Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
-[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
7
00:00:30,900 --> 00:00:34,947
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,349 --> 00:00:49,397
-
I'LL BE READY
-
I'LL BE READY
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,486
NEVER YOU FEAR
12
00:00:51,616 --> 00:00:53,401
NO, DON'T YOU FEAR
13
00:00:53,531 --> 00:00:56,665
I'LL BE READY
14
00:00:56,795 --> 00:00:59,885
FOREVER AND ALWAYS
15
00:01:00,016 --> 00:01:03,019
I'M ALWAYS HERE
16
00:01:20,776 --> 00:01:22,691
'CAUSE I'M ALWAYS READY
17
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
18
00:01:27,826 --> 00:01:31,917
NO! I'LL BE READY
19
00:01:32,048 --> 00:01:35,269
I'LL BE READY,
NEVER YOU FEAR
20
00:01:35,399 --> 00:01:37,227
NO, DON'T YOU FEAR
21
00:01:37,358 --> 00:01:40,752
I'LL BE READY
22
00:01:40,883 --> 00:01:43,929
FOREVER AND ALWAYS
23
00:01:44,060 --> 00:01:47,019
I'M ALWAYS HERE
24
00:02:09,999 --> 00:02:13,263
-[ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES]
25
00:02:29,366 --> 00:02:31,847
-GIVE ME MORE PLATES DOWN.
26
00:02:32,717 --> 00:02:34,502
-GO AHEAD, TRIM IT OUT NOW.
27
00:02:35,242 --> 00:02:37,722
-WE'VE PICKED UP 200 RPM.
28
00:02:37,853 --> 00:02:40,986
-ANNOUNCER:
JAMES LEWISTON DRIVING HIS TRIPLE ENGINE "POWER PLAY"
29
00:02:41,117 --> 00:02:43,250
HAS THE SLIGHT EDGE OVER
MITCH BUCHANNON,
30
00:02:43,380 --> 00:02:46,818
WHO DRIVES FOR OWNER BEN EDWARDS
IN THE LIGHTNING-WHITE 36-FOOT "SCARAB."
31
00:03:02,617 --> 00:03:04,575
-STAY TO THE INSIDE LINE.
-I'M ON IT.
32
00:03:14,324 --> 00:03:16,457
-HE'S BACK IN FRONT
WITH HALF A LAP REMAINING.
33
00:03:22,027 --> 00:03:24,639
-SURF SKIER DEAD AHEAD.
-THAT'S C.J. SKIING.
34
00:03:24,769 --> 00:03:25,640
WHAT'S SHE DOING OUT HERE?
35
00:03:26,902 --> 00:03:28,208
LEWISTON'S GOING TO
RUN HER DOWN!
36
00:03:31,602 --> 00:03:32,951
-[SCREAMS]
37
00:03:33,082 --> 00:03:35,302
-MITCH.
-I'M PULLING BACK.
38
00:03:38,783 --> 00:03:41,003
-C.J.? C.J.!
39
00:03:44,093 --> 00:03:46,269
YOU OKAY?
-I'M FINE.
40
00:03:46,400 --> 00:03:48,140
-MITCH, WE'RE IN A RACE.
41
00:03:48,271 --> 00:03:51,013
-MAKE IT BACK TO SHORE?
-I'M FINE, JUST GO WIN.
42
00:04:01,153 --> 00:04:03,199
-MITCH, WE'LL NEVER CLOSE
IN TIME.
43
00:04:03,330 --> 00:04:04,505
-HANG ON, I'M GIVING
HER ALL SHE'S GOT.
44
00:04:05,157 --> 00:04:06,985
-COME ON, DAD!
45
00:04:07,116 --> 00:04:09,684
-BUCHANNON IS CLOSING THE GAP,
BUT HE'S RUNNING OUT OF WATER.
46
00:04:09,814 --> 00:04:12,164
-TRIM IT UP, MITCH!
TRIM IT UP!
47
00:04:12,295 --> 00:04:13,340
-COME ON, DAD!
48
00:04:18,127 --> 00:04:20,912
-LEWISTON CROSSES
THE FINISH LINE FIRST.
49
00:04:21,043 --> 00:04:23,828
HE'S THREE SECONDS UNDER LAST
YEAR'S WINNING TIME, QUALIFYING...
50
00:04:27,310 --> 00:04:30,313
-GREAT RACE, MR. LEWISTON.
-DROP ME AT MY YACHT.
51
00:04:44,719 --> 00:04:46,111
-CONGRATULATIONS.
52
00:04:46,721 --> 00:04:48,462
-FORGET IT, MAN. NOTHING YOU SAY
IS GOING TO MATTER.
53
00:04:48,592 --> 00:04:50,638
-WELL, HE'S GONNA
HEAR IT ANYWAY.
54
00:04:52,379 --> 00:04:54,206
IS WINNING A RACE
WORTH KILLING SOMEONE?
55
00:04:55,295 --> 00:04:58,080
-SHE'S ALIVE,
SO YOUR QUESTION IS MOOT.
56
00:04:58,210 --> 00:05:00,343
-MOOT? WHAT MOOT?
-NICE WORD.
57
00:05:00,474 --> 00:05:02,127
-YOUR WIN IS MOOT!
58
00:05:02,258 --> 00:05:04,478
WE STOPPED TO HELP SOMEBODY
YOU ALMOST KILLED.
59
00:05:05,348 --> 00:05:09,439
-IT'S NOT MY FAULT YOU'RE
A MORE DEDICATED LIFEGUARD THAN A RACE BOAT DRIVER.
60
00:05:13,704 --> 00:05:15,358
-I'M GOING TO GO TALK
TO HIM, OKAY?
61
00:05:15,489 --> 00:05:18,448
-MITCH, IT'S NOT
GONNA DO ANY GOOD.
62
00:05:19,188 --> 00:05:22,322
-AH, JAMES, SPLENDID RACE.
63
00:05:22,452 --> 00:05:24,976
YOUR TIME SHOULD QUALIFY YOU
FOR FIRST IN THE FINALS AGAIN THIS YEAR.
64
00:05:25,107 --> 00:05:27,239
-THANK YOU, YOUR HIGHNESS.
65
00:05:27,370 --> 00:05:30,417
TO WINNING THE RANDENBERG CUP ON
BEHALF OF THE RANDENBERG FAMILY. -[GLASSES CLINK]
66
00:05:30,547 --> 00:05:33,376
-AS WELL AS THE HAND
OF THE PRINCESS WHO PRESENTS IT TO YOU.
67
00:05:33,507 --> 00:05:34,986
-WHERE IS CATHERINE?
68
00:05:55,616 --> 00:05:58,836
-JAMES, TAKE ME
TO THE BEACH NOW. PLEASE?
69
00:05:59,402 --> 00:06:02,318
-YOUR FATHER'S THROWING
A PARTY, CATHERINE. PROTOCOL DOESN'T--
70
00:06:02,449 --> 00:06:05,060
-I HATE PROTOCOL.
I'M SICK OF PARTIES.
71
00:06:05,669 --> 00:06:09,630
I JUST WANT TO LAY ON THE BEACH
IN THE SAND AND PLAY GAMES ON THE PIER.
72
00:06:10,239 --> 00:06:11,893
WALK WITH PEOPLE IN VENICE.
73
00:06:12,546 --> 00:06:15,113
OH, PLEASE, JAMES,
TAKE ME THERE.
74
00:06:16,201 --> 00:06:18,639
-IF YOUR FATHER APPROVES.
75
00:06:19,291 --> 00:06:21,903
-NO.
-BUT WHY NOT?
