All language subtitles for Baywatch s04e01 Race Against Time 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:04,439 -["I'M ALWAYS HERE" PLAYING] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,885 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,984 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:34,904 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,697 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,660 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,790 --> 00:00:53,357 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,839 I'LL BE READY 15 00:00:56,969 --> 00:00:59,842 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,972 --> 00:01:02,845 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,732 --> 00:01:22,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,952 --> 00:01:26,695 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:29,698 --> 00:01:31,874 I'LL BE READY 20 00:01:32,004 --> 00:01:33,571 I'LL BE READY 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,486 NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,617 --> 00:01:38,054 OH, DON'T YOU FEAR 23 00:01:38,185 --> 00:01:40,709 I'LL BE READY 24 00:01:40,839 --> 00:01:43,755 FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:47,585 I'M ALWAYS HERE. 26 00:02:10,042 --> 00:02:12,001 -HOBIE BUCHANNON: WHAT TIME DOES MOM'S PLANE LAND? 27 00:02:12,958 --> 00:02:14,482 -I GUESS SOME TIME TONIGHT. 28 00:02:15,091 --> 00:02:16,614 -CAN WE ALL HAVE DINNER TOGETHER? 29 00:02:17,180 --> 00:02:19,095 -I SURE HOPE SO, PAL. -ME, TOO. 30 00:02:19,574 --> 00:02:21,053 I WONDER WHAT HER BIG SURPRISE IS. 31 00:02:22,707 --> 00:02:23,708 -WISH I KNEW. 32 00:02:33,022 --> 00:02:36,286 IF YOU'D RATHER GO JOGGING THAN SURF SKIING, NO PROBLEMO. 33 00:02:36,417 --> 00:02:39,071 -NO, THAT'S OKAY. I WANNA SURF SKI WITH YOU, DAD. 34 00:02:39,202 --> 00:02:41,248 -YOU KNOW HER? -HER NAME IS BRIDGET BOWERS. 35 00:02:41,378 --> 00:02:44,164 SHE'S HAVING A PARTY THIS WEEKEND, BUT I DIDN'T GET INVITED. 36 00:02:46,688 --> 00:02:48,994 -SHE'S HEADING BACK THIS WAY IF YOU WANNA TALK TO HER. 37 00:02:49,865 --> 00:02:51,345 -NO, COME ON. LET'S GET OUT OF HERE. 38 00:02:51,475 --> 00:02:52,824 LET'S GET GOING. -NO, NO, NO, WHAT'S YOUR HURRY? 39 00:02:52,955 --> 00:02:54,435 COME ON. NO, IT'S OKAY. 40 00:02:54,565 --> 00:02:55,392 EXCUSE ME. 41 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 UH, YOUR NAME BRIDGET? 42 00:02:58,221 --> 00:02:59,831 YOU KNOW MY SON HOBIE. 43 00:03:03,270 --> 00:03:06,838 -BUCHANNON. WE, UM... WE HAVE SOCIAL STUDIES TOGETHER. 44 00:03:06,969 --> 00:03:10,015 -OH! OH, YEAH, YOU'RE THE BOY THAT ALWAYS HAS SAND IN HIS SHOES. 45 00:03:10,146 --> 00:03:12,670 -NO, WELL... -I THINK THAT'S SO COOL. 46 00:03:14,150 --> 00:03:15,891 IT'S LIKE BRINGING THE BEACH WITH YOU TO SCHOOL. 47 00:03:16,021 --> 00:03:18,241 -YEAH, MAYBE I GUESS I DO. 48 00:03:18,372 --> 00:03:20,504 -LISTEN, I'M HAVING A PARTY FRIDAY NIGHT. 49 00:03:20,635 --> 00:03:22,071 YOU WANNA COME? 50 00:03:22,202 --> 00:03:23,551 -YEAH, SURE. 51 00:03:24,421 --> 00:03:27,294 -GREAT. BRING SAND IN YOUR SHOES, AND WE'LL MAKE IT A BEACH PARTY. 52 00:03:28,033 --> 00:03:29,905 SEE YOU. -BYE. 53 00:03:31,472 --> 00:03:33,474 -SEE, PAL? ALL YOU GOTTA DO IS TALK TO HER. 54 00:03:33,604 --> 00:03:35,258 -YEAH, ME. NOT YOU. 55 00:03:35,389 --> 00:03:36,868 -AW, COME ON, MAN. 56 00:03:37,521 --> 00:03:40,089 -HI, YOU'RE BRIDGET. YOU KNOW MY SON HOBIE, DON'T YOU? 57 00:03:41,177 --> 00:03:42,570 -GOTTA SEIZE THE MOMENT, COOKIE. 58 00:03:42,700 --> 00:03:44,398 -I WOULD IF YOU WOULDN'T HAVE DONE IT FOR ME. 59 00:03:45,137 --> 00:03:46,226 -LET'S HIT IT. 60 00:03:49,098 --> 00:03:50,969 LET'S GO! 61 00:03:56,192 --> 00:03:58,716 -["WHEELS IN MOTION" PLAYING] 62 00:04:12,469 --> 00:04:15,429 LOOKING OUT OVER THE PEOPLE 63 00:04:16,256 --> 00:04:19,302 THE SUN IS SHINING SO BRIGHT 64 00:04:20,608 --> 00:04:22,958 DID SOMEBODY TURN THE HEAT UP 65 00:04:24,176 --> 00:04:27,092 CAUSE IT'S GETTING SO WILD 66 00:04:27,223 --> 00:04:30,400 TAKE MY HAND YEAH HERE WE GO 67 00:04:31,271 --> 00:04:34,143 YEAH WE'RE CHASING BLUE SKIES 68 00:04:34,926 --> 00:04:37,668 MOVING FAST IS ALL THAT WE KNOW 69 00:04:38,626 --> 00:04:41,281 SO COME ALONG FOR THE RIDE 70 00:04:41,846 --> 00:04:44,240 OOH OOH 71 00:04:44,371 --> 00:04:47,722 I'M COMING FOR YA OOH OOH 72 00:04:47,852 --> 00:04:50,290 JUST ANOTHER DAY IN PARADISE 73 00:04:52,117 --> 00:04:54,337 IT SURE FEELS NICE 74 00:04:54,468 --> 00:04:57,862 JUST ANOTHER DAY IN PARADISE 75 00:04:58,776 --> 00:05:01,388 THAT'S JUST WHAT I LIKE 76 00:05:08,090 --> 00:05:10,919 THERE'S NO NEED TO GET CRAZY 77 00:05:11,702 --> 00:05:15,010 I'M HERE TO BE BY YOUR SIDE 78 00:05:15,489 --> 00:05:18,535 WHEN I CALL FOR YOU BABY 79 00:05:18,666 --> 00:05:22,322 JUST PUT YOUR HAND IN MINE 80 00:05:22,452 --> 00:05:25,934 WE'RE HERE TO LOVE ONE ANOTHER 81 00:05:26,587 --> 00:05:29,459 YA GIVE ME PEACE OF MIND 82 00:05:30,242 --> 00:05:33,158 LET'S WRAP ARE ARMS ROUND EACH OTHER 83 00:05:33,898 --> 00:05:37,293 IT'S A BEAUTIFUL LIFE 84 00:05:37,424 --> 00:05:40,905 OOH OOH I'M COMING FOR YA 85 00:05:41,036 --> 00:05:43,081 OOH OOH 86 00:05:43,212 --> 00:05:46,433 JUST ANOTHER DAY IN PARADISE 87 00:05:47,129 --> 00:05:49,871 IT SURE FEELS NICE 88 00:05:50,001 --> 00:05:53,135 JUST ANOTHER DAY IN PARADISE 89 00:05:54,528 --> 00:05:56,878 THAT'S JUST WHAT I LIKE 90 00:06:03,580 --> 00:06:05,408 -HEY. -HEY. 91 00:06:06,975 --> 00:06:10,239 -HOW ARE YOU HOLDING UP? -NEVER HAD A BETTER DAY. 92 00:06:11,501 --> 00:06:15,200 -I MEAN ABOUT TONIGHT, GAYLE COMING TO TOWN. YOU NERVOUS? 