All language subtitles for All the Right Moves (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,559 --> 00:03:04,190 Ampipe Bulldogs. Ampipe Bulldogs. Ampipe Bulldogs. 2 00:03:04,774 --> 00:03:06,818 Ampipe. 3 00:04:00,038 --> 00:04:01,873 - Bye, Pop. Morning, Stefen. 4 00:04:02,040 --> 00:04:03,833 Greg. 5 00:04:26,773 --> 00:04:29,108 - Stef, we gonna beat Walnut Heights? You know it. 6 00:04:29,275 --> 00:04:30,610 All right! Get in. 7 00:05:09,107 --> 00:05:12,068 Hurry up. Hey, wait up. 8 00:05:12,235 --> 00:05:14,487 There you go. 9 00:05:18,491 --> 00:05:21,786 The Stinger! - You take good care of Charlotte? 10 00:05:21,953 --> 00:05:25,123 - She's my freak of the week. - Shadow, damn you! 11 00:05:25,289 --> 00:05:27,917 You know when people die and they donate stuff? 12 00:05:28,126 --> 00:05:31,671 Well, I'm gonna donate my dick to Charlotte. 13 00:05:34,549 --> 00:05:40,138 Here comes my nervous breakdown. I'll see you guys later. Take care. 14 00:05:48,062 --> 00:05:52,859 - Why is what's-her-name crying? - Her and her boyfriend are breaking up. 15 00:05:53,025 --> 00:05:58,489 I bet I know why. I mean most guys aren't as understanding as I am, Lisa. 16 00:05:58,656 --> 00:06:01,743 I know that, Stef. 17 00:06:01,909 --> 00:06:06,706 - What did you do? Swim to school? - Yeah, my chauffeur was a little late. 18 00:06:08,708 --> 00:06:10,710 - Stefo. Hey, Tracy. 19 00:06:10,877 --> 00:06:14,964 - You got my English? I got your English right here. 20 00:06:15,173 --> 00:06:18,217 You want your English? You want his English? 21 00:06:18,384 --> 00:06:20,052 - No? Come on. 22 00:06:20,219 --> 00:06:24,640 - I'm not sure about 20 and 21. - How do you know football stuff... 23 00:06:24,807 --> 00:06:26,893 ...and not know how to conjugate a verb? 24 00:06:27,059 --> 00:06:28,978 - What's a verb? - What's a hand-on? 25 00:06:29,145 --> 00:06:32,398 - What's a hand-on? - I taught you Saturday night. 26 00:06:32,565 --> 00:06:34,442 Stef! 27 00:06:35,401 --> 00:06:37,278 - Come on. See you at lunch. 28 00:06:37,445 --> 00:06:38,905 Yeah, you buy, right? 29 00:06:40,781 --> 00:06:43,159 Tracy, come on. 30 00:06:43,326 --> 00:06:46,496 Tracy, come on. Come on. 31 00:06:46,829 --> 00:06:49,582 All right, brain pump. 32 00:06:53,794 --> 00:06:58,049 Harry. - Hey, brothers. 33 00:06:59,342 --> 00:07:01,636 Give me a break, man. 34 00:07:22,031 --> 00:07:23,699 - Vinnie. 35 00:07:23,866 --> 00:07:27,620 She keeps looking back here. Do it. 36 00:07:27,787 --> 00:07:29,247 - No way. - Come on. 37 00:07:29,413 --> 00:07:31,165 No. 38 00:07:31,958 --> 00:07:34,710 - Come on. - No. 39 00:07:34,877 --> 00:07:38,339 - Guinea. - Okay. 40 00:08:30,808 --> 00:08:33,436 Vucci. Vucci. Vinnie! 41 00:08:46,532 --> 00:08:50,119 You got something to share with us, Mr. Salvucci? 42 00:08:50,286 --> 00:08:54,749 - Can I leave the room? Yeah, I think you'd better. 43 00:09:12,433 --> 00:09:15,186 Don't tell me that hurt. - Yes, it hurt. 44 00:09:15,352 --> 00:09:18,272 You ruined my chances for a scholarship. 45 00:09:18,439 --> 00:09:20,691 Have you heard from any recruiters? 46 00:09:20,858 --> 00:09:24,862 You know the reason I'm playing is because Prazowicz is hurt. 47 00:09:25,029 --> 00:09:28,157 - You still got a shot. - Right, for welfare. 48 00:09:35,790 --> 00:09:37,792 Stef? 49 00:09:39,210 --> 00:09:43,130 Stef? Are you in here? 50 00:09:43,839 --> 00:09:45,591 Stef? 51 00:09:48,844 --> 00:09:50,888 Stef? 52 00:09:51,889 --> 00:09:53,516 I got the lunch. 53 00:09:55,976 --> 00:09:57,436 You are my lunch. 54 00:10:02,107 --> 00:10:06,278 Scared you, Lietzke? - No. 55 00:10:07,238 --> 00:10:12,326 - Next time, you go. I almost got busted. - You want me to get busted? 56 00:10:12,535 --> 00:10:16,789 No one's gonna put you on report the week of the Walnut Heights game. 57 00:10:16,956 --> 00:10:20,167 Yeah, Walnut Heights, huh? 58 00:10:20,626 --> 00:10:24,046 There's gonna be recruiters from every college. 59 00:10:24,630 --> 00:10:29,426 All to see Stefen Djordjevic. 60 00:10:29,593 --> 00:10:32,680 Only it's no joke. 61 00:10:32,846 --> 00:10:35,683 Walnut Heights have the best halfback in the state. 62 00:10:35,849 --> 00:10:39,603 I knock him on his ass, I'll have my pick of colleges. 63 00:10:39,770 --> 00:10:42,314 You pick one near home, huh. 64 00:10:46,026 --> 00:10:48,654 Yeah, I'd like to. 65 00:10:48,821 --> 00:10:51,448 This is my shot. 66 00:10:51,615 --> 00:10:55,286 This is my way out Friday night. 67 00:10:56,996 --> 00:11:03,043 And I gotta go to the best school, with the best engineering program. 68 00:11:06,964 --> 00:11:11,010 Djordjevices have been humping steel out of this town for years. 69 00:11:11,218 --> 00:11:15,180 You know, Grandpa, Pop, Greg. 70 00:11:15,347 --> 00:11:18,684 I mean, you know, it's about time one of us... 71 00:11:18,851 --> 00:11:23,439 ...had something to say about the stuff after it's been made. 72 00:11:23,772 --> 00:11:26,525 And it's gonna be me. 73 00:11:31,613 --> 00:11:34,283 - You're making fun. You're laughing. - No. 74 00:11:34,450 --> 00:11:36,660 - Yes, you are. 75 00:11:37,202 --> 00:11:38,454 Those fries are terrible. 76 00:11:41,290 --> 00:11:43,125 Is someone in here? 77 00:11:44,334 --> 00:11:47,504 Is it you, Salvucci? 78 00:11:47,755 --> 00:11:50,049 If it is, you're in bad trouble. 79 00:11:56,221 --> 00:11:59,516 - The University of Southern Cal. - Bullshit. 80 00:11:59,683 --> 00:12:04,063 No, no bullshit. A full fucking ride, man! 81 00:12:04,229 --> 00:12:08,067 - We're getting out of here, buddy. I know. Shit! 82 00:12:09,109 --> 00:12:14,323 Excuse me, ladies. Brian Riley is going to SC, motherfuckers! 83 00:12:14,531 --> 00:12:16,283 All right. 84 00:12:16,492 --> 00:12:19,244 All I gotta do is maintain my 2.0 average- 85 00:12:19,411 --> 00:12:23,040 - You can do that if you cheat. - Bonehead is going to Hollywood. 86 00:12:23,248 --> 00:12:27,419 - Maybe you better take us with you. - We make you look good. 87 00:12:27,628 --> 00:12:30,464 I don't have to shovel any more damn snow. 88 00:12:30,672 --> 00:12:34,259 You might not shovel snow, but you will shovel earthquakes. 89 00:12:34,468 --> 00:12:39,306 I'll be playing in the Rose Bowl. You guys will watch me on TV. 90 00:12:39,515 --> 00:12:43,560 You going to Hollywood, you're gonna have to learn to dress. 91 00:12:43,769 --> 00:12:47,856 - And dance. - That's right. You gotta be cool, man. 92 00:12:48,065 --> 00:12:51,527 One, two. Come on. Come on, man, come on. One... 93 00:12:52,069 --> 00:12:56,615 - Shake it out, Bri. Hey, Fox, show me how to do that. 94 00:13:04,122 --> 00:13:08,669 Okay, now you've got to be gliding. Come on. 95 00:13:08,877 --> 00:13:12,005 Move your hands just like you're a puppet. 96 00:13:13,298 --> 00:13:16,343 - This shit comes in handy. You know it. 97 00:13:16,760 --> 00:13:21,265 Mouse, wake up and check this out. Not bad for a white boy, eh? 98 00:13:21,473 --> 00:13:24,935 You look horrible. No wonder you get beat on defense. 