Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,873
-[THEME SONG PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,976
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HAVE SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,505
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,117
DON'T YOU WORRY
7
00:00:30,900 --> 00:00:33,685
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,480 --> 00:00:47,830
I'LL BE READY
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
I'LL BE READY
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,399
WHENEVER YOU FEAR
13
00:00:51,529 --> 00:00:53,401
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,531 --> 00:00:56,056
I'LL BE READY
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,581
FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,711 --> 00:01:02,105
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,647
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,778 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:27,783 --> 00:01:28,740
OH!
20
00:01:28,871 --> 00:01:31,700
I'LL BE READY
21
00:01:31,830 --> 00:01:33,615
I'LL BE READY
22
00:01:33,745 --> 00:01:35,443
WHENEVER YOU FEAR
23
00:01:35,573 --> 00:01:37,227
NO, DON'T YOU FEAR
24
00:01:37,358 --> 00:01:40,012
I'LL BE READY
25
00:01:40,883 --> 00:01:43,712
FOREVER AND ALWAYS
26
00:01:43,842 --> 00:01:47,019
I'M ALWAYS HERE
27
00:02:34,545 --> 00:02:36,243
WON'T FORGIVE YOU
28
00:02:37,244 --> 00:02:39,246
FOR THE SINS YOU'VE DONE
29
00:02:40,377 --> 00:02:42,858
NOW YOUR DAY HAS COME
30
00:02:44,947 --> 00:02:46,818
PLAY THE BIG SHOT
31
00:02:47,863 --> 00:02:49,778
RUNNING YOUR BIG MOUTH
32
00:02:51,214 --> 00:02:53,521
NOW YOU'RE ON THE RUN
33
00:02:56,088 --> 00:02:57,742
YOU SAY YOU'RE THE MAN
34
00:02:58,352 --> 00:03:01,050
PLAY BY YOUR OWN RULES
35
00:03:01,920 --> 00:03:04,053
NOW YOU PLAY THE FOOL
36
00:03:05,881 --> 00:03:08,362
RUN FOR COVER
37
00:03:08,971 --> 00:03:10,712
YOU THINK YOU'RE SO TOUGH
38
00:03:10,842 --> 00:03:13,105
RUN FOR COVER
39
00:03:13,889 --> 00:03:16,457
RUNNING YOUR MOUTH FOR LONG ENOUGH
40
00:03:16,587 --> 00:03:18,720
RUN FOR COVER
41
00:03:19,242 --> 00:03:21,462
BETTER NOT BE HANGIN' AROUND
42
00:03:21,592 --> 00:03:24,334
RUN FOR COVER
43
00:03:24,465 --> 00:03:27,511
SOONER OR LATER YOU'RE GOING DOWN
44
00:03:27,642 --> 00:03:28,991
-THREE, FOUR...
45
00:03:29,948 --> 00:03:31,385
-[BELL DINGS]
46
00:03:32,821 --> 00:03:35,171
SUCH A JEALOUS BOY
47
00:03:35,824 --> 00:03:37,652
HOLDING THE BIG GRUDGE
48
00:03:39,131 --> 00:03:41,046
RUINED ALL THE FUN
49
00:03:44,136 --> 00:03:45,616
JUST MOVE ALONG
50
00:03:46,530 --> 00:03:48,532
JUST GET OVER IT
51
00:03:49,229 --> 00:03:50,534
BITTER MAN
52
00:03:50,665 --> 00:03:52,275
PARTY OF ONE
53
00:03:54,582 --> 00:03:56,497
YOU SAY YOU'RE THE MAN
54
00:03:56,627 --> 00:03:58,629
PLAY BY YOUR OWN RULES
55
00:04:00,501 --> 00:04:02,677
NOW YOU PLAY THE FOOL
56
00:04:04,592 --> 00:04:06,898
RUN FOR COVER
57
00:04:07,421 --> 00:04:09,466
YOU KNOW YOU'RE DOING WRONG
58
00:04:09,597 --> 00:04:12,208
RUN FOR COVER
59
00:04:12,339 --> 00:04:14,993
RUNNING YOUR MOUTH FOR FAR TOO LONG
60
00:04:15,124 --> 00:04:16,821
RUN FOR COVER
61
00:04:17,909 --> 00:04:19,998
BETTER NOT BE HANGIN' AROUND
62
00:04:20,564 --> 00:04:22,697
RUN FOR COVER
63
00:04:23,437 --> 00:04:25,830
SOONER OR LATER YOU'RE GOING DOWN
64
00:04:47,765 --> 00:04:49,767
IF YOU'RE UP FOR THE CHALLENGE
65
00:04:49,898 --> 00:04:52,770
WE'RE UP FOR THE FIGHT
66
00:04:52,901 --> 00:04:54,555
GET IN THE RING
67
00:04:54,685 --> 00:04:56,426
IT STARTS TONIGHT
68
00:04:58,428 --> 00:05:00,387
YOU SAY YOU'RE THE MAN
69
00:05:00,517 --> 00:05:03,172
PLAY BY YOUR OWN RULES
70
00:05:04,565 --> 00:05:06,654
NOW YOU PLAY THE FOOL
71
00:05:08,003 --> 00:05:09,700
RUN FOR COVER
72
00:05:09,831 --> 00:05:13,356
-DON'T WORRY.
HE'S GOT SOME WEAKNESSES WE CAN EXPLOIT.
73
00:05:13,487 --> 00:05:15,271
-WHAT DO YOU MEAN "WE"?
74
00:05:15,402 --> 00:05:16,664
YOU'RE NOT THE ONE
WHO'S GOING IN THE RING WITH HIM. I AM.
75
00:05:18,143 --> 00:05:20,232
-HEY, THAT'S JUST LIKE YOU,
ISN'T IT, BUCHANNON?
76
00:05:20,842 --> 00:05:22,060
TELLING OTHER PEOPLE
HOW TO FIGHT
77
00:05:22,191 --> 00:05:23,758
AND AVOIDING THEM YOURSELF?
78
00:05:23,888 --> 00:05:25,977
-IF IT ISN'T MICHAEL BRANSON.
-YOU REMEMBER ME.
79
00:05:26,108 --> 00:05:28,980
GOOD 'CAUSE I HAVEN'T
FORGOTTEN YOU.
80
00:05:29,111 --> 00:05:31,243
-SOME PEOPLE CLING
TO BAD MEMORIES.
81
00:05:31,374 --> 00:05:32,723
I DON'T.
82
00:05:32,854 --> 00:05:34,943
-OH!
-HEY--
83
00:05:35,073 --> 00:05:37,859
-HANG ON, HANG ON.
LOOK, WHAT HAPPENED BETWEEN US, PAL, IS OLD NEWS.
84
00:05:38,599 --> 00:05:40,340
I'M NOT INTERESTED ANYMORE.
85
00:05:41,036 --> 00:05:42,646
SO, WHY DON'T YOU JUST
GET ON WITH YOUR LIFE, HUH?
86
00:05:42,777 --> 00:05:44,387
-YEAH, MY LIFE?
YOU MEAN THE LIFE YOU RUINED?
87
00:05:44,518 --> 00:05:46,563
-WHATEVER HAPPENED
IN YOUR LIFE,
88
00:05:46,694 --> 00:05:47,651
YOU BROUGHT ON YOURSELF.
89
00:05:47,782 --> 00:05:49,261
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
90
00:05:49,392 --> 00:05:50,915
-COME ON, MITCH.
91
00:05:51,046 --> 00:05:52,569
-I'LL SEE YOU AT THE FINALS
TOMORROW, CAPTAIN.
92
00:05:52,700 --> 00:05:55,616
AND WHATEVER HE TELLS YOU
TO DO, DO THE OPPOSITE.
93
00:05:58,445 --> 00:05:59,576
-WHO WAS THAT GUY?