93 00:06:15,331 --> 00:06:17,507 -NO. NO. 94 00:06:17,638 --> 00:06:19,291 HOBIE IS REALLY LOOKING FORWARD TO SEEING HER. 95 00:06:19,422 --> 00:06:21,424 -I DIDN'T ASK ABOUT HOW HOBIE FELT. 96 00:06:23,165 --> 00:06:24,775 -I DON'T KNOW, STEPH. 97 00:06:24,906 --> 00:06:26,734 I DON'T KNOW HOW I FEEL ANYMORE. 98 00:06:27,996 --> 00:06:31,478 I MEAN, EVERY TIME GAYLE CALLS, ALL WE DO IS TALK ABOUT HOBIE AND PARENTAL THINGS. 99 00:06:31,608 --> 00:06:33,784 THE WHOLE THING IS TOTALLY IMPERSONAL. 100 00:06:33,915 --> 00:06:36,787 THEN ALL OF A SUDDEN, I REMEMBER SOMETHING WE DID TOGETHER, AND I... 101 00:06:37,875 --> 00:06:40,138 I FEEL ALL THIS LOVE FOR HER. 102 00:06:40,269 --> 00:06:42,402 AND NOTHING TO DO WITH REALITY. 103 00:06:44,795 --> 00:06:45,709 -MAYBE IT DOES. 104 00:06:46,362 --> 00:06:48,625 I MEAN, WHO KNOWS? 105 00:06:48,756 --> 00:06:51,106 HOBIE STILL HAS HIS FANTASY ABOUT HIS PARENTS GETTING BACK TOGETHER SOMEDAY. 106 00:06:52,368 --> 00:06:54,239 KIDS DON'T LET THAT DREAM DIE EASILY, YOU KNOW. 107 00:06:54,936 --> 00:06:56,372 -MAYBE I'M STILL A KID AT HEART. 108 00:07:00,855 --> 00:07:02,334 -I CAN BACK YOU UP TONIGHT IF YOU WANT. 109 00:07:04,380 --> 00:07:07,035 -MY LIFE IS COMPLICATED ENOUGH ALREADY. 110 00:07:07,949 --> 00:07:09,080 HAVE A NICE DAY, HUH? 111 00:07:12,301 --> 00:07:13,476 -DON'T SAY I DIDN'T OFFER. 112 00:07:25,488 --> 00:07:27,098 -YOUR MOTHER IS VERY UPSET. 113 00:07:28,186 --> 00:07:31,363 SHE FEELS YOU CARE MORE ABOUT YOUR JOB THAN YOU DO YOUR FAMILY. 114 00:07:31,973 --> 00:07:33,540 -WHY ARE YOU PUTTING ME IN THIS POSITION, DAD? 115 00:07:34,366 --> 00:07:35,672 MAKING ME HAVE TO CHOOSE? 116 00:07:35,803 --> 00:07:37,108 -BECAUSE THERE'S NO WAY AROUND IT, MATT. 117 00:07:37,848 --> 00:07:39,807 YOUR MOTHER AND I ARE MOVING TO EUROPE. 118 00:07:39,937 --> 00:07:41,286 EITHER YOU CHOOSE TO COME WITH US, OR YOU DON'T. 119 00:07:41,417 --> 00:07:43,114 -AND IF I DON'T? 120 00:07:43,245 --> 00:07:45,465 -IF YOU CHOOSE TO CUT YOURSELF OFF FROM THE FAMILY, 121 00:07:45,595 --> 00:07:48,555 I'LL BE FORCED TO CUT YOU OFF FROM EVERYTHING THIS FAMILY PROVIDES YOU. 122 00:07:48,685 --> 00:07:50,078 AND I MEAN EVERYTHING. 123 00:07:50,208 --> 00:07:51,383 -FORCED BY WHO? 124 00:07:52,167 --> 00:07:53,211 WHO IS FORCING YOU? 125 00:07:53,342 --> 00:07:54,822 -YOU ARE. 126 00:07:54,952 --> 00:07:57,302 BY BEING SELFISH, THINKING ONLY OF YOURSELF. 127 00:07:57,433 --> 00:07:59,479 -OH, ME? 128 00:07:59,609 --> 00:08:01,611 YOU'RE THE ONE THAT'S MAKING ALL THE DECISIONS AND NOT TELLING US. 129 00:08:01,742 --> 00:08:04,309 -WHEN YOU BECOME A PARENT, YOU'LL BE ABLE TO MAKE THE DECISIONS. 130 00:08:04,440 --> 00:08:06,442 UNTIL THEN, I'M THE HEAD OF THIS FAMILY. 131 00:08:07,095 --> 00:08:08,705 -WHAT ABOUT LOVE AND UNDERSTANDING? 132 00:08:09,793 --> 00:08:11,229 ISN'T THAT PART OF PARENTING? 133 00:08:12,230 --> 00:08:13,971 -IF WE DIDN'T LOVE YOU, 134 00:08:14,102 --> 00:08:15,930 WE WOULDN'T CARE WHETHER YOU CAME WITH US OR NOT, WOULD WE? 135 00:08:23,415 --> 00:08:24,678 -BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT? 136 00:08:24,808 --> 00:08:26,680 -YEAH. -BYE. 137 00:08:42,870 --> 00:08:44,654 -[TELEPHONE RINGING] 138 00:08:45,655 --> 00:08:47,135 -BUCHANNON. 139 00:08:47,265 --> 00:08:48,440 -GAYLE: HELLO, MITCH. 140 00:08:48,571 --> 00:08:50,878 -GAYLE. GAYLE, HI. 141 00:08:51,008 --> 00:08:52,575 HEY, I CAN HARDLY HEAR YOU. 142 00:08:52,706 --> 00:08:54,838 -I'M STILL IN THE AIR. WE SHOULD BE LANDING SOON. 143 00:08:54,969 --> 00:08:57,058 -GREAT, GREAT. HOBIE AND I WILL MEET YOU AT THE AIRPORT. 144 00:08:57,188 --> 00:08:59,582 -NO, NO, MITCH, THAT'S OKAY. 145 00:08:59,713 --> 00:09:01,323 I'VE MADE ARRANGEMENTS. 146 00:09:02,237 --> 00:09:05,196 HOW ABOUT I'LL JUST MEET YOU GUYS AT YOUR PLACE AROUND 5:00? 147 00:09:05,327 --> 00:09:06,937 -YEAH, YEAH, THAT'S PERFECT. 148 00:09:07,068 --> 00:09:09,853 GAYLE, HOBIE CAN'T WAIT TO SEE YOU. 149 00:09:09,984 --> 00:09:12,029 -OH, I CAN'T WAIT TO SEE HIM. 150 00:09:12,160 --> 00:09:14,510 -TELL ME ABOUT THIS SURPRISE OF YOURS. 151 00:09:14,641 --> 00:09:16,207 -I'LL TELL YOU WHEN I SEE YOU AND HOBIE. 152 00:09:16,338 --> 00:09:18,079 -NO, NO, NO, TELL ME NOW. 153 00:09:18,209 --> 00:09:19,428 -BYE, MITCH. 154 00:09:22,562 --> 00:09:24,302 -I HATE SURPRISES. 155 00:09:33,703 --> 00:09:34,704 -HOW ARE YOU DOING? 156 00:09:35,705 --> 00:09:38,055 -WELL, I'M EXCITED, 157 00:09:38,186 --> 00:09:39,796 AND I'M NERVOUS, 158 00:09:40,841 --> 00:09:42,059 AND I'M IN LOVE. 159 00:09:42,190 --> 00:09:43,234 -[CLICKS TONGUE] OH! 160 00:09:57,509 --> 00:09:59,424 -HEY, DAD! 161 00:09:59,555 --> 00:10:01,122 DAD! DAD! 162 00:10:01,252 --> 00:10:03,646 -JARRED, CAREFUL. -SORRY. 163 00:10:03,777 --> 00:10:05,735 -WHAT IS IT? 164 00:10:05,866 --> 00:10:06,997 -WELL, YOU SAID YOU'D WORK FOR AN HOUR AND THEN WATCH ME BOOGIE BOARD. 165 00:10:07,128 --> 00:10:09,086 -AND I WILL. I WILL. I PROMISE. 166 00:10:09,217 --> 00:10:10,871 -THAT WAS TWO HOURS AGO. 167 00:10:12,002 --> 00:10:14,135 COME ON. COME ON. WATCH ME, PLEASE! 