99 00:13:25,143 --> 00:13:28,438 Yeah? Who's wearing the letter, pal? 100 00:13:29,314 --> 00:13:33,360 Bri, you ain't never gonna be one of them exotic dancers. 101 00:13:35,571 --> 00:13:38,240 It's a good thing. 102 00:13:38,448 --> 00:13:41,535 - Don't give her too much now. - Yeah. Charlotte. 103 00:13:41,702 --> 00:13:45,872 - Charlotte? - Just tease it, Charlotte. 104 00:13:53,171 --> 00:13:54,756 Ladies! 105 00:13:58,051 --> 00:13:59,428 Five minutes. 106 00:14:08,645 --> 00:14:13,525 Look, I've been up all night. I want you to take a look at this. 107 00:14:13,692 --> 00:14:16,570 If we play straight, they're gonna blow us out. 108 00:14:16,737 --> 00:14:21,366 But if we force them to pass, we can take away the edge they got. 109 00:14:21,533 --> 00:14:24,911 We'll put our linemen a yard and a half off the ball. 110 00:14:25,120 --> 00:14:27,789 -62 stack? - Yeah. Submarine every play. 111 00:14:27,956 --> 00:14:31,168 - Goal line defense the entire game? - Yeah. 112 00:14:31,335 --> 00:14:34,171 When Alexander comes up, all he's gonna find is people. 113 00:14:34,338 --> 00:14:38,133 - What if he tries to break around end? - We got our linebackers. 114 00:14:38,300 --> 00:14:41,720 - If they pass, we're too quick. - Nobody's ever tried it. 115 00:14:42,971 --> 00:14:47,601 If it works, we're geniuses. If it doesn't, what've we got to lose? 116 00:14:47,809 --> 00:14:50,312 Our lives. 117 00:14:51,313 --> 00:14:54,983 Right. So let's make it work, Jess. 118 00:14:55,192 --> 00:14:59,279 I want you to attack the legs of the man in front of you. 119 00:14:59,446 --> 00:15:02,574 Get your ass up, Nicatancous. 120 00:15:03,200 --> 00:15:05,452 - Get down! Ready! Go, Tank! 121 00:15:05,660 --> 00:15:09,247 34! Blue! Great. That's where we want you. 122 00:15:09,456 --> 00:15:13,585 - All right. 23! 22! Hut! 123 00:15:13,752 --> 00:15:16,463 Hut! Hut! Hut! 124 00:15:19,174 --> 00:15:22,302 Get in there! Hit their knees! 125 00:15:22,469 --> 00:15:25,305 All right, that was good. That was good. 126 00:15:28,934 --> 00:15:33,021 What the hell's coach got us doing? Don't ask, just do it. 127 00:15:33,188 --> 00:15:36,108 See who's over there watching us? 128 00:15:36,274 --> 00:15:37,734 Not us. Nickerson. 129 00:15:37,901 --> 00:15:40,987 Riley, come here. Alexander, come here. 130 00:15:41,154 --> 00:15:44,658 Riley, this is Alexander. Follow him the entire game. 131 00:15:44,866 --> 00:15:46,535 And it's your key, son. 132 00:15:46,701 --> 00:15:49,120 He goes to take a crap, show him the way. 133 00:15:49,287 --> 00:15:50,330 - Understand? - Yes. 134 00:15:50,497 --> 00:15:51,957 - Can you handle it? - Yes! 135 00:15:52,123 --> 00:15:53,208 - I can't hear you! - Yes! 136 00:15:53,542 --> 00:15:56,795 All right, I trust you. 137 00:15:56,962 --> 00:16:00,757 Safeties, I want you right up here with the linebackers. 138 00:16:00,924 --> 00:16:03,927 If they block down, I want you shooting down. 139 00:16:04,094 --> 00:16:08,807 Djordjevic, get in here, wuss. What's your key in this formation? 140 00:16:08,974 --> 00:16:11,518 I cover the tailback or go with the flow. 141 00:16:11,726 --> 00:16:15,480 Listen, they can't run against a 6-2 stack, okay? 142 00:16:15,647 --> 00:16:17,732 We're gonna force them to pass. 143 00:16:17,899 --> 00:16:19,860 - Who are we? Ampipe! 144 00:16:20,026 --> 00:16:22,028 - What are we? - Bulldogs! 145 00:16:22,237 --> 00:16:23,405 What are we? Bulldogs! 146 00:16:23,572 --> 00:16:24,614 Who are we gonna beat? 147 00:16:24,781 --> 00:16:28,910 You keep them here all night till they get it right, okay? 148 00:16:29,077 --> 00:16:31,746 Will do, coach. 149 00:16:32,247 --> 00:16:38,044 - How are we gonna beat them? 2-2! Blue! 150 00:16:45,844 --> 00:16:51,182 Here we go now. Here we go. 22. Blue. 151 00:17:03,737 --> 00:17:06,239 Hi, baby. 152 00:17:07,365 --> 00:17:10,076 Well? - Yeah, well. It was great. 153 00:17:10,243 --> 00:17:13,622 Those guys from Cal Poly stayed the whole time. 154 00:17:13,788 --> 00:17:15,332 - And? - Yeah, well... 155 00:17:15,498 --> 00:17:18,335 ...we're gonna grab a few beers, eight or nine. 156 00:17:18,501 --> 00:17:20,962 Eight or nine? 157 00:17:21,504 --> 00:17:23,340 - That's great. - Yeah, it is. 158 00:17:23,506 --> 00:17:26,593 I got a good shot at defensive backfield coach. 159 00:17:26,760 --> 00:17:29,429 It's down to me and a guy from Aliquippa. 160 00:17:29,596 --> 00:17:32,724 Yeah, he's good, but you're better. 161 00:17:32,891 --> 00:17:35,477 - We're gonna get out of here. - Yeah. 162 00:17:40,065 --> 00:17:44,319 Mr. Djordjevic, we'd like him to come to our school. 163 00:17:44,486 --> 00:17:46,196 - Djordjevic. - I'm sorry. 164 00:17:46,363 --> 00:17:49,491 - To play football? - And to get an education. 165 00:17:50,075 --> 00:17:52,077 Would you tell us about that? 166 00:17:52,243 --> 00:17:54,913 We'll do everything to see he gets his diploma. 167 00:17:55,121 --> 00:17:58,666 We have tutoring to help him get his degree. 168 00:17:58,833 --> 00:18:01,753 Our people graduate, Mr. Djordjevic. 169 00:18:01,920 --> 00:18:06,424 We'd like you to visit the campus. Take a look at the conditions. 170 00:18:06,591 --> 00:18:08,635 Meet the coaches, the players. 171 00:18:08,802 --> 00:18:13,139 We got two alumni in the pros now. One of them is All-Conference. 172 00:18:13,306 --> 00:18:15,350 Do you want to play pro ball? 173 00:18:15,517 --> 00:18:17,102 Me? 174 00:18:18,061 --> 00:18:19,813 How about it, Pop? 175 00:18:19,979 --> 00:18:24,484 No, there's not much call for a 5' 10" white cornerback in the NFL. 176 00:18:25,151 --> 00:18:31,032 - I could do the job in college, though. - Yes, you can. You hit like a truck. 177 00:18:31,241 --> 00:18:32,867 What are you looking for? 178 00:18:33,076 --> 00:18:36,121 I'm looking to trade football for an education. 179 00:18:36,329 --> 00:18:39,624 - I'm gonna be an engineer. I checked your grades. 180 00:18:39,833 --> 00:18:43,461 A "B" average is not going to get you a scholarship. 181 00:18:43,628 --> 00:18:48,341 - I know that. - Well? We offer a B.S. in engineering. 182 00:18:49,551 --> 00:18:53,721 Yeah, well... You know, Mr. Smith, I like your school. 183 00:18:53,888 --> 00:18:56,516 It's got a pretty good football team. 184 00:18:56,683 --> 00:19:02,021 But to tell you honestly, there's other schools I'd rather look at first. 185 00:19:06,568 --> 00:19:10,363 Maybe you do belong at another school, Stef. 186 00:19:10,572 --> 00:19:13,741 Mr. Smith, because my son is good at football... 187 00:19:13,908 --> 00:19:17,620 ...he has opportunities that otherwise would not be his. 188 00:19:17,787 --> 00:19:21,583 I'd like to thank you for coming and offering them. 189 00:19:21,749 --> 00:19:25,169 I know what you're thinking, what you're looking for. 190 00:19:25,336 --> 00:19:27,171 Maybe I don't blame you. 191 00:19:27,338 --> 00:19:30,925 If things fall through, you've got a place with me. 192 00:19:31,092 --> 00:19:34,053 Okay, thank you. 193 00:19:43,438 --> 00:19:45,106 I hope you know what you're doing. 194 00:19:46,566 --> 00:19:48,818 - That's Lisa. Pop, can I go? - Stefen. 