All language subtitles for Young Werther (2024) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,640 --> 00:00:42,110 (thunder roaring) 4 00:00:42,143 --> 00:00:45,179 - Hi, Paul. (somber music) 5 00:00:45,213 --> 00:00:50,251 - It's Werther, sitting under a linden tree. 6 00:00:51,352 --> 00:00:53,521 Just a type of oak, apparently, 7 00:00:54,988 --> 00:00:57,225 kind of smells like lukewarm ejaculate. 8 00:00:58,726 --> 00:01:00,894 Have you ever noticed that about oak trees? 9 00:01:03,164 --> 00:01:08,302 Anyway, I'm bleeding from the upper face part of my head 10 00:01:08,336 --> 00:01:10,938 pretty profusely, and I'm probably dying. 11 00:01:11,705 --> 00:01:15,209 (somber music continues) 12 00:01:16,210 --> 00:01:18,179 All because of stupid love. 13 00:01:18,212 --> 00:01:21,115 (thunder roaring) 14 00:01:25,686 --> 00:01:27,921 Tell my mother the Dia Viari horse is on my desk 15 00:01:27,955 --> 00:01:28,889 at the hotel, 16 00:01:30,958 --> 00:01:32,560 and I never really hated her. 17 00:01:37,598 --> 00:01:39,667 Call me if you get a chance. 18 00:01:39,700 --> 00:01:41,902 (thunder roaring) 19 00:01:42,803 --> 00:01:43,737 Miss you. 20 00:01:47,808 --> 00:01:51,312 (somber music continues) 21 00:02:08,596 --> 00:02:11,265 (upbeat music) 22 00:02:18,506 --> 00:02:22,109 (upbeat music continues) 23 00:02:23,411 --> 00:02:24,612 - They left my sleep apnea machine 24 00:02:24,645 --> 00:02:26,780 on the platform in Montreal. 25 00:02:26,814 --> 00:02:27,881 Did you bring a copy of the will? 26 00:02:27,915 --> 00:02:28,816 - Mm-hm. 27 00:02:30,518 --> 00:02:32,052 - Still don't think this is a good idea. 28 00:02:32,085 --> 00:02:33,887 - You don't think anything's a good idea? 29 00:02:33,921 --> 00:02:35,323 - It's a six largest city in North America, Werther. 30 00:02:35,356 --> 00:02:36,924 - It's one day, Paul. 31 00:02:36,957 --> 00:02:38,826 - You could get shot by a rapist. 32 00:02:38,859 --> 00:02:42,196 - Or accidentally take the metro downtown instead of uptown? 33 00:02:43,297 --> 00:02:45,065 Come on. (upbeat music continues) 34 00:02:45,098 --> 00:02:46,267 - Don't joke about that. 35 00:02:46,300 --> 00:02:48,436 - Just try to enjoy yourself. 36 00:02:48,469 --> 00:02:50,471 Once I retrieved Judith's precious little horse 37 00:02:50,504 --> 00:02:53,274 from her thieving sister, my trust will be released, 38 00:02:53,307 --> 00:02:55,476 and I will be off to Europe for a summer of adventure 39 00:02:55,509 --> 00:02:57,077 while you return to Westmount 40 00:02:57,110 --> 00:02:58,679 to have the worst three months of your life. 41 00:02:58,712 --> 00:03:00,948 - It's not my fault I'm afraid of Europe. 42 00:03:00,981 --> 00:03:02,483 - World War One ended 100 years ago, 43 00:03:02,516 --> 00:03:04,318 and apparently it wasn't even so bad. 44 00:03:04,352 --> 00:03:05,919 - It was one of the worst things that ever happened, 45 00:03:05,953 --> 00:03:07,087 and it could happen again at any moment. 46 00:03:07,120 --> 00:03:08,822 Isn't this the way the hotel? 47 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 - So, there is this place that supposedly makes the 48 00:03:10,558 --> 00:03:13,461 best gelato known to humanity. 49 00:03:13,494 --> 00:03:15,195 - I didn't bring Lactaid. 50 00:03:15,229 --> 00:03:17,030 - One quick stop and then we will head straight 51 00:03:17,064 --> 00:03:19,500 to my aunt and uncle's to pick up the horse sculpture. 52 00:03:20,468 --> 00:03:21,469 What is it? 53 00:03:21,502 --> 00:03:22,836 - You get distracted. 54 00:03:22,870 --> 00:03:24,037 You have trouble following through. 55 00:03:24,071 --> 00:03:25,205 - Well, that's just not true. 56 00:03:25,239 --> 00:03:26,206 Name one pursuit I've abandoned. 57 00:03:26,240 --> 00:03:27,341 - Your old country band. 58 00:03:27,375 --> 00:03:30,110 (upbeat music) 59 00:03:30,143 --> 00:03:31,044 - Woo! 60 00:03:32,980 --> 00:03:34,682 Artistic differences. 61 00:03:34,715 --> 00:03:36,850 - Your fine art photography of oceanography PhD 62 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 stemmed inside the carcasses of beached whales. 63 00:03:38,752 --> 00:03:40,621 - In fairness, the whales did not beach themselves 64 00:03:40,654 --> 00:03:42,290 anywhere near as frequently as necessary 65 00:03:42,323 --> 00:03:44,258 for the project to be a success. 66 00:03:45,826 --> 00:03:47,461 - And of course, your memoir. 67 00:03:47,495 --> 00:03:49,229 - My memoir is still in progress. 68 00:03:49,263 --> 00:03:51,732 I just haven't had enough life experience yet. 69 00:03:51,765 --> 00:03:54,034 - We're returning the horse to your mom tomorrow, right? 70 00:03:54,067 --> 00:03:56,404 That's the only reason I agreed to this trip. 71 00:03:58,539 --> 00:03:59,840 - Tomorrow. Come on. 72 00:04:01,174 --> 00:04:03,477 Tut-tut-tut-tut. 73 00:04:03,511 --> 00:04:05,513 (sighs) 74 00:04:07,214 --> 00:04:08,115 Beautiful. 75 00:04:11,785 --> 00:04:15,389 (upbeat music continues) 76 00:04:19,192 --> 00:04:21,362 - Woohoo. Mm, mm. 77 00:04:23,063 --> 00:04:25,165 Marshmallow is my new favorite. 78 00:04:25,198 --> 00:04:27,200 - I think I'm getting a sunburn. 79 00:04:27,234 --> 00:04:28,936 I'll just meet you at the hotel. 80 00:04:30,137 --> 00:04:31,639 - Paul? 81 00:04:33,607 --> 00:04:35,443 - My sister is eighteen, so no, 82 00:04:35,476 --> 00:04:37,378 she doesn't wanna fly down to Miami with you 83 00:04:37,411 --> 00:04:40,348 on your sick jet, which probably belongs to your father, 84 00:04:40,381 --> 00:04:43,083 who's also your boss, and who, if given the chance, 85 00:04:43,116 --> 00:04:46,354 would be competing with you for my sister, again, 18, 86 00:04:46,387 --> 00:04:47,921 which is younger than the daughter he has 87 00:04:47,955 --> 00:04:49,557 with the stepmother you used to fantasize about 88 00:04:49,590 --> 00:04:50,491 while showering. 89 00:04:53,260 --> 00:04:56,063 - I have never wanted anyone more. 90 00:04:56,096 --> 00:04:58,466 - I never fantasized about Brooke. 91 00:05:01,335 --> 00:05:03,404 (Sissy giggling) 92 00:05:06,440 --> 00:05:08,108 - Charlotte, what was that? 93 00:05:08,141 --> 00:05:09,643 - That was called protecting my little sister 94 00:05:09,677 --> 00:05:10,778 from a sex criminal. 95 00:05:10,811 --> 00:05:12,546 - Thank you, Charlotte. 96 00:05:12,580 --> 00:05:14,615 - 1% over there definitely fantasized about Brooke, 97 00:05:14,648 --> 00:05:16,216 but how constantly? 98 00:05:16,249 --> 00:05:19,219 Like three times a day, every seven seconds? 99 00:05:19,252 --> 00:05:21,789 Did he picture his dad being like part of it, or? 100 00:05:23,691 --> 00:05:25,759 "Franny and Zooey" Nice. 101 00:05:25,793 --> 00:05:27,761 - It's first edition, it's signed. 102 00:05:27,795 --> 00:05:30,063 - I mean, you're brave to bring something so valuable 103 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 out into the world. 104 00:05:31,765 --> 00:05:33,801 - It was a very thoughtful gift from my sister. 105 00:05:33,834 --> 00:05:34,968 - Ugh, who reads? 106 00:05:35,002 --> 00:05:36,437 You should have gotten Charlotte 107 00:05:36,470 --> 00:05:37,805 that diamond bracelet from Tiffany's, 108 00:05:37,838 --> 00:05:39,440 or a new vibrator. 109 00:05:39,473 --> 00:05:41,141 - What? Diamonds are a girl's best friend? 110 00:05:41,174 --> 00:05:42,510 - I've read about that. 111 00:05:43,477 --> 00:05:45,312 I'm Werther, by the way. 112 00:05:45,345 --> 00:05:47,981 - I'm Sissy Buff. This is Melanie. 113 00:05:48,015 --> 00:05:51,785 And my older sister Charlotte, it's her birthday today. 114 00:05:51,819 --> 00:05:53,754 - Happy birthday Miss Charlotte Buff. 115 00:05:53,787 --> 00:05:55,656 - Thank you, we're actually just having 116 00:05:55,689 --> 00:05:58,692 a bit of a girl's day though, so it's nice to meet you. 117 00:05:58,726 --> 00:06:01,829 - Oh, nice to meet you too. 118 00:06:01,862 --> 00:06:04,998 Before I go though, I'm from Westmount, Montreal, 119 00:06:05,866 --> 00:06:07,267 only here for the day. 120 00:06:07,300 --> 00:06:08,969 If you guys have any recommendations. 121 00:06:09,002 --> 00:06:10,504 - You should come to Charlotte's party tonight. 122 00:06:10,538 --> 00:06:12,139 - Well, I love parties. - I don't know 123 00:06:12,172 --> 00:06:13,841 if we'll actually be going. 124 00:06:13,874 --> 00:06:15,843 - You never go to parties or do anything fun. 125 00:06:15,876 --> 00:06:18,512 It's your birthday, be a normal human for once. 126 00:06:18,546 --> 00:06:21,114 It's at the Claudine Hotel at 10:00 PM. 127 00:06:21,148 --> 00:06:22,783 We will definitely be there. 128 00:06:22,816 --> 00:06:25,719 - 10:00 PM, I will see you there. 129 00:06:26,854 --> 00:06:28,121 Fun. 130 00:06:28,155 --> 00:06:29,957 (soothing music) 131 00:06:29,990 --> 00:06:32,826 (phone ringing) 132 00:06:38,231 --> 00:06:40,000 Oh, excuse me. Hi Paul. 133 00:06:40,033 --> 00:06:41,234 - [Paul] Where are you? 134 00:06:42,670 --> 00:06:44,872 - I'm on the subway to my aunt's house. 135 00:06:46,273 --> 00:06:47,941 - I can hear your inseam being measured. 136 00:06:48,909 --> 00:06:50,511 - I'm at Peruzzi's. 137 00:06:50,544 --> 00:06:52,312 Are you replacing the sheets in the hotel? 138 00:06:52,345 --> 00:06:54,748 - What's the condition of the horse? 139 00:06:54,782 --> 00:06:56,183 - I met a girl. - Werther! 140 00:06:56,216 --> 00:06:57,651 - No, she's incredible. She's smart. 141 00:06:57,685 --> 00:06:59,386 She's funny, she's adorable. 142 00:06:59,419 --> 00:07:02,656 She's maternal, she's loquacious, 143 00:07:02,690 --> 00:07:04,558 and she's a reader, who reads, Paul? 144 00:07:04,592 --> 00:07:06,059 - Why are at you at Peruzzi's if you haven't 145 00:07:06,093 --> 00:07:06,960 picked up the horse yet? 146 00:07:07,528 --> 00:07:08,929 - Well, rush tailoring stops at four. 147 00:07:08,962 --> 00:07:10,498 - That doesn't make any sense. 148 00:07:10,531 --> 00:07:12,032 - Well, I only brought one suit with me, Paul, 149 00:07:12,065 --> 00:07:13,567 and I'm hardly showing up at Charlotte's party 150 00:07:13,601 --> 00:07:15,168 wearing the same thing as this afternoon, am I? 151 00:07:15,202 --> 00:07:16,837 - Who's Charlotte? 152 00:07:16,870 --> 00:07:20,273 The girl from today that you just met? 153 00:07:21,942 --> 00:07:24,545 - The girl from today that I think I'm in love with. 154 00:07:25,479 --> 00:07:27,748 (soothing music continues) 155 00:07:31,885 --> 00:07:33,487 (door knocking) 156 00:07:34,321 --> 00:07:35,923 - This all seems to be in order. 157 00:07:35,956 --> 00:07:38,458 The horse was left to your sister. 158 00:07:38,492 --> 00:07:39,927 Why would you do this? 159 00:07:39,960 --> 00:07:41,595 - She wants it because I want it. 160 00:07:41,629 --> 00:07:43,731 - But why do you want it? 161 00:07:43,764 --> 00:07:46,133 It's not even a nice representation. 162 00:07:46,166 --> 00:07:48,068 - Because she wants it. 163 00:07:50,437 --> 00:07:51,739 - Sisters. 164 00:07:53,440 --> 00:07:56,243 If my wife and your mother would end this foolishness, 165 00:07:56,276 --> 00:07:59,980 but tell me, how are you? 166 00:08:00,013 --> 00:08:01,882 What will you be doing with yourself this summer? 167 00:08:01,915 --> 00:08:04,552 - I'm off to Europe for expat adventures. 168 00:08:04,585 --> 00:08:06,086 Material for my memoir. 169 00:08:07,254 --> 00:08:09,757 - Oh, material, eh? 170 00:08:10,758 --> 00:08:13,293 The silky and lacy variety? 171 00:08:13,326 --> 00:08:14,528 - Something like that. 172 00:08:19,299 --> 00:08:20,601 - Let me tell you about the material 173 00:08:20,634 --> 00:08:22,302 you hope to gather in Europe. 174 00:08:23,804 --> 00:08:27,174 Seek out smart, confident progressive women. 175 00:08:27,207 --> 00:08:30,277 Real spitfires. They'll challenge your wits, 176 00:08:30,310 --> 00:08:35,515 and make you reconsider your very outlook on both yourself 177 00:08:35,549 --> 00:08:36,717 and the wider world. 178 00:08:37,484 --> 00:08:38,786 - That's good advice. 179 00:08:40,153 --> 00:08:42,623 - And no condoms. They feel terrible. 180 00:08:45,058 --> 00:08:47,828 (upbeat music) 181 00:08:48,962 --> 00:08:49,863 - Thank you. 182 00:08:55,569 --> 00:08:56,604 Room 405. 183 00:08:56,637 --> 00:09:00,207 (upbeat music continues) 184 00:09:06,013 --> 00:09:08,481 I like your shoes. - Thank you. 185 00:09:08,515 --> 00:09:12,185 (singing in foreign language) 186 00:09:12,219 --> 00:09:13,987 (glass breaking) 187 00:09:14,021 --> 00:09:15,322 - Are you insane? 188 00:09:15,355 --> 00:09:16,724 - I didn't, um. 189 00:09:16,757 --> 00:09:18,491 - It's basic physics. - Up, up. 190 00:09:19,426 --> 00:09:21,094 - Unbelievable. 191 00:09:29,269 --> 00:09:30,838 - Incredibly smooth. 192 00:09:30,871 --> 00:09:33,807 You're like a young Dr. No era Sean Connery. 193 00:09:33,841 --> 00:09:35,676 - Girls are always saying that to me. 194 00:09:35,709 --> 00:09:38,178 - Is it because you slapped them before kissing them 195 00:09:38,211 --> 00:09:39,579 or because you're insufferable 196 00:09:39,613 --> 00:09:40,714 about Scottish national politics? 197 00:09:40,748 --> 00:09:43,016 - Both. Champagne? 198 00:09:43,050 --> 00:09:44,251 - No, thank you. 199 00:09:44,284 --> 00:09:45,719 - Come on, everybody deserves a glass of champagne 200 00:09:45,753 --> 00:09:46,854 on their birthday. 