All language subtitles for Baywatch s03e01 River of No Return 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 [OPENING THEME SONG] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,842 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:16,973 --> 00:00:20,933 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,546 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:24,676 --> 00:00:27,940 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,071 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:31,509 --> 00:00:33,772 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,777 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,908 --> 00:00:42,259 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,784 --> 00:00:47,743 I'LL BE READY 11 00:00:47,873 --> 00:00:49,310 I'LL BE READY 12 00:00:49,440 --> 00:00:51,442 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,573 --> 00:00:53,314 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,444 --> 00:00:55,968 I'LL BE READY 15 00:00:56,752 --> 00:00:59,885 FOREVER AND ALWAYS 16 00:01:00,016 --> 00:01:02,279 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,993 --> 00:01:22,778 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,908 --> 00:01:26,216 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:27,696 --> 00:01:28,914 NO 20 00:01:29,567 --> 00:01:31,700 I'LL BE READY 21 00:01:31,830 --> 00:01:33,702 I'LL BE READY 22 00:01:33,832 --> 00:01:35,530 NEVER YOU FEAR 23 00:01:35,660 --> 00:01:37,358 NO, DON'T YOU FEAR 24 00:01:37,488 --> 00:01:40,274 I'LL BE READY 25 00:01:40,883 --> 00:01:43,929 FOREVER AND ALWAYS 26 00:01:44,060 --> 00:01:47,063 I'M ALWAYS HERE 27 00:01:54,244 --> 00:01:56,464 BAYWATCH 28 00:02:03,819 --> 00:02:06,169 "RIVER OF NO RETURN, PART I" 29 00:02:34,719 --> 00:02:35,764 WHERE'D HE GO? 30 00:02:58,221 --> 00:03:02,138 THERE HE IS! GET ON HIM! COME ON, ROW! 31 00:03:02,269 --> 00:03:04,358 WE GOT TO GET HIM BEFORE HE REACHES HONSON. 32 00:03:06,621 --> 00:03:08,231 HE'S HEADED FOR DEVIL'S MOUTH. 33 00:03:08,927 --> 00:03:11,321 CRAZY OLD MOTCHBAG. WELL, CATCH HIM! 34 00:03:11,452 --> 00:03:14,194 NO WAY, MAN. THAT RUN'S A WIDOW-MAKER. 35 00:03:14,324 --> 00:03:16,108 SHUT UP BUSHWAT! 36 00:03:16,631 --> 00:03:17,849 -HURRY UP! -ALL RIGHT! 37 00:03:17,980 --> 00:03:19,155 -WE'RE LOSING HIM! -YOU GOT IT! 38 00:03:19,286 --> 00:03:20,287 PUSH IT! 39 00:03:23,681 --> 00:03:24,900 GET ME CLOSE! 40 00:03:42,178 --> 00:03:44,267 CAN'T YOU KEEP THIS DAMN THING STEADY? 41 00:03:44,398 --> 00:03:46,487 WE'RE ON THE RAPIDS. WHAT DO YOU WANT FROM ME? 42 00:04:04,026 --> 00:04:06,289 THAT'S IT! A LITTLE CLOSER! 43 00:04:13,862 --> 00:04:16,343 STEADY. STEADY. 44 00:04:18,432 --> 00:04:19,955 AAH! 45 00:04:41,672 --> 00:04:42,804 DAMN IT. 46 00:04:42,934 --> 00:04:44,196 HE'S GONE INTO DEVIL'S MOUTH! 47 00:04:44,327 --> 00:04:46,286 -HURRY! -YEAH, I WANT TO SEE THIS! 48 00:04:50,638 --> 00:04:52,030 THERE HE GOES. 49 00:05:09,091 --> 00:05:14,531 [MUSIC PLAYING] 50 00:05:43,299 --> 00:05:46,171 SUNSETS OVER THE OCEAN 51 00:05:47,738 --> 00:05:50,393 IT MAKES WAY FOR THE MOON 52 00:05:51,960 --> 00:05:55,180 FEELS LIKE HEAVEN BUT FROM WAY UP HERE 53 00:05:56,268 --> 00:05:58,401 IT'S A HELL OF A VIEW 54 00:06:00,272 --> 00:06:03,928 I GOT MY HEAD IN THE CLOUDS 55 00:06:04,494 --> 00:06:07,367 I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO 56 00:06:08,759 --> 00:06:12,372 POINT YOUR HEAD TO THE STARS ABOVE 57 00:06:13,285 --> 00:06:16,027 IT'S A HELL OF A VIEW 58 00:06:17,289 --> 00:06:20,945 IT AIN'T THE WORST THING THAT I COULD DO 59 00:06:22,033 --> 00:06:24,035 DON'T YOU KNOW IT DON'T YOU 60 00:06:24,166 --> 00:06:25,559 DON'T YOU 61 00:06:25,689 --> 00:06:29,258 THIS IS THE FIRST THING I WANNA DO 62 00:06:30,172 --> 00:06:32,522 DON'T YOU KNOW IT DON'T YOU 63 00:06:32,653 --> 00:06:36,483 DON'T YOU IT'S A HELL OF A VIEW 64 00:06:43,054 --> 00:06:45,100 IT'S A HELL OF A VIEW 65 00:07:08,253 --> 00:07:10,908 FEELS LIKE HEAVEN 66 00:07:11,692 --> 00:07:13,563 [WOMEN SHOUTING] 67 00:07:19,003 --> 00:07:20,657 [SHOUTING] 68 00:07:28,099 --> 00:07:29,666 [LAUGHING] 69 00:07:30,275 --> 00:07:32,452 IT'S A TOUGH JOB, HUH, BIG GUY? 70 00:07:33,453 --> 00:07:36,499 THAT'S WHY YOU ASSIGNED YOURSELF THIS TOWER THIS MORNING, HUH? 71 00:07:36,630 --> 00:07:38,806 I JUST THOUGHT I'D REMIND MYSELF 72 00:07:38,936 --> 00:07:41,417 OF WHAT I'D BE MISSING WHEN THE ONSLAUGHT OF SUMMER STARTS. 73 00:07:42,157 --> 00:07:43,767 WAIT A MINUTE, I THOUGHT WE WERE GETTING 74 00:07:43,898 --> 00:07:45,769 A NEW SUPERVISING LIEUTENANT TO RUN THE HEADQUARTERS 75 00:07:45,900 --> 00:07:47,249 SO YOU COULD WORK THE BEACH? 76 00:07:47,379 --> 00:07:49,338 NOT YET. NOT UNTIL THE BUDGET'S APPROVED. 77 00:07:50,513 --> 00:07:51,819 SHAUNI, YOU STILL FEELING SICK? 78 00:07:51,949 --> 00:07:53,255 WHY DON'T YOU TAKE THE AFTERNOON OFF? 79 00:07:53,385 --> 00:07:54,691 NO, I'M FEELING MUCH BETTER. 80 00:07:54,822 --> 00:07:56,563 I THINK IT WAS THE SHRIMP I ATE LAST NIGHT. 81 00:07:56,693 --> 00:07:58,695 YOU'VE BEEN SICK EVER SINCE CHIEF THORPE PICKED ME TO GO 82 00:07:58,826 --> 00:08:01,568 TO AUSTRALIA FOR A YEAR IN THE LIFEGUARD EXCHANGE PROGRAM. 83 00:08:01,698 --> 00:08:04,135 GO. I'M SURE A VERY CUTE AUSTRALIAN LIFEGUARD 84 00:08:04,266 --> 00:08:05,572 COULD TAKE YOUR PLACE HERE JUST FINE. 85 00:08:05,702 --> 00:08:08,009 OH, REALLY? YOU'D GO CRAZY WITHOUT ME. 86 00:08:09,358 --> 00:08:10,794 LISTEN, WE GOT TO GET OUT OF HERE. 87 00:08:10,925 --> 00:08:12,970 I'M AT TOWER 14 RIGHT NEXT DOOR. 88 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 IF YOU NEED ANY HELP IN THE WATER, 89 00:08:14,668 --> 00:08:16,844 YOU JUST LET ME KNOW, AND I'LL BE RIGHT HERE. SEE YOU. 90 00:08:25,679 --> 00:08:27,115 HELP ME! 91 00:08:27,594 --> 00:08:29,813 BUCHANNON, TOWER SIX. I GOT A PROBLEM IN MY WATER. 