All language subtitles for output_audio_final

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,000 We are all aware in our world, and I think it's true of all human societies, 2 00:00:21,000 --> 00:00:29,000 that when men have some difficulty, when men disagree with each other with each other, 3 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 When they have problems coming from one direction or another, 4 00:00:33,000 --> 00:00:40,000 there is a tendency in all of us to place the blame on someone else, 5 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 to resort to what we call popularly a scapegoat. 6 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 I always remember the first words I heard him speak in the class. 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 We said human beings fight not because they are different, 8 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 but because they are the same. 9 00:00:58,000 --> 00:01:05,000 He's seeing right to the bottom of something, and he's seeing something that nobody else has seen. 10 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 Why do we fight? Why do we hate each other? Why do brothers and sisters quarrel? 11 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 There is a tendency in human beings to desire what their neighbors desire. 12 00:01:19,000 --> 00:01:26,000 If I reach toward an object, your tendency would be to imitate me and to reach for the same option. 13 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 It was this one e-day fix. 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 You just had one big idea. 15 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 It couldn't possibly be true. 16 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 For those of us who were Girardians, 17 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 that was in some ways this powerful, refreshing counterpoints. 18 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 You know, there's one thread you can follow 19 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 to try to make sense of our world. 20 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 That's thing about Girard, he was helpful not just theoretically, 21 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 but existentially. 22 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 I saw ways that he helped me understand the way I'm operating. 23 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 The paradox is fighting over an object 24 00:01:55,000 --> 00:02:03,000 divides people, but everybody fighting against the same antagonist can reunite them. 25 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 If you can do an anatomy of the madness of reciprocal violence, 26 00:02:08,000 --> 00:02:14,000 then perhaps you can wake people up to the fact that they are trapped within these infernal cycles. 27 00:02:14,000 --> 00:02:20,000 Because the moment will come where rivalry, mimetic rivalry between your brother and you, 28 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 will put you in a situation where either he kills you or you kill him. 29 00:02:25,000 --> 00:02:40,000 You see, what the Bible tells you and no other religion tells you is that sacrifice is so inborn in human being, so important in human society, that you can refuse sacrifice only if you accept to die. 30 00:02:55,000 --> 00:03:08,000 Okay, this is Steve Berry speaking with René Girard at Renee and Martha's home in Stanford, Stanford University. 31 00:03:09,000 --> 00:03:18,000 And the date is April 19th, 2005. First, I'd like to say that it's a pleasure being here with you, Renee. 32 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 It is a pressure for me too. 33 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 And now I'd like to have you give us a little bit of a background on your history. 34 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 on your personal journey, on your spiritual journey, 35 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 on things that have been important in your life. 36 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 And we'll go back to the early days. 37 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 So that's back in France, isn't it? 38 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 I was born in Avignon in southern France 39 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 on Christmas Day, 1923. 40 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 My father was the curator of the Pope's Castle, 41 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 which is the most famous monument. 42 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 in Avignon there, which is almost as big as half of the town. 43 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Renee, he spoke about his childhood is rather idyllic, 44 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 and perhaps it was. 45 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 His mother was rather devout. 46 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 His father was anti-clerical. 47 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 That's a normal sort of tension running through all of French life. 48 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 I remember many details of my early education. 49 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 I taught myself to read, and I still remember, 50 00:04:25,000 --> 00:04:34,000 And I still have the book with me, you know, which was a children's version of the medieval novel about the fox, you know, 51 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Rhinart the Fox. I remember that. 52 00:04:37,000 --> 00:04:43,000 Like many people that go on to be great men geniuses, he did well when he applied himself, 53 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 when he didn't always wish to apply himself. 54 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 He was something of a troublemaker. 55 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 He liked practical jokes. 56 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 The schools he attended didn't always appreciate them. 57 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 I always hated school, all schools, all my life. 58 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 And I spent my life in school since I became a university teacher. 59 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 And at the beginning of the last year, I was actually expelled from school. 60 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 And this was during the beginning of the Second World War. 61 00:05:13,000 --> 00:05:19,000 You know, the French defeat in 1940, followed by the occupation of France. 62 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 You know, in France, all students tend to learn. 63 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 All students tend to go to Paris. 64 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 So there were many students from the South, and I found it just abominable. 65 00:05:30,000 --> 00:05:36,000 It was the worst year in my life, really. 66 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 People who were not nearly born in that time and won't remember what occupied France meant 67 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 and what it was like to go to school every day with Gestapo on the corner. 68 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 He tried to keep his head low, stayed in school, and a lot of his efforts seemed to have been 69 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 getting back to Avignon, which was not always easy. 70 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 was at various travel restrictions. 71 00:05:56,000 --> 00:06:03,000 I always say, mockingly, in a way that it's thanks to the Germans that I finished at school in Paris, 72 00:06:03,000 --> 00:06:08,000 because I couldn't go back home, which I would have done if it had been immediately possible. 73 00:06:08,000 --> 00:06:21,000 He described the biggest 74 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 He described the biggest decision of his life as the decision to move to America, 75 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 which is interesting, but it's this thing that made everything else possible for him. 76 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 He came to the United States on a ship called the DeGrasse. 77 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 It was its second trip after the war. 78 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 Landed in New York, had a possibility of a job at the UN library, 79 00:06:43,000 --> 00:06:57,000 but that was too stodgy So he got in a train and woke up in the cornfields the next day I remember waking up after a night on the train on the single track that ran straight to 80 00:06:57,000 --> 00:07:03,000 Indianapolis. Huge cornfields stretched into the distance without so much as a hill on the horizon. 81 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 I had a feeling of utter and complete culture shock. 82 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 But you have to imagine a man coming from the present. 83 00:07:14,000 --> 00:07:25,000 of post-war France to this university with lavish grounds and stonework and students 84 00:07:25,000 --> 00:07:31,000 who were dressing well and eating well. On one level it was heaven and another level he talks 85 00:07:31,000 --> 00:07:40,000 about his resentment. Finding myself teaching in a university that was at the time very 86 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 provincial. And in the Department of French Studies, where just being a Frenchman from France 87 00:07:45,000 --> 00:07:53,000 gave me from the outset, status that owed nothing to my personal talent, aroused in me a feeling 88 00:07:53,000 --> 00:07:59,000 of cultural superiority. That feeling of superiority expressed itself all the more arrogantly 89 00:07:59,000 --> 00:08:07,000 as it concealed anguished doubts and traumatisms from the defeat, the occupation, and above all the 90 00:08:07,000 --> 00:08:13,000 American victory, a liberating victory in all other respects, but one that was psychologically 91 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 crushing for those who were liberated. 92 00:08:19,000 --> 00:08:25,000 I was not interested in research of any kind at all at the time. I was primarily interested in 93 00:08:25,000 --> 00:08:32,000 buying a car, in traveling in the United States. You know, the first summer with two other 94 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 boys, one French, the other American, we actually did a trip which took us to San Francisco. 95 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 Francisco, Los Angeles, and then back on the famous route at the time. 96 00:08:41,000 --> 00:08:41,000 36. 97 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 He wasn't tremendously serious. 98 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 Mostly, he admits that he was working on girls and cars, American cars. 99 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Because I was a student, I was also doing a PhD in history. 100 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 And I had the good idea of writing the French embassy. 101 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 And they sent me a huge box, which was full of newspaper clippings. 102 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 of a period so my research was done you know i only had to write something about that so i did 103 00:09:12,000 --> 00:09:18,000 that thesis very fast and i was really very lucky because i just wrote not knowing anything about 104 00:09:18,000 --> 00:09:26,000 you but i read even more than i had in france in the previous years and years of my child 105 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 and of course one of the best bits of good luck that he had was having a student in one of his 106 00:09:34,000 --> 00:09:40,000 early classes and he went through the roll call and he got to the name Martha McCullough. 107 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 My name was McCullough and when he saw that combination of letters he said I'll never be able to 108 00:09:46,000 --> 00:09:55,000 pronounce that word. He invited me to go to a picnic with some other graduate students. 109 00:09:55,000 --> 00:10:03,000 So we went to a lake in Brown County which is the scenic part of Indiana. I actually have a picture of it. 110 00:10:04,000 --> 00:10:11,000 I think I was curious and he liked to teach and I was eager to learn. 111 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 I think we both had the same vision of life. 112 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 He really wanted a serene domestic life and so did I. 113 00:10:22,000 --> 00:10:30,000 So we were married on my graduation day, stayed together from 1948 on. 114 00:10:34,000 --> 00:10:44,000 Brinmar College began in 1885. 115 00:10:44,000 --> 00:10:49,000 It has flourished to become one of the nation's proudest schools for women. 116 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 One of the reasons for its growth might well be the forward thinking of the Pennsylvania Railroad. 117 00:10:54,000 --> 00:11:02,000 The Pensie, years ago, saw Brinmar as an ideal summer resort to build beautiful homes and to commute the year around. 118 00:11:02,000 --> 00:11:16,000 In the group of new figures among the faculty this year may be found a young couple, a dark-haired man and a blonde woman who are often to be seen in the library or en route from the library to the college inn. 119 00:11:16,000 --> 00:11:23,000 Monsieur René Girard is one of the two new professors in French, and Madame Gerard is an assistant at the library. 