201 00:09:46,887 --> 00:09:48,188 - I'm actually just about to leave. 202 00:09:48,221 --> 00:09:49,356 - I just arrived. - No offense. 203 00:09:49,389 --> 00:09:50,691 My sister invited you. 204 00:09:50,724 --> 00:09:52,259 - Yeah, where is the charming Sissy? 205 00:09:52,292 --> 00:09:54,962 - Her fake ID is my ID, so. 206 00:09:55,896 --> 00:09:58,431 - December 15th, 1990. 207 00:10:01,568 --> 00:10:03,737 - I promised her I'd stay until 10:30, 208 00:10:03,771 --> 00:10:05,505 which is five minutes from now. 209 00:10:05,538 --> 00:10:06,573 - Don't you want to hang out 210 00:10:06,606 --> 00:10:08,041 with all your friends on your big day? 211 00:10:08,075 --> 00:10:09,710 - I don't really know anybody here. 212 00:10:09,743 --> 00:10:11,211 What about Melanie? 213 00:10:11,244 --> 00:10:13,013 - At a certain point in the evening, 214 00:10:13,046 --> 00:10:15,215 she's just on her own journey. 215 00:10:18,618 --> 00:10:19,552 - Ah, 216 00:10:22,389 --> 00:10:24,357 you're having a good birthday? 217 00:10:24,391 --> 00:10:26,694 - It was fine. - Just fine? 218 00:10:26,727 --> 00:10:28,128 - Just fine. 219 00:10:28,161 --> 00:10:30,397 - What did you want to do today that you did not get to do? 220 00:10:30,430 --> 00:10:31,398 - It's not that. 221 00:10:32,399 --> 00:10:34,267 - You wanted to ride a mechanical bull. 222 00:10:34,301 --> 00:10:37,137 - I just, I love mechanical bulls so much. 223 00:10:37,170 --> 00:10:39,239 - I don't think you can even say that you've had a birthday 224 00:10:39,272 --> 00:10:41,308 unless you've ridden a mechanical bull. 225 00:10:43,777 --> 00:10:44,678 What? 226 00:10:45,979 --> 00:10:48,048 - It's stupid. - It's probably not. 227 00:10:48,081 --> 00:10:49,582 - You won't make fun of me? 228 00:10:49,616 --> 00:10:51,084 - I will probably not make fun of you. 229 00:10:53,320 --> 00:10:56,123 - I don't know how to dance to any of this music. 230 00:10:58,258 --> 00:10:59,259 - Nobody does. 231 00:11:00,761 --> 00:11:02,395 - What about him? 232 00:11:02,429 --> 00:11:06,800 (upbeat music) (singing in foreign language) 233 00:11:08,435 --> 00:11:10,804 - Well, he's a talented man. 234 00:11:20,480 --> 00:11:22,615 Well, you don't have any embarrassing school dance moves? 235 00:11:22,649 --> 00:11:24,317 - I never went to high school dances. 236 00:11:24,351 --> 00:11:25,485 - Weddings? 237 00:11:26,519 --> 00:11:27,721 Slumber parties? 238 00:11:29,489 --> 00:11:31,959 Afternoons at your best friend's house when you skip school? 239 00:11:31,992 --> 00:11:35,763 So you don't have any friends and you can't dance? 240 00:11:35,796 --> 00:11:39,933 - I can waltz, but just not playing anything waltzable. 241 00:11:39,967 --> 00:11:42,635 (upbeat music) 242 00:11:49,877 --> 00:11:53,480 (upbeat music continues) 243 00:11:58,151 --> 00:12:00,888 - We will see. 244 00:12:00,921 --> 00:12:04,424 (upbeat classical music) 245 00:12:05,392 --> 00:12:08,561 (Charlotte laughing) 246 00:12:21,408 --> 00:12:25,712 (upbeat classical music continues) 247 00:12:29,182 --> 00:12:31,051 - Where did you learn to waltz? 248 00:12:31,084 --> 00:12:33,320 - Finishing school? - Oh 249 00:12:33,353 --> 00:12:35,355 They must be very proud. 250 00:12:35,388 --> 00:12:38,658 You are the picture of grace and savoir-vivre. 251 00:12:38,691 --> 00:12:40,260 - Well, if you're a member of a finishing school's 252 00:12:40,293 --> 00:12:42,062 partner school and you get a doctor's note 253 00:12:42,095 --> 00:12:43,897 excusing you from rugby, 254 00:12:43,931 --> 00:12:45,598 you can spend your gym periods assisting young women 255 00:12:45,632 --> 00:12:47,734 with their pursuit of partnered dancing. 256 00:12:48,768 --> 00:12:49,702 - Clever. 257 00:12:51,238 --> 00:12:53,073 - Anything for dance. 258 00:12:53,106 --> 00:12:55,608 (classical music continues) 259 00:12:55,642 --> 00:12:57,777 And you, quite graceful. 260 00:12:58,778 --> 00:13:00,247 - My dad loved to waltz. 261 00:13:00,280 --> 00:13:01,714 - Well, he'd stand you on his feet 262 00:13:01,748 --> 00:13:02,883 and he'd dance around the living room? 263 00:13:02,916 --> 00:13:04,151 - No, he taught me properly. 264 00:13:05,752 --> 00:13:07,420 Every year for my birthday, he'd take me and my mom 265 00:13:07,454 --> 00:13:09,756 to the Albino Squirrel Conservation Gala 266 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 and we'd take turns waltzing all night. 267 00:13:11,825 --> 00:13:13,593 - That's so lovely. - It was. 268 00:13:14,594 --> 00:13:16,229 - So how come you never went to slumber parties 269 00:13:16,263 --> 00:13:17,597 or high school dances? 270 00:13:18,899 --> 00:13:21,034 - I have six brothers and sisters. 271 00:13:21,068 --> 00:13:22,602 - Six? 272 00:13:22,635 --> 00:13:25,305 - Between school and lessons and making sure 273 00:13:25,338 --> 00:13:27,875 they're not covered in each other's mucus and blood. 274 00:13:27,908 --> 00:13:29,209 - Isn't that more in the parental sphere 275 00:13:29,242 --> 00:13:30,677 of domestic responsibility? 276 00:13:33,113 --> 00:13:37,584 - My mom passed away suddenly, and my dad tried, 277 00:13:37,617 --> 00:13:39,752 but he wasn't really the same afterward. 278 00:13:40,753 --> 00:13:42,789 So I just took on more and more. 279 00:13:44,091 --> 00:13:47,260 And it didn't really leave a lot of time for slumber parties 280 00:13:47,294 --> 00:13:50,197 or college, 281 00:13:50,998 --> 00:13:52,132 or a career. 282 00:13:55,202 --> 00:13:57,004 - I'm so sorry. 283 00:14:00,473 --> 00:14:02,175 That's amazing you help him out. 284 00:14:03,710 --> 00:14:04,644 - Helped. 285 00:14:06,713 --> 00:14:07,647 Cancer. 286 00:14:09,149 --> 00:14:10,517 - Oh. 287 00:14:12,953 --> 00:14:17,024 (patrons clapping and cheering) 288 00:14:21,728 --> 00:14:23,130 (upbeat music) 289 00:14:23,163 --> 00:14:24,797 - That was some serious Jane Eyre shit. 290 00:14:26,166 --> 00:14:27,700 - I'll show you how to do the worm. 291 00:14:27,734 --> 00:14:30,070 - I don't need to learn how to do the worm. 292 00:14:34,874 --> 00:14:38,378 (upbeat music continues) 293 00:14:54,861 --> 00:14:58,365 (upbeat music continues) 294 00:15:11,578 --> 00:15:15,215 (upbeat music continues) 295 00:15:22,355 --> 00:15:26,059 (upbeat music continues) 296 00:15:30,297 --> 00:15:33,233 (soothing music) 297 00:15:40,807 --> 00:15:44,477 (soothing music continues) 298 00:15:50,817 --> 00:15:54,587 (soothing music continues) 299 00:15:56,823 --> 00:15:57,857 - That's not, that's not what I'm saying. 300 00:15:57,890 --> 00:15:58,958 I mean, I am a writer. 301 00:15:58,992 --> 00:16:01,028 - Oh. Oh, here we go. 302 00:16:01,061 --> 00:16:02,262 What do you write, writer? 303 00:16:02,295 --> 00:16:04,064 - That doesn't matter. 304 00:16:04,097 --> 00:16:05,598 What I'm saying is the cultural impact of Salinger 305 00:16:05,632 --> 00:16:07,434 is amazing, but I stand by what I say. 306 00:16:07,467 --> 00:16:09,636 - "Catcher in the Rye" is not- - Not a piece of shit. 307 00:16:09,669 --> 00:16:11,604 Full stop! - Shit! 308 00:16:11,638 --> 00:16:13,906 - But compared to "Franny and Zooey" it's a piece of shit. 309 00:16:13,940 --> 00:16:17,910 It's shit like, it resembles from a distance 310 00:16:17,944 --> 00:16:23,016 book shaped shit. (Charlotte laughing) 311 00:16:24,917 --> 00:16:27,754 (soothing music) 312 00:16:28,788 --> 00:16:32,492 (people talking indistinctly) 313 00:16:40,633 --> 00:16:43,803 Oh buddy. (Melanie barfing) 314 00:16:43,836 --> 00:16:45,305 Are you ready for a charm offensive? 315 00:16:45,338 --> 00:16:47,140 - What, more charming than this? 316 00:16:47,174 --> 00:16:49,942 - Okay, I first need to- - Ow. (laughs) 317 00:16:49,976 --> 00:16:51,911 - I first need to figure out 318 00:16:51,944 --> 00:16:55,582 a poetic term for the purest combination of amber and green 319 00:16:55,615 --> 00:16:57,484 that most appropriately describes 320 00:16:57,517 --> 00:17:00,019 the remarkable hazelness of your eyes. 321 00:17:00,053 --> 00:17:04,791 - Werther, I should have mentioned, I- 322 00:17:04,824 --> 00:17:06,359 - As far as gold. - I'm. 323 00:17:06,393 --> 00:17:08,661 - No, caramel emerald. - I'm- 324 00:17:08,695 --> 00:17:10,197 - Carol Emaral. You what? 325 00:17:10,230 --> 00:17:12,832 - I'm engaged. 326 00:17:14,801 --> 00:17:15,702 - What? 327 00:17:22,575 --> 00:17:24,077 I didn't even think to look. 328 00:17:25,345 --> 00:17:27,980 - His name's Albert. You'd like him. 329 00:17:28,014 --> 00:17:30,517 - Yeah, everybody likes Albert. 330 00:17:30,550 --> 00:17:35,655 Charlotte loves Albert and you like Charlotte. 331 00:17:37,424 --> 00:17:40,493 This pretty face, how could you not like this pretty face? 332 00:17:40,527 --> 00:17:42,329 - How could you not? 333 00:17:42,362 --> 00:17:44,531 - Albert liked it too, so he put a ring on her face. 334 00:17:44,564 --> 00:17:46,799 He's rich, handsome, 335 00:17:46,833 --> 00:17:48,335 rich, handsome lawyer. 336 00:17:48,368 --> 00:17:50,203 Significant mating advantages. 337 00:17:54,941 --> 00:17:56,176 - Well, he sounds nice 338 00:17:57,710 --> 00:17:58,611 - He is. 339 00:18:00,880 --> 00:18:02,349 (car honking) 340 00:18:02,382 --> 00:18:05,685 Oh, that's, yeah. 341 00:18:05,718 --> 00:18:08,655 - Yeah, is it weird that he, what's his name? 342 00:18:08,688 --> 00:18:10,723 Allen, wasn't here tonight. 343 00:18:10,757 --> 00:18:12,559 - Albert. He had work. 344 00:18:12,592 --> 00:18:14,227 Like Albert's always working. 345 00:18:14,261 --> 00:18:16,396 It's hard for him not to, it's admirable. 346 00:18:16,429 --> 00:18:17,464 - On your birthday? 347 00:18:19,466 --> 00:18:23,203 - Albert's doing a little birthday brunch 348 00:18:23,236 --> 00:18:25,238 for me instead tomorrow. 349 00:18:25,272 --> 00:18:27,540 If you don't have plans, it could be fun. 350 00:18:29,642 --> 00:18:31,278 I'll text you the address. 351 00:18:32,111 --> 00:18:33,380 - Sure. 352 00:18:43,089 --> 00:18:44,491 um, maybe- - Oh, bye. 353 00:18:45,825 --> 00:18:48,495 - [Melanie] Hot dogs! Hot dogs! 354 00:18:52,599 --> 00:18:55,735 (soothing music continues) 355 00:18:57,737 --> 00:18:58,638 - What? 356 00:19:00,240 --> 00:19:04,143 (people talking indistinctly) 357 00:19:06,012 --> 00:19:08,848 (soothing music) 358 00:19:14,687 --> 00:19:18,958 (PA announcer speaking indistinctly) 359 00:19:20,092 --> 00:19:22,762 (upbeat music) 360 00:19:30,203 --> 00:19:33,806 (upbeat music continues) 361 00:19:41,981 --> 00:19:44,417 - Traffic was terrible, and where were you yesterday? 362 00:19:44,451 --> 00:19:46,586 - I met the girl I wanna spend the rest of my life with. 363 00:19:46,619 --> 00:19:48,288 So there is no way I'm just gonna leave town 364 00:19:48,321 --> 00:19:50,690 and let her stupid fiance have her. 365 00:19:50,723 --> 00:19:51,858 - I'm going home. 366 00:19:51,891 --> 00:19:53,025 - I need your emotional support. 367 00:19:53,059 --> 00:19:54,494 - Support your own emotions. 368 00:19:54,527 --> 00:19:56,128 - You know, I can't, if you leave, 369 00:19:56,162 --> 00:19:57,797 I will tell Aunt Lee what really happened 370 00:19:57,830 --> 00:19:59,799 to the Hudson Bay blanket when you were thirteen. 371 00:20:00,900 --> 00:20:01,834 - You wouldn't. 372 00:20:02,835 --> 00:20:04,136 - We're staying at the Claudine. 373 00:20:04,170 --> 00:20:06,673 Check us in, the sheets are fine. 374 00:20:11,878 --> 00:20:14,714 (engine purring) 375 00:20:17,684 --> 00:20:19,151 - Thank you. Good sir. 376 00:20:19,185 --> 00:20:21,388 (door knocking) 377 00:20:31,731 --> 00:20:34,601 (Werther yawning) 378 00:20:41,107 --> 00:20:44,277 (footsteps clunking) 379 00:20:47,580 --> 00:20:50,049 (Albert clearing throat) 380 00:20:51,884 --> 00:20:53,185 - Whoa! - Sorry. Sorry. 381 00:20:54,253 --> 00:20:55,722 Didn't mean to disturb you. 382 00:20:57,757 --> 00:20:58,858 How are you feeling? 383 00:21:00,393 --> 00:21:03,262 Night on the stoop must be hell on my lower back. 384 00:21:03,296 --> 00:21:07,667 - I'm housed. I'm Werther. 385 00:21:07,700 --> 00:21:09,902 - Werther? Werther! 386 00:21:09,936 --> 00:21:12,539 - Oh. (Albert laughing) 387 00:21:12,572 --> 00:21:14,073 - Oh, Charlotte told me all about you. 388 00:21:14,106 --> 00:21:15,274 - Terrible things, I hope. 389 00:21:15,308 --> 00:21:17,076 - Mostly, mostly. 390 00:21:17,109 --> 00:21:19,412 She did say you're quite the dancer. 391 00:21:19,446 --> 00:21:22,415 - Oh, ah, yeah, I'm sorry about that. 392 00:21:22,449 --> 00:21:23,716 - Why? 393 00:21:23,750 --> 00:21:25,618 Oh, she enjoyed herself. 394 00:21:25,652 --> 00:21:27,887 I'm happy she had a nice time with friends old and new. 395 00:21:27,920 --> 00:21:29,922 - Okay. Well good. 396 00:21:31,891 --> 00:21:35,628 - There is something concerning me though. 397 00:21:38,064 --> 00:21:39,466 - The joint. - What? 398 00:21:39,499 --> 00:21:41,200 - Nothing. Go on. 399 00:21:41,233 --> 00:21:43,470 - Well, Charlotte told me that Sissy has developed 400 00:21:43,503 --> 00:21:45,772 something with a little crush on you. 401 00:21:45,805 --> 00:21:47,407 - Sissy? - I don't know exactly 402 00:21:47,440 --> 00:21:49,442 how old you are, but she is in high school. 