168 00:10:14,265 --> 00:10:15,789 -OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 169 00:10:16,572 --> 00:10:18,705 -[MOBILE PHONE RINGING] -HOLD ON JUST A SEC. 170 00:10:19,967 --> 00:10:22,186 -YEAH, WADE PETERSON. -MAN: WADE, IT'S SAM. 171 00:10:22,317 --> 00:10:24,145 -SAM! SAM, I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU ALL DAY. 172 00:10:24,275 --> 00:10:26,277 WHAT THE HELL IS GOING ON IN FLORIDA? 173 00:10:26,408 --> 00:10:28,453 -THEY CANCELED THE ORDER. THEY WANNA SEND THE T-41 INSTEAD. 174 00:10:28,584 --> 00:10:30,891 -WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THAT? -YOU COULD STALL A WEEK OR TWO. 175 00:10:31,021 --> 00:10:33,328 -WELL, GINO TELLS ME I CAN'T GET A SHIPMENT FOR THREE WEEKS. 176 00:10:33,458 --> 00:10:36,418 I NEED EVERYTHING IN MY OFFICE BY FRIDAY AFTERNOON, OR THE DEAL FALLS APART. 177 00:10:36,548 --> 00:10:37,593 NOW, COME ON. 178 00:10:41,771 --> 00:10:43,599 -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] 179 00:11:12,628 --> 00:11:14,674 -POSSIBLE SUBMERSION, TOWER 10. 180 00:11:29,689 --> 00:11:33,649 -MAN: [ON RADIO] 2-11, RESPOND CODE THREE TO POSSIBLE SUBMERSION. TOWER 10. 181 00:11:36,217 --> 00:11:38,654 -MATT, HURRY. WE'VE GOT A SUBMERSION ON TOWER 10. 182 00:11:42,397 --> 00:11:44,965 -EVERYBODY GET OUT OF THE WATER! 183 00:12:25,832 --> 00:12:28,095 -MAN: [ON RADIO] BAYWATCH SCARAB 1 TO 295. 184 00:12:28,225 --> 00:12:30,750 WE COPY YOUR TRANSMISSION AND ARE RESPONDING CODE THREE TO TOWER 10. OVER. 185 00:12:30,880 --> 00:12:32,795 -[SIREN BLARING] 186 00:12:35,842 --> 00:12:38,192 -MAN: [ON RADIO] 207 LINCOLN TO 214. 187 00:12:38,322 --> 00:12:42,762 LIFEGUARDS IN THE WATER. STRAIGHT-LINE SEARCH PATTERN. VICTIM UNKNOWN AND UNIDENTIFIED. 188 00:12:42,892 --> 00:12:44,720 SUBMERSION REMAINS A POSSIBILITY. 189 00:13:38,165 --> 00:13:40,776 -HOW LONG HAS HE BEEN DOWN? -ABOUT FIVE MINUTES. 190 00:14:27,388 --> 00:14:29,694 -MAN: [ON RADIO] BAYWATCH SCARABS INDICATE A LATERAL DRIFT. 191 00:14:29,825 --> 00:14:32,654 MOVE THE STRAIGHT-LINE SEARCH SOUTH 50 METERS. 192 00:14:32,784 --> 00:14:35,091 REPEAT, SOUTH 50 METERS. 193 00:14:35,222 --> 00:14:37,398 SUBMERSION BACKUP PROCEDURES IN PLACE. 194 00:14:37,528 --> 00:14:39,661 PARAMEDICS AND HOSPITAL NOTIFIED. 195 00:14:39,791 --> 00:14:42,011 MEDEVAC HELICOPTERS STANDING BY. 196 00:14:46,407 --> 00:14:48,496 -295, THIS IS MATT BRODY NEEDING BACKUP. 197 00:14:48,626 --> 00:14:50,280 -WHAT'S GOING ON OUT THERE? -NOT NOW, SIR. THERE'S A KID IN TROUBLE. 198 00:14:50,411 --> 00:14:52,500 -MATT, GET A DIVING TEAM HERE RIGHT NOW. 199 00:14:52,630 --> 00:14:54,676 -WAIT. THAT'S HIS BOARD. 200 00:14:54,806 --> 00:14:56,939 WHERE IS HE? -WHAT DID YOUR SON LOOK LIKE? WHAT WAS HE WEARING? 201 00:14:57,070 --> 00:15:00,725 -UH, HE'S 10. BLOND. HE'S GOT BLACK SHORTS ON WITH PURPLE, PINK... 202 00:15:00,856 --> 00:15:03,554 -HEY, I SAW A KID THAT LOOKED JUST LIKE THAT BEHIND THE JETTY. 203 00:15:03,685 --> 00:15:05,034 OVER THERE. 204 00:15:20,658 --> 00:15:22,486 -NOW, YOU LISTEN TO ME. 205 00:15:22,617 --> 00:15:24,358 WHAT IF SOMEONE WAS REALLY DROWNING OUT THERE 206 00:15:24,488 --> 00:15:26,360 WHILE ALL OF MY LIFEGUARDS WERE LOOKING FOR YOU? 207 00:15:26,490 --> 00:15:28,928 YOU PUT PEOPLE'S LIVES IN DANGER, SON. 208 00:15:29,885 --> 00:15:31,582 -I'M SORRY. 209 00:15:31,713 --> 00:15:34,150 -HOW COULD YOU HAVE PULLED SUCH A STUPID STUNT, JARRED? 210 00:15:34,281 --> 00:15:36,152 WHAT WERE YOU THINKING? 211 00:15:36,283 --> 00:15:37,893 ANSWER ME. 212 00:15:38,024 --> 00:15:41,027 -WELL, YOU SAID WE WERE GONNA SPEND THE DAY TOGETHER, 213 00:15:41,157 --> 00:15:43,638 BUT YOU ACTED LIKE I WASN'T EVEN THERE. 214 00:15:44,465 --> 00:15:48,817 I FIGURED MAYBE YOU'D NOTICE IF YOU THOUGHT I WAS DEAD. 215 00:16:01,525 --> 00:16:02,657 -MR. PETERSON? 216 00:16:04,398 --> 00:16:06,617 I KNOW YOUR WORK IS IMPORTANT, 217 00:16:06,748 --> 00:16:08,315 BUT SO IS THE TIME WITH YOUR SON. 218 00:16:10,491 --> 00:16:13,059 HE NEEDS TO KNOW HE'S AS IMPORTANT TO YOU AS ANYTHING ELSE. 219 00:16:13,929 --> 00:16:16,497 -I THOUGHT YOUR LIFEGUARD DUTIES ENDED WITH RESCUE. 220 00:16:16,627 --> 00:16:19,630 -WELL, JARRED REMINDS ME OF MYSELF WHEN I WAS HIS AGE. 221 00:16:20,544 --> 00:16:23,678 I JUST DON'T WANT HIM TO GROW UP TO FEEL THE WAY I DO ABOUT MY FATHER. 222 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 -YEAH. THANK YOU. 223 00:16:41,565 --> 00:16:44,655 -AH, THERE YOU ARE. -HEY. 224 00:16:46,396 --> 00:16:48,616 MOM, WHAT HAPPENED? I THOUGHT YOU WERE JOB-HUNTING. 225 00:16:48,746 --> 00:16:49,747 -I WAS. 226 00:16:49,878 --> 00:16:51,445 I HUNTED THEM DOWN. 227 00:16:51,575 --> 00:16:53,099 I HAD THEM IN MY SIGHTS. 228 00:16:53,229 --> 00:16:55,840 I TOOK AIM, AND PFFT! 229 00:16:55,971 --> 00:16:58,234 THEY ALL GOT AWAY, EVERY SINGLE ONE. 230 00:16:59,235 --> 00:17:01,194 OH, WHAT A DAY! 231 00:17:01,324 --> 00:17:02,934 LISTEN, HONEY, I'M GONNA GO TO THE BEACH HUT AND GRAB A BURGER. 232 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 CAN I GET YOU ANYTHING? 233 00:17:04,545 --> 00:17:06,025 -MOM, THE BEACH HUT LOST THEIR LEASE. 