92 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 I NEED FULL BACKUP FAST! 93 00:08:31,511 --> 00:08:32,381 OH, MY GOD! 94 00:08:32,512 --> 00:08:33,730 JELLYFISH! 95 00:08:33,861 --> 00:08:35,776 THERE'S JELLYFISH OUT THERE! 96 00:08:54,272 --> 00:08:56,013 HURRY! SHARON'S THERE! 97 00:08:56,144 --> 00:08:58,059 SHE'S THERE! HURRY! 98 00:08:59,190 --> 00:09:00,235 OH! 99 00:09:00,365 --> 00:09:01,758 -AAH! -IT'S ALL RIGHT. 100 00:09:08,069 --> 00:09:09,592 TAKE HER. I'LL GET THE OTHER ONE. 101 00:09:12,334 --> 00:09:14,336 [CRYING] 102 00:09:28,219 --> 00:09:29,830 YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 103 00:09:34,095 --> 00:09:35,618 COME ON, COME ON! 104 00:09:36,401 --> 00:09:37,751 YEAH! YEAH! 105 00:09:41,972 --> 00:09:43,495 ALL RIGHT, BRODY! YOU DID IT! 106 00:09:47,456 --> 00:09:48,457 DOUBLE OR NOTHING. 107 00:09:49,066 --> 00:09:50,502 IF YOU WANT TO LOSE MORE MONEY. 108 00:09:50,633 --> 00:09:52,548 OKAY, BREAST STROKE! ON THE BLOCKS! 109 00:09:53,549 --> 00:09:55,464 BRODY, CHANDLER, OFF THE BLOCKS. 110 00:09:55,986 --> 00:09:57,684 THE REST OF YOU, TAKE YOUR MARKS! 111 00:10:01,252 --> 00:10:02,079 [GUNSHOT] 112 00:10:02,210 --> 00:10:03,211 YEAH! 113 00:10:04,821 --> 00:10:06,431 YOU CHAMPS NEED ADDITIONAL MOTIVATION 114 00:10:06,562 --> 00:10:07,955 TO IMPROVE YOUR TIMES. 115 00:10:08,085 --> 00:10:09,609 YOU BETTER START THINKING ABOUT LOSING RACES 116 00:10:09,739 --> 00:10:11,436 INSTEAD OF BETS. 117 00:10:11,567 --> 00:10:13,743 -LISTENING, CHANDLER? -THIS GOES FOR YOU, TOO, BRODY. 118 00:10:13,874 --> 00:10:15,789 WE'VE GOT A SWIMMER TRANSFERRING TO MALIBU HIGH 119 00:10:15,919 --> 00:10:17,921 WHO'S WON EVERY MAJOR MEET ON THE EAST COAST. 120 00:10:18,705 --> 00:10:20,402 NOW, MY MONEY SAYS BOBBY QUINN 121 00:10:20,532 --> 00:10:22,186 WILL BLOW BOTH OF YOU OUT OF THE WATER. 122 00:10:22,317 --> 00:10:23,579 HIT THE SHOWERS. 123 00:10:34,503 --> 00:10:35,939 YOU EVER HEAR OF THIS GUY QUINN? 124 00:10:36,287 --> 00:10:38,420 BIG DEAL. HE'S WON ALL OF THE EAST COAST MEETS. 125 00:10:38,550 --> 00:10:40,465 EVEN YOU CAN WIN THOSE, CHANDLER. 126 00:10:41,728 --> 00:10:43,599 SO PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS. 127 00:10:43,730 --> 00:10:46,820 $200 SAYS MY TIME'S FASTER IN THE LIFEGUARD ROOKIE TEST. 128 00:10:46,950 --> 00:10:48,386 I'M NOT GOING OUT FOR IT. 129 00:10:49,866 --> 00:10:52,347 I THOUGHT YOUR OLD MAN TOLD YOU TO GET A JOB THIS SUMMER. 130 00:10:54,131 --> 00:10:56,046 WHAT THE HELL'S BETTER THAN LIFEGUARDING, HUH? 131 00:10:56,699 --> 00:10:59,136 YOU GET TO HANG AT THE BEACH ALL DAY, HUSTLE THE BABES. 132 00:11:00,529 --> 00:11:02,400 YOU CAN WORK ON YOUR TAN AND GET PAID FOR IT. 133 00:11:02,531 --> 00:11:04,533 MY OLD MAN WON'T NOTICE WHAT I DO. 134 00:11:05,012 --> 00:11:06,361 BESIDES, I DON'T NEED THE MONEY. 135 00:11:06,970 --> 00:11:08,624 I LIVE AT THE BEACH 136 00:11:08,755 --> 00:11:10,670 AND I'VE GOT A GIRL WHO'S WORKING ON HER AN HUSTLING ME. 137 00:11:11,322 --> 00:11:14,674 [MUSIC PLAYING] 138 00:11:29,732 --> 00:11:33,301 MALIBU HIGH SCHOOL SWIM TEAM LOCKER ROOM 139 00:12:06,813 --> 00:12:08,553 THERE IT IS, MOM! WE'RE FINALLY HERE. 140 00:12:10,207 --> 00:12:12,122 SUMMER, SIT DOWN! PUT YOUR SEAT BELT BACK ON. 141 00:12:12,253 --> 00:12:13,950 -MOM, LOOK AT THE OCEAN-- -I KNOW! 142 00:12:14,081 --> 00:12:15,517 COME ON, LET'S GO SWIM IN IT. 143 00:12:15,647 --> 00:12:17,388 NO, HONEY, I WANT TO GET TO THE TRAILER PARK, 144 00:12:17,519 --> 00:12:19,173 AND I WANT TO GET EVERYTHING SETTLED BEFORE WE DO ANYTHING. 145 00:12:19,303 --> 00:12:21,175 MOM, WE'VE BEEN DRIVING FOR FIVE DAYS. 146 00:12:21,305 --> 00:12:23,046 A FEW MINUTES WON'T MAKE A DIFFERENCE. 147 00:12:23,177 --> 00:12:24,874 MOM, LOOK! THERE'S A PARKING LOT. PULL IN IT! 148 00:12:25,005 --> 00:12:26,571 SUMMER, SIT DOWN BEFORE YOU FALL OUT! 149 00:12:26,702 --> 00:12:28,617 OH, GOD, I GOT TO LEARN HOW TO SURF. 150 00:12:28,748 --> 00:12:31,359 SUMMER! OKAY, OKAY. I'LL PULL INTO THE PARKING LOT 151 00:12:31,489 --> 00:12:34,188 IF YOU SIT DOWN, AND ONLY IF YOU PROMISE TO STAY SEATED. 152 00:12:34,318 --> 00:12:35,885 YOU ARE THE BEST, MOM. 153 00:12:36,407 --> 00:12:38,758 YOU ARE GOING TO BE THE BEST SINGER IN CALIFORNIA! 154 00:12:40,716 --> 00:12:42,109 OKAY, NOW. HOLD ON, HOLD ON. 155 00:12:42,239 --> 00:12:44,807 WAIT FOR ME. JUST WAIT A MINUTE. 156 00:12:44,938 --> 00:12:46,896 OKAY, LET'S GO. BE CAREFUL. 157 00:12:47,636 --> 00:12:49,986 ALL RIGHT. I'M GOING TO RACE YOU! 158 00:12:56,688 --> 00:12:57,733 YEAH! 159 00:13:00,257 --> 00:13:01,563 WHEW. 160 00:13:02,303 --> 00:13:04,000 NOW, YOU KNOW, I HEAR THAT IT'S BETTER 161 00:13:04,131 --> 00:13:05,523 IF YOU JUST JUMP IN ALL AT ONE TIME. 162 00:13:05,654 --> 00:13:07,308 YEAH, BUT I WANT TO REMEMBER EVERYTHING 163 00:13:07,438 --> 00:13:08,962 ABOUT MY FIRST TIME IN THE OCEAN. 164 00:13:09,092 --> 00:13:10,180 YEAH. 165 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 IT'S A WHOLE NEW BEGINNING FOR US, HONEY. 166 00:13:14,054 --> 00:13:16,970 OH, IT IS. HE IS 2,000 MILES AWAY 167 00:13:17,100 --> 00:13:19,059 AND HE CAN'T HURT EITHER ONE OF US ANYMORE. 