All language subtitles for Baywatch s04e02 Race Against Time 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 [THEME MUSIC PLAYS] 2 00:00:12,882 --> 00:00:16,886 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,984 FOR THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:31,379 DON'T YOU WORRY 7 00:00:31,509 --> 00:00:33,903 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,697 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,573 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,703 --> 00:00:53,357 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,621 I'LL BE READY 15 00:00:56,752 --> 00:00:59,885 FOREVER AND ALWAYS 16 00:01:00,016 --> 00:01:02,845 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,732 --> 00:01:22,952 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:23,083 --> 00:01:26,086 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:29,698 --> 00:01:31,917 I'LL BE READY 20 00:01:32,048 --> 00:01:33,571 I'LL BE READY 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,660 --> 00:01:37,401 NO, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,532 --> 00:01:40,056 I'LL BE READY 24 00:01:40,839 --> 00:01:43,755 FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:47,107 I'M ALWAYS HERE 26 00:02:39,898 --> 00:02:41,857 -[WATER TRICKLING] 27 00:02:45,165 --> 00:02:46,688 -MOM? 28 00:02:48,733 --> 00:02:51,345 MOM! MOM? 29 00:02:59,527 --> 00:03:01,746 MOM! MOM? 30 00:03:10,842 --> 00:03:13,584 MOM! MOM, WAKE UP. 31 00:03:13,715 --> 00:03:14,759 MOM. 32 00:03:15,630 --> 00:03:17,284 OH, MY GOD. MOM... 33 00:03:18,067 --> 00:03:19,547 -MAN ON RADIO: THIS IS BAYWATCH SCARAB. 34 00:03:19,677 --> 00:03:21,331 EN ROUTE TO CRASH SITE, CODE THREE. 35 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 ETA, TWO MINUTES. 36 00:03:38,087 --> 00:03:40,176 -MAN ON RADIO: COAST GUARD AIR RESCUE TO BAYWATCH SCARAB... 37 00:03:40,307 --> 00:03:41,743 WE'RE ON ROUTE TO ASSIST. 38 00:03:41,873 --> 00:03:43,527 ETA, FIVE MINUTES. 39 00:03:53,537 --> 00:03:56,453 -MAN ON RADIO: US COAST GUARD CUTTER POINT BRIDGE TO BAYWATCH SCARAB... 40 00:03:56,584 --> 00:03:58,934 RESPONDING TO APPROXIMATE COORDINATES OF IMPACT. 41 00:04:08,291 --> 00:04:09,814 -OH! 42 00:04:11,729 --> 00:04:13,818 KEN! KEN! 43 00:04:15,777 --> 00:04:16,952 OUCH! 44 00:04:18,997 --> 00:04:21,348 KEN! KEN! KEN! 45 00:04:21,478 --> 00:04:22,827 KEN! MY MOM, SHE'S ALIVE. 46 00:04:22,958 --> 00:04:24,742 SHE'S GOT A PULSE, BUT SHE'S HURT. 47 00:04:24,873 --> 00:04:26,614 -KEN! -YEAH? 48 00:04:26,744 --> 00:04:29,051 -COME ON, I NEED YOUR HELP. COME ON. 49 00:04:29,181 --> 00:04:30,444 COME ON. 50 00:04:31,227 --> 00:04:32,663 -[GROANS] YEAH. 51 00:04:33,664 --> 00:04:34,883 YEAH. 52 00:04:41,498 --> 00:04:43,544 -STOP, KEN! DON'T! 53 00:04:43,674 --> 00:04:45,633 -WE GOTTA GET OUT OF HERE BEFORE THE FIRE. 54 00:04:46,242 --> 00:04:48,505 -KEN, WE'RE UNDERWATER. IF YOU OPEN THE DOOR, WE'LL ALL DROWN! 55 00:04:49,506 --> 00:04:51,813 -IT WON'T OPEN! 56 00:04:51,943 --> 00:04:54,729 -THE PRESSURE... THE DOOR WON'T OPEN UNLESS THE PRESSURE'S THE SAME ON BOTH SIDES. 57 00:04:54,859 --> 00:04:57,122 MY MOM NEEDS YOU. -[COUGHING] 58 00:05:13,835 --> 00:05:14,705 -OH, MY GOD. 59 00:05:15,358 --> 00:05:16,403 -SHE'S STUCK! 60 00:05:17,447 --> 00:05:19,057 KEN, PLEASE! 61 00:05:19,928 --> 00:05:21,364 -I'LL RADIO FOR HELP! 62 00:05:54,702 --> 00:05:56,573 -[GRUNTING] 63 00:06:03,798 --> 00:06:04,668 -DID YOU RADIO? 64 00:06:05,800 --> 00:06:06,714 -IT'S DEAD. 65 00:06:09,281 --> 00:06:10,805 AND SO IS ELANE. 66 00:06:14,983 --> 00:06:17,072 WE'RE ALL GONNA DIE DOWN HERE. 67 00:06:17,202 --> 00:06:19,596 -MY DAD WAS ON THE PHONE. HE KNOWS WHAT HAPPENED. 68 00:06:19,727 --> 00:06:21,163 -THE PHONE! 69 00:06:34,437 --> 00:06:35,830 -MOM! 70 00:06:35,960 --> 00:06:37,527 -WHERE THE HELL IS THE DAMN OXYGEN? 71 00:06:58,940 --> 00:07:00,332 -MITCH, OVER THERE! 72 00:07:01,682 --> 00:07:03,727 -[INDISTINCT SHOUTING] 73 00:07:13,694 --> 00:07:14,999 -THE PLANE, THEY CRASHED OVER THERE! 