76
00:06:22,033 --> 00:06:25,646
-BECAUSE SUNNING YOURSELF
ON A PUBLIC BEACH IS NOT APPROPRIATE.
77
00:06:25,776 --> 00:06:28,083
-FATHER,
NOTHING'S EVER APPROPRIATE.
78
00:06:28,213 --> 00:06:32,304
I'M BORED. I JUST WANT
TO HAVE FUN IN THE REAL WORLD,
79
00:06:32,435 --> 00:06:34,002
AT LEAST FOR A FEW HOURS.
80
00:06:34,916 --> 00:06:36,744
-TRUST ME.
81
00:06:36,874 --> 00:06:39,355
YOU WOULD NOT LIKE HOT DOGS
BETTER THAN PHEASANT.
82
00:06:40,138 --> 00:06:41,531
-I WOULDN'T KNOW.
83
00:06:41,662 --> 00:06:43,838
I'VE NEVER TASTED A HOT DOG.
84
00:06:57,373 --> 00:06:59,897
-A WEEK AND THE PRINCESS HASN'T
SET FOOT OFF LEWISTON'S YACHT.
85
00:07:00,898 --> 00:07:03,118
-WE'VE GOT TO BE READY
IF AND WHEN SHE DOES.
86
00:07:16,610 --> 00:07:18,525
-YEAH.
-HOW DOES IT LOOK, TOM?
87
00:07:18,655 --> 00:07:20,222
-YOU STILL GOT A SHOT, BEN.
88
00:07:20,352 --> 00:07:21,963
YOUR BOAT'S IN THIRD
BY SIX SECONDS.
89
00:07:22,659 --> 00:07:24,487
-YOU'LL LET ME KNOW
IF ANYTHING CHANGES?
90
00:07:41,330 --> 00:07:44,855
-MITCH, BEFORE YOU SAY ANYTHING,
I AM SO SORRY.
91
00:07:44,986 --> 00:07:46,901
-WHAT ARE YOU DOING SURF SKIING
TODAY?
92
00:07:47,031 --> 00:07:48,729
YOU KNEW THE TIME TRIALS
WERE HAPPENING.
93
00:07:48,859 --> 00:07:51,296
-I JUST GOT OFF A 24-HOUR SHIFT.
I FORGOT WHAT DAY IT WAS.
94
00:07:51,427 --> 00:07:52,950
-[GROANS]
-I'M SORRY.
95
00:07:53,603 --> 00:07:56,301
-IT'S OKAY, IT'S OKAY. WE'RE NOT
OUT OF THE RUNNING YET.
96
00:07:56,954 --> 00:07:57,868
-YES, WE ARE.
97
00:08:00,175 --> 00:08:03,047
-WE JUST FINISHED FOURTH
BY 2 1/2 LOUSY SECONDS.
98
00:08:03,178 --> 00:08:04,745
-WHAT DID THE COMMITTEE SAY?
99
00:08:04,875 --> 00:08:06,834
-THEY WON'T HEAR OUR PROTEST.
100
00:08:06,964 --> 00:08:09,401
-THAT LEWISTON, HE'S PRETTY
TIGHT WITH THE ROYAL FAMILY.
101
00:08:09,532 --> 00:08:10,968
HELL, THEY'RE STAYING
ON HIS YACHT.
102
00:08:11,099 --> 00:08:12,535
-WELL, YOU'LL WIN NEXT YEAR.
103
00:08:12,666 --> 00:08:14,972
-THERE'S NOT GOING TO
BE ANY NEXT YEAR, DEAR.
104
00:08:17,192 --> 00:08:20,108
HELL, IT'S ALL ONE BIG
PIPE DREAM ANYWAY.
105
00:08:25,853 --> 00:08:27,898
-NO FINALS, NO SPONSOR.
106
00:08:29,421 --> 00:08:31,032
NO SPONSOR, NO BOAT.
107
00:08:35,776 --> 00:08:36,951
-THANK YOU.
108
00:08:38,082 --> 00:08:40,041
-HAVE YOU RECEIVED ANY FURTHER
INTELLIGENCE?
109
00:08:40,171 --> 00:08:41,433
-ONLY RUMORS, YOUR HIGHNESS,
110
00:08:42,086 --> 00:08:44,001
BUT AS YOUR CHIEF OF SECURITY,
LET ME ASSURE YOU
111
00:08:44,132 --> 00:08:46,134
THAT NO ONE WOULD DARE KIDNAP
THE PRINCESS CATHERINE HERE.
112
00:08:47,831 --> 00:08:50,660
THESE SORT OF RUMORS ARE NEVER
TO BE TAKEN LIGHTLY, ROLAND.
113
00:08:51,313 --> 00:08:52,923
UNTIL WE'RE ABSOLUTELY SURE,
114
00:08:53,054 --> 00:08:55,883
I WANT MY DAUGHTER PROTECTED
AT ALL TIMES.
115
00:10:03,951 --> 00:10:05,735
-HELP ME!
116
00:10:27,583 --> 00:10:30,934
[COUGHING]
117
00:10:31,065 --> 00:10:32,849
-ARE YOU ALL RIGHT?
YOU ALL RIGHT?
118
00:10:33,589 --> 00:10:36,418
-NOW I AM.
-OKAY. HANG ON.
119
00:10:37,245 --> 00:10:40,161
HANG ON. HERE WE GO.
OKAY. OKAY.
120
00:10:48,473 --> 00:10:51,607
YOU ALL RIGHT?
-[COUGHS]
121
00:10:51,738 --> 00:10:54,218
MY NAME IS MITCH BUCHANNON.
I'M AN L.A. COUNTY LIFEGUARD.
122
00:10:57,308 --> 00:10:58,396
HAVE WE MET?
123
00:10:59,136 --> 00:11:01,486
-NO. I WOULD REMEMBER.
124
00:11:02,749 --> 00:11:04,489
THANK YOU FOR RESCUING ME,
MITCH BUCHANNON.
125
00:11:05,752 --> 00:11:07,710
MY NAME IS CA--CATHY.
126
00:11:09,799 --> 00:11:13,455
-ANY TIME. YOU WITH SOME
FRIENDS AROUND HERE?
127
00:11:13,585 --> 00:11:15,762
-NO. NO, I CAME ALONE.
128
00:11:17,546 --> 00:11:18,852
-HERE.
129
00:11:20,027 --> 00:11:23,291
THERE YOU GO. COME ON.
I'LL HELP YOU FIND YOUR THINGS.
130
00:11:26,033 --> 00:11:28,905
-I'M SURE I LEFT MY TOWEL
AROUND HERE SOMEPLACE.
131
00:11:29,645 --> 00:11:31,691
-WELL, THE OCEAN CAN CARRY YOU
PRETTY FAR.
132
00:11:31,821 --> 00:11:33,344
-NO, NO. IT WAS HERE.
133
00:11:33,475 --> 00:11:36,086
I REMEMBER STATION 15.
134
00:11:37,827 --> 00:11:39,786
MY THINGS MUST HAVE BEEN STOLEN.
135
00:11:39,916 --> 00:11:41,396
-YOU WANT TO FILE A REPORT?
136
00:11:41,526 --> 00:11:44,181
-NO! NO. THERE WAS NOTHING
OF ANY REAL VALUE.
137
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
-WHAT ABOUT YOUR WALLET
OR YOUR KEYS?
138
00:11:47,489 --> 00:11:49,099
-MY FRIENDS DROPPED ME
OFF HERE.
139
00:11:49,230 --> 00:11:50,405
-OH.
140
00:11:51,580 --> 00:11:53,495
-I'M AFRAID I'M STRANDED.