168 00:13:19,450 --> 00:13:20,625 YEAH. 169 00:13:21,322 --> 00:13:22,410 MY GIRL. 170 00:13:23,324 --> 00:13:25,369 -OKAY. LET'S GO! -LET'S GO! 171 00:13:38,469 --> 00:13:40,080 -TONG. -TONG. 172 00:13:41,168 --> 00:13:42,822 -CHICKEN. -CHICKEN. 173 00:13:43,953 --> 00:13:46,129 [PHONE RINGING] 174 00:13:46,260 --> 00:13:47,304 OKAY. 175 00:13:48,610 --> 00:13:50,742 [PHONE RINGING] 176 00:13:51,961 --> 00:13:52,832 HELLO. 177 00:13:55,573 --> 00:13:59,142 DAD, IT'S SOME SHERIFF FROM A PLACE CALLED PLACERVILLE. 178 00:13:59,751 --> 00:14:01,884 HE SAYS IT'S ABOUT YOUR UNCLE ALEX. 179 00:14:02,015 --> 00:14:02,929 WHO'S HE? 180 00:14:03,407 --> 00:14:04,974 I GOT A CRAZY OLD UNCLE NAMED ALEX 181 00:14:05,105 --> 00:14:06,584 WHO LIVES UP ON THE AMERICAN RIVER. 182 00:14:06,715 --> 00:14:09,587 THOUGHT HE WAS A '49ER PROSPECTING FOR GOLD. 183 00:14:10,240 --> 00:14:11,981 DON'T LET THE CHICKEN BURN. HELLO? 184 00:14:12,764 --> 00:14:13,983 [KNOCK ON DOOR] 185 00:14:14,114 --> 00:14:15,158 -GET THAT, WILL YOU? -YEAH, SURE. 186 00:14:17,160 --> 00:14:18,205 -HEY, GUYS. -HELLO. 187 00:14:18,335 --> 00:14:19,859 -HEY. -HOW YOU DOING? 188 00:14:19,989 --> 00:14:21,773 GOOD. MY DAD'S ON THE PHONE WITH SOME SHERIFF. 189 00:14:22,949 --> 00:14:24,515 MR. BUCHANNON, YOUR NAME AND NUMBER 190 00:14:24,646 --> 00:14:26,169 ARE ON THE LAST WILL AND TESTAMENT 191 00:14:26,300 --> 00:14:27,692 IDENTIFYING YOU AS THE SOLE HEIR 192 00:14:27,823 --> 00:14:29,651 TO ALEX BUCHANAN, 193 00:14:29,781 --> 00:14:32,654 WHO DROWNED SEVERAL DAYS AGO IN A RIVER ACCIDENT. 194 00:14:32,784 --> 00:14:33,611 HE DROWNED? 195 00:14:33,742 --> 00:14:36,049 YES. I'M SORRY. 196 00:14:36,963 --> 00:14:38,921 WELL, THAT SEEMS IMPOSSIBLE. 197 00:14:39,052 --> 00:14:42,533 I MEAN, MY UNCLE KNEW THAT RIVER LIKE THE BACK OF HIS HAND. 198 00:14:42,664 --> 00:14:44,971 UNFORTUNATELY, THIS TIME HE TOOK HIS KAYAK 199 00:14:45,101 --> 00:14:46,407 OVER A CLASS-FIVE RAPID 200 00:14:46,537 --> 00:14:48,888 INTO AN AREA KNOWN AS THE DEVIL'S MOUTH. 201 00:14:49,366 --> 00:14:50,237 I SEE. 202 00:14:51,238 --> 00:14:52,717 WELL, I'LL CERTAINLY MAKE 203 00:14:52,848 --> 00:14:54,589 WHATEVER FUNERAL ARRANGEMENTS ARE NECESSARY. 204 00:14:54,719 --> 00:14:57,157 THE DEVIL'S MOUTH IS CONNECTED TO AN UNDERGROUND RIVER, 205 00:14:57,287 --> 00:14:59,899 AND I'M AFRAID ANYTHING OR ANYONE 206 00:15:00,029 --> 00:15:01,988 TRAPPED IN IT IS SELDOM IF EVER RECOVERED. 207 00:15:02,118 --> 00:15:04,164 MAN, I WISH I COULD GO TO AUSTRALIA WITH YOU. 208 00:15:04,512 --> 00:15:05,992 EDDIE WANTS TO GO BY HIMSELF, HOBIE 209 00:15:06,122 --> 00:15:07,689 HE WANTS TO HAVE THE ADVENTURE OF HIS LIFE. 210 00:15:09,430 --> 00:15:10,344 MITCH! 211 00:15:11,432 --> 00:15:13,651 HOBIE SAID THAT WAS A SHERIFF ON THE PHONE. WHAT'S GOING ON? 212 00:15:17,133 --> 00:15:18,700 AN UNCLE OF MINE JUST DIED. 213 00:15:19,309 --> 00:15:21,485 -I'M SORRY. -NO, IT'S OKAY. 214 00:15:21,616 --> 00:15:22,486 THANKS ANYWAY. 215 00:15:23,139 --> 00:15:24,793 I HAVEN'T SEEN HIM SINCE I WAS A KID. 216 00:15:26,186 --> 00:15:27,361 HE LEFT ME IN HIS WILL. 217 00:15:27,927 --> 00:15:29,450 REALLY? WHAT DID HE LEAVE US? 218 00:15:29,580 --> 00:15:30,581 [CHUCKLING] 219 00:15:31,495 --> 00:15:33,933 DON'T GET TOO EXCITED. UNCLE ALEX WAS ALWAYS IN DEBT. 220 00:15:34,063 --> 00:15:35,760 IT WILL PROBABLY END UP COSTING ME MONEY. 221 00:15:37,414 --> 00:15:39,721 WOULD YOU DO ME A FAVOR? I'M GOING TO HAVE TO GO UP THERE 222 00:15:39,851 --> 00:15:41,549 AND DEAL WITH THIS, COULD YOU WATCH HOBIE FOR A COUPLE DAYS? 223 00:15:41,679 --> 00:15:43,899 -YEAH, SURE. -DAD, WHY CAN'T I GO? 224 00:15:44,030 --> 00:15:45,857 I'VE NEVER BEEN TO THE GOLD-MINING COUNTRY, 225 00:15:45,988 --> 00:15:47,424 AND IT WOULD BE COOL TO GO. 226 00:15:47,555 --> 00:15:49,078 -YOU WANT TO GO? -YEAH. 227 00:15:49,209 --> 00:15:50,732 -LET'S DO IT. -ALL RIGHT. 228 00:15:50,862 --> 00:15:52,125 WHY DON'T YOU GUYS COME ALONG? 229 00:15:52,255 --> 00:15:53,517 YOU KNOW, MAKE A WEEKEND OUT OF IT, HUH? 230 00:15:54,040 --> 00:15:56,216 REALLY? OH, HEY, THAT WOULD BE GREAT. 231 00:15:56,346 --> 00:15:58,044 I LOVE CAMPING. HOW ABOUT YOU? YOU WANT TO GO? 232 00:15:58,566 --> 00:16:00,698 I DON'T KNOW. ARE YOU SURE YOU WOULDN'T RATHER GO 233 00:16:00,829 --> 00:16:02,222 -WITHOUT ME? -AWW, COME ON. 234 00:16:02,657 --> 00:16:03,527 OF COURSE I WOULDN'T. 235 00:16:14,147 --> 00:16:15,670 HEY, DAD, THERE'S THE RIVER. 236 00:16:15,800 --> 00:16:17,454 IT'S A THING OF BEAUTY, ISN'T IT? 237 00:16:28,900 --> 00:16:30,163 WHOA! 238 00:16:32,252 --> 00:16:33,209 CHECK THAT OUT. 239 00:16:33,601 --> 00:16:34,515 WHOO! 240 00:16:48,094 --> 00:16:49,573 SHE TIPPED OVER! 241 00:16:49,704 --> 00:16:51,532 YEAH, BUT WATCH HOW SHE RECOVERS. 242 00:16:54,143 --> 00:16:55,449 OOH, BEAUTIFUL. 243 00:16:55,579 --> 00:16:57,103 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 244 00:16:59,018 --> 00:17:01,107 -I'M TALKING ABOUT THE RIVER. -YEAH, RIGHT. 245 00:17:01,237 --> 00:17:02,151 SURE, DAD. 246 00:17:21,736 --> 00:17:24,173 SINCE YOUR UNCLE'S CABIN NOW BELONGS TO YOU, MR. BUCHANNON, 247 00:17:24,304 --> 00:17:26,436 I'M AFRAID YOU'RE RESPONSIBLE FOR THE CLEANUP. 248 00:17:26,958 --> 00:17:29,004 ANY LEADS ON WHO TRASHED THIS PLACE? 249 00:17:29,874 --> 00:17:31,963 I HAD A FORENSIC TEAM UP FROM SACRAMENTO. 250 00:17:32,094 --> 00:17:33,878 NO FINGERPRINTS, HAIR, BLOOD-- 251 00:17:34,009 --> 00:17:35,271 NO EVIDENCE WHATSOEVER. 252 00:17:36,446 --> 00:17:39,058 THE CABIN WAS APPARENTLY RANSACKED AFTER HIS DEATH. 253 00:17:39,493 --> 00:17:40,972 DOESN'T MAKE ANY SENSE. 