Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
3
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HAVE SOMEBODY
4
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
5
00:00:28,158 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
6
00:00:30,900 --> 00:00:34,164
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
7
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
'CAUSE I'M ALWAYS READY
8
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
9
00:00:45,436 --> 00:00:49,397
I'LL BE READY,
I'LL BE READY
10
00:00:49,527 --> 00:00:51,399
WHENEVER YOU FEAR
11
00:00:51,529 --> 00:00:53,401
NO, DON'T YOU FEAR
12
00:00:53,531 --> 00:00:55,968
I'LL BE READY
13
00:00:56,969 --> 00:00:59,755
FOREVER AND ALWAYS
14
00:00:59,885 --> 00:01:02,888
I'M ALWAYS HERE
15
00:01:20,776 --> 00:01:22,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
16
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
17
00:01:27,826 --> 00:01:32,004
OH! I'LL BE READY
18
00:01:32,135 --> 00:01:33,615
I'LL BE READY
19
00:01:33,745 --> 00:01:35,573
WHENEVER YOU FEAR
20
00:01:35,704 --> 00:01:37,227
NO, DON'T YOU FEAR
21
00:01:37,358 --> 00:01:40,752
I'LL BE READY
22
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
FOREVER AND ALWAYS
23
00:01:44,016 --> 00:01:47,107
I'M ALWAYS HERE
24
00:02:02,861 --> 00:02:06,735
-AND NOW, PART TWO
OF "SHATTERED."
25
00:02:40,029 --> 00:02:43,902
BATHING IN THIS FLOOD OF MEMORIES
26
00:02:44,642 --> 00:02:48,298
WONDERING IF MY BEST DAYS HAVE PAST
27
00:02:49,038 --> 00:02:52,868
OVERWHELMED WITH THIS SENSE OF DESTINY
28
00:02:53,869 --> 00:02:57,438
HOPING BUT IT'S FADING FAST
29
00:02:58,265 --> 00:03:02,269
WAKING UP TO THIS NEW DAY DAWNING
30
00:03:03,183 --> 00:03:06,621
LEARNING HOW TO CARRY ON
31
00:03:07,361 --> 00:03:11,278
SHOW ME JUST HOW TO GET THIS STARTED
32
00:03:12,104 --> 00:03:16,283
I'M PRAYING I CAN BE THAT STRONG
33
00:03:16,413 --> 00:03:20,939
I REMEMBER THE SMELL OF SUMMER
34
00:03:21,070 --> 00:03:25,030
RUNNING FREE WITH THE ENDLESS WAVES
35
00:03:27,119 --> 00:03:31,080
LONESOME JOURNEY FROM
THE DARKNESS OF A SOUL
36
00:03:31,863 --> 00:03:35,171
WANTING JUST TO LIVE AGAIN
37
00:03:36,216 --> 00:03:40,263
WISHING SOMEONE COULD JUST COME
AND MAKE ME WHOLE
38
00:03:41,133 --> 00:03:44,920
KNOWING THIS COULD BE THE END
39
00:03:49,794 --> 00:03:54,364
I REMEMBER THE SMELL OF SUMMER
40
00:03:54,495 --> 00:03:58,325
RUNNING FREE WITH THE ENDLESS WAVES
41
00:03:59,064 --> 00:04:02,154
AS I TRAVEL THIS ROAD I'M ON
42
00:04:02,285 --> 00:04:06,158
I HOPE IT LEADS ME BACK
43
00:04:06,898 --> 00:04:10,162
TO BETTER DAYS
44
00:04:16,038 --> 00:04:20,912
TO BETTER DAYS
45
00:04:27,092 --> 00:04:31,488
STAGE A COMEBACK YOU KNOW I WILL
BREAKTHROUGH
46
00:04:31,619 --> 00:04:35,492
THERE'S NO TIME NOW FOR FEAR OR PRIDE
47
00:04:36,319 --> 00:04:40,584
BE THE MAN THAT YOU WANT ME TO BE TO
48
00:04:41,281 --> 00:04:44,762
KEEP PUSHING THROUGH THE PAIN INSIDE
49
00:04:49,680 --> 00:04:54,381
I REMEMBER THE SMELL OF SUMMER
50
00:04:54,511 --> 00:04:58,167
RUNNING FREE WITH THE ENDLESS WAVES
51
00:04:58,994 --> 00:05:02,476
AS I TRAVEL THIS ROAD I'M ON
52
00:05:02,606 --> 00:05:06,654
I KNOW IT LEADS ME BACK
53
00:05:06,784 --> 00:05:09,613
TO BETTER DAYS
54
00:05:17,839 --> 00:05:22,278
NOW EVERYBODY SAYS
DON'T STOP BELIEVING
55
00:05:22,409 --> 00:05:27,501
OOH. YOU KNOW IT SOUNDS SO CLICHE
56
00:05:31,331 --> 00:05:35,726
I REMEMBER THE SMELL OF SUMMER
57
00:05:35,857 --> 00:05:40,296
RUNNING FREE WITH THE ENDLESS WAVES
58
00:05:40,427 --> 00:05:44,039
AS I TRAVEL THIS ROAD I'M ON
59
00:05:44,169 --> 00:05:48,260
I KNOW IT LEADS ME BACK
60
00:05:49,740 --> 00:05:54,310
I REMEMBER THE SMELL OF SUMMER
61
00:05:54,441 --> 00:05:58,749
RUNNING FREE WITH THE ENDLESS WAVES
62
00:05:58,880 --> 00:06:02,797
AS I TRAVEL THIS ROAD I'M ON
63
00:06:02,927 --> 00:06:06,583
I KNOW IT LEADS ME BACK
64
00:06:06,714 --> 00:06:08,977
TO BETTER DAY
65
00:06:15,984 --> 00:06:19,117
BETTER DAYS
66
00:06:24,732 --> 00:06:28,910
-OKAY, PUSH! PUSH!
COME ON. YEAH.
67
00:06:29,737 --> 00:06:32,435
COME ON, ONCE MORE. PUSH!
68
00:06:35,873 --> 00:06:39,050
ONCE MORE. COME ON, PUSH!