234 00:17:06,155 --> 00:17:08,244 THEY HAD TO CLOSE DOWN. 235 00:17:08,375 --> 00:17:11,682 -NO! THAT WAS THE ONLY DECENT PLACE TO GET ANY FOOD AROUND HERE. 236 00:17:11,813 --> 00:17:14,642 -YEAH, I KNOW. TELL ME ABOUT IT. -[GRUMBLES] 237 00:17:15,947 --> 00:17:18,211 UH, LISTEN, SUMMER, DO YOU HAVE A MINUTE TO TALK? 238 00:17:18,950 --> 00:17:20,865 -NO, NOT REALLY. WHY? 239 00:17:21,953 --> 00:17:23,607 -I'VE BEEN THINKING ABOUT A FEW THINGS. 240 00:17:23,738 --> 00:17:25,870 -SOMETHING REALLY TERRIBLE ALWAYS HAPPENS 241 00:17:26,001 --> 00:17:28,047 WHEN YOU SAY YOU'VE BEEN THINKING ABOUT A FEW THINGS. 242 00:17:28,177 --> 00:17:30,440 -WELL, I'VE BEEN THINKING, UH... 243 00:17:32,007 --> 00:17:33,704 WE SHOULD MOVE BACK TO PITTSBURGH. 244 00:17:33,835 --> 00:17:35,402 -I KNEW IT. 245 00:17:35,532 --> 00:17:39,623 -HONEY, I CAN'T FIND A GOOD JOB HERE. I'VE TRIED. 246 00:17:40,711 --> 00:17:43,366 UNCLE LEO OFFERED ME A REALLY GOOD ONE BACK HOME. 247 00:17:43,497 --> 00:17:45,281 -YEAH, WELL, MOM, WHAT ABOUT ME? 248 00:17:45,412 --> 00:17:48,110 I MEAN, HOW AM I SUPPOSED TO DO MY JOB BACK IN PITTSBURGH? 249 00:19:22,073 --> 00:19:23,249 -[SIGHS] 250 00:19:23,379 --> 00:19:25,120 THIS IS MY FAVORITE TIME OF DAY, 251 00:19:25,251 --> 00:19:27,862 WHEN EVERYONE HAS GONE HOME, AND THE BEACH IS OURS. 252 00:19:30,473 --> 00:19:32,301 -UNLESS YOU DON'T HAVE A HOME TO GO HOME TO. 253 00:19:33,259 --> 00:19:35,217 -WHAT HAPPENED? DID YOU TALK TO YOUR FATHER? 254 00:19:38,133 --> 00:19:41,310 -HE SAID IF I DON'T MOVE BACK TO FRANCE WITH THEM, HE'S GONNA CUT ME OFF. 255 00:19:43,791 --> 00:19:45,314 AND LEAVE ME HERE WITH NOTHING. 256 00:19:46,228 --> 00:19:47,969 -IT'S A TOUCH DECISION, MATT. 257 00:19:50,232 --> 00:19:52,930 BUT YOU'RE 18-YEARS-OLD, AND IT'S YOUR DECISION. 258 00:19:55,803 --> 00:19:56,978 COME WORK OUT WITH ME. 259 00:19:57,108 --> 00:19:58,458 YOU'LL FEEL BETTER. 260 00:19:59,546 --> 00:20:02,592 -NO. I WANNA FINISH THIS. 261 00:20:02,723 --> 00:20:03,898 -WHAT IS IT? 262 00:20:04,028 --> 00:20:05,813 -A POEM, LYRICS. 263 00:20:05,943 --> 00:20:07,771 I DON'T KNOW. 264 00:20:07,902 --> 00:20:08,859 -CAN I READ IT? 265 00:20:10,252 --> 00:20:11,645 -IT'S NOT FINISHED. 266 00:20:11,775 --> 00:20:13,168 -I DON'T CARE. 267 00:20:18,869 --> 00:20:22,699 THE DAY WAS MOVING WESTWARD LEAVING COLORS IN THE SKY 268 00:20:22,830 --> 00:20:27,051 THE EASTERN BLACK WAS CHASING MOVING COLORS THAT HAD DIED 269 00:20:27,182 --> 00:20:30,185 THE DAY WAS RACING QUICKLY BUT COULD NOT OUTRUN THE NIGHT 270 00:20:30,316 --> 00:20:33,928 AND I RODE ALONG THE SEASHORE TO THE CAVERNS OF DELIGHT 271 00:20:37,366 --> 00:20:38,802 MATT, THIS IS BEAUTIFUL. 272 00:20:41,588 --> 00:20:43,242 -EXCEPT THERE AREN'T ANY CAVERNS OF DELIGHT. 273 00:20:44,765 --> 00:20:46,941 LISTEN, DO YOU MIND IF I SLEEP AT HEADQUARTERS TONIGHT? 274 00:20:47,855 --> 00:20:49,030 -OH, MATT. 275 00:20:50,205 --> 00:20:52,599 YOU REALLY SHOULD GO HOME AND RESOLVE THIS WITH YOUR PARENTS. 276 00:20:52,729 --> 00:20:55,819 -I CAN'T GO HOME UNLESS IT'S TO PACK MY THINGS TO GO TO FRANCE 277 00:20:56,646 --> 00:20:57,691 OR TO MOVE OUT ON MY OWN. 278 00:20:59,388 --> 00:21:01,303 THAT WAS MY FATHER'S ULTIMATUM, STEPHANIE. 279 00:21:06,177 --> 00:21:07,483 -COME ON. LET'S WORK OUT. 280 00:21:07,614 --> 00:21:08,789 -NO. 281 00:21:10,573 --> 00:21:12,227 I'M GONNA GO AND JUMP ON MY BIKE. 282 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 IT'S THE ONLY WAY I CAN CLEAR MY HEAD. 283 00:21:16,057 --> 00:21:18,102 -IF YOU CAN'T FIND A PLACE TO CRASH TONIGHT, YOU CAN STAY WITH US. 284 00:21:20,670 --> 00:21:21,671 -YOU THINK C.J. WOULD MIND? 285 00:21:23,020 --> 00:21:23,934 -OF COURSE NOT. 286 00:21:24,065 --> 00:21:25,371 -THANK YOU. 287 00:21:26,459 --> 00:21:29,244 -["SEARCHIN' MY SOUL" PLAYING] 288 00:21:44,303 --> 00:21:49,046 I'VE BEEN WALKING DOWN THIS LINE FOR SO LONG 289 00:21:49,177 --> 00:21:51,701 AND I'VE BEEN WRONG 290 00:21:52,398 --> 00:21:56,793 I'VE BEEN GOING DOWN THIS ROAD AND I KNOW 291 00:21:56,924 --> 00:21:59,274 IT WILL CARRY ME HOME 292 00:22:01,058 --> 00:22:04,453 I KNOW ITS TIME 293 00:22:04,584 --> 00:22:08,936 TO GO WHERE MY HEART WANTS ME TO GO 294 00:22:09,545 --> 00:22:12,026 I KNOW ITS TIME 295 00:22:12,156 --> 00:22:16,987 AND I'VE GOT TO GO ALONE 296 00:22:18,032 --> 00:22:20,687 CAUSE I'M A FREE RIDER 297 00:22:20,817 --> 00:22:25,344 AND NOW I HAVE NO FEAR 298 00:22:26,345 --> 00:22:29,086 BEEN SEARCHING MY WHOLE LIFE 299 00:22:29,217 --> 00:22:34,440 TO FEEL LIKE I FEEL HERE 300 00:22:34,570 --> 00:22:38,313 EVERY DAY I BREAKING THE CHAINS 301 00:22:38,444 --> 00:22:41,751 THAT HOLD ME DOWN 302 00:22:42,839 --> 00:22:46,016 I CAN'T GO BACK IN TIME 303 00:22:46,147 --> 00:22:51,326 EVEN IF I WANTED TO CHANGE THINGS NOW 304 00:22:51,457 --> 00:22:54,764 I KNOW ITS TIME 305 00:22:54,895 --> 00:22:59,247 TO GO WHERE MY HEART WANTS ME TO GO 306 00:22:59,987 --> 00:23:02,598 I KNOW ITS TIME 307 00:23:02,729 --> 00:23:08,125 AND I'VE GOT TO GO ALONE 308 00:23:08,256 --> 00:23:11,128 CAUSE I'M A FREE RIDER 309 00:23:11,259 --> 00:23:15,785 AND NOW I HAVE NO FEAR 310 00:23:16,786 --> 00:23:20,007 BEEN SEARCHING MY WHOLE LIFE 311 00:23:20,137 --> 00:23:25,012 TO FEEL LIKE I FEEL HERE 312 00:23:25,142 --> 00:23:28,276 I KNOW I CAN BE MY SELF 313 00:23:28,407 --> 00:23:33,063 AND NOW I FEEL ALIVE 314 00:23:33,194 --> 00:23:36,937 CAUSE I'M A FREE RIDER 315 00:23:37,807 --> 00:23:42,290 CAUSE I'M A FREE RIDER 316 00:23:57,087 --> 00:23:59,394 -HEY, LOOKING GOOD. 317 00:24:01,309 --> 00:24:03,833 EXCEPT I THINK YOU SHOULD UNBUTTON YOUR COLLAR. 