254 00:17:41,538 --> 00:17:43,584 UNCLE ALEX PROSPECTED FOR GOLD HIS WHOLE LIFE. 255 00:17:43,714 --> 00:17:45,151 HE NEVER FOUND MORE THAN TWO NUGGETS. 256 00:17:45,281 --> 00:17:46,674 WHAT DO YOU THINK THEY WERE AFTER? 257 00:17:46,804 --> 00:17:49,198 WELL, A WEEK OR SO BEFORE HE DIED, 258 00:17:49,329 --> 00:17:50,808 ALEX WAS APPARENTLY DRUNK 259 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 AND STARTED BRAGGING THAT HE FOUND THE BOOT. 260 00:17:53,072 --> 00:17:54,334 THE WHAT? 261 00:17:54,464 --> 00:17:56,075 THE BOOT! THE BOOT. HERE. 262 00:17:56,858 --> 00:17:57,815 YEAH. 263 00:17:57,946 --> 00:17:59,687 IT'S THE BIGGEST GOLD NUGGET 264 00:17:59,817 --> 00:18:01,732 EVER DISCOVERED DURING THE GOLD RUSH. 265 00:18:01,863 --> 00:18:05,388 HERE, SEE? THE SHAPE OF A COWBOY BOOT AND JUST AS BIG. 266 00:18:05,823 --> 00:18:08,174 IT'S WORTH MILLIONS, AND UNCLE ALEX FOUND IT? 267 00:18:08,304 --> 00:18:09,784 I WOULDN'T COUNT ON IT, HOBIE. 268 00:18:09,914 --> 00:18:11,742 UNCLE ALEX USED TO BRAG 269 00:18:11,873 --> 00:18:14,310 THAT HE FOUND EVERYTHING FROM THE LOST DUTCHMAN MINE 270 00:18:14,441 --> 00:18:16,573 TO THE TREASURE OF THE SIERRA MADRE. HE WAS NUTS. 271 00:18:16,704 --> 00:18:18,880 WAIT A MINUTE. IT SAYS THE GOLDEN BOOT WAS STOLEN 272 00:18:19,010 --> 00:18:21,796 DURING THE TONG WARS. IT HASN'T BEEN SEEN SINCE THE 1850S. 273 00:18:22,275 --> 00:18:24,842 IT'S SUPPOSEDLY BURIED SOMEWHERE ALONG THIS RIVER. 274 00:18:24,973 --> 00:18:26,627 I'M AFRAID THAT'S JUST A RUMOR THAT TOO MANY PEOPLE 275 00:18:26,757 --> 00:18:29,282 -WOULD LIKE TO BELIEVE. -WELL, MAYBE IT'S TRUE. 276 00:18:29,412 --> 00:18:31,545 MAYBE HE REALLY DID FIND SOMETHING THIS TIME. 277 00:18:31,675 --> 00:18:34,722 I MEAN, WHY ELSE WOULD SOMEBODY TEAR UP HIS CABIN LIKE THIS? 278 00:18:34,852 --> 00:18:36,071 I'M HOPING YOU'LL BE ABLE TO HELP 279 00:18:36,202 --> 00:18:38,029 ANSWER THAT QUESTION, MR. BUCHANNON. 280 00:18:38,160 --> 00:18:40,293 YOUR UNCLE LEFT YOU SOMETHING ELSE IN HIS WILL. 281 00:18:40,423 --> 00:18:42,425 [ENGINE RUNNING] 282 00:18:44,601 --> 00:18:46,299 THAT MUST BE HIM. 283 00:18:46,429 --> 00:18:48,692 WONDER WHAT THE SHERIFF IS TELLING HIM? 284 00:18:58,006 --> 00:18:59,660 "I ALEX BUCHANNON..." 285 00:18:59,790 --> 00:19:01,575 COME ON, DAD. READ IT OUT LOUD. 286 00:19:01,705 --> 00:19:04,273 "I ALSO BEQUEATH TO MY NEPHEW MITCH 287 00:19:04,404 --> 00:19:06,145 ALL OBJECTS OF VALUE 288 00:19:06,493 --> 00:19:08,625 CONCEALED IN OUR SECRET SPOT, 289 00:19:08,756 --> 00:19:10,453 WHICH IS KNOWN ONLY TO HIM." 290 00:19:10,584 --> 00:19:12,063 WHAT SECRET SPOT, DAD? 291 00:19:12,194 --> 00:19:13,978 -WHERE IS IT? -I HAVE NO IDEA. 292 00:19:14,109 --> 00:19:15,154 ARE YOU SURE YOU'RE NOT JUST TRYING 293 00:19:15,284 --> 00:19:17,112 TO KEEP IT KNOWN ONLY TO YOURSELF? 294 00:19:17,243 --> 00:19:19,462 SHERIFF, LAST TIME I SAW UNCLE ALEX, I WAS HOBIE'S AGE. 295 00:19:19,593 --> 00:19:21,421 I HAVE NO IDEA WHAT HE'S TALKING ABOUT. 296 00:19:21,551 --> 00:19:24,075 WELL, MAYBE BEING BACK HERE WILL TRIGGER SOME OLD MEMORIES. 297 00:19:25,076 --> 00:19:26,252 IT'S GOING TO BE DARK PRETTY SOON. 298 00:19:26,382 --> 00:19:27,688 YOU BETTER GET BACK INTO TOWN. 299 00:19:27,818 --> 00:19:30,212 DAD, I'D KIND OF LIKE TO CAMP OUT HERE. 300 00:19:30,343 --> 00:19:32,083 I NEVER KNEW UNCLE ALEX, OR ANYTHING, 301 00:19:32,214 --> 00:19:33,607 BUT IT SURE WOULD BE COOL. 302 00:19:33,911 --> 00:19:35,957 SURE, WHY NOT? IT'S OKAY, HUH? 303 00:19:36,087 --> 00:19:37,480 IT'S YOUR PROPERTY NOW. 304 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 WE'RE GOING TO STAY IN THAT CUTE LITTLE BED AND BREAKFAST 305 00:19:39,482 --> 00:19:41,049 -WE SAW IN TOWN. -WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 306 00:19:41,180 --> 00:19:43,312 NO. I THINK IT WOULD BE FUN. IT WOULD BE ROMANTIC. 307 00:19:44,052 --> 00:19:45,793 WE COULD ZIP OURSELVES UP IN A BAG. 308 00:19:45,923 --> 00:19:49,013 ZIPPING MYSELF UP IN A BAG ON THE GROUND WITH INSECTS 309 00:19:49,144 --> 00:19:50,972 AND SPIDERS LIKE THAT CRAWLING ON ME 310 00:19:51,102 --> 00:19:52,756 IS NOT MY IDEA OF ROMANCE, OKAY? 311 00:19:52,887 --> 00:19:55,498 I PREFER A FOUR-POSTER BED AT THE INN WE SAW. 312 00:19:57,370 --> 00:19:59,198 BUT YOU CAN STAY WHEREVER YOU WANT. 313 00:20:02,375 --> 00:20:03,506 SEE YOU GUYS. 314 00:20:05,508 --> 00:20:07,118 SORRY. NO CAMPOUT. 315 00:20:08,729 --> 00:20:11,166 OKAY, WAIT UP, GUYS. I GOT TO GET THE SLEEPING BAGS. 316 00:20:11,601 --> 00:20:12,646 ADIOS. 317 00:20:14,082 --> 00:20:16,171 HISTORIC SIERRA NEVADA HOUSE 318 00:20:53,034 --> 00:20:54,427 WHOA, WHOA, WHOA. WHERE YOU GOING? 319 00:20:54,557 --> 00:20:55,645 I'LL BE RIGHT BACK. 320 00:20:59,519 --> 00:21:00,563 OKAY? 321 00:22:23,516 --> 00:22:25,953 [WHISTLING] 322 00:22:32,742 --> 00:22:34,875 [SMOOTH JAZZ PLAYING] 323 00:22:50,760 --> 00:22:51,631 SHAUNI? 324 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 HELLO? 325 00:23:05,253 --> 00:23:06,254 WHAT ARE YOU DOING? 326 00:23:06,994 --> 00:23:08,212 -WHAT'S WRONG? -NOTHING. 327 00:23:10,998 --> 00:23:12,521 YOU GO IN WITH A NEGLIGEE 328 00:23:12,652 --> 00:23:14,393 AND YOU COME OUT WITH AN ATTITUDE? WHAT-- 329 00:23:18,266 --> 00:23:19,789 I DON'T HAVE AN ATTITUDE, EDDIE. 330 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 SHAUNI, AWHILE AGO YOU WERE KISSING ME 331 00:23:23,184 --> 00:23:24,881 LIKE THERE WAS NO TOMORROW. 332 00:23:25,012 --> 00:23:26,796 YEAH AND IF YOU GO TO AUSTRALIA, THERE WON'T BE, WILL THERE? 