All language subtitles for Amphibious_Creature_of_the_Deep_3D_2010_BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,300 --> 00:00:52,459 Ada laut 2 00:00:53,679 --> 00:00:56,680 besar, mendalam. 3 00:00:57,808 --> 00:01:00,595 Ada kekuatan terletak di laut 4 00:01:01,562 --> 00:01:03,601 Sebuah kekuasaan tertinggi. 5 00:01:04,940 --> 00:01:07,513 Semua orang ingin kekuasaan. 6 00:01:09,444 --> 00:01:11,817 Anda juga, anak saya. 7 00:01:13,031 --> 00:01:16,235 Jika bahkan satu anak haus kekuasaan, 8 00:01:16,785 --> 00:01:20,830 bayangkan bahwa penyihir tua 9 00:01:21,790 --> 00:01:24,826 mencium dia berputar jari sihirnya . 10 00:01:29,882 --> 00:01:31,708 Ini melemahkan. 11 00:01:33,552 --> 00:01:35,130 Dia meninggal. 12 00:01:36,930 --> 00:01:38,887 Hal ini sekarat. 13 00:01:42,728 --> 00:01:44,970 Pengorbanan Tidak, 14 00:01:45,814 --> 00:01:47,890 ada daya. 15 00:01:50,152 --> 00:01:53,272 Itulah mengapa saya mengirim off , Tamal. 16 00:01:54,948 --> 00:01:58,613 Engkau rapporteras kekuatan. 17 00:02:06,293 --> 00:02:10,243 Angkara Murka. Angkara Murka . 18 00:04:20,552 --> 00:04:24,550 AIR LAUT 19 00:04:29,311 --> 00:04:32,182 - I seperti buah. - Apa itu? 20 00:04:32,689 --> 00:04:36,189 Saya lupa nama. Kau masih syuting? 21 00:04:36,401 --> 00:04:37,944 Terima kasih! 22 00:04:38,195 --> 00:04:39,654 Very nice. 23 00:04:43,700 --> 00:04:44,815 Saya juga panik. 24 00:04:45,285 --> 00:04:46,993 Bagi saya memegang kamera. 25 00:04:47,246 --> 00:04:48,704 Saya hadir Logan. 26 00:04:48,956 --> 00:04:51,873 Dan sekarang? Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan. 27 00:04:55,921 --> 00:04:57,914 - Apa yang kamu lakukan? - Aku gila. 28 00:04:58,382 --> 00:05:01,169 Hei, Mom, Dad, semua teman-teman saya! 29 00:05:01,385 --> 00:05:05,679 Orangtua Anda mungkin tidak melihatnya. Y Passages disensor. 30 00:05:07,516 --> 00:05:08,512 Logan! 31 00:05:10,143 --> 00:05:13,809 Tunggu, aku belakang. "Hai, Logan. Boume itu?" 32 00:05:14,022 --> 00:05:15,220 Ini tidak akan berubah. 33 00:05:22,114 --> 00:05:23,988 - Memiliki minum. - Terima kasih, bayi. 34 00:05:32,875 --> 00:05:34,073 Maaf. 35 00:05:44,428 --> 00:05:45,626 Ayo syuting. 36 00:05:48,223 --> 00:05:51,888 - Logan, kemeja Anda yang baru! - Saya ingin berdansa. 37 00:05:53,312 --> 00:05:54,770 - Benar? - Pindah. 38 00:05:55,898 --> 00:05:58,768 - Berhenti syuting aku! - Kenapa? 39 00:06:06,783 --> 00:06:09,025 Untuk bagian saya, saya akan berenang. 40 00:06:09,244 --> 00:06:13,194 Ini akan melakukan Anda baik setelah semua yang Anda minum tadi malam. 41 00:06:22,591 --> 00:06:25,711 - Malam Anda lelah? - Dalam mimpi Anda. 42 00:06:25,928 --> 00:06:27,208 Aku curiga. 43 00:06:27,429 --> 00:06:30,050 Hati-hati, Julie. Y lereng. 44 00:06:30,265 --> 00:06:31,594 Aku terlalu takut. 45 00:06:31,808 --> 00:06:34,300 Ayo bergabung dengan saya sebagai gantinya, Anda inginkan? 46 00:06:39,274 --> 00:06:41,397 Anda tidak terkesan saya, Julie. 47 00:06:50,452 --> 00:06:52,326 Apa yang kau punya? 48 00:06:53,997 --> 00:06:55,990 - Bagaimana Julie? - Logan! 49 00:06:56,708 --> 00:06:58,701 Dapatkan keluar dari air! Datang ke sini! 50 00:07:04,216 --> 00:07:05,295 Ya Tuhan! 51 00:07:06,426 --> 00:07:07,375 Apa... 52 00:07:08,095 --> 00:07:09,126 Dapatkan keluar! 53 00:07:09,346 --> 00:07:11,504 Dapatkan keluar dari air, Julie! 54 00:07:12,140 --> 00:07:13,136 Datang ke sini! 55 00:07:25,737 --> 00:07:27,232 Bantuan! 56 00:07:27,447 --> 00:07:30,069 Silakan, membantu saya! 57 00:07:31,869 --> 00:07:33,327 Realitas atau Hoax 58 00:07:36,039 --> 00:07:38,246 Ulasan, Profesor Shane 59 00:07:38,500 --> 00:07:41,999 efek yang mengesankan, meskipun agak tercela. 60 00:07:42,546 --> 00:07:45,962 Jika itu nyata, itu akan membantu saya untuk membuktikan penelitian saya. 61 00:07:46,175 --> 00:07:47,835 Saya pikir membuat Anda tertawa 62 00:07:48,093 --> 00:07:51,343 Terima kasih atas pekerjaan baik Anda ini semester. 63 00:07:51,805 --> 00:07:54,296 Akan Lihat universitas dalam sebulan. 64 00:07:54,558 --> 00:07:56,266 Terima kasih. Penelitian yang baik 65 00:07:56,852 --> 00:07:57,765 Tentang 66 00:07:58,020 --> 00:08:00,641 saya mengirim data kami Dr Penny 67 00:08:01,106 --> 00:08:02,102 . = = Apakah Anda keberatan 68 00:08:02,316 --> 00:08:03,774 Anda melakukan itu. 69 00:08:04,610 --> 00:08:06,270 Jangan khawatir. 70 00:08:07,571 --> 00:08:08,686 Selamat tinggal. 71 00:09:16,849 --> 00:09:17,631 Tamal! 72 00:09:18,267 --> 00:09:19,429 Awake. 73 00:09:22,729 --> 00:09:25,351 Silakan, guys. Ganti perangkap. 74 00:09:39,538 --> 00:09:40,783 Cepat! 75 00:09:41,540 --> 00:09:42,785 Saya khawatir, Tamal. 76 00:09:43,584 --> 00:09:46,371 Data kedamaian beberapa. Kami bekerja terlambat. 77 00:09:46,962 --> 00:09:49,797 Anda dan saudara Anda, Anda berpikir terbaik? 78 00:09:50,007 --> 00:09:53,874 Di sini Anda bukan apa-apa. Saya tidak peduli untuk tahu siapa ayahmu. 79 00:09:54,094 --> 00:09:57,545 Saya telah membayar untuk Anda, maka Anda taatlahkepadaku . 80 00:09:58,724 --> 00:10:00,099 Atau apa? 81 00:10:04,188 --> 00:10:06,476 Laut sangat besar. 82 00:10:06,690 --> 00:10:09,608 idiot seperti Anda bisa jatuh ke dalam air, 83 00:10:09,818 --> 00:10:11,360 tidak pernah kembali. 84 00:10:12,529 --> 00:10:13,810 Di tempat kerja . 85 00:10:27,419 --> 00:10:29,957 Dengan itu, saya mengatakan ya ilmu . 86 00:10:30,923 --> 00:10:34,541 Jangan buang waktu Anda, Pak. Seorang wanita seperti dia 87 00:10:34,843 --> 00:10:36,385 terlalu baik untuk Anda. 88 00:10:36,595 --> 00:10:37,758 Anda akan melihat. 