120 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 American universities like to have native speakers in their language department, so they have this live French. 121 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 and they ask him to teach literature. 122 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 And I had no training in literary criticism. 123 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 So I was asking myself, what should you teach these kids? 124 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 I feel bored teaching these novels, and the students must feel bored. 125 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 And what can I do for them to be less bored or even interested, you know? 126 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 Criticism at that time was always about the individual author's genius, you see. 127 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 What makes this author and this work special? 128 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Books have to be different from each other. 129 00:12:02,000 --> 00:12:10,000 to be like lonely mountains, you know, separated by wide valleys and no communication between the two. 130 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 My own trend was very different. 131 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 My tendency was to look for what was the same in all these novels, what made them similar. 132 00:12:19,000 --> 00:12:26,000 And he saw a pattern across a range of authors, most of whom had never even read one another, but the pattern stuck. 133 00:12:26,000 --> 00:12:36,000 Was it during that teaching time that you discovered it when you looked into the books? 134 00:12:36,000 --> 00:12:42,000 It was in part my teaching, in part my own recollections of my own reading, you know, a book of my childhood. 135 00:12:42,000 --> 00:12:47,000 I've never left the books of my childhood because my childhood is very precious to me, 136 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 and I keep rereading the books of my childhood all the time. 137 00:12:51,000 --> 00:12:56,000 And for a long time, I was wondering about the role of the book in Dodgerodkerod. 138 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 You know, Don Quixote is a reader of novels. 139 00:12:59,000 --> 00:13:05,000 He reads the novels of chivalry, and his head becomes so full of them that he wants to become 140 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 a knight-errant. 141 00:13:06,000 --> 00:13:12,000 I want you to know, Sancho, that the famous Amidus of Gaul was one of the most perfect knight-errants. 142 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 Amidus was the poor, the star, the sun for brave and amorous knights. 143 00:13:17,000 --> 00:13:22,000 And we others who fight under the banner of love and chivalry should imitate him. 144 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 So what Servantes want to show us there is a... 145 00:13:25,000 --> 00:13:31,000 is a character who is carried away by his dreams. 146 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 But his dream is not really his own his dream is borrowed from the book this way 147 00:13:44,000 --> 00:13:51,000 The second book was Flaubert, you know, the French writer Flaubert and Madame Bovari. 148 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 She's a provincial woman who feels terribly unhappy because she doesn't live in Paris. 149 00:13:57,000 --> 00:14:02,000 And she reads cheap novels. Therefore she's full of romantic dreams. 150 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 She copies the aristocrats in Paris. 151 00:14:05,000 --> 00:14:11,000 Then after that was Stendhal's, you know, the red and the black, 152 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 which is a novel about an ambitious young man in the 19th century. 153 00:14:15,000 --> 00:14:20,000 All these books were really primarily about the desire of the characters. 154 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Their project in life, what they wanted to do. 155 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 The girls or women they were in love with, you know. 156 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 And I could see that their desires were not in the same. 157 00:14:31,000 --> 00:14:37,000 were not independent, rooted in themselves, as they claimed, like we all claim. 158 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 But were dependent on someone else. 159 00:14:42,000 --> 00:14:48,000 Now, ladies and gentlemen, yes, that's right, Elvis Presley. 160 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 As a great philosopher once said, 161 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 You're in Nagelah! 162 00:15:01,000 --> 00:15:07,000 Aristotle famously said in the poetica that man is the most imitative of animals. 163 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 We imitate one another's in behavior and especially in our desires. 164 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 We don't know what to desire. We need models. 165 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 And so we imitate good models and bad models. 166 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 But between the subject and the object of desire, 167 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 there's a third party, a third entity, and that's the other. 168 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 Parents, peers, society, media, the social other, if you will. 169 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 other, if you will. 170 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 The gentleman in the elevator now is a candid star. 171 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 These folks who are entering, the man with a white shirt, the lady with a trench coat, 172 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 one other member of our staff, will face the rear. 173 00:15:41,000 --> 00:15:49,000 And you'll see how this man in the trench coat tries to maintain his individuality, 174 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 but little by little. 175 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 Romantic literature, popular views have taught. 176 00:16:00,000 --> 00:16:07,000 us that our desires should be independent from other people, should be rooted in ourselves. 177 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 But even that idea is not really ours. 178 00:16:09,000 --> 00:16:15,000 It's the idea of the whole society and it is still repeated ad nauseam in the world today 179 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 and believed by most people. 180 00:16:17,000 --> 00:16:23,000 But in great novels, we'll show you that it's true, that there is either a book behind 181 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 the desire or a live individual. 182 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 And in a way, it can be pretty much the same thing. 183 00:16:29,000 --> 00:16:40,000 My effort to find something to see about these novels led me automatically to the idea of memetic designer, which is, in a way, the basic idea which has never left me. 184 00:16:44,000 --> 00:16:59,000 This is Baltimore, America's sixth largest city, 12th largest metropolitan area, a city of homes growing so fast that today's cornfield is tomorrow's new neighborhood of young energetic families. 185 00:16:59,000 --> 00:17:04,000 In 1955, we had our first child, our son Martin. 186 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 And then two years later, we had Daniel. 187 00:17:07,000 --> 00:17:12,000 Just after the birth of Daniel, I think, we moved to Johns Hopkins. 188 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 And the teaching became quite interesting to me. 189 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 When I came to Hopkins, I'd never heard of Girard. 190 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 I was still a relatively young man. 191 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 He was still an associate professor. 192 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 But it didn't take it. 193 00:17:28,000 --> 00:17:36,000 But it didn't take long for me to see that he was the most interesting professor in the department. 194 00:17:36,000 --> 00:17:42,000 But more than that, not just a showman, but somebody whose ideas were compelling 195 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 and who had a great deal of faith in them. 196 00:17:46,000 --> 00:17:51,000 He would come into class with the novel he was teaching, by Stendhal, by Flaubert, by Proust. 197 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 And he would just open it. 198 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 One day he came in, he says, I'm going to comment on a book that I haven't read. 199 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 How dare you? 200 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 And some of the students were in sense. 201 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 And he opened it up and started reading for the first few pages 202 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 showing how this author has seen that this character desires that object 203 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 or that woman or anything, that career because of some model. 204 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 And it blew my mind. 205 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 I mean, I realized, my goodness, he's decoded desire. 206 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 He's decoded human relations. 207 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Subject, model, object. 208 00:18:23,000 --> 00:18:27,000 Or subject, model, who becomes a rival and an obstacle to the object. 209 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 And so from that day on, I wanted to make more sense of this. 210 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 I started not only there to talk about genetic desire, 211 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 but to say there are different types of emetic design. 212 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 If your model does not exist, or if he is far enough from you, 213 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 you preserve a certain independence. 214 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 Don't care what he is a happy man because he has no rival, 215 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 because the Knights errant, he imitates. 216 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 He's never going to be. 217 00:18:57,000 --> 00:19:01,000 going to encounter in the field pursuing the same goal. 218 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 He's pursuing himself. 219 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Now, if you look at many characters in the 19th century, 220 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 they have real models, live models. 221 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 You know, they see a gentleman who has more money, more prestige, 222 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 he's a little bit older than himself, and they imitate it. 223 00:19:17,000 --> 00:19:23,000 And they are going to fall in love with the same person. 224 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 If your model is your school friend, 225 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 you know, your neighbor. 226 00:19:29,000 --> 00:19:35,000 You get into a world of dreadful competition, rivalry, envy, jealousy, 227 00:19:35,000 --> 00:19:40,000 and so forth, which you can see these bad sentiments, 228 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 which are the same finally on both sides, 229 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 because as the model is imitated, 230 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 he starts imitating his own imitator. 231 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Therefore, you have a vicious circle of imitation 232 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 that gets worse and worse between model and rival. 233 00:19:55,000 --> 00:20:02,000 which is in a way typical of the world of politics. 234 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 Even the world of scholarship, I would say, 235 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 because all scholars are in a sense rivals of each other, 236 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 miters and so forth. 237 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 I mean, competition is the essence of our world 238 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 and competition is essentially memetic. 239 00:20:15,000 --> 00:20:40,000 One one one no One No I going to be When people begin making about 240 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 and things like that. 241 00:20:42,000 --> 00:20:47,000 And they begin talking about medic rivalry and medic struggle. 242 00:20:47,000 --> 00:20:52,000 But I think one of the most important things that Renee said is all desire is a desire for being. 243 00:20:52,000 --> 00:21:01,000 This feeling that we have, this persistent feeling that somebody else has the metaphysical goods, 244 00:21:02,000 --> 00:21:09,000 that if we could only be as beautiful, as clever, as charming, or whatever as this other person, 245 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 then we would have it made. 246 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Then everything would be okay in our lives. 247 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 The desire for this being of another that we don't have. 248 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 And that's the illusion, that's the chief illusion. 