333 00:23:27,797 --> 00:23:28,711 I SEE. 334 00:23:29,625 --> 00:23:31,105 IF I GO TO AUSTRALIA, 335 00:23:31,235 --> 00:23:33,150 IT WILL BE FOR A YEAR, THAT'S ALL. 336 00:23:33,281 --> 00:23:34,674 OH, THAT'S ALL? JUST A YEAR. 337 00:23:34,804 --> 00:23:36,719 A LOT CAN HAPPEN IN LESS THAN A YEAR, EDDIE. 338 00:23:36,850 --> 00:23:38,329 IF TWO PEOPLE LOVE EACH OTHER, THEY SHOULD BE ABLE TO-- 339 00:23:38,460 --> 00:23:39,722 WHAT? 340 00:23:40,070 --> 00:23:41,594 BE HALFWAY ACROSS THE WORLD FROM EACH OTHER 341 00:23:41,724 --> 00:23:42,812 AND STILL STAY COMMITTED? 342 00:23:43,770 --> 00:23:44,640 YES. 343 00:23:46,468 --> 00:23:47,687 WELL, UM-- 344 00:23:49,210 --> 00:23:50,994 I'M TALKING ABOUT REAL COMMITMENT. 345 00:24:10,361 --> 00:24:11,711 HOBE, I WAS JUST A KID. 346 00:24:12,102 --> 00:24:13,843 YOU MUST REMEMBER SOMETHING ABOUT HIM. 347 00:24:13,974 --> 00:24:15,149 COME ON. 348 00:24:15,279 --> 00:24:17,151 THE THING I REMEMBER MOST ABOUT UNCLE ALEX 349 00:24:17,281 --> 00:24:19,501 WERE HIS HANDS. 350 00:24:19,980 --> 00:24:22,069 HE HAD THESE BIG CALLUSES ON BOTH OF HIS HANDS 351 00:24:22,199 --> 00:24:23,897 FROM SWINGING PICKS AND SHOVELS. 352 00:24:25,072 --> 00:24:28,162 HE ONCE TOLD ME THE BEST WAY TO GET RID OF CALLUSES 353 00:24:28,292 --> 00:24:30,904 IS RUBBING GOLD DUST BETWEEN YOUR HANDS. 354 00:24:32,209 --> 00:24:35,212 DID HE EVER FIND ANY GOLD DUST WHEN YOU CAME UP TO VISIT HIM? 355 00:24:35,343 --> 00:24:36,257 ONCE. 356 00:24:36,387 --> 00:24:38,215 ONE DAY WE WENT DOWNRIVER, 357 00:24:38,346 --> 00:24:40,174 PANNED FOR HOURS AND HOURS. 358 00:24:40,870 --> 00:24:44,134 ALL WE GOT WAS DIRT, ROCKS, SUNBURN. 359 00:24:44,265 --> 00:24:46,006 AND I SAID, "COME ON, LET'S GO HOME. I'M TIRED." 360 00:24:46,136 --> 00:24:47,616 HE GOES, "NO, NO. WAIT. 361 00:24:47,921 --> 00:24:50,314 AT THE END OF THE DAY-- GET LUCKY AT THE END OF THE DAY. 362 00:24:50,445 --> 00:24:51,533 ONE MORE TIME." 363 00:24:52,186 --> 00:24:54,623 SO I TOOK THE PAN. I PUT IT IN THE RIVER. 364 00:24:55,363 --> 00:24:58,018 I SWIRLED IT AROUND AND AROUND AND AROUND. 365 00:24:58,148 --> 00:24:59,976 WASHED OFF ALL THE WATER, 366 00:25:01,891 --> 00:25:02,936 AND THERE IT WAS 367 00:25:03,545 --> 00:25:05,112 IN THE BOTTOM OF MY PAN. 368 00:25:06,156 --> 00:25:07,201 A GOLD NUGGET. 369 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 -REAL GOLD? -REAL GOLD. 370 00:25:12,032 --> 00:25:15,035 NOW, I'M SURE UNCLE ALEX PUT IT IN THERE. 371 00:25:15,557 --> 00:25:16,515 BUT IT WAS REAL GOLD. 372 00:25:17,428 --> 00:25:18,473 WOW. 373 00:25:20,475 --> 00:25:22,346 -WAIT A MINUTE. -WHAT? 374 00:25:22,477 --> 00:25:25,001 UNCLE ALEX SAID, "WHY DON'T WE TAKE THAT PIECE OF GOLD 375 00:25:25,132 --> 00:25:28,309 AND PUT IT IN A POUCH AND HIDE IT IN A SECRET SPOT 376 00:25:28,439 --> 00:25:30,659 SO THAT NO ONE EVER, EVER STEALS THAT FROM YOU?" 377 00:25:30,790 --> 00:25:33,009 -DID YOU FIND ONE? -YEAH, WE DID. 378 00:25:33,706 --> 00:25:35,577 I MEAN, I HAVE NO IDEA WHERE IT IS NOW. 379 00:25:35,708 --> 00:25:38,319 I MEAN, THAT WAS YEARS AGO. IT WAS DOWNRIVER SOMEPLACE. 380 00:25:38,449 --> 00:25:40,364 WELL, COME ON! LET'S GO LOOK FOR IT. 381 00:25:40,495 --> 00:25:42,279 MAYBE HE HID THE GOLDEN BOOT THERE. COME ON. 382 00:25:42,410 --> 00:25:44,499 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT, HOBIE. SIT DOWN. 383 00:25:45,108 --> 00:25:46,457 I TELL YOU WHAT, TOMORROW MORNING 384 00:25:46,588 --> 00:25:48,329 WHEN EDDIE AND SHAUNI GET HERE, 385 00:25:48,459 --> 00:25:51,680 WE'LL GO DOWNRIVER, AND WE'LL LOOK FOR THAT SECRET SPOT. 386 00:25:51,811 --> 00:25:53,726 -ALL RIGHT. -TRY IT. IT'S READY. 387 00:25:53,856 --> 00:25:56,859 -OKAY. -IT'S HOT. DON'T BURN YOURSELF. 388 00:26:19,447 --> 00:26:20,361 HEY, HOBIE? 389 00:26:29,979 --> 00:26:32,025 YOU'RE SWIRLING IT TOO FAST, SON. 390 00:26:32,852 --> 00:26:35,463 YOU GOT TO SCOOP UP A PAN OF SPRING, 391 00:26:35,594 --> 00:26:37,160 COME UP STRAIGHT UP WITH IT, 392 00:26:38,031 --> 00:26:39,423 AND GET BETWEEN YOU AND THE SUN, 393 00:26:39,554 --> 00:26:42,513 AND SWIRL THE SLAG OFF NICE AND SLOW 394 00:26:42,644 --> 00:26:45,125 UNTIL YOU SEE GOLD KICKING UP LIGHT. 395 00:26:46,169 --> 00:26:47,475 WOW. THANKS. 396 00:26:48,476 --> 00:26:49,346 YOU'RE WELCOME. 397 00:26:50,130 --> 00:26:51,522 YOU GOT A NAME? 398 00:26:51,653 --> 00:26:53,742 -HOBIE BUCHANNON. -BUCHANNON? 399 00:26:54,134 --> 00:26:56,049 GOOD NAME. 400 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 YOU AND YOUR OLD MAN PLANNING TO GO DOWNRIVER TODAY, ARE YOU? 401 00:26:58,138 --> 00:27:00,096 I HOPE SO. I DON'T KNOW. 402 00:27:00,227 --> 00:27:01,794 HOBIE? HOBIE, WHERE ARE YOU? 403 00:27:02,446 --> 00:27:03,796 I'M OVER HERE, DAD! 404 00:27:04,710 --> 00:27:05,580 HEY, HOBIE! 405 00:27:08,452 --> 00:27:10,193 -WHAT'S GOING ON? -THIS GUY'S TEACHING ME 406 00:27:10,324 --> 00:27:11,630 HOW TO PAN FOR GOLD. 407 00:27:12,456 --> 00:27:13,327 WHAT GUY? 408 00:27:15,764 --> 00:27:16,939 HE WAS HERE A SECOND AGO. 409 00:27:18,332 --> 00:27:19,681 COME ON, LET'S GET BREAKFAST, HUH? 410 00:27:19,812 --> 00:27:21,248 YEAH, OKAY. 411 00:27:35,001 --> 00:27:36,742 I TOLD YOU WE WERE GOING TO BE LATE. 412 00:27:36,872 --> 00:27:38,395 HONEY, DO I LOOK ALL RIGHT? 413 00:27:38,526 --> 00:27:39,832 THIS DRESS, IS IT TOO TIGHT? 414 00:27:40,615 --> 00:27:42,530 MOM, LOOK HOW BUFF THESE PEOPLE ARE. 415 00:27:42,661 --> 00:27:45,315 THEY'VE PROBABLY BEEN SWIMMING IN THE OCEAN THEIR WHOLE LIFE. 416 00:27:45,446 --> 00:27:47,143 I NEVER EVEN SAW IT UNTIL YESTERDAY. 