403 00:21:49,476 --> 00:21:51,210 - Oh no, she's, yeah, she's a child. 404 00:21:51,243 --> 00:21:52,479 I would never, 100%. 405 00:21:52,512 --> 00:21:53,480 - Good. - Oh good. 406 00:21:53,513 --> 00:21:54,647 - Yeah. Good, good. 407 00:21:54,681 --> 00:21:56,549 - My best friend Paul, he's 19. 408 00:21:56,583 --> 00:21:58,451 And even him at times, I'm like, "Why do we hang out?" 409 00:21:58,485 --> 00:22:00,920 Our moms is best friends is why, initially anyway. 410 00:22:00,953 --> 00:22:03,456 And he just really gets me. 411 00:22:03,490 --> 00:22:05,892 And I suppose I've always wanted a sibling, you know? 412 00:22:05,925 --> 00:22:07,527 Only children are a little bit. 413 00:22:09,762 --> 00:22:12,432 - Well, I'm glad you're a normal person. 414 00:22:12,465 --> 00:22:14,133 - Well, let's not say terrible things, 415 00:22:14,166 --> 00:22:17,003 but on this I swear I will be the perfect gentleman 416 00:22:17,036 --> 00:22:18,671 toward Sissy. 417 00:22:19,972 --> 00:22:21,508 - Well, you'll stay for brunch, I hope. 418 00:22:21,541 --> 00:22:22,609 - Absolutely. - Any interest in helping 419 00:22:22,642 --> 00:22:23,976 me fetch supplies? 420 00:22:24,010 --> 00:22:25,845 - Sure. - Great. 421 00:22:25,878 --> 00:22:27,447 - Perhaps I'll just pop in, quick a load- 422 00:22:27,480 --> 00:22:28,815 - No, no, no, no, 423 00:22:28,848 --> 00:22:30,149 Charlotte's taking her shower here. 424 00:22:31,017 --> 00:22:33,686 (upbeat music) 425 00:22:38,458 --> 00:22:40,126 (thumping) - What am I listening for here? 426 00:22:41,160 --> 00:22:43,663 - Sort of dull thud. 427 00:22:43,696 --> 00:22:45,197 (thumping) 428 00:22:45,231 --> 00:22:47,166 - Oh yeah, where did you learn do that? 429 00:22:47,199 --> 00:22:48,134 - My mother. 430 00:22:49,669 --> 00:22:52,171 Your mother never brought you along to market? 431 00:22:52,204 --> 00:22:53,706 - No. 432 00:22:53,740 --> 00:22:55,374 - Oh. 433 00:22:55,408 --> 00:22:57,143 - So I understand you practice law. 434 00:22:57,176 --> 00:22:58,545 - Mm-hm. 435 00:22:59,078 --> 00:23:00,980 Now, that old cliche, you can take the boy off the farm, 436 00:23:01,013 --> 00:23:02,949 but then he just becomes a criminal lawyer 437 00:23:02,982 --> 00:23:05,351 casually versed in watermelon ripeness. 438 00:23:07,319 --> 00:23:09,055 - My uncle Blochstein's a lawyer. 439 00:23:10,389 --> 00:23:11,424 - Mort Blochstein? 440 00:23:13,059 --> 00:23:13,993 - You know him? 441 00:23:15,528 --> 00:23:19,065 - Yeah, our firms occasionally cross paths. 442 00:23:19,098 --> 00:23:21,701 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 443 00:23:21,734 --> 00:23:22,635 - Hold on. 444 00:23:22,669 --> 00:23:23,536 - What? - That. 445 00:23:25,605 --> 00:23:28,340 - Were you walking your own dog earlier? 446 00:23:28,374 --> 00:23:29,842 - What is happening here? 447 00:23:29,876 --> 00:23:34,346 - Just a spontaneous act of civics. 448 00:23:35,448 --> 00:23:37,550 - That is so nice. 449 00:23:37,584 --> 00:23:40,853 - We're all responsible for the state of our communities, 450 00:23:40,887 --> 00:23:41,854 and our shoes. 451 00:23:43,289 --> 00:23:44,323 - You really believe that? 452 00:23:44,356 --> 00:23:45,625 The community's part? 453 00:23:46,793 --> 00:23:48,094 - Yeah, I do. 454 00:23:50,897 --> 00:23:52,398 - Well, I don't know how to politely ask 455 00:23:52,431 --> 00:23:53,666 if I'm gonna be carrying all the groceries 456 00:23:53,700 --> 00:23:55,167 all the way back to the house. 457 00:23:55,201 --> 00:23:56,402 - You're asking for a trade then? 458 00:23:56,435 --> 00:23:57,369 - I am not. 459 00:24:00,873 --> 00:24:02,108 (door squeaking) 460 00:24:02,141 --> 00:24:03,610 - Hello! 461 00:24:03,643 --> 00:24:05,845 (footsteps clattering) 462 00:24:05,878 --> 00:24:06,979 - Albert! 463 00:24:08,981 --> 00:24:10,783 - Look who I found. 464 00:24:10,817 --> 00:24:12,051 - Hello Werther. 465 00:24:12,919 --> 00:24:13,920 - Hello Sissy. 466 00:24:15,454 --> 00:24:16,756 (soothing music) 467 00:24:16,789 --> 00:24:17,724 - I'll get started. 468 00:24:24,564 --> 00:24:25,798 - This is Freddy. 469 00:24:25,832 --> 00:24:27,767 He wants his tonsils out 470 00:24:27,800 --> 00:24:29,769 because he thinks that means he'll get ice cream every meal 471 00:24:29,802 --> 00:24:31,037 for the rest of his life. 472 00:24:31,070 --> 00:24:32,639 - Fair. - And this is Toby. 473 00:24:32,672 --> 00:24:34,373 Toby's not allowed to use the internet 474 00:24:34,406 --> 00:24:36,275 with the door closed anymore, are you Toby? 475 00:24:36,308 --> 00:24:37,977 - He won't remember our names anyway. 476 00:24:38,010 --> 00:24:39,912 Can't we just go play PS5? 477 00:24:39,946 --> 00:24:41,948 - Nobody plays video games anymore. 478 00:24:41,981 --> 00:24:44,250 All the cool kids there playing 500 Up. 479 00:24:44,283 --> 00:24:46,085 - What's 500 Up? 480 00:24:46,118 --> 00:24:48,087 - Well, do you have a ball? 481 00:24:48,120 --> 00:24:49,922 - Like, what a dog will play with? 482 00:24:51,090 --> 00:24:51,991 - Yes. 483 00:24:53,526 --> 00:24:55,662 (Werther & children laughing) 484 00:24:56,663 --> 00:24:58,598 (soothing music) 485 00:25:00,199 --> 00:25:03,302 (children laughing) 486 00:25:04,971 --> 00:25:06,472 - Isn't he fun? 487 00:25:06,505 --> 00:25:08,174 - Yeah, I like him. 488 00:25:10,109 --> 00:25:14,246 Oh, and we had a very productive conversation about Sissy. 489 00:25:14,280 --> 00:25:15,648 - Oh, good. 490 00:25:15,682 --> 00:25:16,949 - Yeah. - Yeah. 491 00:25:20,119 --> 00:25:21,854 (soothing music continues) 492 00:25:21,888 --> 00:25:23,255 (phone beeping) 493 00:25:23,289 --> 00:25:24,190 - Oh. 494 00:25:25,792 --> 00:25:28,294 - [Werther] That was good. (talking indistinctly) 495 00:25:28,961 --> 00:25:31,798 - Mm, these bagels are a revelation. 496 00:25:32,832 --> 00:25:34,834 - Sissy. - What? 497 00:25:34,867 --> 00:25:36,869 Nutella's delicious. 498 00:25:36,903 --> 00:25:39,305 It's one of my top five, hazelnut-based cocoa spreads. 499 00:25:39,338 --> 00:25:40,873 Albert, Charlotte. 500 00:25:40,907 --> 00:25:42,909 - Oh, no, no, no, my chocolate days are over. 501 00:25:44,343 --> 00:25:48,915 - So Albert, how did you and Charlotte meet? 502 00:25:50,216 --> 00:25:52,018 - Charlotte's father was my mentor. 503 00:25:52,051 --> 00:25:54,754 He was an incredible man. 504 00:25:56,222 --> 00:25:58,958 I was visiting him at the hospital before. 505 00:25:58,991 --> 00:26:01,493 - Albert helped with the arrangements. 506 00:26:01,527 --> 00:26:03,930 - And then he proposed at the funeral. 507 00:26:07,266 --> 00:26:08,735 - Oh. Anyway. 508 00:26:08,768 --> 00:26:09,836 Yeah. I should be off. 509 00:26:09,869 --> 00:26:11,838 - Johannssen today? 510 00:26:11,871 --> 00:26:13,539 - Who's Johannssen? 511 00:26:13,572 --> 00:26:15,241 - He's a client. 512 00:26:15,274 --> 00:26:17,043 I'm representing his daughter. 513 00:26:17,076 --> 00:26:20,046 Well, the whole family actually in a pro bono case. 514 00:26:20,079 --> 00:26:22,915 - And it's not billable, so he does it during his off hours, 515 00:26:22,949 --> 00:26:25,417 which I understand, I just wish- 516 00:26:25,451 --> 00:26:28,554 - We meet on Sundays to discuss developments and strategy. 517 00:26:28,587 --> 00:26:30,222 - Over skeet shooting. - Skeet shooting. 518 00:26:30,256 --> 00:26:32,324 - With shotguns? - With shotguns. 519 00:26:32,358 --> 00:26:33,993 - Yeah, Albert grew up on a farm. 520 00:26:34,026 --> 00:26:35,561 That's why he has such nice arms. 521 00:26:35,594 --> 00:26:37,930 - Sissy. - What? He bailed hay. 522 00:26:37,964 --> 00:26:39,065 - I did bale hay. 523 00:26:39,098 --> 00:26:40,466 I do have nice arms. 524 00:26:42,234 --> 00:26:44,203 - So, what's the case? 525 00:26:44,236 --> 00:26:45,872 - Well, Johannssen's daughter, Kit, 526 00:26:45,905 --> 00:26:47,774 briefly dated a man named Matthew Mole. 527 00:26:47,807 --> 00:26:49,876 And during that period, Mole was rent evicted. 528 00:26:49,909 --> 00:26:52,011 And so she allowed him to temporarily move in, 529 00:26:52,044 --> 00:26:54,613 but he didn't contribute to any of the household finances. 530 00:26:54,647 --> 00:26:56,082 He refused to look for a job, 531 00:26:56,115 --> 00:26:57,684 and then finally made a sexual advance 532 00:26:57,717 --> 00:26:58,885 on one of Kit's best friends. 533 00:26:58,918 --> 00:27:01,420 So Kit ended the relationship. 534 00:27:01,453 --> 00:27:04,190 So now he's suing Kit for alimony. 535 00:27:04,223 --> 00:27:06,025 - It's disgusting. 536 00:27:06,058 --> 00:27:08,627 His lawyer's arguing that the pace of relationships 537 00:27:08,661 --> 00:27:10,863 has changed and that living together 538 00:27:10,897 --> 00:27:12,231 should be afforded the same protections 539 00:27:12,264 --> 00:27:13,465 as common law marriage. 540 00:27:13,499 --> 00:27:15,802 - Ugh, I'm never getting married. 541 00:27:15,835 --> 00:27:17,737 How about you, Werther? 542 00:27:17,770 --> 00:27:19,638 - Well, I haven't given him much thought. 543 00:27:19,672 --> 00:27:21,307 - Well, before I leave, 544 00:27:24,110 --> 00:27:25,011 Charlie. 545 00:27:30,116 --> 00:27:31,650 - Holy shit. 546 00:27:31,684 --> 00:27:33,786 - Oh, it's gorgeous. 547 00:27:33,820 --> 00:27:34,754 - Happy birthday. 548 00:27:35,755 --> 00:27:37,056 - Thank you. 549 00:27:37,089 --> 00:27:38,825 (kiss smacking) 550 00:27:38,858 --> 00:27:40,793 - Yeah, I have something for you too. 551 00:27:43,629 --> 00:27:44,630 - I got it. 552 00:27:49,501 --> 00:27:50,937 - Happy birthday. 553 00:27:52,939 --> 00:27:55,474 You didn't have- - Is that a Dia Viari? 554 00:27:55,507 --> 00:27:56,475 - Is it? Yeah. 555 00:27:56,508 --> 00:27:58,177 I, yeah, I guess it is. 556 00:27:58,210 --> 00:27:59,445 - Oh my God. 557 00:27:59,478 --> 00:28:01,080 - What's a Dia Viari? 558 00:28:01,113 --> 00:28:04,150 - A very, very important sculptor. 559 00:28:05,684 --> 00:28:06,652 This is too much. 560 00:28:06,685 --> 00:28:08,020 - I insist. 561 00:28:08,054 --> 00:28:09,621 - Are you sure? 562 00:28:09,655 --> 00:28:11,357 - Yeah, it's last owner was kind of a jerk, so. 563 00:28:11,390 --> 00:28:13,092 - If you change your mind, I totally understand. 564 00:28:13,125 --> 00:28:15,527 We only, I mean, we just met. 565 00:28:15,561 --> 00:28:17,129 - Knowing that this is the best gift 566 00:28:17,163 --> 00:28:18,865 you have ever received is enough for me. 567 00:28:20,199 --> 00:28:21,600 Albert, if you need to get going, 568 00:28:21,633 --> 00:28:23,469 I can help Charlotte with the dishes. 569 00:28:26,405 --> 00:28:29,241 (water sloshing) 570 00:28:31,744 --> 00:28:35,214 (glasses clinking) 571 00:28:36,715 --> 00:28:39,551 (soothing music) 572 00:28:45,157 --> 00:28:48,895 (soothing music continues) 573 00:28:54,867 --> 00:28:57,536 - Is the dishwasher broken, or? 574 00:28:59,405 --> 00:29:01,407 - You are not bringing that to camp? 575 00:29:01,440 --> 00:29:03,142 - I sewed and designed it myself. 576 00:29:03,175 --> 00:29:04,510 - Who's going to camp? 577 00:29:04,543 --> 00:29:06,345 - My siblings? 578 00:29:06,378 --> 00:29:08,981 Sissy goes every year and she knows that counselors 579 00:29:09,015 --> 00:29:10,516 are supposed to set an example. 580 00:29:10,549 --> 00:29:12,384 - If you are forcing me to go to camp, 581 00:29:12,418 --> 00:29:14,553 you'll have to let me show off my work, and get a tan. 582 00:29:14,586 --> 00:29:17,256 - You can get a decent tan while wearing something decent. 583 00:29:17,289 --> 00:29:19,425 - What do you think, Werther? 584 00:29:19,458 --> 00:29:20,860 - You're a talented designer 585 00:29:20,893 --> 00:29:23,095 and your stitching is impeccable. 586 00:29:23,129 --> 00:29:24,864 And second of all, I love camp. 587 00:29:24,897 --> 00:29:26,432 Canoeing, marshmallows. 588 00:29:26,465 --> 00:29:28,434 - You were the one all excited to go. 589 00:29:29,869 --> 00:29:32,438 That was before the city got so interesting. 590 00:29:34,573 --> 00:29:36,108 - You already committed to it. 591 00:29:36,142 --> 00:29:37,877 Head counselor is great work experience. 592 00:29:37,910 --> 00:29:39,378 What if I got a job in the city? 593 00:29:39,411 --> 00:29:40,579 - Doing what? 594 00:29:41,313 --> 00:29:42,281 - Something. 595 00:29:43,916 --> 00:29:47,153 (footsteps clunking) 596 00:29:48,620 --> 00:29:50,256 - Sorry. Sometimes. 597 00:29:50,289 --> 00:29:52,224 - Hey, I went through my, you know, 598 00:29:52,258 --> 00:29:55,127 obscenely revealing swimwear phase too, I get it. 599 00:29:55,161 --> 00:29:56,963 - Is it terrible that I'm looking forward 600 00:29:56,996 --> 00:29:58,764 to some free time this summer? 601 00:30:04,503 --> 00:30:05,737 - To spend with Albert? 602 00:30:06,805 --> 00:30:09,041 - He works so much. 603 00:30:09,075 --> 00:30:11,443 The boards I'm on meet less frequently during the summer. 604 00:30:11,477 --> 00:30:13,645 There's no major fundraising events until fall. 605 00:30:13,679 --> 00:30:15,581 - Well, if I may be so bold, 606 00:30:15,614 --> 00:30:18,584 can I suggest what you might do with some of your free time? 607 00:30:18,617 --> 00:30:19,651 - Be so bold. 608 00:30:21,087 --> 00:30:22,922 - Well, maybe we can be new best friends, 609 00:30:22,955 --> 00:30:24,957 and hang out every day and just have the best time ever 610 00:30:24,991 --> 00:30:26,325 with someone. - I've never had time for 611 00:30:26,358 --> 00:30:27,793 a new best friend before. 