141
00:11:54,409 --> 00:11:56,890
-WELL, I CAN DRIVE YOU HOME.
MY SHIFT DOESN'T START TILL 3:00.
142
00:11:57,020 --> 00:11:58,326
I MEAN, WHERE DO YOU LIVE?
143
00:11:58,456 --> 00:12:00,763
-I'M VISITING.
I'M STAYING WITH FRIENDS.
144
00:12:01,285 --> 00:12:03,157
I'M AFRAID THEY WON'T BE THERE.
145
00:12:04,767 --> 00:12:06,769
-WELL, I CAN'T LEAVE YOU
STRANDED NOW, CAN I?
146
00:12:08,510 --> 00:12:10,773
I MEAN, THERE'S GOTTA BE
SOMETHING I CAN DO FOR YOU.
147
00:12:22,742 --> 00:12:25,005
-MMM. DON'T LET LOOKS FOOL YOU.
148
00:12:25,135 --> 00:12:27,442
HE MAKES THE BEST HOT DOGS
IN SOUTHERN CALIFORNIA.
149
00:12:27,572 --> 00:12:29,487
-WHAT DO YOU WANT ON YOURS?
-EVERYTHING.
150
00:12:29,618 --> 00:12:33,753
-LOU, GIVE ME A COUPLE VENICE
DOGS WITH THE WORKS AND PEPSI?
151
00:12:33,883 --> 00:12:35,319
-PEPSI.
-AND A WATER.
152
00:12:36,407 --> 00:12:39,236
SO UM... WHAT BRINGS
YOU TO CALIFORNIA?
153
00:12:39,933 --> 00:12:41,499
BUSINESS? PLEASURE?
-PLEASURE.
154
00:12:42,283 --> 00:12:43,371
AS MUCH AS I CAN SQUEEZE IN.
155
00:12:45,155 --> 00:12:47,723
-WHERE YOU FROM?
-FAR AWAY.
156
00:12:48,463 --> 00:12:52,423
NO BEACHES, NO OCEANS,
NOTHING AS MARVELOUS AS THIS.
157
00:12:53,816 --> 00:12:55,775
-THANK YOU VERY MUCH.
-YEAH, YOU GOT IT.
158
00:12:55,905 --> 00:12:58,125
-OKAY, NOW, BE CAREFUL,
THEY'RE REAL MESSY.
159
00:13:00,475 --> 00:13:03,739
-MMM! MMM, IT'S DIVINE.
160
00:13:03,870 --> 00:13:05,393
-[LAUGHS]
161
00:13:05,959 --> 00:13:08,788
-I LOVE IT HERE.
THERE'S SO MUCH LIFE.
162
00:13:09,397 --> 00:13:13,096
-WELL, THE WAVES ARE LIKE
A NATURAL PULSE, YOU KNOW?
163
00:13:13,227 --> 00:13:14,750
REMINDS PEOPLE
THAT THEY'RE ALIVE.
164
00:13:15,359 --> 00:13:16,839
-THERE'S A POET IN YOU,
MITCH BUCHANNON.
165
00:13:16,970 --> 00:13:18,798
-YEAH, YEAH, I KNOW, I KNOW...
A BAD POET.
166
00:13:18,928 --> 00:13:20,582
WAIT A SECOND, YOU HAVE
A LITTLE STUFF RIGHT THERE.
167
00:13:21,235 --> 00:13:22,323
-HMM.
168
00:13:23,803 --> 00:13:25,326
-HEY!
169
00:13:27,676 --> 00:13:29,460
-I'M AFRAID I HAVEN'T ANY MONEY,
170
00:13:30,070 --> 00:13:31,941
BUT I'LL GIVE YOU THIS
IN EXCHANGE FOR THESE CLOTHES.
171
00:13:32,072 --> 00:13:35,205
-IT'S 24-CARAT GOLD.
-RIGHT.
172
00:13:35,336 --> 00:13:37,512
YOU'RE GOING TO EXCHANGE THIS
GOLD BRACELET FOR CLOTHES?
173
00:13:38,252 --> 00:13:39,601
-I'M SORRY, IT'S ALL I HAVE.
174
00:13:39,731 --> 00:13:41,211
-WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
175
00:13:41,342 --> 00:13:42,560
I'LL PAY FOR THE CLOTHES.
HOW MUCH ARE THEY?
176
00:13:42,691 --> 00:13:43,910
-$8.
177
00:13:45,781 --> 00:13:47,827
-THEN YOU MUST TAKE THIS.
-NO, NO, NO.
178
00:13:47,957 --> 00:13:50,438
THERE'S AN OLD CHINESE SAYING.
"WHEN YOU RESCUE SOMEONE FROM DROWNING,
179
00:13:50,568 --> 00:13:52,919
YOU MUST PROVIDE THEM
WITH DRY CLOTHES."
180
00:13:53,049 --> 00:13:56,183
-WELL, THERE'S A SAYING WHERE I
COME FROM THAT IF SOMEBODY SAVES YOU FROM DROWNING,
181
00:13:56,313 --> 00:13:58,446
YOU MUST GIVE THEM
SOMETHING WET.
182
00:14:02,276 --> 00:14:03,886
-WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T FIND HER?
183
00:14:04,017 --> 00:14:06,062
-WE'VE CHECKED EVERY INCH
OF THE SHIP.
184
00:14:07,411 --> 00:14:08,891
I'M SORRY, YOUR MAJESTY.
185
00:14:09,022 --> 00:14:10,719
I'VE NO IDEA HOW THIS
COULD HAVE HAPPENED.
186
00:14:11,720 --> 00:14:13,809
-WE MUST INFORM THE COAST GUARD
AND THE LOCAL POLICE.
187
00:14:14,549 --> 00:14:18,205
-YOUR HIGHNESS, IF I MAY,
I THINK IT BETTER IF I SEARCH WITH MY OWN MEN.
188
00:14:18,814 --> 00:14:21,382
CONTACTING THE POLICE WOULD
CERTAINLY MEAN INVOLVING THE PRESS,
189
00:14:22,078 --> 00:14:24,994
AND IF IT BECAME KNOWN THAT
THE PRINCESS CATHERINE WAS LEFT UNGUARDED--
190
00:14:26,256 --> 00:14:28,432
-[SIGHS]
YES, I SEE YOUR POINT.
191
00:14:28,563 --> 00:14:31,348
-WELL, I DON'T.
-JAMES.
192
00:14:32,132 --> 00:14:34,525
I HAVEN'T SAID ANYTHING
TO YOU OR TO CATHERINE.
193
00:14:35,483 --> 00:14:37,050
I DIDN'T WISH TO ALARM
EITHER ONE OF YOU.
194
00:14:38,268 --> 00:14:41,358
BUT THERE ARE RUMORS THAT
AN EXTREMIST GROUP MAY TRY
195
00:14:41,489 --> 00:14:44,884
TO KIDNAP CATHERINE IN ORDER
TO EXCHANGE HER FOR CERTAIN MEMBERS
196
00:14:45,014 --> 00:14:49,671
OF THEIR ORGANIZATION
WHO ARE BEING HELD IN OUR PRISONS.
197
00:14:52,543 --> 00:14:56,156
-DAD! DAD, GUESS WHAT.
198
00:14:56,808 --> 00:14:58,288
WHOA!
199
00:14:58,854 --> 00:15:00,900
THE RACE COMMITTEE DECIDED
TO HEAR OUR PROTEST.
200
00:15:01,030 --> 00:15:03,554
-GREAT! I WAS IN
A BOAT RACE YESTERDAY,
201
00:15:03,685 --> 00:15:04,947
AND WE'RE CHALLENGING
THE RESULTS.
