Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:35,618 --> 00:00:37,868
Lumos Maxima.
3
00:00:40,158 --> 00:00:42,918
Lumos Maxima.
4
00:01:03,018 --> 00:01:04,648
Lumos Maxima.
5
00:01:06,898 --> 00:01:08,818
Lumos Maxima.
6
00:01:10,778 --> 00:01:12,698
Lumos Maxima!
7
00:01:42,098 --> 00:01:43,688
Harry. Harry.
8
00:01:43,848 --> 00:01:45,848
Harry, open the door.
9
00:01:52,738 --> 00:01:55,068
Marge. How lovely to see...
10
00:01:55,278 --> 00:01:58,658
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.
11
00:01:58,828 --> 00:02:00,158
What is it?
12
00:02:00,328 --> 00:02:02,448
Nothing. School stuff.
13
00:02:02,618 --> 00:02:05,288
Later perhaps, if you behave.
14
00:02:05,458 --> 00:02:07,668
I will if she does.
15
00:02:07,828 --> 00:02:10,958
- Oh, you're still here, are you?
- Yes.
16
00:02:11,378 --> 00:02:14,008
Don't say yes
in that ungrateful way.
17
00:02:14,168 --> 00:02:16,128
Damn good of my brother
to keep you.
18
00:02:16,298 --> 00:02:20,638
He'd have been straight to an orphanage
if he'd been dumped on my doorstep.
19
00:02:20,808 --> 00:02:25,188
Is that my Dudders?
Is that my little neffy-pooh?
20
00:02:25,348 --> 00:02:27,148
Give us a kiss. Come on. Up, up.
21
00:02:27,308 --> 00:02:29,608
Take Marge's suitcase upstairs.
22
00:02:29,768 --> 00:02:31,728
Okay.
23
00:02:35,108 --> 00:02:37,988
Finish that off for Mommy.
Good boy, Rippy-pooh.
24
00:02:38,988 --> 00:02:41,948
- Can I tempt you, Marge?
- Just a small one.
25
00:02:42,158 --> 00:02:45,118
Excellent nosh, Petunia.
26
00:02:45,708 --> 00:02:47,708
A bit more.
27
00:02:48,248 --> 00:02:51,538
Usually just a fry-up for me,
what with 12 dogs.
28
00:02:51,748 --> 00:02:54,338
Just a bit more. That's a boy.
29
00:02:57,428 --> 00:02:59,428
You wanna try
a little drop of brandy?
30
00:02:59,588 --> 00:03:03,638
A little drop of brandy-brandy
windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?
31
00:03:05,138 --> 00:03:06,938
What are you smirking at?
32
00:03:07,098 --> 00:03:08,938
Where did you send the boy,
Vernon?
33
00:03:09,148 --> 00:03:12,438
St. Brutus'. It's a fine
institution for hopeless cases.
34
00:03:12,608 --> 00:03:15,608
Do they use a cane
at St. Brutus', boy?
35
00:03:19,068 --> 00:03:20,408
Oh, yeah.
36
00:03:20,618 --> 00:03:23,278
Yeah. I've been beaten loads of times.
37
00:03:23,448 --> 00:03:26,038
Excellent. I won't have this
namby-pamby...
38
00:03:26,248 --> 00:03:29,368
...wishy-washy nonsense about
not beating people who deserve it.
39
00:03:29,538 --> 00:03:32,668
You mustn't blame yourself
about how this one turned out.
40
00:03:32,838 --> 00:03:36,758
It's all to do with blood.
Bad blood will out.
41
00:03:36,918 --> 00:03:39,088
What is it the boy's father did,
Petunia?
42
00:03:39,258 --> 00:03:42,258
Nothing. He didn't work.
He was unemployed.
43
00:03:42,428 --> 00:03:45,268
- And a drunk too, no doubt?
- That's a lie.
44
00:03:45,428 --> 00:03:47,978
- What did you say?
- My dad wasn't a drunk.
45
00:03:50,978 --> 00:03:55,068
Don't worry. Don't fuss, Petunia.
I have a very firm grip.
46
00:03:55,228 --> 00:03:57,068
I think it's time you went to bed.
47
00:03:57,238 --> 00:04:00,488
Quiet, Vernon. You, clean it up.
48
00:04:01,868 --> 00:04:04,868
Actually, it's nothing to do
with the father.
49
00:04:05,078 --> 00:04:08,828
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.
50
00:04:08,998 --> 00:04:13,038
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.
51
00:04:13,248 --> 00:04:14,918
Shut up! Shut up!
52
00:04:19,918 --> 00:04:21,678
Right.
53
00:04:21,838 --> 00:04:23,968
Let me tell you...
54
00:04:45,408 --> 00:04:47,538
Vernon!
55
00:04:50,578 --> 00:04:52,368
Vernon! Vernon, do something!
56
00:05:35,828 --> 00:05:37,838
Stop!
57
00:05:40,418 --> 00:05:42,968
I've got you, Marge. I've got you.
58
00:05:46,428 --> 00:05:48,388
- Hold on, hold on.
- Get off.
59
00:05:49,678 --> 00:05:51,468
- Don't you dare!
- Sorry.
60
00:05:52,678 --> 00:05:54,518
Oh, Vernon.
61
00:05:54,688 --> 00:05:56,438
Oh, God.
62
00:05:56,598 --> 00:05:58,398
Marge!
63
00:06:05,448 --> 00:06:07,658
Please!
64
00:06:08,278 --> 00:06:10,488
Marge!
65
00:06:11,578 --> 00:06:14,748
Come back!
66
00:06:38,728 --> 00:06:41,148
You bring her back!
You bring her back now.
67
00:06:41,318 --> 00:06:44,568
- You put her right!
- No. She deserved what she got.
68
00:06:45,028 --> 00:06:48,158
- Keep away from me.
- You can't do magic outside school.
69
00:06:48,358 --> 00:06:51,368
- Yeah? Try me.
- They won't let you back now.
70
00:06:51,528 --> 00:06:52,868
You've nowhere to go.
71
00:06:53,038 --> 00:06:55,368
I don't care.
Anywhere is better than here.
72
00:08:31,508 --> 00:08:33,338
"Welcome to the Knight Bus...
73
00:08:33,508 --> 00:08:36,888
...emergency transport
for the stranded witch or wizard.
74
00:08:37,058 --> 00:08:42,018
My name is Stan Shunpike, and I will be
your conductor for this evening."
75
00:08:45,768 --> 00:08:47,188
What you doing down there?
76
00:08:47,938 --> 00:08:50,108
- I fell over.
- What you fall over for?
77
00:08:50,318 --> 00:08:52,988
- I didn't do it on purpose.
- Well, come on, then.
78
00:08:53,198 --> 00:08:55,368
Let's not wait for the grass to grow.
79
00:09:02,498 --> 00:09:05,538
- What you looking at?
- Nothing.
80
00:09:05,708 --> 00:09:07,458
Well, come on, then. In.
81
00:09:07,628 --> 00:09:10,468
No, no, no. I'll get this.
You get in.
82
00:09:15,428 --> 00:09:17,638
Come on.
83
00:09:27,518 --> 00:09:30,278
Come on. Move on, move on.
84
00:09:45,038 --> 00:09:48,288
- Take her away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie.
85
00:09:48,458 --> 00:09:50,708
It's going to be a bumpy ride.
86
00:10:01,388 --> 00:10:04,688
- What did you say your name was?
- I didn't.
87
00:10:05,268 --> 00:10:09,358
- Whereabouts are you headed?
- The Leaky Cauldron. That's in London.
88
00:10:09,568 --> 00:10:12,488
You hear that? "The Leaky Cauldron.
That's in London."
89
00:10:12,648 --> 00:10:14,988
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup...
90
00:10:15,158 --> 00:10:17,948
...make sure you eat it
before it eats you.
91
00:10:21,368 --> 00:10:23,998
- But the Muggles. Can't they see us?
- Muggles?
92
00:10:24,158 --> 00:10:25,918
They don't see nothing, do they?
93
00:10:26,078 --> 00:10:28,628
No, but if you jab them
with a fork, they feel.
94
00:10:30,378 --> 00:10:33,418
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
95
00:10:42,178 --> 00:10:44,728
Ten, nine, eight...
96
00:10:44,928 --> 00:10:47,648
...seven, six, five...
97
00:10:47,848 --> 00:10:50,108
...four, three, three and a half...
98
00:10:50,318 --> 00:10:52,108
...two, one and three quarters.
99
00:10:52,648 --> 00:10:54,278
Yes!
100
00:10:58,618 --> 00:10:59,988
Who is that?
101
00:11:00,198 --> 00:11:02,578
That man.
102
00:11:04,248 --> 00:11:06,038
Who is that?
103
00:11:06,248 --> 00:11:07,748
Who is...?
104
00:11:07,958 --> 00:11:10,338
That is Sirius Black, that is.
105
00:11:10,918 --> 00:11:14,168
Don't tell me you've never
been hearing of Sirius Black.
106
00:11:15,468 --> 00:11:17,758
He's a murderer.
107
00:11:17,928 --> 00:11:20,548
Got himself locked up
in Azkaban for it.
108
00:11:21,218 --> 00:11:24,638
- How did he escape?
- Well, that's the question, isn't it?
109
00:11:24,808 --> 00:11:26,768
He's the first one that done it.
110
00:11:27,728 --> 00:11:30,358
He was a big supporter of...
111
00:11:30,858 --> 00:11:32,358
...You-Know-Who.
112
00:11:33,068 --> 00:11:34,938
I reckon you've heard of him.
113
00:11:35,108 --> 00:11:36,688
Yeah.
114
00:11:36,858 --> 00:11:38,198
Him I've heard of.
115
00:11:40,868 --> 00:11:43,538
Ernie, two double-deckers
at 12 o'clock.
116
00:11:44,038 --> 00:11:45,698
They're getting closer, Ernie.
117
00:11:46,498 --> 00:11:48,748
Ernie, they're right on top of us!
118
00:11:56,128 --> 00:11:58,548
Mind your head.
119
00:12:03,428 --> 00:12:05,388
Hey, guys? Guys?
120
00:12:05,598 --> 00:12:07,768
Why the long faces?
121
00:12:13,608 --> 00:12:16,028
Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there.
122
00:12:21,488 --> 00:12:24,868
- The Leaky Cauldron.
- Next stop, Knockturn Alley.
123
00:12:26,198 --> 00:12:28,868
Mr. Potter, at last.
124
00:12:31,878 --> 00:12:34,588
- Take it away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie!
125
00:12:57,778 --> 00:12:59,608
Room 11.
126
00:13:02,198 --> 00:13:03,528
Hedwig.
127
00:13:03,698 --> 00:13:06,528
Right smart bird
you got there, Mr. Potter.
128
00:13:06,698 --> 00:13:10,408
He arrived here just
five minutes before yourself.
129
00:13:12,328 --> 00:13:15,958
As Minister for Magic, it is my duty
to inform you, Mr. Potter...
130
00:13:16,128 --> 00:13:19,338
...earlier this evening
your uncle's sister was located...
131
00:13:19,508 --> 00:13:23,468
...a little south of Sheffield,
circling a chimney stack.
132
00:13:23,638 --> 00:13:27,388
The Accidental Magic Reversal
Department was dispatched immediately.
133
00:13:27,558 --> 00:13:32,348
She has been properly punctured
and her memory modified.
134
00:13:32,558 --> 00:13:37,228
She will have no recollection
of the incident whatsoever.
135
00:13:37,398 --> 00:13:39,978
So that's that...
136
00:13:40,148 --> 00:13:43,028
...and no harm done.
137
00:13:43,698 --> 00:13:45,028
Pea soup?
138
00:13:45,198 --> 00:13:47,328
No, thank you.
139
00:13:47,488 --> 00:13:49,698
- Minister?
- Yes?
140
00:13:49,868 --> 00:13:51,618
- I don't understand.
- Understand?
141
00:13:51,828 --> 00:13:55,378
I broke the law. Underage wizards
can't use magic at home.
142
00:13:55,578 --> 00:13:58,588
Come now. The Ministry
doesn't send people to Azkaban...
143
00:13:58,748 --> 00:14:01,298
...for blowing up their aunts.
144
00:14:05,258 --> 00:14:09,808
On the other hand, running away
like that, given the state of things...
145
00:14:09,968 --> 00:14:12,428
...was very, very irresponsible.
146
00:14:12,638 --> 00:14:16,438
- "The state of things," sir?
- We have a killer on the loose.
147
00:14:16,598 --> 00:14:18,438
Sirius Black, you mean?
148
00:14:18,608 --> 00:14:20,358
But what's he got to do with me?
149
00:14:22,648 --> 00:14:27,488
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.
150
00:14:27,698 --> 00:14:30,828
And tomorrow you'll be
on your way back to Hogwarts.
151
00:14:30,988 --> 00:14:33,958
These are your new schoolbooks.
I took the liberty...
152
00:14:34,118 --> 00:14:38,128
...of having them brought here.
Now Tom will show you to your room.
153
00:14:42,918 --> 00:14:44,258
Hedwig.
154
00:14:44,588 --> 00:14:49,508
Oh, by the way, Harry. Whilst you're
here, it would be best if you didn't...
155
00:14:49,798 --> 00:14:52,268
...wander.
156
00:14:53,848 --> 00:14:56,728
Right! You gonna move
that bus or what?
157
00:16:15,518 --> 00:16:17,558
Housekeeping.
158
00:16:20,978 --> 00:16:23,228
I'll come back later.
159
00:16:30,818 --> 00:16:32,238
I'm warning you, Hermione.
160
00:16:32,408 --> 00:16:36,118
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.
161
00:16:36,288 --> 00:16:38,368
It's a cat, Ronald.
What do you expect?
162
00:16:38,538 --> 00:16:41,538
- It's in his nature.
- A cat? Is that what they told you?
163
00:16:41,708 --> 00:16:44,248
- Looks like a pig with hair.
- That's rich...
164
00:16:44,418 --> 00:16:46,958
...coming from the owner
of that smelly old shoe brush.
165
00:16:47,128 --> 00:16:49,548
Crookshanks, just ignore
the mean little boy.
166
00:16:49,758 --> 00:16:51,338
Harry.
167
00:16:52,428 --> 00:16:53,848
Harry.
168
00:16:55,008 --> 00:16:58,098
- Egypt. What's it like?
- Brilliant. Loads of old stuff...
169
00:16:58,308 --> 00:17:01,638
...like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.
170
00:17:01,848 --> 00:17:05,018
- Egyptians used to worship cats.
- Along with the dung beetle.
171
00:17:05,188 --> 00:17:08,358
- Not flashing that clipping again?
- I haven't shown anyone.
172
00:17:08,528 --> 00:17:10,948
No, not a soul.
Not unless you count Tom.
173
00:17:11,108 --> 00:17:12,528
- The day maid.
- Night maid.
174
00:17:12,698 --> 00:17:14,818
- Cook.
- The bloke who fixed the toilet.
175
00:17:14,988 --> 00:17:16,408
- Harry.
