All language subtitles for [Eng Sub] Sotus S The Series _ EP.1 [1_4] - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,855 --> 00:00:04,915 2 00:00:04,915 --> 00:00:08,285 3 00:00:08,285 --> 00:00:11,175 4 00:00:11,175 --> 00:00:13,855 5 00:00:13,855 --> 00:00:16,885 6 00:00:16,885 --> 00:00:19,155 7 00:00:22,425 --> 00:00:23,405 8 00:00:23,405 --> 00:00:24,405 9 00:00:27,175 --> 00:00:28,175 10 00:00:32,665 --> 00:00:34,055 11 00:00:36,285 --> 00:00:37,285 12 00:00:38,215 --> 00:00:39,385 13 00:00:40,475 --> 00:00:41,475 14 00:00:46,805 --> 00:00:47,805 15 00:00:49,775 --> 00:00:50,905 16 00:00:51,845 --> 00:00:53,005 17 00:00:58,835 --> 00:00:59,835 18 00:01:01,095 --> 00:01:02,395 19 00:01:03,235 --> 00:01:04,235 20 00:01:05,275 --> 00:01:06,275 21 00:01:06,665 --> 00:01:07,665 22 00:01:10,735 --> 00:01:11,735 23 00:01:16,315 --> 00:01:17,315 24 00:01:17,905 --> 00:01:18,885 25 00:01:18,885 --> 00:01:19,885 26 00:01:21,375 --> 00:01:22,375 27 00:01:27,315 --> 00:01:28,315 28 00:01:29,245 --> 00:01:30,245 29 00:01:42,635 --> 00:01:43,635 30 00:01:44,705 --> 00:01:46,075 31 00:01:51,475 --> 00:01:52,475 32 00:01:53,775 --> 00:01:55,675 33 00:01:59,355 --> 00:02:00,355 34 00:02:10,625 --> 00:02:11,625 35 00:02:21,945 --> 00:02:22,945 36 00:02:31,675 --> 00:02:32,675 37 00:02:38,025 --> 00:02:38,995 38 00:02:38,995 --> 00:02:39,995 39 00:02:43,535 --> 00:02:44,535 40 00:02:48,825 --> 00:02:49,825 41 00:02:50,475 --> 00:02:51,475 42 00:02:52,915 --> 00:02:53,915 43 00:03:04,915 --> 00:03:05,915 44 00:03:12,720 --> 00:03:13,720 45 00:03:15,780 --> 00:03:17,220 P’Arthit krap, 46 00:03:17,800 --> 00:03:19,280 time to wake up 47 00:03:21,080 --> 00:03:22,660 it’s 7 o’clock already. 48 00:03:23,200 --> 00:03:24,760 You are going to be late. 49 00:03:26,720 --> 00:03:28,320 Give me 10 more minutes. 50 00:03:29,140 --> 00:03:30,140 51 00:03:53,720 --> 00:03:55,120 P’Arthit krap, 52 00:03:56,140 --> 00:03:57,620 please wake up. 53 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 54 00:04:04,280 --> 00:04:05,280 55 00:04:07,840 --> 00:04:09,460 please wake up. 56 00:04:09,740 --> 00:04:10,520 57 00:04:14,740 --> 00:04:16,020 Kongpob. 58 00:04:16,800 --> 00:04:19,020 Why didn’t you wake me up? 59 00:04:19,020 --> 00:04:20,980 I tried to wake you so many times. 60 00:04:20,980 --> 00:04:22,700 You didn’t wake up. 61 00:04:24,300 --> 00:04:26,900 But it’s 7.30 a.m. now. 62 00:04:27,100 --> 00:04:30,260 I told you many times that I couldn’t be late today. 63 00:04:31,560 --> 00:04:33,220 Your towel. 64 00:04:33,880 --> 00:04:34,880 65 00:04:48,840 --> 00:04:50,580 Do you want me to go with you? 66 00:04:50,580 --> 00:04:52,080 It’s okay. You can go straight to the uni. 67 00:04:52,080 --> 00:04:53,900 I think I take a motorcycle taxi. 68 00:04:53,940 --> 00:04:55,360 Your class will start soon, right? 69 00:04:55,360 --> 00:04:57,520 You should hurry and go to the uni now 70 00:05:00,740 --> 00:05:01,740 71 00:05:03,940 --> 00:05:04,940 72 00:05:05,220 --> 00:05:07,340 If I’m late at work today. 73 00:05:07,340 --> 00:05:09,020 I’ll order you to do a push-up. 74 00:05:09,020 --> 00:05:10,680 If it’s you who gives me the order, 75 00:05:10,700 --> 00:05:12,540 I will do everything you want me to 76 00:05:16,100 --> 00:05:17,500 P’Arthit krap. 77 00:05:17,500 --> 00:05:18,580 What? 78 00:05:23,700 --> 00:05:24,760 What are you doing? 