202
00:15:05,078 --> 00:15:06,427
-I'M SURE YOU'RE IN THE RIGHT.
203
00:15:07,471 --> 00:15:10,039
I HAVE NEVER SEEN SKATES
LIKE THESE BEFORE.
204
00:15:10,170 --> 00:15:11,345
-THEY'RE ROLLERBLADES.
205
00:15:11,954 --> 00:15:13,956
-CATHY, THIS IS MY SON, HOBIE.
HOBIE, THIS IS CATHY.
206
00:15:14,087 --> 00:15:15,566
-PLEASED TO MEET YOU, HOBIE.
-ME, TOO.
207
00:15:15,697 --> 00:15:17,699
BEN WANTS YOU TO MEET HIM
AT THE BOAT RIGHT AWAY.
208
00:15:17,829 --> 00:15:20,963
-OKAY.
WHY DON'T YOU COME WITH US?
209
00:15:21,094 --> 00:15:22,530
WE CAN CALL YOUR FRIENDS
FROM THERE.
210
00:15:22,660 --> 00:15:23,792
-MY FRIENDS?
-YEAH.
211
00:15:23,923 --> 00:15:25,968
-OH, RIGHT. YES, I'LL CALL.
212
00:15:26,099 --> 00:15:27,665
-THANK YOU.
LET'S DO IT.
213
00:15:27,796 --> 00:15:29,363
-YOUR HIGHNESS, THE PRINCESS.
214
00:15:32,583 --> 00:15:34,455
-CATHERINE, ARE YOU ALL RIGHT?
215
00:15:34,585 --> 00:15:38,328
-I'M FINE. I TOLD YOU I WANTED
TO COME TO THE BEACH, AND I DID.
216
00:15:38,459 --> 00:15:40,983
-WHERE ON THE BEACH?
I'LL TELL ROLAND.
217
00:15:41,114 --> 00:15:43,943
-I'M NOT READY TO COME BACK YET.
-CATHERINE...
218
00:15:44,073 --> 00:15:45,814
-FATHER, PLEASE LISTEN TO ME.
219
00:15:45,945 --> 00:15:48,425
I WAS BORN YOUR DAUGHTER,
AND SOON I'LL BE JAMES' WIFE,
220
00:15:48,556 --> 00:15:50,732
AND I'VE HAD NO SAY
IN EITHER DECISION.
221
00:15:50,862 --> 00:15:53,996
THIS IS MY LAST CHANCE TO DO
SOMETHING FOR MYSELF, AND I'M TAKING IT.
222
00:15:54,605 --> 00:15:57,391
-CATHERINE, YOU DON'T
UNDERSTAND THE DANGER.
223
00:15:57,521 --> 00:16:00,785
-I'LL TELL YOU WHEN TO PICK ME
UP WHEN I'M READY, NOT BEFORE.
224
00:16:15,931 --> 00:16:17,715
-TELL ROLAND I NEED
TO SEE HIM AT ONCE.
225
00:16:20,066 --> 00:16:22,459
-MAN, THIS WAITING
IS KILLING ME.
226
00:16:23,199 --> 00:16:24,418
-I'M SURE BEN WILL BE HERE SOON.
227
00:16:25,201 --> 00:16:26,724
-I'M GOING TO GIVE THIS
ENGINE A ONCE-OVER.
228
00:16:26,855 --> 00:16:28,248
HOBE, YOU WANT TO LAY SOME
NEWSPAPER OUT FOR ME?
229
00:16:28,378 --> 00:16:29,989
-YEAH, SURE.
-ALL RIGHT.
230
00:16:31,425 --> 00:16:32,774
-HEY.
-HI.
231
00:16:33,427 --> 00:16:35,081
-DID YOU GET AHOLD
OF YOUR FRIENDS?
232
00:16:35,211 --> 00:16:37,170
-NO, THEY'RE STILL NOT THERE,
BUT I LEFT A MESSAGE.
233
00:16:46,962 --> 00:16:51,271
-"PRINCESS CATHERINE TO PRESENT
RANDENBERG CUP."
234
00:16:53,186 --> 00:16:56,276
OW!
-ARE YOU ALL RIGHT?
235
00:16:56,928 --> 00:16:58,974
-GOT TO BE A LITTLE BIT MORE
CAREFUL THERE, SPORT.
236
00:17:06,329 --> 00:17:07,678
-HOLY COW!
237
00:17:11,943 --> 00:17:15,860
-COME SKATING WITH ME.
-I CAN'T, I CAN'T. I GOT TO WAIT FOR BEN.
238
00:17:15,991 --> 00:17:17,688
OUR SHIFT STARTS
IN JUST A FEW MINUTES.
239
00:17:18,298 --> 00:17:20,778
-I'LL TAKE HER, THEN YOU GUYS
CAN DO SOMETHING TOGETHER AFTER WORK.
240
00:17:20,909 --> 00:17:24,173
-AH, I'D LOVE THAT.
-ALL RIGHT, HAVE FUN.
241
00:17:24,304 --> 00:17:25,522
-ALL RIGHT, SEE YOU.
-BE CAREFUL.
242
00:17:25,653 --> 00:17:26,697
-I WILL.
-OKAY.
243
00:17:30,832 --> 00:17:33,139
-WHOO! WHOO!
244
00:17:34,966 --> 00:17:36,664
-[EXHALES]
245
00:17:45,586 --> 00:17:46,891
-[GASPS]
246
00:17:47,022 --> 00:17:49,416
-SORRY.
-COME ON, I'VE JUST SEEN HER.
247
00:17:49,546 --> 00:17:53,028
-WHAT'S YOUR PROBLEM?!
OOH! JERKS!
248
00:18:03,169 --> 00:18:04,300
-WHEE!
249
00:18:05,040 --> 00:18:07,086
-THERE.
-WHOO!
250
00:18:37,986 --> 00:18:41,207
-[GASPS] HEY!
-[GRUNTING]
251
00:18:41,859 --> 00:18:43,165
-WHOA!
252
00:19:14,631 --> 00:19:16,807
-WHOA! HEY! HEY! CAREFUL!
253
00:19:25,294 --> 00:19:28,428
-[GRUNTS]
-UGH!
254
00:19:40,788 --> 00:19:42,964
-WHOA!
-THANK YOU, HOBIE.
255
00:19:43,094 --> 00:19:45,836
-WE GOT TO GET BACK TO MY DAD
AND TELL HIM WHO YOU REALLY ARE.
256
00:19:46,533 --> 00:19:47,534
-YOU KNOW WHO I AM?
257
00:19:49,231 --> 00:19:50,232
-YOU'RE A PRINCESS.
258
00:19:51,102 --> 00:19:52,539
-DOES YOUR FATHER KNOW?
259
00:19:52,669 --> 00:19:54,410
-NO. I FIGURED IF I
TOLD HIM, HE'D FREAK.
260
00:19:55,368 --> 00:19:56,499
-PLEASE DON'T TELL HIM.
261
00:19:57,587 --> 00:20:00,547
-BUT THOSE GUYS.
YOU COULD BE IN DANGER.
262
00:20:01,156 --> 00:20:04,246
-NO, NO. THEY WERE JUST
ASSIGNED TO PROTECT ME.
263
00:20:04,377 --> 00:20:05,595
THEY WANT TO BRING ME BACK.
264
00:20:06,248 --> 00:20:08,946
HAVEN'T YOU EVER JUST WANTED
TO BE ON YOUR OWN
265
00:20:09,077 --> 00:20:10,557
WITHOUT ANYBODY TELLING YOU
WHAT TO DO?