TRY TO FEEL THOSE MUSCLES.
69
00:06:39,703 --> 00:06:42,837
[VOICE FADING]
GOOD. GOOD!
70
00:06:55,110 --> 00:06:58,461
-HEY, MITCH!
IT'S GOOD TO SEE YOU.
71
00:07:00,071 --> 00:07:01,769
MEG SNUCK THIS INTO ME.
72
00:07:02,509 --> 00:07:04,772
CAN'T LIVE WITHOUT MY MUSIC.
-RIGHT.
73
00:07:06,817 --> 00:07:09,907
HOW YOU FEELIN'?
-LIKE RACING.
74
00:07:12,257 --> 00:07:14,869
THE DOC SAYS I WON'T BE ABLE
TO DO IT FOR A WHILE.
75
00:07:15,478 --> 00:07:17,262
-DR. KINNON?
-YEAH.
76
00:07:18,002 --> 00:07:22,137
WELL... HE USED
THE WORD "NEVER," BUT, UH...
77
00:07:22,920 --> 00:07:25,575
HE DOESN'T KNOW
THE HEART OF A LIFEGUARD LIKE WE DO, DOES HE?
78
00:07:25,706 --> 00:07:27,098
-NO, HE DOESN'T.
79
00:07:29,753 --> 00:07:31,059
-RIGHT.
80
00:07:31,581 --> 00:07:34,018
HEY, YOU'D BETTER
KEEP WORKING OUT,
81
00:07:34,149 --> 00:07:35,542
'CAUSE I'M GONNA BEAT YA.
82
00:07:36,151 --> 00:07:37,239
-WELL...
83
00:07:37,848 --> 00:07:39,067
WON'T BE THE FIRST TIME,
WILL IT?
84
00:07:42,287 --> 00:07:43,811
-WHO WON THE OVERALL?
85
00:07:44,464 --> 00:07:46,161
-SORRY TO TELL YOU THIS...
86
00:07:47,858 --> 00:07:48,685
ZUMA.
87
00:07:52,689 --> 00:07:53,995
-ALL RIGHT!
88
00:07:56,301 --> 00:07:58,347
-UH, MEGAN'S DOWNSTAIRS
89
00:07:58,478 --> 00:07:59,914
AND A WHOLE BUNCH
OF OTHER PEOPLE.
90
00:08:00,044 --> 00:08:01,655
THEY'RE ALL DYING TO SEE YOU.
91
00:08:02,351 --> 00:08:04,396
ARE YOU UP TO THAT?
I MEAN...
92
00:08:04,527 --> 00:08:07,530
CAN I BRING THEM UP?
-YEAH. A VICTORY PARTY.
93
00:08:08,313 --> 00:08:09,532
LET'S DO IT.
94
00:08:09,663 --> 00:08:10,838
HEY, MITCH...
95
00:08:13,797 --> 00:08:15,277
DO ME A FAVOR, MITCH.
96
00:08:20,761 --> 00:08:22,545
GET RID OF THAT THING
FOR ME, WILL YA?
97
00:08:24,765 --> 00:08:27,071
-GOT IT.
IT'S OUT OF HERE.
98
00:08:45,960 --> 00:08:47,222
-YOU KNOW, MITCH...
99
00:08:48,571 --> 00:08:50,573
THAT WHEELCHAIR
IS NOT YOUR ENEMY.
100
00:08:52,532 --> 00:08:54,664
-I HAD A FRIEND ONCE
WHO WAS PARALYZED.
101
00:08:56,231 --> 00:08:58,015
HE SWORE HE'D WALK AGAIN.
102
00:09:00,104 --> 00:09:01,889
HE WAS ONLY FOOLING HIMSELF.
103
00:09:02,019 --> 00:09:05,806
-OH, HONEY, EVERYBODY'S A FOOL
FOR AT LEAST FIVE MINUTES A DAY.
104
00:09:05,936 --> 00:09:08,156
WISDOM COMES FROM
NOT EXCEEDING THE LIMIT.
105
00:09:08,286 --> 00:09:10,898
-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
LOOK, WHY DON'T YOU JUST LEAVE ME ALONE, OKAY?
106
00:09:11,028 --> 00:09:13,117
-HONEY, RESISTING ME
IS LIKE CHALLENGING
107
00:09:13,248 --> 00:09:15,293
A SCHOOL OF PIRANHAS
TO A GAME OF WATER POLO.
108
00:09:15,424 --> 00:09:17,644
YOU'RE GONNA LOSE EVERY TIME.
109
00:09:17,774 --> 00:09:20,603
"I'VE BEEN WORKING LIKE A DOG
IN MY THERAPY SESSIONS,
110
00:09:21,256 --> 00:09:24,868
"CAN'T FEEL A THING IN MY LEG,
AND NOTHING MOVES ON ITS OWN."
111
00:09:24,999 --> 00:09:29,220
MIND READING.
JUST A LITTLE HOBBY OF MINE.
112
00:09:29,351 --> 00:09:31,005
-WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT ELSE I'M THINKING?
113
00:09:31,135 --> 00:09:33,181
-YOU TELL ME. IT'S HEALTHIER.
114
00:09:33,311 --> 00:09:34,791
-YOU WANT TO KNOW
WHAT I'M THINKING?
115
00:09:35,792 --> 00:09:38,099
I'M THINKING
I'LL NEVER WALK AGAIN.
116
00:09:38,229 --> 00:09:41,537
YOU KNOW IT AND I KNOW IT.
-MITCH, THAT IS NOT TRUE. IT COULD STILL HAPPEN.
117
00:09:41,668 --> 00:09:44,018
YOU NEVER KNOW WHEN
A TOE WILL WIGGLE,
118
00:09:44,148 --> 00:09:45,976
BUT WHEN IT DOES,
THEN YOU'RE ON YOUR WAY.
119
00:09:46,107 --> 00:09:48,544
-WHY DON'T YOU SAVE THAT TALK
FOR THE DREAMERS, HUH?
120
00:09:48,675 --> 00:09:50,764
-OKAY, SO WHAT ARE YOU
TELLING ME NOW?
121
00:09:50,894 --> 00:09:52,766
YOU'RE QUITTING? IS THAT IT?