74 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 -DID YOU SEE IT? 75 00:07:24,400 --> 00:07:26,184 -BAYWATCH RESCUE TO COAST GUARD. 76 00:07:31,189 --> 00:07:32,408 -[GROANS] 77 00:07:33,017 --> 00:07:35,542 -MOM! MOM, ARE YOU OKAY? 78 00:07:37,544 --> 00:07:38,675 -WHAT HAPPENED? 79 00:07:38,806 --> 00:07:40,242 -WE HAD TO LAND IN THE OCEAN. 80 00:07:40,895 --> 00:07:42,679 WE'RE UNDERWATER, BUT WE HAVE AIR. 81 00:07:42,810 --> 00:07:46,596 -FOR HOW LONG? THIS PLANE'S LEAKING LIKE A SIEVE. 82 00:07:46,727 --> 00:07:49,730 -SHUT UP! JUST SHUT UP! YOU'RE SCARING MY MOM! 83 00:07:52,863 --> 00:07:54,865 -MITCH: I DON'T CARE, THE PLANE'S SUBMERGED. 84 00:07:54,996 --> 00:07:56,998 MAKE SURE OUR FLOTATION GEAR GETS ABOARD THE COAST GUARD CUTTER. 85 00:07:57,128 --> 00:07:59,043 WE NEED IT FAST. 86 00:07:59,174 --> 00:08:01,611 -THE FISHERMEN SAW THE PLANE GO DOWN ABOUT 50 YARDS OFF OUR STARBOARD BOW. 87 00:08:05,136 --> 00:08:06,007 -KEN. 88 00:08:08,096 --> 00:08:08,966 KEN! 89 00:08:09,097 --> 00:08:10,533 -SHE'S CALLING YOU. 90 00:08:17,975 --> 00:08:19,324 -LISTEN, I'M HERE, BABY. 91 00:08:19,455 --> 00:08:20,674 -KEN... 92 00:08:26,636 --> 00:08:28,551 -SHE'S STUCK. HELP ME PULL THIS OFF. 93 00:08:32,076 --> 00:08:33,338 -HOBIE... 94 00:08:33,469 --> 00:08:34,949 -YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, MOM. 95 00:08:35,079 --> 00:08:37,125 PUSH HARDER! 96 00:08:46,438 --> 00:08:47,614 -THERE! 97 00:09:37,968 --> 00:09:39,927 -GET OVER HERE AND HELP ME PLUG THESE LEAKS. 98 00:09:40,057 --> 00:09:41,406 -I CAN'T LEAVE MY MOM. 99 00:09:41,537 --> 00:09:44,540 -WHAT DIFFERENCE DOES THAT MAKE IF SHE'S GONNA DROWN? 100 00:09:47,935 --> 00:09:48,936 -MOM? 101 00:09:49,850 --> 00:09:53,027 -MITCH... MITCH WILL COME. 102 00:09:54,419 --> 00:09:56,030 -WHAT IS SHE SAYING? 103 00:09:57,161 --> 00:09:58,815 -MITCH WILL COME. 104 00:09:58,946 --> 00:10:00,643 -WHAT IS SHE SAYING? 105 00:10:00,774 --> 00:10:02,776 -SHE'S CALLING FOR MY DAD, NOT FOR YOU! 106 00:10:05,735 --> 00:10:07,607 YOU'RE GONNA BE OKAY, MOM. 107 00:10:09,173 --> 00:10:10,958 -STEPHANIE: GIVE ME AN ETA. -MITCH: NEWMIE! 108 00:10:11,611 --> 00:10:14,004 IF THE PLANE'S STILL INTACT. WE MIGHT NEED AN OXYGEN LINE DOWN THERE. 109 00:10:14,135 --> 00:10:15,963 GET ME A DRILL. -YOU GOT IT. 110 00:10:16,703 --> 00:10:19,053 -HURRY UP! COME ON, LET'S GO! LET'S GO! 111 00:10:22,056 --> 00:10:24,798 -MITCH, MAYBE YOU SHOULD STAY UP HERE TILL THE OTHERS CHECK IT OUT. 112 00:10:24,928 --> 00:10:27,148 -YOU CRAZY? THAT'S MY SON DOWN THERE. 113 00:10:28,236 --> 00:10:29,759 GET THAT AIR SUPPLY READY. 114 00:11:09,190 --> 00:11:11,279 -MOM, DON'T CLOSE YOUR EYES. 115 00:11:11,409 --> 00:11:13,324 YOU HAVE TO STAY AWAKE. 116 00:11:13,455 --> 00:11:15,805 HELP ME GET THIS OFF HER, BEFORE THE WATER GOES OVER HER HEAD. 117 00:11:16,458 --> 00:11:18,025 -IF YOU LET HER SLEEP... 118 00:11:18,155 --> 00:11:19,374 SHE WON'T SUFFER. 119 00:11:20,636 --> 00:11:23,291 -DON'T GIVE UP. WE CAN'T GIVE UP. 120 00:11:24,814 --> 00:11:26,294 -I THINK... 121 00:11:26,424 --> 00:11:28,252 WE SHOULD ALL PRAY. 122 00:11:49,230 --> 00:11:50,492 -MITCH... 123 00:11:54,104 --> 00:11:54,975 -WHAT? 124 00:11:58,065 --> 00:11:59,414 -MITCH. 125 00:12:00,241 --> 00:12:01,416 -DAD? 126 00:12:12,209 --> 00:12:14,516 DAD! DAD! 127 00:12:19,608 --> 00:12:21,001 -HEY! 128 00:12:21,131 --> 00:12:22,132 COME ON! 129 00:12:27,224 --> 00:12:28,138 -DAD! 130 00:12:28,269 --> 00:12:30,184 -GET US OUT OF HERE! 131 00:12:30,314 --> 00:12:32,142 -DAD, HURRY UP. MOM'S HURT... 132 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 [INDISTINCT] 133 00:12:36,233 --> 00:12:37,800 SHE CAN'T MOVE! 134 00:13:01,824 --> 00:13:02,956 -WE'RE HERE! 135 00:14:20,163 --> 00:14:22,426 -WHERE ARE YOU GOING? COME BACK! 136 00:14:25,603 --> 00:14:27,431 WHERE ARE THEY GOING? 137 00:14:51,281 --> 00:14:53,762 COME HERE! COME BACK AND GET US! 138 00:15:00,769 --> 00:15:03,815 -MOM, DAD'S HERE WITH THE LIFEGUARDS. THEY'LL GET US OUT. 139 00:15:04,468 --> 00:15:06,209 DON'T WORRY. -WHERE ARE THEY GOING? 