266
00:20:10,687 --> 00:20:11,949
-OF COURSE I HAVE... I'M A KID.
267
00:20:12,080 --> 00:20:14,430
-THEN YOU KNOW EXACTLY
HOW I FEEL.
268
00:20:14,996 --> 00:20:16,171
PROMISE ME YOU WON'T TELL HIM.
269
00:20:16,998 --> 00:20:18,260
-BUT YOU CAN TRUST MY DAD.
270
00:20:19,000 --> 00:20:20,436
-I KNOW I CAN, BUT...
271
00:20:21,002 --> 00:20:23,134
IF HE KNOWS WHO I AM,
HE'LL FREAK, AS YOU SAY,
272
00:20:23,265 --> 00:20:26,225
AND THAT MIGHT SPOIL EVERYTHING.
PLEASE.
273
00:20:30,794 --> 00:20:33,710
-OKAY, I PROMISE.
-OH, THANK YOU.
274
00:20:44,199 --> 00:20:47,594
-LOOKS LIKE THEY'RE CONDONING
LEWISTON FOR ALMOST RUNNING C.J. DOWN.
275
00:20:49,204 --> 00:20:53,730
-MITCH, HIS BOAT NEVER
TOUCHED HER OR HER SKI.
276
00:20:54,340 --> 00:20:56,298
THERE'S NO HARM, NO FOUL.
277
00:20:56,429 --> 00:20:57,821
-CAN'T WE APPEAL THIS THING?
278
00:20:58,605 --> 00:21:00,737
NO.
THERE'S NOBODY TO APPEAL TO.
279
00:21:01,390 --> 00:21:03,262
THE RACE COMMITTEE'S
DECISION'S FINAL.
280
00:21:04,480 --> 00:21:08,136
YOU KNOW, I HAD A LOT
OF DREAMS IN MY DAY.
281
00:21:08,745 --> 00:21:12,227
RUNNING A BOAT LIKE THIS--
282
00:21:14,273 --> 00:21:15,535
THAT WAS ONE OF THEM.
283
00:21:17,363 --> 00:21:18,581
I'M TRYING TO REMEMBER
284
00:21:18,712 --> 00:21:22,716
WHAT ALL THOSE OTHER
DREAMS WERE,
285
00:21:23,630 --> 00:21:24,761
AND I CAN'T.
286
00:21:26,850 --> 00:21:29,070
I STARTED GETTING OLD
SOME PLACE.
287
00:21:32,595 --> 00:21:33,944
OH, GOD.
288
00:21:34,075 --> 00:21:35,772
LISTEN TO ME, GUYS, WILL YOU?
289
00:21:36,295 --> 00:21:39,689
YOU TWO TAKE OFF.
I WANT TO BE LEFT ALONE.
290
00:21:41,474 --> 00:21:43,345
-ALL RIGHT, WE'LL LEAVE
YOU BY YOURSELF,
291
00:21:43,867 --> 00:21:46,653
BUT YOU ARE NEVER ALONE.
292
00:22:02,190 --> 00:22:04,105
-IT JUST DOESN'T SEEM FAIR.
293
00:22:04,235 --> 00:22:07,108
YOU SHOULDN'T BE PENALIZED
BECAUSE SOMEONE WAS ALMOST INJURED.
294
00:22:07,238 --> 00:22:08,718
-WELL, WHEN IT'S
THE RANDENBERG CUP,
295
00:22:08,849 --> 00:22:10,764
AND YOU'RE FRIENDS
WITH THE RANDENBERGS,
296
00:22:10,894 --> 00:22:13,201
FAIR DOESN'T ENTER INTO IT.
297
00:22:13,723 --> 00:22:16,073
-THANK YOU. I SHOULD CALL
MY FRIENDS.
298
00:22:16,204 --> 00:22:18,685
MAY I USE YOUR PHONE?
-BOTH: SURE, IT'S IN THE DEN.
299
00:22:18,815 --> 00:22:20,339
-THANK YOU.
-WHY, I OUGHTA...
300
00:22:22,819 --> 00:22:24,517
-HAAGEN-DAZS.
-HAAGEN-DAZS?
301
00:22:24,647 --> 00:22:26,388
-YEAH. DIDN'T DO YOUR HOMEWORK
LAST NIGHT, DID YOU?
302
00:22:26,519 --> 00:22:27,650
-AW, MAN.
303
00:22:28,390 --> 00:22:29,870
-SO YOU REALLY LIKE HER,
HUH, DAD?
304
00:22:30,000 --> 00:22:32,438
-SURE. GIVE ME A BREAK.
WHAT'S NOT TO LIKE?
305
00:22:32,568 --> 00:22:34,483
-I GOT A GREAT IDEA.
LET'S MAKE A FIRE!
306
00:22:34,614 --> 00:22:36,790
-HEY, IT'S THE MIDDLE
OF THE SUMMER.
307
00:22:37,704 --> 00:22:39,793
-YOU'LL SEE. IT'S KIND OF
COOL TONIGHT, ANYWAY.
308
00:22:39,923 --> 00:22:42,622
I'LL OPEN SOME WINDOWS.
WE HAVEN'T HAD A FIRE IN MONTHS.
309
00:22:43,362 --> 00:22:44,624
-HEY! HEY!
310
00:22:47,453 --> 00:22:49,324
-YES.
THIS IS PRINCESS CATHERINE.
311
00:22:49,455 --> 00:22:51,413
I'D LIKE TO SPEAK
TO THE CHAIRMAN OF THE RACE COMMITTEE.
312
00:22:56,897 --> 00:22:59,290
-ANY LUCK?
-THEY'RE STILL NOT HOME.
313
00:22:59,943 --> 00:23:01,336
THANK YOU FOR LETTING ME
STAY HERE.
314
00:23:01,467 --> 00:23:03,817
-MY PLEASURE.
-HEY, WE MADE A FIRE.
315
00:23:04,383 --> 00:23:06,646
-LOVELY.
BUT ISN'T IT A BIT WARM?
316
00:23:06,776 --> 00:23:08,299
-APPARENTLY NOT.
317
00:23:10,693 --> 00:23:12,782
HOBIE, WHAT ARE YOU DOING?
318
00:23:13,479 --> 00:23:15,785
-JUST THOUGHT I'D TURN DOWN
THE LIGHTS SO WE COULD SEE THE FIRE BETTER.
319
00:23:16,438 --> 00:23:20,268
[YAWNS] BESIDES,
I'M... I'M BUSHED.
320
00:23:20,399 --> 00:23:21,835
I THINK I'LL HIT THE SACK.
321
00:23:21,965 --> 00:23:23,793
YOU GUYS, JUST STAY UP
AS LATE AS YOU WANT.
322
00:23:23,924 --> 00:23:26,317
MAYBE I'LL READ THE DICTIONARY
OR SOMETHING.
323
00:23:28,015 --> 00:23:30,017
GOOD NIGHT.
-BOTH: GOOD NIGHT.
324
00:23:31,453 --> 00:23:33,716
-HE USUALLY GOES TO BED
KICKING AND SCREAMING.
325
00:23:34,848 --> 00:23:37,198
OBVIOUSLY, YOU'VE MADE QUITE
AN IMPRESSION ON HIM.
326
00:23:37,894 --> 00:23:40,462
-HIS FATHER'S MADE QUITE
AN IMPRESSION ON ME.
327
00:23:57,174 --> 00:23:58,524
-MAY I HAVE ANOTHER, PLEASE?