249 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 The more mimetic desire you have, 250 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 the more it gets into real life, 251 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 and the more it destroys your life, 252 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 and the more I'm happy the characters become. 253 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 So I think, in a sense, in my first book, 254 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 much of my theory of human relations is already there. 255 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 What is hinted behind it is a history 256 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 of the Western world as more and more competition. 257 00:21:52,000 --> 00:21:58,000 You know, as less and less distance between models and their imitators. 258 00:21:59,000 --> 00:22:03,000 And we feel we're constantly moving toward more happiness as we become our equal. 259 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 But in fact, we're always moving towards more rival. 260 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 And this history at the same time is the history of the earth. 261 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 But what happens to the Christian world, which becomes less and less Christian with time. 262 00:22:20,000 --> 00:22:27,000 which is a history of modern individualism, which is a rebellion against religion. 263 00:22:27,000 --> 00:22:45,000 And another course change came in the middle of that. 264 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 When he was on the railroad going back and forth to Grimmar where he was still teaching, 265 00:22:49,000 --> 00:22:57,000 He had a conversion experience that changed the nature of the way he saw what was going on in these books. 266 00:23:01,000 --> 00:23:09,000 In the autumn of 1958, I was working on my book about the novel, on the 12th and last chapter that is entitled Conclusion. 267 00:23:10,000 --> 00:23:19,000 I was thinking about the analogies between the religious experience and the experience of a novelist, who discovers he has been consistently lying. 268 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 lying for the benefit of his ego. 269 00:23:21,000 --> 00:23:27,000 And he finds the memetic behavior in the characters of any number of novels, 270 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 but in addition to just seeing the behavior, 271 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 there's also the authors. 272 00:23:32,000 --> 00:23:38,000 The authors were fully cognizant of the memetic nature of human desire, 273 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 and were able to probe from the inside, 274 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 you know, the very psychology of memetic desire. 275 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 And that's why for him, literature was an incomparable archive 276 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 of undeniable human truth. 277 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 But I think as he read the literature, 278 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 it was the literature itself that spoke to him. 279 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 He said, it's strange that every one of those five writers 280 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 has a deathbed experience of some kind. 281 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 And they all talk about at the end 282 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 freeing themselves from the prison house of momentic desire. 283 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 At this time, my judgment is free and clear 284 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 and no longer covered with a thick blanket of ignorance 285 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 woven by my sad and constant reading of the testable, 286 00:24:18,000 --> 00:24:26,000 books of chivalry. I am the enemy of Amides, de Gaul, and all of the infinite battalions of his kind. 287 00:24:27,000 --> 00:24:34,000 Today, through God's mercy, having been made wise at my own expense, I loathe them. 288 00:24:39,000 --> 00:24:48,000 The religious symbolism was present in the novelists in embryonic form, but in my case, it started to work all by itself and caught fire. 289 00:24:48,000 --> 00:24:55,000 spontaneously. He described it as something that happened on the Pennsylvania 290 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 Railroad and that something happened, some sort of illumination happened to him 291 00:24:59,000 --> 00:25:04,000 on the train. Again, illumination is a word that pulls in all sorts of associations. 292 00:25:04,000 --> 00:25:09,000 We don't know exactly what that meant, but he had what you might call and again 293 00:25:09,000 --> 00:25:17,000 it's another term that brings in associations a mystical experience. I usually just 294 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 looked out at the scrap iron. 295 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 and vacant lots of that old industrial region. 296 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 But now my mental state transfigured everything. 297 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 The slightest ray from the setting sun 298 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 set off veritable ecstasies in me. 299 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 You know, the idea is that you read these novels 300 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 and you understand that you yourself 301 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 of the victim of memetic desire 302 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 and that you have to try to overcome that. 303 00:25:43,000 --> 00:25:47,000 So he sees the novel as a kind of a spiritual movement. 304 00:25:48,000 --> 00:25:53,000 But I think the most fascinating thing as he described it is everything came to him at once. 305 00:25:54,000 --> 00:25:54,000 Those are his words. 306 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 It all came to him at once. 307 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 So whatever happened, he saw the beginnings and the development of all his theories 308 00:26:01,000 --> 00:26:07,000 wrapped into this one tight ball of perception that needed the rest of his life to unravel. 309 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 I was thrown for a loop because I was proud of being a skeptic. 310 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 It was hard for me to imagine myself going to church, praying, and so on. 311 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 I was all puffed up, full of what the old catechism used to call human respect. 312 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 But he describes it elsewhere as two experiences. 313 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 The first was a more emotional experience for him. 314 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 And the second had more urgency. 315 00:26:41,000 --> 00:26:47,000 It was on that train one morning that I discovered right in the middle of my forehead a little 316 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 pimple that refused to heal. 317 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 It literally showed me, pointed to it. 318 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 And there was hardly anything. 319 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 It was a little mark there, but it was not much there and more than like, you know, 320 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 normal skin stuff. 321 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 And he said, I went to a doctor and the doctor said, it's cancer. 322 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 And I said, oh, my God, I'm going to die. 323 00:27:07,000 --> 00:27:13,000 And the doctor who told him that really did not take the trouble to tell him that this was 324 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 completely curable and not a dangerous thing. 325 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 So he really believed. 326 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 He thought it was a very serious thing. 327 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 So that probably accentuated his emotion at the time. 328 00:27:25,000 --> 00:27:32,000 My dark night of the soul lasted exactly as long as the period prescribed by the church for the penance of sinners. 329 00:27:32,000 --> 00:27:37,000 With three days, the most important of all, mercifully subtracted, 330 00:27:37,000 --> 00:27:43,000 no doubt so that I could calmly and quietly reconcile myself with the church before the Easter holiday. 331 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 I've never known a holiday to compare to that day of delivering. 332 00:27:48,000 --> 00:27:53,000 I thought I was dead, and all at once I was resurrected. 333 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 And what was most amazing for me about the whole thing 334 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 was that my intellectual and spiritual conviction, 335 00:28:00,000 --> 00:28:05,000 my true conversion, had occurred before my Great Lenton scare. 336 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 If it had occurred afterwards, I would never have truly believed. 337 00:28:11,000 --> 00:28:16,000 My natural skepticism would have convinced me that my faith was a result of the scare I had received. 338 00:28:16,000 --> 00:28:23,000 God had called me to order with a jot of humor, but deep down was just what my mediocre case deserved. 339 00:28:24,000 --> 00:28:31,000 I am convinced that God sends human beings a lot of signs that have no objective existence whatsoever for the wise and learn it. 340 00:28:32,000 --> 00:28:40,000 The ones those signs don't concern regard them as imaginary, but those for whom they are intended, they can't be mistaken, 341 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 because they're living the experience from within. 342 00:28:46,000 --> 00:28:59,000 I think perhaps the best evidence that we have of the whole experience actually lies within his first book because he went back and rewrote the ending into my eye other parts of that in the light of this experience that he'd had. 343 00:29:00,000 --> 00:29:06,000 So the deathbed conversions that he describes in these novels, in a sense, were his own. 344 00:29:10,000 --> 00:29:16,000 The title of hero of a novel must be reserved for the character who triumphs over metaphysical, 345 00:29:16,000 --> 00:29:22,000 desire in a tragic conclusion and thus becomes capable of writing the novel. 346 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Therefore, every conclusion is always a memory. 347 00:29:25,000 --> 00:29:30,000 It is the eruption of a memory which is more true than the perception itself. 348 00:29:30,000 --> 00:29:35,000 Every novelistic conclusion is a beginning. 349 00:29:35,000 --> 00:29:40,000 But it didn't lead him to lead a spiritual life, let him to lead a literary life, 350 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 a life of probably the best reader that we have. 351 00:29:45,000 --> 00:29:51,000 You know, because he wrote that book that led him to then read tragedy in a new way, 352 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 which led him to read anthropology in a new way, 353 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 which led him to read Christian scripture in a new way. 354 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 It's all about, to me, it's all about reading. 355 00:29:59,000 --> 00:30:05,000 It's all about how he changed his reading by virtue of identifying in his own life 356 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 with the text that he was reading. 357 00:30:10,000 --> 00:30:26,000 Monson Romantic and Veritourmanesque, which was to be translated as deceit, desire, and a novel, 358 00:30:27,000 --> 00:30:33,000 was very well received, but by a very small community, which is a community very important, 359 00:30:33,000 --> 00:30:39,000 especially in France, the community of literary theorists, because it was a great book, 360 00:30:39,000 --> 00:30:44,000 and Renee probably wrote it in order to be acknowledged 361 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 and recognized as a member of the group. 362 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 But it was, of course, much more than that 363 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 because the essential theory was in a sense already there 364 00:30:52,000 --> 00:30:52,000 in that book. 365 00:30:53,000 --> 00:30:57,000 I read that book, and for me it was an illumination. 366 00:30:58,000 --> 00:31:03,000 All of a sudden, I discovered things that I knew inside myself, 367 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 which had never really theorized. 368 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 So it's a discovery of this, 369 00:31:09,000 --> 00:31:17,000 part of us, which is so fundamental. I mean, let's call that human passions and his particular envy and 370 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 jealousy and resentment. 371 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 very difficult time in academia. 372 00:31:42,000 --> 00:31:47,000 You see, he went to Buffalo in 68. 373 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 I followed him there in 69. 374 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 They were revolutionary times. 375 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 You know, it was a tempestuous time. 376 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Vietnam War was going on. 377 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 It was unrest. 