-NO, I'M TELLING YOU I'M FACING FACTS.
122
00:09:52,896 --> 00:09:55,072
-NO, THAT'S NOT WHAT
YOU'RE TELLING ME. YOU ARE QUITTING.
123
00:09:55,203 --> 00:09:56,726
-I'M FACING FACTS!
-YOU'RE QUITTING, MITCH!
124
00:09:56,857 --> 00:09:58,641
I CAN HELP YOU WITH
THE INJURY TO YOUR SPINE,
125
00:09:58,772 --> 00:10:01,775
BUT I CANNOT DO ANYTHING
ABOUT YOUR OTHER BACK PROBLEM.
126
00:10:01,905 --> 00:10:03,994
-WHAT OTHER BACK PROBLEM?
127
00:10:04,125 --> 00:10:07,998
-THAT STREAK OF YELLOW
THAT'S RUNNING STRAIGHT DOWN THE MIDDLE OF YOURS.
128
00:10:20,097 --> 00:10:22,056
-LET'S TRY THAT ONCE AGAIN.
129
00:10:32,806 --> 00:10:33,937
-TAKE YOUR TIME.
130
00:10:34,677 --> 00:10:36,157
GOOD. THAT'S GOOD.
131
00:10:54,784 --> 00:10:57,134
-HEY, DAD?
-HEY, HOBIE.
132
00:10:59,876 --> 00:11:01,008
-WHAT ARE YOU DOING?
133
00:11:04,402 --> 00:11:07,841
-I'M TRYING TO MOVE MY FOOT.
-IS IT MOVING?
134
00:11:14,717 --> 00:11:17,633
-NO.
-WELL, ARE YOU TRYING AS HARD AS YOU CAN?
135
00:11:17,764 --> 00:11:20,114
ARE YOU FOCUSING?
-DID SOPHIE SEND YOU IN HERE?
136
00:11:20,941 --> 00:11:23,073
-WHAT?
-NEVER MIND.
137
00:11:23,204 --> 00:11:27,774
-DAD, I BET IF YOU,
LIKE, REALLY CONCENTRATE, YOU CAN MOVE YOUR FOOT.
138
00:11:28,557 --> 00:11:31,125
HERE, TRY TO KNOCK
THIS CAN OVER.
139
00:11:32,953 --> 00:11:34,171
COME ON, DAD.
YOU CAN DO IT!
140
00:11:39,481 --> 00:11:41,091
FOCUS! FOCUS!
141
00:11:43,703 --> 00:11:47,489
TRY AS HARD AS YOU CAN.
COME ON! YOU CAN DO IT, AND I KNOW IT, DAD! COME ON!
142
00:11:47,619 --> 00:11:50,884
TRY! TRY HARDER--
-JUST LEAVE ME ALONE, WILL YA?
143
00:11:58,979 --> 00:12:00,197
HOBIE!
144
00:12:02,025 --> 00:12:04,114
-HOBIE! WHAT'S WRONG?
145
00:12:04,245 --> 00:12:06,508
-MY DAD'S MAD AT ME
JUST BECAUSE I WANTED HIM TO MOVE HIS FOOT.
146
00:12:06,638 --> 00:12:08,728
-WHAT-- HEY, HOBIE--
147
00:12:24,134 --> 00:12:26,136
YOUR SON JUST RAN
OUT OF THE ROOM CRYING.
148
00:12:26,267 --> 00:12:30,010
-I KNOW. I KNOW.
I GOT FRUSTRATED, AND I TOOK IT OUT ON HIM.
149
00:12:30,140 --> 00:12:32,360
-YOU'RE AN ADULT, HE'S A CHILD,
AND HE'S SCARED TO DEATH.
150
00:12:32,490 --> 00:12:34,144
-WELL, ADULTS CAN BE SCARED TOO!
-MITCH!
151
00:12:34,275 --> 00:12:35,232
-WHAT?
152
00:12:36,973 --> 00:12:41,151
-LOOK, I KNOW THAT
THIS IS HARD FOR YOU, BUT HOBIE NEEDS YOU.
153
00:12:44,720 --> 00:12:48,550
-I KNOW. I'M SORRY.
I'LL GO FIND HIM.
154
00:13:08,483 --> 00:13:09,614
HOBIE!
155
00:13:32,681 --> 00:13:35,466
-HOBIE, WHAT'S WRONG?
-NOTHING. I'M FINE.
156
00:13:37,468 --> 00:13:40,428
-I'M IN A WHEELCHAIR, MAN,
NOT IN A COMA. WHAT'S GOING ON?
157
00:13:42,343 --> 00:13:43,561
-NOTHING.
158
00:13:45,389 --> 00:13:47,304
WHAT'S IT LIKE?
I MEAN...
159
00:13:48,001 --> 00:13:51,918
REALLY LIKE, YOU KNOW,
BEING PARALYZED?
160
00:13:52,048 --> 00:13:55,051
-MAN, THAT'S A HARD QUESTION.
IT'S LIKE...
161
00:13:55,182 --> 00:13:57,184
EVERY DAY, WHEN I WAKE UP...
162
00:13:59,229 --> 00:14:02,929
FOR THE TINIEST SECOND,
I FORGET THAT I HAVE TO GET HELP
163
00:14:03,059 --> 00:14:05,235
TO GET OUT OF BED
AND BE IN A WHEELCHAIR.
164
00:14:06,584 --> 00:14:08,978
AND THEN, THE WHOLE
REST OF MY DAY, MAN...
165
00:14:09,109 --> 00:14:10,762
THERE'S NO WAY I FORGET.
166
00:14:12,895 --> 00:14:14,941
-DO YOU EVER GET MAD?
-SURE, I DO.
167
00:14:15,767 --> 00:14:18,858
SOMETIMES, I GET MAD
BECAUSE THAT TINY SECOND IN THE MORNING
168
00:14:18,988 --> 00:14:20,598
JUST CAN'T LAST ALL DAY.
169
00:14:20,729 --> 00:14:22,818
-DO YOU EVER GET MAD
AT ANYBODY YOU LOVE?