94
00:06:00,534 --> 00:06:01,883
AND WHY DID HE
CALL YOU "CAPTAIN"?
95
00:06:02,013 --> 00:06:03,537
-WE WORKED TOGETHER
IN THE NAVY SEALS.
96
00:06:03,667 --> 00:06:05,495
FORGET ABOUT HIM.
HE'S NOBODY.
97
00:06:11,545 --> 00:06:14,722
-HEY! HEY, YOU KNOW,
THAT'S NOT A GOOD IDEA.
98
00:06:14,852 --> 00:06:17,942
-WHAT?
-THE WATER, IT'S TOO COLD.
99
00:06:18,073 --> 00:06:19,291
YOUR MUSCLES COULD CRAMP UP.
100
00:06:21,598 --> 00:06:23,426
TRUST ME, I'M A LIFEGUARD.
101
00:06:24,819 --> 00:06:26,255
-I SAW YOU
AT THE FIGHTS TODAY.
102
00:06:26,386 --> 00:06:28,213
DIDN'T SEEM LIKE
YOU LIKED IT MUCH.
103
00:06:28,779 --> 00:06:32,827
-YEAH, WELL, I DON'T THINK
THAT KICKBOXING IS A SPORT OR AN ART.
104
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
I THINK IT'S BARBARIC.
105
00:06:35,482 --> 00:06:37,309
-YEAH, I GUESS
IT CAN BE, SOMETIMES.
106
00:06:38,136 --> 00:06:39,486
-YEAH, BUT THEN,
WHY DO YOU DO IT?
107
00:06:39,616 --> 00:06:42,532
-'CAUSE IT'S ALSO MY WAY OUT.
-OF WHAT?
108
00:06:42,663 --> 00:06:45,709
-WHERE I'VE BEEN, WHERE I AM.
-WHERE'S THAT?
109
00:06:45,840 --> 00:06:47,842
-YOU KNOW, YOU ASK
A LOT OF PERSONAL QUESTIONS
110
00:06:47,972 --> 00:06:49,626
FOR SOMEONE WHOSE NAME
I DON'T EVEN KNOW.
111
00:06:49,757 --> 00:06:53,325
-OH, I'M SORRY.
MY NAME'S SUMMER, SUMMER QUINN.
112
00:06:54,326 --> 00:06:58,809
-SUMMER. THAT'S A PRETTY NAME.
I'M STEVE, STEVE THORN.
113
00:07:04,162 --> 00:07:06,687
-WHAT'S THIS?
-IT'S CALLED A PILATE MACHINE.
114
00:07:06,817 --> 00:07:09,733
AS FAR AS I'M CONCERNED,
IT'S THE BEST DAMN THING EVER INVENTED.
115
00:07:09,864 --> 00:07:11,256
A LITTLE STRENGTH
AND FLEXIBILITY.
116
00:07:11,387 --> 00:07:12,910
PUT YOUR HEAD
RIGHT THROUGH HERE.
117
00:07:13,041 --> 00:07:15,304
OKAY, BACK FLAT, LEGS UP.
118
00:07:15,435 --> 00:07:17,698
OKAY, LEG THROUGH THERE,
LEG HERE.
119
00:07:17,828 --> 00:07:19,830
-SO, WHAT'S GOING ON
WITH THIS GUY NAMED BRANSON?
120
00:07:19,961 --> 00:07:21,876
-WILL YOU FORGET
ABOUT BRANSON, HUH?
121
00:07:22,006 --> 00:07:24,574
LEGS STRAIGHT. OKAY, UP.
GO ALL THE WAY UP, ON YOUR SHOULDERS.
122
00:07:24,705 --> 00:07:26,315
ALL THE WAY UP.
-OKAY.
123
00:07:26,446 --> 00:07:28,535
-COME DOWN REAL SLOW.
REAL SLOWLY.
124
00:07:29,231 --> 00:07:31,842
OKAY, BRING THEM DOWN
ALL THE WAY.
125
00:07:31,973 --> 00:07:34,932
OKAY, NOW FOLLOW UP.
UP, UP. FEEL THAT?
126
00:07:35,063 --> 00:07:36,934
-YES, I FEEL IT.
-FEEL THAT IN YOUR BACK? YEAH?
127
00:07:37,065 --> 00:07:38,675
-YES.
-PULLED TIGHT?
128
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
-OH, WHAT, ARE YOU GONNA
TORTURE HIM INTO WINNING?
129
00:07:40,242 --> 00:07:42,200
-COME TO SPY
FOR THE OTHER SIDE?
130
00:07:42,331 --> 00:07:43,767
-WHAT ARE YOU GRUNTING ABOUT?
131
00:07:44,594 --> 00:07:45,769
-DO ME A FAVOR.
SPOT HIM, WILL YA?
132
00:07:45,900 --> 00:07:47,292
WHEN HE GETS UP
ON HIS SHOULDERS,
133
00:07:47,423 --> 00:07:48,772
MAKE SURE HE COMES DOWN
ONE VERTEBRAE AT A TIME.
134
00:07:48,903 --> 00:07:50,382
I'LL GET YOU SOMETHING
FOR YOUR MUSCLES.
135
00:07:56,171 --> 00:07:58,129
HEY, C.J., YOU OKAY?
136
00:07:59,174 --> 00:08:01,045
-I DON'T KNOW.
137
00:08:01,176 --> 00:08:02,046
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
138
00:08:03,047 --> 00:08:03,918
-WHAT DO YOU MEAN?
139
00:08:04,919 --> 00:08:07,443
-I MET THIS FRENCH PHOTOGRAPHER
ON THE BEACH TODAY,
140
00:08:07,574 --> 00:08:10,838
AND HE WANTS ME TO TRY OUT FOR
"SPORTS WORLD INTERNATIONAL," THE BATHING SUIT EDITION.
141
00:08:10,968 --> 00:08:13,057
HE SAYS I CAN MAKE
A LOT OF MONEY AS A MODEL.
142
00:08:14,276 --> 00:08:16,844
-A PHOTOGRAPHER ASKED ME TO POSE
FOR HIM ON THE BEACH ONCE.
143
00:08:17,671 --> 00:08:20,195
-REALLY?
-SAID IT WAS FOR HIS COLLEGE THESIS.
144
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
I ENDED UP ON THE COVER
OF A CALENDAR,
145
00:08:22,545 --> 00:08:24,547
WITH NAKED WOMEN
IN LIFE VESTS.
146
00:08:24,678 --> 00:08:26,201
THE COUNTY WASN'T TOO PLEASED.
147
00:08:26,331 --> 00:08:28,769
-ALAIN BEGERE IS LEGITIMATE.
I CHECKED HIM OUT.
148
00:08:28,899 --> 00:08:31,423
-[IN FRENCH ACCENT]
SO, WHAT IS THE PROBLEM?
149
00:08:31,554 --> 00:08:34,296
THE PROBLEM IS, I DON'T KNOW
IF I WANT MY LIFE TO CHANGE. I KIND OF LIKE IT THE WAY IT IS.
150
00:08:35,079 --> 00:08:36,124
-THEN, DON'T DO IT.
151
00:08:36,254 --> 00:08:37,647
-BUT IT COULD BE
REALLY EXCITING,
152
00:08:37,778 --> 00:08:39,606
AND I COULD DEFINITELY
USE THE MONEY.
153
00:08:39,736 --> 00:08:41,956
-THEN, DO IT.
-BUT WHAT IF IT'S REALLY EMBARRASSING?
154
00:08:42,086 --> 00:08:44,045
WHAT IF I'M TOTALLY
SELF-CONSCIOUS AND LOOK STUPID?
155
00:08:44,175 --> 00:08:45,742
-THEN, DON'T DO IT.