140 00:15:06,340 --> 00:15:08,951 -STAY CALM. WE HAVE AIR COMING IN. 141 00:15:10,953 --> 00:15:12,433 -WHERE THE HELL ARE THEY GOING? 142 00:15:12,563 --> 00:15:14,783 -TO GET WHAT THEY NEED TO SAVE US. 143 00:15:19,744 --> 00:15:21,572 I KNEW DAD WOULD COME. 144 00:15:30,451 --> 00:15:31,626 -MITCH! 145 00:15:33,497 --> 00:15:35,282 -YEAH? WHAT'VE YOU GOT? 146 00:15:35,412 --> 00:15:37,197 -I'VE GOT YOUR FLOTATION BOTTLE, BUT IT MAY NOT FIT THAT PLANE. 147 00:15:37,327 --> 00:15:38,894 -NO TIME TO EXPERIMENT. 148 00:15:39,025 --> 00:15:41,375 -MITCH, YOU'VE GOT TO TRY. IT'S OUR BEST CHANCE. 149 00:15:41,505 --> 00:15:43,377 -IT'LL TAKE 15-20 MINUTES TO RIG. 150 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 -NO, I'VE BEEN DOWN THERE. THAT'S TOO MUCH TIME. 151 00:15:45,509 --> 00:15:47,598 GAYLE'S PINNED. 152 00:15:47,729 --> 00:15:49,383 SHE'LL BE UNDERWATER BY THEN. 153 00:15:49,513 --> 00:15:51,994 NEWMIE, GIVE ME THREE BOTTLES OF SPARE AIR. 154 00:15:53,517 --> 00:15:56,390 -WHAT ARE YOU GONNA DO? -YOU GUYS GOT ANY CUTTING TOOLS ON BOARD? 155 00:15:56,520 --> 00:15:58,261 AIR CHISEL? -YEAH. WE DO! 156 00:15:58,392 --> 00:16:00,785 -OKAY. -MITCH, THAT'S TOO DANGEROUS. 157 00:16:00,916 --> 00:16:02,526 -NEWMIE, LET'S GO! 158 00:16:03,484 --> 00:16:05,051 -LOOK, THE COMPARTMENT WILL FLOOD. 159 00:16:05,181 --> 00:16:07,270 -NOT IF THE AIR POCKET HOLDS UNTIL WE'RE INSIDE. 160 00:16:07,401 --> 00:16:10,404 -MITCH! -WHEN IT'S YOUR SON DOWN THERE, YOU DO IT YOUR WAY, HUH? 161 00:16:10,534 --> 00:16:12,710 COME ON, NEWMIE! 162 00:16:12,841 --> 00:16:14,538 -WE'LL START RIGGING THE FLOTATION GEAR, IN CASE YOU NEED IT. GOOD LUCK. 163 00:16:29,379 --> 00:16:31,077 -WATER'S RISING FAST. 164 00:16:45,656 --> 00:16:48,529 -MOM? MOM? 165 00:16:48,659 --> 00:16:50,096 MOM, YOU GOTTA STAY AWAKE. 166 00:16:51,358 --> 00:16:52,663 MOM! 167 00:17:02,630 --> 00:17:05,633 REMEMBER THE TIME, ME AND YOU AND DAD WENT TO THE GRAND CANYON... 168 00:17:05,763 --> 00:17:07,722 AND WE RODE MULES DOWN... 169 00:17:07,852 --> 00:17:09,202 AND DAD FELL OFF... 170 00:17:10,029 --> 00:17:11,856 AND HE DRAGGED HIM ALL THE WAY DOWN. 171 00:17:13,597 --> 00:17:14,642 -AND I SAID... 172 00:17:15,773 --> 00:17:18,559 YOU NEVER TAKE A VACATION WITH DAD... 173 00:17:18,689 --> 00:17:20,169 AWAY FROM WATER. 174 00:17:27,872 --> 00:17:29,483 I LOVE YOU, HOBIE. 175 00:17:29,613 --> 00:17:31,050 -I LOVE YOU, TOO. 176 00:17:35,793 --> 00:17:37,708 -WHERE THE HELL ARE YOU? 177 00:17:55,683 --> 00:17:57,902 -[INDISTINCT TALKING ON RADIO] 178 00:18:03,778 --> 00:18:06,998 MY LOVE KNOWS NO BOUNDS 179 00:18:08,478 --> 00:18:11,612 COME DANGER OR STRIFE 180 00:18:14,702 --> 00:18:17,966 I'D WALK A MILLION MILES 181 00:18:18,097 --> 00:18:21,317 TO BE THE AIR THAT YOU BREATHE 182 00:18:24,451 --> 00:18:28,019 I WILL BE THERE FOR YOU 183 00:18:29,108 --> 00:18:34,765 YOU KNOW I'LL BE THERE FOR YOU...OHHH 184 00:18:37,681 --> 00:18:40,467 WHATEVER IT TAKES 185 00:18:41,990 --> 00:18:45,385 WHEREVER THE FIGHT 186 00:18:48,083 --> 00:18:51,782 I'D MOVE THE MOUNTAINS OHHH 187 00:18:51,913 --> 00:18:54,089 JUST TO GET TO YOU 188 00:18:56,439 --> 00:18:59,703 THE MOON AND THE STARS 189 00:19:01,227 --> 00:19:04,143 THEY ALL WOULD AGREE 190 00:19:07,102 --> 00:19:10,497 I'D SACRIFICE IT ALL 191 00:19:11,585 --> 00:19:13,717 -YOU'LL BE OKAY, MOM. YOU CAN BREATHE THROUGH THIS. 192 00:19:16,633 --> 00:19:20,420 I WILL BE THERE FOR YOU 193 00:19:21,638 --> 00:19:25,468 YOU KNOW I'LL BE THERE FOR YOU 194 00:19:26,861 --> 00:19:28,602 OHHH 195 00:19:29,690 --> 00:19:33,737 I'LL BE THERE FOR YOU... 196 00:19:35,348 --> 00:19:37,524 OHHH 197 00:19:39,874 --> 00:19:44,052 THERE FOR YOU 198 00:19:44,792 --> 00:19:47,186 -KEN, GET OVER HERE! MY MOM'S NOT BREATHING. 