318 00:24:03,964 --> 00:24:05,052 -I THINK YOU SHOULD BUTTON YOURS. 319 00:24:05,182 --> 00:24:06,183 -I LIKE IT THIS WAY. 320 00:24:06,314 --> 00:24:07,663 -I LIKE IT THIS WAY. 321 00:24:09,360 --> 00:24:10,405 -[KNOCKING ON DOOR] -HEY, THAT'S MOM. 322 00:24:12,015 --> 00:24:13,147 MOM! 323 00:24:13,756 --> 00:24:17,151 -HOBIE, OH, IT IS SO GOOD TO SEE YOU. 324 00:24:20,807 --> 00:24:22,461 HI. -HI. 325 00:24:23,766 --> 00:24:24,680 YOU LOOK BEAUTIFUL. 326 00:24:24,811 --> 00:24:26,639 -OH, THANKS. 327 00:24:26,769 --> 00:24:29,076 UH... WELL, THE PLACE LOOKS GREAT. 328 00:24:29,206 --> 00:24:31,034 WHAT DID YOU GUYS DO, REDECORATE? 329 00:24:31,165 --> 00:24:33,733 -KIND OF. WE CLEANED. 330 00:24:35,561 --> 00:24:37,301 -UH, CAN I GET YOU A DRINK OR SOMETHING? 331 00:24:37,432 --> 00:24:39,129 -NO. NO, THANKS. 332 00:24:42,306 --> 00:24:43,917 SO HOW WAS THAT GEOGRAPHY REPORT? 333 00:24:44,047 --> 00:24:45,396 DID YOU GET THOSE MAPS I SENT YOU? 334 00:24:45,527 --> 00:24:46,920 -YEAH, THEY WERE RIGHT-ON. I GOT AN A. 335 00:24:47,050 --> 00:24:48,965 -AW, THAT'S MY BOY. 336 00:24:50,184 --> 00:24:51,011 GOD, YOU LOOK GOOD. 337 00:24:51,141 --> 00:24:52,882 -MITCH, KEN JORDAN. 338 00:24:53,013 --> 00:24:54,405 GAYLE HAS TOLD ME A LOT ABOUT YOU. 339 00:24:55,189 --> 00:24:56,059 -KEN, I... 340 00:24:56,973 --> 00:24:58,975 -I KNOW. I COULDN'T WAIT IN THE CAR ANY LONGER. 341 00:25:00,629 --> 00:25:04,677 JUST A FEW MINUTES AWAY FROM THIS PRECIOUS WOMAN SEEMS LIKE AN ETERNITY. 342 00:25:07,636 --> 00:25:08,985 AND YOU MUST BE HOBIE. 343 00:25:10,813 --> 00:25:12,554 I'VE HEARD MORE THAN A LOT ABOUT YOU. 344 00:25:12,685 --> 00:25:14,034 -HEY. NICE TO MEET YOU. 345 00:25:14,861 --> 00:25:16,558 -SO DID YOU, UH, TELL THEM OUR NEWS? 346 00:25:17,385 --> 00:25:19,430 -NO, SHE HASN'T. 347 00:25:21,389 --> 00:25:22,346 -WHAT NEWS? 348 00:25:22,477 --> 00:25:24,348 -UH... [LAUGHS NERVOUSLY] 349 00:25:24,479 --> 00:25:27,395 WELL, YOU REMEMBER I TOLD YOU THAT I HAD A SURPRISE? 350 00:25:28,439 --> 00:25:29,615 WELL, UM... 351 00:25:30,224 --> 00:25:31,486 KEN AND I ARE GETTING MARRIED. 352 00:25:36,535 --> 00:25:37,927 -THIS WEEKEND. 353 00:25:52,289 --> 00:25:53,943 -I SHOULD HAVE TOLD YOU, I KNOW, 354 00:25:54,074 --> 00:25:59,209 BUT THERE WAS JUST NEVER A GOOD TIME TO SPILL THE BEANS. 355 00:25:59,340 --> 00:26:02,778 I MEAN, TELLING YOU ON THE TELEPHONE SEEMED SO IMPERSONAL. 356 00:26:02,909 --> 00:26:05,172 AND BESIDES, I WANTED HOBIE TO MEET HIM. 357 00:26:05,302 --> 00:26:07,348 AFTER ALL, KEN IS GOING TO BE HIS... 358 00:26:07,478 --> 00:26:09,393 -HOBIE'S STEP-FATHER. 359 00:26:09,524 --> 00:26:11,308 I GET THE PICTURE. 360 00:26:12,309 --> 00:26:15,486 -I'D REALLY LIKE HOBIE TO COME WITH US TO ACAPULCO FOR THE WEDDING THIS WEEKEND. 361 00:26:15,617 --> 00:26:17,140 -WELL, HE'S GOT A PARTY HE WANTS TO GO TO. 362 00:26:17,271 --> 00:26:18,620 -YEAH, YEAH, HE TOLD ME ABOUT IT, 363 00:26:18,751 --> 00:26:20,666 BUT HE SAID HE'D RATHER COME WITH US. 364 00:26:21,492 --> 00:26:22,885 -OH. 365 00:26:23,016 --> 00:26:25,409 -MITCH... -NO, NO, NO. IT'S NO PROBLEM. 366 00:26:25,540 --> 00:26:27,803 I'LL DRIVE HIM TO THE AIRPORT. WHICH AIRLINE? 367 00:26:27,934 --> 00:26:31,285 -UH, ACTUALLY, WE'RE FLYING ON KEN'S CORPORATE JET. 368 00:26:31,415 --> 00:26:33,026 -[CHUCKLING] OH. 369 00:26:33,156 --> 00:26:34,680 HE HAS HIS OWN JET, HUH? 370 00:26:34,810 --> 00:26:36,464 WELL, THAT'S A NICE CATCH. 371 00:26:36,595 --> 00:26:39,032 -KEN WORKED VERY HARD TO GET WHERE HE IS. 372 00:26:39,162 --> 00:26:41,251 AND HE HAPPENS TO BE VERY DOWN-TO-EARTH, AND YOU WOULD LIKE HIM. 373 00:26:41,382 --> 00:26:43,558 -I'M SORRY. I'M... 374 00:26:43,689 --> 00:26:46,039 I'M SURE HE'S A GREAT GUY. 375 00:26:46,169 --> 00:26:47,475 GAYLE, I REALLY WANT YOU TO BE HAPPY. 376 00:26:47,606 --> 00:26:49,346 -I WANT US ALL TO BE HAPPY. 377 00:26:50,304 --> 00:26:51,131 ESPECIALLY HOBIE. 378 00:26:51,261 --> 00:26:52,567 -HOBIE IS HAPPY. 379 00:26:52,698 --> 00:26:54,656 -I MEAN REALLY HAPPY. 380 00:26:55,265 --> 00:26:58,225 LOOK, KEN COULD BE THE MOST WONDERFUL INFLUENCE ON HOBIE. 381 00:26:58,355 --> 00:26:59,574 HE COULD PROVIDE HIM WITH SO MUCH. 382 00:26:59,705 --> 00:27:00,967 -YOU MEAN BUY HIM SO MUCH? 383 00:27:01,097 --> 00:27:03,230 -NO, THAT IS NOT WHAT I MEANT AT ALL, 384 00:27:03,360 --> 00:27:05,232 AND AS USUAL, YOU'RE TWISTING MY WORDS. 385 00:27:07,843 --> 00:27:09,802 -YOU WANT HOBIE TO COME LIVE WITH YOU, DON'T YOU? 386 00:27:11,151 --> 00:27:12,631 ISN'T THAT WHAT THIS WHOLE THING IS ABOUT? 387 00:27:15,242 --> 00:27:17,244 -YES. -FORGET IT. 388 00:27:17,374 --> 00:27:19,594 -MITCH... -I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING THIS. 389 00:27:19,725 --> 00:27:21,857 -LOOK, I DON'T WANNA DO IT, BUT... 390 00:27:22,858 --> 00:27:26,732 BUT I HAVE SEEN AN ATTORNEY, AND I WILL GO TO COURT IF I HAVE TO. 391 00:27:38,395 --> 00:27:40,441 -IS THIS YOUR CARD? 392 00:27:41,921 --> 00:27:43,009 -HOW DID YOU DO THAT? 393 00:27:43,139 --> 00:27:44,271 -MAGIC. 394 00:27:47,578 --> 00:27:49,668 -DAD, KEN DOES THE COOLEST CARD TRICK. 395 00:27:49,798 --> 00:27:50,625 COME CHECK THIS OUT. 396 00:27:50,756 --> 00:27:52,192 KEN, DO ONE FOR MY DAD. 397 00:27:52,322 --> 00:27:54,498 -ALL RIGHT, JUST ONE. GO AHEAD. PICK ANY CARD. 398 00:27:55,761 --> 00:27:56,892 PUT IT BACK ANYWHERE YOU WANT. 399 00:27:59,068 --> 00:28:00,374 BEAUTIFUL. 