170
00:14:24,080 --> 00:14:25,821
-YOUR DAD GOT MAD
AT YOU, DIDN'T HE?
171
00:14:32,654 --> 00:14:34,699
I USED TO GET MAD AT MY MOM,
172
00:14:35,265 --> 00:14:38,312
BUT SHE KNEW IT DIDN'T MEAN
I DIDN'T LOVE HER OR ANYTHING LIKE THAT.
173
00:14:39,704 --> 00:14:42,838
IT'S EASY TO GET MAD
AT SOMEONE WHO LOVES YOU
174
00:14:42,969 --> 00:14:45,406
BECAUSE YOU KNOW
THEY'LL ALWAYS FORGIVE YOU.
175
00:14:47,887 --> 00:14:51,673
I GOTTA GO, HOBIE.
SOPHIE WILL KILL ME IF I'M LATE FOR THERAPY AGAIN.
176
00:14:53,980 --> 00:14:56,112
-BYE, JASON!
-BYE!
177
00:14:56,243 --> 00:14:57,635
-AND THANKS!
178
00:15:06,906 --> 00:15:09,691
-HOBIE'S OVER THERE.
-THANKS, JASON.
179
00:15:29,102 --> 00:15:30,451
HEY.
180
00:15:31,104 --> 00:15:35,499
LOOK, UH... I'M SORRY
THAT I LOST IT WITH YOU.
181
00:15:37,327 --> 00:15:38,589
IT'S JUST, UM...
182
00:15:39,721 --> 00:15:41,505
I'M HAVING A REALLY
HARD TIME WITH THIS,
183
00:15:42,680 --> 00:15:44,944
AND I'M TRYING REALLY HARD
TO BEAT IT,
184
00:15:45,074 --> 00:15:46,728
BUT SOMETIMES, I JUST...
185
00:15:46,858 --> 00:15:48,948
I JUST GET A LITTLE FRUSTRATED.
186
00:15:50,210 --> 00:15:51,559
UH...
187
00:15:54,257 --> 00:15:56,738
FORGIVE ME?
-I FORGIVE YOU, DAD.
188
00:16:05,747 --> 00:16:07,749
-YOU KNOW, I LOVE YOU, DON'T YA?
-I LOVE YOU, TOO.
189
00:16:07,879 --> 00:16:09,055
-OKAY.
190
00:16:14,451 --> 00:16:17,193
WHAT DO YOU SAY
WE GO TEACH THOSE GUYS HOW TO PLAY THAT GAME?
191
00:16:17,324 --> 00:16:20,240
-ALL RIGHT, GREAT!
-LET'S GO.
192
00:16:21,502 --> 00:16:24,070
-HEY, YOU GUYS, GOT ROOM
FOR TWO MORE PLAYERS?
193
00:16:36,604 --> 00:16:38,301
-ALL RIGHT!
194
00:16:40,738 --> 00:16:45,134
OKAY, HOBIE, GO.
HOBIE, OUTSIDE, OUTSIDE! HOBIE! I GOT IT!
195
00:17:15,164 --> 00:17:16,905
-I HOPE YOU GIRLS HAD
A GREAT DAY.
196
00:17:17,036 --> 00:17:18,515
-SEE YA.
197
00:17:20,039 --> 00:17:22,998
-MATT, LET ME WORK
YOUR TOWER TOMORROW, SO I CAN BE NEAR JIMMY.
198
00:17:23,129 --> 00:17:25,305
-HEY, IT'S FINE WITH ME
IF IT'S OKAY WITH STEPHANIE.
199
00:17:25,435 --> 00:17:27,046
-OKAY, THANKS. COME ON.
200
00:17:35,706 --> 00:17:39,058
-RADAR, WILL YOU GIVE THESE
TO NEWMAN? THEY'RE THE TOWER ASSIGNMENTS FOR TOMORROW.
201
00:17:39,188 --> 00:17:40,363
-MM-HMM.
202
00:17:41,582 --> 00:17:44,715
-HEY, GUYS! OH, ROUGH DAY?
203
00:17:45,281 --> 00:17:47,066
-SEEMS LIKE NO ONE KNEW
HOW TO SWIM TODAY.
204
00:17:47,196 --> 00:17:49,981
I SPENT MORE TIME IN THE WATER
THAN IN MY TOWER.
205
00:17:50,895 --> 00:17:53,246
-UH, LISTEN, STEPHANIE,
MATT AND I WERE WONDERING
206
00:17:53,376 --> 00:17:54,986
IF WE COULD SWITCH
TOWERS TOMORROW.
207
00:17:55,726 --> 00:17:58,077
-SWITCH TOWERS? WHY?
-WHY?
208
00:17:59,121 --> 00:18:00,688
-BECAUSE, UM...
209
00:18:01,297 --> 00:18:03,734
I JUST WANTED
TO GET MORE EXPERIENCE IN A DIFFERENT TOWER.
210
00:18:03,865 --> 00:18:07,260
-WELL, IT SOUNDS LIKE YOU'RE
GETTING A LOT OF EXPERIENCE RIGHT WHERE YOU ARE, MATT.
211
00:18:07,999 --> 00:18:09,349
-HEY, GUYS. WHAT'S UP?
212
00:18:09,479 --> 00:18:11,351
-I HAVEN'T QUITE
FIGURED THAT OUT YET.
213
00:18:16,007 --> 00:18:18,749
-HEY, WASN'T THAT JIMMY
I SAW SURFING IN FRONT OF YOUR TOWER TODAY?
214
00:18:21,230 --> 00:18:24,364
-I THINK SO.
-YOU THINK SO?
215
00:18:25,147 --> 00:18:28,846
A SURFER LIKE JIMMY SLADE
EITHER IS OR IS NOT SURFING IN FRONT OF YOUR TOWER, MATT.
216
00:18:29,630 --> 00:18:30,805
THERE'S NO MISTAKING IT.
217
00:18:31,806 --> 00:18:33,460
WHAT IS A MISTAKE THOUGH,
218
00:18:33,590 --> 00:18:35,505
IS TO TRY AND GET A TOWER
TO BE NEAR YOUR BOYFRIEND.