156
00:08:46,482 --> 00:08:48,745
-BUT--
-C.J., I'LL TELL YOU WHAT.
157
00:08:50,442 --> 00:08:52,227
THROW A DART, OKAY?
158
00:08:53,924 --> 00:08:55,012
ODDS, YOU DO IT.
159
00:08:56,753 --> 00:08:57,754
EVENS, YOU DON'T.
160
00:09:20,560 --> 00:09:21,517
ALAIN: ANGRIER.
161
00:09:22,736 --> 00:09:25,303
[SPEAKING FRENCH]
162
00:09:26,522 --> 00:09:30,265
PUT YOUR HEAD SIDEWAYS. YES.
SUSIE, DROP DOWN. YES.
163
00:09:31,832 --> 00:09:36,619
YES. YES. ATTITUDE.
LIKE FLOWING WINE.
164
00:09:38,621 --> 00:09:42,146
VOILA. OKAY. MORE HAIR.
HAIR, GINGER.
165
00:09:43,234 --> 00:09:45,933
MORE. YES.
166
00:09:46,063 --> 00:09:49,458
OKAY. HAPPY.
VOILA, GIRLS. OKAY.
167
00:09:50,981 --> 00:09:51,808
PEGGY.
168
00:09:52,983 --> 00:09:54,332
GOOD. NEXT IN LINE. ADELAIDE.
169
00:09:57,248 --> 00:10:00,425
YES. LIKE LITTLE GIRL, GINGER.
170
00:10:01,165 --> 00:10:02,602
OKAY. THANK YOU.
171
00:10:07,389 --> 00:10:09,870
TAKE A LITTLE BREAK, LADIES,
BUT DON'T MOVE.
172
00:10:10,000 --> 00:10:10,871
-ALL RIGHT.
173
00:10:15,876 --> 00:10:18,618
-C.J., CA VA?
174
00:10:22,709 --> 00:10:25,059
I'M VERY HAPPY
THAT YOU DECIDED TO COME POSE FOR ME.
175
00:10:25,189 --> 00:10:28,062
I WILL MAKE YOU LOOK
LIKE A GODDESS. DON'T WORRY.
176
00:10:29,106 --> 00:10:31,631
ADELE... [SPEAKS FRENCH]
177
00:10:32,719 --> 00:10:36,070
SHE'S THE BEST.
-OH, ALAIN, I DON'T KNOW.
178
00:10:36,200 --> 00:10:37,854
I THINK I SHOULD
JUST WATCH FOR A WHILE.
179
00:10:37,985 --> 00:10:39,856
-NONSENSE, CHERIE.
[SPEAKS FRENCH]
180
00:10:40,422 --> 00:10:42,250
ONCE YOU'RE IN FRONT
OF MY CAMERA,
181
00:10:42,772 --> 00:10:44,600
YOU WILL KNOW
THIS IS RIGHT FOR YOU.
182
00:10:46,384 --> 00:10:48,299
YOUR TRUE SOUL
WILL EMERGE, C.J.
183
00:10:49,866 --> 00:10:53,391
TRUST ME, ALL RIGHT? OKAY?
[SPEAKS FRENCH] COME WITH ME.
184
00:11:08,668 --> 00:11:11,018
-[INAUDIBLE DIALOG]
185
00:11:12,628 --> 00:11:16,327
[INAUDIBLE DIALOG]
186
00:11:25,641 --> 00:11:27,643
GONNA TAKE A PICTURE
187
00:11:27,774 --> 00:11:29,297
I CAN CAPTURE A DREAM
188
00:11:29,427 --> 00:11:31,299
SHE'S A LITTLE SLICE OF HEAVEN
189
00:11:31,429 --> 00:11:32,953
IF YOU KNOW WHAT I MEAN
190
00:11:33,083 --> 00:11:37,087
GONNA PUT HER IN THE PAGES OF A MAGAZINE
191
00:11:37,218 --> 00:11:40,656
SHE'S A DREAM, SHE'S DREAM
SHE'S DREAM
192
00:11:40,787 --> 00:11:42,527
YEAH I LOVE IT
193
00:11:42,658 --> 00:11:44,442
WHEN YOU'RE LOOKING THAT WAY
194
00:11:44,573 --> 00:11:48,577
THERE'S SOMETHING THAT I CAN'T EXPLAIN
195
00:11:48,708 --> 00:11:49,970
YOU'VE CAUGHT ME
196
00:11:50,535 --> 00:11:51,972
THERE'S NO ESCAPE
197
00:11:52,102 --> 00:11:55,540
CHASING A DREAM THAT'S RUNNING AWAY
198
00:11:56,411 --> 00:12:01,851
OOOH - YOU MAKE IT LOOK GOOD BABY
199
00:12:04,114 --> 00:12:07,944
OOH - STRAIGHT OUTTA HOLLYWOOD
200
00:12:09,380 --> 00:12:11,992
YEAH
SHE'S A VISION OF LOVE
201
00:12:13,558 --> 00:12:15,735
I CAN'T GET ENOUGH
202
00:12:17,345 --> 00:12:19,303
SHE'S A VISION OF LOVE
203
00:12:21,044 --> 00:12:23,307
AND I CAN'T GET ENOUGH
204
00:12:25,005 --> 00:12:27,224
SENT FROM HEAVEN ABOVE
205
00:12:28,791 --> 00:12:30,880
SHE'S A VISION OF LOVE
206
00:12:32,969 --> 00:12:34,841
A VISION OF LOVE
207
00:12:36,668 --> 00:12:38,801
OOOH
208
00:12:41,499 --> 00:12:42,762
YEAH
209
00:12:44,285 --> 00:12:45,721
A VISION OF LOVE
210
00:12:48,855 --> 00:12:50,726
OOOH
211
00:12:52,075 --> 00:12:53,468
BABY YOU
212
00:12:55,644 --> 00:12:56,645
YES YOU
213
00:12:58,603 --> 00:12:59,779
YOU'RE MY
214
00:13:00,344 --> 00:13:03,391
PRETTY LITTLE PRINCESS UP ON A THRONE
215
00:13:03,521 --> 00:13:07,221
SHE CAN BLIND YOU WITH A GAZE
YOUR MIND IS BLOWN
216
00:13:07,351 --> 00:13:10,746
NO I'LL NEVER HAVE ENOUGH
'TIL I MAKE HER MY OWN
217
00:13:10,877 --> 00:13:14,445
SO LOVE ME, LOVE ME, LOVE ME - WOO!
218
00:13:15,229 --> 00:13:20,669
OOOH - YOU MAKE IT LOOK GOOD BABY
219
00:13:23,019 --> 00:13:27,154
OOH - STRAIGHT OUTTA HOLLYWOOD
220
00:13:28,416 --> 00:13:30,897
YEAH
SHE'S A VISION OF LOVE
221
00:13:32,724 --> 00:13:34,683
I CAN'T GET ENOUGH
222
00:13:36,511 --> 00:13:38,600
SHE'S A VISION OF LOVE
223
00:13:40,297 --> 00:13:42,299
NO I CAN'T GET ENOUGH
224
00:13:43,779 --> 00:13:45,912
SHE'S A VISION OF LOVE
225
00:14:04,800 --> 00:14:06,846
-HI. I JUST WANTED
TO WISH YOU GOOD LUCK.
226
00:14:06,976 --> 00:14:10,806
-THANKS. LOOK,
I HOPE YOU DON'T GET MAD IF I BEAT YOUR FRIEND TODAY,
227
00:14:10,937 --> 00:14:12,634
BUT I HAVE TO WIN
THIS TOURNAMENT.
228
00:14:12,764 --> 00:14:15,245
-WHY?
-IF I WIN, I CAN TURN PRO
229
00:14:15,376 --> 00:14:17,639
AND GET SOME MONEY,
INSTEAD OF THESE TROPHIES.