612 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 - Is that a yes? 613 00:30:31,463 --> 00:30:32,798 - What would it mean exactly? 614 00:30:32,831 --> 00:30:34,466 - We'll figure it out as we go. 615 00:30:34,500 --> 00:30:35,834 And whatever it ends up being, 616 00:30:35,868 --> 00:30:38,037 it will definitely not be awkward. 617 00:30:39,838 --> 00:30:42,841 - Oh, Werther! 618 00:30:42,875 --> 00:30:44,276 Oh, he's perfect. 619 00:30:44,310 --> 00:30:46,178 A worthy opponent. 620 00:30:46,212 --> 00:30:49,148 Handsome like a 1960s astronaut, buys local organic produce. 621 00:30:49,181 --> 00:30:50,749 But Charlotte must like me at least a little 622 00:30:50,782 --> 00:30:52,952 because she didn't tell him about the joint. 623 00:30:54,153 --> 00:30:56,923 She likes me, right? 624 00:30:56,956 --> 00:30:58,490 - Is there an app that detects ejaculate, 625 00:30:58,524 --> 00:30:59,658 even if it's dried? 626 00:30:59,691 --> 00:31:00,826 - It's a clean hotel, Paul. 627 00:31:00,859 --> 00:31:02,361 - It's a hotel, Werther. 628 00:31:02,394 --> 00:31:04,196 - And her hands are so soft. 629 00:31:04,230 --> 00:31:09,335 It's like some incredibly soft flower petal. 630 00:31:10,669 --> 00:31:12,138 Imagine how soft her lips would be. 631 00:31:12,171 --> 00:31:14,306 - Soft? - Like so soft. 632 00:31:14,340 --> 00:31:17,043 And we've agreed to be best friends. 633 00:31:17,076 --> 00:31:18,210 - Best? 634 00:31:18,244 --> 00:31:20,046 I just canceled a train home 635 00:31:20,079 --> 00:31:22,714 and agreed to stay in this disgusting hotel for you. 636 00:31:22,748 --> 00:31:23,849 Ah! - Don't be needy, Paul. 637 00:31:23,882 --> 00:31:25,384 It's unbecoming. 638 00:31:25,417 --> 00:31:27,853 - You're the one who needed me, here, 639 00:31:27,886 --> 00:31:31,290 and she's engaged to a guy you weirdly seem to like. 640 00:31:31,323 --> 00:31:33,692 - I like him, sure, but if I had to choose who I like more, 641 00:31:33,725 --> 00:31:37,229 me or him, I mean, I love me. 642 00:31:37,263 --> 00:31:39,265 - Forget about this girl, hmm? 643 00:31:40,066 --> 00:31:41,333 Go to Europe. 644 00:31:41,367 --> 00:31:42,334 Meet someone else. 645 00:31:42,368 --> 00:31:45,571 (Spray bottle spraying) 646 00:31:45,604 --> 00:31:46,538 - No. 647 00:31:49,741 --> 00:31:51,343 - Where's your mother's horse? 648 00:31:52,945 --> 00:31:55,047 - Well, I'd rather talk about all the fun things 649 00:31:55,081 --> 00:31:56,382 I'm planning to do with Charlotte over the next few weeks. 650 00:31:56,415 --> 00:31:57,683 - Where is the horse, Werther? 651 00:31:57,716 --> 00:31:59,018 - I mean, you'll come with us, of course. 652 00:31:59,051 --> 00:32:00,919 - Cities are cesspools. I'm staying in until this 653 00:32:00,953 --> 00:32:03,389 mania passes and we can leave. 654 00:32:03,422 --> 00:32:05,391 The horse, where is it? 655 00:32:05,424 --> 00:32:06,358 - Horse? 656 00:32:07,926 --> 00:32:08,894 - Werther. 657 00:32:08,927 --> 00:32:11,863 (upbeat music) 658 00:32:11,897 --> 00:32:13,232 - Your friend didn't wanna come? 659 00:32:13,265 --> 00:32:16,235 - Oh Paul. He hates culture. 660 00:32:16,268 --> 00:32:17,903 No, you are not gonna date it 661 00:32:17,936 --> 00:32:19,505 from the moment you started working. 662 00:32:19,538 --> 00:32:20,406 You're gonna date it when you release it. 663 00:32:20,439 --> 00:32:21,273 - No, what? Why? 664 00:32:22,708 --> 00:32:25,344 - Because that's when it was completed. I don't know. 665 00:32:25,377 --> 00:32:28,547 (upbeat music) 666 00:32:28,580 --> 00:32:31,617 (faint talking and laughing) 667 00:32:39,958 --> 00:32:42,428 (Werther and Charlotte laughing) 668 00:32:59,145 --> 00:33:00,446 - Hale-Bopp Comet! 669 00:33:01,780 --> 00:33:02,681 - Yes! 670 00:33:14,160 --> 00:33:15,261 - Maltese tarragon. 671 00:33:15,294 --> 00:33:17,596 - Fresh Maltese tarragon. 672 00:33:17,629 --> 00:33:21,400 (upbeat music continues) 673 00:33:21,433 --> 00:33:22,768 - Buff. 674 00:33:22,801 --> 00:33:24,370 Charlotte Buff. 675 00:33:31,377 --> 00:33:34,346 - Expecto Patronum! 676 00:33:48,527 --> 00:33:51,197 - Whoa! 677 00:33:59,871 --> 00:34:03,375 (upbeat music continues) 678 00:34:11,183 --> 00:34:13,352 - Which baby animal do you think is the cutest? 679 00:34:14,653 --> 00:34:16,688 - Chimpanzee, clearly. 680 00:34:16,722 --> 00:34:18,324 - Chimpanzee. No, no. 681 00:34:20,159 --> 00:34:22,661 It's a baby aardvark, clearly. 682 00:34:24,029 --> 00:34:25,030 - Baby aardvarks look like 683 00:34:25,063 --> 00:34:26,232 uncircumcised penises. 684 00:34:27,233 --> 00:34:28,867 - That's what I said, cute. 685 00:34:28,900 --> 00:34:31,703 - Well, apparently having no work experience 686 00:34:31,737 --> 00:34:34,640 or degree makes getting a job difficult. 687 00:34:34,673 --> 00:34:37,376 - Maybe it's what you're applying to. 688 00:34:37,409 --> 00:34:39,345 - Albert said aim high. 689 00:34:39,378 --> 00:34:42,548 - And so you should, but if I may, what, 690 00:34:42,581 --> 00:34:44,583 what interests you most? 691 00:34:44,616 --> 00:34:45,551 - I don't know. 692 00:34:46,552 --> 00:34:49,321 Clothes, does that sound stupid? 693 00:34:49,355 --> 00:34:50,422 - Not at all. 694 00:34:50,456 --> 00:34:52,924 (upbeat music continues) 695 00:34:52,958 --> 00:34:54,593 - I have a lot of experience with sewing, 696 00:34:54,626 --> 00:34:56,528 so I'm good with that stuff. 697 00:34:56,562 --> 00:34:58,364 If you need anything, I can take things to the cleaners. 698 00:34:58,397 --> 00:34:59,765 I can do anything. 699 00:34:59,798 --> 00:35:01,733 I'm just really excited to be here. 700 00:35:02,801 --> 00:35:06,405 (upbeat music continues) 701 00:35:14,880 --> 00:35:16,415 - Werther? 702 00:35:16,448 --> 00:35:17,416 - Yes, Charlotte, 703 00:35:19,318 --> 00:35:21,052 - Can I read something of yours? 704 00:35:25,090 --> 00:35:29,828 - Oh no, no, no, no, no. 705 00:35:31,297 --> 00:35:36,335 - Is it because you are actually illiterate? 706 00:35:42,608 --> 00:35:46,044 - It's because I'm unhappy 707 00:35:46,077 --> 00:35:48,747 with everything I've ever completed, 708 00:35:50,349 --> 00:35:53,652 and I avoid starting and completing most other things. 709 00:35:56,855 --> 00:35:58,590 Because I secretly think I will never be as good 710 00:35:58,624 --> 00:36:00,459 as the authors whose work I admire. 711 00:36:02,761 --> 00:36:04,663 - That was remarkably self-aware. 712 00:36:04,696 --> 00:36:07,766 - I'm uncomfortable now. - Imagine how I feel 713 00:36:07,799 --> 00:36:12,871 to be seen with an insecure man in a park. 714 00:36:13,839 --> 00:36:15,006 - I feel very vulnerable. 715 00:36:15,040 --> 00:36:16,608 - Oh, you're making it worse. 716 00:36:16,642 --> 00:36:18,544 - You know, I probably need to be kissed. 717 00:36:22,047 --> 00:36:23,915 Well, if you're not going to ease 718 00:36:23,949 --> 00:36:25,784 my incapacitating vulnerability with your lips and tongue, 719 00:36:25,817 --> 00:36:27,519 then the very least you can do is tell me 720 00:36:27,553 --> 00:36:29,688 something equally intense about yourself. 721 00:36:30,656 --> 00:36:31,557 - Should I? 722 00:36:32,958 --> 00:36:34,125 - You should. 723 00:36:40,366 --> 00:36:43,001 - I've had more fun in the past three weeks 724 00:36:43,034 --> 00:36:45,804 than I've had since becoming a mother of six. 725 00:36:46,805 --> 00:36:49,708 (soothing music) 726 00:36:49,741 --> 00:36:51,176 - Really and truly? 727 00:37:02,087 --> 00:37:04,390 - You ever do write something you feel comfortable sharing, 728 00:37:04,423 --> 00:37:05,691 I'd love to see it. 729 00:37:05,724 --> 00:37:06,825 (soothing music continues) 730 00:37:06,858 --> 00:37:08,226 - I'm trying to read here. 731 00:37:11,497 --> 00:37:13,198 No. - No, no, that way is better. 732 00:37:13,231 --> 00:37:18,169 - This is the, this is this. (Charlotte laughing) 733 00:37:19,104 --> 00:37:21,907 (soothing music continues) 734 00:37:21,940 --> 00:37:24,209 (Werther yelling in the distance) 735 00:37:24,242 --> 00:37:27,579 (people laughing and screaming) 736 00:37:27,613 --> 00:37:29,881 (soothing music continues) 737 00:37:29,915 --> 00:37:32,083 - Hey, there. - Hey, girl. 738 00:37:33,685 --> 00:37:35,587 What are your thoughts on day drinking tomorrow? 739 00:37:35,621 --> 00:37:38,824 My thoughts are yes, and we are. 740 00:37:38,857 --> 00:37:39,758 - On a Wednesday? 741 00:37:41,360 --> 00:37:43,094 Don't you have like a herpes research fundraiser 742 00:37:43,128 --> 00:37:44,530 to plan or something? 743 00:37:44,563 --> 00:37:45,764 - It's too late, everyone already has it. 744 00:37:45,797 --> 00:37:46,732 - Oh yeah. 745 00:37:50,201 --> 00:37:52,103 (yelling in background) 746 00:37:55,474 --> 00:37:57,042 - I get it. 747 00:37:57,075 --> 00:37:59,044 - Get what? - This whole a thing. 748 00:38:00,612 --> 00:38:01,980 Look, I don't blame you. 749 00:38:03,048 --> 00:38:07,386 Albert's steady, loving, safe. 750 00:38:08,920 --> 00:38:10,622 Werther's like this weird unpredictable adventure. 751 00:38:10,656 --> 00:38:12,624 - We're friends, we're hanging out. 752 00:38:12,658 --> 00:38:14,560 - Hey, zero judgment. 753 00:38:14,593 --> 00:38:16,127 To me you're exploring personal freedom. 754 00:38:16,161 --> 00:38:18,196 Even if it's just an emotional affair. 755 00:38:18,229 --> 00:38:20,332 It's exciting. I support it. 756 00:38:24,603 --> 00:38:26,872 - I mean, yes, 757 00:38:26,905 --> 00:38:31,109 I feel a kinship, connection 758 00:38:31,142 --> 00:38:32,678 connection of a sort. 759 00:38:34,613 --> 00:38:36,114 Even if there is something there, 760 00:38:36,147 --> 00:38:37,649 maybe it's not about him specifically. 761 00:38:37,683 --> 00:38:42,421 Maybe he's like a conduit, talisman. 762 00:38:42,454 --> 00:38:46,091 - Exploring desire is personal and healthy, life is long. 763 00:38:46,124 --> 00:38:49,661 You're a goddamned saint, you deserve a little stimulation. 764 00:38:49,695 --> 00:38:51,262 - With Albert and everything. 765 00:38:52,431 --> 00:38:53,932 I mean, is that okay? 766 00:38:53,965 --> 00:38:55,967 Do you think? - It's okay? 767 00:38:56,001 --> 00:38:59,304 It's okay to do whatever you want with whoever you want. 768 00:38:59,337 --> 00:39:01,940 You just have to be prepared for the consequences. 769 00:39:03,442 --> 00:39:06,812 (Werther shouting) 770 00:39:06,845 --> 00:39:09,214 - Anyway, we're just friends. 771 00:39:10,649 --> 00:39:12,283 - You look at all your friends like that? 772 00:39:16,154 --> 00:39:18,023 - Why don't you let her read that YA story 773 00:39:18,056 --> 00:39:20,191 about the teenage robots that conquer humanity. 774 00:39:20,225 --> 00:39:22,160 Then get really bored. 775 00:39:22,193 --> 00:39:24,663 - Albert taught me to grill a perfect steak the other day. 776 00:39:24,696 --> 00:39:26,264 Did I tell you that? 777 00:39:26,297 --> 00:39:29,968 High heat and then low, that's the trick. 778 00:39:30,001 --> 00:39:32,270 You only flip it once. 779 00:39:32,303 --> 00:39:34,339 - Is your crush on him or her? 780 00:39:34,372 --> 00:39:36,775 - What is that supposed to mean? 781 00:39:36,808 --> 00:39:39,144 - How was the sample sale, by the way? 782 00:39:39,177 --> 00:39:41,179 Where do people change at those things? 783 00:39:42,047 --> 00:39:43,248 Is everyone just nude? 784 00:39:46,685 --> 00:39:49,020 - This weird thing happened. 785 00:39:49,054 --> 00:39:54,192 (clothes hangers rattling) (soothing music) 786 00:39:54,225 --> 00:39:56,628 It makes me feel like a flammable Guinea pig. 787 00:39:56,662 --> 00:39:58,063 - It should. You are? 788 00:39:59,164 --> 00:40:00,331 Oh, that's lovely. 789 00:40:04,703 --> 00:40:06,638 - Oh. - When in Rome? 790 00:40:06,672 --> 00:40:09,040 - Oh no. 791 00:40:09,074 --> 00:40:11,209 - All right, oh, come here. 792 00:40:14,279 --> 00:40:15,313 All right, go up there. 793 00:40:15,346 --> 00:40:16,347 Go, go, go. 794 00:40:18,116 --> 00:40:19,851 - Oh. Sorry. 795 00:40:24,022 --> 00:40:25,557 - [Charlotte] How does it look? 796 00:40:30,962 --> 00:40:31,897 - Terrible. 797 00:40:32,864 --> 00:40:36,468 (soothing music continues) 798 00:40:41,640 --> 00:40:43,174 - You little mouse. 799 00:40:43,208 --> 00:40:44,743 Get away from me, you little muskrat. 800 00:40:44,776 --> 00:40:46,745 - Um, Werther. 801 00:40:46,778 --> 00:40:48,213 - Um, Charlotte? 802 00:40:49,314 --> 00:40:51,750 - The zipper is stuck. 803 00:40:51,783 --> 00:40:53,885 - What? - Zipper! Stuck. 804 00:40:55,554 --> 00:40:56,888 - Right. 805 00:40:57,623 --> 00:41:01,392 (soothing music continues) 806 00:41:04,395 --> 00:41:05,296 Right. 807 00:41:09,935 --> 00:41:13,038 Oh, sorry, if I had pliers, I could, 808 00:41:13,071 --> 00:41:14,773 - Just grab the pliers in my purse. 809 00:41:14,806 --> 00:41:16,441 - You got pliers in your purse? 810 00:41:18,309 --> 00:41:19,778 - Charlotte's telling a little joke. 811 00:41:19,811 --> 00:41:21,246 - She's making just a little one. 812 00:41:21,279 --> 00:41:22,781 - A little one. 813 00:41:22,814 --> 00:41:23,749 All right. 