79 00:05:24,760 --> 00:05:27,620 I just want to take a photo of you going to work on your first day. 80 00:05:27,620 --> 00:05:28,820 When I look back at it 81 00:05:28,820 --> 00:05:31,960 I know that I was with you on your important day. 82 00:05:39,860 --> 00:05:40,860 83 00:05:46,975 --> 00:05:47,975 84 00:05:51,860 --> 00:05:52,600 85 00:05:52,600 --> 00:05:55,195 86 00:05:55,200 --> 00:05:56,200 87 00:05:59,600 --> 00:06:01,500 Sawasdee, all first-year students. 88 00:06:01,500 --> 00:06:03,800 My name is Kongpob. 89 00:06:03,800 --> 00:06:07,120 I’m your third-year senior in this Faculty of Engineering. 90 00:06:07,120 --> 00:06:08,880 I’m also the head of the hazing team 91 00:06:08,880 --> 00:06:10,540 I have a duty to look after you 92 00:06:10,540 --> 00:06:13,180 throughout your first year here 93 00:06:13,420 --> 00:06:15,640 So you can be disciplined. 94 00:06:15,640 --> 00:06:17,500 I would like to ask all of you 95 00:06:17,500 --> 00:06:19,680 to strictly comply with our rules. 96 00:06:19,760 --> 00:06:21,040 However 97 00:06:21,040 --> 00:06:23,000 if you disagree with any of our rules 98 00:06:23,000 --> 00:06:25,060 you can come to discuss with me anytime. 99 00:06:25,060 --> 00:06:27,900 I welcome all feedback and opinions. 100 00:06:29,860 --> 00:06:31,420 This is a gear badge. 101 00:06:31,420 --> 00:06:33,640 The symbol of us, engineering people 102 00:06:33,640 --> 00:06:36,480 Gears are cogwheels that work together systematically for a mechanism. 103 00:06:36,480 --> 00:06:38,600 if a cogwheel is missing. 104 00:06:38,700 --> 00:06:40,880 gears can’t function properly. 105 00:06:40,880 --> 00:06:43,960 It’s the honor and dignity of us all 106 00:06:44,360 --> 00:06:46,440 not just one particular person. 107 00:06:46,440 --> 00:06:47,600 So today 108 00:06:47,600 --> 00:06:49,320 I have an activity 109 00:06:49,320 --> 00:06:51,920 for you all to prove the meaning of it. 110 00:06:52,320 --> 00:06:53,980 I want you 111 00:06:53,980 --> 00:06:56,140 to use your activity notebook 112 00:06:56,140 --> 00:06:59,020 as a tool to know all of the seniors 113 00:06:59,020 --> 00:07:00,940 all 1,000 seniors 114 00:07:00,940 --> 00:07:02,780 by asking them to sign on your notebook 115 00:07:02,780 --> 00:07:04,300 Get their signatures as many as you can 116 00:07:04,300 --> 00:07:07,340 I give you 1 week. 117 00:07:08,320 --> 00:07:09,640 But… 118 00:07:10,020 --> 00:07:14,320 I’m not gonna demand you to get all 1,000 signatures 119 00:07:14,320 --> 00:07:16,140 the purpose of this activity 120 00:07:16,140 --> 00:07:19,720 is to make all of us know each other as many as possible 121 00:07:19,720 --> 00:07:21,420 Do you think you can do it? 122 00:07:21,460 --> 00:07:22,920 Yes. 123 00:07:23,580 --> 00:07:24,900 I hope all of you 124 00:07:24,900 --> 00:07:27,880 put your effort into getting to know your seniors 125 00:07:29,200 --> 00:07:30,680 I’m sure the seniors… 126 00:07:30,800 --> 00:07:32,800 want to know you as well. 127 00:07:34,260 --> 00:07:35,260 128 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 129 00:07:49,380 --> 00:07:51,820 First day: The seniors want to know freshmen 130 00:07:51,820 --> 00:07:54,300 but ask the freshmen to come to them by means of paper. 131 00:07:59,140 --> 00:08:00,540 Sawasdee krap. 132 00:08:01,140 --> 00:08:02,680 Sawasdee ka. 133 00:08:03,420 --> 00:08:04,680 My name is Arthit. 