --> 00:31:23,055
-IT'S JUST THAT SOMETIMES
I FEEL SO EMPTY INSIDE
384
00:31:23,185 --> 00:31:27,059
THAT I HAVE TO EAT, AND
THEN I EAT SO MUCH FOOD
385
00:31:27,189 --> 00:31:29,888
AND I'M SO STUFFED THAT
I CAN'T EVEN STAND IT.
386
00:31:30,758 --> 00:31:32,978
-WELL IT'S NOT ABOUT
THE FOOD YOU EAT.
387
00:31:33,108 --> 00:31:36,329
-I KNOW. IT'S THIS THING
WITH MATT AND SLADE.
388
00:31:36,459 --> 00:31:37,852
-IT'S MORE THAN THAT.
389
00:31:37,983 --> 00:31:42,596
-YOU KNOW, IT'S LIKE ONE
MINUTE I WANT THEM BOTH,
390
00:31:42,726 --> 00:31:44,903
AND THEN THE NEXT
MINUTE I DON'T WANT
391
00:31:45,033 --> 00:31:46,165
TO BE WITH EITHER ONE OF 'EM.
392
00:31:48,123 --> 00:31:50,909
MY MOM TELLS ME THAT
I SHOULD CHOOSE ONE,
393
00:31:51,648 --> 00:31:52,867
WHICH IS IMPOSSIBLE.
394
00:31:54,129 --> 00:31:56,566
I MEAN MATT IS SO WONDERFUL,
395
00:31:58,394 --> 00:31:59,961
BUT JIMMY, HE WAS MY FIRST LOVE.
396
00:32:00,092 --> 00:32:01,702
-SUMMER, YOU HAVE
TO STOP PUTTING
397
00:32:01,832 --> 00:32:03,051
SO MUCH PRESSURE ON YOURSELF.
398
00:32:03,182 --> 00:32:05,227
-I KNOW.
399
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
SOMETIMES I WISH THAT
THEY WOULD JUST DECIDE IT
400
00:32:09,144 --> 00:32:11,973
AMONG THEMSELVES, AND
THEN JUST LET ME KNOW.
401
00:32:16,673 --> 00:32:19,328
-ALL RIGHT, I'M ONLY
LETTING YOU GUYS DO THIS
402
00:32:19,459 --> 00:32:21,330
BECAUSE IT'S ABOUT
THE LOVE OF A WOMAN.
403
00:32:21,461 --> 00:32:23,202
AND THAT'S WORTH
TAKING A RISK FOR.
404
00:32:27,206 --> 00:32:29,773
-OH WHAT IS THIS GUY DOING NOW?
405
00:32:36,389 --> 00:32:38,608
-MATT AND SLADE ARE
UP THERE WITH HIM.
406
00:32:38,739 --> 00:32:41,742
-ALL RIGHT, WHICH ONE OF
YOU WANTS TO GO FIRST?
407
00:32:41,872 --> 00:32:43,918
-AT THE SAME TIME.
-WANNA GO AT THE SAME TIME.
408
00:32:45,485 --> 00:32:46,921
-YOU KNOW, JUMPING
THIS CLOSE TO THE WATER
409
00:32:47,052 --> 00:32:48,967
IS RISKY ENOUGH AS IT IS.
410
00:32:52,361 --> 00:32:53,928
-THEN I'LL GO FIRST.
411
00:32:54,798 --> 00:32:56,496
-ALL RIGHT.
-FINE.
412
00:33:02,632 --> 00:33:04,765
-CJ, SLADE'S JUMPING.
413
00:33:14,775 --> 00:33:16,211
-SLADE!
414
00:33:19,780 --> 00:33:20,694
SLADE!
415
00:33:30,312 --> 00:33:33,054
-PARKER, REQUESTING
IMMEDIATE BACKUP. TOWER 18.
416
00:33:33,663 --> 00:33:39,104
[DRAMATIC MUSIC]
417
00:33:39,234 --> 00:33:40,583
-OH MY GOD!
418
00:33:41,758 --> 00:33:43,021
SHORTEN MY CORD.
419
00:33:43,151 --> 00:33:43,934
-HUH?
420
00:33:44,065 --> 00:33:45,632
-SHORTEN MY CORD!
421
00:33:45,762 --> 00:33:50,115
[DRAMATIC MUSIC]
422
00:34:26,064 --> 00:34:27,804
-HURRY! FASTER!
423
00:34:42,123 --> 00:34:43,646
-SUMMER! HELP!
424
00:34:49,304 --> 00:34:50,784
-PUT THIS UNDER HIM.
425
00:35:05,494 --> 00:35:07,105
COME ON.
426
00:35:08,671 --> 00:35:11,935
[COUGHING]
427
00:35:21,728 --> 00:35:23,251
[WHINNYING]
428
00:35:27,212 --> 00:35:28,996
-ONE OF THE BEST
COWBOYS OF ALL TIME
429
00:35:29,127 --> 00:35:32,086
WAS AN AFRICAN
AMERICAN, BILL PICKETT.