- Mrs. Weasley.
176
00:17:16,578 --> 00:17:18,748
- Good to see you, dear.
- Good to see you.
177
00:17:18,908 --> 00:17:20,248
- Got everything?
- Yes.
178
00:17:20,408 --> 00:17:22,578
- Yes? All your books?
- It's all upstairs.
179
00:17:22,748 --> 00:17:24,168
- Your clothes?
- Everything.
180
00:17:24,328 --> 00:17:25,748
- Good boy.
- Thank you.
181
00:17:25,918 --> 00:17:27,798
- Harry Potter.
- Mr. Weasley.
182
00:17:27,958 --> 00:17:31,468
- Harry, wonder if I might have a word?
- Yeah, sure.
183
00:17:31,668 --> 00:17:34,298
- Hermione.
- Good morning, Mr. Weasley.
184
00:17:34,468 --> 00:17:38,098
- Looking forward to a new term?
- Yeah. It should be great.
185
00:17:41,178 --> 00:17:45,018
Harry, some within the Ministry
would strongly discourage me...
186
00:17:45,188 --> 00:17:47,858
...from divulging what I'm about
to reveal to you.
187
00:17:48,018 --> 00:17:51,358
But I think that you need
to know the facts.
188
00:17:51,528 --> 00:17:54,108
You are in danger.
189
00:17:54,778 --> 00:17:57,238
Grave danger.
190
00:17:57,738 --> 00:18:00,368
Has this anything to do
with Sirius Black, sir?
191
00:18:01,198 --> 00:18:03,578
What do you know
about Sirius Black, Harry?
192
00:18:03,748 --> 00:18:07,458
- Only that he's escaped from Azkaban.
- Do you know why?
193
00:18:08,168 --> 00:18:10,958
Thirteen years ago,
when you stopped...
194
00:18:11,128 --> 00:18:12,968
- Voldemort.
- Don't say his name.
195
00:18:13,128 --> 00:18:14,468
Sorry.
196
00:18:14,628 --> 00:18:17,548
When you stopped You-Know-Who...
197
00:18:17,718 --> 00:18:19,348
...Black lost everything.
198
00:18:19,508 --> 00:18:23,808
But to this day, he still remains
a faithful servant.
199
00:18:23,978 --> 00:18:26,148
And in his mind...
200
00:18:26,308 --> 00:18:29,318
...you are the only thing
that stands in the way...
201
00:18:29,478 --> 00:18:33,238
...of You-Know-Who
returning to power.
202
00:18:33,398 --> 00:18:35,568
And that is why...
203
00:18:35,738 --> 00:18:38,278
...he has escaped from Azkaban.
204
00:18:38,618 --> 00:18:40,328
To find you.
205
00:18:41,788 --> 00:18:43,408
And kill me.
206
00:18:44,368 --> 00:18:47,038
Harry, swear to me
that whatever you might hear...
207
00:18:47,208 --> 00:18:49,748
...you won't go looking for Black.
208
00:18:50,128 --> 00:18:51,458
Mr. Weasley...
209
00:18:51,628 --> 00:18:55,628
...why would I go looking
for someone who wants to kill me?
210
00:18:56,428 --> 00:18:58,048
Quick. Quick.
211
00:18:58,338 --> 00:19:00,178
Ron, Ron!
212
00:19:00,888 --> 00:19:02,968
Oh, for goodness' sake!
213
00:19:03,178 --> 00:19:05,638
Don't lose him!
214
00:19:06,688 --> 00:19:08,768
I didn't mean to blow her up. I just...
215
00:19:08,938 --> 00:19:11,398
- I lost control.
- Brilliant.
216
00:19:11,568 --> 00:19:15,148
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.
217
00:19:15,318 --> 00:19:17,068
I was lucky not to be arrested.
218
00:19:17,238 --> 00:19:19,278
I still think it was brilliant.
219
00:19:19,868 --> 00:19:22,198
Come on. Everywhere else is full.
220
00:19:25,038 --> 00:19:26,408
Who do you think that is?
221
00:19:26,578 --> 00:19:29,458
- Professor R.J. Lupin.
- Do you know everything?
222
00:19:29,628 --> 00:19:31,748
How is it she knows everything?
223
00:19:31,918 --> 00:19:35,048
- It's on his suitcase, Ronald.
- Oh.
224
00:19:35,338 --> 00:19:38,638
- Do you think he's really asleep?
- Seems to be. Why?
225
00:19:40,348 --> 00:19:42,468
I gotta tell you something.
226
00:19:55,688 --> 00:19:59,028
Let me get this straight.
Sirius Black escaped from Azkaban...
227
00:19:59,198 --> 00:20:01,028
...to come after you?
- Yeah.
228
00:20:01,198 --> 00:20:03,198
But they'll catch Black, won't they?
229
00:20:03,368 --> 00:20:06,078
- I mean, everyone's looking for him.
- Sure.
230
00:20:06,248 --> 00:20:09,578
Except no one's ever broken out
of Azkaban before...
231
00:20:09,748 --> 00:20:13,748
...and he's a murderous, raving lunatic.
- Thanks, Ron.
232
00:20:15,208 --> 00:20:16,838
Why are we stopping?
233
00:20:17,878 --> 00:20:19,628
We can't be there yet.
234
00:20:23,888 --> 00:20:26,098
What's going on?
235
00:20:26,308 --> 00:20:28,978
I don't know.
Maybe we've broken down.
236
00:20:30,898 --> 00:20:33,228
Ouch, Ron. That was my foot.
237
00:20:34,108 --> 00:20:36,028
There's something moving out there.
238
00:20:49,618 --> 00:20:52,668
I think someone's coming aboard.
239
00:21:17,858 --> 00:21:20,738
Bloody hell! What's happening?
240
00:22:33,018 --> 00:22:34,438
Harry.
241
00:22:35,518 --> 00:22:37,358
Harry, are you all right?
242
00:22:43,528 --> 00:22:45,198
Thank you.
243
00:22:46,358 --> 00:22:48,828
Here, eat this. It'll help.
244
00:22:49,328 --> 00:22:51,448
It's all right. It's chocolate.
245
00:22:57,748 --> 00:22:59,838
What was that thing that came?
246
00:22:59,998 --> 00:23:03,418
It was a dementor. One of the guards
of Azkaban. It's gone now.
247
00:23:03,588 --> 00:23:06,298
It was searching the train
for Sirius Black.
248
00:23:06,468 --> 00:23:10,098
If you'll excuse me, I need to have
a little word with the driver.
249
00:23:14,678 --> 00:23:17,598
Eat. You'll feel better.
250
00:23:23,398 --> 00:23:24,738
What happened to me?
251
00:23:24,898 --> 00:23:26,648
Well, you sort of went rigid.
252
00:23:26,818 --> 00:23:29,988
We thought maybe you were
having a fit or something.
253
00:23:31,738 --> 00:23:33,538
And did either of you two...
254
00:23:33,698 --> 00:23:35,038
...you know...
255
00:23:35,208 --> 00:23:38,288
...pass out?
- No.
256
00:23:38,458 --> 00:23:40,168
I felt weird, though.
257
00:23:40,338 --> 00:23:42,168
Like I'd never be cheerful again.
258
00:23:43,418 --> 00:23:45,628
But someone was screaming.
259
00:23:45,798 --> 00:23:47,178
A woman.
260
00:23:48,128 --> 00:23:50,138
No one was screaming, Harry.
261
00:24:49,318 --> 00:24:53,068
Welcome! Welcome to another year
at Hogwarts.
262
00:24:53,278 --> 00:24:55,328
Now, I'd like to say a few words...
263
00:24:55,488 --> 00:24:59,828
...before we all become too befuddled
by our excellent feast.
264
00:24:59,998 --> 00:25:03,248
First, I'm pleased to welcome
Professor R.J. Lupin...
265
00:25:03,458 --> 00:25:05,878
...who's kindly consented
to fill the post...
266
00:25:06,088 --> 00:25:08,548
...of Defense Against
the Dark Arts teacher.
267
00:25:08,718 --> 00:25:11,258
Good luck, professor.
268
00:25:15,848 --> 00:25:19,178
Of course. That's why he knew
to give you the chocolate, Harry.
269
00:25:19,348 --> 00:25:22,018
Potter. Is it true you fainted?
270
00:25:22,848 --> 00:25:25,858
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.
271
00:25:26,018 --> 00:25:28,028
- How did he find out?
- Just forget it.
272
00:25:28,188 --> 00:25:30,568
Our Care of Magical Creatures
teacher...
273
00:25:30,778 --> 00:25:32,658
...has decided to retire...
274
00:25:32,818 --> 00:25:36,578
...in order to spend more time
with his remaining limbs.
275
00:25:36,788 --> 00:25:39,498
Fortunately,
I'm delighted to announce...
276
00:25:39,658 --> 00:25:42,498
...that his place will be taken
by none other...
277
00:25:42,668 --> 00:25:46,998
...than our own Rubeus Hagrid.
278
00:25:58,258 --> 00:26:01,058
Finally, on a more disquieting note...
279
00:26:01,268 --> 00:26:03,768
...at the request
of the Ministry of Magic...
280
00:26:03,978 --> 00:26:09,148
...Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...
281
00:26:09,818 --> 00:26:13,278
...until such a time
as Sirius Black is captured.
282
00:26:14,238 --> 00:26:17,908
The dementors will be stationed
at every entrance to the grounds.
283
00:26:18,078 --> 00:26:19,738
Now whilst I've been assured...
284
00:26:19,908 --> 00:26:23,578
...that their presence will not disrupt
our day-to-day activities...
285
00:26:23,748 --> 00:26:25,078
...a word of caution.
286
00:26:25,288 --> 00:26:28,458
Dementors are vicious creatures.
They'll not distinguish...
287
00:26:28,628 --> 00:26:32,048
...between the one they hunt
and the one who gets in their way.
288
00:26:32,218 --> 00:26:35,838
Therefore, I must warn
each and every one of you...
289
00:26:36,008 --> 00:26:39,638
...to give them no reason
to harm you.
290
00:26:40,388 --> 00:26:45,518
It is not in the nature
of a dementor to be forgiving.
291
00:26:47,648 --> 00:26:50,938
But you know,
happiness can be found...
292
00:26:51,108 --> 00:26:54,738
...even in the darkest of times...
293
00:26:55,948 --> 00:26:59,828
...if one only remembers
to turn on the light.
294
00:27:11,838 --> 00:27:13,838
Fortuna Major.
295
00:27:16,678 --> 00:27:19,348
Here, listen.
She just won't let me in.
296
00:27:19,548 --> 00:27:22,468
- Fortuna Major.
- No, no. Wait, wait.
297
00:27:22,638 --> 00:27:24,478
Watch this.
298
00:27:35,238 --> 00:27:40,198
- Amazing. Just with my voice.
- Fortuna Major.
299
00:27:40,408 --> 00:27:43,948
- Yes, all right. Go in.
- Thank you.
300
00:27:45,958 --> 00:27:47,958
Still doing that after three years.
301
00:27:48,118 --> 00:27:50,288
- She can't even sing.
- Exactly.
302
00:27:51,498 --> 00:27:53,668
- Hey, man.
- Hey, man.
303
00:27:54,708 --> 00:27:56,088
- Oh, God.
- That's awful.
304
00:27:57,048 --> 00:27:59,218
Green. That's a monkey.
305
00:28:01,008 --> 00:28:03,678
- What is that?
- You call that a monkey?
306
00:28:03,848 --> 00:28:06,058
Do not give him one again.
307
00:28:06,228 --> 00:28:08,848
Hey, Neville, try an elephant.
308
00:28:15,938 --> 00:28:17,698
- Ron, catch.
- I will.
309
00:28:23,368 --> 00:28:24,988
I think we have a winner.
310
00:28:25,948 --> 00:28:28,288
- Oh, don't try one of them.
- Oh, no.
311
00:28:28,918 --> 00:28:31,418
Look at him. His face.
312
00:29:15,048 --> 00:29:17,298
Welcome, my children.
313
00:29:17,508 --> 00:29:22,588
In this room, you shall explore
the noble art of Divination.
314
00:29:22,758 --> 00:29:28,058
In this room, you shall discover
if you possess the Sight.
315
00:29:29,478 --> 00:29:33,438
Hello. I am Professor Trelawney.
316
00:29:33,608 --> 00:29:38,228
Together we shall cast ourselves
into the future.
317
00:29:38,438 --> 00:29:42,278
This term, we'll focus on Tasseomancy,
the art of reading tea leaves.
318
00:29:42,448 --> 00:29:46,028
So please, take the cup
of the person sitting opposite you.
319
00:29:46,528 --> 00:29:47,908
What do you see?
320
00:29:48,078 --> 00:29:53,748
The truth lies buried like a sentence
deep within a book, waiting to be read.
321
00:29:53,958 --> 00:29:56,378
But first, you must broaden
your minds.
322
00:29:56,538 --> 00:30:01,088
- First, you must look beyond.
- What a load of rubbish.
323
00:30:01,258 --> 00:30:03,178
- Where did you come from?
- Me?
324
00:30:03,338 --> 00:30:06,008
- I've been here all this time.
- You, boy...
325
00:30:06,178 --> 00:30:08,468
Is your grandmother quite well?
326
00:30:09,138 --> 00:30:10,598
I think so.
327
00:30:10,768 --> 00:30:13,558
I wouldn't be so sure of that.
Give me the cup.
328
00:30:16,558 --> 00:30:17,938
Pity.
329
00:30:18,148 --> 00:30:20,778
Broaden your minds.
330
00:30:24,358 --> 00:30:27,698
Your aura is pulsing, dear.
Are you in the beyond?
331
00:30:27,868 --> 00:30:29,788
- I think you are.
- Sure.
332
00:30:29,988 --> 00:30:32,208
Look at the cup.
Tell me what you see.
333
00:30:32,368 --> 00:30:34,078
Yeah.
334
00:30:34,918 --> 00:30:39,338
Harry's got sort of a wonky cross.
That's trials and suffering.
335
00:30:39,798 --> 00:30:43,428
And that there could be the sun
and that's happiness.
336
00:30:43,628 --> 00:30:44,968
So...
337
00:30:45,138 --> 00:30:49,178
...you're gonna suffer,
but you're gonna be happy about it.
338
00:30:49,388 --> 00:30:50,718
Give me the cup.
339
00:30:53,308 --> 00:30:55,188
Oh, my dear boy.
340
00:30:57,268 --> 00:30:58,938
My dear...
341
00:31:00,608 --> 00:31:03,698
...you have the Grim.
342
00:31:04,528 --> 00:31:06,278
The Grin? What's the Grin?
343
00:31:06,448 --> 00:31:09,328
Not the Grin, you idiot. The Grim.
344
00:31:09,488 --> 00:31:11,658
"Taking form of a giant spectral dog.
345
00:31:11,868 --> 00:31:14,328
It's among the darkest omens
in our world.
346
00:31:14,868 --> 00:31:16,538
It's an omen...
347
00:31:16,708 --> 00:31:18,538
...of death."