134 00:08:04,680 --> 00:08:06,800 I’m here to drop my transcript 135 00:08:06,840 --> 00:08:08,000 Give me a sec. 136 00:08:16,640 --> 00:08:17,960 Khun Arthit. 137 00:08:19,160 --> 00:08:21,920 you used to work in the Production Department. 138 00:08:22,340 --> 00:08:23,380 Yes. 139 00:08:23,940 --> 00:08:28,160 Well, is there still no unfilled position in the Production 140 00:08:28,660 --> 00:08:31,100 Like we informed you earlier 141 00:08:31,200 --> 00:08:34,000 All positions are filled 142 00:08:34,000 --> 00:08:35,160 I see. 143 00:08:35,960 --> 00:08:39,760 How is the Procurement Department here? 144 00:08:39,800 --> 00:08:40,580 Well, 145 00:08:40,580 --> 00:08:42,100 it’s a bit hectic there 146 00:08:42,100 --> 00:08:44,060 You’ll find out when you start working tomorrow. 147 00:08:45,180 --> 00:08:46,060 Here you are. 148 00:08:46,520 --> 00:08:47,660 Thank you. 149 00:08:52,120 --> 00:08:54,740 Arthit Rojanapat Procurement Engineer 150 00:08:54,740 --> 00:08:56,440 For the initiation ritual this year, 151 00:08:56,440 --> 00:08:58,480 I think I make it different than the previous years 152 00:08:58,560 --> 00:09:00,360 I think what they did the in past 153 00:09:00,360 --> 00:09:02,220 involved too much order. 154 00:09:02,260 --> 00:09:04,760 So many first years did not want to participate the gathering activities 155 00:09:05,880 --> 00:09:06,980 I agree. 156 00:09:06,980 --> 00:09:08,260 When we were first years 157 00:09:08,260 --> 00:09:10,420 Many students didn’t want to join 158 00:09:10,460 --> 00:09:12,980 We cut down some physical challenge activities 159 00:09:12,980 --> 00:09:15,640 and add more the activities that make them see the benefits of the gathering. 160 00:09:16,200 --> 00:09:18,400 I want this year’s initiation ritual 161 00:09:18,400 --> 00:09:21,000 has the most benefit to the first years 162 00:09:21,000 --> 00:09:23,220 Thank you so much for coming today 163 00:09:25,860 --> 00:09:26,860 164 00:09:32,520 --> 00:09:33,520 165 00:09:46,380 --> 00:09:48,620 I and my friends are going to P’Bright’s bar. 166 00:09:48,620 --> 00:09:49,920 Come join us. 167 00:09:57,420 --> 00:09:58,420 168 00:09:59,280 --> 00:10:00,480 May, 169 00:10:00,840 --> 00:10:02,340 let me help. 170 00:10:02,420 --> 00:10:03,680 Are you sure? 171 00:10:03,680 --> 00:10:04,500 Yeah. 172 00:10:04,540 --> 00:10:05,740 Thank you 173 00:10:05,740 --> 00:10:07,480 Can you take this one too? 174 00:10:07,480 --> 00:10:09,140 I bring the spoons later. 175 00:10:09,140 --> 00:10:10,180 You bring the spoons? 176 00:10:10,180 --> 00:10:10,980 Yes 177 00:10:14,240 --> 00:10:15,740 When you want to help her with something, 178 00:10:15,740 --> 00:10:17,480 why don’t you just tell her directly? 179 00:10:18,660 --> 00:10:20,440 I’m not her boyfriend. 180 00:10:20,440 --> 00:10:22,980 If I do anything too much, it’s not good 181 00:10:22,980 --> 00:10:25,580 Why don’t you ask her out yet? 182 00:10:25,580 --> 00:10:26,920 It’s been 3 years. 183 00:10:27,380 --> 00:10:30,580 It’s not easy to change from friend to boyfriend. 184 00:10:31,560 --> 00:10:33,060 I’m not you. 185 00:10:33,640 --> 00:10:36,440 You asked P’Arthit out when you were just a first year 186 00:10:36,440 --> 00:10:38,460 How has it been, these 3 years? 187 00:10:38,920 --> 00:10:40,960 You are still sweet toward each other, right? 188 00:10:41,000 --> 00:10:42,280 Too sweet that I can even see ants 189 00:10:42,280 --> 00:10:43,440 What are you talking about? 