230
00:14:17,769 --> 00:14:20,598
AND WHO KNOWS?
MAYBE ONE DAY, IT'LL EVEN GET ME INTO THE MOVIES OR SOMETHING.
231
00:14:23,688 --> 00:14:26,213
-REMEMBER,
HIS WEAKNESS IS HIS TEMPER.
232
00:14:26,343 --> 00:14:30,217
GET HIM MAD,
HE'LL LOSE CONTROL, MAKE MISTAKES.
233
00:14:30,347 --> 00:14:32,001
-SPOKEN BY AN EXPERT
ON A WEAKNESS.
234
00:14:32,132 --> 00:14:33,133
-GET IN THE RING.
235
00:14:37,267 --> 00:14:40,792
BE PATIENT, FRUSTRATE HIM,
THEN MAKE YOUR MOVE.
236
00:14:41,445 --> 00:14:42,664
OKAY.
237
00:14:43,795 --> 00:14:46,146
-MY MONEY'S ON THE BLOND KID.
YOU KNOW WHY?
238
00:14:46,798 --> 00:14:48,409
HE'S GOT A KILLER INSTINCT,
JUST LIKE ME.
239
00:14:48,539 --> 00:14:50,324
-DON'T PUSH IT.
-OOH.
240
00:14:51,325 --> 00:14:52,717
CAREFUL, BUCHANNON.
241
00:14:55,198 --> 00:14:57,418
YOU MIGHT LOSE YOUR TEMPER,
MAKE A MISTAKE.
242
00:15:00,856 --> 00:15:02,771
-REFEREE:
FINAL WELTERWEIGHT BATTLE.
243
00:15:02,902 --> 00:15:07,254
STEVE THORN WITH
AN AMATEUR RECORD OF 15 AND 2, 11 BY KNOCKOUT,
244
00:15:07,384 --> 00:15:11,214
MEETS UNDEFEATED MATT BRODY.
245
00:15:11,345 --> 00:15:13,695
GIVE A BIG HAND.
-[AUDIENCE APPLAUDS]
246
00:15:27,883 --> 00:15:29,798
-ROUND KICK! ROUND KICK!
COME ON!
247
00:15:43,812 --> 00:15:45,988
-KILL HIM!
248
00:15:55,650 --> 00:15:56,956
-[BELL DINGS]
249
00:15:57,782 --> 00:15:59,045
-END OF ROUND!
250
00:16:04,354 --> 00:16:06,008
-OKAY, PAL, SPIT IT OUT.
251
00:16:06,139 --> 00:16:07,967
LISTEN, YOU CAN'T KEEP
TRADING BLOWS WITH HIM.
252
00:16:08,097 --> 00:16:09,925
-I CAN TAKE HIM.
253
00:16:11,840 --> 00:16:13,276
-OKAY. STICK TO THE GAME PLAN.
254
00:16:13,407 --> 00:16:15,844
FRUSTRATE HIM. GET HIM MAD.
GET HIM MAD!
255
00:16:15,975 --> 00:16:17,977
WAIT FOR YOUR OPENING, OKAY?
256
00:16:18,107 --> 00:16:19,979
ALL RIGHT, COME ON,
KID, GET IN THERE.
257
00:16:20,109 --> 00:16:21,806
-REFEREE: FIGHT!
258
00:16:31,425 --> 00:16:32,252
-COME ON!
259
00:16:41,913 --> 00:16:43,698
-STAY AWAY FROM HIM.
STAY AWAY FROM HIM!
260
00:16:53,012 --> 00:16:54,143
-COME ON!
261
00:17:27,481 --> 00:17:29,874
-FOUR, FIVE, SIX...
-COME ON!
262
00:17:30,005 --> 00:17:31,485
-SEVEN, EIGHT...
263
00:17:31,615 --> 00:17:34,575
WAIT FOR IT... FIGHT!
264
00:17:41,277 --> 00:17:44,063
-OH! HEY! ELBOW STRIKE!
HE CHANGED TO AN ELBOW STRIKE!
265
00:17:46,456 --> 00:17:49,459
-REFEREE:
THAT'S IT, IT'S OVER.
266
00:17:49,590 --> 00:17:51,983
-[PEOPLE JEERING]
267
00:17:59,252 --> 00:18:00,688
-ILLEGAL ELBOW!
268
00:18:00,818 --> 00:18:03,299
DISQUALIFICATION!
WINNER!
269
00:18:03,430 --> 00:18:05,345
-[BELL DINGS]
-YEAH!
270
00:18:05,475 --> 00:18:09,392
-I'M SORRY, SON. YOU LOST ON
AN AUTOMATIC DISQUALIFICATION.
271
00:18:09,523 --> 00:18:11,220
-I CAN'T BELIEVE THIS!
-YOU'LL HAVE TO LEAVE THE RING.
272
00:18:12,656 --> 00:18:13,701
-YOU ALL RIGHT?
273
00:18:14,658 --> 00:18:15,572
WHAT'S YOUR NAME?
274
00:18:16,138 --> 00:18:17,052
-ROADKILL.
275
00:18:28,368 --> 00:18:29,630
-STEVE!
276
00:18:29,760 --> 00:18:32,198
STEVE, WAIT!
-WHAT FOR?
277
00:18:32,328 --> 00:18:34,025
-PLEASE DON'T DRIVE
WHEN YOU'RE THIS ANGRY.
278
00:18:34,156 --> 00:18:37,246
-DRIVE? DRIVE WHERE?
TO ANOTHER PARKING LOT?
279
00:18:40,119 --> 00:18:42,469
YEAH, I LIVE IN MY CAR.
IS THAT OKAY WITH YOU?
280
00:18:43,339 --> 00:18:46,125
-LOOK, I BROUGHT YOU THIS.
-DID YOU MISS SOMETHING?
281
00:18:46,255 --> 00:18:48,562
I LOST! YOUR FRIEND'S
THE ONE THAT WON.
282
00:18:48,692 --> 00:18:51,391
SECOND PLACE MEANS
NOTHING TO ME!
283
00:18:51,521 --> 00:18:54,829
-STEVE!
-LOOK, GET OUT OF HERE AND LEAVE ME ALONE!
284
00:19:03,881 --> 00:19:05,144
-CAREFUL. YOU DON'T WANT
TO HURT THAT HAND.
285
00:19:05,274 --> 00:19:06,928
IT'S A VALUABLE ASSET.
286
00:19:07,058 --> 00:19:10,192
-YEAH, RIGHT.
-YEAH, I AM RIGHT. SO ARE YOU.
287
00:19:10,323 --> 00:19:14,457
AND I KNOW PEOPLE WHO'LL
PAY BIG BUCKS TO WATCH A KICKBOXER LIKE YOU IN ACTION.
288
00:19:14,588 --> 00:19:17,895
AND YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT AMATEUR RULES OR DISQUALIFICATIONS.
289
00:19:18,679 --> 00:19:20,202
THE WINNER WINS.
290
00:19:21,072 --> 00:19:22,161
-HOW MUCH?
291
00:19:25,860 --> 00:19:28,645
-TAKE IT.
GO GET YOURSELF A GOOD MEAL.
292
00:19:28,776 --> 00:19:31,735
GET CLEANED UP.
YOU MEET ME HERE TOMORROW AT FIVE.
293
00:19:32,910 --> 00:19:36,131
AND YOU COME READY TO WIN.
THERE'LL BE FIVE MORE OF THOSE WAITING FOR YOU.
294
00:19:40,570 --> 00:19:42,137
YOU'RE GONNA BE
ALL RIGHT, KID.
295
00:19:55,411 --> 00:19:57,196
-ALAIN, THESE ARE SO BEAUTIFUL.
296
00:20:00,199 --> 00:20:02,070
I CAN'T BELIEVE
I COULD LOOK THIS WAY.