814 00:41:24,950 --> 00:41:27,285 Yeah, I don't know what to do here. 815 00:41:31,790 --> 00:41:32,858 - Use your teeth. 816 00:41:41,633 --> 00:41:42,701 - All right. 817 00:41:44,603 --> 00:41:45,503 Ah, yeah. 818 00:41:49,975 --> 00:41:52,811 (soothing music) 819 00:41:54,946 --> 00:41:58,016 (Charlotte gasping) 820 00:41:59,851 --> 00:42:03,521 (soothing music continues) 821 00:42:06,892 --> 00:42:09,961 (Charlotte gasping) 822 00:42:09,995 --> 00:42:12,898 (zipper scraping) 823 00:42:23,909 --> 00:42:27,579 (soothing music continues) 824 00:42:42,861 --> 00:42:44,630 (Charlotte gasping) 825 00:42:44,663 --> 00:42:47,365 (curtain clattering) (body thumping) 826 00:42:49,267 --> 00:42:50,335 - You're buying that. 827 00:42:50,368 --> 00:42:51,903 - Yeah (stammering) 828 00:42:51,937 --> 00:42:54,472 - The zipper... 829 00:42:54,505 --> 00:42:57,142 we're trying to... 830 00:42:57,175 --> 00:42:58,810 (upbeat music) 831 00:42:58,844 --> 00:43:00,378 - [Werther] We held hands, Paul. 832 00:43:00,411 --> 00:43:02,714 While running, it is the most intimate thing 833 00:43:02,748 --> 00:43:04,415 one person can do. 834 00:43:04,449 --> 00:43:06,718 - Putting your mouth on her butt wasn't intimate? 835 00:43:06,752 --> 00:43:08,186 - No, that was routine mouth butt. 836 00:43:08,219 --> 00:43:10,055 But the running though with the hands. 837 00:43:13,358 --> 00:43:16,427 (music playing) 838 00:43:30,876 --> 00:43:33,378 - And then this other thing happened. 839 00:43:33,411 --> 00:43:35,280 We treated ourselves to gelato. 840 00:43:35,313 --> 00:43:36,882 Charlotte wanted to take one to Albert. 841 00:43:36,915 --> 00:43:39,450 I did not, I just wanted to hold hands again. 842 00:43:39,484 --> 00:43:41,052 No, we probably shouldn't bother him. 843 00:43:41,086 --> 00:43:43,054 - He's gonna love it. 844 00:43:43,088 --> 00:43:44,055 - Okay. 845 00:43:44,622 --> 00:43:47,625 (upbeat music continues) 846 00:43:48,326 --> 00:43:50,295 - Hello Miss Buff, how are you? 847 00:43:50,328 --> 00:43:52,363 No, he's with the boss. 848 00:43:52,397 --> 00:43:53,965 - [Werther] He was supposedly busy, but who chooses work 849 00:43:53,999 --> 00:43:55,967 of the grandest achievement in all of Italian cuisine? 850 00:43:56,001 --> 00:43:57,903 - [Paul] Adults with the most basic sense of responsibility? 851 00:43:57,936 --> 00:43:58,904 - Is everything okay? 852 00:43:58,937 --> 00:44:00,638 Is it the kids camp? 853 00:44:00,672 --> 00:44:02,674 I told them not to give Freddy a compound bow, what? 854 00:44:03,909 --> 00:44:05,510 - Yeah, Albert did not love it. 855 00:44:07,612 --> 00:44:11,082 - Oh, what's going on, ice cream? 856 00:44:11,116 --> 00:44:12,984 - Ice cream. - And Charlotte tried 857 00:44:13,018 --> 00:44:15,653 to explain that, that we were just there for fun. 858 00:44:15,687 --> 00:44:18,890 And that your brain actually performs better 859 00:44:18,924 --> 00:44:21,326 with regular breaks and serotonin promotion. 860 00:44:21,359 --> 00:44:22,293 - a fun activity. 861 00:44:23,294 --> 00:44:24,830 - Can we talk for a second? 862 00:44:24,863 --> 00:44:26,798 Would you excuse me for a moment, sorry. 863 00:44:26,832 --> 00:44:28,599 Can we talk. Come here. 864 00:44:32,470 --> 00:44:34,039 Charlotte and I need a moment. 865 00:44:38,476 --> 00:44:39,845 - And then he flipped out. 866 00:44:46,017 --> 00:44:49,654 (phone ringing) 867 00:44:51,823 --> 00:44:54,559 (phone ringing) 868 00:44:58,529 --> 00:45:00,799 (Albert clearing throat) 869 00:45:05,904 --> 00:45:07,572 - [Albert] So sorry about that. 870 00:45:09,474 --> 00:45:11,609 (gelato cracking) 871 00:45:11,642 --> 00:45:13,011 - It was too perfect. 872 00:45:13,044 --> 00:45:14,880 I realized in that exact moment 873 00:45:14,913 --> 00:45:16,848 how I'm going to win Charlotte away. 874 00:45:19,517 --> 00:45:20,518 What next? 875 00:45:23,388 --> 00:45:24,823 - Probably just go home. 876 00:45:27,492 --> 00:45:30,361 - Now, Albert cares about his work a lot, you know that. 877 00:45:31,396 --> 00:45:32,831 - I'm not saying he shouldn't. 878 00:45:32,864 --> 00:45:34,365 I love that he's passionate, it's just. 879 00:45:35,934 --> 00:45:37,969 - You wish he was that passionate about you? 880 00:45:38,003 --> 00:45:41,372 You wish he was that passionate about you. 881 00:45:44,409 --> 00:45:47,913 - So, you're going to a shooting range with Albert. 882 00:45:47,946 --> 00:45:49,514 - Mm-hm. - After basically telling 883 00:45:49,547 --> 00:45:51,850 his fiance he cares more about his work than her? 884 00:45:51,883 --> 00:45:53,384 - Mm-hm. 885 00:45:53,418 --> 00:45:55,286 - He will shoot you with his shotgun. 886 00:45:58,189 --> 00:45:59,757 - In the face are in the back? 887 00:46:00,758 --> 00:46:01,860 - Face. 888 00:46:01,893 --> 00:46:03,528 - Pull! (gun banging) 889 00:46:03,561 --> 00:46:05,230 (upbeat music) (gun banging) 890 00:46:05,263 --> 00:46:07,165 Yes. 891 00:46:07,198 --> 00:46:09,500 - You'd be amazing at murder. 892 00:46:09,534 --> 00:46:11,937 - Possibly, though clay pigeons 893 00:46:11,970 --> 00:46:14,005 don't really scream out their name at you 894 00:46:14,039 --> 00:46:16,607 in an effort to make you recognize their humanity. 895 00:46:18,443 --> 00:46:19,377 You're up. 896 00:46:21,212 --> 00:46:22,113 - Yes. 897 00:46:22,147 --> 00:46:23,681 - Okay. Simple. 898 00:46:23,714 --> 00:46:25,216 - Huh? - You're just gonna 899 00:46:25,250 --> 00:46:26,651 shoot right ahead of the target, yeah? 900 00:46:27,986 --> 00:46:29,888 All right. Pull! 901 00:46:33,058 --> 00:46:33,959 Werther? 902 00:46:35,226 --> 00:46:36,227 Safety. 903 00:46:36,261 --> 00:46:37,428 - Oh. 904 00:46:37,462 --> 00:46:40,431 (upbeat music continues) 905 00:46:40,999 --> 00:46:42,200 - [Albert] There you go. 906 00:46:42,233 --> 00:46:44,435 - All right. Okay. 907 00:46:45,470 --> 00:46:47,738 You ready? And pull! 908 00:46:47,772 --> 00:46:48,706 (shot banging) 909 00:46:48,739 --> 00:46:51,176 (Werther groaning) 910 00:46:53,111 --> 00:46:54,812 - You all right? 911 00:46:54,846 --> 00:46:57,215 - Is this the starter size? 912 00:46:57,248 --> 00:47:00,051 - We got some 20 gauge short barrel Remington 870s 913 00:47:00,085 --> 00:47:01,920 for ladies and children. 914 00:47:01,953 --> 00:47:02,921 - That's perfect. 915 00:47:04,789 --> 00:47:05,924 Ah. - Come on. 916 00:47:06,824 --> 00:47:07,792 - Yeah. All right. 917 00:47:10,361 --> 00:47:11,762 - Pull it! 918 00:47:11,796 --> 00:47:12,697 - Just pull. 919 00:47:13,631 --> 00:47:14,799 - Release the pigeons! 920 00:47:16,001 --> 00:47:17,435 - Close. 921 00:47:17,468 --> 00:47:20,071 (shot banging) (upbeat music continues) 922 00:47:20,105 --> 00:47:21,472 (shot banging) 923 00:47:23,108 --> 00:47:24,742 (shot banging) 924 00:47:24,775 --> 00:47:25,843 - Yeah! (shot banging) 925 00:47:25,877 --> 00:47:27,979 - No, no, no, no, no, no. 926 00:47:28,013 --> 00:47:30,015 Point it that way. 927 00:47:30,048 --> 00:47:31,983 Let's put it down. 928 00:47:32,017 --> 00:47:33,985 (upbeat music continues) 929 00:47:34,019 --> 00:47:35,353 Good. Good. 930 00:47:35,386 --> 00:47:37,422 - Sorry. - Good. 931 00:47:37,455 --> 00:47:38,356 - My first time. 932 00:47:39,824 --> 00:47:40,791 - Fun, right? 933 00:47:41,392 --> 00:47:44,896 (upbeat music continues) 934 00:47:52,137 --> 00:47:55,040 (water trickling) 935 00:48:05,250 --> 00:48:08,119 - There's a new sushi place on Harvard. 936 00:48:08,153 --> 00:48:09,520 What do you think? 937 00:48:09,554 --> 00:48:10,488 - Delivery? 938 00:48:11,689 --> 00:48:13,391 - You wanna go to a movie tonight? 939 00:48:13,424 --> 00:48:15,126 - I don't think I'll have the time. 940 00:48:15,160 --> 00:48:18,363 - Sunday matinee, walk in the park? 941 00:48:20,198 --> 00:48:23,468 Any indication whatsoever that you wanna spend time with me? 942 00:48:23,501 --> 00:48:24,402 - Mm-hm. 943 00:48:29,874 --> 00:48:30,741 - Albert, 944 00:48:33,378 --> 00:48:34,445 do you love me? 945 00:48:45,723 --> 00:48:46,891 - I am sorry. 946 00:48:49,927 --> 00:48:51,596 I've neglected you. I know. 947 00:48:53,131 --> 00:48:55,433 It's just, I took Werther out earlier today, okay? 948 00:48:55,466 --> 00:48:57,735 And I've fallen behind in work, that's all. 949 00:48:59,237 --> 00:49:00,705 - You took Werther out today? 950 00:49:00,738 --> 00:49:03,141 - Yeah. Shooting. 951 00:49:04,409 --> 00:49:06,711 He'd never been. You wouldn't believe it. 952 00:49:06,744 --> 00:49:09,380 He ended up with a Remington 870. 953 00:49:10,415 --> 00:49:12,984 And can you imagine? (giggles) 954 00:49:18,823 --> 00:49:21,993 (footsteps clunking) 955 00:49:29,467 --> 00:49:34,572 (Werther and Charlotte shouting and laughing) 956 00:49:36,607 --> 00:49:39,510 (soothing music) 957 00:49:41,179 --> 00:49:43,781 - We were just- - Flirting, bantering, 958 00:49:44,849 --> 00:49:46,451 smiling, laughing. 959 00:49:48,253 --> 00:49:50,755 You were touching each other thinking nobody would notice. 960 00:49:52,790 --> 00:49:54,159 We don't touch each other. 961 00:49:58,929 --> 00:50:01,832 - I know that it's stupid that I like him. 962 00:50:03,268 --> 00:50:07,172 But you have Albert, you're being stupid too. 963 00:50:08,773 --> 00:50:10,141 You're getting married. 964 00:50:12,210 --> 00:50:15,713 (door squeaking) (soothing music) 965 00:50:20,285 --> 00:50:23,121 (cars honking) 966 00:50:23,154 --> 00:50:26,824 (soothing music continues) 967 00:50:28,459 --> 00:50:31,529 (Charlotte panting) 968 00:50:33,531 --> 00:50:35,200 - So did Albert tell you about all the pie shaped 969 00:50:35,233 --> 00:50:38,269 pieces of clay we bested in single combat? 970 00:50:38,303 --> 00:50:39,504 - I heard you had to use a lady gun. 971 00:50:39,537 --> 00:50:41,839 - Mm. I mean, who knew shotguns 972 00:50:41,872 --> 00:50:45,143 came in so many fetching colors, it's quite remarkable. 973 00:50:45,176 --> 00:50:47,078 - How did that make you feel? 974 00:50:48,079 --> 00:50:50,215 - Like a big, strong woman? 975 00:50:54,519 --> 00:50:56,887 Something, something's the matter? 976 00:50:58,356 --> 00:51:00,991 - I think it's for the best... 977 00:51:01,025 --> 00:51:03,228 - If we ran away to Portugal, 100%. 978 00:51:03,261 --> 00:51:05,730 Praia Da Rocha is the most beautiful beach in Europe. 979 00:51:05,763 --> 00:51:07,665 I will personally book the flights. 980 00:51:07,698 --> 00:51:10,468 - Werther, just don't make this worse than it already is. 981 00:51:10,501 --> 00:51:12,370 - What you want to do? Do you wanna hold hands again? 982 00:51:12,403 --> 00:51:16,874 Did you, do you wanna hold hands with a baby chimpanzee? 983 00:51:16,907 --> 00:51:20,211 Because I'm the most adorable of all baby animals. 984 00:51:21,946 --> 00:51:23,814 I use sticks to dig into termite mounds. Hoo hoo! 985 00:51:23,848 --> 00:51:26,817 I sleep in tree nest with a minimum diameter of 16 feet. 986 00:51:26,851 --> 00:51:29,854 And I think Jane Goodall, she ruined me for all other 987 00:51:29,887 --> 00:51:31,922 chimp women, except for this one in Toronto 988 00:51:31,956 --> 00:51:34,792 with these bewitching hazel eyes. 989 00:51:36,594 --> 00:51:39,864 And baby aardvarks, they look like uncircumcised penises. 990 00:51:39,897 --> 00:51:43,234 And if you- (glasses clinking) 991 00:51:43,268 --> 00:51:46,103 (kissing) (soothing music) 992 00:51:48,706 --> 00:51:50,508 - Oh my God. 993 00:51:50,541 --> 00:51:51,709 I have to go. 994 00:51:53,244 --> 00:51:57,882 (footsteps clunking) (soothing music continues) 995 00:52:02,987 --> 00:52:04,455 - Paul! 996 00:52:04,489 --> 00:52:06,291 (door banging) 997 00:52:06,324 --> 00:52:07,925 My heart is exploding! 998 00:52:07,958 --> 00:52:09,727 Over and over to the beat of Gary Glitter's 999 00:52:09,760 --> 00:52:11,229 "Rock and Roll Part 2", 1000 00:52:11,262 --> 00:52:13,198 while every one of Zeus's laser bolts 1001 00:52:13,231 --> 00:52:16,534 soar directly from heaven into my spine, through my veins, 1002 00:52:16,567 --> 00:52:18,803 and out of my eyes, she kissed me, Paul. 1003 00:52:18,836 --> 00:52:20,738 - Who, Charlotte? - She put her mouth 1004 00:52:20,771 --> 00:52:22,540 on my mouth and fucking kissed me with it 1005 00:52:22,573 --> 00:52:23,708 because she loves me back, Paul. 1006 00:52:23,741 --> 00:52:24,609 She loves me back. 1007 00:52:24,642 --> 00:52:25,610 She loves me! 1008 00:52:30,748 --> 00:52:33,150 - You were right. And I'm sorry. 1009 00:52:33,184 --> 00:52:34,352 And I need your help. 1010 00:52:37,188 --> 00:52:40,458 (typewriter clicking) 1011 00:52:46,130 --> 00:52:48,132 (typewriter beeping) 1012 00:52:48,165 --> 00:52:50,335 (typewriter clicking) 1013 00:52:50,368 --> 00:52:51,602 (typewriter rattling) 1014 00:52:51,636 --> 00:52:52,603 (typewriter clicking) 1015 00:52:52,637 --> 00:52:54,572 (typewriter beeping) 1016 00:52:54,605 --> 00:52:57,908 (typewriter clicking and beeping) 1017 00:52:57,942 --> 00:53:01,646 (typewriter clicking and beeping) 1018 00:53:01,679 --> 00:53:04,615 (papers rustling) 1019 00:53:06,217 --> 00:53:09,053 (soothing music) 1020 00:53:16,193 --> 00:53:19,864 (soothing music continues) 1021 00:53:30,074 --> 00:53:32,109 (papers rustling) 1022 00:53:32,142 --> 00:53:34,879 (book thumping) 1023 00:53:37,382 --> 00:53:39,216 - It's good. - Yeah? 1024 00:53:39,250 --> 00:53:41,886 - Did Charlotte really shove a model who smiled at you? 1025 00:53:41,919 --> 00:53:43,988 - It's based on a true story, Paul. 1026 00:53:44,021 --> 00:53:45,189 Based. 