328
00:24:00,090 --> 00:24:02,223
-YOU REALIZE WE'VE BEEN
TOGETHER ALL DAY,
329
00:24:02,832 --> 00:24:06,357
AND ALL I KNOW ABOUT YOU
IS THAT YOU LOVE HOT DOGS AND ROOT BEER FLOATS?
330
00:24:06,488 --> 00:24:08,969
-I THINK IT'S WONDERFUL YOU
AND GAYLE REMAIN FRIENDS.
331
00:24:09,099 --> 00:24:11,319
-SEE, THERE YOU GO CHANGING
THE SUBJECT AGAIN.
332
00:24:13,016 --> 00:24:16,019
-I'VE NEVER BEEN
A MYSTERY WOMAN. IT'S FUN.
333
00:24:16,150 --> 00:24:18,500
-YEAH, I KNOW, BUT I WANT
TO KNOW MORE ABOUT YOU.
334
00:24:19,414 --> 00:24:22,896
-PEOPLE WHO KNOW ME THINK
MY LIFE IS A FAIRY TALE, BUT IT'S NOT.
335
00:24:24,027 --> 00:24:26,465
THIS IS MY FAIRY TALE,
HERE WITH YOU.
336
00:24:27,378 --> 00:24:29,119
I DON'T WANT TO BREAK THE SPELL.
337
00:24:45,048 --> 00:24:48,138
-[PRETEND FIGHTING]
338
00:24:53,666 --> 00:24:56,495
FOR RESCUING MY DAUGHTER
AND OTHER ACTS OF BRAVERY,
339
00:24:56,625 --> 00:24:59,236
I KNIGHT YOU SIR HOBIE,
340
00:24:59,367 --> 00:25:01,587
ORDER OF MOST
EXCELLENT HEROES
341
00:25:01,717 --> 00:25:04,198
AND FUTURE HEIR
TO MY ROYAL THRONE.
342
00:25:04,328 --> 00:25:05,982
YEAH!
343
00:25:40,364 --> 00:25:44,455
I FEEL THAT I'M AWAKE
INSIDE THIS DREAM
344
00:25:48,677 --> 00:25:52,594
AND THIS IS THE WAY IT'S MEANT TO BE
345
00:25:53,552 --> 00:25:56,859
I'LL KEEP REACHING FOR THE SKY
346
00:25:56,990 --> 00:25:59,993
I KNOW THE SUN WILL SHINE
347
00:26:00,733 --> 00:26:05,476
AND THE WIND WILL CARRY ME AWAY
348
00:26:06,042 --> 00:26:09,306
TO THE END OF TIME
349
00:26:10,177 --> 00:26:14,007
THIS IS ALWAYS IN MY MIND
350
00:26:14,137 --> 00:26:17,532
NOW IT'S COME INTO MY LIFE
351
00:26:18,054 --> 00:26:22,537
HOW CAN THIS DREAM THAT LAST FOREVER
352
00:26:23,233 --> 00:26:26,106
FOREVER FLYING HIGH
353
00:26:26,236 --> 00:26:31,372
AS LONG AS IT TAKES
TO BRING IT TOGETHER
354
00:26:33,243 --> 00:26:36,943
I CAN SEE THE SUN IS RISIN'
355
00:26:37,073 --> 00:26:41,077
A NEW DAY HAS COME TO LIFE
356
00:26:41,208 --> 00:26:44,733
SO CARRY ME AWAY
357
00:26:44,864 --> 00:26:49,259
'CAUSE I BELIEVE, OH YEAH
358
00:26:49,390 --> 00:26:51,784
IN THIS DREAM
359
00:26:55,701 --> 00:27:00,575
HOW CAN THIS DREAM THAT LAST FOREVER
360
00:27:00,706 --> 00:27:03,796
FOREVER FLYING HIGH
361
00:27:03,926 --> 00:27:08,975
AS LONG AS IT TAKES
TO BRING IT TOGETHER
362
00:27:10,890 --> 00:27:14,241
I CAN SEE THE SUN IS RISIN'
363
00:27:14,981 --> 00:27:18,462
A NEW DAY HAS COME TO LIFE
364
00:27:18,593 --> 00:27:22,249
SO CARRY ME AWAY
365
00:27:22,379 --> 00:27:25,556
'CAUSE I BELIEVE
366
00:27:26,862 --> 00:27:29,212
IN THIS DREAM
367
00:27:47,274 --> 00:27:48,971
-[LAUGHING]
368
00:27:50,233 --> 00:27:53,062
-HEY, WHOA, WHOA,
STOP THAT, THAT TICKLES.
369
00:27:53,193 --> 00:27:54,890
-I'M SORRY.
370
00:27:57,284 --> 00:27:58,938
WELL, I'M GOING FOR A SWIM NOW.
371
00:28:00,504 --> 00:28:02,463
-YOU'LL PAY FOR THIS.
372
00:28:02,593 --> 00:28:05,031
-WELL, YOU HAVE SUCH A HANDSOME
FACE, YOU DON'T NEED A BODY ANYWAY.
373
00:28:05,161 --> 00:28:07,903
-AW, DON'T LEAVE ME HERE.
I'LL RESCUE YOU.
374
00:28:09,949 --> 00:28:12,125
-ALL RIGHT, CATHERINE,
YOU'VE HAD YOUR FUN.
375
00:28:12,255 --> 00:28:15,781
NOW IT'S TIME TO GO HOME.
-I WILL RETURN WHEN I'M READY!
376
00:28:16,869 --> 00:28:18,435
LET GO OF ME!
377
00:28:20,524 --> 00:28:22,048
-WHO IS THIS CREEP ANYWAY?
378
00:28:22,178 --> 00:28:24,528
-HE WORKS FOR MY FATHER.
HE WANTS TO BRING ME BACK.
379
00:28:24,659 --> 00:28:26,356
BUT I WON'T GO, NOT YET.
380
00:28:27,967 --> 00:28:31,057
WILL YOU HOLD HIM HERE, PLEASE,
UNTIL I'M GONE? I'M SORRY.
381
00:28:34,408 --> 00:28:37,367
-COME NEAR HER AGAIN,
I'LL HAVE YOU ARRESTED.
382
00:29:10,531 --> 00:29:11,924
-YOUR HIGHNESS.
-YES.
383
00:29:12,054 --> 00:29:14,230
-I'M AFRAID THERE'S
NOTHING NEW TO REPORT.
384
00:29:14,361 --> 00:29:16,406
I'M STILL UNABLE
TO LOCATE THE PRINCESS.
385
00:29:16,929 --> 00:29:19,975
IF IT'S OF ANY COMFORT, SIR,
I DOUBT IF SHE'S IN DANGER.
386
00:29:20,846 --> 00:29:22,586
EVEN IF A DOMESTIC PLOT
DOES EXIST,
387
00:29:22,717 --> 00:29:25,328
IT'S UNLIKELY
TO UNFOLD THIS FAR FROM HOME.
388
00:29:38,602 --> 00:29:41,867
-YOU WERE RIGHT. HE WAS PILOTING
ONE OF THE BOATS.
389
00:29:43,651 --> 00:29:45,305
HIS NAME IS MITCH BUCHANNON.
390
00:29:46,436 --> 00:29:47,786
HE'S A LIFEGUARD.
391
00:29:49,135 --> 00:29:50,484
-ALL RIGHT.
392
00:29:50,614 --> 00:29:52,181
WE GO TOMORROW AS PLANNED.
393
00:29:53,356 --> 00:29:54,662
AND THIS TIME...
394
00:29:57,230 --> 00:29:58,405
NO SURPRISES.