195 00:19:48,985 --> 00:19:53,448 Don't worry. I'm gonna get a good scholarship to a good school. 196 00:19:53,656 --> 00:19:56,618 They haven't been beating down the door. 197 00:19:56,826 --> 00:20:01,289 Yeah, you just wait till they see me in the Walnut Heights game. 198 00:21:29,627 --> 00:21:32,171 Stef, stop. Stef. 199 00:21:35,007 --> 00:21:38,761 Stef, stop. 200 00:21:42,014 --> 00:21:43,933 Stef. 201 00:21:44,809 --> 00:21:46,727 Stop! 202 00:21:56,529 --> 00:21:59,157 I want to go home. 203 00:22:02,118 --> 00:22:08,166 - You don't have to be mad. Look at me. - I'm looking at you. I'm not mad. 204 00:22:09,292 --> 00:22:15,006 Listen, I'm sorry. I guess I shouldn't have let it go that far. 205 00:22:17,300 --> 00:22:21,012 - See you tomorrow? - We have history and lunch, right? 206 00:22:21,220 --> 00:22:26,267 Right, Stef. Look, I'm scared, and you're going away. 207 00:22:26,434 --> 00:22:30,313 I don't understand it. It's not like I don't love you. 208 00:22:30,479 --> 00:22:35,484 We've been going out a long time and... 209 00:22:36,652 --> 00:22:40,072 ...Brian and those guys see me here. Nothing is going on. 210 00:22:40,239 --> 00:22:43,659 - Brian? Brian? - I didn't mean that. 211 00:22:43,826 --> 00:22:47,288 - Brian, right. - Lisa, I didn't mean that. 212 00:22:47,496 --> 00:22:51,500 I don't want it to be for Brian or anybody else. 213 00:22:51,667 --> 00:22:57,715 - I want it to be special and not in a car. - Okay. 214 00:22:59,717 --> 00:23:02,762 I understand. Let's go home. 215 00:23:13,147 --> 00:23:14,523 Go! 216 00:23:17,568 --> 00:23:19,320 Halt! 217 00:23:19,487 --> 00:23:24,575 Nicatancous, what are you doing? You spin all the way from here. 218 00:23:24,742 --> 00:23:27,870 You really piss me off! What's wrong with you? 219 00:23:28,037 --> 00:23:29,872 Nothing. - That wasn't a block! 220 00:23:30,081 --> 00:23:31,415 - I can't hear you! - Nothing, sir. 221 00:23:31,582 --> 00:23:34,126 What was that? That was a third-base slide! 222 00:23:34,293 --> 00:23:37,088 You block about as good as a jelly doughnut. 223 00:23:37,254 --> 00:23:41,008 - That was nothing! Are you listening? - Yes! 224 00:23:41,175 --> 00:23:44,887 - You want to play against Walnut Heights? - Yes, sir. 225 00:23:45,054 --> 00:23:46,972 - Convince us you're a dog. - Yes, sir. 226 00:23:47,139 --> 00:23:50,017 I want you pissing on every fire hydrant in Walnut Heights. 227 00:23:50,184 --> 00:23:52,603 - Yes, sir. - Get down on your knees! Now growl! 228 00:23:53,979 --> 00:23:56,148 You bite! You dig! 229 00:23:56,315 --> 00:23:59,068 - You want to go to college? - Yes, sir. 230 00:23:59,235 --> 00:24:02,279 - Then play the way you've been taught! Break! 231 00:24:02,488 --> 00:24:04,573 Ready? Break! 232 00:24:04,990 --> 00:24:09,036 Dig in there, dig in there. Formation right! 233 00:24:09,537 --> 00:24:13,124 Set! Ready! Go! 234 00:24:18,921 --> 00:24:23,509 No. Mouse, give me that ball. Djordjevic, what are you doing here? 235 00:24:23,676 --> 00:24:27,179 I've told you 1000 times, go for the ball not the man. 236 00:24:27,346 --> 00:24:32,643 This is a football, see? That's a man. There is a man over there. 237 00:24:32,810 --> 00:24:35,604 - Do that in a game, we got a penalty. I had the coverage. 238 00:24:35,771 --> 00:24:39,066 - What? - I had the coverage, sir. I made the play. 239 00:24:39,233 --> 00:24:45,114 - You do it my way, or it's the highway! - Hustle on in. Hey, hustle up. Hustle up. 240 00:24:53,080 --> 00:24:56,375 - A good practice, gentlemen. All right! 241 00:24:56,542 --> 00:24:59,420 Today you're not ladies, you're gentlemen. 242 00:24:59,587 --> 00:25:01,422 - We got any quitters? No! 243 00:25:01,589 --> 00:25:04,175 - I didn't hear you. - No, sir! 244 00:25:04,341 --> 00:25:08,095 You quit on this field, you're gonna quit high school... 245 00:25:08,262 --> 00:25:11,473 ...you're gonna quit your job, your lady. 246 00:25:11,640 --> 00:25:15,144 You know what you're gonna end up being? Quitters and losers! 247 00:25:15,311 --> 00:25:18,147 None of you guys are quitters and losers! 248 00:25:18,314 --> 00:25:19,857 - Any quitters here? - No! 249 00:25:20,482 --> 00:25:21,901 - Didn't hear you. - No! 250 00:25:22,067 --> 00:25:23,527 - Can't hear you. - No, sir! 251 00:25:24,695 --> 00:25:29,074 All right, everybody, five laps. Five laps! 252 00:25:30,910 --> 00:25:32,036 You do 10. 253 00:25:34,830 --> 00:25:38,334 - Why are you so hard on Djordjevic? - Shit. 254 00:25:38,500 --> 00:25:41,378 He's good, he's got talent. You know what? 255 00:25:41,462 --> 00:25:43,839 He's using me, Jess. He's using me. 256 00:25:44,006 --> 00:25:45,674 Hey... 257 00:25:46,008 --> 00:25:47,760 ...relax. 258 00:25:48,385 --> 00:25:54,183 - They're gonna give you the job. - Yeah? Christ, I hope so. 259 00:26:23,045 --> 00:26:26,507 Ready. Okay. 260 00:26:26,674 --> 00:26:29,301 When I say, "Ampipe," you say, "Bulldogs. " 261 00:26:29,468 --> 00:26:30,886 - Ampipe. Bulldogs! 262 00:26:31,053 --> 00:26:32,596 Ampipe! - Bulldogs! 263 00:26:32,763 --> 00:26:35,599 - When I say, "let's," you say, "go. " Let's. - Go! 264 00:26:35,766 --> 00:26:36,809 - Let's. - Go! 265 00:27:00,332 --> 00:27:06,964 All right, team, get it together. Go, Bulldogs! 266 00:27:21,895 --> 00:27:28,152 This rally, this game is not just for the students. 267 00:27:28,318 --> 00:27:32,114 It's for the whole town. 268 00:27:32,906 --> 00:27:39,580 It's for the mothers, for the fathers and the steelworkers! 269 00:27:43,208 --> 00:27:47,754 And now, here's the man who's gonna bring us a victory... 270 00:27:47,921 --> 00:27:54,344 ...and who's gonna make Ampipe what it used to be. Coach Nickerson! 271 00:27:59,057 --> 00:28:01,393 Walnut Heights is undefeated. 272 00:28:06,064 --> 00:28:09,985 And Walnut Heights is ranked third in the state. 273 00:28:11,487 --> 00:28:16,575 They have a swim team, a tennis team. They got golf for boys and girls! 274 00:28:17,409 --> 00:28:21,330 But they don't have a football team like we've got. 275 00:28:21,997 --> 00:28:26,210 And they don't have a student body like we have! 276 00:28:29,630 --> 00:28:31,089 I've gotta talk to you. What? 277 00:28:31,256 --> 00:28:33,926 I've gotta talk to you. 278 00:28:41,099 --> 00:28:42,851 Tracy's pregnant. 279 00:28:43,769 --> 00:28:47,564 - What? - Tracy's pregnant. I took her to the doctor. 280 00:28:47,731 --> 00:28:51,318 We are gonna beat Walnut Heights because we're Ampipe. 281 00:28:51,526 --> 00:28:57,115 And this Ampipe football team can't lose! They're gonna win! 282 00:28:59,409 --> 00:29:03,205 Well, how does she feel about an abortion? 283 00:29:03,288 --> 00:29:06,041 You know Tracy, not real good. 284 00:29:07,793 --> 00:29:10,128 You dumb bastard. 285 00:29:11,004 --> 00:29:15,759 What are you gonna do? You gonna have the kid? Huh? 286 00:29:20,555 --> 00:29:23,600 What am I supposed to do, Stef? 287 00:29:23,767 --> 00:29:30,065 Captain, quarterback, team leader, Clarence Oliver, Rifleman. 