400 00:28:00,504 --> 00:28:01,636 LET'S SEE THIS HERE. 401 00:28:03,420 --> 00:28:05,814 OH, THAT'S YOUR CARD? 402 00:28:05,945 --> 00:28:07,468 -THAT'S IT. 403 00:28:07,598 --> 00:28:09,557 -ISN'T THAT THE COOLEST TRICK? 404 00:28:09,688 --> 00:28:11,167 -OH, THAT'S TERRIFIC. YEAH. 405 00:28:12,081 --> 00:28:15,519 -UH, I HATE TO INTERRUPT THIS MAGICAL MOMENT HERE, 406 00:28:15,650 --> 00:28:18,522 BUT WE'VE GOT AN EARLY DAY TOMORROW. -YEAH. 407 00:28:19,436 --> 00:28:20,960 -DAD, KEN HAS HIS OWN JET. 408 00:28:21,090 --> 00:28:23,527 -YEAH. YEAH, I HEARD. THAT'S REALLY GREAT. 409 00:28:23,658 --> 00:28:25,355 -WELL, I'M GLAD I FINALLY GOT TO MEET YOU. 410 00:28:25,486 --> 00:28:27,749 LOOKS LIKE WE'RE GONNA HAVE A LOT OF THINGS IN COMMON. 411 00:28:27,880 --> 00:28:29,795 -YEAH, LOOKS LIKE IT. 412 00:28:31,884 --> 00:28:35,539 -HOBSTER, I WANNA PUT YOU IN THE COCKPIT OF THAT PLANE TOMORROW, 413 00:28:35,670 --> 00:28:38,020 AND YOU'RE GONNA FLY FOR A COUPLE OF MILES. 414 00:28:38,151 --> 00:28:38,978 -ALL RIGHT! 415 00:28:42,068 --> 00:28:43,460 WHOA! -OH, MISSED YOU. 416 00:28:46,333 --> 00:28:47,856 -I'LL SEE YOU IN THE MORNING, SWEETIE. -ALL RIGHT. 417 00:28:47,987 --> 00:28:49,553 BYE BYE. -BYE. 418 00:28:53,383 --> 00:28:54,733 -I'M GONNA GO PACK. 419 00:28:54,863 --> 00:28:55,821 -WAIT A MINUTE. 420 00:28:57,736 --> 00:28:59,825 WHAT ARE YOU DOING TEACHING HIM OUR HANDSHAKE? 421 00:28:59,955 --> 00:29:01,565 -WELL, HE TAUGHT ME ONE HE USED TO DO IN COLLEGE. 422 00:29:01,696 --> 00:29:02,653 IT'S REALLY COOL. YOU WANNA SEE IT? 423 00:29:02,784 --> 00:29:03,872 -NO, I DON'T. 424 00:29:05,526 --> 00:29:06,875 -DAD? -WHAT? 425 00:29:08,529 --> 00:29:09,965 -I WON'T GO IF YOU DON'T WANT ME TO. 426 00:29:17,059 --> 00:29:20,019 -NO, I WANT YOU TO GO. GOD, I WANT YOU TO GO. 427 00:29:20,149 --> 00:29:21,803 DO ME A BIG FAVOR, HUH? -OKAY. 428 00:29:21,934 --> 00:29:23,283 -FLY THAT JET, HUH? -ALL RIGHT. 429 00:29:23,413 --> 00:29:24,806 -OKAY. -I LOVE YOU, DAD. 430 00:29:24,937 --> 00:29:26,721 -ALL RIGHT. LOVE YOU TOO. 431 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 -SEE YOU IN THE MORNING. -OKAY. 432 00:29:48,699 --> 00:29:50,223 -SUMMER: MOM, WAIT UP! 433 00:29:51,050 --> 00:29:52,834 MOM, WOULD YOU SLOW DOWN? 434 00:30:00,363 --> 00:30:02,626 MOM, WHAT IS WITH YOU TODAY? 435 00:30:02,757 --> 00:30:06,587 -OH, SUMMER, I LOVE THIS RESTAURANT! 436 00:30:07,240 --> 00:30:10,678 -MOM, LISTEN, THE BEACH HUT IS CLOSED. 437 00:30:10,809 --> 00:30:13,420 -OH, NO, IT'S NOT. -YES, IT IS. 438 00:30:13,550 --> 00:30:17,337 -NO, IT'S NOT, AND IT IS NOT THE BEACH HUT ANYMORE. 439 00:30:17,467 --> 00:30:20,644 IT IS OUR BEACH HUT. [EXCLAIMS] 440 00:30:21,471 --> 00:30:23,256 -OUR BEACH HUT? MOM, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 441 00:30:23,386 --> 00:30:24,910 -WELL, I LEASED IT. IT'S OURS. 442 00:30:25,040 --> 00:30:26,433 -YOU LEASED THIS? 443 00:30:27,782 --> 00:30:29,523 WELL, HOW? WITH WHAT MONEY? 444 00:30:29,653 --> 00:30:32,221 -WELL, I HAD ENOUGH TO PUT DOWN A FIRST AND LAST. 445 00:30:32,352 --> 00:30:34,223 I MEAN, IT WAS EVERYTHING THAT I HAVE, BUT... 446 00:30:34,963 --> 00:30:37,313 HONEY, I THINK ONCE WE FIX THIS PLACE UP, 447 00:30:37,444 --> 00:30:39,185 THE MONEY IS JUST GONNA ROLL IN LIKE WAVES. 448 00:30:39,315 --> 00:30:42,579 -OH, OKAY, AND WHERE DO WE GET THIS MONEY TO FIX IT UP? 449 00:30:42,710 --> 00:30:44,886 -WOULD YOU STOP WORRYING? 450 00:30:45,495 --> 00:30:47,367 UH, WE'LL DO IT. 451 00:30:48,150 --> 00:30:49,717 OF COURSE, WE COULD MOVE BACK TO PITTSBURGH. 452 00:30:52,154 --> 00:30:53,112 -SO WHAT DO YOU WANNA NAME IT? 453 00:30:53,242 --> 00:30:55,070 -OKAY, I WAS THINKING... 454 00:30:56,419 --> 00:30:57,856 JACKIE'S AT THE BEACH. 455 00:30:58,900 --> 00:31:00,032 -NO. -NO? 456 00:31:00,162 --> 00:31:03,296 -HOW ABOUT A SUMMER PLACE? 457 00:31:04,079 --> 00:31:05,254 -REALLY BAD. 458 00:31:06,429 --> 00:31:08,127 OKAY, HOW ABOUT THIS? 459 00:31:08,257 --> 00:31:10,259 JACKIE'S SUMMER PLACE? 460 00:31:11,782 --> 00:31:13,959 -OKAY, I LIKE THAT. 461 00:31:16,004 --> 00:31:19,268 -OF COURSE, THE ONLY THING IS IT'LL PROBABLY MAKE YOUR JOB UNNECESSARY. 462 00:31:19,399 --> 00:31:22,968 YEAH, I MEAN, 'CAUSE EVERYONE WILL BE HERE EATING MY FABULOUS FOOD, 463 00:31:23,098 --> 00:31:25,796 AND THERE WON'T BE ANYBODY ON THE BEACH FOR YOU TO RESCUE. 464 00:31:25,927 --> 00:31:28,974 -LET'S JUST HOPE THE LIFEGUARDS AREN'T HERE PUMPING PEOPLE'S STOMACHS, OKAY? 465 00:31:29,104 --> 00:31:30,671 -OH, PUMPING THEIR STOMACHS? -YES. 466 00:31:30,801 --> 00:31:32,281 -THAT'S JUST REALLY FUNNY. 467 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 THAT'S JUST REALLY FUNNY. 468 00:31:35,415 --> 00:31:37,025 IT'S GONNA BE GREAT. I LOVE IT! 469 00:31:43,336 --> 00:31:44,467 -HEY, DAD. -HEY, PAL. 470 00:31:44,598 --> 00:31:46,208 MY GOD. 471 00:31:46,339 --> 00:31:48,036 YOU'RE GOING FOR THE WEEKEND, NOT FOREVER. 472 00:31:50,647 --> 00:31:52,780 -WELL, YOU ALWAYS TELL ME TO BE PREPARED FOR ANYTHING. 473 00:31:52,911 --> 00:31:54,738 -YEAH, I DID. 474 00:31:56,436 --> 00:31:57,611 YOU KNOW, PAL, UM... 475 00:31:58,612 --> 00:32:01,441 I HAVEN'T REALLY TALKED ABOUT HOW YOU FEEL ABOUT YOUR MOM MARRYING KEN. 476 00:32:02,268 --> 00:32:04,226 -WELL, YOU DIDN'T TELL ME HOW YOU FEEL EITHER. 