89 00:10:40,307 --> 00:10:41,718 Wraps, doc? 90 00:10:42,726 --> 00:10:44,635 Tidak, tidak sama sekali. 91 00:10:45,854 --> 00:10:48,808 - Program ini tidak baik. - Hanya dalam 3 derajat. 92 00:10:50,025 --> 00:10:53,192 Untuk penelitian saya, saya ikuti 93 00:10:53,445 --> 00:10:54,774 pit menyelam. 94 00:10:55,030 --> 00:10:58,814 Pekerjaan saya membutuhkan presisi untuk mendapatkan hasil. 95 00:10:59,076 --> 00:10:59,941 Kesabaran, doc. 96 00:11:00,160 --> 00:11:02,367 Saya berhenti di jalan. 97 00:11:02,579 --> 00:11:03,658 Berhenti A? 98 00:11:03,872 --> 00:11:06,624 - Tentang kontrak. - Kami memiliki kontrak. 99 00:11:07,876 --> 00:11:11,660 Saya menyewa perahu ini untuk bisa pergi ke mana aku inginkan. 100 00:11:11,922 --> 00:11:13,464 Jangan begitu marah-marah. 101 00:11:13,674 --> 00:11:16,081 Hari indah, angin tepat 102 00:11:16,343 --> 00:11:17,718 dan air pasang juga. 103 00:11:17,928 --> 00:11:20,134 Kami tiba lebih cepat. 104 00:11:20,514 --> 00:11:23,764 Ketahuilah bahwa Anda akan mengejar waktu yang hilang. 105 00:11:23,976 --> 00:11:25,138 Pada pesanan Anda. 106 00:11:27,563 --> 00:11:29,271 Tidak mengerikan, Kapten. 107 00:11:29,815 --> 00:11:31,190 Ini hanyalah awal. 108 00:11:31,859 --> 00:11:33,602 Saya mulai dengan menggoda 109 00:11:33,819 --> 00:11:36,855 dan dalam waktu singkat, akan marah padaku. 110 00:11:38,907 --> 00:11:41,481 Jika Anda berkata begitu, Pak. 111 00:11:43,745 --> 00:11:46,201 Friday the 13th! 112 00:12:16,361 --> 00:12:17,524 Pindah. 113 00:12:21,867 --> 00:12:22,898 Serius, Nanung. 114 00:12:23,243 --> 00:12:26,778 Anda menghabiskan lebih banyak waktu di Gogs pekerjaan Anda. 115 00:12:27,372 --> 00:12:29,780 Ambil kembali pekerjaan dan saya akan tetap membayar Mu. 116 00:12:30,000 --> 00:12:30,913 Apa yang membayar? 117 00:12:32,878 --> 00:12:34,502 Tahan anak buahmu, Rudi. 118 00:12:35,214 --> 00:12:36,957 Jangan khawatir bagi mereka. 119 00:12:38,467 --> 00:12:40,009 Perikanan akan baik. 120 00:12:40,802 --> 00:12:42,297 Silakan, menariknya. 121 00:12:46,892 --> 00:12:48,351 Beratnya satu ton. 122 00:12:49,645 --> 00:12:51,305 Y memiliki berat badan terlalu banyak! 123 00:12:51,813 --> 00:12:53,473 Tunggu! 124 00:13:00,280 --> 00:13:01,988 Masukan saraf lagi. 125 00:13:03,200 --> 00:13:04,480 Ini terjebak. 126 00:13:04,868 --> 00:13:06,861 Turun melepaskan diri, Rudi. 127 00:13:07,829 --> 00:13:09,240 Ayo bantu saya, Tamal. 128 00:13:09,831 --> 00:13:10,780 Aku akan. 129 00:13:11,041 --> 00:13:12,500 Istirahat ada, orang besar. 130 00:13:17,297 --> 00:13:20,915 Perlu kakakmu, Tamalika? Buruk bayi. 131 00:13:21,593 --> 00:13:24,464 - Ini masih menyebalkan ibu jarinya. - Dan penisku. 132 00:13:24,763 --> 00:13:26,092 Hentikan omong kosong Anda. 133 00:13:26,348 --> 00:13:30,097 - Kau ingin aku turun, Rudi? - Kau pikir aku takut? 134 00:13:31,812 --> 00:13:33,092 Ini Jumat 13. 135 00:13:34,439 --> 00:13:36,479 Ini nasib buruk. 136 00:13:37,025 --> 00:13:38,769 Tidak di sini. 137 00:13:38,986 --> 00:13:41,607 Karena Anda tidak beradab. 138 00:13:42,364 --> 00:13:46,148 Ini adalah kotoran sehari-hari di lubang ini busuk. 139 00:13:46,368 --> 00:13:49,571 Jika rencana jatuh melalui, saya akan kentut kabel . 140 00:13:50,497 --> 00:13:53,534 - Malam ini aku akan bercinta. - Kembali off, brengsek. 141 00:13:54,501 --> 00:13:57,917 Saya gemetar. Keponakan dukun ingin aku membaca mantra. 142 00:13:59,840 --> 00:14:00,789 Berikan. 143 00:14:02,509 --> 00:14:04,549 - Berikan padaku. - Jangan sentuh. 144 00:14:09,308 --> 00:14:10,303 Bantuan! 145 00:14:15,397 --> 00:14:16,428 Jadi apa? 146 00:14:16,690 --> 00:14:17,520 Rizal! 147 00:14:19,902 --> 00:14:21,562 Ganti perangkap! 148 00:14:22,321 --> 00:14:23,898 Aris, membawa Anda. 149 00:14:26,033 --> 00:14:27,313 Ski The. 150 00:14:31,038 --> 00:14:31,951 Menggunakan ! 151 00:14:39,004 --> 00:14:40,415 Ganti! 152 00:14:51,683 --> 00:14:54,887 Harus mastiff a. Rizal memiliki chip. 153 00:14:56,688 --> 00:14:58,977 Pernahkah Anda melihat keadaan bersih? 154 00:15:00,943 --> 00:15:02,852 Pindahkan untuk memperbaiki. 155 00:15:03,237 --> 00:15:04,268 Harris! 156 00:15:04,530 --> 00:15:06,024 Kami punya perusahaan. 157 00:15:11,286 --> 00:15:13,326 Kau ingin aku datang, kapten ? 158 00:15:14,039 --> 00:15:18,119 Saya membuat bisnis saya untuk Harris. Awasi doc. 159 00:15:29,763 --> 00:15:31,174 Dimana Tamal? 160 00:15:32,516 --> 00:15:35,185 The Man Merokok Rokok kembali . 161 00:15:35,727 --> 00:15:39,227 - Anda pernah melihat matahari, Jimmy? - Pergi ke hujan segera. 162 00:15:39,731 --> 00:15:42,732 - Kau terlambat, Jack. - Aku dibuat dengan cepat. 163 00:15:42,943 --> 00:15:44,521 - Kau disampaikan? - Tentu. 164 00:15:45,946 --> 00:15:46,811 Baik. 165 00:15:47,322 --> 00:15:50,691 Saya ingin menjaga klien saya. Memaksakan pajak sebagai , 166 00:15:50,951 --> 00:15:52,030 adalah pencurian! 167 00:15:52,244 --> 00:15:54,402 Kau warga negara teladan, Harris. 168 00:16:08,427 --> 00:16:09,707 Tamal? 169 00:16:24,067 --> 00:16:27,650 Kami akan pergi malam ini, karpet dalam gelap. 170 00:16:28,822 --> 00:16:30,233 Bagaimana itu ? 171 00:16:30,782 --> 00:16:32,063 Aku akan menunjukkan kepada Anda. 172 00:16:51,637 --> 00:16:53,345 Saya membuat rakit. 173 00:16:55,849 --> 00:16:56,964 Dengar. 174 00:16:58,101 --> 00:16:59,845 Ini akan menjadi sempurna. 175 00:17:05,108 --> 00:17:06,900 Saya merencanakan segalanya. 176 00:17:09,530 --> 00:17:10,609 Minum 177 00:17:12,115 --> 00:17:13,195 dan makan. 178 00:17:13,408 --> 00:17:14,653 Semuanya ada. 179 00:17:19,331 --> 00:17:20,327 Apa? 180 00:17:21,458 --> 00:17:24,032 - Anda takut air? - Tidak benar-benar. 