288 00:29:30,273 --> 00:29:35,445 What you do is you talk to your recruiter at SC, okay? 289 00:29:35,612 --> 00:29:40,325 I've heard about stuff like this. They can work things out for you- 290 00:29:40,492 --> 00:29:45,080 - I'm having a kid. - Look, we're getting out of here, Brian. 291 00:29:45,914 --> 00:29:47,791 Right? 292 00:29:48,125 --> 00:29:51,920 I proudly introduce defensive captain and linebacker... 293 00:29:52,087 --> 00:29:54,798 Right, Bri? Bri? 294 00:29:54,965 --> 00:29:57,551 ...Brian Riley! 295 00:30:12,315 --> 00:30:17,738 This is the biggest game of our lives. We've worked hard. 296 00:30:19,740 --> 00:30:23,326 We no longer want to win. We have to win. 297 00:30:23,493 --> 00:30:26,538 And we're gonna. We're gonna win. 298 00:30:29,249 --> 00:30:34,546 Not just for us, but for you too. Thanks a lot. 299 00:32:35,583 --> 00:32:37,419 Jeez, look at the place. 300 00:32:39,838 --> 00:32:44,050 Now this is what a real locker room looks like. 301 00:33:27,385 --> 00:33:30,138 - Tank, you take my tape roll? Fuck it. 302 00:33:30,305 --> 00:33:33,016 Did you take my tape roll, huh? 303 00:33:33,183 --> 00:33:34,893 Did you take it? 304 00:33:35,059 --> 00:33:39,314 Cut it out, man! Save it for the field, Vucci. 305 00:34:04,464 --> 00:34:06,257 Let's go, fellas. 306 00:34:06,424 --> 00:34:09,052 That's everybody. 307 00:34:10,303 --> 00:34:13,681 Let me have it over here. Right here, let's have it. 308 00:34:19,896 --> 00:34:22,232 Settle down. 309 00:34:35,370 --> 00:34:37,247 Gentlemen. 310 00:34:38,498 --> 00:34:40,083 Here's the situation. 311 00:34:40,875 --> 00:34:43,753 We haven't beaten Walnut Heights in my five years as coach. 312 00:34:43,962 --> 00:34:48,049 There are people out there who don't think you're gonna do it. 313 00:34:48,967 --> 00:34:52,053 But there's 37 people in this room who can. 314 00:34:52,220 --> 00:34:53,471 Yes, sir! - Right? 315 00:34:53,638 --> 00:34:55,807 Yes, sir! 316 00:34:55,974 --> 00:34:58,643 That's you, and that's me. 317 00:34:58,810 --> 00:35:01,563 Why are we so sure? What do we know? 318 00:35:01,729 --> 00:35:05,858 I don't think they know about the pain you're willing to endure. 319 00:35:06,067 --> 00:35:07,443 - Do they, Tank? - No. 320 00:35:07,610 --> 00:35:11,072 Or how hard you hit. - No, sir. 321 00:35:11,281 --> 00:35:14,742 - Or what you'll do to Alexander. - No, sir! 322 00:35:14,909 --> 00:35:18,830 - They don't know about Rifleman's arm. - No, sir. 323 00:35:19,038 --> 00:35:24,836 In 48 minutes they're gonna find out who you are. You're gonna make me proud. 324 00:35:25,044 --> 00:35:30,800 You guys are gonna achieve some great successes. And I hope and pray you do. 325 00:35:30,967 --> 00:35:36,097 There's seldom gonna be a moment like tonight when you hold it all in your hands. 326 00:35:36,306 --> 00:35:40,435 You can achieve something together they can never take away. 327 00:35:40,643 --> 00:35:45,648 Your friends, your family, your parents, your school, this town. 328 00:35:45,815 --> 00:35:49,819 A win tonight is gonna give them something to be proud of. 329 00:35:50,278 --> 00:35:54,991 You know what they call us? You know why they only gave us 500 tickets? 330 00:35:55,158 --> 00:35:59,162 We're the dagos, we're the Polacks, we're the niggers! 331 00:35:59,329 --> 00:36:02,957 That's what you are. That's what I am. That's what we are. 332 00:36:03,124 --> 00:36:06,252 That's how we're gonna win this game, together! 333 00:36:06,461 --> 00:36:07,837 - How? - Together! 334 00:36:08,004 --> 00:36:09,172 - How? - Together! 335 00:36:09,338 --> 00:36:10,631 - We'll do it! - Together! 336 00:36:10,798 --> 00:36:12,216 - How? - Together! 337 00:36:12,425 --> 00:36:15,887 We're gonna win together! Come on down! 338 00:36:20,558 --> 00:36:24,437 Now taking the fiield the Ampipe Bulldogs. 339 00:36:27,857 --> 00:36:30,443 And here come your Knights! 340 00:36:46,876 --> 00:36:50,046 Ampipe kicks off. 341 00:36:50,254 --> 00:36:53,508 And the game is under way! 342 00:36:59,138 --> 00:37:01,516 Come on! Get tough! 343 00:37:04,894 --> 00:37:08,940 - Six-two stack monster. Ready! Break! 344 00:37:09,315 --> 00:37:12,527 - All right, fellows, this is it! Break! 345 00:37:13,361 --> 00:37:15,780 Full house! Full house! 346 00:37:16,280 --> 00:37:20,117 - I'm coming after your ass, Riley! - Do it. Make me happy! 347 00:37:35,466 --> 00:37:39,095 Way to go, way to go, all right. - Way to go, LaRue. 348 00:37:39,637 --> 00:37:43,641 Bellow, come here. Why can't we block those little turkeys? 349 00:37:43,808 --> 00:37:47,019 - They're cutting my knees. - I don't want to hear that. 350 00:37:47,186 --> 00:37:49,772 Block them anyway. Now let's do it. 351 00:38:07,415 --> 00:38:11,085 That's the end of the fiirst quarter. No score. 352 00:38:11,294 --> 00:38:12,503 Break! 353 00:38:12,712 --> 00:38:14,005 Break! 354 00:38:23,681 --> 00:38:26,475 Ready, set! 355 00:38:26,642 --> 00:38:28,769 Hut! Hut! 356 00:38:32,398 --> 00:38:35,860 Alexander's in the clear. 357 00:38:36,527 --> 00:38:38,863 Touchdown! 358 00:38:39,405 --> 00:38:42,366 And the Knights take the lead! 359 00:38:54,628 --> 00:38:58,299 Ampipe's ball 2:48 left in the half. 360 00:39:19,695 --> 00:39:23,532 Ampipe touchdown by number 19 Austin Williams. 361 00:39:25,951 --> 00:39:28,245 Yeah. All right! 362 00:39:40,091 --> 00:39:46,764 Walnut Heights leads 10-7 with 3:47 left in the game. 363 00:40:05,825 --> 00:40:08,327 We did it! We did it! - Yeah! 364 00:40:08,536 --> 00:40:10,746 Stefen! 365 00:40:11,080 --> 00:40:13,874 In your face Walnut High! In your face! 366 00:40:14,041 --> 00:40:20,673 Ampipe touchdown by number 33 Stefen Djordjevic. 367 00:40:34,979 --> 00:40:41,527 Ampipe leads 14-10 with 3:12 left in the game. 368 00:40:56,333 --> 00:41:00,796 Alexander for 17 and a fiirst down on the Ampipe 42. 369 00:41:08,470 --> 00:41:10,097 Hold that line! 370 00:41:15,519 --> 00:41:19,732 Great catch by Alexander down to the 29! 371 00:41:28,115 --> 00:41:29,783 Out of bounds on the 10. 372 00:41:29,992 --> 00:41:33,203 - First and goal for the Knights. That's my man. 373 00:41:33,370 --> 00:41:35,539 Ready. Set. 374 00:41:46,008 --> 00:41:51,055 Pass interference. The Knights have the ball on the Ampipe fiive-yard line. 375 00:41:51,221 --> 00:41:53,974 You got a boy playing for Walnut Heights? 376 00:41:54,141 --> 00:41:57,561 You hit too soon. It's your penalty. Interference. 377 00:41:57,770 --> 00:41:59,313 - It's the same play from practice. - Shit! 378 00:41:59,480 --> 00:42:00,522 It's the same play! 379 00:42:00,731 --> 00:42:04,234 - Blind bastard! Good hit! It was a good hit! 380 00:42:04,401 --> 00:42:07,780 It was a good hit! You're damn right. Come on. 381 00:42:09,031 --> 00:42:15,162 Okay, we're holding them. Now keep up goal line D, goal line D! Ready! Break! 382 00:42:15,621 --> 00:42:18,665 Third and goal for the Knights on the three. 383 00:42:22,544 --> 00:42:25,422 Ready! Set! Hut-hut! 384 00:42:29,551 --> 00:42:34,264 - Hold them! Come on! Yeah! Yeah! All right! 385 00:42:35,682 --> 00:42:37,101 Fight, damn it, fight! 