477 00:32:04,357 --> 00:32:05,880 -I ASKED YOU FIRST. 478 00:32:06,837 --> 00:32:07,708 -OKAY. 479 00:32:08,535 --> 00:32:11,799 WELL, HE'S A GREAT GUY AND EVERYTHING. 480 00:32:11,930 --> 00:32:15,672 SO IF SHE'S GONNA MARRY ANYONE, IT MIGHT AS WELL BE HIM. 481 00:32:18,240 --> 00:32:19,154 I ASKED YOU SECOND. 482 00:32:20,112 --> 00:32:21,330 -WELL, I, UH... 483 00:32:23,202 --> 00:32:25,378 I ALWAYS KNEW THIS DAY WOULD COME. 484 00:32:27,380 --> 00:32:29,121 BUT IT'S HARD, YOU KNOW. 485 00:32:30,339 --> 00:32:31,340 I FEEL KIND OF SAD. 486 00:32:32,428 --> 00:32:33,864 I'LL GET OVER IT. 487 00:32:35,518 --> 00:32:36,389 -DAD. 488 00:32:37,999 --> 00:32:39,435 YOU KNOW I LOVE YOU. 489 00:32:40,654 --> 00:32:41,524 -YEAH. 490 00:32:42,308 --> 00:32:43,962 I LOVE YOU TOO. 491 00:32:44,092 --> 00:32:45,572 -[DOORBELL RINGS] 492 00:32:45,702 --> 00:32:47,661 -THAT'S MOM. -YEAH. 493 00:32:47,791 --> 00:32:49,532 COME HERE. 494 00:32:54,363 --> 00:32:56,322 GET OUT OF HERE. YOU HAVE A GOOD TIME DOWN THERE, HUH? 495 00:32:56,452 --> 00:32:57,366 -ALL RIGHT. -OKAY. 496 00:32:58,672 --> 00:33:01,501 ALL RIGHT, I'LL BRING YOU BACK SOMETHING FROM MEXICO. 497 00:33:38,407 --> 00:33:42,020 -ELAINE, COME OVER HERE AND SAY HI TO GAYLE'S SON, HOBIE. 498 00:33:42,150 --> 00:33:43,499 -HELLO, HOBIE. -HI. NICE TO MEET YOU. 499 00:33:43,630 --> 00:33:44,500 -YOU TOO. 500 00:33:44,631 --> 00:33:45,675 -ELAINE IS OUR PILOT. 501 00:33:45,806 --> 00:33:47,025 -YOU'RE A PILOT? 502 00:33:47,155 --> 00:33:48,939 -YEAH, 14 YEARS IN THE AIR FORCE. 503 00:33:49,070 --> 00:33:50,724 -WHAT DID YOU FLY? 504 00:33:50,854 --> 00:33:54,249 -LET'S SEE, UM, C-130S, F-16S, JUST ABOUT EVERYTHING. 505 00:33:54,380 --> 00:33:57,470 -I'VE NEVER SEEN A PLANE LIKE THIS ONE BEFORE. IT'S LIKE A ROOM IN A HOUSE. 506 00:33:58,949 --> 00:34:00,951 -YOU WANNA SEE THE COCKPIT? -DEFINITELY! 507 00:34:01,865 --> 00:34:03,389 -WELL, COME ON. LET'S GO. -GREAT! 508 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 -YOU HAPPY? -MM-HMM. 509 00:34:08,133 --> 00:34:10,570 -LOOK, I KNOW THIS HAS BEEN HARD FOR YOU, 510 00:34:10,700 --> 00:34:12,659 BUT HOBIE NEEDS HIS MOTHER RIGHT NOW. 511 00:34:13,747 --> 00:34:15,053 -I HOPE SO. 512 00:34:15,183 --> 00:34:17,185 -SO GIVE ME A LITTLE SMILE. 513 00:34:17,316 --> 00:34:18,143 [SNORTS] 514 00:34:30,024 --> 00:34:32,026 -[GRUNTING] 515 00:34:40,948 --> 00:34:42,950 -WHOA! WHOA! TAKE IT EASY. 516 00:34:43,081 --> 00:34:45,779 SAVE SOME OF THAT BAG FOR THE REST OF US. 517 00:34:52,742 --> 00:34:54,570 LOOKS LIKE IT DIDN'T GO SO WELL WITH GAYLE, HUH? 518 00:34:54,701 --> 00:34:57,138 -OH. OH, I WOULDN'T SAY THAT. 519 00:34:58,183 --> 00:35:00,098 [ANGRILY] GAYLE IS MARRYING A MILLIONAIRE 520 00:35:01,011 --> 00:35:03,188 WHO'S FLYING HER TO MEXICO 521 00:35:03,318 --> 00:35:05,451 ON HIS PRIVATE JET. 522 00:35:06,974 --> 00:35:09,324 SHE'S SUING ME FOR CUSTODY. 523 00:35:10,412 --> 00:35:14,721 AND HOBIE TAUGHT KEN OUR SECRET HANDSHAKE. 524 00:35:16,549 --> 00:35:17,941 DIDN'T GO SO WELL? 525 00:35:18,072 --> 00:35:20,640 I'D SAY THE WHOLE THING IS A COMPLETE DISASTER. 526 00:35:21,293 --> 00:35:23,599 -I'LL HOLD THE BAG FOR YOU. -THANK YOU. 527 00:35:26,733 --> 00:35:28,474 KEN, HUH? 528 00:35:29,779 --> 00:35:32,173 OUR SECRET HANDSHAKE! 529 00:35:42,314 --> 00:35:43,837 -HEY. -HEY. 530 00:35:45,099 --> 00:35:48,233 -WOW. YOU LOOK LIKE YOU NEED ENERGY MORE THAN I DO. HERE. 531 00:35:51,105 --> 00:35:53,107 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 532 00:35:53,238 --> 00:35:54,369 -I SLEPT AT C.J. AND... 533 00:35:54,500 --> 00:35:56,110 -YOU AND C.J. SLEPT TOGETHER? 534 00:35:56,241 --> 00:35:57,938 -AT C.J. AND STEPHANIE'S. 535 00:35:58,982 --> 00:36:00,462 I SLEPT ON THE COUCH. 536 00:36:00,593 --> 00:36:03,117 OR TRIED TO. 537 00:36:03,248 --> 00:36:06,207 -WELL, WHY COULDN'T YOU SLEEP? WHAT? WAS C.J. RUNNING AROUND IN SOME SKIMPY, LITTLE NIGHTIE? 538 00:36:06,338 --> 00:36:09,341 -NO. I COULDN'T... COULDN'T STOP THINKING. 539 00:36:09,471 --> 00:36:10,907 -WHY? 540 00:36:11,038 --> 00:36:13,823 -WELL, SHOULD I GO TO FRANCE OR STAY HERE? 541 00:36:15,651 --> 00:36:19,002 YOU KNOW, THE CRAZY THING IS THAT MY DAD HAS NEVER CARED IF I WAS AROUND OR NOT. 542 00:36:19,133 --> 00:36:21,962 AND ALL OF A SUDDEN, HE'S FORCING ME TO GO BACK WITH HIM. 543 00:36:22,092 --> 00:36:25,139 -MATT, YOUR DAD IS A CONTROL FREAK. YOU KNOW THAT. 544 00:36:25,270 --> 00:36:28,795 SO DO NOT LET HIM FORCE YOU INTO DOING ANYTHING YOU DON'T WANNA DO. 545 00:36:29,752 --> 00:36:31,580 BESIDES, YOU ARE MY BEST FRIEND, 546 00:36:31,711 --> 00:36:34,496 AND IF YOU GO, I AM GONNA MISS YOU WAY TOO MUCH. 547 00:36:35,845 --> 00:36:38,283 I GOTTA GO HELP MY MOM WITH THE RESTAURANT. 548 00:36:38,413 --> 00:36:40,110 YOU HAVE A GOOD SHIFT. 549 00:36:40,676 --> 00:36:42,243 -THANKS FOR WAKING ME UP. 550 00:36:42,374 --> 00:36:43,244 -ANY TIME. 551 00:36:46,639 --> 00:36:49,511 -AIR TRAFFIC CONTROLLER: LEAR 4-CHARLIE-LIMA, THIS IS LOS ANGELES TOWER. 552 00:36:49,642 --> 00:36:53,515 AFTER DEPARTURE, SQUAWK 1343. CLEAR DIRECT TO ONE-ZERO THOUSAND. 553 00:36:57,519 --> 00:36:59,695 -DOES THIS WORK? 554 00:36:59,826 --> 00:37:02,394 -WHY? YOU WANNA CALL ONE OF YOUR FRIENDS AND TELL THEM YOU'RE ON A PLANE? 