378 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 It had happened a little bit earlier in France, 379 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 but it happened here, and it happened at Buffalo. 380 00:32:08,000 --> 00:32:18,000 that idea of public violence and the idea of what moves society was always in the forefront of his mind. 381 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 He was never just a simple literary thing with him. 382 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 He wanted to enlist the anthropologists and the sociologists. 383 00:32:24,000 --> 00:32:29,000 He wanted to say, you know, I can explain to you where we're going wrong. 384 00:32:29,000 --> 00:32:38,000 You could say Renee came to it through novels or looking at doubles, but basically he was always trying to go 385 00:32:38,000 --> 00:32:44,000 what is it that propels violence and what's the relationship of violence to the sacred? 386 00:32:49,000 --> 00:32:54,000 The scapegoat phenomenon. Yeah. You were working on this for years before you wrote the book. 387 00:32:55,000 --> 00:33:00,000 My first book was published in 1961, Deceit Desire in the novel, you know, the one we've been 388 00:33:00,000 --> 00:33:08,000 talking about. And violence and the secret was published in 1972, so 11 years later. For a while, 389 00:33:08,000 --> 00:33:13,000 Well, after my book on the novel, I hesitated, you know. 390 00:33:13,000 --> 00:33:21,000 And I became interested, not merely in Mimetic Desire, but in religion. 391 00:33:21,000 --> 00:33:29,000 I used to go once a week to visit with him at his beautiful home, 15, 20 miles south of Buffalo. 392 00:33:29,000 --> 00:33:35,000 These lunch meetings were a kind of relaxing moment for him. 393 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 There was something bigger and much deeper. 394 00:33:38,000 --> 00:33:43,000 that at the beginning he did not talk about, 395 00:33:43,000 --> 00:33:48,000 I didn't know what it was, and I felt I didn't want 396 00:33:48,000 --> 00:33:53,000 to pry into something that obviously was very personal. 397 00:33:53,000 --> 00:34:01,000 Eventually, in this meeting he started telling me about the big thing. 398 00:34:01,000 --> 00:34:15,000 You know he was shifting from literary criticism to anthropology His friends around in the department were saying you know Renee the kind of work you doing you should read these anthropologists like Livy Strosse 399 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 And you sooner or later had to take careful look at Freud. 400 00:34:19,000 --> 00:34:25,000 He always resisted being told that he should read something or look into something, but finally he did. 401 00:34:26,000 --> 00:34:32,000 And became, you know, very interested. And then it fed into his 402 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 the evolution of his theories. 403 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 Ancient philosophers, Greek philosophers, Plato and Aristotle, 404 00:34:44,000 --> 00:34:49,000 have seen that imitation is absolutely essential in human life. 405 00:34:49,000 --> 00:34:58,000 But no one has seen that imitation and violence are like this. 406 00:34:58,000 --> 00:35:02,000 My purpose is to correct this mistake. 407 00:35:02,000 --> 00:35:10,000 of the philosophers, you know, and say imitation is the best thing in man, but is also the worst. 408 00:35:10,000 --> 00:35:16,000 Because it is that endless conflict that makes human society in a way impossible. 409 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 The time has come. Just tell me what the heck is going on. 410 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 What are you working on? 411 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 And then, you know, very, very serious. 412 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 He said, you know something. 413 00:35:31,000 --> 00:35:43,000 something. I am convinced, really convinced, that I can demonstrate clearly the transition from animal to 414 00:35:43,000 --> 00:35:51,000 man. I looked at him and said, you know, René, you shouldn't say those things in a loud voice. 415 00:35:51,000 --> 00:35:58,000 People will think you're crazy. I was skeptical from the beginning. I said, René, who's going to 416 00:35:58,000 --> 00:36:03,000 believe that, I mean, everybody knows, every other who is being 417 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 some who's familiar with you, knows that you had a profound religious 418 00:36:07,000 --> 00:36:15,000 conversion. You are a devout Catholic, a man of faith. How are you 419 00:36:15,000 --> 00:36:21,000 going to talk about, you know, the transition from animal to man? Yes, I 420 00:36:21,000 --> 00:36:28,000 can do it, I can do it. Let's make the big leap backward. You begin by 421 00:36:28,000 --> 00:36:36,000 modern literature or contemporary literature, and then you descended through the ages to ancient 422 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 men. 423 00:36:37,000 --> 00:36:45,000 And there you found a certain failure of men to live together. 424 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 In animals you already have this type of rivalry. 425 00:36:48,000 --> 00:36:54,000 You know at certain seasons, certain animals will always fight for the females. 426 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 But there is a difference between animals and men. 427 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 All the phylogists will tell you that this fight 428 00:36:58,000 --> 00:37:03,000 will end up in one of the two animals yielding to the other. 429 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 They are never fights to the finish. 430 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 They never lead to death. 431 00:37:07,000 --> 00:37:11,000 And the animal who yields becomes the dominated animal 432 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 and the other one becomes the dominant animal. 433 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 This is the rule in animal societies. 434 00:37:16,000 --> 00:37:20,000 Now we know that in men, there is no such thing. 435 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 People, when they become really exciting, really angry in a rivalry, 436 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 kill each other. 437 00:37:28,000 --> 00:37:32,000 And this is probably, this is my view, decisive in the definition of man, 438 00:37:33,000 --> 00:37:40,000 because this greater power of imitation is both our intelligence, our ability to learn from others, 439 00:37:41,000 --> 00:37:45,000 and also our violence, our rivalries. 440 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 The fact that we kill each other in rivalries. 441 00:37:48,000 --> 00:37:53,000 And rivalries in human beings don't end with the dominant-downented pattern, 442 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 but they end with vengeance. 443 00:37:56,000 --> 00:37:56,000 What is vengeance? 444 00:37:58,000 --> 00:38:05,000 I kill you, but after I've killed you, your brother may decide to kill me. 445 00:38:05,000 --> 00:38:11,000 And after your brother kills me, my brother will decide to kill my killer. 446 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 And it goes on endlessly. 447 00:38:14,000 --> 00:38:21,000 And societies cannot stand that because if everything becomes vengeance, you know, everybody dies. 448 00:38:21,000 --> 00:38:27,000 You must see that dilemma in order to realize that human beings cannot have the same type of 449 00:38:27,000 --> 00:38:34,000 societies as animals. They need laws. They need rules. Outside themselves, which force a 450 00:38:34,000 --> 00:38:38,000 certain type of behavior upon them, which say, for instance, murder will be punished by murder. 451 00:38:39,000 --> 00:38:45,000 But not by you individuals, so it's endless vengeance, but by a separate power. We call the state, 452 00:38:45,000 --> 00:38:52,000 we call the judicial system, against which, if things work right, you cannot avenge yourself. 453 00:38:52,000 --> 00:38:56,000 Who is beyond vengeance, above vengeance, like transcendence itself, like God. 454 00:38:57,000 --> 00:39:05,000 Okay, if you want to talk scientifically, you have a problem. 455 00:39:05,000 --> 00:39:11,000 How does this state of generalized war, how do you get out of it? 456 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 How do you stop it? 457 00:39:13,000 --> 00:39:19,000 The dominance patterns which are established at each generation in animals will fail in men 458 00:39:19,000 --> 00:39:24,000 because they will fight to the finish and tend to kill each other. 459 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 That would mean that no human destruction. 460 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 that no human society is possible, unless there is another mechanism. 461 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 What can cure a crisis of mimetic violence? 462 00:39:35,000 --> 00:39:39,000 It has to be something which belongs to the mimetic process itself. 463 00:39:40,000 --> 00:39:45,000 See, because we don't have anything that would be beyond the animal at that stage. 464 00:39:46,000 --> 00:39:51,000 When you have these great battles, which I postulate, which I've never seen, of course, 465 00:39:51,000 --> 00:39:55,000 the mimetic power ultimately will tend to gather 466 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 on one victim. 467 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 When one victim becomes memetically more attractive 468 00:40:01,000 --> 00:40:06,000 because several people are focused against it, 469 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 suddenly everybody will go the same way 470 00:40:09,000 --> 00:40:13,000 for purely memetic reason, just as in the stock market. 471 00:40:13,000 --> 00:40:18,000 A greater violence anywhere in the group attracts more vile. 472 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 It's a snowball. 473 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 And eventually, eventually it's going to grow, grow, grow, grow, 474 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 and we got involved all... 475 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 minus one, the victim. 476 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 And I would say what I call the scapegoat mechanism 477 00:40:31,000 --> 00:40:35,000 is the moment when all antagonists choose the same one. 478 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 Automatically, this one has no chance, of course. 479 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 They kill them. 480 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 And then, at least for a brief moment, 481 00:40:47,000 --> 00:40:50,000 no one will have an antagonist in the group. 482 00:40:50,000 --> 00:41:03,000 The group will be automatically reconciled By this last antagonist he killed Because it will be the antagonist of everybody But they don know how that thing happened 483 00:41:04,000 --> 00:41:10,000 As far as they act on this thing which is on the verge of becoming human, it is a hominid. 484 00:41:11,000 --> 00:41:17,000 All they know is that they killed this and violent scalp. 485 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 That victim seems to be in the eyes of the other ones is responsible for the whole thing. 486 00:41:22,000 --> 00:41:27,000 power, but he's also responsible through his death for the reconciliation. 487 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 I mean, we are all totally at his mercy. 488 00:41:32,000 --> 00:41:36,000 How did he attract all of us toward him? 489 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 Therefore, that victim seems all powerful for good and evil. 490 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 And that victim is first God. 491 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 That victim seems to be the master of that crisis. 492 00:41:48,000 --> 00:41:52,000 He created violence and he has read ourselves from us. 493 00:41:52,000 --> 00:41:56,000 He has an immense invisible power. 494 00:41:56,000 --> 00:42:00,000 Bang, that's the sacred. 495 00:42:00,000 --> 00:42:20,000 The origin of human culture is the question that was considered to be not interesting because there was no possible answer. 496 00:42:20,000 --> 00:42:31,000 And Rene Girard was able to show how from the theory of mimetic design you can generate 497 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 a theory of the origin of the sacred. 498 00:42:34,000 --> 00:42:40,000 Human culture is fundamentally sacrificial. 499 00:42:40,000 --> 00:42:47,000 So there we have a situation which is suddenly one of peace and the community rejoices, you know. 500 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 The community is free from that crisis. 501 00:42:49,000 --> 00:42:55,000 But that freedom is not going to last and very quickly the metabolic rivalry will come back. 502 00:42:56,000 --> 00:43:01,000 So then these people will remember that a victim saved them. 503 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Therefore, they are going to try to do it again. 504 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Period. 505 00:43:05,000 --> 00:43:16,000 They are going to deliberately choose other victims and kill them collectively in the hope that it will reconcile them another time. 506 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 And it does. 507 00:43:18,000 --> 00:43:22,000 And this is the invention of ritual sacrifice. 508 00:43:25,000 --> 00:43:30,000 Robertson Smith, he says, you know, tells us about sacrifice, but he doesn't tell us anything about sacrifice. 509 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Why are people doing it? What is it about? 