219
00:18:35,636 --> 00:18:37,594
-YEAH? WELL, THAT'S NOT
WHAT I WAS DOING.
220
00:18:37,725 --> 00:18:39,727
-ISN'T IT?
-NO, NOT EXACTLY.
221
00:18:39,857 --> 00:18:41,555
-SUMMER, YOU KNOW,
I'M SURPRISED AT YOU.
222
00:18:41,685 --> 00:18:45,385
THIS IS TOTALLY UNPROFESSIONAL.
IF MITCH WERE HERE, HE WOULD--
223
00:19:17,547 --> 00:19:19,288
-STEPHANIE, I'M REALLY SORRY.
224
00:19:19,941 --> 00:19:22,813
I MEAN, I FEEL REALLY STUPID
EVEN THINKING ABOUT THINGS LIKE THIS,
225
00:19:22,944 --> 00:19:24,380
WHEN MITCH...
226
00:19:25,076 --> 00:19:26,730
WELL, I MEAN,
WHEN HE MAY NOT EVEN...
227
00:19:26,861 --> 00:19:28,602
-WHAT SUMMER'S TRYING TO SAY
IS THAT WE MISS HIM, TOO.
228
00:19:28,732 --> 00:19:30,691
-NOTHING'S THE SAME AROUND HERE
WITHOUT MITCH.
229
00:19:46,054 --> 00:19:47,142
-WHAT'S SO FUNNY?
230
00:19:48,491 --> 00:19:52,713
-REMEMBER THAT BIG RESCUE
THAT MITCH WENT OUT ON BEFORE ROOKIE SCHOOL STARTED,
231
00:19:52,843 --> 00:19:54,802
AND HE CALLED US ALL IN
FOR BACKUP?
232
00:19:58,936 --> 00:20:00,808
-OFF TOWER 18,
ALL AVAILABLE UNITS.
233
00:20:02,592 --> 00:20:04,377
-RESCUE ONE REQUESTING BACKUP.
234
00:20:28,052 --> 00:20:29,663
-RESCUE TWO EN ROUTE.
235
00:20:58,605 --> 00:21:02,870
-OH, NICE SAVE, MITCH.
-A BAG, OKAY? IT'S A BAG.
236
00:21:03,000 --> 00:21:04,741
VERY FUNNY.
-YOU GOT US ALL THE WAY OUT HERE FOR THAT?
237
00:21:04,872 --> 00:21:07,527
-HA HA HA.
238
00:21:14,142 --> 00:21:16,710
-YOU GIRLS MISSED
WHAT WE DID TO HIM IN THE LOCKER ROOM.
239
00:21:25,762 --> 00:21:30,419
-[ALL TEASING]
240
00:21:30,550 --> 00:21:32,073
-VERY FUNNY.
241
00:21:39,733 --> 00:21:41,343
-YOU KNOW, MITCH REALLY
BELIEVED IN ME.
242
00:21:42,649 --> 00:21:44,738
WITHOUT HIM, I DON'T THINK
I'D BE A LIFEGUARD RIGHT NOW.
243
00:21:47,044 --> 00:21:50,309
-YEAH, IF IT WEREN'T FOR HIM,
I'D STILL BE GUIDING RAFTS DOWN A RIVER.
244
00:21:51,310 --> 00:21:53,703
THANK GOD HE TALKED ME
INTO COMING BACK TO BAYWATCH.
245
00:21:55,314 --> 00:21:57,664
-I JUST WISH
THERE WAS SOMETHING WE COULD DO FOR HIM.
246
00:21:57,794 --> 00:21:59,796
YOU KNOW, HE'S DONE
SO MUCH FOR ALL OF US.
247
00:21:59,927 --> 00:22:02,059
-THERE IS SOMETHING
THAT WE CAN DO FOR HIM.
248
00:22:02,886 --> 00:22:05,367
WE CAN BELIEVE
THAT HE'S GONNA COME BACK JUST THE WAY HE WAS...
249
00:22:06,455 --> 00:22:07,804
BECAUSE HE IS.
250
00:22:09,110 --> 00:22:10,198
HE HAS TO.
251
00:22:49,280 --> 00:22:53,459
OHH
252
00:22:57,811 --> 00:23:01,031
I TRY TO TELL YOU
253
00:23:02,946 --> 00:23:05,645
HOW MUCH I CARE
254
00:23:07,734 --> 00:23:11,346
AS SURE AS THE WIND BLOWS
255
00:23:12,869 --> 00:23:16,351
I'LL ALWAYS BE THERE
256
00:23:18,309 --> 00:23:21,487
IN TIMES OF LAUGHTER
257
00:23:23,271 --> 00:23:27,710
ON DAYS WHEN THE TEARS WILL FLOW
258
00:23:28,363 --> 00:23:31,714
WE'RE ALWAYS TOGETHER
259
00:23:33,673 --> 00:23:38,242
NO MATTER WHERE THE ROAD GOES
260
00:23:38,852 --> 00:23:41,376
IT'S GONNA BE
261
00:23:43,509 --> 00:23:46,337
YOU AND ME
262
00:23:48,470 --> 00:23:51,299
IT'LL ALWAYS BE
263
00:23:53,867 --> 00:23:56,435
YOU AND ME
264
00:23:58,611 --> 00:24:01,048
IT'LL ALWAYS BE
265
00:24:01,831 --> 00:24:04,921
YOU AND ME
266
00:24:19,458 --> 00:24:21,460
-[HOBIE CRIES]
267
00:24:27,727 --> 00:24:28,902
-HOBIE?
268
00:24:31,470 --> 00:24:33,297
-THIS FIRE SURE MAKES
MY EYES WATER.
269
00:24:33,950 --> 00:24:35,517
-IT'S OKAY TO CRY.
270
00:24:36,692 --> 00:24:37,824
-I'M NOT CRYING.
271
00:24:39,390 --> 00:24:41,305
-YOUR DAD'S GONNA BE OKAY.
272
00:24:41,436 --> 00:24:43,177
HE'S JUST GONNA TAKE
A LITTLE TIME.
273
00:24:44,613 --> 00:24:46,659
-THE DOCTOR SAID
HE'D NEVER WALK AGAIN.