297
00:20:02,984 --> 00:20:06,466
-THEY ARE BEAUTIFUL PICTURES.
I'M GLAD YOU LIKE THEM.
298
00:20:08,381 --> 00:20:11,079
BUT UNFORTUNATELY,
THEY ARE NOT OF YOU.
299
00:20:12,602 --> 00:20:13,690
-WHAT DO YOU MEAN?
300
00:20:21,698 --> 00:20:24,223
-THERE IS SO MUCH MORE
INSIDE OF YOU.
301
00:20:25,789 --> 00:20:27,704
YOUR FIERY SPIRIT...
302
00:20:29,793 --> 00:20:31,273
YOUR PASSION...
303
00:20:32,231 --> 00:20:33,536
YOUR SENSUALITY...
304
00:20:35,234 --> 00:20:38,280
THAT IS WHAT I NEED
TO CAPTURE ON FILM.
305
00:20:38,411 --> 00:20:41,936
THAT IS WHAT YOU MUST
ALLOW ME TO SEE, C.J.
306
00:20:44,155 --> 00:20:47,158
-ALAIN, I DON'T KNOW.
-IF YOU TRUST ME, C.J.,
307
00:20:48,116 --> 00:20:49,726
I CAN DRAW IT OUT OF YOU.
308
00:20:49,857 --> 00:20:51,511
DO YOU TRUST ME?
309
00:20:53,556 --> 00:20:55,558
-YES. IT'S JUST--
-SHH, SHH, SHH.
310
00:20:55,689 --> 00:20:57,908
COME WITH ME.
311
00:21:02,435 --> 00:21:03,566
COME DOWN TO YOUR KNEES.
312
00:21:07,788 --> 00:21:10,181
NOW, KISS ME.
-WHAT?
313
00:21:10,312 --> 00:21:13,184
-C.J., YOU HAVE TO KEEP
TRUSTING ME.
314
00:21:13,837 --> 00:21:17,798
JUST PRETEND LIKE MY MOUTH
IS THE LENS OF THE CAMERA.
315
00:21:19,539 --> 00:21:20,757
-THIS IS CRAZY.
316
00:21:20,888 --> 00:21:22,672
-YOU CAN DO IT.
317
00:21:37,557 --> 00:21:38,949
TOMORROW...
318
00:21:39,080 --> 00:21:40,995
WE WILL TAKE MORE PICTURES.
319
00:21:42,562 --> 00:21:45,173
JUST YOU AND I, ALONE.
320
00:21:45,913 --> 00:21:47,262
NO ONE ELSE.
321
00:21:49,612 --> 00:21:51,135
AND YOU WILL OPEN UP TO ME
322
00:21:51,266 --> 00:21:53,616
AS NEVER BEFORE
TO ANY OTHER MAN...
323
00:21:55,575 --> 00:21:56,750
NOT EVEN YOURSELF.
324
00:22:00,101 --> 00:22:01,798
[SPEAKS FRENCH]
325
00:22:29,522 --> 00:22:30,740
-STEVE!
326
00:22:30,871 --> 00:22:32,481
HI.
-HI.
327
00:22:34,178 --> 00:22:36,355
-I WAS HOPING
I COULD FIND YOU HERE.
328
00:22:38,313 --> 00:22:40,097
LOOK, UM...
329
00:22:40,228 --> 00:22:42,883
I JUST WANTED TO SAY
SORRY ABOUT YESTERDAY.
330
00:22:43,013 --> 00:22:44,624
-WELL, DON'T BE.
331
00:22:44,754 --> 00:22:46,887
I MEAN, I SHOULD BE THE ONE
APOLOGIZING TO YOU.
332
00:22:47,017 --> 00:22:48,715
-NO, I MEAN,
YOU WERE JUST UPSET.
333
00:22:48,845 --> 00:22:51,152
-YEAH, WELL,
I HAVE THIS REAL PROBLEM WITH MY TEMPER.
334
00:22:51,805 --> 00:22:53,328
I MEAN, YOU'VE SEEN IT.
335
00:22:53,459 --> 00:22:55,374
-STEVE, WHAT ARE YOU
SO ANGRY ABOUT?
336
00:22:58,028 --> 00:23:00,204
I'M SORRY. YOU DON'T
HAVE TO ANSWER THAT.
337
00:23:03,512 --> 00:23:05,340
-MY DAD USED TO BEAT UP
MY MOM A LOT.
338
00:23:07,124 --> 00:23:09,518
EVERY TIME I TRIED TO HELP HER,
I'D GET HIT, TOO.
339
00:23:11,259 --> 00:23:13,914
YOU KNOW, IT SEEMS LIKE
I SPENT MY WHOLE CHILDHOOD GETTING BEAT ON...
340
00:23:15,481 --> 00:23:16,960
OR BEATING UP ON SOMEBODY.
341
00:23:18,571 --> 00:23:20,486
YOU KNOW,
UNTIL I STARTED KICKBOXING.
342
00:23:20,616 --> 00:23:22,444
I MEAN, IT REALLY HELPS ME.
343
00:23:22,575 --> 00:23:24,577
-WELL, THERE MUST BE
OTHER THINGS YOU CAN DO.
344
00:23:24,707 --> 00:23:27,493
-LOOK, YOU'RE A GOOD SWIMMER,
SO YOU BECAME A LIFEGUARD.
345
00:23:27,623 --> 00:23:30,191
I CAN FIGHT.
THAT'S WHAT I DO.
346
00:23:30,321 --> 00:23:33,194
-[CAR HORN HONKS]
-THORN, LET'S GO!
347
00:23:34,064 --> 00:23:36,240
-UM, LOOK, I GOTTA GO.
I'LL SEE YOU LATER?
348
00:23:38,199 --> 00:23:41,245
-STEVE, WAIT!
WHERE ARE YOU GOING WITH THAT GUY?
349
00:23:41,376 --> 00:23:43,596
HE'S BAD NEWS.
350
00:23:43,726 --> 00:23:45,511
-NO, THIS IS THE GUY
THAT GOT ME THE FIGHT WHERE I CAN MAKE SOME MONEY.
351
00:23:46,337 --> 00:23:47,251
WISH ME LUCK.
352
00:23:48,209 --> 00:23:49,819
-WAIT A MINUTE.
353
00:23:49,950 --> 00:23:52,779
I WANT TO GO WITH YOU.
-I THOUGHT YOU HATED KICKBOXING.
354
00:23:53,780 --> 00:23:55,738
-WELL, I GUESS
I CHANGED MY MIND.
355
00:24:07,750 --> 00:24:09,535
-COME DOWN TO THE SAND.
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
356
00:24:09,665 --> 00:24:10,536
-SLOWLY.
357
00:24:10,666 --> 00:24:12,102
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
358
00:24:12,233 --> 00:24:14,409
-I WANT YOU TO IMAGINE
YOU ARE A SERPENT...
359
00:24:15,062 --> 00:24:17,020
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
-A SNAKE...
360
00:24:17,760 --> 00:24:20,197
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
-CRAWLING ACROSS THE HOT SAND.
361
00:24:20,981 --> 00:24:24,593
-OUI. VOILA.
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
362
00:24:26,073 --> 00:24:28,728
-FEEL THE HEAT OF THE SAND
ON YOUR BODY.
363
00:24:28,858 --> 00:24:31,774
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
364
00:24:31,905 --> 00:24:33,472
-YES.
365
00:24:34,821 --> 00:24:35,822
DESTROY ME.
366
00:24:57,321 --> 00:24:59,193
-IT'S OKAY. THESE PEOPLE
ARE FRIENDS OF MINE.
367
00:24:59,323 --> 00:25:00,324
-ALL RIGHT, SIR. GO AHEAD.