386 00:42:37,976 --> 00:42:42,689 Fourth and goal for the Knights on the one-yard line! This is it! 387 00:42:48,028 --> 00:42:54,284 Ready! Set! - Hold them! You fucking bastards! 388 00:43:04,128 --> 00:43:07,548 Alexander is stopped short of the goal line! 389 00:43:10,259 --> 00:43:15,389 Ampipe takes over on their own one- yard line with 12 seconds left. 390 00:43:21,270 --> 00:43:23,480 - We did it, Riley! Did we do it? 391 00:43:23,647 --> 00:43:25,107 You did it! 392 00:43:26,483 --> 00:43:27,860 Rifleman! 393 00:43:28,068 --> 00:43:30,612 - Coach! - I strong right, 42 condition. 394 00:43:30,779 --> 00:43:32,406 All right! 395 00:43:52,301 --> 00:43:56,513 Salvucci fumbles in the end zone and the Knights recover. 396 00:43:56,680 --> 00:44:02,269 It's a touchdown! No time left. Knights win! Touchdown. The Knights win! 397 00:45:30,148 --> 00:45:35,028 Come on, Salvucci. Let's hear a good cry, all right. 398 00:45:35,195 --> 00:45:40,367 All I'm hearing is a whimper. Let's hear a cry! I want to hear a good one. 399 00:45:41,034 --> 00:45:46,915 You choked! You cost us the game. You quit on me and on this team. 400 00:45:47,416 --> 00:45:49,876 He didn't quit. 401 00:45:52,045 --> 00:45:54,089 What did you say? 402 00:45:57,217 --> 00:46:02,013 Well, Salvucci, he didn't quit. None of us quit. 403 00:46:03,849 --> 00:46:08,770 I don't know. We beat those guys' asses up and down that field tonight! 404 00:46:10,397 --> 00:46:15,110 We got nothing to be ashamed of, right? Isn't that right? 405 00:46:15,318 --> 00:46:20,740 You know, maybe the scoreboard doesn't say it, but we won that game. 406 00:46:23,952 --> 00:46:25,829 We held them. 407 00:46:27,330 --> 00:46:32,085 It was just a fluke. That's all, it's just a fluke. 408 00:46:32,252 --> 00:46:34,087 A fluke? 409 00:46:35,005 --> 00:46:39,301 That pass interference penalty, that was no fluke. 410 00:46:39,968 --> 00:46:42,971 If you had done it the way I taught you... 411 00:46:43,138 --> 00:46:47,893 ...they never would've been down there and scored and we would've won! 412 00:46:48,852 --> 00:46:51,813 You're just as responsible as he is. 413 00:46:56,151 --> 00:47:01,823 If you'd have had Rifleman hold on to the ball, then we would've won. 414 00:47:02,032 --> 00:47:04,200 We didn't quit, you quit! 415 00:47:05,619 --> 00:47:10,582 Get your stuff and you get the hell out of here right now. 416 00:47:11,166 --> 00:47:12,834 What? 417 00:47:14,044 --> 00:47:18,924 You heard me. You get out of here. You're through. You're off the team. 418 00:47:48,536 --> 00:47:52,540 I'll see you, I gotta get on the bus. All right. 419 00:47:52,874 --> 00:47:56,378 - Yeah, that's him. Right there. Wait up. 420 00:47:59,422 --> 00:48:02,676 Wait a minute, wait a minute. Where you going? 421 00:48:02,884 --> 00:48:05,553 - On the bus. No, this is the wrong bus. 422 00:48:05,720 --> 00:48:09,391 This is for players. You ride with the cheerleaders. 423 00:48:17,565 --> 00:48:21,319 - Stef? Stef? Okay. - Hey, Lisa, don't talk to me now. 424 00:48:21,486 --> 00:48:24,239 - I want to be left alone. - You were good. 425 00:48:24,406 --> 00:48:26,866 Just leave me alone! 426 00:48:46,428 --> 00:48:52,350 Why didn't Nickerson take the safety and then punt it out of there? 427 00:48:52,517 --> 00:48:57,397 Because he's an asshole. We're never gonna beat those rich pricks. 428 00:48:57,564 --> 00:49:02,861 Not as long as he's coach we won't. - Maybe that won't be for too long. 429 00:49:05,738 --> 00:49:08,324 Goddamn it, it's true. 430 00:49:08,491 --> 00:49:12,704 He's kicked off for disciplinary reasons. What does that mean? 431 00:49:12,871 --> 00:49:16,207 - His big mouth got him in trouble. - What'd he say? 432 00:49:16,374 --> 00:49:18,877 He knew this would ruin his chances. 433 00:49:19,043 --> 00:49:24,507 Word gets around he has a bad attitude, he'll be lucky if he gets any offers. 434 00:49:24,674 --> 00:49:27,427 I can't believe he meant it. Everybody's- 435 00:49:27,594 --> 00:49:29,929 Your kid cost us the game. 436 00:49:33,683 --> 00:49:35,602 Oh! Hot damn! 437 00:49:35,768 --> 00:49:38,980 I'm gonna go home and wait for your brother. 438 00:49:39,147 --> 00:49:42,567 Because whatever he said, he'll have to apologize. 439 00:49:42,734 --> 00:49:45,403 Sure, Pop. Sure. 440 00:49:47,071 --> 00:49:49,157 Goddamn! 441 00:50:08,134 --> 00:50:09,719 Hey! Hey! 442 00:50:10,011 --> 00:50:14,015 Hey, Stefie, come on in. All right. 443 00:51:15,159 --> 00:51:18,037 Suzie? Uh-huh? 444 00:51:18,204 --> 00:51:20,581 I should've had Rifleman fall on the ball. 445 00:51:22,458 --> 00:51:26,879 Please, Vern, you're driving yourself crazy. 446 00:51:27,046 --> 00:51:32,093 Daddy, there's a man playing on the lawn, and he waked me up. 447 00:51:32,260 --> 00:51:35,346 Honey, you get in bed with Mommy, okay? 448 00:51:44,021 --> 00:51:45,690 Hey. 449 00:51:46,858 --> 00:51:49,777 Bosko. What the hell are you guys doing? 450 00:51:49,986 --> 00:51:53,281 What do you think? - Isn't this a little crazy? 451 00:51:53,448 --> 00:51:56,033 You gonna do something about it? 452 00:52:22,560 --> 00:52:24,312 Bastards. 453 00:52:38,075 --> 00:52:39,535 Hey, Stef! 454 00:52:39,952 --> 00:52:42,079 - Hey. - How you doing? 455 00:52:42,246 --> 00:52:46,125 - You going to talk to the coach? - Yeah. Wish me luck. 456 00:52:46,292 --> 00:52:49,253 - Want me to go with you? - No. 457 00:52:49,462 --> 00:52:50,963 You sure? 458 00:52:51,130 --> 00:52:54,800 - Okay, good luck, pal. - All right. 459 00:52:56,219 --> 00:52:57,678 Hey. 460 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 - How you doing, man? - How you doing? 461 00:53:15,613 --> 00:53:17,406 Coach Nickerson. 462 00:53:21,953 --> 00:53:27,458 I'd just like to say I'm sorry about what I said. I didn't mean anything. 463 00:53:28,709 --> 00:53:33,673 And, well, Friday, it's our last game, it's at home, and I'm a senior. 464 00:53:33,839 --> 00:53:37,718 I'd really like to play, and it means a lot to me. 465 00:53:37,885 --> 00:53:43,224 And I feel really bad about what happened. 466 00:53:43,391 --> 00:53:47,103 I was hoping maybe you'd take me back on the team. 467 00:53:47,645 --> 00:53:48,938 I'm sorry. 468 00:53:51,983 --> 00:53:53,651 So what? 469 00:53:56,904 --> 00:53:59,281 Real forgiving, aren't you? 470 00:54:02,034 --> 00:54:04,829 You were at the house, and I saw you. 471 00:54:04,996 --> 00:54:08,165 The best thing you can do is get out of here. 472 00:54:08,791 --> 00:54:13,546 I can explain. They picked me up. I just dumped garbage on your lawn. 473 00:54:13,713 --> 00:54:15,631 - I tried to stop them! - No. 474 00:54:15,840 --> 00:54:19,260 You dumped garbage on me, my wife, my little girl. 475 00:54:19,427 --> 00:54:21,178 - I'm sorry. - Now leave me alone. 476 00:54:21,345 --> 00:54:25,057 What about the game? 477 00:54:25,516 --> 00:54:28,602 I mean, this is the last game. 478 00:54:29,395 --> 00:54:31,272 Please. 