348
00:31:23,048 --> 00:31:26,888
You don't think that Grim thing's
got anything to do with Sirius Black?
349
00:31:27,048 --> 00:31:31,008
Oh, honestly, Ron. If you ask me,
Divination's a woolly discipline.
350
00:31:31,178 --> 00:31:34,848
Now, Ancient Runes,
that's a fascinating subject.
351
00:31:35,018 --> 00:31:38,148
Ancient Runes? Exactly how many
classes are you taking?
352
00:31:38,308 --> 00:31:39,978
A fair few.
353
00:31:40,148 --> 00:31:42,228
Hang on. That's not possible.
354
00:31:42,398 --> 00:31:45,198
Ancient Runes is in the
same time as Divination.
355
00:31:45,358 --> 00:31:47,358
You have to be in two
classes at once.
356
00:31:47,528 --> 00:31:50,908
Don't be silly. How could anyone
be in two classes at once?
357
00:31:51,078 --> 00:31:55,328
"Broaden your minds. Use your
Inner Eye to see the future."
358
00:31:56,498 --> 00:32:00,458
That's it. Come on, now. Come closer.
Less talking, if you don't mind.
359
00:32:00,628 --> 00:32:02,458
I got a real treat for you today.
360
00:32:02,628 --> 00:32:04,628
A great lesson. So follow me.
361
00:32:15,888 --> 00:32:18,978
Right, you lot. Less chattering.
Form a group over there.
362
00:32:19,148 --> 00:32:21,648
And open your books to page 49.
363
00:32:21,818 --> 00:32:23,438
Exactly how do we do that?
364
00:32:23,648 --> 00:32:27,528
Just stroke the spine, of course.
Goodness me.
365
00:32:36,908 --> 00:32:40,708
- Don't be such a wimp, Longbottom.
- I'm okay. Okay.
366
00:32:44,378 --> 00:32:47,588
- I think they're funny.
- Oh, yeah. Terribly funny.
367
00:32:47,798 --> 00:32:50,258
Witty. God, this place
has gone to the dogs.
368
00:32:50,468 --> 00:32:54,138
Wait until Father hears Dumbledore's
got this oaf teaching classes.
369
00:32:55,098 --> 00:32:56,428
Shut up, Malfoy.
370
00:33:10,948 --> 00:33:12,988
Dementor! Dementor!
371
00:33:20,998 --> 00:33:24,088
- Just ignore him.
- You're supposed to stroke it.
372
00:33:24,248 --> 00:33:25,708
Yeah.
373
00:33:35,928 --> 00:33:38,928
Isn't he beautiful?
374
00:33:39,098 --> 00:33:41,728
Say hello to Buckbeak.
375
00:33:42,308 --> 00:33:44,558
Hagrid, exactly what is that?
376
00:33:44,768 --> 00:33:46,818
That, Ron, is a hippogriff.
377
00:33:46,978 --> 00:33:50,488
First thing you wanna know
is they're very proud creatures.
378
00:33:50,698 --> 00:33:54,568
Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.
379
00:33:54,738 --> 00:33:57,488
It may be the last thing you ever do.
380
00:33:57,658 --> 00:34:01,038
Now, who'd like to come
and say hello?
381
00:34:03,578 --> 00:34:05,668
Well done, Harry. Well done.
382
00:34:08,458 --> 00:34:09,838
Come on now.
383
00:34:10,378 --> 00:34:11,718
Now...
384
00:34:11,928 --> 00:34:15,638
...you have to let him make the first
move. It's only polite. So...
385
00:34:15,798 --> 00:34:17,678
...step up. Give him a nice bow.
386
00:34:17,888 --> 00:34:20,308
Then you wait
and see if he bows back.
387
00:34:20,478 --> 00:34:22,598
If he does, you can go and touch him.
388
00:34:22,768 --> 00:34:25,978
If not... Well,
we'll get to that later.
389
00:34:28,648 --> 00:34:30,688
Just make your bow.
390
00:34:32,278 --> 00:34:33,948
Nice and low.
391
00:34:39,288 --> 00:34:40,948
Back off, Harry. Back off.
392
00:34:42,828 --> 00:34:44,328
Keep still.
393
00:34:45,998 --> 00:34:47,998
Keep still.
394
00:34:56,178 --> 00:35:00,598
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.
395
00:35:03,098 --> 00:35:05,648
Right. I think you can go
and pat him now.
396
00:35:05,848 --> 00:35:07,688
Go on. Don't be shy.
397
00:35:16,108 --> 00:35:18,578
Nice and slow, now.
Nice and slow. Slow.
398
00:35:21,908 --> 00:35:23,328
Not so fast, Harry.
399
00:35:28,418 --> 00:35:31,668
Slow down, Harry. That's it...
400
00:35:31,878 --> 00:35:35,048
Nice and slow.
Now let him come to you.
401
00:35:36,928 --> 00:35:39,258
Slowly, now, slowly, slowly...
402
00:35:39,468 --> 00:35:41,258
That's it...
403
00:35:41,888 --> 00:35:43,218
Yes!
404
00:35:43,808 --> 00:35:47,228
Well done! Well done, Harry,
well done!
405
00:35:47,398 --> 00:35:49,398
Does he get to fly?
406
00:35:49,608 --> 00:35:51,978
- I think he may let you ride him now.
- What?
407
00:35:52,188 --> 00:35:53,738
- Come on.
- Hey, hey, hey!
408
00:35:53,898 --> 00:35:57,068
Put you over here,
just behind the wing joint.
409
00:35:57,738 --> 00:36:02,118
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.
410
00:37:43,048 --> 00:37:46,558
Well done, Harry, and well done,
Buckbeak.
411
00:37:46,768 --> 00:37:48,678
That was wicked, Harry!
412
00:37:48,888 --> 00:37:50,268
Oh, please.
413
00:37:51,058 --> 00:37:53,398
Well done, well done.
414
00:37:54,058 --> 00:37:57,278
- How am I doing me first day?
- Brilliant, professor.
415
00:38:00,698 --> 00:38:04,908
You're not dangerous at all, are you,
you great ugly brute!
416
00:38:05,118 --> 00:38:06,488
Malfoy, no...
417
00:38:07,408 --> 00:38:08,868
No!
418
00:38:09,578 --> 00:38:11,208
Buckbeak!
419
00:38:11,408 --> 00:38:13,538
Whoa, whoa, whoa...
420
00:38:14,708 --> 00:38:16,498
Whoa! Buckbeak!
421
00:38:17,628 --> 00:38:19,958
Away, you silly creature...
422
00:38:20,168 --> 00:38:23,258
- It's killed me!
- Calm down. It's just a scratch!
423
00:38:23,468 --> 00:38:24,678
Hagrid!
424
00:38:24,838 --> 00:38:30,058
- He has to be taken to the hospital.
- I'm the teacher. I'll do it.
425
00:38:33,098 --> 00:38:35,978
- You're gonna regret this.
- Class dismissed!
426
00:38:36,148 --> 00:38:38,438
You and your bloody chicken!
427
00:39:01,918 --> 00:39:03,968
Does it hurt terribly, Draco?
428
00:39:04,178 --> 00:39:08,008
It comes and it goes.
Still, I consider myself lucky.
429
00:39:08,178 --> 00:39:11,518
Madam Pomfrey said another minute
and I could've lost my arm.
430
00:39:11,848 --> 00:39:14,728
- I can't do homework for weeks.
- Listen to the idiot.
431
00:39:14,978 --> 00:39:19,228
- He's really laying it on thick, isn't he?
- At least Hagrid didn't get fired.
432
00:39:19,438 --> 00:39:23,148
I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.
433
00:39:23,358 --> 00:39:25,198
- He's been sighted!
- Who?
434
00:39:25,408 --> 00:39:27,118
Sirius Black!
435
00:39:28,158 --> 00:39:31,158
Dufftown? That's not far from here.
436
00:39:31,578 --> 00:39:34,208
You don't think he'd come
to Hogwarts, do you?
437
00:39:34,368 --> 00:39:36,878
- With dementors at every entrance?
- Dementors?
438
00:39:37,038 --> 00:39:40,378
He slipped past them once.
Who's to say he won't do it again?
439
00:39:40,588 --> 00:39:45,128
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.
440
00:39:45,928 --> 00:39:49,098
Like trying to catch smoke
with your bare hands.
441
00:40:15,208 --> 00:40:17,288
Intriguing, isn't it?
442
00:40:20,538 --> 00:40:23,298
Would anyone like to venture
a guess...
443
00:40:23,458 --> 00:40:25,258
...as to what is inside?
444
00:40:25,468 --> 00:40:29,468
- That's a boggart, that is.
- Very good, Mr. Thomas.
445
00:40:30,218 --> 00:40:33,138
Now, can anybody tell me
what a boggart looks like?
446
00:40:33,348 --> 00:40:35,388
- No one knows.
- When did she get here?
447
00:40:35,598 --> 00:40:37,098
Boggarts are shape-shifters.
448
00:40:37,308 --> 00:40:40,518
They take the shape of whatever
a person fears the most.
449
00:40:40,728 --> 00:40:45,148
- That's what makes them so...
- So terrifying, yes, yes, yes...
450
00:40:45,358 --> 00:40:50,818
Luckily, a very simple charm exists
to repel a boggart.
451
00:40:52,198 --> 00:40:55,948
Let's practice it now.
Without wands, please.
452
00:40:56,248 --> 00:40:58,748
After me. Riddikulus!
453
00:40:58,958 --> 00:41:01,078
- Riddikulus!
- Very good.
454
00:41:01,288 --> 00:41:03,798
A little louder and very clear.
Listen:
455
00:41:03,998 --> 00:41:06,208
- Riddikulus!
- Riddikulus!
456
00:41:06,418 --> 00:41:08,508
- This class is ridiculous.
- Very good.
457
00:41:08,718 --> 00:41:12,718
So much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.
458
00:41:12,928 --> 00:41:16,638
What really finishes a boggart
is laughter.
459
00:41:16,848 --> 00:41:21,268
You need to force it to assume
a shape you find truly amusing.
460
00:41:21,438 --> 00:41:25,568
Let me explain. Neville,
would you join me, please?
461
00:41:25,778 --> 00:41:28,108
Come on, don't be shy. Come on.
462
00:41:29,108 --> 00:41:30,778
Come on.
463
00:41:31,238 --> 00:41:34,738
Hello. Neville, what frightens you
most of all?
464
00:41:34,948 --> 00:41:36,618
Professor Snape.
465
00:41:36,828 --> 00:41:38,658
- Sorry?
- Professor Snape.
466
00:41:38,828 --> 00:41:42,248
Professor Snape. Yes, frightens all.
467
00:41:42,418 --> 00:41:46,918
- You live with your grandmother.
- I don't want it to turn into her, either.
468
00:41:47,418 --> 00:41:49,008
No...
469
00:41:49,838 --> 00:41:52,638
...it won't. I want you
to picture her clothes.
470
00:41:52,888 --> 00:41:56,098
Only her clothes, very clearly,
in your mind.
471
00:41:56,308 --> 00:41:59,388
- She carries a red handbag...
- We don't need to hear.
472
00:41:59,558 --> 00:42:03,438
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...
473
00:42:03,648 --> 00:42:06,938
...here's what I want
you to do. Excuse me.
474
00:42:07,398 --> 00:42:10,318
Imagine Professor Snape
in your grandmother's clothes.
475
00:42:10,528 --> 00:42:12,238
Can you do that?
476
00:42:12,818 --> 00:42:15,528
Yes. Wand at the ready.
477
00:42:15,868 --> 00:42:19,368
One, two, three.
478
00:42:29,168 --> 00:42:31,048
Think, Neville, think.
479
00:42:33,798 --> 00:42:35,848
Riddikulus!
480
00:42:40,388 --> 00:42:43,058
Wonderful, Neville, wonderful!
Incredible! Okay...
481
00:42:43,268 --> 00:42:46,188
...to the back, Neville.
Everyone, form a line...
482
00:42:52,398 --> 00:42:53,738
Form a line!
483
00:42:53,908 --> 00:42:57,328
I want everyone to picture the thing
they fear the very most...
484
00:42:57,528 --> 00:43:00,618
...and turn it into something funny.
485
00:43:00,828 --> 00:43:02,538
Next! Ron!
486
00:43:05,748 --> 00:43:09,298
Concentrate. Face your fear.
Be brave!
487
00:43:20,768 --> 00:43:22,308
Wand at the ready, Ron.
488
00:43:23,058 --> 00:43:24,888
Riddikulus!
489
00:43:25,058 --> 00:43:26,398
Yes!
490
00:43:27,018 --> 00:43:29,898
You see? Very good, very good!
491
00:43:30,398 --> 00:43:36,238
Marvelous! Absolutely, very, very
enjoyable! Parvati! Next!
492
00:43:38,028 --> 00:43:40,238
Show us what you see.
493
00:43:49,498 --> 00:43:52,918
Keep your nerve. Steady.
494
00:43:53,088 --> 00:43:55,048
Riddikulus!
495
00:43:56,088 --> 00:43:58,048
And next! Step up, step up!
496
00:43:59,138 --> 00:44:00,968
Wonderful, wonderful!
497
00:44:14,988 --> 00:44:17,108
Here!
498
00:44:22,948 --> 00:44:24,788
Riddikulus!
499
00:44:33,298 --> 00:44:36,218
Right. Sorry about that.
That's enough for today.
500
00:44:36,378 --> 00:44:38,388
Collect your books from the back.
501
00:44:38,548 --> 00:44:41,178
That's the end of the lesson.
Thank you! Sorry!
502
00:44:41,348 --> 00:44:44,388
Sorry, you can have too much
of a good thing.
503
00:44:46,388 --> 00:44:50,978
Remember, these visits to Hogsmeade
village are a privilege.
504
00:44:51,268 --> 00:44:54,108
Should your behavior reflect poorly
on the school...
505
00:44:54,278 --> 00:44:57,198
...that privilege shall not
be extended again.
506
00:44:57,648 --> 00:45:00,948
No permission form signed,
no visiting the village.
507
00:45:01,118 --> 00:45:02,658
That's the rule, Potter.
508
00:45:02,868 --> 00:45:06,078
Those with permission, follow me.
Those without, stay put.
509
00:45:06,248 --> 00:45:08,748
I thought if you signed it,
then I could...
510
00:45:08,918 --> 00:45:11,418
I can't. Only a parent
or a guardian can sign.
511
00:45:11,578 --> 00:45:14,798
Since I am neither,
it would be inappropriate.
512
00:45:17,088 --> 00:45:21,678
I'm sorry, Potter.
That's my final word.
513
00:45:22,888 --> 00:45:26,138
Forget about it, guys. See you later.
514
00:45:39,948 --> 00:45:41,988
Professor, can I ask you something?
515
00:45:42,198 --> 00:45:46,038
You want to know why I stopped you
facing that boggart, yes?
516
00:45:46,238 --> 00:45:47,658
I thought it'd be obvious.
517
00:45:47,828 --> 00:45:50,668
I assumed it would take the shape
of Lord Voldemort.