274
00:24:47,268 --> 00:24:48,791
-HOBIE, THAT'S NOT TRUE.
275
00:24:50,489 --> 00:24:52,882
-I HEARD YOU TALKING
TO THE DOCTOR IN THE HALL.
276
00:24:54,144 --> 00:24:56,930
HE SAID HE ONLY HAD
FIVE CHANCES OUT OF A HUNDRED.
277
00:25:00,977 --> 00:25:01,848
-COME HERE.
278
00:25:05,199 --> 00:25:07,897
WHEN HAVE YOU KNOWN YOUR DAD
NOT TO BEAT THE ODDS, HUH?
279
00:25:09,420 --> 00:25:10,813
I KNOW YOU'RE SCARED.
280
00:25:11,814 --> 00:25:13,816
I'M SCARED, TOO,
281
00:25:14,643 --> 00:25:16,819
BUT WE HAVE TO BE STRONG
FOR YOUR DAD.
282
00:25:18,734 --> 00:25:23,130
-I WANT TO.
I DON'T KNOW IF I CAN.
283
00:25:23,260 --> 00:25:27,656
-WELL, I KNOW YOU CAN,
AND YOUR DAD STARTED REHAB, TOO,
284
00:25:27,787 --> 00:25:29,179
AND IT'S GONNA BE TOUGH.
285
00:25:30,354 --> 00:25:32,008
HE'S GONNA NEED YOU, HOBIE.
286
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
HE'S GONNA NEED YOU
MORE THAN EVER.
287
00:25:55,989 --> 00:25:58,382
-THREE... JACKS.
-NO WAY.
288
00:25:58,513 --> 00:26:00,559
-MMM...
-I DOUBT IT.
289
00:26:00,689 --> 00:26:03,387
-OH, HOBIE...
-GO AHEAD. GO AHEAD.
290
00:26:03,518 --> 00:26:06,347
-OKAY. NO!
-YAY!
291
00:26:06,477 --> 00:26:08,305
-THE WHOLE POT!
-SHH!
292
00:26:08,958 --> 00:26:11,526
SORRY, GANG,
BUT VISITING HOURS HAVE BEEN OVER NEARLY 30 MINUTES.
293
00:26:11,657 --> 00:26:13,528
I CANNOT STRETCH IT ANY LONGER.
294
00:26:13,659 --> 00:26:15,617
-OH, COME ON, SOPHIE!
JUST ONE MORE GAME. WE'LL BE QUIET.
295
00:26:15,748 --> 00:26:19,403
-HE NEEDS THE REST,
SO HE'S READY FOR SOPHIE
296
00:26:19,534 --> 00:26:21,841
TO PUNISH HIM AGAIN TOMORROW.
297
00:26:21,971 --> 00:26:25,409
-IF HE CAN HANDLE IT.
-I CAN TAKE ANYTHING YOU DISH OUT.
298
00:26:25,540 --> 00:26:28,674
-OH, GOOD. I'M GOING TO GET
JASON FROM THE THERAPY ROOM.
299
00:26:28,804 --> 00:26:30,545
GOOD NIGHT.
-GOOD NIGHT.
300
00:26:30,676 --> 00:26:32,765
-TELL HIM I WANT TO STOP BY
AND SEE HIM, OKAY? -OKAY.
301
00:26:32,895 --> 00:26:34,418
-ALL RIGHT,
TOMORROW IS A NEW GAME.
302
00:26:34,549 --> 00:26:37,552
-OKAY. THANKS.
THANK YOU, GUYS. -GREAT.
303
00:26:41,556 --> 00:26:44,820
-YES, DOCTOR, JASON SANDER'S
ROOM NUMBER IS 212,
304
00:26:44,951 --> 00:26:46,735
AND HERE'S HIS FILE.
305
00:26:49,869 --> 00:26:51,653
-THANK YOU, NURSE.
I APPRECIATE YOUR HELP.
306
00:26:51,784 --> 00:26:53,220
-YOU'RE WELCOME.
307
00:27:07,626 --> 00:27:09,366
-DON'T FORGET TO CALL TOMORROW,
OKAY, DAD?
308
00:27:09,497 --> 00:27:11,891
-OKAY, PAL.
-COME ON, LET'S GO.
309
00:27:13,109 --> 00:27:14,502
-HI.
310
00:27:15,416 --> 00:27:16,635
-HI.
311
00:27:16,765 --> 00:27:18,637
-ARE YOU A NEW DOCTOR HERE?
312
00:27:19,289 --> 00:27:21,030
-NO, JUST VISITING A PATIENT.
313
00:27:21,901 --> 00:27:23,511
-COME ON, STEPHANIE.
314
00:27:26,688 --> 00:27:27,733
-OKAY.
315
00:27:28,603 --> 00:27:30,344
THANKS A LOT
FOR THE CARD GAME.
316
00:27:31,301 --> 00:27:33,652
-DAD, I WAS WONDERING
IF I COULD STAY THE NIGHT HERE.
317
00:27:34,348 --> 00:27:36,437
I'LL BE REALLY QUIET,
AND YOU WON'T EVEN KNOW I'M HERE. I PROMISE.
318
00:27:36,567 --> 00:27:39,135
-YOU'LL BE REALLY QUIET? WRONG.
319
00:27:39,266 --> 00:27:41,137
WE'LL DO IT ANOTHER NIGHT
TOGETHER, OKAY?
320
00:27:41,268 --> 00:27:43,313
AND YOU GUYS,
THANK YOU VERY MUCH
321
00:27:43,444 --> 00:27:46,099
FOR MAKING SURE EVERYTHING'S
OKAY AT THE HOUSE WITH HOBIE.
322
00:27:46,229 --> 00:27:49,450
IT COULD BE A WHILE LONGER.
-YOU JUST CONCENTRATE ON FEELING BETTER,
323
00:27:49,580 --> 00:27:51,017
BECAUSE WHEN YOU ARE,
324
00:27:51,147 --> 00:27:54,368
YOU AND I ARE GONNA HAVE A RACE
WITH OUR CANES.
325
00:27:54,498 --> 00:27:56,500
PLEASANT DREAMS, MITCH.
-ALL RIGHT. GOOD NIGHT.