510 00:43:32,000 --> 00:43:40,000 And his analysis of it, which is that we need to do some kind of violence in order to control our own violence 511 00:43:40,000 --> 00:43:45,000 so that we get a scapegoat and we project our violences and that heals us. 512 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 The society is responsible for it. 513 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 The group is responsible for it. 514 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 It was disrupted first and reconciled by the victim, 515 00:43:53,000 --> 00:43:57,000 but it's going to project the whole trajectory of events on that victim. 516 00:43:57,000 --> 00:44:02,000 That victim tells us to do again what reconciled us. 517 00:44:02,000 --> 00:44:07,000 If you look at primitive rituals, what do they consist of? 518 00:44:07,000 --> 00:44:13,000 They consist of a community voluntarily going into a crisis, 519 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 a form of disorder, in order to reach sacrifice. 520 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 That's how the ceremony looks. 521 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 That's how the same thing. 522 00:44:18,000 --> 00:44:33,000 So I would say this type of ceremony, which is the typical primitive ritual, is a reenactment of the scapegoat phenomenon, understood as a sacred dispensation coming from the divinity. 523 00:44:36,000 --> 00:44:46,000 For him, the sacred and violence are one and the same. The sacred is simply violence that's been effectively contained and sequestered, and violence is simply the sacred that's run amok. 524 00:44:46,000 --> 00:44:52,000 and this scapegoating is a regulatory mechanism it's it's a management system for borrowed 525 00:44:52,000 --> 00:45:00,000 desire that's the whole thing in a nutshell but the old anthropology just they the fear the sacrifice 526 00:45:00,000 --> 00:45:08,000 did not explain anything and they always regarded it as an institution without a purpose which is 527 00:45:08,000 --> 00:45:15,000 ridiculous it's the institution with the greatest purpose it makes a society possible it makes people 528 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 so that they can have a society. 529 00:45:18,000 --> 00:45:23,000 So the same is true for Africans, for Asians, for Europeans, for... 530 00:45:23,000 --> 00:45:27,000 Of course, in an extremely diverse variety of ways, you know. 531 00:45:27,000 --> 00:45:31,000 If you have the sacrificial matrix, you could call it, you know. 532 00:45:31,000 --> 00:45:37,000 The sacrificial genesis, you can see that kingship, religion, priesthood, all that comes from it. 533 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 And it's culture. 534 00:45:39,000 --> 00:45:45,000 Therefore, culture comes from that collective killing which reestablishes a peace, period. 535 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 this period. 536 00:45:46,000 --> 00:46:03,000 So what is new in Rene's theory, it's, well, it owes something to Freud to be sure, 537 00:46:03,000 --> 00:46:09,000 but nevertheless it's radically new because for Freud this was just the theory of the 538 00:46:09,000 --> 00:46:13,000 murder or the father was just a tale in a sense. 539 00:46:13,000 --> 00:46:21,000 Rene Gerard told us, I mean, showed that it was actually a real event, a real event. 540 00:46:21,000 --> 00:46:27,000 It was about a real event, the collective murder of a victim. 541 00:46:27,000 --> 00:46:38,000 So initially, God is a collective victim, the victim of a mob, etc. 542 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 Well, this is radically new in the history of the human sciences. 543 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 This is an incredible breakthrough. 544 00:46:45,000 --> 00:47:01,000 And this story was unfolding for you while you were in the midst of going from place to place in terms of teaching. 545 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 Is that correct? 546 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 Yes. 547 00:47:03,000 --> 00:47:07,000 But it was not unfolding necessarily in the right order, you know. 548 00:47:07,000 --> 00:47:10,000 It's difficult to talk about both simultaneously. 549 00:47:10,000 --> 00:47:16,000 But my thinking of Christianity and about the difference of Christianity, you know, was going on too. 550 00:47:18,000 --> 00:47:23,000 So he finished him, and he must have finished the manuscript of Love Your Angel Sacre. 551 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 I don't think it was published yet. 552 00:47:26,000 --> 00:47:30,000 And all of a sudden, he becomes very nervous. 553 00:47:31,000 --> 00:47:35,000 Violence and the Secret, I really wanted to write things hidden since the foundation of the world. 554 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 In other words, have a archaic part and a Christian part. 555 00:47:40,000 --> 00:47:59,000 And I just was not ready I didn have the right formulations for the Christian He said that he had these moments of regulation and depression indicating to me that he had doubt that he could be misunderstood 556 00:48:01,000 --> 00:48:11,000 I knew that the relationship between Christianity and archaic religion is a very close one in some ways with a great difference. 557 00:48:12,000 --> 00:48:17,000 the same time, but I couldn't define it. I couldn't define it. 558 00:48:17,000 --> 00:48:21,000 You know, I remember he was on the phone with the Glasse, the French publisher, and 559 00:48:21,000 --> 00:48:25,000 they said, you know, because he wanted to put Christianity in there at the very end, the last 560 00:48:25,000 --> 00:48:29,000 chapters. And they said, no, no, no, don't do that because he said, well, I've already put it 561 00:48:29,000 --> 00:48:34,000 into the preface. And they said, no, no, no, you need to write a whole other book. 562 00:48:34,000 --> 00:48:40,000 So I wrote a book exclusively on Archaic Religion. So it's a book which is very dark, 563 00:48:40,000 --> 00:48:43,000 you know, which is about the archaic type of religion, 564 00:48:44,000 --> 00:48:48,000 which is about sacrifice, and nothing else. 565 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 So the last chapter kind of ends oddly. 566 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 He says, you know, is Christianity simply another form of Dyneseac thinking, 567 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 or is it something new and different? 568 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 And, of course, it will be something new and different for him. 569 00:49:10,000 --> 00:49:22,000 The year 1972 must be marked with the White Cross in the annals of the human sciences. 570 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 René Girard's Violence and the Sacred is not only a great book. 571 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 It is a unique and fundamentally contemporary book. 572 00:49:30,000 --> 00:49:35,000 It finally gives us the first theory of religion and the sacred, which is really atheistic. 573 00:49:36,000 --> 00:49:40,000 His work caught fire in Europe, and one of the people, 574 00:49:40,000 --> 00:49:46,000 people who read violence in the sacred was Jean-Michel Ungolion, who was Chief 575 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 Psychiatry of the American Hospital in Paris. 576 00:49:48,000 --> 00:49:56,000 And indeed, I read it, I read it once, I read it twice, I read it three times, I read it four 577 00:49:56,000 --> 00:50:00,000 times and I said to Helen, I think I have to go and see this guy, he is professor at the 578 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 University of New York. 579 00:50:02,000 --> 00:50:07,000 And so he flew to the US just to talk to Renee, he could do that. 580 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 At the time, I must remind you, there was no computers, there was no computers, there was no 581 00:50:10,000 --> 00:50:18,000 phones, iPhones, there was nothing. And in my brain, Professor Gerard was an old, crippled, 582 00:50:18,000 --> 00:50:26,000 professor, I never realized that he was such a young athlete, you know. Since that time, 583 00:50:26,000 --> 00:50:32,000 during about five years, he came to Paris, we talked, I registered. I came to the States, 584 00:50:32,000 --> 00:50:39,000 we talked, he registered. Wherever we went, there always had to be a desk at one side, 585 00:50:39,000 --> 00:50:42,000 where Renee would spend at least the whole morning working. 586 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 He worked very hard. 587 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 He liked routine. 588 00:50:46,000 --> 00:50:50,000 He loved to get up in the morning and have his coffee and go to his desk. 589 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 His method, as many people did, 590 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 that involved having scotch tape and scissors. 591 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 But somehow in those days, 592 00:50:58,000 --> 00:51:02,000 it didn't seem that you could have a number of pairs of scissors in the house 593 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 or several of scotch tape. 594 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 So they remember him coming roaring through the house, 595 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 saying, where is my scotch tape? 596 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 We took my tape. 597 00:51:09,000 --> 00:51:15,000 Both Renee and I realized that this way of doing it, we would never be able to really build 598 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 something solid. 599 00:51:17,000 --> 00:51:21,000 I requested permission from the American Hospital, Chief of Staff. 600 00:51:21,000 --> 00:51:24,000 So they gave me four months leave. 601 00:51:24,000 --> 00:51:31,000 So he came to Baltimore, Jean-Michel, and another psychiatrist friend and kind of just burst 602 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 this manuscript. 603 00:51:34,000 --> 00:51:37,000 June 8, 1977. 604 00:51:37,000 --> 00:51:52,000 My dear Eric, this summer in principle, and I hope in reality, I should finish between the 1st of July and the 15th of August, a book that I am writing with two Parisian psychiatrists, with whom I hope you'll become acquainted. 605 00:51:53,000 --> 00:52:01,000 At present, I have a feeling that I am arriving at some decisive formulations about Freud's Oedipus complex, which reveal the inanity of Freud. 606 00:52:03,000 --> 00:52:07,000 He certainly taught me many things, especially he taught me how to read. 607 00:52:07,000 --> 00:52:22,000 How to read with an open mind, not to read with reverence, not to read with obedience, to read freely, even the greatest authors. 608 00:52:22,000 --> 00:52:31,000 You can be interested in what the text says, and also what the text does not say, and also what the text wants to hide. 609 00:52:31,000 --> 00:52:36,000 July 2nd, 1977. 610 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Here, everything is rather calm. 611 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 I'm doing quite a bit of work, 612 00:52:41,000 --> 00:52:46,000 but I can no longer stay at it for as many hours in a row as I could 20 years ago. 613 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 For the time being, it hasn't been too hot. 614 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 And he said, okay, then we have finished the anthropology book. 615 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 And I said, okay, but we have to add something. 616 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 He said, yes, I have a text. 617 00:53:01,000 --> 00:53:08,000 I have a text about the Bible and the passion of Christ, 618 00:53:08,000 --> 00:53:12,000 but I'm reluctant to put it inside that book. 619 00:53:12,000 --> 00:53:12,000 I said, why? 620 00:53:13,000 --> 00:53:16,000 He said, you know, because they're going to say, in French, I'm a calottein. 621 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 You know, there was a sort of a, I'm too Christian. 622 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 And I said, well, they can say whatever they want. 623 00:53:22,000 --> 00:53:25,000 I think, why don't you let me read that piece? 624 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 He said, okay, read it and tell me what you think about it. 625 00:53:28,000 --> 00:53:38,000 So I read that piece, which was to become the book number two of things hidden since the beginning of the world, since the foundation of the world. 626 00:53:38,000 --> 00:53:50,000 And I said to him, well, this is brilliant. This is brilliant because you parallel the scapegoat mechanism and the passion of Christ. 627 00:53:58,000 --> 00:54:05,000 Where violence in the sacred had seemed to reveal you as a theorist who is inherently hostile 628 00:54:05,000 --> 00:54:11,000 to religion, things hidden significantly complicate this picture because what happens is that 629 00:54:11,000 --> 00:54:17,000 you begin to unfold or you begin to work on the Christian aspect of what's going on. 630 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 Is that, is that? 631 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 Yeah, sure. 632 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Yeah. 633 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 Sure. 634 00:54:21,000 --> 00:54:28,000 Well, the Christian aspect is just the relationship with Christianity is difficult to be difficult 635 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 to understand in a way because it's too simple. 636 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 In many myths all over the world, 637 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 there is a big crisis. 638 01:21:54,000 --> 01:22:00,000 For instance, at the beginning of the Oedipus myth, there is a plague which is destroying the community. 