417 00:27:47,274 --> 00:27:49,189 YOU KNOW, I WORE THIS DRESS WHEN I SANG 418 00:27:49,319 --> 00:27:51,626 AT THE CITY BOWL LOUNGE, AND IT WENT OVER REALLY BIG. 419 00:27:51,974 --> 00:27:53,584 I MIGHT AS WELL NOT EVEN SIGN UP. 420 00:27:54,150 --> 00:27:55,674 THEY'RE PROBABLY GOING TO HATE IT. 421 00:27:56,849 --> 00:27:57,893 THEY'RE GOING TO LOVE IT. 422 00:27:58,502 --> 00:28:00,330 -YOU'LL DO GREAT. -KNOCK 'EM DEAD. 423 00:28:00,461 --> 00:28:01,505 MAKE NEW FRIENDS. 424 00:28:01,636 --> 00:28:03,203 -LOVE YOU! -LOVE YOU! 425 00:28:04,465 --> 00:28:06,423 OKAY, BABY. GO GET 'EM. 426 00:28:11,167 --> 00:28:13,126 WHICH ONE OF THESE GUYS IS QUINN? 427 00:28:13,692 --> 00:28:15,998 I'VE BEEN CHECKING IT OUT. I DON'T THINK HE SHOWED UP YET. 428 00:28:18,609 --> 00:28:20,002 SO, DO YOU KNOW HOW MANY ROOKIES 429 00:28:20,133 --> 00:28:21,525 THEY'RE GOING TO TAKE THIS YEAR? 430 00:28:21,656 --> 00:28:23,527 TEN. MAYBE 12. 431 00:28:24,572 --> 00:28:26,226 -THAT'S IT? -YEAH. 432 00:28:29,838 --> 00:28:31,710 WELL, HOW DO THEY DECIDE WHO'S GOING TO-- 433 00:28:31,840 --> 00:28:33,842 THEY HAVE TESTING, INTERVIEWS-- 434 00:28:33,973 --> 00:28:35,539 MOSTLY IT'S JUST THE STRONGEST SWIMMERS 435 00:28:35,670 --> 00:28:37,280 THAT ARE GOING TO MAKE IT IN THE ROOKIE SCHOOL. 436 00:28:37,411 --> 00:28:39,718 BUT THEN ONLY HALF OF THOSE ARE GOING TO MAKE IT OUT. 437 00:28:41,197 --> 00:28:43,286 HELL, I KNEW IT WOULD BE SING OR SWIM. 438 00:28:43,896 --> 00:28:44,810 JED. 439 00:28:46,463 --> 00:28:48,944 SUDDENLY EVERYBODY WANTS TO RUN OFF CHASING THEIR DREAMS. 440 00:28:49,640 --> 00:28:51,468 WELL, I CHASED MINE CLEAR CROSS-COUNTRY. 441 00:28:52,078 --> 00:28:53,993 NOW THAT I'VE CAUGHT IT, I AIN'T NEVER LETTING IT GO, BABY. 442 00:28:54,123 --> 00:28:56,473 JED, MY MOTHER DOESN'T WANT TO SEE YOU ANYMORE. 443 00:28:56,604 --> 00:28:58,345 WELL, THEN WON'T SHE BE SURPRISED? 444 00:28:59,041 --> 00:29:01,261 NOW, WHERE'D YOU PARK THE TRAILER? SOMEWHERE NEARBY? 445 00:29:01,870 --> 00:29:04,481 COME ON, I'LL DRIVE YOU. WE'LL WAIT TILL SHE GETS HOME. 446 00:29:04,612 --> 00:29:06,657 WHY DON'T YOU JUST LEAVE US ALONE? 447 00:29:07,963 --> 00:29:09,791 -HEY, WHAT'S GOING ON? -WANT ME TO BUTT IN OR OUT? 448 00:29:09,922 --> 00:29:11,227 IN. 449 00:29:11,358 --> 00:29:13,447 THIS HAS GOT NOTHING TO DO WITH YOU. 450 00:29:13,577 --> 00:29:16,667 IT DOES NOW. IT'S GOT TO DO WITH ME AND ALL MY BUDDIES HERE. 451 00:29:16,798 --> 00:29:17,886 WE'LL BACK YOU UP, MAN. 452 00:29:20,106 --> 00:29:21,629 YOU TELL JACKIE I'M HERE TO STAY. 453 00:29:24,458 --> 00:29:25,894 WHO THE HELL IS THAT DORK? 454 00:29:26,025 --> 00:29:27,853 THAT WAS MY MOTHER'S EX-BOYFRIEND. 455 00:29:30,029 --> 00:29:32,074 THANK YOU. MY NAME'S SUMMER. 456 00:29:32,901 --> 00:29:34,207 MATT BRODY. 457 00:29:37,253 --> 00:29:38,515 COME ON, DAD. LET'S GO. 458 00:29:43,042 --> 00:29:45,305 -HEY, JIM. -MITCH! 459 00:29:45,435 --> 00:29:47,437 -HOW ARE YOU, BRO? -GOOD TO SEE YOU, MAN. 460 00:29:47,568 --> 00:29:48,743 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 461 00:29:48,874 --> 00:29:50,049 WHY? YOU'D RATHER GO WITHOUT ME? 462 00:29:50,179 --> 00:29:51,746 WOULD YOU STOP SAYING THAT? 463 00:29:53,095 --> 00:29:55,402 WHAT IF YOU, YOU KNOW, GET SICK AGAIN THIS MORNING? 464 00:29:55,532 --> 00:29:56,751 DON'T WORRY. I'LL BE FINE. 465 00:30:00,233 --> 00:30:01,930 YOU'LL HAVE A GREAT TIME. 466 00:30:02,061 --> 00:30:04,411 THE SOUTHPARK RAPIDS ARE SOME OF THE BEST YOU'LL FIND. 467 00:30:04,890 --> 00:30:06,848 CASEY JEAN'S ONE OF OUR BEST GUIDES. 468 00:30:06,979 --> 00:30:09,242 GREAT, BECAUSE WE'RE NOT LOOKING FOR CLASS ONES OR TWOS. 469 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 WE WANT THREES, FOURS, AND FIVES. 470 00:30:10,809 --> 00:30:11,679 -RIGHT? -RIGHT. 471 00:30:11,810 --> 00:30:14,247 [SAXOPHONE PLAYING] 472 00:30:15,117 --> 00:30:16,466 WHAT'S THAT? 473 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 CASEY'S LEARNING HOW TO PLAY THE SAXOPHONE. 474 00:30:18,555 --> 00:30:20,557 [SAXOPHONE CONTINUES] 475 00:30:20,688 --> 00:30:21,950 -NAH. -NAH. 476 00:30:22,908 --> 00:30:24,344 SAY, MAYBE YOU KNOW HER. 477 00:30:24,474 --> 00:30:26,085 CASEY WAS A BEACH LIFEGUARD IN L.A. 478 00:30:26,215 --> 00:30:27,521 BEFORE SHE CAME TO THE RIVER. 479 00:30:28,391 --> 00:30:29,915 YOU SAID HER NAME WAS CASEY JEAN? 480 00:30:30,829 --> 00:30:32,091 C.J.? 481 00:30:54,853 --> 00:30:56,332 IS THERE A LOVESICK MOOSE AROUND? 482 00:30:56,463 --> 00:30:57,725 -MITCH! -WHOA! 483 00:31:00,902 --> 00:31:02,512 OH, MY GOD, MITCH. I'M SORRY. 484 00:31:02,643 --> 00:31:03,470 I WAS JUST SO SURPRISED TO SEE YOU STANDING THERE. 485 00:31:04,253 --> 00:31:06,212 NOT AS SURPRISED AS I WAS. 486 00:31:06,777 --> 00:31:08,518 HOW ARE YOU, C.J.? 487 00:31:08,867 --> 00:31:10,520 HOW'S LARRY? 488 00:31:10,651 --> 00:31:12,261 MENTION THAT NAME AGAIN, YOU'RE GOING BACK IN THE RIVER. 489 00:31:12,392 --> 00:31:14,089 OH, NO. NOT AGAIN, HUH? 490 00:31:14,873 --> 00:31:15,743 YES. 491 00:31:21,705 --> 00:31:22,968 HOW ARE YOU DOING? 492 00:31:23,359 --> 00:31:25,057 NEVER HAD A BETTER DAY. 493 00:31:28,364 --> 00:31:29,757 GOOD TO SEE YOU, DOLL. 494 00:31:30,410 --> 00:31:31,890 OKAY, EVERYBODY GETS A VEST. 495 00:31:32,020 --> 00:31:33,195 -GREAT. -HERE YOU GO. 496 00:31:34,675 --> 00:31:36,590 HERE, HOBIE. GET THAT. 497 00:31:36,895 --> 00:31:38,984 C.J., IT'S BEAUTIFUL UP HERE. YOU GOT TO LOVE IT, HUH? 498 00:31:39,114 --> 00:31:41,725 I KNOW. IT'S BEAUTIFUL, BUT I MISS THE BEACH. 499 00:31:41,856 --> 00:31:43,336 YOU SHOULD COME BACK TO BAYWATCH. 