1027 00:53:45,222 --> 00:53:46,724 - Just because she kissed you 1028 00:53:46,757 --> 00:53:48,025 doesn't mean she's gonna leave Albert. 1029 00:53:48,993 --> 00:53:50,428 - Of course it does, Paul. 1030 00:53:51,996 --> 00:53:53,063 Of course it does. 1031 00:53:58,168 --> 00:54:00,871 (toy clicking) (door knocking) 1032 00:54:01,406 --> 00:54:04,241 (birds chirping) 1033 00:54:21,426 --> 00:54:22,927 - [Charlotte] Hi, you've reached Charlotte. 1034 00:54:22,960 --> 00:54:28,065 Please leave your name and number. 1035 00:54:29,867 --> 00:54:32,202 (soothing music) 1036 00:54:32,236 --> 00:54:34,972 (phone ringing) 1037 00:54:40,778 --> 00:54:42,246 Hi, you've reached Charlotte. 1038 00:54:42,279 --> 00:54:43,714 Please leave your name and number. 1039 00:54:43,748 --> 00:54:46,216 (soothing music continues) (phone ringing) 1040 00:54:46,250 --> 00:54:47,918 Hi, you've reached Charlotte. 1041 00:54:47,952 --> 00:54:49,787 Please leave your name and number. 1042 00:54:49,820 --> 00:54:51,288 Hi, you've reached Charlotte. 1043 00:54:51,322 --> 00:54:52,557 Please leave your name and number. 1044 00:54:52,590 --> 00:54:54,058 Hi, you've reached Charlotte. 1045 00:54:54,091 --> 00:54:55,626 Please leave your name and number. 1046 00:54:55,660 --> 00:54:56,861 Hi, you've reached Charlotte, please. 1047 00:54:56,894 --> 00:54:58,963 Hi, you've reached Charlotte. 1048 00:55:00,565 --> 00:55:02,099 Hi, you've reached Charlotte. (thunder roaring) 1049 00:55:02,132 --> 00:55:03,568 Please leave, Charlotte, please leave your name. 1050 00:55:03,601 --> 00:55:04,702 You've reached Charlotte, 1051 00:55:04,735 --> 00:55:05,903 please, reached Charlotte. 1052 00:55:05,936 --> 00:55:07,438 Hi, you've reached Charlotte. 1053 00:55:07,472 --> 00:55:08,573 Please, you've reached Charlotte. 1054 00:55:08,606 --> 00:55:10,341 You've reached Charlotte. 1055 00:55:11,842 --> 00:55:13,744 (somber music) (thunder roaring) 1056 00:55:13,778 --> 00:55:15,380 - Why won't she call me back? 1057 00:55:15,413 --> 00:55:16,814 - We could be evacuating. 1058 00:55:16,847 --> 00:55:17,982 - You think she died? 1059 00:55:18,015 --> 00:55:20,217 - We're gonna die. Look outside. 1060 00:55:20,250 --> 00:55:22,286 - If she's dead, I want to die. 1061 00:55:22,319 --> 00:55:23,954 - Over a crush? 1062 00:55:23,988 --> 00:55:27,291 - She is not a crush, she's my forever love 1063 00:55:27,324 --> 00:55:28,759 of inimitable pureness. 1064 00:55:28,793 --> 00:55:31,095 And I feel physically revoltingly ill 1065 00:55:31,128 --> 00:55:32,663 that I can't get hold of her. 1066 00:55:32,697 --> 00:55:34,765 Can you understand that, Paul? 1067 00:55:34,799 --> 00:55:36,534 - Not really. - Okay. 1068 00:55:37,935 --> 00:55:39,269 Imagine I hid that industrial sized bottle 1069 00:55:39,303 --> 00:55:41,071 of hand sanitizer you sleep with, 1070 00:55:41,105 --> 00:55:42,973 And no matter where you looked, you couldn't find it. 1071 00:55:43,007 --> 00:55:44,975 - I probably, I probably cut off my hands. 1072 00:55:45,009 --> 00:55:46,343 - Exactly, Charlotte's absence 1073 00:55:46,377 --> 00:55:48,278 makes me want to cut off my hands. 1074 00:55:50,648 --> 00:55:53,317 - Okay, I have an idea. 1075 00:55:53,350 --> 00:55:55,152 - Cut off my hands? 1076 00:55:55,185 --> 00:55:57,655 - Let's both take a Xanax. 1077 00:55:57,688 --> 00:56:01,225 Tomorrow we'll find Charlotte together. 1078 00:56:04,228 --> 00:56:05,496 - Go into the cesspool. 1079 00:56:06,531 --> 00:56:07,865 - I'll enter the cesspool. 1080 00:56:09,366 --> 00:56:12,302 (thunder roaring) 1081 00:56:14,238 --> 00:56:17,074 (banging on door) 1082 00:56:18,008 --> 00:56:19,243 - Nobody home. 1083 00:56:21,311 --> 00:56:22,813 Nobody home. 1084 00:56:22,847 --> 00:56:24,782 - Do you happen to know where they are? 1085 00:56:24,815 --> 00:56:25,716 - Wedding. 1086 00:56:26,917 --> 00:56:28,819 - What did she say? 1087 00:56:28,853 --> 00:56:30,855 - Wedding? 1088 00:56:31,722 --> 00:56:34,659 (soothing music) 1089 00:56:35,526 --> 00:56:37,595 - Who's wedding? 1090 00:56:41,932 --> 00:56:45,703 (soothing music continues) 1091 00:56:50,340 --> 00:56:55,245 - Maybe, maybe they're making a short film. 1092 00:56:57,448 --> 00:56:58,516 Is that Charlotte? 1093 00:57:00,451 --> 00:57:02,252 She really is beautiful. 1094 00:57:04,254 --> 00:57:08,425 (door squeaking) (soothing music continues) 1095 00:57:08,459 --> 00:57:12,262 - Hi, Werther. Who's this? 1096 00:57:12,296 --> 00:57:15,600 - I'm Paul, Werther's best friend. 1097 00:57:15,633 --> 00:57:16,901 - I like your mask. 1098 00:57:18,368 --> 00:57:20,838 - It keeps bacteria and airborne terror agents 1099 00:57:20,871 --> 00:57:22,940 from enter my lungs and then bloodstream. 1100 00:57:22,973 --> 00:57:24,441 - Can I try it? - No. 1101 00:57:25,776 --> 00:57:29,079 (soothing music continues) 1102 00:57:29,113 --> 00:57:31,281 - Do you wanna get a drink inside, Paul? 1103 00:57:31,315 --> 00:57:32,583 They're not ID-ing. 1104 00:57:33,283 --> 00:57:35,019 - Do you think they have a bottled water? 1105 00:57:35,052 --> 00:57:36,353 - Just come on. 1106 00:57:36,386 --> 00:57:40,124 (soothing music continues) 1107 00:57:42,660 --> 00:57:44,495 - You knew we were getting married. 1108 00:57:45,462 --> 00:57:47,632 - I didn't know when. 1109 00:57:48,633 --> 00:57:49,900 - You never asked. 1110 00:57:55,339 --> 00:57:56,440 Albert is, 1111 00:57:58,843 --> 00:58:00,578 he's such a good man. 1112 00:58:00,611 --> 00:58:01,979 - And I'm what? The bad guy. 1113 00:58:02,012 --> 00:58:03,280 - This isn't about you. 1114 00:58:03,313 --> 00:58:04,448 I can't, 1115 00:58:05,750 --> 00:58:07,718 I can't mess up everything in my life. 1116 00:58:07,752 --> 00:58:10,320 I have responsibilities, we have a family. 1117 00:58:10,354 --> 00:58:12,256 I keep missing board meetings. 1118 00:58:12,289 --> 00:58:13,958 - Board meetings? 1119 00:58:13,991 --> 00:58:16,060 I'm incredible with kids, like ask any child. 1120 00:58:16,093 --> 00:58:17,795 Like ask this one. Hey, hey! 1121 00:58:21,999 --> 00:58:24,034 I'm- - I love him. 1122 00:58:25,269 --> 00:58:26,370 - You kissed me. 1123 00:58:29,439 --> 00:58:30,340 - Sorry. 1124 00:58:32,843 --> 00:58:33,778 I shouldn't have. 1125 00:58:34,979 --> 00:58:38,282 - Oh, there he is. 1126 00:58:38,315 --> 00:58:41,118 Charlotte said that you wouldn't be able to make it. 1127 00:58:41,151 --> 00:58:42,286 Hi. 1128 00:58:42,319 --> 00:58:43,821 I'm so happy you're here. 1129 00:58:43,854 --> 00:58:46,123 - Congratulations, Albert. 1130 00:58:46,156 --> 00:58:47,057 - Ah. 1131 00:58:49,293 --> 00:58:51,028 - But I'm in love with Charlotte. 1132 00:58:52,563 --> 00:58:55,265 So you can see how this is a little awkward for me. 1133 00:58:55,299 --> 00:58:56,200 - Hey. 1134 00:58:59,837 --> 00:59:01,038 - Probably not for you. 1135 00:59:03,240 --> 00:59:04,875 It's a great goddamn suit. 1136 00:59:06,977 --> 00:59:09,647 (somber music) 1137 00:59:26,864 --> 00:59:30,367 (somber music continues) 1138 00:59:40,177 --> 00:59:43,180 (Werther groaning) 1139 00:59:46,951 --> 00:59:50,454 (somber music continues) 1140 01:00:09,740 --> 01:00:11,441 (door clicking) 1141 01:00:13,443 --> 01:00:15,379 (door banging) 1142 01:00:18,783 --> 01:00:20,250 - Good morning. 1143 01:00:20,284 --> 01:00:22,419 - How are you doing? 1144 01:00:22,452 --> 01:00:24,121 - Splendid. 1145 01:00:24,154 --> 01:00:27,024 Do you ever read these pro suicide emo newsletters? 1146 01:00:27,057 --> 01:00:28,893 - You're not thinking of killing yourself over some girl? 1147 01:00:28,926 --> 01:00:30,728 - Of course not, what is this? 18th century Germany? 1148 01:00:30,761 --> 01:00:34,098 I'm, it's just these really speak to me right now. 1149 01:00:34,131 --> 01:00:35,632 This love is our weapon girl. 1150 01:00:35,666 --> 01:00:37,467 It's like we're the exact same person. 1151 01:00:38,669 --> 01:00:39,603 - Okay. 1152 01:00:45,075 --> 01:00:46,476 - Where were you, anyway? 1153 01:00:46,510 --> 01:00:47,444 - With Sissy. 1154 01:00:49,346 --> 01:00:51,081 - Holy shit. 1155 01:00:51,115 --> 01:00:53,751 - We talked all night, she's afraid of bats too. 1156 01:00:53,784 --> 01:00:55,119 We kissed twice and- 1157 01:00:55,152 --> 01:00:57,387 - Twice, Paul. That is great. 1158 01:00:57,421 --> 01:00:59,489 - I get it now, I totally understand 1159 01:00:59,523 --> 01:01:01,058 where you're coming from 1160 01:01:01,091 --> 01:01:02,927 with this whole Charlotte obsession thing. 1161 01:01:02,960 --> 01:01:04,161 - Love is the best, right? 1162 01:01:04,194 --> 01:01:05,462 - It's so nice. 1163 01:01:05,495 --> 01:01:07,097 - See what Sissy and you have 1164 01:01:07,131 --> 01:01:09,233 is what Charlotte and I are going to have. 1165 01:01:09,266 --> 01:01:10,667 - Charlotte's married now. 1166 01:01:10,701 --> 01:01:13,270 That's, that's pretty off the market. 1167 01:01:13,303 --> 01:01:15,139 - It's not like she's pregnant or anything. 1168 01:01:15,172 --> 01:01:17,074 Nobody weeps at the end of a childless marriage, it's- 1169 01:01:17,107 --> 01:01:18,776 - Werther. - It's like quitting 1170 01:01:18,809 --> 01:01:20,144 a terrible job, and even better if you have a new, 1171 01:01:20,177 --> 01:01:21,912 frankly more fun job to move on to. 1172 01:01:21,946 --> 01:01:23,981 - How do you know you have a better job for her? 1173 01:01:24,014 --> 01:01:27,651 - I don't, but I just do. 1174 01:01:34,291 --> 01:01:35,192 - What? 1175 01:01:36,226 --> 01:01:39,429 - What if I got a job? 1176 01:01:39,463 --> 01:01:41,098 - I've been saying that for months. 1177 01:01:41,131 --> 01:01:42,867 - It's his only main advantage. 1178 01:01:42,900 --> 01:01:44,334 You know, if she wants someone who can take care 1179 01:01:44,368 --> 01:01:47,304 of a family, I'm going to get a job. 1180 01:01:48,505 --> 01:01:50,307 And then I'm going to get the girl. 1181 01:01:51,575 --> 01:01:53,878 - You sound ridiculous, and what, 1182 01:01:53,911 --> 01:01:56,546 how are you just gonna go and get a job? 1183 01:01:58,749 --> 01:02:02,119 (uncle laughing) 1184 01:02:02,152 --> 01:02:05,055 (dramatic music) 1185 01:02:08,425 --> 01:02:10,127 - This is my new paralegal. 1186 01:02:10,160 --> 01:02:11,395 A very clever boy. 1187 01:02:13,530 --> 01:02:15,299 What was noteworthy in the decision 1188 01:02:15,332 --> 01:02:17,501 in Lovejoy versus Pinkerton? 1189 01:02:17,534 --> 01:02:20,838 - It established a woman's right to carry a concealed baton 1190 01:02:20,871 --> 01:02:23,073 in any region of southern Louisiana. 1191 01:02:24,942 --> 01:02:27,144 - You primed him, Blochstein. 1192 01:02:27,177 --> 01:02:28,846 - David, I'm hurt. 1193 01:02:28,879 --> 01:02:31,048 How was I to know you'd throw case law at the boy? 1194 01:02:33,117 --> 01:02:35,485 - Your new position affords you access 1195 01:02:35,519 --> 01:02:37,554 to amenities level one. 1196 01:02:37,587 --> 01:02:41,425 Billard room, espresso nook, and in-house barbering. 1197 01:02:41,458 --> 01:02:42,860 No full cuts. 1198 01:02:43,861 --> 01:02:45,295 Just hot towel and trim. 1199 01:02:46,563 --> 01:02:48,598 (files thumping) - Dearest Charlotte, 1200 01:02:48,632 --> 01:02:50,367 I hope you're well. 1201 01:02:50,400 --> 01:02:52,436 I've recently secured a promising career, 1202 01:02:52,469 --> 01:02:54,204 and I was wondering if you'd like to join me 1203 01:02:54,238 --> 01:02:57,007 for marshmallow gelato at some point this week. 1204 01:02:57,041 --> 01:03:01,045 I'm free later today and most of tomorrow, but I'm flexible. 1205 01:03:02,379 --> 01:03:05,950 Let me know, yours professionally, W. 1206 01:03:05,983 --> 01:03:08,652 (upbeat music) 1207 01:03:25,836 --> 01:03:29,339 (upbeat music continues) 1208 01:03:45,622 --> 01:03:46,790 - Holy shit. 1209 01:03:46,823 --> 01:03:48,092 - Thank you. 1210 01:03:48,125 --> 01:03:51,896 (upbeat music continues) 1211 01:03:51,929 --> 01:03:53,797 - [Attorney 1] That shit's genius. 1212 01:03:53,830 --> 01:03:55,465 Getting alimony from a girl you've been hooking up 1213 01:03:55,499 --> 01:03:56,901 with for a couple months. 1214 01:03:56,934 --> 01:03:58,936 I'd accept alimony from Jen. 1215 01:03:58,969 --> 01:04:01,271 - [Attorney 2] Yeah, well she was real cruel to you, man. 1216 01:04:02,839 --> 01:04:04,441 - [Attorney 1] Anyway, I wonder if it'll work again. 1217 01:04:05,442 --> 01:04:07,077 - You guys talking Matthew Mole? 1218 01:04:07,111 --> 01:04:08,345 - Yeah, bro. - That works. 1219 01:04:08,378 --> 01:04:10,347 That'll be like, what, like? 1220 01:04:10,380 --> 01:04:12,049 - Like the fourth time. 1221 01:04:12,849 --> 01:04:13,817 - Right? Yeah. 1222 01:04:13,850 --> 01:04:15,585 The fourth time. 1223 01:04:15,619 --> 01:04:18,755 - Yeah, and the girls' family always pay him off. 1224 01:04:18,788 --> 01:04:20,958 McLusky pocket's a pretty sweet commission. 