639 01:22:00,000 --> 01:22:08,000 Another myth, it will be a drought or a flood, or it may be even a social disruption. 640 01:22:08,000 --> 01:22:17,000 And then, after that crisis, there always comes a collective form of violence against a single individual. 641 01:22:17,000 --> 01:22:24,000 What modern anthropology has understood is that 642 01:22:24,000 --> 01:22:29,000 But the Gospels have the same structure as a myth. 643 01:22:29,000 --> 01:22:38,000 You have a crisis, which is a crisis of the Jewish state, which is slowly strangled to death by the Romans. 644 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 And this crisis, this time, we know it's real. 645 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 It's a historical crisis. 646 01:22:42,000 --> 01:22:50,000 We have all types of documents because we are in the days of the Roman Empire, there is civilization around it. 647 01:22:50,000 --> 01:22:54,000 And then what do you have is capable of phenomenon. 648 01:22:54,000 --> 01:23:02,000 Jesus is not killed by the Romans alone, by the Jewish priests alone, by the crowd open by everybody. 649 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 It's a collective murder if there is one. 650 01:23:08,000 --> 01:23:20,000 Therefore, the anthropologists were perfectly right to see myth and the Gospels, same story, same business. 651 01:23:20,000 --> 01:23:24,000 and conclude it's the same thing. 652 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 How could you see any difference? 653 01:23:32,000 --> 01:23:33,000 So where is the difference? 654 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 It's obvious. 655 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 It's so obvious that no one sees it. 656 01:23:38,000 --> 01:23:41,000 The scapegoating is effective only if it is unconscious. 657 01:23:42,000 --> 01:23:45,000 If you cannot call it scapegoating, but call it justice. 658 01:23:46,000 --> 01:23:48,000 And that's what The Oedipus myth tells you, 659 01:23:48,000 --> 01:23:55,000 that the people of Thieves are right to get rid of Oedipus because he's responsible for the plague. 660 01:23:55,000 --> 01:23:56,000 What a joke. 661 01:23:57,000 --> 01:24:01,000 No one is responsible single-handedly for a plague. 662 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 In the Gospels, you don't have that type of nonsense. 663 01:24:04,000 --> 01:24:04,000 You have the opposite. 664 01:24:06,000 --> 01:24:09,000 You have his escapegoat, all right, they turn him into a scapegoat. 665 01:24:09,000 --> 01:24:14,000 And we can use the word scapegoat or the word lamb of God. 666 01:24:15,000 --> 01:24:18,000 The word lamb of God means nothing but scapegoat. 667 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 in a nice way. 668 01:24:21,000 --> 01:24:25,000 But the land of God is innocent, you see. 669 01:24:29,000 --> 01:24:37,000 Civilization, society, eventually, Greece and Rome, and the coming of Christ. 670 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 And what does the coming of Christ mean? 671 01:24:40,000 --> 01:24:46,000 Oh, Christ is going to reveal two men, to human beings. 672 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 what this whole history is about. 673 01:24:51,000 --> 01:24:56,000 It will reveal the structure of the scapego mechanism. 674 01:24:57,000 --> 01:25:00,000 How will he do that? 675 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 He will become a victim. 676 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 And by becoming the victim, 677 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 it will show how it works. 678 01:25:08,000 --> 01:25:12,000 And it will also show that the victim is innocent. 679 01:25:13,000 --> 01:25:18,000 That it is not true that he was the 680 01:25:18,000 --> 01:25:27,000 cause of the violence. Where is the cause of the violence? You, human beings, and only you are the 681 01:25:27,000 --> 01:25:37,000 cause of the violence. The result of the work of this summer is a book that should be 682 01:25:37,000 --> 01:25:43,000 about 600 pages. My whole project of synthesis has gone into it and I'm very happy to be 683 01:25:43,000 --> 01:25:46,000 liberated of that task. I biento, Chene. 684 01:25:48,000 --> 01:25:55,000 He came one day, victoriously, and he gave me the manuscript, 900 pages. 685 01:25:55,000 --> 01:26:00,000 René drives us to the airport and he says, he kisses me, and you know, and he says, 686 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 now we're going to make it, so and so forth. 687 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 We've done something. 688 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 We were very excited, both of us. 689 01:26:10,000 --> 01:26:13,000 So I go to the process Bernice. 690 01:26:13,000 --> 01:26:17,000 He was in her little office with a cigarette in the mouth. 691 01:26:17,000 --> 01:26:20,000 And she looked at me in a sort of a furious way. 692 01:26:21,000 --> 01:26:25,000 And she said, what is this you're bringing a conversation? 693 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 900 pages of conversation? 694 01:26:28,000 --> 01:26:29,000 Are you crazy? 695 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 This will never sell two copies. 696 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 I said, listen, why don't you read it? 697 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 And then you will pronounce your judgment. 698 01:26:37,000 --> 01:26:40,000 And indeed about week, 10 days later, she calls me. 699 01:26:41,000 --> 01:26:42,000 And she says, you know something? 700 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 You're both crazy, Renee and you. 701 01:26:45,000 --> 01:26:48,000 But this is genius. 702 01:26:55,000 --> 01:26:58,000 Apostolv was this very, very famous show, you know, 703 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 like opera Winfrey in the United States. 704 01:27:02,000 --> 01:27:04,000 And everybody was watching it and everybody was waiting for it. 705 01:27:04,000 --> 01:27:08,000 And it would make or destroy an author. 706 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 At the co-the-goat-you-Raegris, who has taught us in the United 707 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 I've first 20 years. 708 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 You're professor of literature at the University Hopkins 709 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 at Baltimore. 710 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 You're the author of two 711 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 ... 712 01:27:18,000 --> 01:27:20,000 I first met René Girard through his books 713 01:27:20,000 --> 01:27:22,000 because he really appeared 714 01:27:22,000 --> 01:27:25,000 on the French literary scene 715 01:27:25,000 --> 01:27:27,000 at a time when the media 716 01:27:27,000 --> 01:27:30,000 took a great importance in the intellectual field. 717 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 In French intellectual culture, 718 01:27:33,000 --> 01:27:35,000 you know, pretty much since the French Revolution 719 01:27:35,000 --> 01:27:37,000 has been antagonistic 720 01:27:37,000 --> 01:27:40,000 to seeing religion in any kind of saving or 721 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 saving or modulating violence mode. 722 01:27:44,000 --> 01:27:51,000 The French say that they are very, very keen on being laic. 723 01:27:51,000 --> 01:27:54,000 I don't know how you can translate laic. 724 01:27:54,000 --> 01:27:59,000 It's much more than the separation of the church and the state. 725 01:27:59,000 --> 01:28:03,000 The state considers that religion is irrational. 726 01:28:03,000 --> 01:28:06,000 No room for religion in a public space, 727 01:28:06,000 --> 01:28:09,000 and in particular in the intellectual world. 728 01:28:09,000 --> 01:28:14,000 And it's still popular. Everybody thinks, well, religion is the cause of all our woes. 729 01:28:14,000 --> 01:28:20,000 That's why people are making themselves suicide bombers or that's where they're being extreme. 730 01:28:21,000 --> 01:28:29,000 And Gerard's understanding was so much subtler, so much smarter, so much more central, I think, to the nature of it. 731 01:28:29,000 --> 01:28:34,000 So you analyze the Judeo-Christianism, but you're saying that, well, it's not... 732 01:28:34,000 --> 01:28:37,000 It's at a both the same thing and it's all other thing. 733 01:28:37,000 --> 01:28:53,000 Then we heard these voice from the United States who told us something other than what we were still taught a certain Nietzschean Marxist structuralist psychoanalytic vulgate 734 01:28:53,000 --> 01:29:00,000 but a voice that dared to say that the Gospels were the true human science. 735 01:29:01,000 --> 01:29:04,000 But the Judeo-Christian, he wants to go to the end of the violence 736 01:29:04,000 --> 01:29:08,000 and reveling the nature of the sacrificial, the nature of the human, 737 01:29:08,000 --> 01:29:09,000 the origin of the man. 738 01:29:09,000 --> 01:29:13,000 It's part of his whole, really, his whole life's work, 739 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 which is to show the relevance of these Christian values 740 01:29:16,000 --> 01:29:18,000 to anthropology. 741 01:29:18,000 --> 01:29:20,000 In other words, it's not just, well, you can choose 742 01:29:20,000 --> 01:29:22,000 between religion A and religion B, 743 01:29:22,000 --> 01:29:26,000 it's that these are essential insights into the human. 744 01:29:26,000 --> 01:29:31,000 And whether you want to believe in divine powers or not, 745 01:29:31,000 --> 01:29:33,000 you are nevertheless obliged to recognize 746 01:29:33,000 --> 01:29:36,000 that this is a certain truth about humanity. 747 01:29:36,000 --> 01:29:39,000 And he said the myth of the foundation of Rome. 748 01:29:39,000 --> 01:29:42,000 Romulus has a frere Remymus. 749 01:29:42,000 --> 01:29:45,000 He'd he'd to and in tue in Remymus, 750 01:29:45,000 --> 01:29:48,000 he accomplish the gesture military by excellence, 751 01:29:48,000 --> 01:29:50,000 he defends the city, 752 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 he accomplished the gesture legislator, 753 01:29:52,000 --> 01:29:54,000 because he defines the frontiers, 754 01:29:54,000 --> 01:29:57,000 and he's sacrificator, he'd kill his friend. 755 01:29:57,000 --> 01:30:00,000 And Rene Girard in Things Eden 756 01:30:00,000 --> 01:30:04,000 showed that he had not 757 01:30:04,000 --> 01:30:05,000 you could say that that's false marks, 758 01:30:05,000 --> 01:30:13,000 That's false modesty, but he had not invented the theory of immeic design and of the original secret. 759 01:30:14,000 --> 01:30:17,000 It was already complete in the Bible. 760 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 Now, take Caen and Abel. 761 01:30:20,000 --> 01:30:23,000 In Cain and Abel, it's exactly the same history. 762 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 You have two brothers. 763 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 You have one who kill the other. 764 01:30:26,000 --> 01:30:30,000 But, at the difference of the myth of Rome, the Bible us do, 765 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 the son of your friend, cry vengeance to me. 766 01:30:35,000 --> 01:30:40,000 It's always stories that reverse myth, contradict myth. 767 01:30:40,000 --> 01:30:46,000 And of course the gospel is just the arched story of this story. 768 01:30:46,000 --> 01:30:53,000 So deep down, when we read the myth right, we slip the passion underneath, the innocent victim. 769 01:30:53,000 --> 01:30:58,000 That was too much for the French intellectual milieu. 770 01:30:58,000 --> 01:31:04,000 And some of the great people in France, great intellectuals who had light or even loved or 771 01:31:04,000 --> 01:31:12,000 even adored, the first two books started to take that distance in relation to Girard. 772 01:31:13,000 --> 01:31:18,000 I mean, the collapse of Gerard's reputation was brutal. 773 01:31:21,000 --> 01:31:30,000 You would see in the paper attacks against Girard, but then you would see also celebrations of books of his 774 01:31:30,000 --> 01:31:33,000 that would be coming out and would be wonderful and celebrated. 775 01:31:34,000 --> 01:31:36,000 because it's a 776 01:31:36,000 --> 01:31:38,000 book where we're 777 01:31:38,000 --> 01:31:38,000 an end 778 01:31:38,000 --> 01:31:39,000 in a certain 779 01:31:39,000 --> 01:31:40,000 manner and 780 01:31:40,000 --> 01:31:41,000 on sort 781 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 transformed. 782 01:31:42,000 --> 01:31:44,000 It was a real 783 01:31:44,000 --> 01:31:47,000 shock to 784 01:31:47,000 --> 01:31:47,000 an entire 785 01:31:47,000 --> 01:31:48,000 generation, to 786 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 my own 787 01:31:49,000 --> 01:31:49,000 generation, 788 01:31:50,000 --> 01:31:52,000 we were no longer 789 01:31:52,000 --> 01:31:53,000 ashamed to 790 01:31:53,000 --> 01:31:54,000 call ourselves 791 01:31:54,000 --> 01:31:55,000 Judeo-Christian 792 01:31:55,000 --> 01:32:00,000 My dear Eric, 793 01:32:00,000 --> 01:32:00,000 my dear Eric, 794 01:32:01,000 --> 01:32:02,000 my stay in Paris 795 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 was very busy. 796 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 Kassé did things well. 797 01:32:04,000 --> 01:32:13,000 I had all sorts of interviews, two on television, a multitude on the radio, and seminars for people in high places. 798 01:32:14,000 --> 01:32:18,000 All of it seasoned, of course, with a great number of lunches and dinners. 799 01:32:20,000 --> 01:32:28,000 When De Chos Chasse came out, I could see there was some recognition, some traditional terms of success. 