181 00:17:25,170 --> 00:17:26,914 Yah, maksudku... 182 00:17:27,923 --> 00:17:29,121 Apa? 183 00:17:32,511 --> 00:17:35,761 Hal ini berbahaya untuk tinggal. Mereka bertemu juga. 184 00:17:37,266 --> 00:17:40,385 Dan jika mereka pernah menemukan... Kau tahu. 185 00:17:45,607 --> 00:17:50,186 Saya merawat Anda, aku janji. Tidak ada yang akan menyakiti Anda. 186 00:17:52,948 --> 00:17:54,775 Aku mengambil pisau ayah. 187 00:17:55,868 --> 00:17:57,860 Dengan , kita dapat melindungi diri mereka sendiri. 188 00:18:13,510 --> 00:18:14,506 Hello. 189 00:18:16,847 --> 00:18:19,136 - Siapa nama Anda? - Tamal. 190 00:18:19,349 --> 00:18:20,298 Skylar. 191 00:18:21,602 --> 00:18:25,350 Anda tinggal di sebuah bangunan penasaran. Apa itu? 192 00:18:25,564 --> 00:18:26,809 Sebuah basis memancing. 193 00:18:27,441 --> 00:18:28,721 A Jermal . 194 00:18:28,942 --> 00:18:30,105 Saya lihat. 195 00:18:37,826 --> 00:18:41,325 - Anda berbahasa Inggris dengan baik. - Saya belajar di Singapura. 196 00:18:41,538 --> 00:18:42,404 Saya lihat. 197 00:18:43,790 --> 00:18:45,949 Kau berbeda dari anak laki-laki lainnya. 198 00:18:46,668 --> 00:18:48,163 Apa yang kau lakukan di sini? 199 00:18:52,382 --> 00:18:55,134 Orangtuaku meninggal dalam tsunami. 200 00:18:55,344 --> 00:18:59,128 The paman dari ayah saya menjual saya, dengan, man saudaraku. 201 00:18:59,348 --> 00:19:02,681 Kami adalah budak. Bawa kami keluar dari sini. 202 00:19:07,397 --> 00:19:08,726 Saya bisa berbicara dengan mereka. 203 00:19:08,982 --> 00:19:13,395 Tidak, mereka tidak mendengarkan. Ambil kami di perahu Anda. 204 00:19:15,405 --> 00:19:16,734 Dapatkan kembali bekerja. 205 00:19:17,574 --> 00:19:18,772 Apakah Anda tuli? File! 206 00:19:19,034 --> 00:19:20,279 Kedua A. 207 00:19:21,036 --> 00:19:23,788 Saya ingin kembali Tamal ke bumi. 208 00:19:24,248 --> 00:19:27,581 - Anda mengerti Bahasa? - Dia berbicara bahasa Inggris. 209 00:19:28,460 --> 00:19:31,794 Dia mengatakan apa untuk tidak pergi bekerja. 210 00:19:38,554 --> 00:19:39,834 Dimana Anda dari? 211 00:19:41,139 --> 00:19:44,306 Aksen Anda memberi Anda banyak pesona. 212 00:19:44,518 --> 00:19:46,095 Beritahu tidak ada salad! 213 00:19:46,645 --> 00:19:48,139 Akun ini tidak. 214 00:19:48,355 --> 00:19:52,269 Aku harus memperbaiki dan saya harus membayar Santoso. 215 00:19:52,985 --> 00:19:53,850 Bump ke saya! 216 00:19:54,069 --> 00:19:57,355 Anda berutang 1000 dolar untuk 20 putaran. 217 00:19:57,573 --> 00:19:58,818 Saya belum! 218 00:19:59,283 --> 00:20:01,489 Jangan kau mengerti bahwa aku kering? 219 00:20:05,747 --> 00:20:07,407 Untuk mengelola dirimu sendiri. 220 00:20:07,875 --> 00:20:09,452 Saya mengambil semua barang-barang Anda. 221 00:20:09,668 --> 00:20:11,542 Harris, yang masuk akal. 222 00:20:11,795 --> 00:20:13,871 Peralatan milik saya. 223 00:20:14,131 --> 00:20:15,542 Chope gigi! 224 00:20:15,799 --> 00:20:17,044 Tidak, tunggu. 225 00:20:18,886 --> 00:20:20,629 Katakan padanya untuk kembali pronto. 226 00:20:22,139 --> 00:20:24,013 The tali! Dengar, Harris. 227 00:20:24,766 --> 00:20:27,684 Saya bisa membayar Anda kembali ketika saya mendapatkan uang. 228 00:20:27,978 --> 00:20:31,810 Tugas untuk tetap tenang dan tidak ada Anda omong kosong. 229 00:20:36,361 --> 00:20:39,232 Gotcha! Apa yang kau lakukan di sini? 230 00:20:41,783 --> 00:20:43,194 Apa itu? 231 00:20:48,707 --> 00:20:49,656 Jack! 232 00:20:53,504 --> 00:20:54,286 Pistol saya. 233 00:20:57,132 --> 00:21:00,252 Tidakkah Anda tahu bahwa air garam senjata jurang? 234 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 Anda 'm bepergian? 235 00:21:16,068 --> 00:21:17,692 Sale Earthworm! 236 00:21:21,823 --> 00:21:23,781 Saya akan dipotong-potong. 237 00:21:26,787 --> 00:21:27,985 It goes, Bimo. 238 00:21:32,751 --> 00:21:35,289 Saya pikir BBM telah diperbaiki. 239 00:21:35,504 --> 00:21:36,879 Apa yang terjadi? 240 00:21:37,089 --> 00:21:38,583 Menggenangi semua, tenang. 241 00:21:39,216 --> 00:21:40,046 Pendekatan! 242 00:21:41,969 --> 00:21:43,795 Pendekatan, Anda sialan kecil! 243 00:21:47,516 --> 00:21:50,221 Kau pikir kau selalu begitu pintar? 244 00:21:55,274 --> 00:21:57,017 Mengapa Anda punya pistol? 245 00:21:57,276 --> 00:21:59,980 Saya melindungi bisnis Anda. Dapatkan bawah. 246 00:22:03,198 --> 00:22:04,396 Pindah! 247 00:22:17,754 --> 00:22:18,584 Sialan! 248 00:22:23,177 --> 00:22:24,635 Bantuan! 249 00:23:06,261 --> 00:23:08,254 Artinya, tertawa sendiri. 250 00:23:18,106 --> 00:23:19,649 Bantuan! 251 00:23:24,112 --> 00:23:26,983 Anda pikir ini lucu? 252 00:23:37,793 --> 00:23:40,414 Anda juga, itu membuat Anda tertawa? 253 00:24:01,233 --> 00:24:03,724 Semacam Berdiri palsu. 254 00:24:11,493 --> 00:24:13,450 Saya tidak memukul begitu keras. 255 00:25:04,046 --> 00:25:05,421 Ini adalah barbar. 256 00:25:05,631 --> 00:25:08,964 Doc, ada agama-agama lain ilmu Anda. 257 00:25:10,010 --> 00:25:12,797 Sains bukanlah agama, Pak Bowman. 258 00:25:13,013 --> 00:25:16,382 Ini bukan agama, melainkan disiplin . 259 00:25:17,142 --> 00:25:18,091 Benarkah? 260 00:25:18,936 --> 00:25:20,216 Ritual mereka 261 00:25:20,479 --> 00:25:22,602 tanggal ribuan tahun kembali. 262 00:25:22,814 --> 00:25:24,095 Jadi... 263 00:25:33,450 --> 00:25:35,443 Silakan, petugas. 264 00:25:41,208 --> 00:25:43,035 Bisa saya bantu? 265 00:25:43,544 --> 00:25:44,919 Tentu saja. 266 00:25:45,128 --> 00:25:47,999 Aku pergi dekat Jermal . 267 00:25:49,258 --> 00:25:53,302 Anak mengatakan kepada saya diadakan kemauannya. 