555 00:37:02,524 --> 00:37:04,047 -IS IT OKAY IF I CALL MY DAD? 556 00:37:05,832 --> 00:37:06,920 -SURE. 557 00:37:07,050 --> 00:37:10,097 -HERE. THERE YOU GO. -THANKS. 558 00:37:10,228 --> 00:37:13,056 -OKAY, LISTEN UP. MATT, TOWER 12. SYDNEY, TOWER 8. 559 00:37:13,187 --> 00:37:15,015 CHRIS, YOU'RE AT 9. AND, KELLY, YOU'RE AT TOWER 10. 560 00:37:15,145 --> 00:37:17,452 BE VERY CAREFUL OUT THERE. 561 00:37:17,583 --> 00:37:20,063 THE STORM LAST WEEK CREATED SOME BIG HOLES IN THE REGULAR BOTTOM CONTOURS. 562 00:37:20,194 --> 00:37:22,892 A LOT OF RIPS COMING, ESPECIALLY ON THE SOUTH-FACING BEACHES. 563 00:37:24,154 --> 00:37:25,721 THAT'S IT. 564 00:37:25,852 --> 00:37:27,810 -MITCH, THERE'S A PHONE CALL FOR YOU. IT'S HOBIE. 565 00:37:27,941 --> 00:37:29,595 -HAVE ROD PATCH IT TO THE TRUCK, HUH? 566 00:37:31,161 --> 00:37:33,163 MORNING, TINA. -HI, MITCH. 567 00:37:35,078 --> 00:37:38,256 -MITCH: [ON TELEPHONE] HOBSTER, DIDN'T EXPECT TO HEAR FROM YOU. 568 00:37:38,386 --> 00:37:40,127 WHAT'S GOING ON? 569 00:37:40,258 --> 00:37:42,521 -DAD, GUESS WHAT. I'M CALLING YOU FROM KEN'S PLANE. 570 00:37:42,651 --> 00:37:44,827 -HEY, HOBIE, THAT'S GREAT. 571 00:37:44,958 --> 00:37:47,003 -SO, WHAT ARE YOU DOING? 572 00:37:47,134 --> 00:37:49,528 -I JUST FINISHED MORNING BRIEFING. YOU KNOW, SAME OLD, SAME OLD. 573 00:37:49,658 --> 00:37:51,181 -YOU WANNA TALK TO MOM? 574 00:37:52,182 --> 00:37:53,793 -UH, NO THANKS, PAL. 575 00:37:53,923 --> 00:37:56,317 LOOK, I'M KIND OF BUSY HERE. I GOTTA GO. 576 00:37:56,448 --> 00:37:59,364 -NO, DON'T HANG UP. I WANNA TALK TO YOU FROM THE PLANE. IT'S SO COOL. 577 00:38:00,190 --> 00:38:01,931 -IT'S HOBIE CALLING FROM THE AIRPLANE. 578 00:38:05,283 --> 00:38:06,806 -[RUMBLING] 579 00:38:06,936 --> 00:38:09,156 -MITCH: [ON TELEPHONE] HOBIE, WHAT WAS THAT NOISE? 580 00:38:09,287 --> 00:38:12,202 -I DON'T KNOW. IT SOUNDED LIKE ONE OF THE ENGINES BACKFIRED OR SOMETHING. 581 00:38:14,204 --> 00:38:15,293 KEN IS GONNA GO CHECK IT OUT. 582 00:38:15,423 --> 00:38:17,033 -[BEEPING] 583 00:38:21,299 --> 00:38:22,778 -WHAT IS ALL THIS VIBRATION? 584 00:38:22,909 --> 00:38:24,171 -ENGINE ONE IS SHUT DOWN. 585 00:38:24,302 --> 00:38:26,521 WE'LL HAVE TO HEAD BACK TO THE AIRPORT. 586 00:38:26,652 --> 00:38:28,175 -HOW BAD IS IT? 587 00:38:28,306 --> 00:38:29,568 -JUST GET EVERYONE IN THEIR SEAT BELTS, PLEASE. 588 00:38:31,221 --> 00:38:32,658 -HANG ON. KEN IS COMING BACK. 589 00:38:33,572 --> 00:38:34,573 -KEN, WHAT IS IT? 590 00:38:35,225 --> 00:38:36,879 -WE'VE, UH, LOST AN ENGINE. 591 00:38:37,010 --> 00:38:38,446 -WHAT DOES THAT MEAN? 592 00:38:38,577 --> 00:38:40,361 -IT MEANS WE'RE GOING BACK TO THE AIRPORT. 593 00:38:40,492 --> 00:38:42,407 EVERYBODY FASTEN YOUR SEAT BELTS. 594 00:38:42,537 --> 00:38:44,539 WE MIGHT HAVE TO MAKE AN EMERGENCY LANDING. 595 00:38:44,670 --> 00:38:46,672 -DAD, WE MAY HAVE TO MAKE AN EMERGENCY LANDING. 596 00:38:46,802 --> 00:38:49,065 -HOBIE, THAT'S NOT FUNNY. 597 00:38:49,196 --> 00:38:51,067 -IT'S NOT A JOKE, DAD. 598 00:38:52,155 --> 00:38:53,722 -COME ON NOW. WHAT'S GOING ON? 599 00:38:53,853 --> 00:38:55,637 HOBIE, ARE YOU ALL RIGHT? 600 00:38:55,768 --> 00:38:58,031 -NO, DAD, THE PLANE, EVERYTHING, IT'S REALLY BUMPY. 601 00:39:01,556 --> 00:39:04,516 DAD. DAD, I'M SCARED. DAD. 602 00:39:04,646 --> 00:39:06,648 -ALL RIGHT, HOBIE, LISTEN TO ME. JUST STAY CALM. 603 00:39:06,779 --> 00:39:08,346 -THE WHOLE PLANE IS SHAKING! 604 00:39:08,476 --> 00:39:09,869 -ARE YOU HEADED BACK TO THE AIRPORT? 605 00:39:09,999 --> 00:39:11,174 -I DON'T KNOW. 606 00:39:11,305 --> 00:39:13,438 -LOOK OUT THE WINDOW. -DAD! 607 00:39:13,568 --> 00:39:15,962 -WHAT DO YOU SEE, PAL? DO YOU SEE LAND, OR DO YOU SEE WATER? 608 00:39:18,704 --> 00:39:19,966 -JUST CLOUDS. 609 00:39:26,189 --> 00:39:27,713 -[BEEPING] -WE'VE LOST THE OTHER ENGINE. 610 00:39:29,497 --> 00:39:31,369 LOSING ALTITUDE FAST. 611 00:39:32,152 --> 00:39:33,283 I'M DUMPING OUR FUEL. 612 00:39:35,111 --> 00:39:37,636 -AIR TRAFFIC CONTROLLER: ROGER. ROGER. UNDERSTAND. DUMPING FUEL. 613 00:39:39,942 --> 00:39:41,422 -[EXCLAIMS] -WHAT? WHAT? 614 00:39:41,553 --> 00:39:43,163 -WE'RE GOING DOWN REALLY FAST. 615 00:39:44,294 --> 00:39:47,036 -AIR TRAFFIC CONTROLLER: ROGER-LIMA, I SHOW YOU SEVEN MILES FROM THE BEACH 616 00:39:47,167 --> 00:39:49,169 DESCENDING THROUGH 2,000. WHAT ARE YOUR INTENTIONS? 617 00:39:49,299 --> 00:39:51,084 -GONNA TRY TO LAND ON THE WATER. 618 00:39:51,214 --> 00:39:53,216 -DAD, WE'RE RIGHT OVER THE OCEAN. WE'RE GONNA CRASH. 619 00:39:53,347 --> 00:39:55,741 DAD, I'M SCARED. -HOBIE. 620 00:39:55,871 --> 00:39:58,570 -AIR TRAFFIC CONTROLLER: 4-CHARLIE-LIMA, BE ADVISED. COAST GUARD HAS BEEN NOTIFIED, 621 00:39:58,700 --> 00:40:00,833 AND BAYWATCH RESCUE PERSONNEL ARE ON THE WAY. 622 00:40:06,055 --> 00:40:07,883 4-CHARLIE-LIMA, RESPOND IF YOU ARE ABLE. 623 00:40:15,804 --> 00:40:17,284 -DAD! -HOBIE! 624 00:40:22,550 --> 00:40:24,247 -DAD! 625 00:40:27,555 --> 00:40:29,383 -[STATIC] 626 00:40:30,558 --> 00:40:31,472 -HOBIE? 627 00:40:32,473 --> 00:40:33,605 HOBIE? 628 00:40:33,735 --> 00:40:34,823 -MITCH, WHAT'S WRONG? 629 00:40:34,954 --> 00:40:36,999 -DAMN IT! PHONE WENT DEAD. 630 00:40:40,263 --> 00:40:41,787 -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] 631 00:40:41,837 --> 00:40:46,387 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.