500 00:31:43,466 --> 00:31:45,599 YEAH, ROOKIE SWIM STARTS NEXT WEEK. 501 00:31:45,729 --> 00:31:47,557 RE-QUALIFY, I'LL GET YOU A TOWER. 502 00:31:47,688 --> 00:31:49,342 I GUESS THERE'S NOTHING HOLDING ME HERE ANYMORE, IS THERE? 503 00:31:50,430 --> 00:31:52,301 HOBIE, JUST MAKE SURE THIS DOESN'T COME UP OVER YOUR HEAD. 504 00:31:52,432 --> 00:31:53,650 -IS IT ON THERE OKAY? -YEAH. 505 00:31:53,781 --> 00:31:54,869 OKAY. CAN YOU HAND ME MY VEST? 506 00:31:55,000 --> 00:31:55,914 YEAH, SURE. 507 00:31:57,524 --> 00:31:58,525 THANKS. 508 00:31:59,482 --> 00:32:01,876 HEY, WERE YOU KAYAKING ON TROUBLEMAKER YESTERDAY? 509 00:32:02,007 --> 00:32:03,182 -YEAH. -HEY, YEAH. 510 00:32:03,312 --> 00:32:04,618 WE SAW YOU. YOU WERE AWESOME. 511 00:32:04,748 --> 00:32:06,359 THANKS. A LITTLE PRACTICE 512 00:32:06,489 --> 00:32:08,013 AND YOU CAN BE MAKING MOVES LIKE THAT IN NO TIME. 513 00:32:08,143 --> 00:32:10,015 -LET ME GIVE YOU A HAND. -I GOT IT. 514 00:32:15,150 --> 00:32:17,152 I KNOW, THESE VESTS WERE NOT DESIGNED FOR WOMEN. 515 00:32:17,283 --> 00:32:18,806 THERE IT GOES. 516 00:32:19,285 --> 00:32:21,635 SO EDDIE'S PRETTY CUTE. HOW LONG YOU GUYS BEEN TOGETHER? 517 00:32:21,765 --> 00:32:23,985 UM, TWO YEARS NEXT MONTH. 518 00:32:24,116 --> 00:32:25,421 TWO YEARS? 519 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 I'VE NEVER MADE IT THAT LONG. 520 00:32:27,380 --> 00:32:29,599 YOU KNOW, IT SEEMS LIKE UNTIL THEN YOU DON'T REALLY 521 00:32:29,730 --> 00:32:31,166 HAVE TO WORRY ABOUT COMMITMENT. 522 00:32:31,297 --> 00:32:32,559 THEN YOU GOT TO PULL IT ALTOGETHER 523 00:32:32,689 --> 00:32:33,952 OR IT JUST SLIPS AWAY. 524 00:32:34,822 --> 00:32:36,128 I KNOW. 525 00:32:36,258 --> 00:32:37,651 WHAT'S WITH YOU AND SHAUNI? 526 00:32:38,130 --> 00:32:40,088 IT'S THIS AUSTRALIAN THING, YOU KNOW? 527 00:32:40,219 --> 00:32:42,090 SHE'S ALL UPSET ABOUT IT, BUT IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 528 00:32:42,221 --> 00:32:43,744 IT'S GOING TO WORK OUT. 529 00:32:43,874 --> 00:32:45,398 SO WHAT'S UP WITH C.J.? WHAT'S SHE ALL ABOUT? 530 00:32:45,528 --> 00:32:46,921 C.J.? 531 00:32:47,530 --> 00:32:50,577 EVERY TWO MONTHS THE GUY SHE'S BEEN DATING BREAKS HER HEART. 532 00:32:50,707 --> 00:32:53,928 APPARENTLY THE LATEST DUDE, LARRY, JUST DUMPED HER. 533 00:32:54,320 --> 00:32:56,365 TOOK EVERYTHING SHE OWNED EXCEPT HER SAXOPHONE. 534 00:32:56,496 --> 00:32:58,672 -OH, WOW. THAT'S BRUTAL. -YEAH, I KNOW. 535 00:32:58,802 --> 00:33:00,239 HE LEFT HER WITH NOTHING. 536 00:33:00,369 --> 00:33:01,980 NO, I MEANT LEAVING HER WITH THE SAXOPHONE. 537 00:33:02,110 --> 00:33:03,503 [LAUGHING] 538 00:33:06,375 --> 00:33:07,898 COME ON! 539 00:33:09,117 --> 00:33:10,771 COME ON, YOU GUYS, HANG IN. 540 00:33:14,775 --> 00:33:17,125 [SHOUTING] 541 00:33:18,648 --> 00:33:20,128 ALL BACK! 542 00:33:22,565 --> 00:33:24,959 [SHOUTING] 543 00:33:31,574 --> 00:33:33,011 LOOK OUT! 544 00:33:34,490 --> 00:33:36,840 [SHOUTING] 545 00:33:41,715 --> 00:33:43,195 OKAY, EVERYBODY! 546 00:33:43,325 --> 00:33:44,892 FORWARD PADDLE! 547 00:33:45,023 --> 00:33:47,547 [SHOUTING] 548 00:34:00,386 --> 00:34:01,822 AAH! 549 00:34:16,358 --> 00:34:18,360 -WOOHOO! -HOBIE? 550 00:34:21,363 --> 00:34:23,017 THAT WAS GREAT! 551 00:34:23,583 --> 00:34:27,021 THAT WAS BETTER THAN ANY WATER PARK RIDE EVER INVENTED! 552 00:34:27,152 --> 00:34:28,762 YEAH, IT WAS FUN. 553 00:34:29,763 --> 00:34:30,894 HEY, YOU ALL RIGHT? 554 00:34:31,460 --> 00:34:33,201 IT WAS LIKE A ROLLER COASTER. 555 00:34:33,332 --> 00:34:35,247 UP AND DOWN, UP AND DOWN. 556 00:34:35,377 --> 00:34:36,900 LIKE MOST RELATIONSHIPS. 557 00:34:37,031 --> 00:34:39,033 I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT, EDDIE. 558 00:34:39,555 --> 00:34:40,382 I WAS, UM-- 559 00:34:41,035 --> 00:34:41,949 YOU WERE WHAT? 560 00:34:43,081 --> 00:34:44,952 -CAN WE TAKE A WALK? -YEAH. 561 00:34:45,648 --> 00:34:46,823 SURE. WE'LL BE RIGHT BACK. 562 00:34:47,476 --> 00:34:48,347 OKAY. 563 00:35:06,365 --> 00:35:08,410 HEY, DAD! THAT'S THE GUY THAT WAS TEACHING ME 564 00:35:08,541 --> 00:35:10,151 HOW TO PAN FOR GOLD THIS MORNING! 565 00:35:10,282 --> 00:35:12,240 OH GOD. STAY AWAY FROM THOSE GUYS, HOBIE. 566 00:35:12,371 --> 00:35:13,937 THEY'RE JUST LOWLIFE DREDGERS. 567 00:35:14,068 --> 00:35:15,722 ALL THEY CARE ABOUT IS GOLD, AND THEY DON'T CARE 568 00:35:15,852 --> 00:35:17,550 IF THEY SCREW UP THE RIVER LOOKING FOR IT. 569 00:35:17,680 --> 00:35:19,465 -YOU DON'T WANT TO KNOW THEM. -THIS IS IT. 570 00:35:20,814 --> 00:35:23,338 -THE SECRET SPOT? -IT'S AROUND HERE SOMEPLACE. 571 00:35:23,469 --> 00:35:25,210 SECRET SPOT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 572 00:35:25,949 --> 00:35:29,170 MY UNCLE LEFT ME SOMETHING IN HIS WILL. 573 00:35:29,779 --> 00:35:31,694 IT COULD BE HIDDEN AROUND HERE SOMEPLACE. 574 00:35:32,826 --> 00:35:34,393 WELL, LET'S GO LOOK FOR IT. 575 00:35:35,959 --> 00:35:37,483 WHAT'S UP? 576 00:35:40,181 --> 00:35:42,401 YOU KNOW HOW I'VE BEEN NAUSEOUS IN THE MORNINGS LATELY? 577 00:35:42,531 --> 00:35:43,489 YEAH. 578 00:35:45,099 --> 00:35:46,666 WELL, I'M ALSO THREE WEEKS LATE. 579 00:35:50,322 --> 00:35:52,150 WAIT A MINUTE. ARE YOU SAYING YOU'RE PREGNANT? 580 00:35:53,020 --> 00:35:54,630 I DON'T KNOW. MAYBE. 581 00:35:55,588 --> 00:35:57,285 HOW? HOW IS THAT POSSIBLE? I THOUGHT WE-- 582 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 NOTHING'S FOOLPROOF, EDDIE. 583 00:35:59,331 --> 00:36:01,724 I MEAN, SOMETIMES EVEN THE BEST PRECAUTIONS DON'T WORK. 584 00:36:05,685 --> 00:36:07,774 I GUESS I SHOULD GO BACK TO THE CABIN. 