199 00:19:48,839 --> 00:19:52,800 I'LL BE THERE FOR YOU 200 00:19:54,193 --> 00:19:57,370 OHHH 201 00:19:58,849 --> 00:20:02,940 THERE FOR YOU 202 00:20:03,941 --> 00:20:09,382 OHHH 203 00:20:09,512 --> 00:20:11,906 WHATEVER IT TAKES 204 00:20:12,036 --> 00:20:16,867 WHATEVER THE STAKES OHHHH 205 00:20:18,652 --> 00:20:21,698 I'LL BE THERE WHEN YOU NEED ME 206 00:20:21,829 --> 00:20:26,486 PARTING THE SEAS OHHHH 207 00:20:37,018 --> 00:20:40,978 I'LL BE THERE FOR YOU 208 00:20:45,635 --> 00:20:47,246 -HOBIE! 209 00:20:47,376 --> 00:20:50,118 -DAD! DAD, COME HERE. MOM'S NOT BREATHING! HURRY! 210 00:21:17,841 --> 00:21:19,974 -HELP ME GET OUT OF HERE! I DON'T KNOW WHAT TO DO! 211 00:21:20,104 --> 00:21:21,454 -IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 212 00:21:21,584 --> 00:21:22,933 NEWMIE, HELP! 213 00:21:24,718 --> 00:21:27,024 -SHE'S TRAPPED UNDERWATER. SHE CAN'T BREATHE. 214 00:21:37,905 --> 00:21:39,298 -SHE'S UNCONSCIOUS. 215 00:21:39,428 --> 00:21:41,996 -GET UP. GET ME UP! -COME HERE, MAN. 216 00:21:42,126 --> 00:21:44,564 JUST CALM DOWN. CALM DOWN, MAN. 217 00:21:44,694 --> 00:21:46,609 JUST PUT THIS IN YOUR MOUTH. 218 00:21:46,740 --> 00:21:50,004 -HERE TAKE THIS. -NO, I WANT TO STAY WITH MOM. 219 00:22:15,812 --> 00:22:16,987 -GO ON. C.J.! 220 00:22:17,118 --> 00:22:19,033 GO ON! GET OUT OF HERE! 221 00:22:19,816 --> 00:22:21,862 -I'LL STAY WITH MOM. -HOBIE, COME ON. 222 00:22:21,992 --> 00:22:23,994 -MOM! -NEWMIE! 223 00:22:24,908 --> 00:22:27,868 -MOM! -HOBIE, IT'S GONNA BE OKAY, YOUR DAD'S GOT HER. 224 00:22:27,998 --> 00:22:30,000 OKAY, NOW YOU KNOW HOW TO USE ONE OF THOSE THINGS, RIGHT? 225 00:22:30,131 --> 00:22:31,741 -YEAH. -OKAY, NOW JUST RELAX. 226 00:22:32,394 --> 00:22:33,700 -WE GOTTA LIFT THIS THING! 227 00:22:33,830 --> 00:22:35,266 -WE'RE GONNA GO DOWN ON THREE. 228 00:22:35,397 --> 00:22:37,225 OKAY? READY? OKAY, RELAX. 229 00:22:39,749 --> 00:22:41,969 TWO...THREE! 230 00:24:18,500 --> 00:24:21,895 -MAN ON RADIO: ROGER, MEDEVAC. BRINGING THE MALE PASSENGER ON BOARD. 231 00:24:23,418 --> 00:24:25,289 -COAST GUARD'S SAYING THEY'RE READY TO HOIST AGAIN... 232 00:24:25,420 --> 00:24:27,335 RESCUE BASKET OR STOKES LITTER. 233 00:24:27,466 --> 00:24:29,859 -TELL 'EM WE'RE GONNA START CPR, AND WE'RE TAKING HER IN... 234 00:24:29,990 --> 00:24:31,470 THREE AS THE DECOMPRESSION CHAMBER. 235 00:24:32,079 --> 00:24:34,081 GO! AND HAVE THE PARAMEDICS MEET US AT THE DOCK. 236 00:24:34,690 --> 00:24:35,691 -GET HER AIRWAY CLEAR. 237 00:24:35,822 --> 00:24:36,866 -GIVE ME A BP CUFF. 238 00:24:36,997 --> 00:24:39,782 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE! 239 00:24:48,530 --> 00:24:50,706 -MITCH: THREE, FOUR, FIVE... 240 00:24:52,012 --> 00:24:53,622 -STEPHANIE: GET HER BLOUSE OPEN! 241 00:24:56,930 --> 00:24:59,628 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE... -STILL NO RESPIRATION. 242 00:24:59,759 --> 00:25:02,588 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE... 243 00:25:02,718 --> 00:25:04,807 -SHE'S ASPIRATING. GET HER IN LEFT LATERAL POSITION. 244 00:25:04,938 --> 00:25:07,114 -MOM, PLEASE BREATHE. 245 00:25:07,244 --> 00:25:08,245 -STEPHANIE: ASPIRATE! 246 00:25:10,509 --> 00:25:12,946 NO PULSE! WE NEED THE DEFIBRILLATOR. 247 00:25:13,076 --> 00:25:15,862 -MITCH: GO AND TELL THE PARAMEDICS TO HAVE THE ADRENALIN READY. 248 00:25:15,992 --> 00:25:17,037 -AIRWAY CLEAR. 249 00:25:17,690 --> 00:25:18,995 -STEPHANIE: RESUME CPR! 250 00:25:19,648 --> 00:25:22,303 -MITCH: ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 251 00:25:22,433 --> 00:25:24,740 -STEPHANIE: PREPARING DEFIB PADS. -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE! 252 00:25:24,871 --> 00:25:26,786 -C.J.: O2 READY. 253 00:25:26,916 --> 00:25:28,788 -MITCH: COME ON, GAYLE. FOUR, FIVE. 254 00:25:28,918 --> 00:25:31,878 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 255 00:25:32,008 --> 00:25:35,098 -C.J.: MASK ON. -ONE, TWO... COME ON, BABE. COME ON. 256 00:25:35,229 --> 00:25:37,448 -FIVE! -O2 ON. 257 00:25:37,579 --> 00:25:39,973 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 258 00:25:40,103 --> 00:25:42,366 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 259 00:25:42,497 --> 00:25:43,498 -MOM, PLEASE! 