190 00:10:43,440 --> 00:10:45,080 You are exaggerating 191 00:10:45,080 --> 00:10:46,620 He has to work. 192 00:10:46,920 --> 00:10:48,520 I have the gathering activities to take care of. 193 00:10:48,520 --> 00:10:50,220 We hardly see each other. 194 00:10:51,040 --> 00:10:53,220 And now he’s got a position in his company. 195 00:10:59,220 --> 00:11:00,600 This bar of yours 196 00:11:00,600 --> 00:11:01,880 is so hot. 197 00:11:01,880 --> 00:11:02,920 Your T-shirt is nice. 198 00:11:02,960 --> 00:11:04,160 I know, right? 199 00:11:04,360 --> 00:11:05,860 Ghost Ship? 200 00:11:05,980 --> 00:11:07,460 The seller is handsome. 201 00:11:07,460 --> 00:11:08,780 So I bought it 202 00:11:08,780 --> 00:11:10,200 Bring me there next time. 203 00:11:10,200 --> 00:11:10,980 Sure. 204 00:11:11,100 --> 00:11:12,700 What about you, P’Knot? 205 00:11:12,700 --> 00:11:14,060 Where are you working? 206 00:11:14,060 --> 00:11:17,240 I’m still doing my master degree. 207 00:11:17,260 --> 00:11:19,260 I have to find a topic for my research 208 00:11:19,260 --> 00:11:21,520 It’s even more tiring than when I was in undergrad school 209 00:11:21,520 --> 00:11:22,600 I see 210 00:11:22,620 --> 00:11:24,240 What about you, P’Arthit? 211 00:11:24,440 --> 00:11:25,400 Me? 212 00:11:25,400 --> 00:11:28,820 Well, I just got put in a position. And today is my first day. 213 00:11:29,160 --> 00:11:31,500 But I didn’t get to be in the Production Department. 214 00:11:31,500 --> 00:11:32,480 I’m in the Procurement Department now. 215 00:11:32,480 --> 00:11:34,020 There’s no position available there yet. 216 00:11:34,020 --> 00:11:35,260 I have to wait for a position to be opened 217 00:11:35,260 --> 00:11:36,680 and I transfer to work in the Production Department later 218 00:11:36,780 --> 00:11:38,660 You are lucky, Arthit. 219 00:11:38,800 --> 00:11:40,600 I’m still unemployed. 220 00:11:40,820 --> 00:11:42,460 Why are you being dramatic all of sudden? 221 00:11:42,460 --> 00:11:45,860 Being unemployed is lucky too. 222 00:11:45,900 --> 00:11:49,440 Because owning a bar is so damn tiring. It’s so chaotic 223 00:11:49,440 --> 00:11:50,660 I have to do accounting, 224 00:11:50,660 --> 00:11:51,980 fight with the head chef. 225 00:11:51,980 --> 00:11:53,340 You know what? 226 00:11:53,340 --> 00:11:55,160 You are luckier than me 227 00:11:56,100 --> 00:11:57,560 Don’t tell me 228 00:11:57,800 --> 00:11:59,680 that you father force you to marry someone. 229 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 Marry someone my feet. 230 00:12:02,760 --> 00:12:04,800 I picked the red card. 231 00:12:06,360 --> 00:12:08,240 I have to enlist to military 232 00:12:08,240 --> 00:12:09,740 I have to leave you for military, honey. 233 00:12:09,740 --> 00:12:10,860 Since when I’m your honey. 234 00:12:10,860 --> 00:12:11,880 Just now. 235 00:12:12,180 --> 00:12:14,400 You all are third years now, right? 236 00:12:14,400 --> 00:12:15,520 Have you planned yet? 237 00:12:15,520 --> 00:12:16,940 After the gathering activity is over, 238 00:12:16,940 --> 00:12:18,540 where will you apply for an internship? 239 00:12:18,540 --> 00:12:19,780 Come on, P’Knot. 240 00:12:19,900 --> 00:12:21,280 It’s still far ahead 241 00:12:21,280 --> 00:12:22,940 The first semester has just started. 