268 00:25:53,887 --> 00:25:57,256 Ini berada di bawah kuk perbudakan , 269 00:25:58,350 --> 00:25:59,809 Harris. 270 00:26:01,186 --> 00:26:04,472 - Tidak ada yang dapat dilakukan. - Anda tidak mengerti. 271 00:26:04,982 --> 00:26:06,262 Aku berkata kepadamu... 272 00:26:06,483 --> 00:26:07,894 Agen Santoso 273 00:26:08,151 --> 00:26:11,152 tahu apa yang Anda maksud. 274 00:26:11,780 --> 00:26:14,485 Jack, aku hanya menunggu. 275 00:26:14,741 --> 00:26:15,939 Kurasa. 276 00:26:16,159 --> 00:26:18,033 Beritahu Harris 277 00:26:18,287 --> 00:26:20,860 Saya akan membayar setelah kontrak ini. 278 00:26:21,832 --> 00:26:23,409 Berkunjung Harris? 279 00:26:23,667 --> 00:26:25,873 Aku tidak bilang apa-apa. 280 00:26:26,170 --> 00:26:30,962 Jika Anda tidak membayar dengan besok perahu Anda akan disita. 281 00:26:31,550 --> 00:26:33,543 Santoso, yang masuk akal. 282 00:26:33,760 --> 00:26:35,967 Anda telah sampai besok malam. 283 00:26:42,060 --> 00:26:45,975 Ada juga bersalah Harris nasib anak ini. 284 00:26:46,190 --> 00:26:49,226 Ini hanya anak antara lain. 285 00:26:49,443 --> 00:26:51,649 Semua karena menyebabkan bahasa Inggris? 286 00:26:52,946 --> 00:26:53,895 Tidak, tapi... 287 00:27:02,080 --> 00:27:02,862 Itu salah? 288 00:27:03,863 --> 00:27:17,863 ryekoplock.heck.in 289 00:27:18,972 --> 00:27:19,754 Becca? 290 00:27:20,265 --> 00:27:21,510 Skylar! 291 00:27:25,938 --> 00:27:28,429 Biarkan aku pergi, silahkan . 292 00:27:46,625 --> 00:27:47,407 Dr Shane. 293 00:27:52,464 --> 00:27:53,627 Becca! 294 00:27:54,508 --> 00:27:55,290 Melepas itu! 295 00:28:00,556 --> 00:28:01,551 Sayang. 296 00:28:02,724 --> 00:28:03,720 Pindah ke atas. 297 00:28:04,393 --> 00:28:06,266 Tuhan, Becca. 298 00:28:18,156 --> 00:28:19,271 Skylar! 299 00:28:51,732 --> 00:28:52,681 Doc? 300 00:28:53,734 --> 00:28:54,932 Jack. 301 00:29:01,825 --> 00:29:03,699 Andi! 302 00:29:39,988 --> 00:29:42,610 Kudus Bunda Allah. 303 00:29:59,424 --> 00:30:00,420 Andi? 304 00:30:09,434 --> 00:30:11,012 Andi! 305 00:30:33,959 --> 00:30:35,157 Tamal. 306 00:30:40,215 --> 00:30:42,172 Aku sekarat . 307 00:30:45,387 --> 00:30:46,881 Anda harus melarikan diri. 308 00:30:47,556 --> 00:30:49,845 Ambil rakit dan pergi. 309 00:30:50,893 --> 00:30:53,051 Aku tidak bisa meninggalkanmu di sini. 310 00:30:58,066 --> 00:30:59,181 Sini. 311 00:31:02,487 --> 00:31:03,650 Ambil saja. 312 00:31:04,656 --> 00:31:05,736 Larilah. 313 00:31:08,493 --> 00:31:10,782 Jangan takut air. 314 00:31:24,218 --> 00:31:25,628 Aris. 315 00:31:47,324 --> 00:31:51,452 Aris, saya berjanji mereka akan membayar. 316 00:31:51,662 --> 00:31:53,488 Aku berjanji. 317 00:32:11,306 --> 00:32:13,050 Tidak apa-apa, doc? 318 00:32:14,601 --> 00:32:15,882 Oke. 319 00:32:16,186 --> 00:32:18,938 Saya hanya membiarkan lewat. 320 00:32:21,608 --> 00:32:22,806 Skylar. 321 00:32:24,152 --> 00:32:25,433 Kau pikir 322 00:32:25,654 --> 00:32:29,568 Anda bisa meminjamkan uang pengiriman ? 323 00:32:30,868 --> 00:32:31,863 Maaf? 324 00:32:32,452 --> 00:32:35,370 Santoso ingin menyita perahu saya. 325 00:32:35,789 --> 00:32:37,663 Dengan bantuan Anda, 326 00:32:37,958 --> 00:32:41,825 Aku bisa pergi melihat Harris, membayar utang saya, 327 00:32:42,045 --> 00:32:46,375 atau mendapatkan anak kecil dan orang-orang yang ingin datang. 328 00:32:49,887 --> 00:32:53,587 Yang pasti bukan dalam kebiasaan Anda, Bowman. 329 00:32:56,351 --> 00:32:57,632 Impossible. 330 00:32:58,478 --> 00:32:59,641 Terima kasih . 331 00:33:00,898 --> 00:33:02,178 Saya belum sepeser pun. 332 00:33:03,192 --> 00:33:06,276 Minta perguruan tinggi untuk memajukan penjumlahan. 333 00:33:07,487 --> 00:33:08,898 Dengar, Jack, 334 00:33:10,282 --> 00:33:12,855 Saya telah cukup banyak masalah seperti . 335 00:33:14,077 --> 00:33:16,200 Setelah agak 336 00:33:16,413 --> 00:33:19,165 berlebihan hasil penelitian saya 337 00:33:19,833 --> 00:33:22,538 jika saya tidak membawa bukti cepat , 338 00:33:23,086 --> 00:33:25,542 saya kembali ke rumah saya. 339 00:33:28,884 --> 00:33:31,126 Pada akhirnya, kita tidak begitu berbeda. 340 00:33:31,970 --> 00:33:34,592 Kesalahan, Pak Bowman. 341 00:33:44,107 --> 00:33:45,306 Terima kasih. 342 00:33:49,613 --> 00:33:51,902 Pergi ke fajar? 343 00:33:52,241 --> 00:33:53,439 Ia bekerja. 344 00:33:55,744 --> 00:33:56,574 Sky. 345 00:33:57,829 --> 00:33:59,158 Jackie. 346 00:34:01,416 --> 00:34:03,705 Angkara Murka . 347 00:34:12,761 --> 00:34:15,252 Angkara Murka . 348 00:34:48,630 --> 00:34:50,374 Aku melihat di mana-mana. 349 00:34:51,508 --> 00:34:52,837 Jejak No. 350 00:34:53,844 --> 00:34:55,718 Hal ini mungkin turun ke air. 351 00:34:58,348 --> 00:34:59,511 Setelah minuman keras. 352 00:35:04,354 --> 00:35:05,635 Bad. 353 00:35:07,232 --> 00:35:08,892 Itu bekerja dengan baik. 354 00:35:09,985 --> 00:35:12,772 Andi memiliki hadiah yang benar untuk memancing 355 00:35:13,405 --> 00:35:17,023 Ada ikan dia menggigit derche 356 00:35:25,751 --> 00:35:27,031 Apakah dia mati? 357 00:35:28,754 --> 00:35:29,952 Tentu saja! 358 00:35:30,589 --> 00:35:32,795 Dia jatuh ke dalam air dan tenggelam . 359 00:35:33,008 --> 00:35:34,206 Atau 360 00:35:35,219 --> 00:35:36,927 ia mendapat berderak. 361 00:35:37,596 --> 00:35:39,470 Aku serius. 362 00:35:41,016 --> 00:35:43,341 Y penuh binatang di perairan ini. 363 00:35:44,436 --> 00:35:46,144 Binatang Ravenous. 364 00:35:47,689 --> 00:35:49,647 Jika Anda tidak berhati-hati, 365 00:35:49,983 --> 00:35:51,775 Anda akan memiliki! 366 00:36:19,304 --> 00:36:20,964 Angkara Murka , 367 00:36:21,598 --> 00:36:23,507 memberi saya kekuatan. 