260 00:25:43,629 --> 00:25:47,023 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 261 00:25:47,154 --> 00:25:50,287 -BP CUFF ON. -ANALYZE, READY TO TEST. 262 00:25:50,418 --> 00:25:52,072 STOP CPR. 263 00:25:52,202 --> 00:25:55,075 -AUTOMATED VOICE: STAND CLEAR! STAND CLEAR! 264 00:25:55,205 --> 00:25:56,990 -STEPHANIE: CHARGING! 265 00:25:58,426 --> 00:26:00,167 -HOBIE! 266 00:26:00,297 --> 00:26:01,560 -NO SHOCKABLE RHYTHM. 267 00:26:01,690 --> 00:26:03,300 -AUTOMATED VOICE: CHECK PATIENT! CHECK PATIENT! 268 00:26:05,825 --> 00:26:07,740 -NO PULSE. RESUME CPR. 269 00:26:09,176 --> 00:26:11,744 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. -C.J.: VENTILATING. 270 00:26:11,874 --> 00:26:14,660 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 271 00:26:15,225 --> 00:26:17,750 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE! 272 00:26:18,446 --> 00:26:19,969 -SECOND ANALYZE. 273 00:26:20,100 --> 00:26:22,406 -AUTOMATED VOICE: STAND CLEAR! STAND CLEAR! 274 00:26:23,407 --> 00:26:25,714 -CHARGING! -AUTOMATED VOICE: CHECK PATIENT! CHECK PATIENT! 275 00:26:25,845 --> 00:26:27,020 -NOT SHOCKABLE. 276 00:26:27,150 --> 00:26:28,891 -CHECK PATIENT! CHECK PATIENT! 277 00:26:30,414 --> 00:26:32,547 -NO PULSE. CONTINUE CPR. 278 00:26:33,504 --> 00:26:35,985 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 279 00:26:36,116 --> 00:26:38,292 COME ON. 280 00:26:38,422 --> 00:26:40,076 DAMN IT. COME ON, GAYLE! 281 00:26:40,207 --> 00:26:42,470 TWO, THREE, FOUR, FIVE. 282 00:26:42,601 --> 00:26:45,212 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. -STEPHANIE: INCREASE VENTILATION. 283 00:26:45,342 --> 00:26:48,868 -ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. -MOM, PLEASE! 284 00:26:48,998 --> 00:26:50,260 -THIRD ANALYZE. 285 00:26:50,391 --> 00:26:53,263 -AUTOMATED VOICE: STAND CLEAR! STAND CLEAR! 286 00:26:53,394 --> 00:26:55,526 -CHARGING! -STAND CLEAR! STAND CLEAR! 287 00:26:55,657 --> 00:26:56,963 -SHE'S SHOCKABLE. 288 00:27:00,967 --> 00:27:03,360 -AUTOMATED VOICE: PRESS TO SHOCK! PRESS TO SHOCK! -STEPHANIE: SHOCKING! 289 00:27:14,197 --> 00:27:15,198 SHE'S GOT A PULSE! 290 00:27:16,896 --> 00:27:18,898 -YEAH, BABY. YEAH, BABY. 291 00:27:37,873 --> 00:27:40,310 -[ANNOUNCEMENTS ON PA] 292 00:27:52,758 --> 00:27:53,889 -DAD! 293 00:27:56,065 --> 00:27:57,850 -SHE'S GONNA BE ALL RIGHT. -ALL RIGHT! 294 00:27:58,502 --> 00:28:00,635 -HOW'S KEN? -THE DOCTOR SAYS HE'LL BE FINE. 295 00:28:00,766 --> 00:28:02,115 -YEAH... NOW. 296 00:28:02,811 --> 00:28:04,465 -WHAT DOES THAT MEAN? 297 00:28:04,595 --> 00:28:06,162 -DOWN THERE, ALL HE CARED ABOUT WAS SAVING HIMSELF. 298 00:28:06,989 --> 00:28:09,165 HE WOULDN'T HELP MOM UNTIL I MADE HIM. 299 00:28:12,865 --> 00:28:14,867 -WELL, WE BETTER GET BACK TO THE BEACH. 300 00:28:15,737 --> 00:28:18,044 WE'LL CALL YOU LATER. -YEAH. THANKS. 301 00:28:18,871 --> 00:28:20,568 -BYE. -GIVE GAYLE MY LOVE. 302 00:28:20,699 --> 00:28:22,396 -YEAH, I WILL, C.J.. THANKS. -I'LL SEE YOU LATER, OKAY? 303 00:28:22,526 --> 00:28:23,614 -OKAY, MATT. -BYE! 304 00:28:24,920 --> 00:28:26,879 -HEY! YOU CAME THROUGH WHEN IT COUNTED. 305 00:28:27,009 --> 00:28:28,271 WAY TO GO! 306 00:28:28,402 --> 00:28:29,533 -THANKS. 307 00:28:31,971 --> 00:28:33,363 HOPE YOU DON'T MOVE TO FRANCE. 308 00:28:33,494 --> 00:28:35,148 -ME, TOO. I'LL TALK TO YOU LATER, OKAY? 309 00:28:35,278 --> 00:28:36,715 -ALL RIGHT. -SEE YOU. 310 00:28:37,324 --> 00:28:39,282 -CAN I GO SEE MOM NOW? -YEAH, YEAH, SHE'S BEEN ASKING FOR YOU. 311 00:28:39,413 --> 00:28:41,154 -YEAH, SHE WAS ASKING FOR YOU, TOO. 312 00:28:42,242 --> 00:28:44,635 -WHAT DO YOU MEAN? -DOWN THERE. SHE CALLED YOUR NAME. 313 00:28:45,549 --> 00:28:47,029 COME ON, LET'S GO SEE HER. 314 00:28:52,818 --> 00:28:54,602 -MOM! MOM! 315 00:28:54,733 --> 00:28:56,604 -OH, HOBIE! 316 00:28:56,735 --> 00:28:57,823 OH, HONEY! 317 00:28:57,953 --> 00:29:00,521 CAREFUL, CAREFUL! OH! 318 00:29:01,217 --> 00:29:02,436 -HOW'RE YOU DOING? -MITCH... 