479 00:54:32,148 --> 00:54:34,483 You've played your last game. 480 00:54:44,243 --> 00:54:47,329 Coach, you are really fucked, man! 481 00:54:48,122 --> 00:54:51,125 No, son. You are. 482 00:55:02,887 --> 00:55:04,346 Lisa! 483 00:55:07,016 --> 00:55:12,980 How about it, Lis? I was at band practice today watching you. 484 00:55:13,147 --> 00:55:17,067 - You're real good. - Yeah, I saw you there, Stef. 485 00:55:18,277 --> 00:55:23,157 Maybe I'll join the band to spend more time with you. How's that sound? 486 00:55:23,324 --> 00:55:26,494 It sounds like Nickerson didn't take you back. 487 00:55:26,660 --> 00:55:31,499 Screw Nickerson. I've got the grades, the talent. I'll get my scholarship. 488 00:55:31,665 --> 00:55:35,961 You'll get your football scholarship, I'll get nothing. 489 00:55:36,128 --> 00:55:38,172 What are you talking about? 490 00:55:39,465 --> 00:55:44,887 Asshole jocks who can't spell their names get scholarships and I can't. 491 00:55:45,054 --> 00:55:46,931 Asshole jocks? 492 00:55:47,389 --> 00:55:52,061 An asshole who'd scream at his girlfriend who he says he loves... 493 00:55:52,228 --> 00:55:54,605 ...in front of a busload of people. 494 00:55:54,772 --> 00:55:58,150 - I don't need to be treated like that! - Wait, Lisa. 495 00:55:58,317 --> 00:56:02,071 I apologize. A lot was going on. You don't understand. 496 00:56:02,238 --> 00:56:05,366 I don't understand? You don't understand! 497 00:56:05,908 --> 00:56:10,496 I want to go to college and study music. But we can't afford it. 498 00:56:10,663 --> 00:56:15,793 Nobody in Ampipe gets a music scholarship, just football scholarships! 499 00:56:16,335 --> 00:56:18,754 So I'll be a grocery clerk. 500 00:56:22,341 --> 00:56:29,014 I'm stuck here, Stef. I haven't even got a chance. I'm 17 years old. 501 00:56:29,556 --> 00:56:32,184 It's not fucking fair. 502 00:56:32,643 --> 00:56:37,648 And, you, you're so selfish, you don't even see it. 503 00:56:42,403 --> 00:56:47,324 - God, I've been such an asshole, huh? - Yes. 504 00:56:48,784 --> 00:56:50,244 Yeah. 505 00:56:52,079 --> 00:56:54,665 I can spell my own name, though. 506 00:56:55,916 --> 00:56:59,878 No, Lis, I mean, I don't know what- 507 00:57:03,090 --> 00:57:08,178 I'm really sorry. What can I do to make it up to you? 508 00:57:08,345 --> 00:57:10,431 Just be my friend. 509 00:57:13,225 --> 00:57:15,185 I can do that. 510 00:57:17,021 --> 00:57:18,856 I need you, Lis. 511 00:57:19,023 --> 00:57:24,611 I need you too sometimes, you know? You gotta be there for me. 512 00:57:26,488 --> 00:57:30,367 Okay, I will. I promise. 513 00:57:31,035 --> 00:57:33,996 I promise. I'm sorry. 514 00:57:35,539 --> 00:57:41,920 I'm sorry. I promise I won't pressure you about what happened last week. 515 00:57:42,087 --> 00:57:47,551 You know, sex and all that stuff. It's stupid, and, I'm sorry. 516 00:57:47,718 --> 00:57:49,553 Yeah, you will. 517 00:57:51,805 --> 00:57:53,807 How do you know that? 518 00:57:56,560 --> 00:58:00,606 You're so gorgeous, I just can't help it. That's why. 519 00:58:02,232 --> 00:58:08,447 I love you so much, Lisa. I'm sorry. I just mess up. 520 00:58:13,327 --> 00:58:15,788 Now I get to carry this, huh? 521 00:58:16,371 --> 00:58:18,165 Come on! 522 00:58:19,082 --> 00:58:24,963 I don't need to graduate, I need a job. My uncle and brother are out of work. 523 00:58:25,172 --> 00:58:29,384 You quit school, you'll be on the streets. How will that help? 524 00:58:29,593 --> 00:58:33,263 Let me make some calls. Before you make a decision. 525 00:58:33,430 --> 00:58:35,599 Hey, Nick, how's it going? 526 00:58:35,766 --> 00:58:38,352 Sherm, how are you? - Nice to see you. 527 00:58:38,519 --> 00:58:40,687 Vinnie, Sherm Williams, Boston College. 528 00:58:40,854 --> 00:58:44,483 I've heard good things. Everything okay? 529 00:58:44,650 --> 00:58:47,319 - That time of year again? - Playing Pitt. 530 00:58:47,486 --> 00:58:49,530 - I understand, you- - Hold it. 531 00:58:49,696 --> 00:58:53,367 - Vinnie. I know you're no quitter. - What? 532 00:58:53,575 --> 00:58:57,287 - Don't quit on me, man. - Right, coach. 533 00:58:57,454 --> 00:59:00,082 Hey, nice to meet you. 534 00:59:00,249 --> 00:59:04,628 I understand you had a hell of a defense against Walnut Heights. 535 00:59:04,795 --> 00:59:08,298 I want to see film on Riley, Djordjevic and Oliver. 536 00:59:08,465 --> 00:59:12,928 Riley and Oliver, they're good. Djordjevic, I got to pass on. 537 00:59:13,095 --> 00:59:16,765 - Why? That kid's tough. - He's got an attitude problem. 538 00:59:16,932 --> 00:59:21,270 - I cut him from the team. - That must have been a tough decision. 539 00:59:23,897 --> 00:59:25,774 Yeah, it was tough. 540 00:59:29,194 --> 00:59:32,906 How about it, Greg? How about what, Stef? 541 00:59:35,742 --> 00:59:38,161 I don't know. How you doing? 542 00:59:39,454 --> 00:59:42,499 - You want to use the car tonight? - What? 543 00:59:42,666 --> 00:59:45,585 Just drop me off at the Carpatho. 544 00:59:46,878 --> 00:59:51,758 - You're not going to go to the game? - No, I'm going to go get drunk. 545 00:59:57,973 --> 01:00:04,146 I got laid off today. Me and 700 others. 546 01:00:05,605 --> 01:00:11,737 - What are you going to do? - I told you. I'm gonna get shit-faced. 547 01:00:11,903 --> 01:00:14,114 I mean, after that. 548 01:00:15,824 --> 01:00:17,492 I don't know. 549 01:00:18,535 --> 01:00:20,412 I'm real sorry. 550 01:01:31,608 --> 01:01:35,695 - Aren't you supposed to be at the game? - I hate football. 551 01:01:35,862 --> 01:01:40,367 I just like to watch number 33 run around in those tight pants. 552 01:01:41,326 --> 01:01:45,080 It's pretty cold out here. You want to go upstairs? 553 01:01:45,247 --> 01:01:46,832 I'll beat you! 554 01:01:51,378 --> 01:01:54,965 - What were you doing up here? - Just drawing. 555 01:01:55,590 --> 01:02:02,180 - Then show me. - You want to see? Step into my office. 556 01:02:07,727 --> 01:02:09,688 Did you do all these? 557 01:02:10,313 --> 01:02:16,653 Yeah. This is what I've been playing football for, for the past 10 years. 558 01:02:17,112 --> 01:02:18,488 What's that one? 559 01:02:18,655 --> 01:02:24,160 That's my undersea dome. It's just one of the first things I ever did. 560 01:02:24,327 --> 01:02:25,870 It's good. 561 01:02:26,788 --> 01:02:30,542 - Where's your dad? - He's at work. 562 01:02:35,380 --> 01:02:38,300 - And Greg? - Carpatho. 563 01:02:39,092 --> 01:02:43,847 - Are we alone? - Yeah. I could call someone. 564 01:02:44,681 --> 01:02:46,141 No. 565 01:02:48,685 --> 01:02:52,272 Why don't you take your coat off and stay a while? 566 01:02:52,814 --> 01:02:55,191 That would be nice, wouldn't it? 567 01:03:09,039 --> 01:03:14,627 - You got that right over your bed. - Yeah. Remember that night? 568 01:03:20,008 --> 01:03:23,595 I've got a funny outfit to show you. 569 01:03:42,572 --> 01:03:44,449 It's cute. 570 01:05:37,020 --> 01:05:38,938 I love you. 571 01:05:40,315 --> 01:05:42,442 I love you too, Lis. 572 01:06:12,096 --> 01:06:15,224 You hear from Syracuse or any other school? 573 01:06:15,391 --> 01:06:16,768 No. 574 01:06:17,185 --> 01:06:20,480 Pretty soon it'll be letter-of-intent day. 575 01:06:20,647 --> 01:06:23,441 The last school I saw was Walnut Heights. 