518
00:45:50,828 --> 00:45:54,338
I did think of Voldemort at first.
519
00:45:54,538 --> 00:45:57,168
But then I remembered that night
on the train...
520
00:45:57,338 --> 00:45:59,878
...and the dementor.
- I'm very impressed.
521
00:46:00,048 --> 00:46:02,928
That suggests what you fear the most
is fear itself.
522
00:46:03,088 --> 00:46:04,598
This is very wise.
523
00:46:04,758 --> 00:46:06,848
Before I fainted...
524
00:46:07,098 --> 00:46:09,098
...I heard something.
525
00:46:09,638 --> 00:46:11,268
A woman...
526
00:46:11,728 --> 00:46:13,058
...screaming.
527
00:46:13,268 --> 00:46:16,518
Dementors force us to relive
our very worst memories.
528
00:46:16,728 --> 00:46:19,648
Our pain becomes their power.
529
00:46:20,488 --> 00:46:22,698
I think it was my mother...
530
00:46:22,858 --> 00:46:25,078
...the night she was murdered.
531
00:46:26,698 --> 00:46:31,158
The very first time I saw you, Harry,
I recognized you immediately.
532
00:46:31,748 --> 00:46:34,578
Not by your scar, by your eyes.
533
00:46:34,998 --> 00:46:37,168
They're your mother, Lily's.
534
00:46:38,088 --> 00:46:39,548
Yes.
535
00:46:39,878 --> 00:46:42,878
Oh, yes. I knew her.
536
00:46:45,218 --> 00:46:49,058
Your mother was there for me
at a time when no one else was.
537
00:46:49,268 --> 00:46:52,478
Not only was she
a singularly gifted witch...
538
00:46:52,638 --> 00:46:55,978
...she was also
an uncommonly kind woman.
539
00:46:56,478 --> 00:46:59,568
She had a way of seeing
the beauty in others...
540
00:46:59,728 --> 00:47:05,908
...even, and most especially, when that
person could not see it in themselves.
541
00:47:07,368 --> 00:47:10,078
And your father, James,
on the other hand...
542
00:47:10,248 --> 00:47:11,788
...he...
543
00:47:12,288 --> 00:47:15,628
He had a certain, shall we say,
talent for trouble.
544
00:47:17,918 --> 00:47:23,428
A talent, rumor has it,
he passed on to you.
545
00:47:27,428 --> 00:47:30,388
You're more like them
than you know, Harry.
546
00:47:31,218 --> 00:47:34,348
In time, you'll come to see
just how much.
547
00:47:37,808 --> 00:47:42,188
Honeyduke's Sweetshop is brilliant,
but nothing beats Zonko's Joke Shop.
548
00:47:42,398 --> 00:47:44,948
We never got to go
to the Shrieking Shack.
549
00:47:45,108 --> 00:47:49,158
- You heard it's the most...
- Haunted building in Britain. I know.
550
00:47:50,538 --> 00:47:52,038
What's going on?
551
00:47:52,198 --> 00:47:54,658
Probably Neville forgot
the password again.
552
00:47:54,828 --> 00:47:57,248
- Hey.
- Oh, you're there.
553
00:47:57,418 --> 00:48:01,708
Let me through, please.
Excuse me! I'm Head Boy!
554
00:48:03,338 --> 00:48:05,008
Get back, all of you.
555
00:48:05,178 --> 00:48:08,338
No one is to enter this dormitory
until it's been searched.
556
00:48:08,508 --> 00:48:09,848
The Fat Lady! She's gone!
557
00:48:11,928 --> 00:48:14,388
Serves her right.
She was a terrible singer.
558
00:48:14,558 --> 00:48:16,478
It's not funny, Ron.
559
00:48:18,478 --> 00:48:22,568
Keep calm, everyone. Break into fours.
Back to your common room.
560
00:48:28,908 --> 00:48:29,948
- Be quiet.
- Make way.
561
00:48:30,158 --> 00:48:32,118
- The headmaster's here.
- Come on, move.
562
00:48:32,328 --> 00:48:34,198
You heard. Move!
563
00:48:48,428 --> 00:48:51,298
Mr. Filch? Round up the ghosts.
564
00:48:51,638 --> 00:48:55,728
Tell them to search every painting
in the castle to find the Fat Lady.
565
00:48:55,928 --> 00:48:59,018
There's no need for ghosts, professor.
566
00:48:59,848 --> 00:49:01,978
The Fat Lady's there.
567
00:49:02,818 --> 00:49:04,818
Mind where you're going! Slow down!
568
00:49:05,398 --> 00:49:08,068
You listen! I'm Head Boy!
569
00:49:08,238 --> 00:49:10,658
- Come back here!
- Keep moving!
570
00:49:14,238 --> 00:49:17,118
Dear lady, who did this to you?
571
00:49:19,038 --> 00:49:24,088
Eyes like the devil, he's got,
and a soul as dark as his name.
572
00:49:24,998 --> 00:49:28,008
It's him, headmaster.
The one they all talk about.
573
00:49:28,168 --> 00:49:30,638
He's here, somewhere in the castle!
574
00:49:30,888 --> 00:49:33,048
Sirius Black!
575
00:49:33,258 --> 00:49:38,388
Secure the castle, Mr. Filch.
The rest of you, to the Great Hall.
576
00:50:06,458 --> 00:50:11,378
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery. There's nothing there.
577
00:50:11,548 --> 00:50:14,138
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.
578
00:50:14,298 --> 00:50:16,258
- Very good.
- I've done the dungeons.
579
00:50:16,428 --> 00:50:19,098
No sign of Black, nor anywhere else
in the castle.
580
00:50:19,308 --> 00:50:21,808
I didn't really expect him to linger.
581
00:50:23,058 --> 00:50:25,398
Remarkable feat, don't you think?
582
00:50:25,568 --> 00:50:27,858
To enter Hogwarts Castle
on one's own...
583
00:50:28,028 --> 00:50:30,698
...completely undetected?
- Quite remarkable, yes.
584
00:50:30,898 --> 00:50:32,738
Any theories on how he managed it?
585
00:50:32,948 --> 00:50:35,908
Many. Each as unlikely as the next.
586
00:50:36,158 --> 00:50:37,698
You may recall...
587
00:50:37,868 --> 00:50:40,708
...prior to the start of term
I expressed concerns...
588
00:50:40,868 --> 00:50:42,958
...about your appointment
of Professor...
589
00:50:43,118 --> 00:50:47,208
Not a single professor inside this castle
would help Sirius Black enter it.
590
00:50:47,378 --> 00:50:49,798
I'm quite convinced
the castle is safe...
591
00:50:49,958 --> 00:50:53,588
...and I'm more than willing to send
the students to their houses.
592
00:50:53,758 --> 00:50:56,098
What about Potter?
Should he be warned?
593
00:50:56,298 --> 00:50:58,928
Perhaps. But for now, let him sleep.
594
00:50:59,808 --> 00:51:04,518
For in dreams, we enter a world
that's entirely our own.
595
00:51:04,808 --> 00:51:11,318
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.
596
00:51:48,648 --> 00:51:51,988
Turn to page 394.
597
00:52:01,408 --> 00:52:04,998
Excuse me, sir.
Where's Professor Lupin?
598
00:52:05,708 --> 00:52:09,128
That's not really your concern,
is it, Potter?
599
00:52:09,288 --> 00:52:13,168
Suffice it to say your professor
finds himself incapable of teaching...
600
00:52:13,378 --> 00:52:18,428
...at the present time.
Turn to page 394.
601
00:52:23,268 --> 00:52:24,928
"Werewolves"?
602
00:52:25,268 --> 00:52:28,018
Sir, we just learned about red caps
and hinkypunks.
603
00:52:28,268 --> 00:52:31,398
- We're not meant to start that for weeks.
- Quiet.
604
00:52:31,608 --> 00:52:34,778
When did she come in?
Did you see her come in?
605
00:52:35,398 --> 00:52:38,908
Now, which one of you
can tell me the difference...
606
00:52:39,118 --> 00:52:41,528
...between an Animagus
and a werewolf?
607
00:52:42,238 --> 00:52:44,158
No one?
608
00:52:44,658 --> 00:52:47,578
- How disappointing.
- Please, sir.
609
00:52:47,788 --> 00:52:50,958
An Animagus is a wizard
who elects to turn into an animal.
610
00:52:51,128 --> 00:52:52,668
A werewolf has no choice.
611
00:52:53,088 --> 00:52:54,798
With each full moon...
612
00:52:54,958 --> 00:52:58,838
...he no longer remembers who he is.
He'd kill his best friend.
613
00:52:59,048 --> 00:53:02,638
The werewolf only responds
to the call of its own kind.
614
00:53:03,808 --> 00:53:06,558
Thank you, Mr. Malfoy.
That's the second time...
615
00:53:06,728 --> 00:53:09,058
...you've spoken out of turn,
Miss Granger.
616
00:53:09,228 --> 00:53:11,228
Are you incapable
of restraining yourself...
617
00:53:11,398 --> 00:53:14,728
...or do you take pride
in being an insufferable know-it-all?
618
00:53:15,028 --> 00:53:18,448
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.
619
00:53:18,658 --> 00:53:23,238
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...
620
00:53:23,448 --> 00:53:27,158
...two rolls of parchment
on the werewolf, with emphasis...
621
00:53:27,328 --> 00:53:29,918
...on recognizing it.
- It's Quidditch tomorrow.
622
00:53:30,998 --> 00:53:34,338
Then I suggest you take extra care,
Mr. Potter.
623
00:53:34,548 --> 00:53:38,588
Loss of limb will not excuse you.
624
00:53:38,798 --> 00:53:42,548
Page 394.
625
00:53:44,558 --> 00:53:46,018
The term "werewolf"...
626
00:53:46,928 --> 00:53:51,438
...is a contraction
of the Anglo-Saxon word "wer"...
627
00:53:52,188 --> 00:53:56,608
...which means "man," and "wolf."
Werewolf, man-wolf.
628
00:53:57,278 --> 00:53:59,608
There are several ways
to become a werewolf.
629
00:53:59,818 --> 00:54:02,818
They include being given the power
of shape-shifting...
630
00:54:03,068 --> 00:54:04,988
...being bitten by a werewolf...
631
00:54:23,798 --> 00:54:27,428
Go, Harry! Go, Harry!
632
00:56:27,218 --> 00:56:30,058
Aresto momentum!
633
00:56:32,308 --> 00:56:35,438
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?
634
00:56:35,598 --> 00:56:37,898
What do you expect?
He fell over 100 feet.
635
00:56:38,058 --> 00:56:40,938
Let's walk you off a tower
and see what you look like.
636
00:56:41,148 --> 00:56:44,188
Probably a right sight better
than he normally does.
637
00:56:47,858 --> 00:56:50,828
- How are you feeling?
- Oh, brilliant.
638
00:56:51,028 --> 00:56:52,988
You gave us a right good scare.
639
00:56:53,238 --> 00:56:56,748
- What happened?
- Well, you fell off your broom.
640
00:56:57,038 --> 00:56:59,378
Really? I meant the match. Who won?
641
00:57:03,798 --> 00:57:05,508
No one blames you, Harry.
642
00:57:05,718 --> 00:57:09,548
Dementors aren't supposed to be
on the grounds. Dumbledore's furious.
643
00:57:09,758 --> 00:57:11,848
After he saved you,
he sent them off.
644
00:57:12,008 --> 00:57:15,678
There's something else
you should know too.
645
00:57:16,228 --> 00:57:22,568
When you fell, your broom sort of blew
into the Whomping Willow, and...
646
00:57:23,068 --> 00:57:24,568
Well...
647
00:57:25,818 --> 00:57:28,108
I'm sorry to hear
about your broomstick.
648
00:57:28,448 --> 00:57:31,068
Is there no chance of fixing it?
649
00:57:31,238 --> 00:57:32,618
No.
650
00:57:32,778 --> 00:57:36,118
Professor, why do the dementors
affect me so?
651
00:57:36,538 --> 00:57:39,618
- I mean, more than everyone else?
- Listen.
652
00:57:39,788 --> 00:57:42,958
Dementors are the foulest creatures
to walk this earth.
653
00:57:43,168 --> 00:57:47,418
They feed on every good feeling,
every happy memory...
654
00:57:47,968 --> 00:57:52,548
...until a person is left with absolutely
nothing but his worst experiences.
655
00:57:52,758 --> 00:57:56,978
You are not weak, Harry.
656
00:57:57,138 --> 00:58:01,228
Dementors affect you most because
there are true horrors in your past.
657
00:58:01,438 --> 00:58:04,518
Horrors your classmates
can scarcely imagine.
658
00:58:04,978 --> 00:58:07,278
You have nothing to be ashamed of.
659
00:58:07,488 --> 00:58:11,528
- I'm scared, professor.
- I'd consider you a fool if you weren't.
660
00:58:11,698 --> 00:58:15,198
I need to know how to fight them.
You could teach me.
661
00:58:15,368 --> 00:58:17,368
You made the one
on the train go away.
662
00:58:17,578 --> 00:58:19,328
There was only one that night.
663
00:58:19,618 --> 00:58:24,208
- But you made it go away.
- I don't pretend to be an expert, Harry.
664
00:58:24,538 --> 00:58:29,508
But as the dementors seem
to have developed an interest in you...
665
00:58:29,668 --> 00:58:33,338
...perhaps I should teach you.
But after the holidays.
666
00:58:33,508 --> 00:58:35,428
For now, I need to rest.
667
00:59:00,868 --> 00:59:05,168
Last call for Hogsmeade!
Come on, now!
668
00:59:20,768 --> 00:59:22,768
- Guys, let me go.
- Clever, Harry.
669
00:59:22,938 --> 00:59:25,858
- But not clever enough.
- We've got a better way.
670
00:59:26,018 --> 00:59:28,858
- I'm trying to get to Hogsmeade.
- We know.
671
00:59:29,028 --> 00:59:30,238
We'll get you there.
672
00:59:30,398 --> 00:59:33,108
- We'll show you a quicker way.
- Lf you pipe down.
673
00:59:33,278 --> 00:59:36,868
- Bless him.
- Let me go! Come on, guys. Don't...
674
00:59:37,488 --> 00:59:40,078
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.
675
00:59:41,498 --> 00:59:43,618
What are you doing?!
676
00:59:43,868 --> 00:59:46,708
- What's this rubbish?
- "What's this rubbish?" he says.
677
00:59:46,878 --> 00:59:50,208
- It's the secret to our success.
- It's a wrench giving it to you...
678
00:59:50,378 --> 00:59:53,298
But we've decided
your needs are greater than ours.
679
00:59:53,468 --> 00:59:55,218
George, if you will.
680
00:59:55,388 --> 00:59:58,678
I solemnly swear
that I am up to no good.
681
01:00:02,308 --> 01:00:05,898
"Messrs. Moony, Wormtail,
Padfoot and Prongs...
682
01:00:06,308 --> 01:00:09,268
...are proud to present
the Marauder's Map."