368 00:36:24,059 --> 00:36:25,802 Angkara Murka . 369 00:36:30,607 --> 00:36:32,149 Beri aku kekuatan. 370 00:36:59,761 --> 00:37:02,003 Angkara Murka . 371 00:38:01,365 --> 00:38:02,195 Ago 372 00:38:02,449 --> 00:38:06,281 gangguan magnetik. Mundur 2 derajat selatan. 373 00:38:06,495 --> 00:38:07,491 Got it. 374 00:38:11,458 --> 00:38:12,240 Kapten! 375 00:38:13,168 --> 00:38:13,950 Hentikan! 376 00:38:15,546 --> 00:38:16,577 Kami memukulnya? 377 00:38:19,591 --> 00:38:21,465 Tidak tahu, tapi itu ada. 378 00:38:24,596 --> 00:38:25,628 Apa? 379 00:38:26,723 --> 00:38:29,843 Mungkin sampah diambil dalam baling-baling. 380 00:38:30,352 --> 00:38:31,846 Atau mungkin jaring. 381 00:38:32,646 --> 00:38:34,188 Ini bukan ikan. 382 00:38:34,982 --> 00:38:36,227 Apa yang Anda lihat? 383 00:38:56,712 --> 00:38:57,707 Saya inginkan. 384 00:39:06,180 --> 00:39:07,460 Charming. 385 00:39:11,059 --> 00:39:12,055 Jimmy! 386 00:39:13,645 --> 00:39:15,270 Jimmy membawa up! 387 00:39:25,991 --> 00:39:29,775 Tidak mungkin, saya bisa bersumpah saya tidak memukul begitu keras. 388 00:39:30,537 --> 00:39:32,660 Ini adalah buruk bagi bisnis. 389 00:39:33,415 --> 00:39:34,281 Sial. 390 00:39:34,499 --> 00:39:37,169 Saya katakan itu adalah 13 kemalangan . 391 00:39:40,964 --> 00:39:43,918 - Saya harus tinggal di tempat tidur. - Dia sudah mati. 392 00:39:44,259 --> 00:39:46,133 Ini tidak akan. 393 00:39:46,345 --> 00:39:48,883 Ini tidak akan mati. 394 00:39:49,306 --> 00:39:52,675 Itu kecelakaan. Kadang-kadang, hal itu terjadi. 395 00:39:53,018 --> 00:39:54,975 Tapi dia tidak beruntung. 396 00:39:55,938 --> 00:39:57,017 Mangkuk No. 397 00:39:57,731 --> 00:39:58,846 Masih. 398 00:39:59,066 --> 00:40:02,517 Aris adalah pengacau. Dia tampak bagus. 399 00:40:25,843 --> 00:40:28,797 Andi Ini adalah salah satu antek Harris. 400 00:40:29,638 --> 00:40:31,013 Tuhan. 401 00:40:31,890 --> 00:40:33,634 Apa yang terjadi padanya? 402 00:40:34,685 --> 00:40:36,227 Hiu. 403 00:40:37,771 --> 00:40:39,100 Kemungkinan. 404 00:40:48,532 --> 00:40:50,406 Gigitan ini tidak cocok. 405 00:40:50,617 --> 00:40:51,696 Dia benar. 406 00:40:51,952 --> 00:40:53,494 Ini adalah sesuatu yang lain. 407 00:40:57,082 --> 00:40:59,655 - Ini mungkin telah diracuni. - Poisoned? 408 00:41:00,627 --> 00:41:02,834 Segelas tunggal deterjen diperlukan 409 00:41:03,088 --> 00:41:05,460 mengurangi babat rebus. 410 00:41:15,267 --> 00:41:16,642 Apa itu? 411 00:41:17,186 --> 00:41:18,596 Saya tidak tahu. 412 00:41:19,313 --> 00:41:22,397 Bimo, lini belakang dan jangkar ditimbang. 413 00:41:23,233 --> 00:41:24,941 Hal ini kembali ke Medan. 414 00:41:25,152 --> 00:41:27,061 Aku akan memeriksa mesin. 415 00:41:29,573 --> 00:41:30,604 Jack? 416 00:41:33,243 --> 00:41:37,111 Harus menghubungi Jermal mana, untuk anak-anak. 417 00:41:37,331 --> 00:41:40,450 Harris setuju untuk berbicara dengan saya jika saya punya uang. 418 00:41:40,667 --> 00:41:44,083 Selain , ada suara di telepon. 419 00:41:44,505 --> 00:41:46,414 Panggil laptop. 420 00:41:47,382 --> 00:41:48,793 Ada jaringan. 421 00:41:51,053 --> 00:41:52,595 Biarkan di situs. 422 00:41:53,805 --> 00:41:54,968 Pikirkan. 423 00:41:56,141 --> 00:42:00,139 Tidak ada yang harus turun. Itu sudah cukup untuk melihat 424 00:42:00,479 --> 00:42:02,637 untuk melihat apakah semuanya baik-baik saja. 425 00:42:05,526 --> 00:42:09,523 Jika dia benar-benar minum racun, anak berada dalam bahaya. 426 00:42:17,454 --> 00:42:19,910 Adalah beruntung untuk tidak menguburkannya. 427 00:42:20,832 --> 00:42:23,584 Itu semua akan datang kembali untuk menghantui kita. 428 00:42:24,127 --> 00:42:25,919 Potong omong kosong, Rizal. 429 00:42:26,129 --> 00:42:28,703 Ini adalah mayat, bukan hantu. 430 00:42:39,393 --> 00:42:42,844 Ini adalah saat ini. Ini keseimbangan pada Jermal 431 00:42:52,114 --> 00:42:54,439 - Ini bukan saat ini. - Stop! 432 00:42:55,242 --> 00:42:57,697 Kau dengar kepala, adalah omong kosong. 433 00:42:59,204 --> 00:43:02,039 Saya bilang ada binatang . 434 00:43:02,916 --> 00:43:04,410 Farm. 435 00:43:06,587 --> 00:43:08,129 Ya Tuhan! 436 00:43:16,847 --> 00:43:18,555 Kejanggalan di phantom Nanung. 437 00:43:18,807 --> 00:43:19,922 Diam, Rudi. 438 00:44:27,835 --> 00:44:29,377 Biarkan aku pergi, Rudi. 439 00:44:50,399 --> 00:44:51,597 Rudi? 440 00:45:29,021 --> 00:45:31,512 Barre- engkau saya kesulitan. 441 00:45:45,621 --> 00:45:47,530 Terima kasih, Putri. 442 00:45:50,542 --> 00:45:51,324 Terima kasih. 443 00:45:53,086 --> 00:45:53,868 Dari? 444 00:45:56,089 --> 00:45:59,126 Anda tidak biasanya basah. 445 00:45:59,343 --> 00:46:01,419 Doc, pelanggan adalah raja. 446 00:46:06,266 --> 00:46:08,674 Skylar, kau keluarga? 447 00:46:08,894 --> 00:46:09,973 Anak-anak? 448 00:46:11,438 --> 00:46:12,683 No 449 00:46:15,317 --> 00:46:16,348 Saya berbuat lebih banyak. 450 00:46:17,236 --> 00:46:19,561 Putriku, Becca, 451 00:46:20,864 --> 00:46:22,857 menemani saya ke Tahiti. 452 00:46:25,994 --> 00:46:28,402 Tubuhnya tidak pernah ditemukan. 453 00:46:29,164 --> 00:46:30,623 Maaf. 454 00:46:38,674 --> 00:46:40,132 Ada. 455 00:46:41,333 --> 00:47:06,133 ryekoplock.heck.in 456 00:47:07,452 --> 00:47:08,697 Apa? 457 00:47:09,621 --> 00:47:12,077 Kematian pétoche fucks anak laki-laki. 458 00:47:15,335 --> 00:47:16,450 Got it. 459 00:47:17,004 --> 00:47:18,581 Saya dipecat. 460 00:47:37,649 --> 00:47:39,523 Tampaknya bagi saya untuk pergi, kan? 461 00:47:39,735 --> 00:47:41,977 Sulit untuk mengatakan. 462 00:47:50,037 --> 00:47:51,946 Melihat sisi pintu. 463 00:47:57,252 --> 00:47:58,794 Tuhan. 