319 00:29:03,132 --> 00:29:04,917 OH, YOU SHOULD'VE SEEN HIM DOWN THERE. 320 00:29:05,482 --> 00:29:07,180 YOU WOULD'VE BEEN VERY PROUD OF YOUR SON. 321 00:29:07,310 --> 00:29:09,617 -YOU SHOULD'VE SEEN DAD. HE WAS THE ONE THAT SAVED US. 322 00:29:09,748 --> 00:29:11,271 -OH! -JUST PART OF A TEAM. 323 00:29:11,401 --> 00:29:13,316 -MY HEROES! 324 00:29:16,319 --> 00:29:18,278 MITCH, I WAS VERY WRONG ABOUT HOBIE. 325 00:29:20,236 --> 00:29:22,195 HIS PLACE IS... 326 00:29:22,325 --> 00:29:23,370 IS HERE WITH YOU. 327 00:29:23,500 --> 00:29:25,938 AND CAN YOU EVER FORGIVE ME? 328 00:29:27,069 --> 00:29:28,027 -ON ONE CONDITION... 329 00:29:29,332 --> 00:29:32,031 YOU PROMISE TO SPEND MORE TIME OUT HERE WITH US. 330 00:29:32,161 --> 00:29:33,336 -YEAH. 331 00:29:35,164 --> 00:29:36,035 -OKAY. 332 00:29:39,342 --> 00:29:40,866 -HEY! WHAT IS THIS? 333 00:29:40,996 --> 00:29:42,650 OUT WITH THE NEW... IN WITH THE OLD? 334 00:29:42,781 --> 00:29:46,045 -OH, KEN! THANK GOD YOU'RE ALL RIGHT! 335 00:29:46,175 --> 00:29:48,090 I WAS SO WORRIED ABOUT YOU. 336 00:29:49,048 --> 00:29:50,092 -BABY... 337 00:29:52,703 --> 00:29:55,271 I LOVE YOU. -YEAH. ME, TOO. 338 00:30:18,860 --> 00:30:20,079 -HEY! 339 00:30:20,644 --> 00:30:22,342 THAT'S MY BIKE! WHAT ARE YOU DOING? 340 00:30:22,472 --> 00:30:24,039 -NO, IT'S NOT. 341 00:30:27,477 --> 00:30:28,827 -YOU NEVER STOP, DO YOU, DAD? 342 00:30:29,915 --> 00:30:31,830 -I PAID FOR THIS MOTORCYCLE, NOT YOU. 343 00:30:31,960 --> 00:30:35,268 NOW IF YOU CHOOSE NOT TO COME TO FRANCE WITH YOUR PARENTS, FINE. 344 00:30:35,398 --> 00:30:37,618 BUT DON'T EXPECT ME TO CONTINUE TO SUPPORT YOU HERE. 345 00:30:37,748 --> 00:30:39,185 -YOU KNOW... 346 00:30:39,881 --> 00:30:42,492 UNTIL NOW, I DIDN'T MAKE A DECISION, IF I WANTED TO STAY HERE OR NOT. 347 00:30:45,104 --> 00:30:47,019 THANKS FOR MAKING IT SUCH AN EASY CHOICE. 348 00:30:47,628 --> 00:30:48,629 -MATT, WHAT'S WRONG? 349 00:30:48,759 --> 00:30:50,849 -MY FATHER'S REPOSSESSING MY BIKE. 350 00:30:52,415 --> 00:30:53,895 IT'S HIS WAY OF SHOWING HOW MUCH HE LOVES ME. 351 00:30:54,026 --> 00:30:55,288 -THAT'S RIGHT. 352 00:30:55,984 --> 00:30:57,594 YOU THINK YOU'RE GONNA BE ABLE TO GO TO COLLEGE... 353 00:30:57,725 --> 00:30:59,945 AND SUPPORT YOURSELF ON A PART-TIME LIFE GUARD JOB? 354 00:31:00,075 --> 00:31:01,337 -IF I HAVE TO. 355 00:31:01,468 --> 00:31:03,862 -WHERE ARE YOU GONNA LIVE? -MATT CAN LIVE WITH US. 356 00:31:05,428 --> 00:31:07,039 -UH, STEPHANIE, CAN WE TALK PLEASE? 357 00:31:07,169 --> 00:31:08,431 -I SEE. 358 00:31:08,562 --> 00:31:09,563 THREE'S COMPANY. 359 00:31:11,347 --> 00:31:13,175 -THESE PEOPLE ARE MORE MY FAMILY THAN YOU ARE. 360 00:31:14,133 --> 00:31:15,308 SO GO AHEAD, TAKE MY BIKE... 361 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 TAKE EVERYTHING YOU GAVE ME... 362 00:31:18,180 --> 00:31:19,965 AND TELL MOM-- -AND TELL MOM WHAT? 363 00:31:22,054 --> 00:31:23,229 -...THAT I LOVE HER. 364 00:31:31,019 --> 00:31:32,151 -SO YOU WANNA TAKE CARE OF HIM, HUH? 365 00:31:32,978 --> 00:31:34,762 WELL, HAVE FUN. 366 00:31:34,893 --> 00:31:36,633 AND WHEN HE DOESN'T COME HOME TILL 4:00 IN THE MORNING... 367 00:31:36,764 --> 00:31:37,983 YOU WAIT UP AND WORRY. 368 00:31:38,809 --> 00:31:40,463 GET THE BIKE ON THE TRUCK. 369 00:31:44,337 --> 00:31:46,469 -MOM DOESN'T REMEMBER HOW KEN ACTED. 370 00:31:46,600 --> 00:31:47,949 WHY DON'T WE TELL HER? 371 00:31:48,907 --> 00:31:50,560 -HOBIE, YOUR MOM LOVES HIM. 372 00:31:51,083 --> 00:31:52,823 JUST BECAUSE YOU DIDN'T PANIC DOWN THERE-- 373 00:31:52,954 --> 00:31:55,739 -HE SHOWED HIS TRUE COLORS, DAD. BRIGHT YELLOW. 374 00:31:55,870 --> 00:31:59,265 -WELL, NOT EVERYBODY COULD BE HEROIC IN LIFE AND DEATH SITUATIONS. 375 00:31:59,395 --> 00:32:01,006 -MOM SHOULDN'T MARRY HIM. 376 00:32:01,136 --> 00:32:04,096 BESIDES, SHE STILL LOVES YOU, AND YOU STILL LOVE HER. 377 00:32:04,226 --> 00:32:06,054 YOU GUYS SHOULD GET MARRIED AGAIN. 378 00:32:06,185 --> 00:32:07,795 WE SHOULD BE A FAMILY. 