683
01:00:09,518 --> 01:00:11,778
We owe them so much.
684
01:00:15,318 --> 01:00:19,158
Hang on. This is Hogwarts.
And that...
685
01:00:19,328 --> 01:00:21,788
- No. Is that really...?
- Dumbledore.
686
01:00:21,948 --> 01:00:23,288
- In his study.
- Pacing.
687
01:00:23,458 --> 01:00:25,418
Does that a lot.
688
01:00:25,618 --> 01:00:27,458
- So this map shows...
- Everyone.
689
01:00:27,668 --> 01:00:29,668
- Where they are.
- What they're doing.
690
01:00:29,838 --> 01:00:30,958
- Every minute.
- Every day.
691
01:00:31,128 --> 01:00:34,128
- Brilliant! Where did you get it?
- From Filch's office.
692
01:00:34,298 --> 01:00:37,048
- First year.
- There are seven secret passageways...
693
01:00:37,218 --> 01:00:39,888
...out of the castle.
- We'd recommend this one.
694
01:00:40,058 --> 01:00:43,218
- The One-Eyed Witch passageway.
- Leads you to Honeyduke's.
695
01:00:43,388 --> 01:00:45,228
Hurry. Filch is heading this way.
696
01:00:45,388 --> 01:00:48,808
And don't forget. When you're done,
just give it a tap and say:
697
01:00:48,978 --> 01:00:53,318
"Mischief managed."
Otherwise, anyone can read it.
698
01:01:28,648 --> 01:01:30,858
Now, how much do you want?
699
01:01:38,148 --> 01:01:40,068
Delicious.
700
01:01:48,078 --> 01:01:52,168
It's meant to be the most haunted
building in Britain. Did I mention that?
701
01:01:52,338 --> 01:01:53,998
Twice.
702
01:01:54,708 --> 01:01:57,048
Do you want to move a bit closer?
703
01:01:57,258 --> 01:01:58,968
To the Shrieking Shack?
704
01:01:59,258 --> 01:02:02,138
Actually, I'm fine here.
705
01:02:02,298 --> 01:02:04,138
Well, well. Look who's here.
706
01:02:04,508 --> 01:02:06,808
You two shopping for your new
dream home?
707
01:02:07,018 --> 01:02:11,308
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?
708
01:02:11,518 --> 01:02:14,728
- Shut your mouth, Malfoy.
- Not very friendly.
709
01:02:15,018 --> 01:02:20,158
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.
710
01:02:20,358 --> 01:02:23,778
- Hope you don't mean yourself.
- How dare you talk to me!
711
01:02:23,948 --> 01:02:25,948
You filthy little mudblood!
712
01:02:30,168 --> 01:02:31,708
Who is that?
713
01:02:37,918 --> 01:02:40,298
- Don't stand there! Do something!
- What?
714
01:03:00,108 --> 01:03:02,408
What's up, Malfoy? Lost your skis?
715
01:03:06,368 --> 01:03:07,788
Get out of the way!
716
01:03:07,948 --> 01:03:09,578
Move!
717
01:03:10,038 --> 01:03:13,038
Malfoy! Wait! Wait!
718
01:03:16,798 --> 01:03:18,758
Harry!
719
01:03:18,918 --> 01:03:22,968
Bloody hell, Harry.
That was not funny.
720
01:03:24,138 --> 01:03:27,388
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.
721
01:03:27,598 --> 01:03:31,018
He won't keep it. He'll turn it over
to Professor McGonagall.
722
01:03:31,268 --> 01:03:35,228
- Aren't you?
- Sure. Along with his Invisibility Cloak.
723
01:03:35,398 --> 01:03:37,898
Look who it is. Madam Rosmerta.
724
01:03:38,108 --> 01:03:40,398
- Ron fancies her.
- That's not true!
725
01:03:40,568 --> 01:03:42,448
- Professor McGonagall!
- Cornelius!
726
01:03:42,608 --> 01:03:43,988
Allow me, minister.
727
01:03:44,198 --> 01:03:46,028
- Oh, Hagrid...
- Sorry about that.
728
01:03:46,238 --> 01:03:49,158
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.
729
01:03:49,368 --> 01:03:53,248
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...
730
01:03:53,418 --> 01:03:57,458
...into my pub every other night!
- We have...
731
01:03:57,878 --> 01:04:01,088
- We have a killer on the loose.
- Sirius Black in Hogsmeade!
732
01:04:01,418 --> 01:04:03,878
And what would bring him here?
733
01:04:04,048 --> 01:04:08,218
- Harry Potter.
- Harry Potter?
734
01:04:08,388 --> 01:04:10,138
Come.
735
01:04:12,678 --> 01:04:14,688
Harry!
736
01:04:22,398 --> 01:04:26,868
- No underage wizards allowed in today!
- Shut the damn door!
737
01:04:27,068 --> 01:04:29,078
- So rude.
- Thick heads.
738
01:04:29,328 --> 01:04:30,908
- Thick heads?!
- How dare they!
739
01:04:31,118 --> 01:04:34,288
- Who are they calling thick heads?
- Young whippersnappers!
740
01:04:35,038 --> 01:04:38,958
Nobody will come to a pub where
they'll get scared out of their wits.
741
01:04:39,128 --> 01:04:43,048
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place.
742
01:04:45,838 --> 01:04:47,638
Tell me what this is all about.
743
01:04:47,798 --> 01:04:52,268
Years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death...
744
01:04:52,428 --> 01:04:55,098
Remember? They hid.
Few knew where they were.
745
01:04:55,308 --> 01:04:59,148
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.
746
01:04:59,358 --> 01:05:02,568
Not only did Black lead him
to the Potters that night...
747
01:05:02,728 --> 01:05:06,108
...he also killed Peter Pettigrew!
748
01:05:06,358 --> 01:05:08,528
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
749
01:05:08,698 --> 01:05:10,948
- Always trailing after Black.
- I remember.
750
01:05:11,118 --> 01:05:12,948
Never let James and Sirius
out of his sight.
751
01:05:13,118 --> 01:05:15,868
- What happened?
- Peter tried to warn the Potters...
752
01:05:16,038 --> 01:05:20,208
...and might have, had he not
run into an old friend, Sirius Black.
753
01:05:20,418 --> 01:05:24,258
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.
754
01:05:24,458 --> 01:05:26,628
He destroyed him!
755
01:05:27,258 --> 01:05:32,008
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.
756
01:05:32,178 --> 01:05:35,228
Sirius Black may not have
put his hands to the Potters...
757
01:05:35,388 --> 01:05:38,598
...but he's the reason they're dead.
- He wants to finish things.
758
01:05:38,808 --> 01:05:41,648
- I don't believe it.
- That's not the worst of it.
759
01:05:41,858 --> 01:05:45,608
- What could be worse?
- This: Sirius Black was...
760
01:05:45,818 --> 01:05:47,948
...and remains to this day...
761
01:05:48,408 --> 01:05:50,028
...Harry Potter's godfather!
762
01:05:58,668 --> 01:06:00,958
Ron, look!
763
01:06:06,668 --> 01:06:09,258
- Sorry. Excuse me, excuse me.
- Merry Christmas.
764
01:06:47,708 --> 01:06:49,548
Harry, what happened?
765
01:06:52,048 --> 01:06:54,178
He was their friend...
766
01:06:54,678 --> 01:06:56,928
...and he betrayed them.
767
01:06:57,718 --> 01:06:59,678
He was their friend!
768
01:07:01,938 --> 01:07:03,898
I hope he finds me.
769
01:07:04,518 --> 01:07:06,858
Because when he does,
I'm gonna be ready!
770
01:07:07,318 --> 01:07:09,938
When he does, I'm gonna kill him!
771
01:07:24,208 --> 01:07:25,838
Harry.
772
01:07:26,338 --> 01:07:27,998
There you are. You came.
773
01:07:28,378 --> 01:07:32,258
Are you sure about this, Harry?
This is very advanced magic...
774
01:07:32,428 --> 01:07:34,888
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.
775
01:07:35,048 --> 01:07:36,598
I'm sure.
776
01:07:37,178 --> 01:07:39,638
Well, everything's prepared.
777
01:07:39,888 --> 01:07:43,268
The spell I'm going to teach you
is called the Patronus Charm.
778
01:07:43,478 --> 01:07:44,938
Did you ever hear of it?
779
01:07:45,108 --> 01:07:46,768
No? Well...
780
01:07:46,938 --> 01:07:50,528
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...
781
01:07:50,688 --> 01:07:55,368
...it works like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.
782
01:07:55,528 --> 01:07:59,368
But in order for it to work,
you need to think of a memory.
783
01:07:59,538 --> 01:08:03,498
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.
784
01:08:03,708 --> 01:08:07,498
Can you do this?
Yes. Very well.
785
01:08:08,708 --> 01:08:10,918
Close your eyes.
786
01:08:12,718 --> 01:08:14,588
Concentrate.
787
01:08:15,838 --> 01:08:17,928
Explore your past.
788
01:08:18,428 --> 01:08:20,308
Do you have a memory?
789
01:08:21,888 --> 01:08:24,098
Allow it to fill you up.
790
01:08:24,808 --> 01:08:26,898
Lose yourself within it.
791
01:08:27,228 --> 01:08:32,568
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.
792
01:08:32,988 --> 01:08:35,818
- Expecto Patronum.
- Very good.
793
01:08:39,618 --> 01:08:42,948
Shall we? Wand at the ready.
794
01:09:00,468 --> 01:09:03,388
Expecto Patronum!
795
01:09:03,848 --> 01:09:07,518
Expecto... Expecto...
796
01:09:07,768 --> 01:09:09,478
Expect...
797
01:09:11,478 --> 01:09:15,568
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.
798
01:09:15,858 --> 01:09:19,658
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.
799
01:09:20,078 --> 01:09:25,208
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.
800
01:09:26,038 --> 01:09:28,918
- That's one nasty dementor.
- Oh, no, no, no.
801
01:09:29,128 --> 01:09:31,878
That was a boggart, Harry.
A boggart.
802
01:09:32,048 --> 01:09:35,218
The real thing would be worse.
Much, much worse.
803
01:09:35,378 --> 01:09:38,008
As a matter of interest,
what were you thinking?
804
01:09:38,178 --> 01:09:41,888
- Which memory did you choose?
- The first time I rode a broom.
805
01:09:43,098 --> 01:09:46,428
That's not good enough.
Not nearly good enough.
806
01:09:53,318 --> 01:09:58,568
There's another.
It's not happy, exactly.
807
01:10:00,488 --> 01:10:02,618
Well, it is.
808
01:10:02,778 --> 01:10:05,368
It's the happiest I've ever felt...
809
01:10:05,538 --> 01:10:09,498
...but it's complicated.
- Is it strong?
810
01:10:13,878 --> 01:10:16,718
Then let's give it a try. You feel ready?
811
01:10:18,508 --> 01:10:20,258
Just do it.
812
01:10:30,308 --> 01:10:33,568
Expecto Patronum!
813
01:10:34,818 --> 01:10:38,778
Expecto Patronum!
814
01:11:00,378 --> 01:11:01,468
Yes!
815
01:11:03,428 --> 01:11:06,848
Well done, Harry. Well done!
816
01:11:07,388 --> 01:11:11,518
- I think I've had enough for today.
- Yes. Sit down. Here.
817
01:11:11,688 --> 01:11:14,108
Eat this, it helps. It really helps.
818
01:11:14,268 --> 01:11:16,068
And just so you know, Harry...
819
01:11:16,228 --> 01:11:20,238
...I think you'd have given your father
a run for his money. And that...
820
01:11:20,398 --> 01:11:22,448
...is saying something.
821
01:11:24,618 --> 01:11:26,618
I was thinking of him.
822
01:11:26,788 --> 01:11:28,948
And Mum.
823
01:11:29,118 --> 01:11:31,368
Seeing their faces.
824
01:11:31,998 --> 01:11:34,708
They were talking to me.
825
01:11:34,878 --> 01:11:37,128
Just talking.
826
01:11:37,298 --> 01:11:39,628
That's the memory I chose.
827
01:11:41,258 --> 01:11:43,718
I don't even know if it's real.
828
01:11:44,218 --> 01:11:46,388
But it's the best I have.
829
01:11:55,608 --> 01:11:57,938
- Beautiful day.
- Gorgeous.
830
01:11:58,108 --> 01:12:00,108
Unless you've been ripped to pieces!
831
01:12:00,278 --> 01:12:02,698
Ripped to pieces?
What are you talking about?
832
01:12:02,858 --> 01:12:06,028
- Ronald has lost his rat.
- I haven't lost anything!
833
01:12:06,198 --> 01:12:08,328
- Your cat killed him!
- Rubbish.
834
01:12:08,488 --> 01:12:11,828
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...
835
01:12:11,998 --> 01:12:15,918
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.
836
01:12:16,078 --> 01:12:18,958
Well, maybe you should
take better care of your pets!
837
01:12:19,128 --> 01:12:21,208
- Your cat killed him!
- Did not.
838
01:12:21,378 --> 01:12:22,878
- Did.
- Didn't.
839
01:12:24,928 --> 01:12:27,548
How did it go, Hagrid? The hearing?
840
01:12:27,718 --> 01:12:31,018
Well, first off, the committee members
took turns...
841
01:12:31,178 --> 01:12:33,848
...talking about why we were there.
842
01:12:35,728 --> 01:12:38,398
I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...
843
01:12:38,568 --> 01:12:41,528
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.
844
01:12:41,738 --> 01:12:44,778
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.
845
01:12:44,948 --> 01:12:48,158
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...
846
01:12:48,318 --> 01:12:51,368
...who would kill you
as soon as look at you.
847
01:12:51,578 --> 01:12:53,368
And then?
848
01:12:54,078 --> 01:12:56,788
And then he asked for the worst,
did old Lucius.
849
01:12:56,958 --> 01:13:01,088
- They're not sacking you!
- No, I'm not sacked.
850
01:13:03,168 --> 01:13:06,178
Buckbeak's been sentenced to death!
851
01:13:32,948 --> 01:13:38,578
Spiders! There's... There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
852
01:13:38,788 --> 01:13:41,338
- I don't wanna tap-dance!
- Tell those spiders.
853
01:13:41,538 --> 01:13:45,508
Right, yeah. Tell them. I'll tell them...
854
01:14:03,648 --> 01:14:05,818
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
855
01:14:05,988 --> 01:14:09,108
- Always trailing after Sirius Black.
- Black was vicious.
856
01:14:09,318 --> 01:14:11,778
He didn 't kill Pettigrew,
he destroyed him!
857
01:14:19,868 --> 01:14:23,338
- Put that light out!
- Sorry.
858
01:15:06,588 --> 01:15:10,718
- Watch it there, boy.
- We're trying to sleep here!
859
01:15:18,928 --> 01:15:21,518
Mischief managed. Nox.
860
01:15:23,728 --> 01:15:25,068
Potter.
861
01:15:25,228 --> 01:15:28,738
What are you doing
wandering the corridors at night?