585 00:36:11,604 --> 00:36:13,649 HMM? WHAT? I'M SORRY. WHAT? 586 00:36:13,780 --> 00:36:15,695 I SAID, I GUESS I SHOULD GO BACK TO THE CABIN. 587 00:36:15,825 --> 00:36:18,567 I MEAN, IF I AM, I PROBABLY SHOULDN'T BE RAFTING. 588 00:36:20,221 --> 00:36:21,179 RIGHT. 589 00:36:24,312 --> 00:36:26,749 THIS IS WHERE I CAUGHT MY FIRST FISH WITH UNCLE ALEX. 590 00:36:31,145 --> 00:36:32,190 WAIT A MINUTE. 591 00:36:34,627 --> 00:36:35,845 IS THIS IT? 592 00:36:46,334 --> 00:36:48,206 -THIS IS IT. -WE FOUND IT! 593 00:36:50,251 --> 00:36:52,122 COME ON, DAD. HURRY UP. OPEN IT. 594 00:36:57,258 --> 00:36:58,651 LET'S GO. PULL HER ON UP! 595 00:37:02,872 --> 00:37:04,004 WHAT IS THIS? 596 00:37:08,226 --> 00:37:10,228 THERE MUST BE A MAP. 597 00:37:10,793 --> 00:37:13,709 "IN A CAVERN IN A CANYON EXCAVATING FOR A MINE, 598 00:37:13,840 --> 00:37:15,624 LIVED A MINER, FORTY-NINER AND--" 599 00:37:15,755 --> 00:37:17,147 THAT'S THE LYRICS TO "MY DARLING CLEMENTINE". 600 00:37:18,801 --> 00:37:21,282 UNCLE ALEX COULD NEVER REMEMBER ANYTHING. 601 00:37:21,413 --> 00:37:23,110 SO HE'D ALWAYS PUT THINGS DOWN INTO SONG 602 00:37:23,241 --> 00:37:24,590 BECAUSE HE COULD ALWAYS REMEMBER LYRICS. 603 00:37:24,720 --> 00:37:27,027 -HEY, I KNOW THAT SONG. -GO FOR IT. 604 00:37:28,115 --> 00:37:30,639 IN A CAVERN, IN A CANYON 605 00:37:30,770 --> 00:37:32,728 EXCAVATING FOR A MINE 606 00:37:32,859 --> 00:37:35,470 LIVED A MINER, FORTY-NINER 607 00:37:35,601 --> 00:37:37,733 AND HIS DAUGHTER LOLLYPOP 608 00:37:38,386 --> 00:37:39,300 LOLLYPOP? 609 00:37:39,866 --> 00:37:41,346 IT GETS EVEN WEIRDER. LISTEN. 610 00:37:41,476 --> 00:37:44,131 NEAR THE X DOWN IN THE CLEARING 611 00:37:44,262 --> 00:37:46,307 ON THE WAY TO DEVIL'S MOUTH 612 00:37:46,438 --> 00:37:49,136 IT WAS LOST AND GONE FOREVER 613 00:37:49,267 --> 00:37:51,181 WHERE THE RIVER'S HEADING SOUTH 614 00:37:51,530 --> 00:37:54,359 ANGLE INLAND TOWARDS NEW ENGLAND 615 00:37:54,489 --> 00:37:57,710 TO TAMMY'S TREE THAT'S BEEN CUT DOWN 616 00:37:58,493 --> 00:38:00,974 GRIND THE GROUND TOWARDS WILMA'S TABLE 617 00:38:01,104 --> 00:38:04,107 IF YOU'RE ABLE LEAP AND BOUND 618 00:38:04,238 --> 00:38:06,414 IT'S ABOUT THE BOOT. I KNOW IT. 619 00:38:08,547 --> 00:38:10,026 "WHEN YOU FIND IT AND YOU'VE CLIMBED IT, 620 00:38:10,157 --> 00:38:11,593 TEETER TOTTER TO AND FRO. 621 00:38:11,724 --> 00:38:13,465 SLIDE IT OFF AND SEE THE COFFIN, 622 00:38:13,595 --> 00:38:15,162 AND THE GOLDEN LIGHT WILL GLOW." 623 00:38:15,945 --> 00:38:17,338 IT'S GOT TO BE NEAR. 624 00:38:17,469 --> 00:38:19,035 YOU KNOW, THERE'S A TREE ON A HILL DOWNRIVER, 625 00:38:19,166 --> 00:38:20,559 AND IT'S TALL AND IT HAS A ROUND TOP, 626 00:38:20,689 --> 00:38:22,125 AND SOME PEOPLE CALL THAT THE LOLLIPOP TREE. 627 00:38:22,256 --> 00:38:24,519 MY DARLING LOLLYPOP! LET'S GO THERE. 628 00:38:24,650 --> 00:38:25,694 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 629 00:38:25,825 --> 00:38:27,609 EDDIE AND SHAUNI AREN'T EVEN BACK YET. 630 00:38:27,740 --> 00:38:29,219 IF WE'RE GOING TO GO, WE HAVE TO LEAVE RIGHT AWAY. 631 00:38:29,350 --> 00:38:30,482 BECAUSE THAT STRETCH OF THE RIVER RISES FAST 632 00:38:30,612 --> 00:38:31,613 AND IT CAN GET REAL HAIRY. 633 00:38:31,744 --> 00:38:33,398 -I'LL GO GET THEM, DAD. -ALL RIGHT. 634 00:38:34,486 --> 00:38:35,356 LET'S GO. 635 00:38:37,489 --> 00:38:38,881 LET'S NOT TELL ANYONE, OKAY? 636 00:38:39,534 --> 00:38:41,188 I'D LIKE TO KEEP IT PRIVATE FOR NOW. 637 00:38:41,797 --> 00:38:43,538 ALL RIGHT, BUT I'M GOING TO GO BACK WITH YOU. 638 00:38:43,669 --> 00:38:46,454 NO. EDDIE. I REALLY NEED TO BE BY MYSELF. 639 00:38:46,585 --> 00:38:48,326 WE COULD BOTH USE SOME TIME TO THINK, 640 00:38:49,065 --> 00:38:51,764 AND YOU COULD PROBABLY USE SOME TIME WITH THE GUYS ANYWAY, OKAY? 641 00:38:51,894 --> 00:38:53,156 EDDIE! SHAUNI! 642 00:38:54,027 --> 00:38:56,508 COME ON, HURRY. MY DAD FOUND THE MAP TO THE TREASURE. 643 00:38:56,638 --> 00:38:58,248 WE GOT TO GO DIG UP THE BOOT! 644 00:38:58,379 --> 00:39:00,338 -COME ON, LET'S GO! -ALL RIGHT, ALL RIGHT. 645 00:39:01,556 --> 00:39:03,210 JIM KNOWS EXACTLY WHERE YOU ARE. 646 00:39:03,341 --> 00:39:04,820 HE'S GOING TO FOUR-ONE-ONE HERE TO GET YOU, 647 00:39:04,951 --> 00:39:06,256 AND HE HAS A PHONE, TOO. SO IF YOU NEED HIM, 648 00:39:06,387 --> 00:39:07,736 JUST CALL HIM. THE NUMBER'S ON THE BACK. 649 00:39:08,607 --> 00:39:10,043 YOU BE CAREFUL. 650 00:39:10,173 --> 00:39:12,306 DAMN, THEY'RE GOING BACK ON THE RIVER. 651 00:39:12,437 --> 00:39:14,221 -COME ON. -WAIT. WAIT. 652 00:39:14,352 --> 00:39:15,222 BE SAFE. 653 00:39:16,441 --> 00:39:17,398 DON'T FALL OUT. 654 00:39:17,529 --> 00:39:19,487 [CHATTERING] 655 00:39:23,317 --> 00:39:24,797 COME ON, HOBIE. LET'S GO. 656 00:39:24,927 --> 00:39:27,103 [CHATTER CONTINUES] 657 00:39:30,019 --> 00:39:31,194 SEE YOU LATER! 658 00:39:32,500 --> 00:39:33,762 BYE, SHAUNI! 659 00:40:03,401 --> 00:40:04,880 STEADY FORWARD. 660 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 [LEAVES RUSTLING] 661 00:40:29,165 --> 00:40:30,428 GOOD JOB, GUYS. 662 00:40:36,651 --> 00:40:38,436 [RUSTLING] 663 00:40:40,699 --> 00:40:42,004 JIM? 664 00:40:46,574 --> 00:40:47,880 I'M OVER HERE! 665 00:40:54,321 --> 00:40:57,411 -AAH! -HELP! 666 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 HELP! HELP! 667 00:41:00,632 --> 00:41:02,895 TO BE CONTINUED... 668 00:41:08,335 --> 00:41:12,335 [ENDING MUSIC] 669 00:41:12,385 --> 00:41:16,935 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.