576 01:06:23,608 --> 01:06:26,486 - How about it, Vin? - Fuck school, man. 577 01:06:26,652 --> 01:06:28,821 Fuck Christmas. 578 01:07:09,487 --> 01:07:12,323 Hi, Miss Malevik. - How are you? 579 01:07:12,490 --> 01:07:17,453 - All right. Do I get a kiss? Where are you going? 580 01:07:17,620 --> 01:07:19,205 Don't ask. - Pittsburgh. 581 01:07:19,372 --> 01:07:22,500 - See the Penguins and Flyers. Aren't we lucky? 582 01:07:22,667 --> 01:07:24,252 - Can I come? - I'm surprised you're not. 583 01:07:24,418 --> 01:07:25,461 No. You don't go. 584 01:07:25,628 --> 01:07:28,464 - He's only kidding. - Honeymoon, they go alone. 585 01:07:28,631 --> 01:07:31,384 - That settles that. Will you carry this? 586 01:07:31,551 --> 01:07:33,845 Bye, Miss Malevik. Goodbye. 587 01:07:36,347 --> 01:07:40,518 - How you doing? - All right. How are you doing? 588 01:07:41,060 --> 01:07:42,687 Big day. 589 01:07:43,604 --> 01:07:46,315 I heard Nickerson got that coaching job. 590 01:07:46,482 --> 01:07:50,611 Yeah. Apparently the guy in Aliquippa got a better offer. 591 01:07:50,778 --> 01:07:54,991 A toast. To the bride, the groom... 592 01:07:55,158 --> 01:07:59,620 ...and the baby. May it be a boy. Na zdrowie. 593 01:08:02,123 --> 01:08:03,541 Thanks. 594 01:08:09,213 --> 01:08:12,049 - What do you think of this? - I know. 595 01:08:13,301 --> 01:08:16,804 Tracy always wanted a big wedding with a long gown. 596 01:08:16,971 --> 01:08:19,390 Every girl does, I guess. 597 01:08:19,932 --> 01:08:23,185 Like we wanted to play for the Steelers, huh? 598 01:08:28,357 --> 01:08:31,569 - I'll give you a hand with this stuff. - Yeah. 599 01:08:52,256 --> 01:08:56,385 Should we be spending U.S. tax dollars in Guatemala-? 600 01:08:56,552 --> 01:08:59,847 Excuse me, Miss Dudukovich. - Yes, sir. 601 01:09:00,306 --> 01:09:02,808 - Yes, I do. - She doesn't. 602 01:09:05,186 --> 01:09:07,855 Police officer. You're under arrest. 603 01:09:16,864 --> 01:09:19,116 All right. Come on! 604 01:09:26,916 --> 01:09:30,378 - Hold it! Where are you taking him? To jail. 605 01:09:30,544 --> 01:09:32,296 - What for? Armed robbery. 606 01:09:32,463 --> 01:09:34,882 Help me, coach! 607 01:09:35,257 --> 01:09:37,677 Hey! Help me, coach! 608 01:09:40,304 --> 01:09:43,140 Come on, what are you, chicken? 609 01:09:45,643 --> 01:09:47,353 Hold it. 610 01:09:47,520 --> 01:09:51,690 - Babe, I want you to wait here, okay? - No way, Stef. Come on. 611 01:09:57,655 --> 01:10:00,408 Hey, Henry, can I have another Iron? 612 01:10:01,158 --> 01:10:03,160 - How about it, Mr. Bosko?! - Mr. Bosko. 613 01:10:03,369 --> 01:10:04,995 Hey, Stef. Lisa Lietzke. 614 01:10:05,204 --> 01:10:10,251 - What can I do for you? - Mr. Bosko, I have a real problem. 615 01:10:10,418 --> 01:10:14,797 Nickerson is blackballing me because of the stuff at his house. 616 01:10:14,964 --> 01:10:18,342 I was hoping you'd tell him what really happened. 617 01:10:18,509 --> 01:10:20,344 What really happened? 618 01:10:20,761 --> 01:10:23,347 No college will even touch me now. 619 01:10:23,514 --> 01:10:28,894 - Come on, Bosko, the whole town knows. - Knows what? That I was there? 620 01:10:29,061 --> 01:10:34,150 Hey. Was I at Nickerson's house? Did I trash it? Were you there? 621 01:10:34,316 --> 01:10:36,444 Were any of you there? 622 01:10:39,155 --> 01:10:43,868 - Please. You gotta help me. - I don't gotta do anything. 623 01:10:44,743 --> 01:10:48,372 I don't plan on spending the rest of my life here. 624 01:10:48,539 --> 01:10:52,084 Now, you can't even get a job in that goddamn mill! 625 01:10:52,251 --> 01:10:56,130 That goddamn mill. Is that your problem, Stef? 626 01:10:56,297 --> 01:11:00,467 Hey, fellas. Stef's got a problem with the goddamn mill. 627 01:11:00,634 --> 01:11:03,721 Where your father works? Where your brother works? 628 01:11:03,888 --> 01:11:05,556 My brother was laid off. 629 01:11:05,723 --> 01:11:09,852 Where my father worked and all who made this town what it is? 630 01:11:10,019 --> 01:11:11,854 You mean, what it was. 631 01:11:14,815 --> 01:11:17,026 You too good for us or something? 632 01:11:17,985 --> 01:11:20,863 No, sir. I just want to go to college. 633 01:11:23,115 --> 01:11:27,828 Stef. Is that what's the matter, Stef? 634 01:11:28,787 --> 01:11:33,459 - You getting tired of Polack pussy? - You son of a bitch! 635 01:11:37,504 --> 01:11:41,258 All right. Enough. Enough! Enough! I said enough! 636 01:11:46,347 --> 01:11:47,932 Bosko. 637 01:11:54,355 --> 01:11:58,859 Hey, Djordjevic, we'll see you around, okay? 638 01:12:32,559 --> 01:12:35,854 - Yes? - Mrs. Nickerson, my name is Lisa Lietzke. 639 01:12:36,021 --> 01:12:38,190 Can I talk to you for a moment? 640 01:12:39,441 --> 01:12:44,196 Please believe me. I know Stef, and he'd never try to hurt anyone. 641 01:12:45,656 --> 01:12:49,368 He's a kid. He wants to go to college and be something. 642 01:12:49,535 --> 01:12:52,121 And your husband's stopping him. 643 01:12:52,705 --> 01:12:56,709 You know, someone happens to bow out, or a spot opens up... 644 01:12:56,875 --> 01:13:01,004 ...I would appreciate it if you could keep me in mind. 645 01:13:01,380 --> 01:13:02,923 Yes, sir. 646 01:13:03,757 --> 01:13:07,594 Okay. Thank you for your time. 647 01:13:07,803 --> 01:13:12,891 - What would you do? Would you go? - I'm a junior. I have a year left. 648 01:13:13,058 --> 01:13:15,227 What about after you graduate? 649 01:13:17,020 --> 01:13:21,608 You know, if he leaves here you'll probably lose him. 650 01:13:21,775 --> 01:13:24,069 I have to let him go. I love him. 651 01:13:24,278 --> 01:13:29,366 I was in love in high school. We were gonna get married after graduation. 652 01:13:29,533 --> 01:13:33,871 The Army took him. I went to North Carolina State and met Vern. 653 01:13:35,747 --> 01:13:38,000 What do you want to do, Lisa? 654 01:13:38,792 --> 01:13:41,211 I want to study music. 655 01:13:41,879 --> 01:13:43,672 Then do it. 656 01:13:45,048 --> 01:13:48,719 - What happened to that high school boy? - Tommy? 657 01:13:48,886 --> 01:13:53,891 I guess he's in Parkersburg. I haven't thought about him in 100 years. 658 01:13:55,225 --> 01:13:58,770 - God, I loved him. - No more than I love Stef. 659 01:14:15,120 --> 01:14:20,375 Well, yes, sir, I realize it's a little late, but I've been very busy. 660 01:14:20,542 --> 01:14:23,545 You know, I was meaning to call you sooner. 661 01:14:26,173 --> 01:14:29,301 Mr. Smith, you said I could count on you. 662 01:14:34,598 --> 01:14:37,726 I understand. Okay. 663 01:14:39,102 --> 01:14:40,562 Thanks anyway. 664 01:14:58,038 --> 01:15:00,040 Drink some of this. 665 01:15:07,255 --> 01:15:10,133 Are you ashamed of me, Papa? 666 01:15:10,801 --> 01:15:13,845 What are you talking about? That's crazy. 667 01:15:14,846 --> 01:15:18,809 You're my son. I love you. Why would I be ashamed of you? 668 01:15:19,434 --> 01:15:24,648 I don't know. I must have done something wrong for this to happen. 669 01:15:25,482 --> 01:15:29,361 You've done nothing wrong, Stefen. You're a good boy. 670 01:15:29,820 --> 01:15:33,865 I love you. We love you. 671 01:15:35,367 --> 01:15:38,161 Your mother was always proud of you. 672 01:15:39,663 --> 01:15:41,665 I know you're hurt. 673 01:15:43,041 --> 01:15:45,919 It's okay. I understand. 