395
00:30:13,463 --> 00:30:15,074
-[KNOCK ON DOOR]
396
00:30:25,084 --> 00:30:27,477
-MITCH, PLEASE UNDERSTAND.
397
00:30:28,304 --> 00:30:30,611
IF I TELL YOU EVERYTHING,
WE MIGHT LOSE WHAT WE FOUND HERE TOGETHER.
398
00:30:30,741 --> 00:30:33,222
-WELL, WE'RE DEFINITELY GOING TO
LOSE WHAT WE FOUND HERE
399
00:30:33,353 --> 00:30:34,745
IF WE CAN'T BE HONEST
WITH EACH OTHER.
400
00:30:39,446 --> 00:30:40,882
-I'M ENGAGED TO BE MARRIED.
401
00:30:41,796 --> 00:30:44,233
MY FATHER'S PLANNING TO ANNOUNCE
MY ENGAGEMENT TOMORROW.
402
00:30:47,019 --> 00:30:48,150
-WHY DIDN'T YOU TELL ME?
403
00:30:49,195 --> 00:30:50,326
-I DIDN'T WANT TO LOSE YOU.
404
00:30:50,936 --> 00:30:52,328
-YEAH, BUT YOU'RE GETTING
MARRIED.
405
00:30:52,459 --> 00:30:53,895
-I DON'T LOVE HIM.
406
00:30:54,940 --> 00:30:56,550
-THEN WHY ARE YOU MARRYING HIM?
407
00:30:58,030 --> 00:31:00,206
-MY FATHER, MY FAMILY.
408
00:31:02,121 --> 00:31:03,774
I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS GIVING UP.
409
00:31:04,863 --> 00:31:07,126
I DIDN'T KNOW WHAT LOVE WAS.
410
00:31:09,693 --> 00:31:11,086
TILL NOW.
411
00:31:11,217 --> 00:31:12,958
-OH.
412
00:31:28,582 --> 00:31:29,931
MORNING.
413
00:31:32,803 --> 00:31:37,286
-MITCH! I HAVE BEEN LEAVING
MESSAGES FOR YOU EVERYWHERE. -WHAT'S UP?
414
00:31:37,417 --> 00:31:40,855
-TOM FROM THE RACE COMMITTEE
CAME BY TO SEE BEN, AND IT LOOKS LIKE THE ROYAL FAMILY
415
00:31:40,986 --> 00:31:42,552
GOT THEM TO RECONSIDER
YOUR PROTEST.
416
00:31:42,683 --> 00:31:44,032
-AND?
-YOU'RE IN!
417
00:31:44,163 --> 00:31:45,816
-YES! YES!
418
00:31:45,947 --> 00:31:47,949
YOU, LEWISTON AND ANOTHER BOAT
IN A THREE-WAY FINAL.
419
00:31:48,080 --> 00:31:49,559
-FANTASTIC!
420
00:32:22,505 --> 00:32:26,466
KING OF
421
00:32:28,120 --> 00:32:33,516
A THOUSAND TIDES
422
00:32:52,666 --> 00:32:54,407
LET'S GO
423
00:32:55,016 --> 00:32:58,063
DREAMING IN DOUBLE TIME
424
00:33:00,891 --> 00:33:02,937
WE'LL THROW
425
00:33:03,068 --> 00:33:06,332
CAUTION TO WINDS BEHIND
426
00:33:08,856 --> 00:33:11,119
LIVE FAST
427
00:33:11,250 --> 00:33:14,253
DANGER CAN CHANGE THE GAME
428
00:33:17,082 --> 00:33:18,822
UNMASK
429
00:33:19,475 --> 00:33:22,870
THE HUNGER TO TAME THE WAVES
430
00:33:25,220 --> 00:33:29,833
HOLD ON, THE WIND
AND SEA WILL GUIDE YOU
431
00:33:33,141 --> 00:33:38,712
DON'T STOP, MOVING THE SPEED OF LIGHT
432
00:33:40,888 --> 00:33:46,241
SO STAND STRONG
THE BRAVEST HEART INSIDE YOU
433
00:33:49,549 --> 00:33:55,120
WILL BE CROWNED
KING OF A THOUSAND TIDES
434
00:33:57,731 --> 00:33:59,472
-ALL RIGHT, CATHERINE.
435
00:33:59,602 --> 00:34:02,083
-BOTH BOATS ARE FULL THROTTLE
AS THEY APPROACH THE TURN.
436
00:34:03,693 --> 00:34:06,870
-THAT'S ENOUGH, ROLAND.
TELL MY FATHER I'LL RETURN AFTER THE RACE.
437
00:34:07,001 --> 00:34:08,524
-I DON'T THINK SO,
YOUR HIGHNESS.
438
00:34:09,047 --> 00:34:12,789
-HAVE YOU LOST YOUR MIND?
-NO, NOT AT ALL.
439
00:34:12,920 --> 00:34:14,704
CONSIDER THIS A CAREER MOVE.
440
00:34:14,835 --> 00:34:18,056
I'M SURE YOUR FIANCE WILL FIND
$10 MILLION A REASONABLE RANSOM.
441
00:34:18,186 --> 00:34:19,579
-YOU'RE KIDNAPPING ME?
442
00:34:20,623 --> 00:34:23,191
-YES. ACTUALLY, YES.
443
00:34:23,844 --> 00:34:25,367
BUT THE BLAME WILL FALL
ON THE EXTREMISTS,
444
00:34:25,498 --> 00:34:27,021
AT LEAST UNTIL WE DISAPPEAR.
445
00:34:29,415 --> 00:34:31,982
-CATHY!
-ANNOUNCER: BUCHANNON TAKES THE LEAD.
446
00:34:32,113 --> 00:34:33,288
-HOBIE, BE CAREFUL!
447
00:34:35,551 --> 00:34:36,422
HOBIE!
448
00:34:39,773 --> 00:34:42,950
HOBIE!
CALL THE POLICE, HOBIE!
449
00:34:51,001 --> 00:34:54,396
-COME ON, MITCH!
SQUEEZE HIM! SQUEEZE HIM!
450
00:35:07,235 --> 00:35:09,759
COME ON, MITCH!
GO ALL THE WAY! SQUEEZE HIM!
451
00:35:20,466 --> 00:35:22,685
-YES!
-YEAH!
452
00:35:22,816 --> 00:35:26,341
-I JUST HEARD FROM BEN.
CATHY'S BEEN KIDNAPPED. -WHAT?
453
00:35:26,472 --> 00:35:28,213
-THEY'RE HEADING NORTH
IN A GRAY CHAPARRAL.
454
00:35:28,343 --> 00:35:30,650
-LET'S GO.
-HEY, MITCH, WE DON'T HAVE ENOUGH FUEL.
455
00:35:31,303 --> 00:35:33,043
-WE'LL GO IN THIS.
COME ON, MITCH.
456
00:35:57,720 --> 00:36:00,549
-TURN TOWARD THEM!
-WHAT?
457
00:36:00,680 --> 00:36:03,596
-TURN TOWARD THEM!
WE'LL NEVER OUTRUN THEM! TURN!
458
00:36:11,125 --> 00:36:13,867
-WHAT'S HE DOING?
-GET DOWN!
459
00:36:19,873 --> 00:36:21,353
ALL RIGHT, TURN AROUND.
-ARE YOU NUTS?
460
00:36:21,483 --> 00:36:22,310
JUST DO IT, HUH?
461
00:36:46,595 --> 00:36:48,902
-[GRUNTS, SCREAMS]
462
00:36:58,433 --> 00:36:59,869
-STOP THE BOAT!
463
00:37:04,004 --> 00:37:05,310
-OKAY, CALL FOR BACKUP.