862
01:15:28,898 --> 01:15:30,068
I was sleepwalking.
863
01:15:30,238 --> 01:15:32,778
How extraordinarily like your father
you are, Potter.
864
01:15:32,948 --> 01:15:37,698
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.
865
01:15:37,908 --> 01:15:42,248
My dad didn't strut. And nor do I.
866
01:15:42,998 --> 01:15:46,088
If you don't mind, I would appreciate
it if you could lower your wand.
867
01:15:49,668 --> 01:15:51,508
Turn out your pockets.
868
01:15:53,178 --> 01:15:55,798
Turn out your pockets!
869
01:15:58,718 --> 01:16:00,348
What's this?
870
01:16:00,518 --> 01:16:03,768
- Spare bit of parchment.
- Really? Open it.
871
01:16:10,278 --> 01:16:14,028
Reveal your secrets.
872
01:16:17,828 --> 01:16:19,288
Read it.
873
01:16:21,748 --> 01:16:27,248
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...
874
01:16:27,418 --> 01:16:31,548
...offer their compliments
to Professor Snape and..."
875
01:16:31,838 --> 01:16:33,338
Go on.
876
01:16:34,508 --> 01:16:38,388
"And request he keep his large nose
out of other people's business."
877
01:16:38,598 --> 01:16:41,138
- You insolent little...
- Professor!
878
01:16:42,768 --> 01:16:45,478
Well, well. Lupin.
879
01:16:45,648 --> 01:16:50,358
Out for a little walk
in the moonlight, are we?
880
01:16:51,738 --> 01:16:54,148
Harry, are you all right?
881
01:16:54,358 --> 01:16:56,818
That remains to be seen.
882
01:16:57,658 --> 01:17:01,408
I have now just confiscated
a rather curious artifact.
883
01:17:01,578 --> 01:17:05,118
Take a look, Lupin.
Supposed to be your area of expertise.
884
01:17:05,288 --> 01:17:10,088
- Clearly, it's full of dark magic.
- I seriously doubt it, Severus.
885
01:17:10,248 --> 01:17:13,758
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...
886
01:17:13,918 --> 01:17:17,798
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.
887
01:17:17,968 --> 01:17:22,218
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.
888
01:17:22,388 --> 01:17:25,518
It is, after all, as you say,
my area of expertise.
889
01:17:25,688 --> 01:17:29,018
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.
890
01:17:35,028 --> 01:17:37,778
Are you deaf? Put that light out!
891
01:17:42,868 --> 01:17:44,328
Come in.
892
01:17:46,118 --> 01:17:51,338
I haven't the faintest idea how this map
came to be in your possession...
893
01:17:51,498 --> 01:17:56,008
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.
894
01:17:56,168 --> 01:17:59,838
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...
895
01:18:00,008 --> 01:18:02,008
...is a map to you?
896
01:18:02,848 --> 01:18:05,308
- No.
- No, sir.
897
01:18:07,308 --> 01:18:10,358
Your father never set much store
by the rules either.
898
01:18:10,518 --> 01:18:14,858
But he and your mother
gave their lives to save yours.
899
01:18:15,488 --> 01:18:19,568
Gambling their sacrifice
by wandering the castle unprotected...
900
01:18:19,738 --> 01:18:24,198
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!
901
01:18:24,408 --> 01:18:26,578
Now, I will not cover up for you again.
902
01:18:26,748 --> 01:18:29,208
- Do you hear me?
- Yes, sir.
903
01:18:29,368 --> 01:18:33,038
I want you to return to your dormitory
and stay there.
904
01:18:33,208 --> 01:18:37,968
And don't take any detours.
If you do, I shall know.
905
01:18:42,638 --> 01:18:47,058
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.
906
01:18:47,928 --> 01:18:52,898
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.
907
01:18:53,308 --> 01:18:56,068
Oh, really? And who might that be?
908
01:18:56,228 --> 01:18:57,778
Peter Pettigrew.
909
01:19:00,408 --> 01:19:02,488
That's not possible.
910
01:19:03,698 --> 01:19:05,368
It's just what I saw.
911
01:19:08,198 --> 01:19:09,908
Good night, professor.
912
01:19:13,418 --> 01:19:17,588
Broaden your minds.
You must look beyond.
913
01:19:17,758 --> 01:19:23,178
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.
914
01:19:23,338 --> 01:19:26,678
Only then can you see. Try again.
915
01:19:27,218 --> 01:19:29,308
Now, what do we have here?
916
01:19:31,638 --> 01:19:33,858
Do you mind me trying?
917
01:19:36,268 --> 01:19:39,238
The Grim, possibly.
918
01:19:41,398 --> 01:19:45,488
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...
919
01:19:45,658 --> 01:19:49,448
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...
920
01:19:49,618 --> 01:19:53,538
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.
921
01:19:53,708 --> 01:19:57,378
You may be young in years,
but your heart is as shriveled...
922
01:19:57,548 --> 01:20:01,548
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...
923
01:20:01,718 --> 01:20:04,838
...to which you so desperately cleave.
924
01:20:20,358 --> 01:20:22,358
Have I said something?
925
01:20:27,028 --> 01:20:32,038
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...
926
01:20:32,208 --> 01:20:34,788
...but now it's in the open
for everyone to see.
927
01:20:34,958 --> 01:20:37,128
Hang on.
928
01:20:37,338 --> 01:20:40,208
- We better take this back.
- I'm not going back.
929
01:20:40,548 --> 01:20:43,968
- Fine. See you later.
- See you.
930
01:21:21,708 --> 01:21:27,008
Harry Potter...
931
01:21:33,888 --> 01:21:38,148
- Professor Trelawney...
- He will return tonight.
932
01:21:38,308 --> 01:21:39,938
Sorry?
933
01:21:40,148 --> 01:21:44,778
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...
934
01:21:44,938 --> 01:21:46,988
...shall break free.
935
01:21:47,158 --> 01:21:49,408
Innocent blood shall be spilt...
936
01:21:49,568 --> 01:21:55,578
...and servant and master
shall be reunited once more.
937
01:22:01,918 --> 01:22:05,168
I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?
938
01:22:05,968 --> 01:22:07,758
No.
939
01:22:08,218 --> 01:22:09,758
Nothing.
940
01:23:02,358 --> 01:23:06,398
I can't believe they're going to kill
Buckbeak. It's just too horrible.
941
01:23:06,568 --> 01:23:09,318
- It just got worse.
- What did I say? Father said...
942
01:23:09,488 --> 01:23:13,658
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.
943
01:23:13,828 --> 01:23:16,288
This is going to be rich.
944
01:23:16,488 --> 01:23:18,658
- Look who's here.
- Come to see the show?
945
01:23:18,828 --> 01:23:21,958
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!
946
01:23:22,128 --> 01:23:23,878
Hermione, no!
947
01:23:24,458 --> 01:23:26,708
He's not worth it.
948
01:23:40,808 --> 01:23:42,848
Malfoy, are you okay?
949
01:23:43,058 --> 01:23:47,278
- Let's go. Quick.
- Not a word to anyone, understood?
950
01:23:47,438 --> 01:23:51,858
- That felt good.
- Not good, brilliant.
951
01:24:11,298 --> 01:24:15,598
Look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.
952
01:24:15,758 --> 01:24:18,058
Why don't we just set him free?
953
01:24:18,218 --> 01:24:20,638
They'd know it was me,
and then Dumbledore...
954
01:24:20,808 --> 01:24:23,808
...would get into trouble.
He's coming down, Dumbledore.
955
01:24:23,978 --> 01:24:26,358
Says he wants to be with me
when they...
956
01:24:27,358 --> 01:24:29,398
When it happens.
957
01:24:29,568 --> 01:24:30,898
Great man, Dumbledore.
958
01:24:31,898 --> 01:24:33,448
A great man.
959
01:24:35,908 --> 01:24:38,908
- We'll stay with you too.
- You'll do no such thing!
960
01:24:39,078 --> 01:24:42,248
Think I want you seeing
something like that? No.
961
01:24:42,408 --> 01:24:46,078
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron...
962
01:24:53,508 --> 01:24:55,888
Scabbers! You're alive!
963
01:24:56,048 --> 01:24:59,758
- Keep a closer eye on your pet.
- I think you owe someone an apology.
964
01:24:59,928 --> 01:25:03,688
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.
965
01:25:03,848 --> 01:25:04,938
I meant me!
966
01:25:05,648 --> 01:25:07,858
Blimey. What was that?
967
01:25:14,318 --> 01:25:15,738
Hagrid!
968
01:25:17,658 --> 01:25:18,988
Oh, crikey.
969
01:25:20,448 --> 01:25:23,198
No, minister. Over this way.
970
01:25:23,408 --> 01:25:27,498
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.
971
01:25:27,668 --> 01:25:31,458
Someone sees you outside
this time of night, you'll be in trouble.
972
01:25:31,628 --> 01:25:35,218
Particularly you, Harry.
With you in a moment!
973
01:25:36,628 --> 01:25:39,048
Quick. Quick!
974
01:25:39,218 --> 01:25:40,968
Hagrid.
975
01:25:41,138 --> 01:25:45,058
- It'll be fine. It'll be okay.
- Go on, go on!
976
01:25:46,898 --> 01:25:49,688
- That's ling you see over there...
- On the slope.
977
01:25:49,858 --> 01:25:52,528
- On the slope... Ah, Hagrid.
- Professor Dumbledore.
978
01:25:52,688 --> 01:25:55,398
- Good evening.
- Minister. Make your way through.
979
01:25:55,608 --> 01:25:59,448
- Have a tea, if you like.
- No, Hagrid.
980
01:26:01,528 --> 01:26:04,118
- Gentlemen.
- I'd like a cup of tea.
981
01:26:04,328 --> 01:26:07,668
Well, I think we should get down
to our business, shall we?
982
01:26:08,828 --> 01:26:12,418
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...
983
01:26:12,588 --> 01:26:15,758
...of Dangerous Creatures
that the hippogriff Buckbeak...
984
01:26:15,918 --> 01:26:21,428
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.
985
01:26:21,598 --> 01:26:25,138
- Dear, dear...
- Now, now, Hagrid. Now, come on.
986
01:26:25,348 --> 01:26:29,728
- All right. It'll be all right.
- The execution shall dispatch...
987
01:26:29,898 --> 01:26:31,648
What?
988
01:26:31,818 --> 01:26:33,898
I thought I just saw...
989
01:26:34,068 --> 01:26:36,188
- Never mind.
- Let's go!
990
01:26:41,278 --> 01:26:43,618
Buckbeak didn't mean no harm.
991
01:27:30,118 --> 01:27:31,578
Oh, no.
992
01:27:42,508 --> 01:27:44,718
He bit me. Scabbers.
993
01:27:45,308 --> 01:27:47,268
Ron. Ron!
994
01:27:48,218 --> 01:27:51,768
- Ron!
- Scabbers, come back.
995
01:27:53,268 --> 01:27:55,018
Wait!
996
01:28:00,948 --> 01:28:05,238
- Scabbers, you bit me!
- Harry, you do realize what tree this is?
997
01:28:05,408 --> 01:28:07,698
That's not good. Ron, run!
998
01:28:10,828 --> 01:28:13,368
Harry, Hermione, run!
999
01:28:13,958 --> 01:28:15,588
It's the Grim!
1000
01:28:22,588 --> 01:28:25,638
- Harry!
- Ron! Ron, wait!
1001
01:28:25,848 --> 01:28:27,848
Harry!
1002
01:28:29,428 --> 01:28:31,808
- Help!
- Ron!
1003
01:28:33,938 --> 01:28:37,188
- Ron. Ron.
- Ron!
1004
01:28:52,038 --> 01:28:54,038
Come on!
1005
01:28:55,958 --> 01:28:57,378
Move!
1006
01:29:01,418 --> 01:29:03,168
Duck!
1007
01:29:39,038 --> 01:29:41,338
Harry!
1008
01:29:57,228 --> 01:30:00,228
- Oh, I'm sorry.
- Don't worry.
1009
01:30:00,398 --> 01:30:04,318
- Where do you suppose this goes?
- I have a hunch.
1010
01:30:04,858 --> 01:30:06,358
I just hope I'm wrong.
1011
01:30:26,048 --> 01:30:29,218
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?
1012
01:30:30,298 --> 01:30:31,928
Come on.
1013
01:30:42,268 --> 01:30:43,688
Ron.
1014
01:30:44,228 --> 01:30:46,858
- Ron. You're okay.
- The dog. Where is it?
1015
01:30:47,068 --> 01:30:50,278
It's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.
1016
01:31:04,168 --> 01:31:06,968
If you want to kill Harry,
you have to kill us too!
1017
01:31:07,128 --> 01:31:08,928
No. Only one will die tonight.
1018
01:31:09,128 --> 01:31:11,048
Then it'll be you!
1019
01:31:17,268 --> 01:31:19,438
Are you going to kill me, Harry?
1020
01:31:20,648 --> 01:31:22,478
Expelliarmus!
1021
01:31:26,188 --> 01:31:30,358
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?
1022
01:31:30,568 --> 01:31:33,618
Finally, the flesh
reflects the madness within.
1023
01:31:34,198 --> 01:31:37,828
Well, you'd know all about
the madness within, wouldn't you?
1024
01:31:48,258 --> 01:31:49,298
- I found him.
- I know.
1025
01:31:49,468 --> 01:31:50,758
- It's him.
- I understand.
1026
01:31:50,928 --> 01:31:54,138
- Let's kill him!
- No! I trusted you!
1027
01:31:54,548 --> 01:31:58,308
And all this time,
you've been his friend.
1028
01:31:59,018 --> 01:32:02,058
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.
1029
01:32:04,858 --> 01:32:06,568
How long have you known?
1030
01:32:07,068 --> 01:32:10,278
- Since Professor Snape set the essay.
- Well, Hermione.
1031
01:32:10,488 --> 01:32:13,408
You are the brightest witch
of your age I've ever met.
1032
01:32:13,568 --> 01:32:15,988
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!
1033
01:32:16,198 --> 01:32:18,828
- Wait!
- I did my waiting!
1034
01:32:18,998 --> 01:32:21,408
Twelve years of it!
1035
01:32:22,038 --> 01:32:24,418
In Azkaban!
1036
01:32:33,888 --> 01:32:35,638
Very well. Kill him.
1037
01:32:36,218 --> 01:32:39,968
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.
1038
01:32:40,138 --> 01:32:41,728
I know why.
1039
01:32:41,938 --> 01:32:44,188
You betrayed my parents.
1040
01:32:44,348 --> 01:32:47,268
- You're the reason they're dead!
- No, it wasn't him.
1041
01:32:47,438 --> 01:32:49,358
Somebody did betray your parents...
1042
01:32:49,528 --> 01:32:53,028
...somebody who, until quite recently,
I believed to be dead!
1043
01:32:53,238 --> 01:32:56,698
- Who was it, then?
- Peter Pettigrew!
1044
01:32:56,868 --> 01:32:59,988
And he's in this room! Right now!
1045
01:33:00,498 --> 01:33:03,458
Come out, come out, Peter!