379 00:32:07,926 --> 00:32:09,666 -WE ARE A FAMILY, PAL. 380 00:32:10,406 --> 00:32:12,104 YOU AND ME AND YOUR MOM. 381 00:32:12,234 --> 00:32:13,714 WE'LL ALWAYS BE A FAMILY. 382 00:32:13,844 --> 00:32:15,846 -THEN WHY CAN'T WE BE TOGETHER? 383 00:32:21,026 --> 00:32:24,333 -WHEN I THINK ABOUT HOW CLOSE WE CAME TO BE APART FOREVER, PAL-- 384 00:32:25,813 --> 00:32:28,685 THANK GOD, I STILL GOT YOU. 385 00:32:30,600 --> 00:32:32,167 EVEN IF IT'S NOT ALL THE TIME. 386 00:32:34,039 --> 00:32:35,823 -I DON'T THINK KEN LOVES HER ENOUGH. 387 00:32:36,389 --> 00:32:39,218 I WOULD'VE DIED FOR MY MOM AND YOU WOULD'VE, TOO, I KNOW IT. 388 00:32:40,436 --> 00:32:41,960 I DON'T THINK KEN WOULD'VE. 389 00:32:43,787 --> 00:32:45,702 MOM SHOULD KNOW ABOUT IT, DAD. 390 00:33:01,414 --> 00:33:03,068 -KEN: COMING. -GAYLE: JUST A SECOND. 391 00:33:05,244 --> 00:33:06,549 COME IN. 392 00:33:10,510 --> 00:33:11,467 MITCH... 393 00:33:20,563 --> 00:33:21,956 -HOBIE PICKED THESE FOR YOU. 394 00:33:22,087 --> 00:33:23,871 -OH, THEY ARE BEAUTIFUL. 395 00:33:25,003 --> 00:33:26,613 I'LL JUST STICK THEM IN HERE. 396 00:33:27,831 --> 00:33:29,137 -LISTEN, MITCH... 397 00:33:29,703 --> 00:33:31,748 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. YOU SAVED MY LIFE. 398 00:33:32,967 --> 00:33:35,056 -YOUR LIFE WASN'T THE ONLY ONE SAVED. 399 00:33:35,187 --> 00:33:36,492 -I KNOW. 400 00:33:37,406 --> 00:33:40,888 YOU SAVED THE WOMAN THAT I LOVE MORE THAN LIFE ITSELF. 401 00:33:42,324 --> 00:33:44,109 AND FOR THAT I WANT TO-- 402 00:33:44,935 --> 00:33:46,676 LOOK, ANYTHING YOU WANT... 403 00:33:47,634 --> 00:33:48,852 YOU NAME IT, IT'S YOURS. 404 00:33:51,420 --> 00:33:52,900 -MITCH, HE'S SERIOUS. 405 00:33:54,554 --> 00:33:56,121 -ALL I WANT IS... 406 00:33:57,774 --> 00:33:59,037 IS FOR YOU TO BE HAPPY. 407 00:33:59,167 --> 00:34:01,300 -I AM. I AM HAPPY. 408 00:34:01,430 --> 00:34:03,128 I MEAN, GOD, I'M ALIVE AND... 409 00:34:04,259 --> 00:34:07,741 I'M LUCKY ENOUGH TO BE HERE WITH THE TWO MEN WHO I LOVE VERY, VERY MUCH. 410 00:34:11,440 --> 00:34:13,834 KEN KNOWS HOW I FEEL. HE KNOWS THAT... 411 00:34:14,617 --> 00:34:16,793 THAT I WANT NOTHING MORE THAN TO BE HIS WIFE. 412 00:34:17,664 --> 00:34:20,493 BUT THAT I WILL ALWAYS HAVE A VERY SPECIAL PLACE IN MY HEART... 413 00:34:20,623 --> 00:34:21,624 THAT'S DEVOTED TO YOU. 414 00:34:27,630 --> 00:34:28,675 -HOW ABOUT YOU, KEN? 415 00:34:30,938 --> 00:34:33,593 HOW MUCH IS YOUR HEART DEVOTED TO GAYLE? 416 00:34:33,723 --> 00:34:34,942 -ALL OF IT. 417 00:34:38,206 --> 00:34:40,774 -HOBIE TOLD ME HOW YOU HANDLED THINGS AFTER THE CRASH. 418 00:34:45,257 --> 00:34:46,127 -WHAT? 419 00:34:47,781 --> 00:34:48,869 -WHAT DID HE SAY? 420 00:35:02,056 --> 00:35:03,579 -DOESN'T MATTER NOW. 421 00:35:03,710 --> 00:35:05,973 -NO, OBVIOUSLY, IT DOES. SO, WHY DON'T YOU TELL US? 422 00:35:08,628 --> 00:35:10,108 -HOBIE SAID THAT... 423 00:35:12,545 --> 00:35:14,416 KEN DIDN'T PANIC... 424 00:35:16,853 --> 00:35:19,856 THAT HE STAYED ON TOP OF THINGS AND TOOK GOOD CARE OF YOU. 425 00:35:24,948 --> 00:35:26,733 ALL I WANTED TO SAY WAS... 426 00:35:29,039 --> 00:35:32,478 I HOPE YOU TAKE EVEN BETTER CARE OF GAYLE IN THE FUTURE. 427 00:35:35,698 --> 00:35:37,657 -MITCH, HE WILL. 428 00:35:37,787 --> 00:35:40,486 GOD, KEN HAS TAKEN WONDERFUL CARE OF ME FROM THE MOMENT WE MET. 429 00:35:41,661 --> 00:35:42,749 -WELL... 430 00:35:43,402 --> 00:35:44,664 THAT'S WHAT MATTERS, ISN'T IT? 431 00:35:50,104 --> 00:35:52,585 I'M OUT OF HERE. -I'D LIKE TO WALK YOU OUT. 432 00:36:02,334 --> 00:36:04,074 -THERE WILL ALWAYS BE... 433 00:36:05,380 --> 00:36:06,903 A SPECIAL PLACE... 434 00:36:07,730 --> 00:36:09,167 IN MY HEART... 435 00:36:10,385 --> 00:36:11,560 FOR YOU, TOO. 436 00:36:21,657 --> 00:36:23,181 -MITCH... 437 00:36:23,311 --> 00:36:24,486 I'M NOT A COWARD. 438 00:36:25,661 --> 00:36:27,272 I'M JUST NOT MUCH OF A HERO. 439 00:36:29,099 --> 00:36:32,625 BUT I WANT YOU TO KNOW THAT I DO LOVE GAYLE WITH ALL MY HEART. 440 00:36:35,018 --> 00:36:36,281 -TAKE CARE OF HER. 441 00:36:48,031 --> 00:36:50,556 -OH, SUMMER, THIS IS A NIGHTMARE. 