430
00:35:32,217 --> 00:35:35,829
HE WAS SO GOOD, TOM
MIX AND WILL ROGERS
431
00:35:35,959 --> 00:35:38,266
WERE BOTH HIS ASSISTANTS
AT ONE TIME OR ANOTHER.
432
00:35:39,354 --> 00:35:42,052
HE INVENTED BULLDOGGING
IN HIS RODEO EVENT.
433
00:35:43,010 --> 00:35:46,622
CHECK THIS OUT.
PICKETT WAS ACTUALLY SEEN BITING
434
00:35:46,753 --> 00:35:49,364
INTO A STEER'S LIP AND LETTING
GO WITH BOTH HIS HANDS.
435
00:35:49,495 --> 00:35:51,497
DRUG HIM TO THE
GROUND WITH HIS TEETH.
436
00:35:52,802 --> 00:35:57,067
BOY, BILL PICKETT. YEAH, THAT
WAS MY IDOL WHEN I WAS A KID.
437
00:35:58,547 --> 00:35:59,896
-WELL LET'S JUST
HOPE WE GET OUR HANDS
438
00:36:00,027 --> 00:36:01,376
ON THOSE PURSE SNATCHERS
BEFORE YOU END UP
439
00:36:01,507 --> 00:36:03,073
SINKING YOUR TEETH INTO 'EM.
440
00:36:05,206 --> 00:36:08,644
HOW'D YOU GET YOUR CAPTAIN TO
PUT YOU ON HORSEBACK ANYWAY?
441
00:36:08,775 --> 00:36:11,299
-WELL, I JUST LAID OUT THE PROS
AND CONS OF A MOUNTED PATROL
442
00:36:11,430 --> 00:36:13,649
ON THE BEACH, AND HE SAID
LET'S GIVE IT A TRY.
443
00:36:13,780 --> 00:36:15,129
-FOR HOW LONG?
444
00:36:15,260 --> 00:36:17,044
-IF IT WORKS, PERMANENTLY.
445
00:36:17,175 --> 00:36:18,567
RIGHT KOJAK?
446
00:36:18,698 --> 00:36:20,308
-KOJAK, WHA-- WHAT'S
WITH THE NAME KOJAK
447
00:36:20,439 --> 00:36:22,658
FOR A HORSE ANYWAY,
KOJAK WAS BALD.
448
00:36:37,325 --> 00:36:38,674
-NEED I SAY MORE?
449
00:36:41,677 --> 00:36:43,897
-COME ON. LET'S GO ROUND UP
SOME BAD GUYS.
450
00:37:04,700 --> 00:37:05,962
SPOT ANYTHING YET?
451
00:37:07,486 --> 00:37:09,052
-NOTHING HAPPENING.
452
00:37:44,131 --> 00:37:45,828
-SORRY LADIES.
453
00:37:45,959 --> 00:37:47,352
I'M SO CLUMSY.
454
00:37:47,482 --> 00:37:49,789
-COME ON, YOU FOOL.
455
00:37:52,139 --> 00:37:54,054
-IT'S GOING DOWN. SOUTH OF 20.
456
00:37:59,015 --> 00:38:01,670
[WHINNYING]
457
00:38:18,121 --> 00:38:18,905
[HORSE WHINNYING]
458
00:38:19,035 --> 00:38:23,475
[UPBEAT MUSIC]
459
00:38:35,269 --> 00:38:39,534
[GRUNTING]
460
00:39:08,955 --> 00:39:11,523
-OKAY, I GOT HIM, JAWS.
I GOT HIM. I GOT HIM.
461
00:39:11,653 --> 00:39:13,307
-COME ON.
462
00:39:13,438 --> 00:39:15,788
-YOU KNOW, SOMEDAY THEY'RE
GONNA BE TALKING ABOUT YOU
463
00:39:15,918 --> 00:39:17,311
IN THE SAME BREATH
AS BILL PICKETT.
464
00:39:17,442 --> 00:39:20,488
-YEAH, ME AND BILL PICKETT.
I LIKE THAT.
465
00:39:21,054 --> 00:39:23,883
-OR MAYBE HANNIBAL LECTER,
YOU KNOW? ONE OR THE OTHER.
466
00:39:24,013 --> 00:39:24,840
OR MAYBE BRUCE.
467
00:39:24,971 --> 00:39:25,972
-BRUCE WHO?
468
00:39:26,102 --> 00:39:27,800
-YOU KNOW, THE SHARK FROM JAWS.
469
00:39:27,930 --> 00:39:28,844
OR MAYBE CUJO.
470
00:39:28,975 --> 00:39:30,716
-SHUT UP.
471
00:39:30,846 --> 00:39:34,154
-OR MAYBE BENJI, OR DID YOU
SEE THAT MOVIE FREE WILLY?