326
00:27:56,631 --> 00:27:58,502
-GOOD NIGHT.
-BYE.
327
00:27:58,633 --> 00:28:00,461
-DAD.
-SEE YOU LATER, HOBESTER.
328
00:29:10,836 --> 00:29:12,576
-WHEN DID MITCH SAY
HE'S COMING BY?
329
00:29:12,707 --> 00:29:15,579
-SOON. SO, WE BEST GET YOU
SETTLED IN QUICK, OKAY?
330
00:29:15,710 --> 00:29:18,713
-OKAY.
-OKAY. SO, PUT YOUR CARDS AWAY.
331
00:29:18,844 --> 00:29:20,584
YOU CAN PLAY WITH THEM
AGAIN TOMORROW.
332
00:29:21,150 --> 00:29:22,891
ALL RIGHT. HERE WE GO.
333
00:29:31,204 --> 00:29:33,293
[SOPHIE SCREAMS]
-SHH.
334
00:29:50,963 --> 00:29:53,574
-WHOA!
-EVENING, MR. BUCHANNON.
335
00:29:53,704 --> 00:29:56,359
-HI, EMILY.
UM, COULD YOU DO ME A FAVOR?
336
00:29:56,490 --> 00:29:59,885
I KNOW YOU'VE GOT
A COUPLE OF CANDY BARS HIDDEN BACK THERE SOMEWHERE.
337
00:30:00,015 --> 00:30:01,538
I WANT TO TAKE THEM
TO MY FRIEND JASON.
338
00:30:01,669 --> 00:30:03,758
-HE'S A POPULAR BOY TONIGHT.
-WHAT DO YOU MEAN?
339
00:30:03,889 --> 00:30:05,978
-OH, A NEW DOCTOR ON STAFF
JUST WENT UP TO SEE HIM.
340
00:30:07,457 --> 00:30:09,329
-NEW OR VISITING DOCTOR?
341
00:30:09,459 --> 00:30:12,593
-OH, WE DON'T PERMIT
VISITING DOCTORS HERE. HOSPITAL RULES.
342
00:30:15,291 --> 00:30:16,902
OH, HERE THEY ARE.
343
00:30:17,641 --> 00:30:19,295
MR. BUCHANNON!
344
00:30:19,426 --> 00:30:21,210
MR. BUCHANNON,
YOUR CANDY BARS!
345
00:30:22,124 --> 00:30:23,517
ALL RIGHT.
346
00:30:35,268 --> 00:30:36,747
-SOPHIE, WHAT HAPPENED?
347
00:30:38,010 --> 00:30:41,274
-OH. MITCH...
-YOU ALL RIGHT?
348
00:30:41,404 --> 00:30:43,667
-YES. WHERE'S JASON?
349
00:30:43,798 --> 00:30:46,409
OH, MITCH, HE TOOK JASON.
-WHERE'D HE TAKE HIM?
350
00:30:46,540 --> 00:30:47,976
-I DON'T KNOW!
-ALL RIGHT, CALL SECURITY!
351
00:30:48,107 --> 00:30:49,673
-OH, OKAY.
352
00:31:14,655 --> 00:31:15,917
-[MUFFLED SCREAMS]
353
00:31:26,667 --> 00:31:28,060
-COME ON.
354
00:31:31,802 --> 00:31:33,674
COME ON.
355
00:32:32,254 --> 00:32:33,299
COME ON.
356
00:35:02,274 --> 00:35:04,014
-JASON: MITCH!
357
00:35:05,233 --> 00:35:07,453
MITCH!
-HANG ON, HANG ON.
358
00:35:16,723 --> 00:35:19,726
OKAY. COME ON. OKAY.
359
00:35:34,349 --> 00:35:35,829
COME HERE.
360
00:35:37,483 --> 00:35:39,049
YOU OKAY?
-UH-HUH.
361
00:35:39,180 --> 00:35:40,964
-OKAY. OKAY.
362
00:35:41,095 --> 00:35:43,663
OKAY. OOH!
363
00:36:28,621 --> 00:36:30,797
-YOU OKAY, MITCH?
-YEAH.
364
00:36:30,927 --> 00:36:34,627
NEVER HAD A BETTER DAY.
HOW YOU DOIN'?
365
00:36:34,757 --> 00:36:37,630
-I'M DOING FINE.
-THAT'S HIM. OH!
366
00:36:37,760 --> 00:36:40,154
OH, JASON! JASON, JASON!
367
00:36:40,763 --> 00:36:43,766
JASON, YOU OKAY?
YOU ALL RIGHT? YOU OKAY?
368
00:36:43,897 --> 00:36:46,334
-MITCH SAVED MY LIFE.
-DID HE?
369
00:36:46,987 --> 00:36:48,293
YOU KNOW, IF YOU WANTED
TO TAKE A SWIM,
370
00:36:48,423 --> 00:36:50,208
ALL YOU HAD TO DO WAS ASK.
371
00:36:53,907 --> 00:36:55,387
-COME ON, GET UP.
372
00:36:55,517 --> 00:36:57,084
-MITCH, YOU MOVED YOUR LEG!
373
00:36:59,391 --> 00:37:00,305
-DID YOU, MITCH?
374
00:37:01,958 --> 00:37:04,178
-HE KICKED THE GUN
IN THE POOL. LOOK!
375
00:37:08,965 --> 00:37:10,140
-I DID.
376
00:37:12,534 --> 00:37:14,536
I KICKED THE GUN IN THE POOL.
-YES.
377
00:37:14,667 --> 00:37:16,451
-I MOVED MY LEG!
-YES!
378
00:37:16,582 --> 00:37:17,887
-I MOVED MY LEG!
379
00:37:18,018 --> 00:37:19,237
-YES!
380
00:37:22,152 --> 00:37:24,242
YES! OH, YES!
381
00:37:25,155 --> 00:37:27,201
YES! YES!
382
00:37:38,865 --> 00:37:40,693
-SEE YOU GUYS LATER, HUH?
ALL RIGHT.
383
00:37:40,823 --> 00:37:42,521
-OKAY. BYE-BYE.