464 00:48:00,297 --> 00:48:02,290 Kita harus menyelamatkan anak-anak. 465 00:48:42,506 --> 00:48:44,463 Skylar, datang kembali! 466 00:48:57,646 --> 00:48:58,559 Sial! 467 00:48:58,772 --> 00:49:02,640 Apa yang Anda magouillez? Pertama Andi, sekarang dia. 468 00:49:20,210 --> 00:49:20,992 Jack! 469 00:49:22,546 --> 00:49:23,577 Anda punya uang saya? 470 00:49:23,922 --> 00:49:25,333 Andi telah ditemukan. 471 00:49:25,883 --> 00:49:26,665 Awasi mereka. 472 00:49:34,641 --> 00:49:35,839 Tamal? 473 00:50:09,968 --> 00:50:12,590 - Anda diserang? - Bicaralah untuk diri sendiri. 474 00:50:13,055 --> 00:50:15,842 - Apa yang kau lakukan di sini? - Idiot yang Buruk. 475 00:50:18,435 --> 00:50:19,977 Beri aku pistol! 476 00:50:21,063 --> 00:50:23,269 Aku akan menembaknya bajingan! 477 00:50:28,403 --> 00:50:29,185 Bajingan! 478 00:50:31,573 --> 00:50:35,238 Dengar, aku akan membawa Anda dengan saya di atas kapal. 479 00:50:38,622 --> 00:50:40,698 - Gelap, Bimo. - Dan Skylar? 480 00:50:40,916 --> 00:50:43,407 - Dimana itu pergi? - Pada Jermal . 481 00:50:43,877 --> 00:50:45,953 Pergi! 482 00:50:50,050 --> 00:50:51,129 Dengarkan aku. 483 00:51:02,604 --> 00:51:04,229 Becca, sayangku. 484 00:51:08,360 --> 00:51:09,225 Becca Sayang. 485 00:51:13,282 --> 00:51:15,523 Kepala, datang melihat apa yang saya temukan! 486 00:51:19,246 --> 00:51:20,325 Aku sudah dekat! 487 00:51:22,499 --> 00:51:24,622 Gelap, kita akan datang kembali untuk. 488 00:51:25,878 --> 00:51:27,158 Telah terpengaruh? 489 00:51:30,007 --> 00:51:30,920 Kepala! 490 00:51:31,967 --> 00:51:34,007 Ayo lihat apa yang saya temukan. 491 00:51:41,727 --> 00:51:43,850 Well, well, well. 492 00:51:45,439 --> 00:51:47,894 Apa yang kau lakukan di sini, cukup saya? 493 00:52:03,290 --> 00:52:05,413 Biarkan aku pergi, silahkan. 494 00:52:06,043 --> 00:52:07,122 Go? 495 00:52:07,794 --> 00:52:09,454 Untuk pergi ke mana, boneka? 496 00:52:10,506 --> 00:52:14,634 Pacar Anda ditembak tanpa mengucapkan selamat tinggal. 497 00:52:14,843 --> 00:52:15,673 Diam. 498 00:52:16,720 --> 00:52:18,547 Apa yang kita lakukan dengan itu? 499 00:52:18,764 --> 00:52:20,175 Ini nasib buruk. 500 00:52:21,016 --> 00:52:23,685 Seorang wanita pada Jermal nasib buruk. 501 00:52:23,936 --> 00:52:24,849 Kunci itu. 502 00:52:25,687 --> 00:52:27,514 Rizal, wanita penjual ikan tertutup. 503 00:52:30,526 --> 00:52:32,814 Kembali ke, anak perangkap Anda. 504 00:52:33,445 --> 00:52:35,936 Aku akan mengurus wanita kecil. 505 00:52:37,449 --> 00:52:38,908 Saya menemukan! 506 00:52:44,122 --> 00:52:46,115 Jangan sentuh aku. 507 00:52:46,583 --> 00:52:49,750 Anda adalah tipe romantis? Aku juga. 508 00:52:50,379 --> 00:52:52,834 Saya suka berjiwa kecil. 509 00:52:53,924 --> 00:52:57,257 Biarkan aku menemani Anda ke perempat Anda. 510 00:52:58,971 --> 00:53:00,251 Kami akan bersenang-senang. 511 00:53:01,181 --> 00:53:02,095 Standing. 512 00:53:03,559 --> 00:53:05,053 Up! 513 00:53:05,894 --> 00:53:09,097 bekerja jika Anda ingin berakhir seperti saudaramu! 514 00:53:13,652 --> 00:53:14,767 Sampah Petite! 515 00:53:20,450 --> 00:53:22,443 - Tinggalkan dia sendiri! - Jadi apa? 516 00:53:25,914 --> 00:53:26,945 Tinggalkan dia sendiri! 517 00:53:30,127 --> 00:53:30,957 Dia memukul saya. 518 00:53:32,754 --> 00:53:34,462 - Tidak, dia berbohong. - Diam. 519 00:53:39,178 --> 00:53:42,013 Apa yang terjadi padamu? Tunjukkan. 520 00:53:46,977 --> 00:53:47,759 Gosh. 521 00:53:52,149 --> 00:53:53,311 Tuhan! 522 00:53:53,734 --> 00:53:54,813 Apa? 523 00:53:55,027 --> 00:53:56,058 Jangan mendekati. 524 00:53:56,320 --> 00:53:59,190 Y lain wakil dari kaum hawa. 525 00:53:59,448 --> 00:54:02,021 Tamalika sebenarnya seorang gadis. 526 00:54:03,327 --> 00:54:04,821 Biarkan dia sendiri. 527 00:54:05,078 --> 00:54:07,830 Aku belum pernah mengandalkan pamannya. 528 00:54:08,040 --> 00:54:09,617 Ini pembengkakan tua. 529 00:54:10,250 --> 00:54:14,034 Saya dibayar untuk anak laki-laki dan aku pergi dengan ini. 530 00:54:15,255 --> 00:54:16,169 Sialan! 531 00:54:16,924 --> 00:54:18,003 Sial! 532 00:54:18,258 --> 00:54:19,752 Keluar dari pandanganku! 533 00:54:21,261 --> 00:54:22,720 Pendekatan, Tamalika. 534 00:54:42,407 --> 00:54:43,818 Bantuan! 535 00:54:44,034 --> 00:54:45,065 Tuhan. 536 00:54:56,463 --> 00:54:57,245 Biarkan dia pergi! 537 00:55:08,308 --> 00:55:09,388 Kerusakan, Bimo? 538 00:55:10,561 --> 00:55:12,138 Sebuah kebocoran minyak . 539 00:55:12,938 --> 00:55:16,354 Aku harus bisa memperbaiki jika saya bisa menghapusnya. 540 00:55:18,277 --> 00:55:19,687 Diprediksi. 541 00:55:20,112 --> 00:55:22,021 Itu akan mengajarkan saya untuk mendapatkan basah. 542 00:55:22,573 --> 00:55:24,945 Ini tidak mungkin lebih mudah diprediksi. 543 00:55:30,956 --> 00:55:33,529 Anda menyarankan untuk tidak mendekat, kau bajingan! 544 00:55:34,960 --> 00:55:36,869 - Apa itu? - Sebuah rakasa. 545 00:55:37,504 --> 00:55:39,164 Tidak, tidak sama sekali. 546 00:55:39,923 --> 00:55:43,755 Sebaliknya semacam eurypterid. Mungkin mixopterus. 547 00:55:43,969 --> 00:55:44,918 Apa? 548 00:55:45,137 --> 00:55:49,431 hewan yang menghilang ribuan tahun lalu. 549 00:55:49,641 --> 00:55:52,393 Saya tidak mengerti terlalu banyak dari apa yang Anda menyebabkan, 550 00:55:52,603 --> 00:55:55,176 tapi hal yang bukan dari dunia ini. 551 00:55:55,397 --> 00:55:57,805 Gempa bumi yang menyebabkan tsunami 552 00:55:58,025 --> 00:56:02,153 organisasi bisa membebaskan tahanan selalu , 553 00:56:02,487 --> 00:56:06,616 yang kemudian dikembangkan selama Silur sebagai . 