242 00:12:23,220 --> 00:12:25,440 Time flies, you know? 243 00:12:25,440 --> 00:12:27,500 Have a thought about it. 244 00:12:27,500 --> 00:12:29,640 You are third years now. 245 00:12:29,640 --> 00:12:30,980 Trust me, it will come really quick 246 00:12:30,980 --> 00:12:32,440 look at Bright’s face, for example 247 00:12:32,440 --> 00:12:34,160 It doesn’t take long at all to become like this. 248 00:12:34,160 --> 00:12:35,960 What do you mean? 249 00:12:36,540 --> 00:12:37,820 My face is still bright. 250 00:12:37,820 --> 00:12:39,620 Well, think about it 251 00:12:39,620 --> 00:12:41,200 It’s not that serious. 252 00:12:42,440 --> 00:12:43,440 253 00:12:43,700 --> 00:12:46,240 Excuse me, I think I should go home now. 254 00:12:46,240 --> 00:12:47,320 Why? 255 00:12:47,320 --> 00:12:50,140 Tomorrow, I have to buy stuff for the gathering in the morning. 256 00:12:50,140 --> 00:12:51,800 I don’t want to go home late. 257 00:12:52,640 --> 00:12:53,800 How do you go home? 258 00:12:53,800 --> 00:12:54,920 Do you want Bright to give you a ride? 259 00:12:54,920 --> 00:12:56,080 (Take her home) 260 00:12:56,080 --> 00:12:57,620 All right. Let me give you a ride. Come on. 261 00:12:57,960 --> 00:12:59,940 It’s okay. I can take her home. 262 00:12:59,940 --> 00:13:01,460 I see. Go ahead. 263 00:13:01,460 --> 00:13:02,980 Sawasdee ka. 264 00:13:03,380 --> 00:13:05,640 Bye bye. Take care. 265 00:13:08,640 --> 00:13:09,940 266 00:13:15,920 --> 00:13:17,340 Bright, I’m heading out now. 267 00:13:17,340 --> 00:13:18,120 Okay. 268 00:13:20,760 --> 00:13:22,240 Hold on, P’Arthit. 269 00:13:23,620 --> 00:13:25,340 I have something for you. 270 00:13:39,920 --> 00:13:41,260 You don’t like it? 271 00:13:41,260 --> 00:13:42,060 Huh? 272 00:13:42,060 --> 00:13:43,560 No. 273 00:13:43,920 --> 00:13:47,020 But it’s not my birthday today. 274 00:13:47,020 --> 00:13:49,400 And it’s not any anniversary date. 275 00:13:49,400 --> 00:13:52,000 It’s the gift for your first day at work 276 00:13:52,180 --> 00:13:53,860 When you use this pen, 277 00:13:53,980 --> 00:13:56,180 you have me right beside you all the time. 278 00:13:56,180 --> 00:13:57,160 Ew, 279 00:13:57,900 --> 00:13:59,300 don’t be cheesy. 280 00:13:59,380 --> 00:14:00,960 Then, give it back to me. 281 00:14:00,960 --> 00:14:03,900 No, no taking back. 282 00:14:05,260 --> 00:14:07,320 You are being stingy too. 283 00:14:07,920 --> 00:14:10,320 That’s right. Don’t you know? 284 00:14:11,100 --> 00:14:12,260 I know. 285 00:14:17,860 --> 00:14:19,480 I’m your boyfriend 286 00:14:19,780 --> 00:14:21,220 How could I not know? 287 00:14:24,100 --> 00:14:25,100 Come on. 288 00:14:25,100 --> 00:14:26,240 Let’s go home. 289 00:14:26,240 --> 00:14:28,640 I have work to do early in the morning tomorrow. 290 00:14:29,020 --> 00:14:31,260 Let me take you to your apartment. 291 00:14:31,260 --> 00:14:33,900 But you have the gathering activity in the morning tomorrow 292 00:14:33,900 --> 00:14:35,400 I’m not tired. 293 00:14:36,120 --> 00:14:37,760 But I worry about you. 294 00:14:37,760 --> 00:14:39,440 Don’t overdo your work 295 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 296 00:14:46,020 --> 00:14:47,800 Student ID 0206 297 00:14:48,060 --> 00:14:49,820 Come out in the front! 298 00:14:51,700 --> 00:14:53,420 Do you see this gear? 299 00:14:56,680 --> 00:14:58,540 300 00:15:00,255 --> 00:15:03,165 301 00:15:03,165 --> 00:15:05,19517359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.