1225 01:04:20,991 --> 01:04:23,827 (soothing music) 1226 01:04:25,495 --> 01:04:27,764 (door squeaking) 1227 01:04:27,797 --> 01:04:29,633 (door banging) 1228 01:04:30,400 --> 01:04:33,470 - [Charlotte] Hi Werther, congrats on the new job. 1229 01:04:33,503 --> 01:04:35,672 Paul must be very proud. 1230 01:04:35,705 --> 01:04:39,343 As for gelato, I'm planning mine and Albert's honeymoon 1231 01:04:39,376 --> 01:04:41,145 for after the Johannssen case is over. 1232 01:04:41,178 --> 01:04:43,580 And that's taking up a lot of my time. 1233 01:04:45,049 --> 01:04:49,353 Oh, and if you wanna update your contacts, 1234 01:04:49,386 --> 01:04:52,056 it's Charlotte Wrightly now . 1235 01:04:54,191 --> 01:04:57,194 (liquor trickling) 1236 01:04:58,762 --> 01:05:00,830 - She took Albert's name. 1237 01:05:00,864 --> 01:05:02,866 Can you believe that? 1238 01:05:02,899 --> 01:05:05,102 It is like the woman's liberation movement never happened. 1239 01:05:15,379 --> 01:05:17,347 What are you doing? 1240 01:05:17,381 --> 01:05:18,282 - I'm going home. 1241 01:05:19,883 --> 01:05:21,651 - You can't, I haven't yet won Charlotte's heart. 1242 01:05:21,685 --> 01:05:22,752 - Charlotte's heart. 1243 01:05:24,021 --> 01:05:25,922 Do you know how pathetic you sound? 1244 01:05:25,956 --> 01:05:29,226 - You are in a mood. - Yeah. Yeah. 1245 01:05:29,259 --> 01:05:30,560 I'm in a bit of a mood. 1246 01:05:33,230 --> 01:05:34,698 Albert caught me with Sissy. 1247 01:05:34,731 --> 01:05:36,433 - Great. 1248 01:05:36,466 --> 01:05:38,502 - Albert chase me out before I could put on a shirt. 1249 01:05:38,535 --> 01:05:40,270 (ladies shouting) 1250 01:05:40,304 --> 01:05:41,738 - Well, that sounds kind of fun. 1251 01:05:41,771 --> 01:05:44,108 - And it doesn't matter anyway because, 1252 01:05:46,643 --> 01:05:47,577 whatever. 1253 01:05:48,412 --> 01:05:50,180 - 'Cause what? 1254 01:05:50,214 --> 01:05:52,282 - Because I get the feeling that her crush on you 1255 01:05:52,316 --> 01:05:54,251 isn't completely gone. 1256 01:05:54,284 --> 01:05:56,653 - What makes you say that? 1257 01:06:08,065 --> 01:06:10,000 - Does Werther ever talk about me? 1258 01:06:13,903 --> 01:06:15,405 - You know what your problem is? 1259 01:06:16,806 --> 01:06:18,275 You don't recognize all the good things 1260 01:06:18,308 --> 01:06:19,743 you have in your life. 1261 01:06:19,776 --> 01:06:21,445 - What do I have that's so good, Paul? 1262 01:06:22,579 --> 01:06:23,947 I'm heartbroken. - Heartbroken. 1263 01:06:23,980 --> 01:06:26,150 She's a girl. One girl. 1264 01:06:26,183 --> 01:06:27,984 And even if Charlotte never talked to you again, 1265 01:06:28,018 --> 01:06:30,720 you'd still have your charm, a wealthy family. 1266 01:06:30,754 --> 01:06:32,956 The ability to just go out and get a job 1267 01:06:32,989 --> 01:06:34,124 you're not qualified for any- 1268 01:06:34,158 --> 01:06:35,125 - I've been killing at work. 1269 01:06:35,159 --> 01:06:36,593 - I'm sure you have. 1270 01:06:36,626 --> 01:06:38,795 I actually truly believe that. 1271 01:06:38,828 --> 01:06:40,764 You're smart, you're capable. 1272 01:06:40,797 --> 01:06:43,833 You could do anything, but you focus on what you don't have 1273 01:06:43,867 --> 01:06:46,903 or can't have, like me refusing to go to stupid Europe. 1274 01:06:46,936 --> 01:06:49,106 - Oh, we're gonna have so much fun. 1275 01:06:51,175 --> 01:06:53,009 - You're unbelievable. 1276 01:06:53,043 --> 01:06:54,944 - Why are you so angry? 1277 01:06:54,978 --> 01:06:56,513 - Charlotte's only the latest example 1278 01:06:56,546 --> 01:06:58,248 of your insane selfishness. 1279 01:06:58,282 --> 01:07:00,117 You could have some other girl who likes books 1280 01:07:00,150 --> 01:07:01,985 and music and quirky impulsiveness. 1281 01:07:02,018 --> 01:07:03,920 But it has to be, Charlotte. 1282 01:07:03,953 --> 01:07:05,822 Always has to be exactly what you want when you want it. 1283 01:07:05,855 --> 01:07:09,059 So frustrating, Werther you're so incredibly frustrating, 1284 01:07:10,460 --> 01:07:12,229 and I'm sick of listening to you complain. 1285 01:07:14,731 --> 01:07:18,034 - Paul. (suitcase clanking) 1286 01:07:21,138 --> 01:07:23,273 - I'm going home. - Go on then. 1287 01:07:23,307 --> 01:07:27,144 (footsteps clunking) 1288 01:07:27,177 --> 01:07:28,645 (door squeaking) 1289 01:07:28,678 --> 01:07:31,348 (door banging) 1290 01:07:39,189 --> 01:07:42,025 (cue balls breaking) 1291 01:07:43,059 --> 01:07:44,361 - Big night tonight. 1292 01:07:45,395 --> 01:07:48,132 The gala, you're going, no? 1293 01:07:48,165 --> 01:07:50,066 - Oh, no. 1294 01:07:51,535 --> 01:07:54,138 - Come on, every lawyer in town will be there. 1295 01:07:54,171 --> 01:07:55,139 You know, you look like shit. 1296 01:07:55,172 --> 01:07:57,141 - It's a bad, bad week. 1297 01:07:57,174 --> 01:07:58,475 - You wanna talk about it? 1298 01:07:58,508 --> 01:08:00,043 - Not really. - Good. 1299 01:08:02,412 --> 01:08:05,048 (cue balls breaking) 1300 01:08:05,081 --> 01:08:06,750 - Am I a selfish person? 1301 01:08:07,584 --> 01:08:08,785 No. I'm just wondering. 1302 01:08:10,019 --> 01:08:11,688 Do I deserve love? 1303 01:08:11,721 --> 01:08:14,424 - Ooh, this is heavy. 1304 01:08:15,759 --> 01:08:17,361 I think this might be a moment 1305 01:08:17,394 --> 01:08:20,364 when I should share some poignant life advice. 1306 01:08:20,397 --> 01:08:21,898 - You don't have to. 1307 01:08:21,931 --> 01:08:23,333 - Hey, did I ever tell you 1308 01:08:23,367 --> 01:08:25,702 that you should never wear condoms? 1309 01:08:25,735 --> 01:08:26,870 - You mentioned that. 1310 01:08:28,438 --> 01:08:33,109 - So, you adore this one with all your heart? 1311 01:08:37,046 --> 01:08:38,047 - Hm. 1312 01:08:38,081 --> 01:08:39,683 - She loves your back? 1313 01:08:39,716 --> 01:08:43,720 - Well, she's recently married to a great guy. 1314 01:08:43,753 --> 01:08:46,690 - Ah, I see. 1315 01:08:46,723 --> 01:08:48,625 If you really care for her, 1316 01:08:48,658 --> 01:08:50,794 do something nice for the both of them. 1317 01:08:50,827 --> 01:08:52,829 Something they'll truly appreciate. 1318 01:08:53,630 --> 01:08:54,631 Then move on. 1319 01:08:57,934 --> 01:09:00,570 (upbeat music) 1320 01:09:08,778 --> 01:09:11,681 (Werther whistling) 1321 01:09:15,352 --> 01:09:17,587 (door banging) 1322 01:09:19,189 --> 01:09:22,125 (papers rustling) 1323 01:09:22,158 --> 01:09:24,561 (upbeat music continues) 1324 01:09:24,594 --> 01:09:27,497 (camera clicking) 1325 01:09:28,698 --> 01:09:32,202 (upbeat music continues) 1326 01:09:33,169 --> 01:09:36,105 (papers rustling) 1327 01:09:45,682 --> 01:09:49,619 (people talking indistinctly) 1328 01:09:56,159 --> 01:09:57,594 (Albert clearing throat) 1329 01:09:57,627 --> 01:09:59,796 (footsteps clunking) 1330 01:10:01,865 --> 01:10:03,667 - Werther. - Albert. 1331 01:10:05,702 --> 01:10:08,538 Listen, maybe I owe you an apology. 1332 01:10:10,240 --> 01:10:12,175 Maybe you owe me one, I don't know. 1333 01:10:12,208 --> 01:10:13,443 The past is the past, but what I have in my hands here is, 1334 01:10:13,477 --> 01:10:15,144 it is the future and it is, 1335 01:10:16,713 --> 01:10:18,382 it is more important than who is right and wrong 1336 01:10:18,415 --> 01:10:20,817 in regards to the whole Charlotte situation. 1337 01:10:22,386 --> 01:10:24,321 - Yeah, I couldn't even begin to guess what that is. 1338 01:10:24,354 --> 01:10:25,655 - So, you know, you spend all your free time 1339 01:10:25,689 --> 01:10:27,190 on the Kit Johansen suit. 1340 01:10:27,223 --> 01:10:28,992 - I spent some of my time on it, yes. 1341 01:10:29,025 --> 01:10:31,561 - Well, I got a job at Blochstein, Letcher and Wormdon. 1342 01:10:31,595 --> 01:10:32,729 - What did you say? 1343 01:10:32,762 --> 01:10:33,730 - Yep, the lead on the suit is- 1344 01:10:33,763 --> 01:10:35,164 - No, no. Stop Werther. 1345 01:10:35,198 --> 01:10:36,900 Werther you can't- - No, no, you- 1346 01:10:36,933 --> 01:10:37,834 - Stop, I cannot be hearing, I cannot be hearing any- 1347 01:10:37,867 --> 01:10:40,337 - Albert, it's. 1348 01:10:40,370 --> 01:10:41,805 Albert, I- 1349 01:10:41,838 --> 01:10:43,473 - Well, well, well. Well, Werther. 1350 01:10:43,507 --> 01:10:45,542 You just turn up everywhere, don't you? 1351 01:10:47,010 --> 01:10:48,144 Let me guess, you're looking for Charlotte. 1352 01:10:48,177 --> 01:10:49,679 - I'm actually here for Albert. 1353 01:10:49,713 --> 01:10:51,147 - Leave them alone. - I will after I- 1354 01:10:51,180 --> 01:10:53,149 - At first I thought this was cute. 1355 01:10:53,182 --> 01:10:55,985 The sweet, strange guy making my best girl feel wanted. 1356 01:10:56,019 --> 01:10:57,554 But this, not cute. 1357 01:10:57,587 --> 01:10:59,356 This is stalkery. 1358 01:10:59,389 --> 01:11:01,591 - I'm not a stalker, I love her. 1359 01:11:01,625 --> 01:11:03,527 - That is the number one thing stalkers say. 1360 01:11:03,560 --> 01:11:06,129 - Isn't it also the number one thing people in love say? 1361 01:11:07,096 --> 01:11:10,700 (upbeat music continues) 1362 01:11:15,271 --> 01:11:16,506 Ah! 1363 01:11:16,540 --> 01:11:18,575 (glasses clinking) 1364 01:11:19,576 --> 01:11:21,277 - How many other girls have you been relentlessly pursuing 1365 01:11:21,311 --> 01:11:22,579 in the city? 1366 01:11:22,612 --> 01:11:24,681 - None. - I don't believe you. 1367 01:11:24,714 --> 01:11:26,583 You're a narcissistic lethario. 1368 01:11:28,151 --> 01:11:31,721 You're telling me if any moderately attractive woman here 1369 01:11:31,755 --> 01:11:35,058 dragged you into the washroom, you wouldn't (tongue clicks)? 1370 01:11:35,091 --> 01:11:37,761 - Hypothetically, it's a tricky thought experiment. 1371 01:11:37,794 --> 01:11:39,929 Physically, I'm very lonely, I feel rejected. 1372 01:11:39,963 --> 01:11:43,032 Maybe, maybe I find it comforting 1373 01:11:43,066 --> 01:11:46,035 or maybe I just feel worse. 1374 01:11:46,069 --> 01:11:47,537 - I knew it. 1375 01:11:47,571 --> 01:11:49,439 - You knew what? I was equivocating. 1376 01:11:49,473 --> 01:11:51,307 Anyway, the only person I want to join in the bathroom, 1377 01:11:51,341 --> 01:11:52,742 excuse me- - Werther. Werther. 1378 01:11:52,776 --> 01:11:54,711 Werther. - I am trying, 1379 01:11:54,744 --> 01:11:56,446 the only person I wanna join in the bathroom is, excuse me. 1380 01:11:56,480 --> 01:11:58,482 - Werther. Wer- - I. Oh! 1381 01:11:59,483 --> 01:12:01,117 - You're avoiding conversation. 1382 01:12:01,150 --> 01:12:04,053 This is textbook situational avoidance. 1383 01:12:04,087 --> 01:12:07,624 (upbeat music continues) 1384 01:12:09,092 --> 01:12:11,260 - Oh, her? Me? 1385 01:12:11,294 --> 01:12:12,996 No, no. Not what you're- 1386 01:12:13,029 --> 01:12:15,331 - Every time there's something about you. 1387 01:12:16,933 --> 01:12:19,803 - Honestly, honestly, not what you're thinking. 1388 01:12:19,836 --> 01:12:23,139 I just, I'm just- - Stop, stop, stop. 1389 01:12:23,172 --> 01:12:24,741 No, Werther. - Put this here. 1390 01:12:24,774 --> 01:12:25,675 No, no, no. - I'm gonna leave this here. 1391 01:12:25,709 --> 01:12:26,976 - No, no. Werther! 1392 01:12:27,010 --> 01:12:28,912 Gosh, Werther. - No, just- 1393 01:12:28,945 --> 01:12:31,014 - Look, I am sure that you have no idea how serious this is, 1394 01:12:31,047 --> 01:12:33,617 but I am not about to risk getting disbarred because of- 1395 01:12:33,650 --> 01:12:35,419 - I'm just gonna leave- - Whatever it is 1396 01:12:35,452 --> 01:12:36,352 that you have in your hand. - And then we'll talk 1397 01:12:36,386 --> 01:12:37,821 about it together. 1398 01:12:37,854 --> 01:12:41,357 Trust me. Trust me. (Albert sighs) 1399 01:12:42,959 --> 01:12:44,961 Trust me. (sighs) 1400 01:12:44,994 --> 01:12:47,797 (soothing music) 1401 01:13:05,248 --> 01:13:06,349 Hey, Charlotte. 1402 01:13:08,818 --> 01:13:09,986 - Hello Werther. 1403 01:13:11,387 --> 01:13:13,990 - Yeah, I mean, you replied right away. 1404 01:13:14,023 --> 01:13:15,692 - What do you- - Oh, I know. 1405 01:13:15,725 --> 01:13:19,563 After you didn't reply to my email, 1406 01:13:19,596 --> 01:13:21,330 I thought maybe my job wasn't good enough 1407 01:13:21,364 --> 01:13:23,533 and paralegal's not make enough money, is that it? 1408 01:13:23,567 --> 01:13:25,134 - What are you talking about? 1409 01:13:25,168 --> 01:13:28,237 - I got a job to provide for you, and for Sissy, 1410 01:13:28,271 --> 01:13:31,908 and the, the other ones, yeah. 1411 01:13:31,941 --> 01:13:33,877 - Do you not know my siblings' names? 1412 01:13:35,244 --> 01:13:36,880 - It was like a 100, I dunno. 1413 01:13:38,247 --> 01:13:40,550 No, you're right. - Wait, what do you, 1414 01:13:40,584 --> 01:13:42,519 what do you mean provide for us? 1415 01:13:45,221 --> 01:13:47,524 - Say you choose me. 1416 01:13:47,557 --> 01:13:51,294 (soothing music continues) 1417 01:13:52,862 --> 01:13:54,531 - I'm sorry. - You know, you- 1418 01:13:54,564 --> 01:13:57,033 - I'm sorry if I ever gave you the impression that- 1419 01:13:57,066 --> 01:14:00,336 - You kissed me and don't tell me 1420 01:14:00,369 --> 01:14:02,071 you haven't been reliving it, thinking about it. 1421 01:14:02,105 --> 01:14:04,040 It never feels this way, but it did. 1422 01:14:04,073 --> 01:14:06,042 It did this time and I. 1423 01:14:10,780 --> 01:14:13,049 (footsteps clunking) 1424 01:14:13,082 --> 01:14:16,219 (soothing music continues) 1425 01:14:16,252 --> 01:14:18,221 You know what your life is gonna be? 1426 01:14:18,254 --> 01:14:20,790 You alone in that house waiting for Albert 1427 01:14:20,824 --> 01:14:22,959 to get home from work, and when he does get home from work, 1428 01:14:22,992 --> 01:14:26,730 waiting for him to finish work, which he won't ever finish. 