800 01:32:29,000 --> 01:32:34,000 The memory of my father that I didn't talk about yet, but that's very strong, is he, 801 01:32:34,000 --> 01:32:37,000 worked all the time. 802 01:32:37,000 --> 01:32:42,000 Everywhere we went, even on vacation, he would bring his 803 01:32:42,000 --> 01:32:43,000 portable typewriter. 804 01:32:43,000 --> 01:32:47,000 And when we arrive someplace, the first priority 805 01:32:47,000 --> 01:32:48,000 would be, where am I going to work? 806 01:32:48,000 --> 01:32:51,000 Or am I going to set up my stuff and my papers and my 807 01:32:51,000 --> 01:32:51,000 typewriter? 808 01:32:51,000 --> 01:32:55,000 And sometimes as kids, it was kind of frustrating, 809 01:32:55,000 --> 01:32:57,000 because it'd be, you know, he's locked up again, 810 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 and you can't interrupt him, and you better not make any 811 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 noise, and you better not touch his typewriter, 812 01:33:01,000 --> 01:33:03,000 and you better not touch his scotch tape, or his 813 01:33:03,000 --> 01:33:04,000 manuscripts, or. 814 01:33:04,000 --> 01:33:10,000 And it's kind of like, what, you know, let's do something else or let's do something and he's off somewhere. 815 01:33:10,000 --> 01:33:16,000 So it was good to see that leading to something that looked rewarding to him. 816 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 And the book started selling. 817 01:33:20,000 --> 01:33:23,000 It started selling and it sold 100,000 copies. 818 01:33:26,000 --> 01:33:29,000 So far, I don't think I've made anyone mad. 819 01:33:29,000 --> 01:33:34,000 But after three weeks of this regiment, it was hard for me to believe I was really the author. 820 01:33:34,000 --> 01:33:41,000 of anything at all. And I repeated the same things mechanically to everyone. I'm quite afraid 821 01:33:41,000 --> 01:33:47,000 this success, still relatively modest, really, will do nothing but irritate the hordes of dear 822 01:33:47,000 --> 01:33:53,000 colleagues and dear students. All of this, after all, is nothing but a useless distraction. 823 01:33:54,000 --> 01:34:01,000 And I'm impatient to return to the calm, tranquil life of Baltimore. Like you, I can hardly make 824 01:34:01,000 --> 01:34:08,000 do without family. I don't know what success in politics or in business is like, but I can say that 825 01:34:08,000 --> 01:34:15,000 the success of a book like mine is just about nothing. One must work towards success, but without 826 01:34:15,000 --> 01:34:22,000 illusions, adding to the pure pleasure of working just enough of an external goal to make the work 827 01:34:22,000 --> 01:34:22,000 more ardent. 828 01:34:31,000 --> 01:34:41,000 I met him as an undergraduate at Stanford in the late 80s. 829 01:34:43,000 --> 01:34:49,000 I had a known one of his classes as a senior and then got to know him very well in the 20 years after that. 830 01:34:50,000 --> 01:34:55,000 I had sort of grown up in a fairly conservative Christian context, 831 01:34:55,000 --> 01:35:00,000 and I was thinking a lot about why is Christianity true. 832 01:35:01,000 --> 01:35:05,000 And Gerard offered a sort of new apologetic for Christianity. 833 01:35:05,000 --> 01:35:12,000 There was history and anthropology, you know, all these theological and biblical questions. 834 01:35:12,000 --> 01:35:17,000 But also, you know, it was sort of a very keen observer of the geopolitical scene, 835 01:35:17,000 --> 01:35:22,000 thinking a lot about the sort of apocalyptic dimension of late modernity, 836 01:35:22,000 --> 01:35:24,000 the arms race with the Soviet Union. 837 01:35:24,000 --> 01:35:26,000 How could that ever come to an end? 838 01:35:27,000 --> 01:35:39,000 Things hidden was well it was electrifying because it was almost because you sort of had a sense of ghanostic insight that you You know you understood the meaning of history the key to history 839 01:35:39,000 --> 01:35:50,000 God's plan for history there was a set of insights that nobody else on this planet had that gave a lot of the Girardian group a lot of energy in the 80s and 90s 840 01:35:51,000 --> 01:35:59,000 There was a very rich period for my mother and father that lasted for decades I think he had to a certain 841 01:35:59,000 --> 01:36:07,000 extent done his work and he was he was helping others with it and at a certain 842 01:36:07,000 --> 01:36:15,000 point people decided that we need an association and a certain group of 843 01:36:15,000 --> 01:36:19,000 biblical scholars created something called the Colloquium on Violence of Religion 844 01:36:19,000 --> 01:36:25,000 and we met three times in Austria we met in Graz too and a second time at 845 01:36:25,000 --> 01:36:28,000 Ennsborg we met in Germany at Wiesbaden 846 01:36:28,000 --> 01:36:30,000 They traveled a lot together. 847 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 He did a lot of conferences. 848 01:36:33,000 --> 01:36:38,000 We heard them talk about it, or when we got together, we heard about stories of their trips. 849 01:36:39,000 --> 01:36:47,000 As I understand it, it is the major insight into Christianity for the last several hundred years. 850 01:36:48,000 --> 01:36:56,000 I think that it's really something that enables us to recover so much of ancient understandings and modern understandings together. 851 01:36:56,000 --> 01:37:16,000 I would say the insights of René Girard, particularly on the scapegoat mechanism, were the single greatest unveiling, pulling back of a screen of ignorance on the whole biblical tradition that I'd ever read. 852 01:37:16,000 --> 01:37:21,000 You know, I said, oh my goodness, this explains this, this, this, this, this, this. 853 01:37:21,000 --> 01:37:26,000 Christianity and Judaism before all interpret the story from the point of view of view. 854 01:37:26,000 --> 01:37:33,000 of the victim. The victim is innocent and not guilty. It's not just friendship for Jesus or friendship 855 01:37:33,000 --> 01:37:42,000 for Joseph or friendship for Job, that you give a voice to the victim in the Bible. It's to tell 856 01:37:42,000 --> 01:37:47,000 the truth. It's of such extraordinary importance that I've compared him to the fathers of the 857 01:37:47,000 --> 01:37:54,000 church. And what I mean by that is he explains things with such depth and range and breath that he's 858 01:37:54,000 --> 01:38:01,000 like Chrysostom or Augustine or Jerome, those figures. I do think Girard will be read in 500 years. 859 01:38:02,000 --> 01:38:08,000 This has been hidden since the foundation of the world. But once it's announced to you, you cannot 860 01:38:08,000 --> 01:38:12,000 not see it. It's everywhere. 861 01:38:16,000 --> 01:38:24,000 Yeah, well, look, the Gerardian circle, they're all good people. I know them. They're Gerardian circle. They're all good people. I know them. 862 01:38:24,000 --> 01:38:32,000 friends and I'm not saying anything against them when I say that for me it's a pity 863 01:38:32,000 --> 01:38:39,000 that Gerard is known for the most part really as a you know a Christian apologist 864 01:38:39,000 --> 01:38:50,000 and not for a fundamental insight into the mimetic nature of human desire that 865 01:38:50,000 --> 01:38:54,000 can stand completely on its own independently of the Christian doctrine now 866 01:38:54,000 --> 01:38:57,000 and what could say, but that would be too simplistic, 867 01:38:58,000 --> 01:39:00,000 maybe that there are two kinds of your audience today, 868 01:39:01,000 --> 01:39:08,000 those who think that the theory doesn't need the part devoted to the Christian revelation 869 01:39:08,000 --> 01:39:13,000 and others who believe that it would be an amputation 870 01:39:13,000 --> 01:39:17,000 that would deprive the theory of any importance. 871 01:39:17,000 --> 01:39:21,000 So for me, Christianity is a source of questioning. 872 01:39:22,000 --> 01:39:23,000 It's not a set of answers. 873 01:39:23,000 --> 01:39:28,000 I think he was pleased by the fact that I was returning to Judaism through his work. 874 01:39:29,000 --> 01:39:29,000 And it was true. 875 01:39:30,000 --> 01:39:31,000 I mean, it was a trigger for me to do that. 876 01:39:31,000 --> 01:39:35,000 It was somehow the seriousness with which he approached his relationship to Christianity 877 01:39:35,000 --> 01:39:43,000 made me feel in a way that I could go back and rediscover what was before Christianity. 878 01:39:43,000 --> 01:39:46,000 Because, I mean, why was Christianity so important for him? 879 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 Because of Judaism. 880 01:39:47,000 --> 01:39:53,000 The attraction of René's ideas for many of us is that it allows us to be, 881 01:39:53,000 --> 01:39:59,000 a thoroughgoing thinker and remain Christian, that there's no conflict between science and faith. 882 01:39:59,000 --> 01:40:03,000 The attraction of René's ideas for others is that regardless of the fact that he, 883 01:40:03,000 --> 01:40:08,000 as self-described as an ordinary Christian and a practicing Catholic, that this theory has 884 01:40:08,000 --> 01:40:14,000 its own legs and you can run with it without any adhesion, adherence, or profession of faith 885 01:40:14,000 --> 01:40:14,000 of any kind. 886 01:40:23,000 --> 01:40:42,000 From your most recent book, Achieve Klousfitz, to be published in this country under the title, 887 01:40:42,000 --> 01:40:43,000 Battling to the End. 888 01:40:43,000 --> 01:40:48,000 You argue that the modern world finds itself in a peculiar predicament. 889 01:40:48,000 --> 01:40:52,000 Man has become capable of destroying his own world. 890 01:40:53,000 --> 01:40:54,000 For good. 891 01:40:59,000 --> 01:41:03,000 Rene Girard wanted to finish his own work 892 01:41:03,000 --> 01:41:06,000 by striking a big blow, he told me. 893 01:41:08,000 --> 01:41:12,000 Girard became a member of the French Academy in 2005 894 01:41:12,000 --> 01:41:16,000 and proposed to me to write with him his last book. 895 01:41:17,000 --> 01:41:19,000 For he just discovered Klaus Witz 896 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 this Prussian strategist 897 01:41:21,000 --> 01:41:27,000 whom Girard was convinced had had a dazzling apocalyptic intuition 898 01:41:27,000 --> 01:41:30,000 with his concept of the escalation to the extremes. 899 01:41:31,000 --> 01:41:34,000 You know, I've talked a lot about literature, 900 01:41:34,000 --> 01:41:37,000 but recently I read a book which is very informative for me, 901 01:41:38,000 --> 01:41:40,000 which was Klausovits on war. 902 01:41:41,000 --> 01:41:43,000 You know, he calls war a chameleon. 903 01:41:43,000 --> 01:41:47,000 And he says it's a rise to the extremes. 904 01:41:48,000 --> 01:41:51,000 And he says, in order to win, you have to imitate. 905 01:41:51,000 --> 01:41:54,000 your enemy constantly. 906 01:41:56,000 --> 01:41:59,000 If you have a big gun, I must have a bigger gun, 907 01:41:59,000 --> 01:42:00,000 and you have. 908 01:42:00,000 --> 01:42:05,000 So in other words, he shows us the move towards total war 909 01:42:05,000 --> 01:42:08,000 and total memetic conflict. 910 01:42:11,000 --> 01:42:13,000 This was an enormous surprise. 911 01:42:13,000 --> 01:42:27,000 No one expected this author on this field This author was thought to be much more powerful to be much more concerned by the origins of humanity than with the end of Western history 912 01:42:30,000 --> 01:42:37,000 But Jirah wanted to prove that his thought could shed light on the present times. 913 01:42:39,000 --> 01:42:45,000 You know, Yates' most famous poem, things fall apart, the center cannot hold, mere anarchy is loosed upon the world. 914 01:42:45,000 --> 01:42:51,000 The crisis develops when the scapegoating mechanism no longer works. 915 01:42:52,000 --> 01:42:57,000 That gathering mechanism has been broken by the revelation of the cross. 916 01:42:58,000 --> 01:43:01,000 Even if we have countless little scapegoatings here and there, 917 01:43:01,000 --> 01:43:08,000 we are not going to create a new scapegoat God in a sense of Greek religion or so forth, 918 01:43:08,000 --> 01:43:08,000 impossible. 919 01:43:09,000 --> 01:43:10,000 We are too Christian for that. 920 01:43:11,000 --> 01:43:15,000 We may be atheists, but we may not be, you know, believe in some. 921 01:43:15,000 --> 01:43:18,000 or Jupiter or that sort of thing. 922 01:43:18,000 --> 01:43:22,000 We are deprived of all medicine against our own violence. 923 01:43:22,000 --> 01:43:27,000 Therefore, we are moving towards destruction. 924 01:43:27,000 --> 01:43:32,000 Look at the apocalyptic text in the last world. 925 01:43:32,000 --> 01:43:36,000 You know, there will be the sea and the roaring of the waves and so forth, 926 01:43:36,000 --> 01:43:41,000 and men will fight man and city against city and so forth. 927 01:43:41,000 --> 01:43:44,000 It's always symmetrical, you know, like what I call the doubles, the... 928 01:43:44,000 --> 01:43:50,000 called the doubles, the basic conflictual situation, when you realize that these two things are one. 929 01:43:52,000 --> 01:43:56,000 The fundamentalist interpretation, the apocalypse is just God destroying the world. Of course, 930 01:43:56,000 --> 01:44:01,000 the atheists also think of God as fundamentally violent. And Gerard would have said that, you know, 931 01:44:02,000 --> 01:44:07,000 the atheists and the fundamentalists make the same mistake of projecting human violence onto God. 932 01:44:07,000 --> 01:44:14,000 And so the apocalypse is just nuclear weapons. It is just runaway technology with humans to have 933 01:44:14,000 --> 01:44:16,000 nothing but their death instincts to guide them. 934 01:44:16,000 --> 01:44:20,000 If there are people on Mars who are watching us, 935 01:44:20,000 --> 01:44:23,000 they must be wondering why, even though we have scriptures 936 01:44:23,000 --> 01:44:26,000 that talk about the destruction of man by himself, 937 01:44:26,000 --> 01:44:29,000 we pay absolutely no attention to it now. 938 01:44:29,000 --> 01:44:35,000 We stopped paying attention to it when it became literally possible every day. 939 01:44:35,000 --> 01:44:40,000 This to me is evidence that the Bible is not a religion like the other ones, 940 01:44:40,000 --> 01:44:43,000 that it knows about the origin and the end of man. 941 01:44:43,000 --> 01:44:50,000 things that are incomparable and that cannot be compared with any other religion. 