464
00:37:06,789 --> 00:37:08,226
-"SCARAB" TO HEADQUARTERS.
465
00:37:17,713 --> 00:37:19,672
-FISH HIM OUT, HUH?
-YOU GOT IT.
466
00:37:20,281 --> 00:37:22,152
-YOU ALL RIGHT?
-NOW I AM.
467
00:37:23,241 --> 00:37:25,939
-[SIREN WAILING]
468
00:37:43,173 --> 00:37:46,394
-DAD.
-YOU SEEN CATHY?
469
00:37:47,134 --> 00:37:48,831
-YEAH, SHE, UH...
470
00:37:49,354 --> 00:37:53,793
SHE WENT WITH SOME DETECTIVES.
SHE SAID SHE'D SEE YOU TOMORROW. -OKAY.
471
00:37:55,055 --> 00:37:56,056
-AND, DAD.
472
00:37:57,449 --> 00:37:59,146
ABOUT CATHY.
473
00:38:01,235 --> 00:38:02,280
-WHAT?
474
00:38:03,324 --> 00:38:04,804
-NOTHING.
475
00:38:13,116 --> 00:38:14,683
-ISN'T THAT SOMETHING?
476
00:38:15,380 --> 00:38:18,470
THEY'RE GOING TO ETCH OUR NAMES
RIGHT THERE RIGHT AMONGST THE GREAT ONES.
477
00:38:18,600 --> 00:38:20,689
-BEN, YOU DESERVE IT.
-SO DO BOTH OF YOU.
478
00:38:21,473 --> 00:38:23,388
AW, MITCH, COME ON,
SHE'LL SHOW UP.
479
00:38:23,518 --> 00:38:24,998
GO HAVE YOURSELF A GOOD TIME.
480
00:38:25,128 --> 00:38:26,391
YOU'RE GONNA MEET SOME ROYALTY.
481
00:38:27,087 --> 00:38:29,394
-I'M GOING TO CALL HOBIE
AND SEE IF HE'S HEARD FROM HER.
482
00:38:32,484 --> 00:38:35,182
-CONGRATULATIONS.
YOU RAN A GREAT RACE.
483
00:38:35,878 --> 00:38:38,794
-THANKS. SO DID YOU.
484
00:38:40,405 --> 00:38:43,364
-LADIES AND GENTLEMEN,
PRESENTING PRINCE ALEXANDER
485
00:38:43,495 --> 00:38:45,888
AND PRINCESS
CATHERINE RANDENBERG.
486
00:38:46,019 --> 00:38:47,542
-COME. I'LL INTRODUCE YOU.
487
00:38:48,587 --> 00:38:50,197
-[SIGHS]
488
00:38:53,853 --> 00:38:57,335
-YOUR HIGHNESS, MAY I
INTRODUCE THIS YEAR'S CUP WINNER, MITCH BUCHANNON.
489
00:38:58,510 --> 00:39:00,033
-VERY WELL DONE, YOUNG MAN.
490
00:39:00,163 --> 00:39:02,688
-THANK YOU, YOUR HIGHNESS.
491
00:39:03,384 --> 00:39:05,343
-AND THIS IS
THE PRINCESS CATHERINE.
492
00:39:16,092 --> 00:39:18,660
-CONGRATULATIONS ON
YOUR VICTORY, MR. BUCHANNON.
493
00:39:18,791 --> 00:39:20,749
I KNOW HOW MUCH IT MUST
HAVE MEANT TO YOU.
494
00:39:22,969 --> 00:39:25,232
-EXCUSE ME, I'M SORRY, I'M...
495
00:39:26,015 --> 00:39:27,930
NOT USED TO BEING THIS CLOSE
TO ROYALTY.
496
00:39:29,497 --> 00:39:31,499
-WE'RE NO DIFFERENT
THAN ANYONE ELSE.
497
00:39:32,370 --> 00:39:34,589
WELL, IF I'D MET YOU SOMEPLACE
ELSE, LIKE...
498
00:39:34,720 --> 00:39:36,112
ON THE BEACH PERHAPS,
499
00:39:37,723 --> 00:39:40,160
BUT HERE I CAN SEE YOU'RE
A PART OF A DIFFERENT WORLD.
500
00:39:44,120 --> 00:39:44,991
PLEASURE MEETING YOU.
501
00:39:45,600 --> 00:39:47,210
WILL YOU EXCUSE ME?
502
00:40:05,620 --> 00:40:08,971
-MITCH, I'M SORRY.
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
503
00:40:09,885 --> 00:40:11,409
-LEWISTON?
504
00:40:13,498 --> 00:40:14,760
HE'S YOUR FIANCE?
505
00:40:16,152 --> 00:40:17,502
-YES.
506
00:40:22,550 --> 00:40:24,030
-YOU LYING TO HIM NOW?
507
00:40:25,814 --> 00:40:28,338
-I SHALL TELL HIM EVERYTHING
AFTER WE'RE MARRIED.
508
00:40:30,253 --> 00:40:32,430
-HOW CAN YOU MARRY SOMEONE
WHEN THERE'S NO LOVE?
509
00:40:33,169 --> 00:40:34,997
-BUT THERE "IS" LOVE...
510
00:40:35,128 --> 00:40:37,435
I LOVE MY PEOPLE,
I LOVE MY COUNTRY.
511
00:40:38,523 --> 00:40:40,394
JAMES WILL PROVIDE JOBS...
512
00:40:41,047 --> 00:40:43,441
INDUSTRY WHICH OUR ECONOMY
DESPERATELY NEEDS.
513
00:40:44,267 --> 00:40:45,530
-WHAT ABOUT OUR NEEDS?
514
00:40:47,053 --> 00:40:50,012
OR WAS EVERYTHING THAT HAPPENED
BETWEEN US JUST A DIVERSION?
515
00:40:50,752 --> 00:40:52,624
-YOU KNOW IT WAS MORE
THAN THAT, MITCH.
516
00:40:54,103 --> 00:40:57,411
I NEVER KNEW WE WOULD
GROW SO CLOSE.
517
00:40:58,064 --> 00:40:59,413
-CLOSE?
518
00:41:00,414 --> 00:41:01,937
-FALL IN LOVE.
519
00:41:07,116 --> 00:41:08,161
-CATHY...
520
00:41:08,944 --> 00:41:10,990
-YOU RESCUED ME TWICE, MITCH.
521
00:41:11,120 --> 00:41:12,295
THIS TIME, YOU CAN'T.
522
00:41:13,471 --> 00:41:15,908
MY FATHER'S WAITING
TO ANNOUNCE MY BETROTHAL.
523
00:41:17,126 --> 00:41:18,563
I HAVE TO ACCEPT WHO I AM,
524
00:41:18,693 --> 00:41:20,347
ACCEPT MY RESPONSIBILITIES.
525
00:41:22,741 --> 00:41:24,525
WILL YOU KISS HOBIE
GOODBYE FOR ME?
526
00:41:26,571 --> 00:41:28,311
I'LL NEVER FORGET YOU.
527
00:41:29,704 --> 00:41:31,314
REMEMBER ME.
528
00:41:33,882 --> 00:41:35,536
-I WILL.
529
00:41:39,105 --> 00:41:41,020
I ALWAYS WILL.
530
00:41:57,689 --> 00:41:59,604
-MAN:
MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE?
531
00:41:59,734 --> 00:42:01,997
I HAVE A JOYOUS ANNOUNCEMENT
TO MAKE.
532
00:42:04,347 --> 00:42:07,786
-[THEME MUSIC PLAYING]
533
00:42:07,836 --> 00:42:12,386
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.