472
00:39:37,636 --> 00:39:38,941
-HEY, FRIEND.
473
00:39:40,769 --> 00:39:42,423
-YOU KNOW MAYBE IF YOUR PARENT
HAD DONE THAT TO YOU
474
00:39:42,554 --> 00:39:44,294
WHEN YOU WERE YOUNG,
YOU WOULDN'T BE SO OBNOXIOUS.
475
00:39:44,425 --> 00:39:46,035
I DON'T WANT TO BE
YOUR FRIEND SIMON.
476
00:39:46,166 --> 00:39:47,820
I DON'T WANT TO EVER SEE
YOU OR HEAR FROM YOU AGAIN.
477
00:39:47,950 --> 00:39:49,604
YOU COULD'VE GOTTEN
THOSE GUYS KILLED.
478
00:39:59,658 --> 00:40:01,703
-WHAT THE HELL
WERE YOU TWO DOING?
479
00:40:01,834 --> 00:40:04,053
-LOOK, SUMMER, WE KNOW
WHAT YOU'RE GOING THROUGH IS DIFFICULT.
480
00:40:04,184 --> 00:40:06,012
-YEAH, WE DIDN'T WANT YOU
TO HAVE TO MAKE A CHOICE.
481
00:40:06,142 --> 00:40:07,840
-YOU DIDN'T HAVE TO BOTHER.
482
00:40:07,970 --> 00:40:09,319
-WHY?
483
00:40:09,450 --> 00:40:11,496
-BECAUSE I'VE ALREADY
MADE MY CHOICE.
484
00:40:14,020 --> 00:40:15,935
I WANT YOU BOTH AS FRIENDS.
485
00:40:16,065 --> 00:40:19,852
WE ALL CARE TOO MUCH ABOUT
EACH OTHER TO LET THIS RUIN IT.
486
00:40:21,897 --> 00:40:23,290
OKAY?
487
00:40:24,813 --> 00:40:25,988
-OKAY.
488
00:40:27,468 --> 00:40:30,297
-I CAN'T BELIEVE YOU
GUYS ACTUALLY JUMPED OUT OF A BALLOON.
489
00:40:30,428 --> 00:40:31,733
-ME NEITHER.
490
00:40:37,478 --> 00:40:38,871
-BEAUTIFUL.
-WHAT'S THAT?
491
00:40:39,001 --> 00:40:41,526
-THAT IS A RAIL
FOR GARNER'S HORSE.
492
00:40:41,656 --> 00:40:42,744
WHAT'S THAT?
493
00:40:42,875 --> 00:40:44,224
-OH, I GOT THESE FOR KOJAK.
494
00:40:44,354 --> 00:40:45,704
THEY'RE BETTER FOR HIM
THAN TOOTSIE ROLL POPS.
495
00:40:45,834 --> 00:40:48,315
-DON'T GET THOSE
TOO CLOSE TO GARNER.
496
00:40:50,622 --> 00:40:51,623
LOOKS GOOD HUH?
497
00:40:53,407 --> 00:40:54,887
-HEY.
-OH NO.
498
00:40:55,017 --> 00:40:56,628
-OH NO, WHAT'S THIS?
499
00:40:56,758 --> 00:40:58,499
-WHERE'S KOJAK?
500
00:40:58,630 --> 00:41:01,894
-KOJAK IS BACK IN THE BARN,
AND I'M BACK RIDING THIS THING.
501
00:41:02,938 --> 00:41:04,549
-WHAT HAPPENED?
502
00:41:04,679 --> 00:41:07,160
-WELL, I WROTE UP MY REPORT,
AND THE BOTTOM LINE IS
503
00:41:07,290 --> 00:41:09,945
MY CAPTAIN DECIDED THAT
I DIDN'T DEMONSTRATE
504
00:41:10,076 --> 00:41:12,339
CONTEMPORARY POLICE DECORUM.
505
00:41:13,645 --> 00:41:15,298
-WHAT HAPPENED TO BILL PICKETT?
506
00:41:16,038 --> 00:41:17,562
-I TOLD HIM ABOUT BILL PICKETT.
507
00:41:17,692 --> 00:41:19,477
-WHAT ABOUT CLEANING UP
THE BEACH LIKE WYATT EARP?
508
00:41:20,652 --> 00:41:22,044
-HE SAID IF
I WANTED TO BE A COWBOY
509
00:41:22,175 --> 00:41:23,959
I SHOULD JOIN THE RODEO.
510
00:41:24,090 --> 00:41:25,308
-WELL, WHAT'D YOU TELL HIM?
511
00:41:25,439 --> 00:41:27,789
-NOTHING, I JUST BEGGED.
512
00:41:27,920 --> 00:41:30,270
[LAUGHTER]
513
00:41:32,968 --> 00:41:34,927
[ENDING THEME MUSIC]
514
00:41:34,977 --> 00:41:39,527
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.