1046
01:33:03,618 --> 01:33:06,628
- Come out, come out and play!
- Expelliarmus!
1047
01:33:09,588 --> 01:33:12,088
Vengeance is sweet.
1048
01:33:12,258 --> 01:33:14,508
How I hoped I'd be the one
to catch you.
1049
01:33:14,678 --> 01:33:16,008
Severus...
1050
01:33:16,178 --> 01:33:20,928
I told Dumbledore you were helping a
friend into the castle. Here's the proof.
1051
01:33:21,098 --> 01:33:22,428
Brilliant, Snape.
1052
01:33:22,598 --> 01:33:26,978
You've put your keen mind to the task
and come to the wrong conclusion.
1053
01:33:27,188 --> 01:33:29,858
If you'll excuse us,
Remus and I have business...
1054
01:33:30,018 --> 01:33:35,028
...to attend to.
- Give me a reason. I beg you!
1055
01:33:35,198 --> 01:33:37,778
- Don't be a fool.
- He can't help it. It's habit.
1056
01:33:37,988 --> 01:33:39,578
- Be quiet.
- Be quiet yourself!
1057
01:33:39,738 --> 01:33:42,158
You two, quarrelling
like an old married couple.
1058
01:33:42,328 --> 01:33:44,868
Run along and play with
your chemistry set!
1059
01:33:45,418 --> 01:33:47,918
I could do it, you know.
1060
01:33:48,378 --> 01:33:54,008
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.
1061
01:33:54,168 --> 01:33:56,888
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.
1062
01:33:57,048 --> 01:34:00,558
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like.
1063
01:34:00,718 --> 01:34:06,138
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.
1064
01:34:06,348 --> 01:34:08,608
Severus, please.
1065
01:34:09,648 --> 01:34:11,648
After you.
1066
01:34:16,068 --> 01:34:17,818
Expelliarmus!
1067
01:34:19,568 --> 01:34:23,158
- Harry! What did you just do?
- You attacked a teacher!
1068
01:34:23,368 --> 01:34:25,958
- Tell me about Peter.
- He was at school with us.
1069
01:34:26,118 --> 01:34:27,788
We thought he was our friend!
1070
01:34:27,958 --> 01:34:30,958
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- No, he didn't.
1071
01:34:31,128 --> 01:34:34,338
I thought so too, until you mentioned
Pettigrew on the map!
1072
01:34:34,548 --> 01:34:37,338
- The map was lying, then.
- The map never lies!
1073
01:34:37,508 --> 01:34:41,508
Pettigrew's alive!
And he's right there!
1074
01:34:41,968 --> 01:34:46,558
- Me?! He's mental!
- Not you! Your rat!
1075
01:34:46,848 --> 01:34:49,978
- Scabbers has been in my family for...
- Twelve years?
1076
01:34:50,148 --> 01:34:52,648
Curiously long life
for a common garden rat!
1077
01:34:52,818 --> 01:34:55,398
- He's missing a toe, isn't he?
- So what?
1078
01:34:55,568 --> 01:34:58,528
- All they could find of Pettigrew was his...
- Finger!
1079
01:34:58,738 --> 01:35:01,988
Dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!
1080
01:35:02,158 --> 01:35:05,198
- And then he transformed into a rat!
- Show me.
1081
01:35:07,788 --> 01:35:10,878
- Give it to him, Ron.
- What are you trying to do to him?
1082
01:35:11,038 --> 01:35:12,128
Scabbers!
1083
01:35:12,288 --> 01:35:15,378
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?
1084
01:35:37,858 --> 01:35:39,698
Remus?
1085
01:35:40,448 --> 01:35:41,948
Sirius.
1086
01:35:42,118 --> 01:35:44,028
My old friends!
1087
01:35:49,658 --> 01:35:53,498
Harry! Look at you.
You look so much like your father.
1088
01:35:53,668 --> 01:35:57,338
- James. We were the best of friends...
- How dare you speak to Harry!
1089
01:35:58,168 --> 01:36:00,798
How dare you talk about James
in front of him!
1090
01:36:01,008 --> 01:36:06,218
- You sold James and Lily to Voldemort!
- I didn't mean to!
1091
01:36:06,388 --> 01:36:09,228
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!
1092
01:36:09,428 --> 01:36:12,058
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?
1093
01:36:12,438 --> 01:36:18,028
- What would you have done?
- Died, rather than betray my friends!
1094
01:36:20,198 --> 01:36:22,568
James wouldn't have wanted
me killed!
1095
01:36:22,778 --> 01:36:28,448
Your dad would have spared me!
He would have shown me mercy!
1096
01:36:28,948 --> 01:36:33,118
Should have realized if Voldemort
didn't kill you, we would. Together!
1097
01:36:33,328 --> 01:36:35,378
No!
1098
01:36:36,878 --> 01:36:40,838
- Harry, this man...
- I know what he is.
1099
01:36:41,008 --> 01:36:42,928
But we'll take him to the castle.
1100
01:36:43,088 --> 01:36:48,138
- Bless you, boy. Bless you!
- Get off!
1101
01:36:49,308 --> 01:36:51,678
I said we'd take you to the castle.
1102
01:36:52,058 --> 01:36:54,268
After that,
the dementors can have you.
1103
01:36:58,188 --> 01:37:01,948
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.
1104
01:37:02,108 --> 01:37:05,658
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!
1105
01:37:05,818 --> 01:37:07,368
I was going for the rat.
1106
01:37:07,528 --> 01:37:11,368
Normally, I have a very sweet
disposition as a dog.
1107
01:37:11,538 --> 01:37:16,788
More than once, James suggested
that I make the change permanent.
1108
01:37:16,958 --> 01:37:21,838
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.
1109
01:37:34,388 --> 01:37:35,898
Okay.
1110
01:37:40,898 --> 01:37:43,448
- You better go.
- No. Don't worry, okay?
1111
01:37:43,608 --> 01:37:45,028
It's fine. I'll stay.
1112
01:37:45,778 --> 01:37:47,778
You go, I'll stay.
1113
01:37:48,068 --> 01:37:51,198
- You okay?
- I'm fine. Go.
1114
01:37:52,788 --> 01:37:55,788
- That looks really painful.
- So painful.
1115
01:37:55,958 --> 01:37:58,538
They might chop it.
1116
01:37:58,998 --> 01:38:01,668
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.
1117
01:38:01,838 --> 01:38:06,048
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.
1118
01:38:07,298 --> 01:38:09,138
It's beautiful, isn't it?
1119
01:38:09,968 --> 01:38:13,728
I'll never forget the first time
I walked through those doors.
1120
01:38:14,428 --> 01:38:17,598
It'll be nice to do it again
as a free man.
1121
01:38:19,728 --> 01:38:22,568
That was a noble thing
you did back there.
1122
01:38:23,358 --> 01:38:25,528
He doesn't deserve it.
1123
01:38:25,698 --> 01:38:28,868
I didn't think my dad
would have wanted his best friends...
1124
01:38:29,028 --> 01:38:30,578
...to become killers.
1125
01:38:30,738 --> 01:38:34,448
Besides, dead,
the truth dies with him.
1126
01:38:34,618 --> 01:38:36,998
Alive, you're free.
1127
01:38:37,168 --> 01:38:40,248
Turn me into a flobberworm.
Anything but the dementors!
1128
01:38:40,458 --> 01:38:43,798
Ron! Haven't I been a good pet?
You won't let them give me...
1129
01:38:43,958 --> 01:38:46,468
...to the dementors, will you?
I was your rat!
1130
01:38:46,628 --> 01:38:50,678
- Sweet, clever girl! Surely you won't...
- Get away from her!
1131
01:38:53,138 --> 01:38:55,058
I don't know if you know, Harry...
1132
01:38:55,228 --> 01:38:59,308
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.
1133
01:38:59,478 --> 01:39:01,438
I know.
1134
01:39:02,608 --> 01:39:06,648
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...
1135
01:39:06,818 --> 01:39:09,318
...but if you ever wanted
a different home...
1136
01:39:09,488 --> 01:39:11,988
What? Come and live with you?
1137
01:39:13,278 --> 01:39:16,448
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.
1138
01:39:16,658 --> 01:39:18,208
Harry!
1139
01:39:33,638 --> 01:39:37,308
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?
1140
01:39:38,638 --> 01:39:43,978
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! Here!
1141
01:39:45,318 --> 01:39:47,318
This flesh is only flesh!
1142
01:39:48,488 --> 01:39:50,568
Expelliarmus!
1143
01:40:00,668 --> 01:40:02,208
Harry!
1144
01:40:03,288 --> 01:40:06,248
Remus! Remus!
1145
01:40:12,468 --> 01:40:14,798
Run! Run!
1146
01:40:24,808 --> 01:40:26,858
- Come on.
- Wait. Wait.
1147
01:40:27,028 --> 01:40:32,108
Hermione! Bad idea. Bad idea.
1148
01:40:32,278 --> 01:40:34,528
Professor?
1149
01:40:38,618 --> 01:40:40,158
Professor Lupin?
1150
01:40:47,918 --> 01:40:51,168
Nice doggy. Nice doggy!
1151
01:40:51,588 --> 01:40:54,138
There you are, Potter!
1152
01:41:27,918 --> 01:41:28,958
Sirius!
1153
01:41:29,798 --> 01:41:32,218
Come back here, Potter!
1154
01:42:38,028 --> 01:42:39,448
Sirius!
1155
01:42:40,238 --> 01:42:43,198
No. Sirius!
1156
01:43:25,078 --> 01:43:27,958
Expecto Patronum!
1157
01:45:40,758 --> 01:45:43,128
Harry?
1158
01:45:44,048 --> 01:45:46,428
I saw my dad.
1159
01:45:46,638 --> 01:45:48,178
What?
1160
01:45:48,388 --> 01:45:49,928
He sent the dementors away.
1161
01:45:50,098 --> 01:45:51,518
I saw him across the lake.
1162
01:45:51,678 --> 01:45:53,348
Harry, they've captured Sirius.
1163
01:45:53,558 --> 01:45:56,398
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.
1164
01:45:56,558 --> 01:45:59,068
- They're gonna kill him?
- No. It's worse.
1165
01:45:59,268 --> 01:46:01,108
Much worse.
1166
01:46:01,278 --> 01:46:03,648
They're going to suck out his soul.
1167
01:46:05,358 --> 01:46:06,738
Headmaster, stop them.
1168
01:46:06,908 --> 01:46:10,288
- They've got the wrong man.
- It's true. Sirius is innocent.
1169
01:46:10,448 --> 01:46:12,658
- It's Scabbers who did it.
- Scabbers?
1170
01:46:12,828 --> 01:46:14,208
He's my rat, sir.
1171
01:46:14,618 --> 01:46:18,418
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.
1172
01:46:18,628 --> 01:46:22,298
- But then they gave him an owl...
- The point is, we know the truth.
1173
01:46:22,508 --> 01:46:25,008
- Please believe us.
- I do, Miss Granger.
1174
01:46:25,218 --> 01:46:30,638
But the word of three 13-year-old
wizards will convince few others.
1175
01:46:33,728 --> 01:46:36,518
A child's voice,
however honest and true...
1176
01:46:36,688 --> 01:46:40,438
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.
1177
01:46:45,648 --> 01:46:48,198
Mysterious thing, time.
1178
01:46:49,368 --> 01:46:50,698
Powerful...
1179
01:46:50,868 --> 01:46:53,748
...and when meddled with,
dangerous.
1180
01:46:55,328 --> 01:46:58,958
Sirius Black is in the topmost
cell of the Dark Tower.
1181
01:46:59,748 --> 01:47:01,878
You know the laws, Miss Granger.
1182
01:47:02,048 --> 01:47:03,838
You must not be seen.
1183
01:47:04,008 --> 01:47:07,678
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.
1184
01:47:07,838 --> 01:47:11,388
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.
1185
01:47:11,928 --> 01:47:13,718
If you succeed tonight...
1186
01:47:13,888 --> 01:47:16,728
...more than one innocent life
may be spared.
1187
01:47:18,558 --> 01:47:20,768
Three turns should do it, I think.
1188
01:47:25,648 --> 01:47:27,488
Oh, and by the way.
1189
01:47:27,648 --> 01:47:33,488
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.
1190
01:47:33,658 --> 01:47:35,748
Good luck.
1191
01:47:36,248 --> 01:47:38,708
What the bloody hell
was that all about?
1192
01:47:39,368 --> 01:47:41,708
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk...
1193
01:48:10,698 --> 01:48:12,318
What just happened?
1194
01:48:12,488 --> 01:48:14,778
- Where's Ron?
1195
01:48:14,948 --> 01:48:16,828
Where were we at 7:30?
1196
01:48:16,998 --> 01:48:18,788
I don't know. Going to Hagrid's?
1197
01:48:18,958 --> 01:48:21,328
Come on. And we can't be seen.
1198
01:48:22,418 --> 01:48:24,248
Hermione!
1199
01:48:42,438 --> 01:48:45,108
Hermione! Hermione, wait.
1200
01:48:46,898 --> 01:48:50,488
Hermione, will you please tell me
what it is we're doing?
1201
01:48:50,698 --> 01:48:53,528
You foul, loathsome,
evil little cockroach!
1202
01:48:53,698 --> 01:48:55,028
That's us.
1203
01:48:55,238 --> 01:48:58,158
Hermione, no! He's not worth it.
1204
01:48:58,368 --> 01:48:59,828
This is not normal.
1205
01:49:02,118 --> 01:49:04,498
This is a Time-Turner, Harry.
1206
01:49:04,668 --> 01:49:06,878
McGonagall gave it to me first term.
1207
01:49:07,048 --> 01:49:10,378
This is how I've been getting
to my lessons all year.
1208
01:49:10,588 --> 01:49:13,798
- You mean we've gone back in time?
- Yes.
1209
01:49:13,968 --> 01:49:17,348
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.
1210
01:49:19,638 --> 01:49:22,808
Clearly, something happened
he wants us to change.
1211
01:49:25,938 --> 01:49:27,268
Good punch.
1212
01:49:27,438 --> 01:49:28,938
Thanks.
1213
01:49:29,938 --> 01:49:31,608
Malfoy's coming.
1214
01:49:32,528 --> 01:49:34,858
- Run.
- Not a word to anyone, understood?
1215
01:49:35,318 --> 01:49:38,408
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.
1216
01:49:38,578 --> 01:49:42,498
- That felt good.
- Not good, brilliant.
1217
01:49:43,868 --> 01:49:46,458
Come on. We should be at Hagrid's.
1218
01:50:05,598 --> 01:50:08,148
Look. Buckbeak's still alive.
1219
01:50:09,608 --> 01:50:11,478
Of course.
1220
01:50:11,648 --> 01:50:13,648
Remember what Dumbledore said?
1221
01:50:13,818 --> 01:50:17,868
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.
1222
01:50:18,238 --> 01:50:19,578
Let's go.
1223
01:50:40,848 --> 01:50:42,968
Here they come. I'd better hurry.