554 00:56:07,910 --> 00:56:09,570 - Diam itu. - Pardon? 555 00:56:10,120 --> 00:56:11,864 Ayo Ms Nutty. 556 00:56:12,456 --> 00:56:13,784 Ini! 557 00:56:28,388 --> 00:56:29,717 Peringatan! 558 00:56:35,479 --> 00:56:36,475 Tinggal di sana! 559 00:56:49,660 --> 00:56:52,032 Apakah Anda mendengar tembakan? 560 00:56:53,330 --> 00:56:54,789 Ini adalah pertanda buruk. 561 00:56:56,041 --> 00:56:57,832 Ada masalah. 562 00:57:19,731 --> 00:57:21,190 Gratis saya. 563 00:57:24,486 --> 00:57:28,151 Biarkan aku keluar dari sini! Apakah anda tahu siapa aku? 564 00:57:28,657 --> 00:57:31,148 Saya seorang profesor biologi kelautan di. 565 00:57:39,668 --> 00:57:40,948 Nanung? 566 00:57:44,590 --> 00:57:46,416 Ini membawa sial. 567 00:57:49,219 --> 00:57:51,675 Kami tidak pernah membawanya ke sini. 568 00:57:52,097 --> 00:57:54,671 Dia memiliki kekuatan, seperti pamannya. 569 00:57:58,312 --> 00:58:02,890 - Seorang gadis tidak punya tempat di laut - keponakan Terutama dukun. 570 00:58:08,155 --> 00:58:10,231 Ini adalah rakasa yang dia inginkan. 571 00:58:12,743 --> 00:58:13,573 Go. 572 00:58:21,043 --> 00:58:22,288 Go. 573 00:58:37,476 --> 00:58:38,507 Ini dia! 574 00:58:58,956 --> 00:59:00,284 Nanung menghilang. 575 00:59:12,928 --> 00:59:14,387 Datang dan melawan! 576 00:59:47,254 --> 00:59:49,923 Tapi apa yang terjadi di sana? 577 01:00:07,941 --> 01:00:08,807 Mercy. 578 01:00:22,456 --> 01:00:23,535 Rendah. 579 01:00:24,791 --> 01:00:25,823 Encore. 580 01:00:28,837 --> 01:00:30,462 Ini akan seperti ini. 581 01:00:30,881 --> 01:00:32,755 Hal ini direndam dalam air? 582 01:00:33,008 --> 01:00:34,799 Menunggu rakasa tersebut. 583 01:00:35,469 --> 01:00:38,090 - Ini akan membawanya bersamanya. - Tentu? 584 01:00:54,988 --> 01:00:55,818 Ini terjadi. 585 01:01:00,953 --> 01:01:03,360 Ini adalah wanita yang sangat bagus. 586 01:01:09,253 --> 01:01:10,747 Dimana dia? 587 01:01:11,004 --> 01:01:12,380 Memancing Partai. 588 01:01:14,758 --> 01:01:16,549 Ini adalah penyihir jahat. 589 01:01:17,177 --> 01:01:18,292 Ganti. 590 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 - Rakasa membunuhmu! - Ganti. 591 01:01:22,891 --> 01:01:23,721 Go. 592 01:01:36,655 --> 01:01:38,197 Biarkan di tempat itu. 593 01:02:01,930 --> 01:02:03,045 Itu dia! 594 01:02:08,187 --> 01:02:09,017 Tuhan. 595 01:02:13,442 --> 01:02:14,936 Sial. 596 01:02:16,028 --> 01:02:18,104 Runtuh struktur Utuh. 597 01:02:27,664 --> 01:02:29,574 Ambilkan kapak. 598 01:02:30,375 --> 01:02:31,407 Go. 599 01:02:31,960 --> 01:02:33,668 Hal ini dekat. 600 01:02:35,631 --> 01:02:36,413 Go! 601 01:02:40,093 --> 01:02:41,338 Pindah! 602 01:04:05,804 --> 01:04:07,179 Aku di sini. 603 01:04:08,932 --> 01:04:10,557 Semuanya baik-baik. 604 01:04:21,820 --> 01:04:23,528 Bawa sini! 605 01:04:32,456 --> 01:04:35,029 Silakan, berpikir sedikit. 606 01:04:36,001 --> 01:04:38,955 - Ini tidak ada hubungannya dengan itu. - Mungkin. 607 01:04:39,171 --> 01:04:41,496 Atau mungkin tidak. Ayo penyihir! 608 01:05:28,637 --> 01:05:29,586 Semuanya baik-baik. 609 01:05:58,876 --> 01:06:00,370 Mereka semua mati. 610 01:06:04,756 --> 01:06:07,045 - Anda lihat? - No 611 01:06:14,183 --> 01:06:15,345 Sisi ini. 612 01:06:19,021 --> 01:06:20,016 Apa itu? 613 01:06:20,272 --> 01:06:23,522 Kapten, lebih baik tinggalkan. Kematian melanda. 614 01:06:24,318 --> 01:06:26,144 Saya harus mendapatkan Skylar. 615 01:06:26,862 --> 01:06:28,356 Kami pergi. 616 01:06:46,173 --> 01:06:47,287 Ayo. 617 01:07:01,396 --> 01:07:02,974 Apa itu? 618 01:07:07,903 --> 01:07:11,188 Ini datang langsung 20.000 Leagues Under the Sea . 619 01:07:11,490 --> 01:07:13,281 Ini adalah kalajengking sialan. 620 01:07:13,909 --> 01:07:15,652 Angkara Murka . 621 01:07:17,996 --> 01:07:18,992 Dia bernafas? 622 01:07:21,500 --> 01:07:23,160 Jangan lakukan itu, Kapten. 623 01:07:24,378 --> 01:07:26,287 Apakah Anda pikir dia sudah mati? 624 01:07:26,505 --> 01:07:27,750 Perhatian. 625 01:07:37,432 --> 01:07:38,761 Hal ini cukup mati. 626 01:08:06,003 --> 01:08:07,663 Jack sini. 627 01:08:10,048 --> 01:08:11,211 Doc! 628 01:08:12,593 --> 01:08:14,550 Semuanya baik-baik saja? 629 01:08:19,183 --> 01:08:22,552 Itu mengerikan, ia menyerang dan membunuh semua orang . 630 01:08:22,769 --> 01:08:25,474 Cobalah untuk menenangkan diri, Anda menghemat . 631 01:08:26,064 --> 01:08:27,607 Ada sebuah mixopterus, 632 01:08:28,192 --> 01:08:31,027 mungkin kelas eurypterids . 633 01:08:31,528 --> 01:08:34,446 Doc, katakan padaku. Ada dua dari Anda? 634 01:08:35,324 --> 01:08:36,106 Ya. 635 01:08:38,076 --> 01:08:39,191 Siapa yang membunuh binatang itu? 636 01:08:40,913 --> 01:08:42,455 Ini tidak mati. 637 01:08:42,664 --> 01:08:45,784 Dalam kasus ini, itu adalah besar berpura-pura. 638 01:08:48,003 --> 01:08:49,118 Sialan! 639 01:08:50,839 --> 01:08:52,037 Bagaimana dia? 640 01:08:52,466 --> 01:08:53,462 "It". 641 01:08:53,675 --> 01:08:55,051 Ini adalah seorang cewek. 642 01:08:55,761 --> 01:08:56,840 Seorang gadis? 643 01:08:57,095 --> 01:09:00,963 Dia harus tinggal tersembunyi dengan saudaranya dan orang lain. 644 01:09:02,434 --> 01:09:06,052 - Harus membawanya ke rumah sakit. - Aku mendapatkannya. 645 01:09:07,481 --> 01:09:09,058 Ini akan keluar. 646 01:09:09,566 --> 01:09:10,729 Keluar. 647 01:09:11,902 --> 01:09:12,898 Biarkan dia sendiri. 648 01:09:17,533 --> 01:09:20,403 Bimo membawa string pada platform. 649 01:09:20,661 --> 01:09:21,443 Apa? 650 01:09:21,662 --> 01:09:24,331 Untuk membawa King Kong ke daratan. 651 01:09:24,957 --> 01:09:27,033 Tidak, Jack. Jangan memperbaikinya. 