942 01:44:50,000 --> 01:44:54,000 We're watching now the globalization of desire. 943 01:44:54,000 --> 01:45:00,000 What happens, the conflict among people when it escalates memetically and contagiously, 944 01:45:00,000 --> 01:45:05,000 no longer just infects a village, it has a capacity to infect the whole world. 945 01:45:05,000 --> 01:45:07,000 The whole world can want the same thing. 946 01:45:07,000 --> 01:45:12,000 The whole world can want an iPhone or a gadget or a movie star or whatever else. 947 01:45:12,000 --> 01:45:14,000 it's universally broadcast. 948 01:45:15,000 --> 01:45:19,000 And as Renee said, when the world becomes globalized 949 01:45:19,000 --> 01:45:23,000 with memetic desire, one match can set the whole thing on fire. 950 01:45:33,000 --> 01:45:35,000 Do you believe, I've got a question here from a viewer, 951 01:45:36,000 --> 01:45:37,000 Todd Jones. 952 01:45:37,000 --> 01:45:40,000 Does Renee Gerard believe that there is any way to turn the tide? 953 01:45:41,000 --> 01:45:41,000 Yes. 954 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 behaving like Christians. 955 01:45:58,000 --> 01:45:59,000 Sacrifices don't work anymore. 956 01:46:00,000 --> 01:46:01,000 Therefore, what can you do? 957 01:46:02,000 --> 01:46:06,000 You can behave according to the rules of the kingdom of God, 958 01:46:07,000 --> 01:46:11,000 which is to refuse the escalation. 959 01:46:11,000 --> 01:46:20,000 people provoke you. Instead of being violent, answering violence to violence, we have to 960 01:46:20,000 --> 01:46:28,000 answer with non-violence. Therefore, if someone strikes you on the left cheek, offer your 961 01:46:28,000 --> 01:46:35,000 right cheek. If someone wants to walk a mile with you, walk two miles. It's not a political 962 01:46:35,000 --> 01:46:41,000 program as the 19th century believe. It's not a social program. It's if the military 963 01:46:41,000 --> 01:46:49,000 escalation begins. This is a moment you must drop everything. Either we are going to love each other or we're going to die. 964 01:46:52,000 --> 01:47:11,000 In his last book, Girard is very pessimistic and he almost in a sense he considers as a fact that Christianity has failed and that humanity is about to choose the wrong path to 965 01:47:11,000 --> 01:47:19,000 into a Nissan war, nuclear war, of course, and its own extinction. 966 01:47:25,000 --> 01:47:36,000 Now, people don't understand what I'm talking about because they don't understand the most fundamental thing about scapegoing. 967 01:47:37,000 --> 01:47:41,000 When people come and tell me, oh, I understand fully your story. 968 01:47:41,000 --> 01:47:49,000 your business, you know. You cannot believe how scapegoated I am. I said, go away. This is 969 01:47:49,000 --> 01:47:57,000 everybody's story. I want to hear the story which is nobody's story. And it's a story of 970 01:47:57,000 --> 01:48:07,000 Peter when he realizes he's betrayed Jesus. He realizes that the scapegoater is he and that 971 01:48:07,000 --> 01:48:09,000 Jesus is a scapegoat. 972 01:48:11,000 --> 01:48:14,000 Look at Peter. 973 01:48:14,000 --> 01:48:19,000 When Jesus is arrested instead of fleeing with everybody else, he follows. 974 01:48:19,000 --> 01:48:21,000 Therefore, his heart is in the right place. 975 01:48:21,000 --> 01:48:24,000 He enters the courtyard with everybody else. 976 01:48:24,000 --> 01:48:32,000 But when he finds himself in the crowd, he verifies, you know, the weakness of man. 977 01:48:32,000 --> 01:48:39,000 The fact that man alone, among other men, will just join the crowd. 978 01:48:39,000 --> 01:48:40,000 We all join the crowd. 979 01:48:40,000 --> 01:48:49,000 join the crowd. Men cannot resist the memetic contagion. There is one of the gospels that tells us that 980 01:48:49,000 --> 01:48:56,000 the servant is young. So she has some appeal. Peter has to show her that he's not part of that 981 01:48:56,000 --> 01:49:00,000 gang which is being judged and so forth, you know. Or the sense of part of the friends of Jesus. 982 01:49:00,000 --> 01:49:07,000 Yeah. That is a friend of Jesus. He must surrender. And she says another thing, which in my view, 983 01:49:07,000 --> 01:49:09,000 it's extremely important. 984 01:49:09,000 --> 01:49:11,000 She says, anyway, I recognize you 985 01:49:11,000 --> 01:49:13,000 because you have that Galilean accent. 986 03:11:08,000 --> 03:11:10,000 which is impopular in Jerusalem. 987 03:11:11,000 --> 03:11:12,000 In other words, you're a kind of foreigner. 988 03:11:12,000 --> 03:11:13,000 You're not even one of us, you know. 989 03:11:14,000 --> 03:11:14,000 You're a stranger. 990 03:11:15,000 --> 03:11:16,000 So what does Peter do? 991 03:11:16,000 --> 03:11:17,000 He wants to show he's one of them. 992 03:11:18,000 --> 03:11:20,000 And the only way you show you're part of a crowd 993 03:11:20,000 --> 03:11:22,000 is to join in scapegoating. 994 03:11:25,000 --> 03:11:27,000 If I have the same enemy you have, 995 03:11:28,000 --> 03:11:29,000 I am one of yours. 996 03:11:29,000 --> 03:11:31,000 So you really have, you know, 997 03:11:31,000 --> 03:11:35,000 in a very subtle way, indications of what the incentives are for Peter, 998 03:11:35,000 --> 03:11:36,000 which are universally human. 999 03:11:36,000 --> 03:11:41,000 That's why we must not say, oh, Peter is a special case. 1000 03:11:41,000 --> 03:11:46,000 He betrays Jesus there because he's a weak individual really. 1001 03:11:46,000 --> 03:11:51,000 I don't think he's just the representative of all the apostles since he's the head. 1002 03:11:51,000 --> 03:11:57,000 You see, so I think it's a scene which is absolutely priceless. 1003 03:11:58,000 --> 03:12:06,000 There is no sociology, you know, and revelation of what living together does to human beings. 1004 03:12:06,000 --> 03:12:10,000 You see, how come we all have the ideas of our time? 1005 03:12:12,000 --> 03:12:16,000 You know, not so many centuries ago, everybody automatically believed in God. 1006 03:12:16,000 --> 03:12:17,000 It didn't mean much. 1007 03:12:18,000 --> 03:12:20,000 Today, automatically no one believes in God. 1008 03:12:20,000 --> 03:12:22,000 But it's purely a mob phenomenon. 1009 03:12:24,000 --> 03:12:27,000 It's not because there are powerful scientific arguments, you know. 1010 03:12:28,000 --> 03:12:29,000 It's Peter's denial. 1011 03:12:29,000 --> 03:12:30,000 That's all it is. 1012 03:12:31,000 --> 03:12:36,000 The Peter's denial is infinitely more powerful to tell you about what society is. 1013 03:12:36,000 --> 03:12:43,000 not than any other text. Then at the same time, the idea that Peter doesn't know what he's doing 1014 03:12:43,000 --> 03:12:50,000 is extremely important. In other words, he's denying not unconsciously, but he's unconscious of 1015 03:12:50,000 --> 03:12:56,000 what he's really doing. That's why maybe the most beautiful thing is the ending. Because in order 1016 03:12:56,000 --> 03:13:04,000 to show unconscious, we say words like unconscious, they don't mean much. But the Gospels know very well 1017 03:13:04,000 --> 03:13:09,000 how to represent very directly, very understandably that's unconscious. 1018 03:13:09,000 --> 03:13:16,000 All they tell you, all they have to tell you, and then the cock was heard. 1019 03:13:17,000 --> 03:13:22,000 And it reminds Peter of what he had conveniently forgotten, 1020 03:13:22,000 --> 03:13:26,000 which was that Jesus had predicted the very thing that has been happening. 1021 03:13:27,000 --> 03:13:31,000 And here you can see that the prediction of Jesus is not some kind of, you know, of, 1022 03:13:31,000 --> 03:13:36,000 what should I say of divine inspiration 1023 03:13:36,000 --> 03:13:38,000 you see because there again you must 1024 03:13:38,000 --> 03:13:40,000 people say well Jesus 1025 03:13:40,000 --> 03:13:45,000 it's his father who teaches him that Peter is going to deny 1026 03:13:45,000 --> 03:13:47,000 yes it is his father but it's also his human knowledge 1027 03:13:47,000 --> 03:13:51,000 the fact that he's infinitely that because he listens to his father 1028 03:13:51,000 --> 03:14:02,000 he understands human communities infinitely better than all these guys and he knows that Peter is going to find himself in a situation of collective pressure 1029 03:14:03,000 --> 03:14:05,000 of mob pressure in which he would deny. 1030 03:14:05,000 --> 03:14:12,000 So all we have to do is to see the cock, clod, and Peter's starting to cry. 1031 03:14:21,000 --> 03:14:22,000 That was beautiful. 1032 03:14:24,000 --> 03:14:28,000 I think that we can conclude anything else, 1033 03:14:28,000 --> 03:14:29,000 any of the comments you'd like to make, 1034 03:14:29,000 --> 03:14:31,000 then we'll just close this session. 1035 03:14:31,000 --> 03:14:34,000 And, well, I enjoyed this very much. 1036 03:14:34,000 --> 03:14:34,000 Did you? 1037 03:14:34,000 --> 03:14:35,000 Mm-hmm. 1038 03:14:35,000 --> 03:14:39,000 It's great, great honor. 1039 03:14:39,000 --> 03:14:43,000 And you think of those influential people in history, 1040 03:14:45,000 --> 03:14:48,000 that you will be an R among those persons. 1041 03:14:50,000 --> 03:14:51,000 Maybe yes, maybe not. 1042 03:14:51,000 --> 03:14:53,000 You know, thinks I'm weird. 1043 03:14:55,000 --> 03:14:57,000 Well, for me, you are. 1044 03:14:57,000 --> 03:15:18,000 I remember, actually, I remember specifically a quote of his that my brother and I sort of made fun of at the time where I think he was telling us something about working harder at school or reading something. 1045 03:15:18,000 --> 03:15:22,000 and we said, well, that's not really cool. 1046 03:15:22,000 --> 03:15:27,000 And I remember him saying, well, maybe there's a different kind of cool. 1047 03:15:27,000 --> 03:15:32,000 I think he taught us that, not thinking, hey, I'm going to apply my theory on my kids, 1048 03:15:32,000 --> 03:15:44,000 but because he saw those things himself and the risks around imitation and desire and jealousy 1049 03:15:44,000 --> 03:15:48,000 and wanting things other people want and not finding things other people want and not finding 1050 03:15:48,000 --> 03:15:54,000 happiness in the right places and the frustrations of are the endless chase of kind of 1051 03:15:54,000 --> 03:15:55,000 bullshit. 1052 03:15:55,000 --> 03:16:02,000 There's a sort of sagis, they say in French, you know, there's kind of a wisdom that I think 1053 03:16:02,000 --> 03:16:06,000 he succeeded in imparting us with. 1054 03:16:06,000 --> 03:16:09,000 You know, I hope so. 1055 03:16:09,000 --> 03:16:16,000 I think Gerard's message is still as important or more important than it ever was in his lifetime. 1056 03:16:16,000 --> 03:16:20,000 And it still is a question who's ready to listen to it. 1057 03:16:20,000 --> 03:16:24,000 It's hard to make these kinds of historical analogies, but I sort of think like, you know, 1058 03:16:24,000 --> 03:16:27,000 Nietzsche lived in the 19th century and was very important for the 20th. 1059 03:16:27,000 --> 03:16:34,000 And I sort of wonder if Gerard was this 20th century thinker who will be very important in 1060 03:16:34,000 --> 03:16:38,000 the 21st and it will just, it will take some time. 1061 03:16:38,000 --> 03:16:51,000 Ren insight is so profound that it has a kind of air of simplicity innocence It the baby in the cradle It just beautifully tender simple pure 1062 03:16:52,000 --> 03:16:55,000 and in some way, the moment you hear it, undeniable. 1063 03:16:55,000 --> 03:16:56,000 He's right. 1064 03:16:57,000 --> 03:17:00,000 It's not just another iteration of the monomyth. 1065 03:17:00,000 --> 03:17:04,000 It's not just a nice universalist spirituality. 1066 03:17:05,000 --> 03:17:10,000 It's something of decisive apocalyptic significance. 1067 03:17:10,000 --> 03:17:15,000 In other words, either the gospel or we descend again into violence. 1068 03:17:16,000 --> 03:17:19,000 Either the gospel or our own destruction. 1069 03:17:21,000 --> 03:17:26,000 Renee's ideas are like a bomb, but it's a bomb that doesn't explode outward. 1070 03:17:26,000 --> 03:17:27,000 It explodes inward in us. 1071 03:17:28,000 --> 03:17:30,000 It's to shine a light on us. 1072 03:17:30,000 --> 03:17:31,000 Why do I desire? 1073 03:17:31,000 --> 03:17:34,000 Why do I fight at the office? 1074 03:17:34,000 --> 03:17:36,000 Why do I argue? 1075 03:17:36,000 --> 03:17:38,000 Or why am I envious? 1076 03:17:38,000 --> 03:17:44,000 You don't have to go to ancient Mesopotamia to verify René's ideas. 1077 03:17:44,000 --> 03:17:47,000 You don't have to understand archaic Greece. 1078 03:17:47,000 --> 03:17:49,000 You have to look at the movements of your own heart. 1079 03:17:50,000 --> 03:17:52,000 And Renée always did. 1080 03:17:55,000 --> 03:18:03,000 In order to be truly a genius, all these geniuses are humble, are humble. 1081 03:18:04,000 --> 03:18:08,000 This is why Shakespeare can ironize. 1082 03:18:08,000 --> 03:18:18,000 about himself and this is why René Girard is equally great because he's 1083 03:18:18,000 --> 03:18:25,000 capable of doing what any of these greats are doing you know that is the 1084 03:18:25,000 --> 03:18:33,000 message that I would like to convey and I hope that is the way that he will 1085 03:18:33,000 --> 03:18:38,000 be remembered for the rest I would probably be 1086 03:18:38,000 --> 03:18:41,000 fighting about endlessly. 1087 03:19:08,000 --> 03:19:09,000 You know, 1088 03:19:09,000 --> 03:19:10,000 and 1089 03:19:38,000 --> 03:19:31,000 I The 1090 03:19:59,000 --> 03:20:00,000 You know, 1091 03:20:00,000 --> 03:20:01,000 the 1092 03:20:29,000 --> 03:20:31,000 I'm 1093 03:20:59,000 --> 03:21:01,000 I'm 1094 03:21:29,000 --> 03:21:31,000 The 1095 03:21:59,000 --> 03:22:00,000 You know, 1096 03:22:00,000 --> 03:22:01,000 I'm going to 105763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.