368
00:25:07,941 --> 00:25:10,291
-IS THIS A RESTAURANT?
-USED TO BE.
369
00:25:10,421 --> 00:25:12,162
NOW, THEY JUST RENT IT OUT
FOR PRIVATE PARTIES.
370
00:25:22,738 --> 00:25:24,479
-THIS PLACE IS UNREAL.
371
00:25:24,610 --> 00:25:26,786
-WELL, LET ME INTRODUCE YOU
TO THE MAN WHO MADE IT REAL.
372
00:25:26,916 --> 00:25:29,876
KAMEL, THIS IS STEVE THORN.
-HI, SIR.
373
00:25:31,573 --> 00:25:34,184
-YOU SEE?
YOU MUST BE ALWAYS ALERT,
374
00:25:34,881 --> 00:25:36,622
INSIDE THE RING OR OUTSIDE IT.
375
00:25:36,752 --> 00:25:38,711
-YES, SIR. I'LL TRY
TO REMEMBER THAT.
376
00:25:53,508 --> 00:25:54,422
-C.J.!
377
00:25:55,292 --> 00:25:56,163
HOW'D IT GO?
378
00:26:04,824 --> 00:26:06,477
WHAT HAPPENED?
THAT JERK TRY SOMETHING?
379
00:26:06,608 --> 00:26:07,478
-NO.
380
00:26:09,393 --> 00:26:11,221
-THEN, WHAT'S THE MATTER?
WHY ARE YOU SO UPSET?
381
00:26:13,484 --> 00:26:15,225
-I THINK I GOT
THE COVER GIRL JOB.
382
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
-I THOUGHT THAT'S
WHAT YOU WANTED.
383
00:26:18,272 --> 00:26:19,708
-I DON'T KNOW.
384
00:26:20,840 --> 00:26:24,365
IF I BECOME HIS MODEL,
ALAIN SAID I HAVE TO GIVE UP BEING A LIFEGUARD.
385
00:26:26,933 --> 00:26:28,412
YOU GUYS ARE MY FAMILY.
386
00:26:29,892 --> 00:26:32,982
-C.J., IF THAT'S WHAT
YOU REALLY WANT,
387
00:26:33,548 --> 00:26:34,897
YOU DON'T HAVE
TO GIVE UP ANYTHING.
388
00:26:35,028 --> 00:26:36,377
WHY DON'T YOU JUST DO BOTH?
389
00:26:36,507 --> 00:26:39,728
-YEAH, BUT THE THING IS,
I REALLY WANT HIM.
390
00:26:42,383 --> 00:26:43,819
MITCH, I THINK I'M IN LOVE.
391
00:26:44,559 --> 00:26:47,867
-OH, NO, C.J.
COME ON. NOT AGAIN. YOU JUST MET THE GUY.
392
00:26:47,997 --> 00:26:51,566
-I DON'T KNOW. HE JUST--
HE BRINGS OUT FEELINGS IN ME I NEVER KNEW I HAD.
393
00:26:51,697 --> 00:26:53,176
-YOU SAY THAT EVERY TIME.
394
00:26:53,307 --> 00:26:54,874
-NO, THIS TIME'S DIFFERENT.
395
00:26:56,658 --> 00:26:59,095
I'VE NEVER FELT THE THINGS
HE MAKES ME FEEL.
396
00:27:00,662 --> 00:27:02,490
HE REALLY BELIEVES IN ME.
397
00:27:03,491 --> 00:27:05,580
-LOOK, I'M SORRY.
I GOTTA GO.
398
00:27:07,060 --> 00:27:09,671
DO ME A FAVOR, WILL YA?
TAKE YOUR TIME.
399
00:27:09,802 --> 00:27:11,542
DON'T MAKE ANY RASH DECISIONS.
400
00:27:14,633 --> 00:27:16,896
-BUT I NEED TO LET HIM KNOW
BY 3:00 TOMORROW.
401
00:27:17,026 --> 00:27:19,420
-[LAUGHS]
-MITCH, TELL ME WHAT TO DO!
402
00:27:20,987 --> 00:27:24,120
-C.J., YOU'RE GONNA HAVE
TO DECIDE THIS ONE ON YOUR OWN.
403
00:27:25,208 --> 00:27:27,646
BUT JUST REMEMBER,
I BELIEVE IN YOU, TOO.
404
00:27:47,404 --> 00:27:49,929
-HOW YOU DOING, AL?
-ALL RIGHT, SIR, THANK YOU.
405
00:28:16,869 --> 00:28:18,044
-NEXT BOUT.
406
00:28:29,533 --> 00:28:32,145
-COME ON, GET HIM!
-YES, THAT'S IT!
407
00:28:32,275 --> 00:28:33,363
-[PEOPLE CHEERING]
408
00:28:35,148 --> 00:28:36,715
-HARDER! COME ON!
409
00:28:39,108 --> 00:28:41,589
-HE'S NOT GOING UNDER.
FAKING AND PUNCHING.
410
00:28:41,720 --> 00:28:43,678
-FORGET ABOUT IT.
HE'S GOT NO CHANCE.
411
00:28:52,861 --> 00:28:55,908
-I KNOW. IT'S LIKE
THE DAMN COLOSSEUM IN ROME.
412
00:28:57,213 --> 00:28:58,780
-WHY ARE YOU
DOING THIS TO STEVE?
413
00:28:58,911 --> 00:29:00,913
-I'M HELPING HIM.
HE NEEDS THE MONEY.
414
00:29:02,349 --> 00:29:05,874
AND BESIDES, DO YOU KNOW
HOW MUCH THESE GUYS TIP IF THEY LIKE A FIGHTER?
415
00:29:06,005 --> 00:29:08,007
[SCOFFS]
-ENOUGH TO PAY HIS HOSPITAL BILLS?
416
00:29:08,137 --> 00:29:11,097
-WELL, LET'S HOPE SO.
HE'LL BE FIGHTING ME.
417
00:29:23,283 --> 00:29:25,241
-[FANS CHEERING]
418
00:29:30,464 --> 00:29:32,422
-STEVE, YOU CANNOT
GO THROUGH WITH THIS.
419
00:29:32,553 --> 00:29:34,033
-DON'T WORRY.
IT'LL BE ALL RIGHT.
420
00:29:34,163 --> 00:29:35,904
-NO, YOU ARE FIGHTING BRANSON.
421
00:29:36,035 --> 00:29:39,690
-WHAT? ARE YOU SURE?
-YEAH, HE JUST TOLD ME HIMSELF.
422
00:29:39,821 --> 00:29:41,605
COME ON, HURRY.
GET YOUR CLOTHES.
423
00:29:41,736 --> 00:29:43,520
WE HAVE TO GET OUT OF HERE.
424
00:29:45,131 --> 00:29:46,915
-NO, YOU DON'T.
-LOOK, MR. BRANSON,
425
00:29:47,046 --> 00:29:49,091
WE'RE NOT EVEN
IN THE SAME WEIGHT CATEGORY.
426
00:29:49,222 --> 00:29:51,180
-IT DOESN'T MATTER HERE.
-LOOK, HE'S NOT FIGHTING.
427
00:29:51,311 --> 00:29:53,008
HE'S LEAVING NOW.
428
00:29:53,139 --> 00:29:54,618
-YEAH? I'LL TELL YOU WHAT.
429
00:29:55,358 --> 00:29:57,056
I DON'T REALLY WANT
TO FIGHT YOU, EITHER.
430
00:29:57,186 --> 00:29:59,493
SO, MAYBE THERE'S A WAY
WE CAN ALL WORK TOGETHER.
431
00:29:59,623 --> 00:30:01,625
FIND ME ANOTHER OPPONENT.
432
00:30:04,237 --> 00:30:05,542
-WHY WON'T YOU TALK ABOUT IT?