442 00:36:51,600 --> 00:36:55,430 IN ORDER TO START A BUSINESS, YOU KNOW YOU HAVE TO DEAL WITH FREDDY KRUEGER? UGH! 443 00:36:55,561 --> 00:36:58,564 AND EVERYTHING COSTS AN ARM AND A LEG. EVERYTHING! 444 00:36:58,694 --> 00:36:59,869 THERE'S INSURANCE... 445 00:37:00,000 --> 00:37:01,654 CITY FEES... STATE FEES... 446 00:37:01,784 --> 00:37:04,134 COUNTY FEES... OH! AND THEN THERE'S LICENSES. 447 00:37:04,265 --> 00:37:06,702 AND PERMITS! I MEAN, SO MANY PERMITS... 448 00:37:06,833 --> 00:37:08,748 AND SOME OF THESE PERMITS... I MEAN, YOU CAN'T EVEN GET 'EM... 449 00:37:08,878 --> 00:37:11,925 UNLESS YOU KNOW SOMEBODY IN A HIGH PLACE. I MEAN, SOMEONE LIKE GOD! 450 00:37:13,187 --> 00:37:15,798 GOLLY! AND BY THE TIME I PAY FOR EVERYTHING... 451 00:37:15,929 --> 00:37:19,672 I'M NOT GONNA HAVE ANYTHING LEFT TO FIX THIS PLACE UP THE WAY I WANTED TO. OH! 452 00:37:19,802 --> 00:37:21,151 -OH, YES, YOU WILL. 453 00:37:21,282 --> 00:37:22,501 -WHAT DO YOU MEAN I WILL? 454 00:37:22,631 --> 00:37:24,372 -LIFE GUARDS TO THE RESCUE. 455 00:37:25,199 --> 00:37:26,809 -ALL: SURPRISE! 456 00:37:28,985 --> 00:37:30,248 -WHAT? 457 00:37:30,378 --> 00:37:32,293 YOU GUYS! WHAT IS THIS? 458 00:37:33,555 --> 00:37:35,514 AH! THIS IS AMAZING. 459 00:37:35,644 --> 00:37:38,168 -THIS IS FOR YOU. -WHAT COULD THIS BE? I CAN'T-- 460 00:37:38,299 --> 00:37:39,822 STEPHANIE... 461 00:37:40,780 --> 00:37:41,868 MY PERMITS! 462 00:37:42,477 --> 00:37:45,480 STEPHANIE GOT MY PERMITS! HOW DID YOU-- HOW? 463 00:37:45,611 --> 00:37:48,135 -WELL, LET'S JUST SAY WE KNOW SOMEBODY THAT KNOWS GOD. 464 00:37:48,266 --> 00:37:50,355 -I DO HAVE FRIENDS IN HIGH PLACES. 465 00:37:50,485 --> 00:37:52,182 -STEPHANIE, HOW CAN I THANK YOU? 466 00:37:52,313 --> 00:37:55,229 OH! HOW CAN I THANK ALL OF YOU? 467 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 -WELL, FREE FOOD'LL BE NICE. 468 00:37:56,970 --> 00:37:58,363 -OH, FREE FOOD? LIKE, WHAT ARE YOU GONNA EAT? 469 00:37:58,493 --> 00:38:00,321 LETTUCE AND TOMATO... THAT'S ABOUT IT! 470 00:38:32,266 --> 00:38:34,224 WELL YOU PUT IN A HARD DAYS WORK 471 00:38:36,314 --> 00:38:38,054 BUT YOUR BELLY AIN'T FULL 472 00:38:40,100 --> 00:38:41,884 AND YOU NEED A FRIEND TO TALK TO 473 00:38:43,843 --> 00:38:45,627 YOU NEED SOMEONE TO CUT THROUGH THE BULL 474 00:38:47,368 --> 00:38:50,197 I SAID OH OH OH OH OH 475 00:38:51,764 --> 00:38:53,809 OH OH OH OH OH 476 00:38:55,245 --> 00:38:57,509 AND THE DOCTOR SAID YOU NEED IT 477 00:38:59,467 --> 00:39:01,556 AND I THINK I NEED IT TOO 478 00:39:02,252 --> 00:39:05,168 BABY I NEED YOU TO 479 00:39:05,299 --> 00:39:09,912 FEED ME PLEASE BELIEVE ME I NEED YOU 480 00:39:10,043 --> 00:39:11,784 OH YOU'RE SO GREAT 481 00:39:11,914 --> 00:39:16,832 I JUST CAN'T WAIT I NEED YOU 482 00:39:33,501 --> 00:39:36,112 BABY I NEED YOU TO 483 00:39:36,243 --> 00:39:40,769 FEED ME PLEASE BELIEVE ME I NEED YOU 484 00:39:51,519 --> 00:39:53,260 -YOU THINK PEOPLE HAVE A TRUE COLOR? 485 00:39:54,000 --> 00:39:55,436 -I DON'T KNOW, PAL. I THINK THAT... 486 00:39:56,132 --> 00:39:59,353 COLORS KIND OF BLEND INTO EACH OTHER DEPENDING ON THE SITUATION. 487 00:40:00,398 --> 00:40:02,400 -RIGHT NOW I THINK I'M PURPLE. 488 00:40:03,270 --> 00:40:04,402 -PURPLE? WHY PURPLE? 489 00:40:05,011 --> 00:40:07,100 -WELL, I FEEL A LITTLE SAD... 490 00:40:07,230 --> 00:40:09,189 AND THAT SHOULD BE BLUE. -RIGHT. 491 00:40:09,319 --> 00:40:11,060 -AND I ALSO FEEL A LITTLE HAPPY... 492 00:40:11,713 --> 00:40:13,976 AND I THINK THAT SHOULD BE RED. -RIGHT. 493 00:40:14,107 --> 00:40:15,717 -BLUE AND RED MAKE PURPLE. 494 00:40:15,848 --> 00:40:17,153 -YEAH, THAT'S RIGHT. 495 00:40:17,719 --> 00:40:19,852 YOU KNOW, I KNOW A WAY OF GETTING RID OF THAT BLUE. 496 00:40:20,418 --> 00:40:21,288 -HOW? 497 00:40:21,941 --> 00:40:23,377 -[LAUGHING] 498 00:40:31,167 --> 00:40:33,126 -HEY, OW! OW! OW! 499 00:40:35,389 --> 00:40:37,304 [END THEME PLAYS] 500 00:40:37,354 --> 00:40:41,904 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.