384
00:37:43,522 --> 00:37:45,263
-MITCH, SIT DOWN.
-WAIT, I CAN MANAGE NOW.
385
00:37:45,393 --> 00:37:46,786
-MITCH BUCHANNON, SIT DOWN.
-AH...
386
00:37:46,916 --> 00:37:48,875
-IT'S PROCEDURE.
-OKAY.
387
00:37:49,005 --> 00:37:50,746
-AND BESIDES,
DON'T TRY TO ROB ME OF MY LAST OFFICIAL DUTY.
388
00:37:50,877 --> 00:37:54,097
-MMM, THAT SUN FEELS GREAT.
389
00:37:54,228 --> 00:37:57,579
-NOW, IT'S IMPORTANT THAT YOU
SWIM AS MUCH AS POSSIBLE, YES?
390
00:37:57,710 --> 00:37:59,320
AND PLEASE KEEP UP
YOUR LEG EXERCISES.
391
00:37:59,451 --> 00:38:01,453
NOT ONCE A DAY,
NOT TWICE A DAY, BUT...
392
00:38:01,583 --> 00:38:04,325
-BOTH:
FIVE TIMES A DAY KEEPS THE PAIN AWAY!
393
00:38:04,456 --> 00:38:05,326
-YES, IT DOES.
394
00:38:06,980 --> 00:38:10,070
-YOU KNOW, IT'S HARD TO BELIEVE,
BUT I'M GONNA MISS YOU.
395
00:38:12,202 --> 00:38:13,769
-I'M GONNA MISS YOU, TOO.
396
00:38:15,336 --> 00:38:17,686
-IF IT WEREN'T FOR YOU,
I WOULDN'T BE WALKING OUT OF HERE.
397
00:38:20,472 --> 00:38:22,300
I REALLY DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU.
398
00:38:24,606 --> 00:38:26,782
-JUST TO SEE
THOSE BUNS OF YOURS UP AND MOVING
399
00:38:26,913 --> 00:38:28,480
IS ALL THE THANKS I NEED.
400
00:38:29,176 --> 00:38:32,266
NOW, COME ON.
GET ON UP, WALK AWAY, SO I CAN GET A REAL GOOD LOOK.
401
00:38:34,224 --> 00:38:36,531
COME ON. AH, YES.
402
00:38:43,886 --> 00:38:45,453
MM-MM-MM.
403
00:38:48,369 --> 00:38:49,936
IT WAS WORTH THE WAIT, HONEY.
404
00:39:11,653 --> 00:39:13,481
-YEAH!
-ALL RIGHT, DAD!
405
00:39:21,750 --> 00:39:24,231
-I DON'T KNOW WHY THEY
CALL THESE THINGS "WALKERS."
406
00:39:25,145 --> 00:39:26,625
I'M DOING ALL THE WALKING.
407
00:39:26,755 --> 00:39:29,192
-WELL, THAT'S GOOD.
408
00:39:29,323 --> 00:39:30,759
-IT'S GREAT TO HAVE
YOU BACK, MITCH.
409
00:39:30,890 --> 00:39:33,109
-OH, THANKS.
-IT'S NO FUN WITHOUT YOU HERE.
410
00:39:33,980 --> 00:39:36,199
-YOU'RE DOING GREAT, MITCH.
-HEY, DOC!
411
00:39:36,330 --> 00:39:38,593
BENJAMIN!
-GOOD TO SEE YOU, BIG GUY.
412
00:39:40,203 --> 00:39:41,770
-GLAD TO BE BACK.
413
00:39:42,467 --> 00:39:43,772
HOBESTER...
414
00:39:44,773 --> 00:39:46,601
-IT'S REALLY GOOD TO MEET YA.
415
00:39:46,732 --> 00:39:49,387
I PROMISED EDDIE I'D BRING HIM
BACK TO L.A. AFTER THE TRIAL.
416
00:39:49,517 --> 00:39:51,040
WE'RE GONNA HAVE
SOME FUN THIS TIME.
417
00:39:51,171 --> 00:39:54,261
-SO, THAT'S YOUR REAL NAME.
EDDIE. I LIKE IT.
418
00:39:54,392 --> 00:39:56,437
HEARD YOU BEAT THEM UP
REAL BAD IN COURT, HUH?
419
00:39:56,568 --> 00:39:58,918
-WE NAILED THEM.
-THANKS TO EDDIE'S TESTIMONY.
420
00:39:59,701 --> 00:40:00,963
-IF IT WASN'T FOR MITCH,
421
00:40:01,094 --> 00:40:02,487
I WOULDN'T HAVE
BEEN AROUND TO DO IT.
422
00:40:05,054 --> 00:40:07,013
-WE, UM...
WE GOT SOMETHING FOR YOU.
423
00:40:14,977 --> 00:40:16,501
-WOW!
424
00:40:16,631 --> 00:40:18,807
TED WILLIAMS, AUTOGRAPHED!
425
00:40:23,290 --> 00:40:26,511
THANKS, MITCH.
I'LL NEVER FORGET YOU.
426
00:40:27,947 --> 00:40:29,035
-COME HERE.
427
00:40:35,911 --> 00:40:37,435
I'LL NEVER FORGET YOU, EITHER.
428
00:40:40,263 --> 00:40:41,700
I'LL COME VISIT YOU, OKAY?
429
00:40:41,830 --> 00:40:43,571
-OKAY.
-OKAY.
430
00:40:43,702 --> 00:40:45,268
-YOU KNOW SOMETHING, MITCH,
431
00:40:45,399 --> 00:40:48,489
I THINK IT'S ABOUT TIME
THAT YOU TOOK ME UP ON MY OFFER.
432
00:40:48,620 --> 00:40:50,883
-AND WHAT OFFER IS THAT,
OH, GREAT, WISE ONE?
433
00:40:51,013 --> 00:40:53,189
-WHY, OUR RACE, REMEMBER?
434
00:40:53,320 --> 00:40:55,496
COME ON.
-YOU'RE ON. HEY, HEY!
435
00:41:00,849 --> 00:41:04,113
-COME ON, BIG GUY.
COME ON! COME ON!
436
00:41:04,163 --> 00:41:08,713
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.