433
00:30:05,673 --> 00:30:08,154
-BECAUSE.
-WELL, YOU SHOULD.
434
00:30:08,850 --> 00:30:11,200
-WHY?
-BECAUSE.
435
00:30:13,681 --> 00:30:15,248
-FINE.
436
00:30:15,378 --> 00:30:16,423
-SO, WHAT HAPPENED?
437
00:30:17,685 --> 00:30:19,165
-BRANSON WAS A STUDENT OF MINE.
438
00:30:20,166 --> 00:30:23,082
HAND-TO-HAND COMBAT
IN THE NAVY SEALS.
439
00:30:24,300 --> 00:30:26,302
THIS GUY COULD
NEVER HANDLE LOSING...
440
00:30:27,695 --> 00:30:28,957
EVEN IN TRAINING.
441
00:30:29,697 --> 00:30:31,177
ONE DAY, HE GOT INVOLVED
IN A FIGHT...
442
00:30:31,873 --> 00:30:33,832
HE WAS OBVIOUSLY LOSING,
443
00:30:33,962 --> 00:30:35,181
BUT HE WOULDN'T QUIT.
444
00:30:36,051 --> 00:30:38,749
CAUGHT THE GUY OFF GUARD,
FRACTURED HIS ARM IN TWO PLACES,
445
00:30:39,359 --> 00:30:40,447
AND HE LAUGHED ABOUT IT.
446
00:30:42,014 --> 00:30:45,582
SO, I WROTE HIM UP,
AND THEY DISCHARGED HIM.
447
00:30:46,714 --> 00:30:47,846
BUT HE WOULDN'T LEAVE THE BASE.
448
00:30:48,890 --> 00:30:50,892
HE KEPT COMING AFTER ME,
449
00:30:51,023 --> 00:30:52,807
SAYING HE WANTED TO FIGHT ME,
450
00:30:52,938 --> 00:30:55,854
MAN-TO-MAN,
TO THE DEATH, HE SAID.
451
00:30:56,593 --> 00:30:57,725
-[PHONE RINGS]
452
00:30:58,944 --> 00:31:02,208
-FINALLY, MPS DRAGGED HIM AWAY.
453
00:31:02,730 --> 00:31:04,427
-[RINGING CONTINUES]
-THAT WAS THE LAST...
454
00:31:04,558 --> 00:31:06,777
I HEARD OF HIM...
455
00:31:06,908 --> 00:31:08,692
UNTIL THE OTHER DAY
ON THE BEACH.
456
00:31:08,823 --> 00:31:10,303
-[RINGING CONTINUES]
457
00:31:10,433 --> 00:31:12,261
-SOMEBODY GET THE PHONE!
458
00:31:16,570 --> 00:31:18,702
BAYWATCH.
-MITCH, IT'S SUMMER.
459
00:31:18,833 --> 00:31:22,097
-YEAH, SUMMER, WHAT'S UP?
-YOU ARE, OLD BUDDY.
460
00:31:23,316 --> 00:31:26,667
YOU'D BETTER COME ON OVER HERE,
AND MAKE IT FAST. COME ALONE.
461
00:31:26,797 --> 00:31:28,538
-BRANSON,
WHAT THE HELL'S GOING ON?
462
00:31:29,365 --> 00:31:31,019
-THE MATCH OF THE CENTURY,
463
00:31:31,150 --> 00:31:34,153
THE ONE YOU'VE BEEN AVOIDING
ALL THESE YEARS.
464
00:31:34,283 --> 00:31:37,286
YOU... AGAINST ME.
465
00:31:37,939 --> 00:31:39,985
BRUNO'S RESTAURANT.
ONE HOUR.
466
00:32:01,180 --> 00:32:02,485
-HEY.
467
00:32:16,543 --> 00:32:17,892
-BRANSON!
468
00:32:23,115 --> 00:32:24,420
-SO, WHAT'S IT
GONNA BE, BUCHANNON?
469
00:32:25,813 --> 00:32:28,250
ARE YOU GONNA FIGHT ME NOW
OR DO I BREAK HIS LEG?
470
00:32:29,686 --> 00:32:31,384
-SOUNDS LIKE YOUR BOSS
JUST WALKED IN.
471
00:32:31,514 --> 00:32:33,647
TOO BAD HE'S GONNA HAVE
TO BE CARRIED OUT.
472
00:32:34,430 --> 00:32:35,954
-LET HIM GO!
473
00:32:36,084 --> 00:32:37,433
COME ON. COME ON.
474
00:32:42,090 --> 00:32:43,831
WHERE'S SUMMER?
-IN THE KITCHEN.
475
00:32:43,962 --> 00:32:45,615
THEY SAID THEY'D HURT HER
IF I DIDN'T FIGHT.
476
00:32:45,746 --> 00:32:48,705
-OUT WITH THE OLD...
IN WITH THE NEW!
477
00:32:49,315 --> 00:32:51,273
COME ON, PAL. YOU'RE NEXT!
478
00:32:51,404 --> 00:32:53,449
-JUST LET HIM GO.
-NO, I WANT TO MAKE SURE YOU STAY MOTIVATED.
479
00:32:54,015 --> 00:32:55,930
AND THEY'LL BE NO MPS
TO CALL THIS TIME.
480
00:32:56,061 --> 00:32:57,105
-LET HIM GO, FIRST.
481
00:33:27,222 --> 00:33:29,964
-HEY, COME ON, UP! COME ON!
UP, UP, UP! GET UP!
482
00:33:31,183 --> 00:33:32,271
-GET UP! GET UP!
483
00:33:57,861 --> 00:33:59,515
-COME ON, COME ON.
484
00:34:39,773 --> 00:34:42,689
-[PEOPLE APPLAUD]
485
00:34:50,131 --> 00:34:52,612
-ANY TIME YOU WANT
TO FIGHT AGAIN, PLEASE LET ME KNOW.
486
00:34:52,742 --> 00:34:53,787
-HERE.
487
00:34:53,917 --> 00:34:55,528
THAT'S THE LEAST HE OWES YOU.
488
00:34:55,658 --> 00:34:57,617
IF I EVER FIND OUT YOU'RE
HAVING THESE FIGHTS HERE,
489
00:34:57,747 --> 00:34:59,358
OR ANYWHERE ELSE,
490
00:34:59,488 --> 00:35:01,316
I'LL SHOW UP WITH CUSTOMERS
YOU WON'T WANT TO KNOW.
491
00:35:16,549 --> 00:35:17,680
-ARE YOU GUYS OKAY?
492
00:35:18,812 --> 00:35:20,596
-WE'VE HAD BETTER DAYS.
-YEAH, I'LL SAY.
493
00:35:22,685 --> 00:35:24,165
ARE YOU OKAY?
DID THEY HURT YOU?
494
00:35:24,296 --> 00:35:26,080
-NO. CAN WE JUST
GET OUT OF HERE?
495
00:35:26,211 --> 00:35:28,038
-THAT'S A GOOD IDEA.
496
00:35:28,169 --> 00:35:29,127
COME ON.
497
00:36:47,205 --> 00:36:50,512
WELL, I GUESS THAT'S
WHAT THEY MEAN BY...
498
00:36:51,296 --> 00:36:52,210
DEAD WEIGHT.
499
00:36:53,733 --> 00:36:54,603
LET'S GET OUT OF HERE.
500
00:37:03,525 --> 00:37:06,311
-C.J., WHAT ARE YOU
STILL DOING HERE?
501
00:37:07,834 --> 00:37:10,271
-I'M ON DUTY.
-C.J., LOOK AT ME.
502
00:37:11,272 --> 00:37:13,231
-I CAN'T. I HAVE
TO WATCH MY WATER.