674 01:15:46,920 --> 01:15:51,717 - I love you and I'm proud of you. - I'm sorry. 675 01:15:51,883 --> 01:15:54,970 I was never prouder of you than right now. 676 01:16:16,575 --> 01:16:19,202 - You got it. You got it, bro. 677 01:16:21,288 --> 01:16:22,789 Drink. 678 01:16:24,708 --> 01:16:27,419 - How's it going, man? That's for luck. 679 01:16:28,920 --> 01:16:31,923 Hey, can I have your attention? Everybody. 680 01:16:32,132 --> 01:16:37,012 I'd like to toast a friend who couldn't be with us. To Vinnie Salvucci. 681 01:16:37,179 --> 01:16:39,264 - To the Vucc. To Vucc. 682 01:17:03,538 --> 01:17:05,165 What's it going to be? 683 01:17:05,332 --> 01:17:06,416 - Girl. - A boy. 684 01:17:26,228 --> 01:17:29,814 I'm going to West Virginia. To West Virginia! 685 01:17:30,023 --> 01:17:33,276 Good for him. He wanted to go to West Virginia. 686 01:17:33,443 --> 01:17:36,821 - Shadow. Here's to West Virginia. - Here's to it. 687 01:17:37,572 --> 01:17:44,204 - And SC, right, Brian? - Stef, man. I'm going to have a kid. 688 01:17:45,747 --> 01:17:47,916 That's more important than college. 689 01:17:49,668 --> 01:17:54,422 I got what I want. I really got what I wanted. 690 01:18:05,267 --> 01:18:07,060 How you doing, Trace? 691 01:18:07,227 --> 01:18:10,939 You're the 18th person that's touched my stomach. 692 01:18:15,652 --> 01:18:19,322 - Job? What job? - Greg got on with a demolition company. 693 01:18:19,489 --> 01:18:22,701 He pulled a few strings and got me weekend work. 694 01:18:22,909 --> 01:18:25,829 - Doing what? - You know that blast furnace... 695 01:18:25,996 --> 01:18:30,458 ...down at Franklin and Seven? Tearing that piece of shit apart. 696 01:18:30,625 --> 01:18:34,879 My father worked there 14, 15 years. 697 01:18:35,922 --> 01:18:40,093 Then on the fifth day, thank you, God, he created cheerleaders. 698 01:18:40,301 --> 01:18:43,430 - Amen. - And commanded that they wear skirts... 699 01:18:43,596 --> 01:18:46,182 ...and do cartwheels, and that was very good! 700 01:18:46,349 --> 01:18:50,353 Great. - I mean, that was pretty good. 701 01:18:50,603 --> 01:18:55,775 And on the sixth day, he created the football player. 702 01:18:55,942 --> 01:19:00,822 And fans paid money to watch them hurt. 703 01:19:01,698 --> 01:19:05,952 And that was good. On the seventh day... 704 01:19:08,830 --> 01:19:11,332 ...they all played football. 705 01:19:11,499 --> 01:19:16,671 Six-two stack monster. Six-two stack monster. Ready, hut! 706 01:19:38,401 --> 01:19:41,362 - He's over there on the counter. - I know. 707 01:20:03,885 --> 01:20:07,347 Mrs. Nickerson, excuse me. 708 01:20:09,098 --> 01:20:15,021 I want to tell you I know it's late and I have to say this for my own sake. 709 01:20:15,188 --> 01:20:18,900 I was there the night your house got messed up. 710 01:20:19,108 --> 01:20:23,112 And I'm sorry it happened. 711 01:20:34,958 --> 01:20:36,834 Hey, Djordjevic! 712 01:20:39,337 --> 01:20:42,423 Djordjevic, I'd like to talk to you. 713 01:20:42,590 --> 01:20:45,134 We got nothing to talk about. 714 01:20:45,885 --> 01:20:47,387 Where are you going? 715 01:20:47,553 --> 01:20:48,846 - Where am I going? - Yeah. 716 01:20:51,015 --> 01:20:53,142 No place, man. 717 01:20:53,393 --> 01:20:57,981 Shadow, he's going to West Virginia. He just found out tonight. 718 01:20:58,147 --> 01:21:02,277 Tank's going to Furman, you knew that. You're going to Cal Poly. 719 01:21:02,777 --> 01:21:04,779 Mouse... 720 01:21:05,989 --> 01:21:08,574 Mouse is going to college. He's gonna play ball. 721 01:21:10,743 --> 01:21:14,831 Me, I'm just gonna hang out here. I don't know. You know. 722 01:21:16,791 --> 01:21:22,755 Hey, Nickerson. You lied about me. You blackballed me. 723 01:21:24,507 --> 01:21:29,178 Together, remember that? Together, together, together. 724 01:21:29,387 --> 01:21:32,098 That was always just bullshit. 725 01:21:32,515 --> 01:21:35,393 - What? - You're full of shit, man. 726 01:21:35,560 --> 01:21:41,691 You sit in your office, scholarship, no scholarship. He goes, he stays. 727 01:21:42,567 --> 01:21:46,446 Who in the hell gave you that power? 728 01:21:46,654 --> 01:21:49,991 You're just a coach. A high school football coach. 729 01:21:51,159 --> 01:21:52,869 I mean... 730 01:21:55,705 --> 01:21:57,832 I don't know. 731 01:22:08,134 --> 01:22:09,802 You know... 732 01:22:11,512 --> 01:22:16,976 ...Nickerson, you are not God! 733 01:22:17,602 --> 01:22:21,731 You are just a typing teacher. 734 01:24:11,048 --> 01:24:13,050 - Mr. Djordjevic. - Hello, Lisa. 735 01:24:13,217 --> 01:24:15,469 - Hi, Greg. - Hey, Lisa. 736 01:24:21,309 --> 01:24:23,561 It's so good to see you. 737 01:24:24,854 --> 01:24:29,108 - You've been working hard. - What have you been up to? 738 01:24:31,402 --> 01:24:34,572 - What's he doing here? He's been looking for you. 739 01:24:34,739 --> 01:24:39,410 I brought him here. Listen, why don't you just talk to him? 740 01:24:47,668 --> 01:24:49,420 Just talk to him, huh? 741 01:24:49,587 --> 01:24:51,630 Hi, Joe. Hello. How are you? 742 01:24:52,089 --> 01:24:53,799 Hi, Greg. Coach. 743 01:24:53,966 --> 01:24:56,844 How are you feeling? - Okay. 744 01:24:58,512 --> 01:25:00,306 Djordjevic. 745 01:25:02,808 --> 01:25:06,353 I've come here to apologize. I wanted to tell you... 746 01:25:06,520 --> 01:25:10,900 ...that I'm sorry about what I did. You know, and I was wrong. 747 01:25:11,692 --> 01:25:13,527 I'm sorry. 748 01:25:15,404 --> 01:25:21,786 I'd like you to come play football for me at Cal Poly on this scholarship. 749 01:25:23,579 --> 01:25:28,292 - You wanna run that by me again? - I want you to play football for me. 750 01:25:30,294 --> 01:25:33,506 - You're just doing this to feel better. - I am. 751 01:25:33,672 --> 01:25:37,843 You're damn right. I feel a hell of a lot better right now. 752 01:25:38,928 --> 01:25:40,596 Full scholarship, huh? 753 01:25:40,763 --> 01:25:45,810 Yeah. At one of the finest engineering schools in the country. So sign it. 754 01:25:47,812 --> 01:25:52,483 Come on, Stef. Just sign it. I love you. I want you to. Just sign it. 755 01:25:52,650 --> 01:25:54,777 What about you, Lis? Huh? 756 01:25:55,736 --> 01:25:56,862 Sign it. 757 01:25:58,531 --> 01:26:01,742 - Pop? Yeah? Mmm. 758 01:26:01,951 --> 01:26:03,786 Hey, Kurowski! 759 01:26:05,120 --> 01:26:08,123 You tell Bosko, I'll be seeing him around. 760 01:26:15,506 --> 01:26:16,966 Thanks. 761 01:26:34,358 --> 01:26:36,318 Thanks. 762 01:26:36,610 --> 01:26:40,030 - Coach. - No, thank you, Stef. 763 01:26:40,739 --> 01:26:43,576 But next time go for the ball, will you? 764 01:26:43,742 --> 01:26:45,286 Okay? 765 01:26:46,495 --> 01:26:47,830 Yes, sir. 766 01:26:47,997 --> 01:26:49,540 Thanks. 767 01:26:49,748 --> 01:26:54,587 - Yes, sir. Oh, babe! All right! 768 01:30:16,496 --> 01:30:17,539 Subtitles by SDI Media Group 60848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.