1224
01:50:43,138 --> 01:50:45,638
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.
1225
01:50:45,808 --> 01:50:48,268
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.
1226
01:50:49,308 --> 01:50:51,688
Scabbers, you're alive!
1227
01:50:51,858 --> 01:50:54,648
- Keep a closer eye on your pet.
- That's Pettigrew.
1228
01:50:54,858 --> 01:50:57,778
- Harry, you can't.
- He betrayed my parents.
1229
01:50:57,948 --> 01:51:00,948
- You don't expect me to sit here.
- Yes, and you must!
1230
01:51:04,828 --> 01:51:07,538
Harry, you're in Hagrid's hut now.
1231
01:51:07,708 --> 01:51:10,538
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.
1232
01:51:10,708 --> 01:51:13,588
Awful things happen to wizards
who meddle with time.
1233
01:51:13,758 --> 01:51:16,008
We can't be seen.
1234
01:51:19,298 --> 01:51:21,008
Fudge is coming.
1235
01:51:21,928 --> 01:51:24,018
And we aren't leaving?
1236
01:51:26,178 --> 01:51:27,768
Why aren't we leaving?
1237
01:51:38,698 --> 01:51:40,238
Are you mad?
1238
01:51:46,248 --> 01:51:47,618
That hurt.
1239
01:51:47,828 --> 01:51:49,168
Sorry.
1240
01:52:10,018 --> 01:52:12,688
We're coming out the back door. Go!
1241
01:52:30,078 --> 01:52:32,918
Is that really what my hair
looks like from the back?
1242
01:52:34,958 --> 01:52:36,298
What?
1243
01:52:37,168 --> 01:52:39,008
I thought I just saw...
1244
01:52:39,218 --> 01:52:41,888
- Never mind.
- Let's go.
1245
01:52:56,188 --> 01:52:58,488
Okay, go, Harry. Go!
1246
01:53:04,738 --> 01:53:06,698
Get away. Get off.
1247
01:53:28,888 --> 01:53:32,308
Minister, I really think
I should sign as well.
1248
01:53:33,138 --> 01:53:36,308
Yes, very well. Perhaps it would be...
1249
01:53:36,518 --> 01:53:40,318
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.
1250
01:53:44,778 --> 01:53:47,488
Keep trying. Come on. Quickly.
1251
01:53:49,868 --> 01:53:53,668
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?
1252
01:53:54,498 --> 01:53:57,788
- Your name only.
- It's such a very long name...
1253
01:53:58,168 --> 01:53:59,878
Hurry up now, Buckbeak, okay?
1254
01:54:02,588 --> 01:54:05,548
Come on.
Come on, Buckbeak.
1255
01:54:05,758 --> 01:54:08,048
Come and get the nice dead ferret.
1256
01:54:10,678 --> 01:54:15,188
- Come on. It's here. Come on, Beaky.
- Here we are, minister. Follow me.
1257
01:54:15,398 --> 01:54:17,058
- Now, look there.
- Where?
1258
01:54:17,268 --> 01:54:20,648
- Look beyond the rocks.
- What am I supposed to see?
1259
01:54:20,818 --> 01:54:24,318
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.
1260
01:54:24,488 --> 01:54:27,318
- Oh, yes. Indeed, indeed.
- And all the strawberries.
1261
01:54:28,278 --> 01:54:31,158
- Come on, Buckbeak. Come on.
- I see no strawberries.
1262
01:54:31,328 --> 01:54:32,498
- Over there.
- Where?
1263
01:54:32,658 --> 01:54:34,408
- Over there.
- This way.
1264
01:54:34,618 --> 01:54:37,288
- Let's get this over, please.
- All right.
1265
01:54:38,958 --> 01:54:40,668
But where is it?
1266
01:54:41,588 --> 01:54:43,798
I saw the beast, just now.
1267
01:54:44,418 --> 01:54:46,628
- Not a moment ago!
- How extraordinary.
1268
01:54:46,798 --> 01:54:48,138
Buckbeak.
1269
01:54:48,338 --> 01:54:52,428
Come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.
1270
01:54:52,598 --> 01:54:53,928
- Hagrid?
- Buckbeak.
1271
01:54:54,138 --> 01:54:58,398
I don't think the minister's suggesting
you had anything to do with this.
1272
01:54:58,608 --> 01:55:01,438
How could you?
You've been with us all the time.
1273
01:55:01,608 --> 01:55:03,488
- Right.
- Well, well.
1274
01:55:03,648 --> 01:55:05,198
We must search the grounds.
1275
01:55:05,358 --> 01:55:08,408
Well, search the skies,
if you must, minister.
1276
01:55:08,568 --> 01:55:13,998
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.
1277
01:55:14,158 --> 01:55:18,168
Oh, executioner, your services
are no longer required.
1278
01:55:18,328 --> 01:55:20,208
Thank you.
1279
01:55:20,418 --> 01:55:23,708
You'll find no small glasses
in this house, professor.
1280
01:55:34,468 --> 01:55:35,978
- Come on.
- This way.
1281
01:55:42,768 --> 01:55:44,568
This way, now.
1282
01:55:46,988 --> 01:55:48,738
- Now what?
- We save Sirius.
1283
01:55:48,948 --> 01:55:51,448
- How?
- No idea.
1284
01:56:00,748 --> 01:56:03,128
- Look. It's Lupin.
- Immobulus!
1285
01:56:09,548 --> 01:56:11,548
And Snape's coming.
1286
01:56:17,768 --> 01:56:19,438
And now we wait.
1287
01:56:20,648 --> 01:56:22,438
And now we wait.
1288
01:56:50,008 --> 01:56:53,258
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah.
1289
01:56:56,058 --> 01:56:57,848
- Hermione?
- Yeah?
1290
01:56:58,018 --> 01:57:02,348
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...
1291
01:57:02,518 --> 01:57:04,648
...I did see someone.
1292
01:57:04,808 --> 01:57:08,228
That someone
made the dementors go away.
1293
01:57:08,398 --> 01:57:09,738
With a Patronus.
1294
01:57:09,898 --> 01:57:11,818
I heard Snape telling Dumbledore.
1295
01:57:11,988 --> 01:57:13,448
According to him...
1296
01:57:13,618 --> 01:57:17,038
...only a really powerful wizard
could have conjured it.
1297
01:57:17,198 --> 01:57:19,078
It was my dad.
1298
01:57:20,208 --> 01:57:21,998
My dad conjured the Patronus.
1299
01:57:22,168 --> 01:57:24,418
- Harry, but your dad's...
- Dead. I know.
1300
01:57:25,838 --> 01:57:28,168
I'm just telling you what I saw.
1301
01:57:32,298 --> 01:57:33,928
Here we come.
1302
01:57:39,598 --> 01:57:41,978
You see Sirius talking to me there?
1303
01:57:42,138 --> 01:57:44,978
- He's asking me to come live with him.
- That's great.
1304
01:57:45,148 --> 01:57:48,478
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.
1305
01:57:48,648 --> 01:57:50,278
It'll just be me and him.
1306
01:57:50,938 --> 01:57:52,898
We could live in the country...
1307
01:57:53,068 --> 01:57:55,698
...someplace you can see the sky.
1308
01:57:55,868 --> 01:57:58,698
He'll like that after
all those years in Azkaban.
1309
01:57:59,738 --> 01:58:01,288
Harry!
1310
01:58:02,828 --> 01:58:04,538
Run!
1311
01:58:11,418 --> 01:58:12,968
Let's go.
1312
01:58:32,528 --> 01:58:34,858
- What are you doing?
- Saving your life.
1313
01:58:39,118 --> 01:58:40,488
Thanks.
1314
01:58:42,328 --> 01:58:46,368
- Great. Now he's coming for us.
- Yeah, I didn't think about that. Run!
1315
02:00:01,488 --> 02:00:03,238
That was so scary.
1316
02:00:03,408 --> 02:00:06,368
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.
1317
02:00:17,798 --> 02:00:20,928
Sirius. Come on!
1318
02:00:36,938 --> 02:00:39,068
- This is horrible.
- Don't worry.
1319
02:00:39,238 --> 02:00:42,448
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.
1320
02:00:51,168 --> 02:00:52,998
Any minute now.
1321
02:00:53,208 --> 02:00:55,248
Right there. You'll see.
1322
02:00:56,628 --> 02:00:59,128
Harry, listen to me.
No one's coming.
1323
02:00:59,298 --> 02:01:01,838
Don't worry, he will.
He will come.
1324
02:01:05,968 --> 02:01:08,428
- Sirius.
- You're dying...
1325
02:01:10,478 --> 02:01:12,348
...both of you.
1326
02:01:14,438 --> 02:01:16,148
Harry!
1327
02:01:18,068 --> 02:01:21,948
Expecto Patronum!
1328
02:02:20,548 --> 02:02:22,128
You were right, Hermione.
1329
02:02:22,298 --> 02:02:25,638
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!
1330
02:02:25,798 --> 02:02:28,558
I saw myself conjuring
the Patronus before.
1331
02:02:28,718 --> 02:02:31,098
I knew I could do it
this time because...
1332
02:02:31,268 --> 02:02:32,978
...well, I had already done it.
1333
02:02:33,138 --> 02:02:35,598
- Does that make sense?
- No.
1334
02:02:35,768 --> 02:02:38,608
But I don't like flying...!
1335
02:02:51,748 --> 02:02:53,078
Bombarda!
1336
02:03:26,398 --> 02:03:29,198
I'll be forever grateful for this...
1337
02:03:29,368 --> 02:03:30,698
...to both of you.
1338
02:03:30,868 --> 02:03:33,788
- I want to go with you.
- One day, perhaps.
1339
02:03:33,948 --> 02:03:36,868
For some time, my life
will be too unpredictable.
1340
02:03:37,038 --> 02:03:38,788
And besides...
1341
02:03:39,708 --> 02:03:42,998
...you're meant to be here.
- But you're innocent.
1342
02:03:43,168 --> 02:03:45,298
And you know it.
1343
02:03:46,378 --> 02:03:48,258
And for now, that will do.
1344
02:03:50,598 --> 02:03:53,138
I expect you're tired of hearing this...
1345
02:03:54,138 --> 02:03:56,678
...but you look so like your father.
1346
02:03:58,438 --> 02:04:00,398
Except your eyes.
1347
02:04:01,358 --> 02:04:03,648
- You have...
- My mother's eyes.
1348
02:04:05,608 --> 02:04:10,698
It's cruel that I spent so much time
with James and Lily, and you so little.
1349
02:04:11,278 --> 02:04:12,778
But know this:
1350
02:04:13,908 --> 02:04:17,078
The ones that love us
never really leave us.
1351
02:04:18,458 --> 02:04:20,418
And you can always find them...
1352
02:04:22,788 --> 02:04:24,668
...in here.
1353
02:04:35,058 --> 02:04:37,598
You really are the brightest
witch of your age.
1354
02:05:04,418 --> 02:05:06,048
We have to go.
1355
02:05:34,318 --> 02:05:36,988
- Well?
- He's free. We did it.
1356
02:05:37,158 --> 02:05:38,698
Did what?
1357
02:05:38,868 --> 02:05:40,828
Good night.
1358
02:05:49,588 --> 02:05:50,918
How did you get there?
1359
02:05:51,088 --> 02:05:53,758
I was talking to you there.
And now you're there.
1360
02:05:54,088 --> 02:05:56,718
- What's he talking about, Harry?
- I don't know.
1361
02:05:56,888 --> 02:06:00,428
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?
1362
02:06:26,918 --> 02:06:28,418
Hello, Harry.
1363
02:06:32,048 --> 02:06:33,878
I saw you coming.
1364
02:06:38,428 --> 02:06:41,138
I've looked worse, believe me.
1365
02:06:43,848 --> 02:06:47,018
- You've been sacked.
- No.
1366
02:06:47,188 --> 02:06:50,148
No. I resigned, actually.
1367
02:06:50,318 --> 02:06:52,108
Resigned? Why?
1368
02:06:52,278 --> 02:06:57,568
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.
1369
02:06:57,738 --> 02:07:03,248
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want...
1370
02:07:03,408 --> 02:07:06,788
...well, someone like me
teaching their children.
1371
02:07:06,998 --> 02:07:08,918
- But Dumbledore...
- He has already...
1372
02:07:09,088 --> 02:07:10,958
...risked enough on my behalf.
1373
02:07:11,128 --> 02:07:14,378
Besides, people like me are...
1374
02:07:15,008 --> 02:07:18,338
Well, let's just say
that I'm used to it by now.
1375
02:07:27,898 --> 02:07:30,478
Why do you look so miserable, Harry?
1376
02:07:30,648 --> 02:07:32,818
None of it made any difference.
1377
02:07:32,978 --> 02:07:36,528
- Pettigrew escaped.
- Didn't make any difference?
1378
02:07:36,698 --> 02:07:40,198
It made all the difference in the world.
You uncovered the truth.
1379
02:07:40,368 --> 02:07:42,868
You saved an innocent man
from a terrible fate.
1380
02:07:43,238 --> 02:07:45,748
It made a great deal of difference.
1381
02:07:50,378 --> 02:07:52,588
If I am proud of anything...
1382
02:07:52,748 --> 02:07:55,418
...it is of how much
you have learned this year.
1383
02:07:55,588 --> 02:07:58,338
Now, since I am no longer
your teacher...
1384
02:07:58,508 --> 02:08:02,758
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.
1385
02:08:03,678 --> 02:08:06,178
So now I'll say goodbye, Harry.
1386
02:08:06,348 --> 02:08:08,938
I feel sure we'll meet again sometime.
1387
02:08:09,478 --> 02:08:10,808
Until then...
1388
02:08:12,148 --> 02:08:13,858
...mischief managed.
1389
02:08:48,098 --> 02:08:52,308
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.
1390
02:08:52,478 --> 02:08:53,898
Harry.
1391
02:08:54,728 --> 02:08:56,108
Wherever did you get it?
1392
02:08:56,278 --> 02:08:58,698
Can I have a go, Harry?
After you, of course.
1393
02:08:58,858 --> 02:09:01,028
- What are you talking about?
- Quiet.
1394
02:09:01,198 --> 02:09:04,488
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.
1395
02:09:04,658 --> 02:09:07,158
It was badly wrapped.
They made me do it.
1396
02:09:07,328 --> 02:09:08,828
Did not.
1397
02:09:10,208 --> 02:09:13,708
- It's a Firebolt.
- It's the fastest broom in the world.
1398
02:09:13,878 --> 02:09:15,418
For me?
1399
02:09:15,588 --> 02:09:18,128
- But who sent it?
- No one knows.
1400
02:09:18,298 --> 02:09:20,218
This came with it.
1401
02:09:25,058 --> 02:09:26,718
- Go on, Harry!
- Yeah, let's see.
1402
02:09:26,888 --> 02:09:28,728
How fast is it, Harry?
1403
02:09:48,078 --> 02:09:49,698
Lumos.
1404
02:09:49,868 --> 02:09:52,288
I solemnly swear that I am
up to no good.102305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.