503
00:37:13,970 --> 00:37:15,798
-C.J., WE LEAVE
FOR PUERTO RICO IN THREE HOURS
504
00:37:15,929 --> 00:37:17,017
TO SHOOT THE COVER.
505
00:37:17,800 --> 00:37:20,063
-I KNOW, BUT I HAVE
TO FINISH MY SHIFT.
506
00:37:20,194 --> 00:37:22,022
I'M RESPONSIBLE FOR
EVERYBODY ON THIS BEACH.
507
00:37:22,936 --> 00:37:24,720
-C.J., I AM ON THIS BEACH,
508
00:37:25,808 --> 00:37:27,897
AND YOU HAVE RESPONSIBILITIES
TO ME, AS WELL.
509
00:37:28,724 --> 00:37:30,770
-WELL, YEAH, BUT YOU'RE NOT
IN ANY DANGER OF DROWNING.
510
00:37:32,075 --> 00:37:33,338
-YES, I AM, C.J.
511
00:37:35,557 --> 00:37:37,167
I AM DROWNING
IN MY LOVE FOR YOU.
512
00:38:50,023 --> 00:38:51,154
THIS IS A DISASTER!
513
00:38:52,504 --> 00:38:55,158
C.J., I CAN'T POSTPONE THE SHOOT
UNTIL YOUR FACE HEALS.
514
00:38:55,289 --> 00:38:57,335
YOU SHOULD HAVE GOTTEN
SOMEONE ELSE TO DO THIS.
515
00:38:58,510 --> 00:38:59,946
WHY DID YOU LET HER
SCRATCH YOU?
516
00:39:00,076 --> 00:39:02,252
-ALAIN, DON'T BE ABSURD.
SHE COULD HAVE DIED.
517
00:39:02,383 --> 00:39:04,559
-I HAVE NEWS FOR YOU.
SO COULD THIS PROJECT.
518
00:39:04,690 --> 00:39:07,867
YOUR FOCUS IS SPLIT.
WHERE IS YOUR COMMITMENT?
519
00:39:09,042 --> 00:39:10,217
-CAN WE TALK ABOUT THIS LATER?
520
00:39:10,348 --> 00:39:11,653
I HAVE TO MAKE OUT
A RESCUE REPORT.
521
00:39:11,784 --> 00:39:13,394
-NO, C.J., NO.
522
00:39:13,525 --> 00:39:15,483
MAYBE I CAN COVER THOSE MARKS UP
WITH SPECIAL MAKE-UP.
523
00:39:17,180 --> 00:39:18,356
C.J., COME WITH ME.
524
00:39:19,574 --> 00:39:21,054
-WHAT IF I DECIDE NOT TO GO?
525
00:39:22,664 --> 00:39:24,144
WHAT HAPPENS TO US?
526
00:39:25,450 --> 00:39:27,016
-THERE IS NO US.
527
00:39:28,322 --> 00:39:30,933
-ARE YOU SAYING IF WE HAVE
NO PROFESSIONAL RELATIONSHIP,
528
00:39:31,064 --> 00:39:33,240
THAT WE HAVE
NO RELATIONSHIP AT ALL?
529
00:39:33,371 --> 00:39:36,461
-C.J., THEY ARE INSEPARABLE.
THEY'RE THE SAME.
530
00:39:37,070 --> 00:39:39,377
YOU'LL BE BY MY SIDE
BOTH IN WORK AND PLEASURE.
531
00:39:40,029 --> 00:39:41,161
THAT IS THE WAY I AM.
532
00:39:42,597 --> 00:39:44,469
-WELL, WHAT IF I'M NOT RIGHT
FOR THE NEXT JOB?
533
00:39:46,601 --> 00:39:48,908
DOES THE NEW MODEL TAKE MY PLACE
IN BOTH WORK AND PLEASURE?
534
00:39:49,517 --> 00:39:50,736
-C.J., THIS IS CRAZY.
535
00:39:52,302 --> 00:39:53,739
DON'T THROW YOUR LIFE AWAY
ON THE BEACH,
536
00:39:53,869 --> 00:39:55,349
WORKING FOR PEANUTS,
537
00:39:55,480 --> 00:39:59,397
WHEN YOU CAN HAVE GLAMOUR,
PRESTIGE, AND ME.
538
00:40:01,094 --> 00:40:02,530
WHAT IS YOUR DECISION?
539
00:40:04,271 --> 00:40:06,229
-WELL, THIS MIGHT BE HARD
FOR YOU TO UNDERSTAND, ALAIN,
540
00:40:07,274 --> 00:40:09,319
BUT I REALLY LOVE
BEING A LIFEGUARD.
541
00:40:10,059 --> 00:40:12,148
I KNOW I DON'T MAKE
VERY MUCH MONEY...
542
00:40:13,106 --> 00:40:14,890
BUT SAVING THAT LITTLE GIRL
RIGHT NOW...
543
00:40:16,109 --> 00:40:17,545
THAT GAVE ME MORE FULFILLMENT...
544
00:40:18,372 --> 00:40:22,637
THAN GLAMOUR OR PRESTIGE
OR YOU EVER COULD.
545
00:40:26,859 --> 00:40:28,991
-YOU'RE GOING TO THROW AWAY
EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU?
546
00:40:29,122 --> 00:40:31,429
-NO, I'M NOT GONNA THROW
ANY OF IT AWAY.
547
00:40:34,562 --> 00:40:36,912
YOU MADE ME REALIZE
WHO I REALLY AM.
548
00:40:39,741 --> 00:40:41,787
I'LL CHERISH EVERYTHING
THAT YOU'VE DONE FOR ME.
549
00:40:46,052 --> 00:40:47,183
I'VE GOT TO GET BACK TO WORK.
550
00:40:57,106 --> 00:40:57,977
GOODBYE, ALAIN.
551
00:41:06,725 --> 00:41:08,204
-MAN: SHE'S OUT TAKING A SWIM.
552
00:41:10,729 --> 00:41:11,904
-I THINK YOU DID
THE RIGHT THING.
553
00:41:13,340 --> 00:41:14,559
-THAT'S WHAT I KEEP
TELLING MYSELF.
554
00:41:16,169 --> 00:41:18,476
SO, I HEAR YOU'RE REAL HANDY
WITH A FRYING PAN.
555
00:41:18,606 --> 00:41:21,566
-OH, YEAH.
I'M A REAL KNOCKOUT IN THE KITCHEN.
556
00:41:21,696 --> 00:41:22,958
-YOU KNOW,
I SHOULD'VE BEEN THERE.
557
00:41:23,655 --> 00:41:25,787
HOW'S STEVE DOING?
-OH, GOOD.
558
00:41:25,918 --> 00:41:28,311
I FOUND HIM AN APARTMENT,
AND MITCH FOUND HIM A NEW COACH.
559
00:41:28,442 --> 00:41:29,965
-WHO?
-ME.
560
00:41:30,531 --> 00:41:31,489
HOLD THE BAG.
561
00:41:33,882 --> 00:41:35,362
-SO, IS THAT A GOOD WAY
TO GET OUT YOUR AGGRESSIONS?
562
00:41:35,971 --> 00:41:38,234
-YEAH. TRY IT.
-GO AHEAD. GIVE IT A KICK.
563
00:41:47,635 --> 00:41:49,419
-[IN FRENCH ACCENT]
COME ON, C.J.
564
00:41:49,550 --> 00:41:51,509
[IN FRENCH ACCENT]
I'LL MAKE YOU A STAR. TRUST ME.
565
00:41:53,511 --> 00:41:55,338
-[IN FRENCH ACCENT]
OH, GO AHEAD, BABY.
566
00:41:55,469 --> 00:41:57,863
[IN FRENCH ACCENT]
OH, C.J...
567
00:42:05,044 --> 00:42:07,089
[END THEME PLAYING]
568
00:42:07,139 --> 00:42:11,689
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.