652 01:09:27,251 --> 01:09:29,539 Dengan bangkainya akan keberuntungan . 653 01:09:30,879 --> 01:09:33,964 Doc adalah bukti terkenal yang Anda cari. 654 01:09:34,299 --> 01:09:36,091 Sebuah penemuan yang unik. 655 01:09:36,301 --> 01:09:40,513 Kirim Anda berjalan dengan kuliah Anda masa Nobel 656 01:09:40,722 --> 01:09:44,969 sementara kita menerima hasil curian. Ini jauh di belakang Singapura. 657 01:09:45,686 --> 01:09:46,765 Tarik The? 658 01:09:47,896 --> 01:09:51,182 Jaga , kecil kami mengurus semuanya. 659 01:09:51,775 --> 01:09:52,641 Oke. 660 01:09:52,860 --> 01:09:53,725 Tapi Jack, 661 01:09:54,152 --> 01:09:56,560 kau biarkan aku studi pertama. 662 01:09:57,281 --> 01:09:59,772 Bagi Anda sains, kita uang. 663 01:10:01,535 --> 01:10:02,317 Ayo Bimo. 664 01:10:03,787 --> 01:10:06,408 Rantai melekat pada perahu? 665 01:10:22,639 --> 01:10:26,554 - File Engkau tangan? - Tidak peduli apa yang saya sentuh. 666 01:10:42,075 --> 01:10:43,618 Dia masih hidup. 667 01:10:44,036 --> 01:10:46,491 Ya, tapi itu sedang sekarat. 668 01:10:48,123 --> 01:10:50,958 Hal ini tentu lebih hidup daripada mati. 669 01:10:53,003 --> 01:10:55,328 Kita akan membuat seikat gandum. 670 01:10:57,925 --> 01:10:59,633 Tidak, aku harus tinggal. 671 01:10:59,843 --> 01:11:01,088 Ça ira. 672 01:11:01,303 --> 01:11:02,466 Saya harus tinggal ! 673 01:11:02,679 --> 01:11:03,842 Ça ira. 674 01:11:04,598 --> 01:11:06,756 - Saya harus tinggal! - Tidak apa-apa. 675 01:11:29,414 --> 01:11:30,446 Kembali! 676 01:11:36,296 --> 01:11:37,078 Insang. 677 01:12:01,738 --> 01:12:02,734 Ia sangat marah. 678 01:12:02,990 --> 01:12:04,947 Apa yang ia inginkan. 679 01:12:05,492 --> 01:12:07,401 Bimo, jangan pergi lebih awal. 680 01:12:08,036 --> 01:12:10,658 Dalam Semua. Kami persembunyian. 681 01:12:15,752 --> 01:12:17,033 Assisi. 682 01:12:25,596 --> 01:12:27,256 Anda harus pergi ke perahu. 683 01:12:27,556 --> 01:12:29,050 Kanan. 684 01:12:32,561 --> 01:12:36,261 Aku akan pergi melalui lubang dan mendaki Jermal . 685 01:12:39,193 --> 01:12:40,224 Jack. 686 01:12:42,321 --> 01:12:43,316 My Boat! 687 01:12:49,745 --> 01:12:52,236 Harus membunuh rakasa sebelum Anda pergi! 688 01:12:52,456 --> 01:12:54,532 Angkara Murka adalah abadi. 689 01:12:55,501 --> 01:12:57,493 - Haruskah membunuhnya! - Bagaimana? 690 01:12:59,129 --> 01:13:02,249 Bagi Anda untuk memberitahu saya bagaimana membunuh kalajengking. 691 01:13:03,383 --> 01:13:06,005 Ketika aku masih kecil, kita menangkap mereka 692 01:13:06,762 --> 01:13:09,882 mendorong mereka di dalam lingkaran api. 693 01:13:10,265 --> 01:13:11,925 Setelah terperangkap, 694 01:13:12,559 --> 01:13:15,762 Mereka akhirnya menerjang sengatan mereka. 695 01:13:16,480 --> 01:13:17,725 Saya lebih baik tidak. 696 01:13:20,734 --> 01:13:22,062 Semua di bagian bawah! 697 01:13:55,644 --> 01:13:56,640 Apa yang dia lakukan? 698 01:14:06,280 --> 01:14:07,228 Kami pergi. 699 01:14:26,633 --> 01:14:27,713 Jack, ayolah! 700 01:14:34,516 --> 01:14:36,308 Bimo, tidak ada! 701 01:14:56,622 --> 01:14:58,745 Doc, tinggal jauh dari gadis itu! 702 01:15:00,083 --> 01:15:01,032 Tinggal jauh. 703 01:15:05,297 --> 01:15:06,875 Ayo, bajingan! 704 01:15:08,634 --> 01:15:09,832 Dirt kepiting. 705 01:16:43,437 --> 01:16:44,350 Jack, oke? 706 01:16:45,230 --> 01:16:46,689 Apakah dia mati? 707 01:16:47,691 --> 01:16:48,473 Ya. 708 01:16:48,692 --> 01:16:49,807 Baik. 709 01:16:51,862 --> 01:16:53,985 Saya pikir kami akan berakhir bersama-sama . 710 01:16:54,239 --> 01:16:56,148 Ada kesempatan, Jack. 711 01:16:56,992 --> 01:16:59,068 Aku terlalu baik untuk Anda. 712 01:17:00,996 --> 01:17:01,861 Tentu. 713 01:17:04,541 --> 01:17:07,708 Kau tahu apa yang mereka katakan tentang nasib? 714 01:17:08,795 --> 01:17:11,168 Derai Itu. Ini mengulangi 715 01:17:11,423 --> 01:17:13,879 omong kosong yang sama lagi dan lagi. 716 01:17:15,552 --> 01:17:18,126 Gadis kecil ini adalah kesempatan Anda, doc. 717 01:17:19,765 --> 01:17:22,552 Jack, saya tidak selalu . 718 01:17:25,354 --> 01:17:27,181 Mengapa dia dilindungi? 719 01:17:31,693 --> 01:17:33,353 Tetap dengan saya. 720 01:17:50,879 --> 01:17:52,208 Tamal. 721 01:19:10,876 --> 01:19:11,658 Hello. 722 01:19:12,252 --> 01:19:16,332 Halo, Saya mencari seorang gadis bernama Tamal . 723 01:19:17,174 --> 01:19:18,549 Tamal? 724 01:19:20,511 --> 01:19:22,883 Anda dapat melakukan apa-apa untuk Tamal. 725 01:19:24,306 --> 01:19:25,088 Dengarkan. 726 01:19:27,684 --> 01:19:30,057 Saya ingin memastikan dia baik-baik saja. 727 01:19:31,063 --> 01:19:33,055 Setelah seperti mimpi buruk 728 01:19:33,774 --> 01:19:35,980 itu jatuh menjadi mimpi buruk. 729 01:19:37,319 --> 01:19:39,810 Tidak ada yang bisa membantu. 730 01:19:40,072 --> 01:19:43,192 - Biarkan aku berbicara dengannya. - Tamal tidak ada! 731 01:19:44,451 --> 01:19:45,696 Ada orang. 732 01:20:19,069 --> 01:20:20,314 Tamal? 733 01:20:31,957 --> 01:20:33,072 Apakah ini Anda? 734 01:20:53,812 --> 01:20:55,472 Apakah Anda ingat saya? 735 01:21:02,196 --> 01:21:04,069 Angkara Murka . 736 01:21:14,458 --> 01:21:15,323 Tuhan. 737 01:21:20,923 --> 01:21:21,871 Bayi. 738 01:21:34,686 --> 01:21:36,346 Mari kita 739 01:21:37,147 --> 01:21:38,428 Go! 740 01:21:48,617 --> 01:21:50,360 Anda menemukannya? 741 01:21:51,161 --> 01:21:52,406 Mulai. 742 01:21:53,872 --> 01:21:55,117 Mulai cepat! 743 01:26:21,598 --> 01:26:23,805 Teks: c.m.c. 744 01:26:23,806 --> 01:29:24,806 Edit Subtitle Oleh : Rye Mau Download Ratusan Film Baru/Lama + Subtitle Indonesia? Visit http://ryekoplock.heck.in/ 48475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.