1429 01:14:26,763 --> 01:14:27,764 I love you. 1430 01:14:29,499 --> 01:14:31,935 I love you but you are gonna wither away while you wait 1431 01:14:31,968 --> 01:14:33,136 and hope for him to change. 1432 01:14:33,169 --> 01:14:34,704 He's gonna disappoint you. 1433 01:14:34,738 --> 01:14:37,641 He's gonna continue disappointing you 1434 01:14:37,674 --> 01:14:41,811 because he's not your dad. 1435 01:14:45,014 --> 01:14:46,583 - You're an asshole. 1436 01:14:46,616 --> 01:14:50,119 Leave. - The party? 1437 01:14:50,153 --> 01:14:51,087 - The city. 1438 01:14:52,188 --> 01:14:53,957 - But I live here. 1439 01:14:55,358 --> 01:14:56,993 I work here, I've taken up permanent residence. 1440 01:14:57,026 --> 01:14:59,162 And besides the only way that I would ever leave 1441 01:14:59,195 --> 01:15:01,397 is if I thought you hated my face. 1442 01:15:01,430 --> 01:15:02,966 You never thought we had any fun together. 1443 01:15:02,999 --> 01:15:04,433 You didn't once think that we might have 1444 01:15:04,467 --> 01:15:05,735 an incredibly amazing future together? 1445 01:15:05,769 --> 01:15:07,303 - We never had any fun together. 1446 01:15:07,336 --> 01:15:09,305 You're juvenile and you're pretentious. 1447 01:15:09,338 --> 01:15:11,975 I only humored you because I was bored. 1448 01:15:12,008 --> 01:15:14,343 Of course, we wouldn't have a future of any sort together 1449 01:15:14,377 --> 01:15:16,179 because I've already chosen my future, 1450 01:15:16,212 --> 01:15:20,116 and it's 10 times the man you are in every respect. 1451 01:15:20,149 --> 01:15:22,418 Not only do I hate your face, 1452 01:15:22,451 --> 01:15:23,820 I hate the look it gets when you think 1453 01:15:23,853 --> 01:15:25,789 you've said something clever. 1454 01:15:25,822 --> 01:15:28,491 Your provincial attempts at wit probably charm the mother 1455 01:15:28,524 --> 01:15:30,827 who pays your way and the girls back in Westmount. 1456 01:15:30,860 --> 01:15:32,862 So if you care about your ego 1457 01:15:32,896 --> 01:15:35,298 as much as we both know you do, 1458 01:15:36,065 --> 01:15:38,434 I don't see any reason for you not to return to Montreal 1459 01:15:38,467 --> 01:15:41,671 and have it stroked by someone else. 1460 01:15:41,705 --> 01:15:45,609 (footsteps clunking) 1461 01:15:45,642 --> 01:15:47,677 - Were you guys in the washroom together? 1462 01:15:47,711 --> 01:15:49,312 - No I was with Werther. 1463 01:15:49,345 --> 01:15:51,715 Albert just happened to be in there peeing. 1464 01:15:51,748 --> 01:15:53,049 You were with Werther? 1465 01:15:53,082 --> 01:15:54,651 - Yeah, he said he was - No. 1466 01:15:54,684 --> 01:15:55,819 - physically lonely and that hypothetically 1467 01:15:55,852 --> 01:15:57,386 would be comforting to hook up. 1468 01:15:57,420 --> 01:15:59,022 - No. Hey! - I was calling him out on it. 1469 01:15:59,055 --> 01:16:01,190 - Context, this is not- - Albert, is it true? 1470 01:16:02,859 --> 01:16:04,694 - Yeah, I mean, I saw them in the bathroom together. 1471 01:16:05,895 --> 01:16:07,230 - So you love me? 1472 01:16:07,263 --> 01:16:09,132 - Werther. 1473 01:16:09,165 --> 01:16:11,200 Is this the girl you've been stepping without a condom? 1474 01:16:11,234 --> 01:16:13,502 - No. No. What was sort of I- - Excuse me. 1475 01:16:13,536 --> 01:16:15,204 - God, I hate condoms. 1476 01:16:15,238 --> 01:16:16,505 - Everybody does. 1477 01:16:17,607 --> 01:16:19,208 - What, where did you get that? 1478 01:16:19,242 --> 01:16:22,979 Uh. - Oh, well, well, I, 1479 01:16:23,012 --> 01:16:25,749 well, I figured since Blochstein, Letcher and Wormdon 1480 01:16:25,782 --> 01:16:27,717 is a firm that clearly doesn't have any morals, 1481 01:16:27,751 --> 01:16:30,153 it couldn't be that unethical to let the defense know 1482 01:16:30,186 --> 01:16:33,222 that our client has done this apartment alimony scam 1483 01:16:33,256 --> 01:16:35,224 with three other women, so. 1484 01:16:35,258 --> 01:16:38,094 - Oh, you are so fired. 1485 01:16:38,127 --> 01:16:40,096 - Rightly with the "W?" 1486 01:16:40,129 --> 01:16:41,564 Wanna make sure I spell it correctly 1487 01:16:41,597 --> 01:16:43,432 on my note to the bar? 1488 01:16:43,466 --> 01:16:45,001 - Leave Albert alone, he, he wouldn't even look at it. 1489 01:16:45,034 --> 01:16:46,369 He, he, he didn't look at it. 1490 01:16:46,402 --> 01:16:47,937 - Oh, but he knows now, doesn't he? 1491 01:16:49,405 --> 01:16:50,940 - Have to mention that for presiding judge? 1492 01:16:50,974 --> 01:16:52,709 I wonder how that will affect the suit. 1493 01:16:52,742 --> 01:16:56,846 - Oh, I- - I never want to see you again. 1494 01:16:56,880 --> 01:16:59,182 (soothing music continues) (footsteps clunking) 1495 01:16:59,215 --> 01:17:01,951 (file rustling) 1496 01:17:04,788 --> 01:17:08,457 (soothing music continues) 1497 01:17:09,392 --> 01:17:12,128 (door knocking) 1498 01:17:16,399 --> 01:17:17,767 (door squeaking) 1499 01:17:17,801 --> 01:17:19,068 - Yeah. Hello. 1500 01:17:28,411 --> 01:17:31,647 (footsteps clunking) 1501 01:17:40,656 --> 01:17:42,759 (Werther barfing) 1502 01:17:45,261 --> 01:17:48,097 (water sloshing) 1503 01:17:50,199 --> 01:17:51,134 What? 1504 01:17:54,103 --> 01:17:55,004 Hmm? 1505 01:17:57,040 --> 01:17:58,875 I was only trying to. 1506 01:18:01,711 --> 01:18:03,179 - Okay, I know you're right. 1507 01:18:05,181 --> 01:18:06,282 Or whatever. 1508 01:18:08,184 --> 01:18:09,118 It's over. 1509 01:18:15,391 --> 01:18:17,126 Oh, I should apologize? 1510 01:18:17,861 --> 01:18:18,795 Me? 1511 01:18:20,730 --> 01:18:22,031 I'm pretty sure that, 1512 01:18:31,507 --> 01:18:32,408 I should, 1513 01:18:33,810 --> 01:18:34,744 I should 1514 01:18:38,547 --> 01:18:39,482 apologize. 1515 01:18:40,649 --> 01:18:43,552 (soothing music) 1516 01:18:46,890 --> 01:18:49,392 Melanie. Don't hang up. 1517 01:18:49,425 --> 01:18:51,227 I need to find them. 1518 01:18:51,260 --> 01:18:53,329 I need to apologize face to face and then I will, 1519 01:18:53,362 --> 01:18:55,598 I will be out of their lives forever. 1520 01:18:56,665 --> 01:18:58,701 Why? Why should you? 1521 01:18:58,734 --> 01:19:00,569 Arguably, you sort of owe me for your mis-characterization 1522 01:19:00,603 --> 01:19:02,705 of my intention that the gala, but no, 1523 01:19:04,207 --> 01:19:06,242 but if you are truly Charlotte's friend, 1524 01:19:06,275 --> 01:19:07,911 don't you want her to have the, 1525 01:19:09,345 --> 01:19:10,847 the emotional closure that only a sober, 1526 01:19:10,880 --> 01:19:13,282 truly heartfelt apology can provide? 1527 01:19:14,417 --> 01:19:15,584 At their country home? 1528 01:19:16,452 --> 01:19:17,686 Yeah. Thank you. 1529 01:19:17,720 --> 01:19:19,789 (door clicking) 1530 01:19:22,391 --> 01:19:26,729 - Huh? (laughs) 1531 01:19:28,231 --> 01:19:29,198 Of course. 1532 01:19:29,232 --> 01:19:32,301 (footsteps clunking) 1533 01:19:43,746 --> 01:19:46,549 (glass clinking) 1534 01:19:50,719 --> 01:19:53,957 (footsteps clunking) 1535 01:19:55,591 --> 01:19:59,228 - Came to apologize. (liquor trickling) 1536 01:20:02,165 --> 01:20:03,399 Is Albert around? 1537 01:20:04,333 --> 01:20:05,534 It's actually for him too. 1538 01:20:05,568 --> 01:20:07,303 And I don't mean to oversell, 1539 01:20:07,336 --> 01:20:10,139 but it's gonna be fairly magnanimous. 1540 01:20:10,173 --> 01:20:12,909 - Albert can go to hell. 1541 01:20:16,812 --> 01:20:19,582 Trial's on hold, which means the honeymoon, 1542 01:20:19,615 --> 01:20:22,485 which was already postponed, is also on hold. 1543 01:20:23,486 --> 01:20:25,088 Client's the priority, right? 1544 01:20:27,290 --> 01:20:28,992 When he suggested coming up here, 1545 01:20:29,025 --> 01:20:31,227 I thought he actually wanted to spend some time 1546 01:20:31,260 --> 01:20:34,330 alone with me, but no. 1547 01:20:37,100 --> 01:20:38,634 - Why else? 1548 01:20:38,667 --> 01:20:40,336 - Hunting in the park with Mr. Johannssen, 1549 01:20:40,369 --> 01:20:43,172 discussing next steps, same old shit. 1550 01:20:43,206 --> 01:20:44,140 Drink? 1551 01:20:57,386 --> 01:21:00,123 - You're kind of the worst jerk, you know? 1552 01:21:03,126 --> 01:21:04,627 But if we were a thing, 1553 01:21:06,029 --> 01:21:07,863 you'd always put me first, wouldn't you? 1554 01:21:19,875 --> 01:21:22,311 - I think I would, Mrs. Wrightly. 1555 01:21:25,681 --> 01:21:26,950 But when I think about us 1556 01:21:26,983 --> 01:21:28,251 and I think about 1557 01:21:32,188 --> 01:21:33,156 what it would be. 1558 01:21:34,523 --> 01:21:36,525 I don't think I'm a husband, 1559 01:21:38,261 --> 01:21:41,064 or a father, you know? 1560 01:21:43,832 --> 01:21:46,235 Breadwinner or- - Who says you have to be. 1561 01:21:47,836 --> 01:21:49,438 - But the way Albert loves you, 1562 01:21:52,942 --> 01:21:54,510 he's a better person than me. 1563 01:21:57,746 --> 01:21:59,515 He cares about you, he cares about other people. 1564 01:21:59,548 --> 01:22:00,449 - Shh. 1565 01:22:01,750 --> 01:22:02,885 Do you love me? 1566 01:22:02,918 --> 01:22:04,753 - No, he loves you too. 1567 01:22:04,787 --> 01:22:05,888 More, better. 1568 01:22:05,921 --> 01:22:07,056 - You treat me better. 1569 01:22:07,090 --> 01:22:10,426 - For now, but I'm selfish, 1570 01:22:11,527 --> 01:22:12,828 stupid. 1571 01:22:12,861 --> 01:22:14,597 Super shit on so many things. 1572 01:22:15,764 --> 01:22:17,600 I'm like the anti-Albert. 1573 01:22:18,434 --> 01:22:19,702 - You're a good person. 1574 01:22:23,239 --> 01:22:24,140 - Thank you. 1575 01:22:33,449 --> 01:22:36,052 You wanted the trial to be over, didn't you? 1576 01:22:38,887 --> 01:22:39,788 For me? 1577 01:22:43,126 --> 01:22:44,393 - Yeah, um. 1578 01:23:02,845 --> 01:23:04,013 - Which bit is it at? 1579 01:23:07,583 --> 01:23:09,918 - "Don't tell me I'm not sensitive to beauty. 1580 01:23:11,687 --> 01:23:13,522 That's my achilles heel. 1581 01:23:15,191 --> 01:23:16,659 And don't you forget it. 1582 01:23:17,660 --> 01:23:19,828 To me, everything is beautiful. 1583 01:23:21,330 --> 01:23:23,366 Show me a pink sunset and I'm limp. 1584 01:23:24,867 --> 01:23:27,770 By God, anything, Peter Pan. 1585 01:23:28,771 --> 01:23:30,339 Oh my God, damn puddle of tears. 1586 01:23:31,540 --> 01:23:33,442 You have the gall to tell me I am- 1587 01:23:34,210 --> 01:23:37,046 (soothing music) 1588 01:23:53,462 --> 01:23:55,764 (kiss smacking) 1589 01:23:55,798 --> 01:23:57,766 (soothing music continues) 1590 01:23:57,800 --> 01:24:01,704 (Charlotte breathing heavily) 1591 01:24:03,906 --> 01:24:05,308 (soothing music continues) 1592 01:24:05,341 --> 01:24:08,244 (kisses smacking) 1593 01:24:09,345 --> 01:24:12,615 (Charlotte sighing) 1594 01:24:12,648 --> 01:24:14,517 (kisses smacking) 1595 01:24:14,550 --> 01:24:15,751 - So soft. 1596 01:24:25,894 --> 01:24:29,565 (soothing music continues) 1597 01:24:44,079 --> 01:24:46,081 (soothing music continues) 1598 01:24:46,115 --> 01:24:49,051 (kisses smacking) 1599 01:24:53,789 --> 01:24:57,560 (soothing music continues) 1600 01:24:59,395 --> 01:25:01,464 - I'll just be a second. 1601 01:25:22,818 --> 01:25:26,489 (soothing music continues) 1602 01:25:32,928 --> 01:25:36,599 (soothing music continues) 1603 01:25:37,966 --> 01:25:40,102 (thunder roaring) 1604 01:25:40,135 --> 01:25:45,241 (rain pattering) (thunder roaring) 1605 01:25:46,175 --> 01:25:47,109 - Albert! 1606 01:25:49,678 --> 01:25:50,613 Albert! 1607 01:25:53,616 --> 01:25:54,517 Albert! 1608 01:25:57,320 --> 01:25:58,221 Albert! 1609 01:25:58,254 --> 01:25:59,822 - Sh! 1610 01:25:59,855 --> 01:26:01,657 - I'm sorry, sorry, sorry. 1611 01:26:01,690 --> 01:26:04,493 I'm, I'm the worst. I'm the worst. 1612 01:26:04,527 --> 01:26:07,396 I know you're here with Mr. Johannssen, man. 1613 01:26:07,430 --> 01:26:08,331 How is he? 1614 01:26:10,633 --> 01:26:11,700 Where is he? 1615 01:26:13,969 --> 01:26:15,938 - He didn't feel like coming. 1616 01:26:15,971 --> 01:26:17,105 - But you told Charlotte. 1617 01:26:17,139 --> 01:26:19,074 - Well, I wanted some time alone 1618 01:26:19,107 --> 01:26:21,176 so that I could picture your face on the side of this stag. 1619 01:26:22,845 --> 01:26:23,779 - Funny. 1620 01:26:26,014 --> 01:26:27,683 Wait, are you actually picturing my face 1621 01:26:27,716 --> 01:26:28,951 as a hunting target? 1622 01:26:37,560 --> 01:26:39,428 What's the difference between this and a shotgun? 1623 01:26:39,462 --> 01:26:40,329 (shot banging) Oh! 1624 01:26:40,363 --> 01:26:41,196 - Geez, I, 1625 01:26:42,197 --> 01:26:43,799 what the hell are you doing? 1626 01:26:43,832 --> 01:26:44,800 - I think - Give me that! 1627 01:26:44,833 --> 01:26:45,968 - I thought there was a, 1628 01:26:46,001 --> 01:26:47,002 - I thought there was a safety. 1629 01:26:47,035 --> 01:26:48,637 Are you drunk? 1630 01:26:48,671 --> 01:26:50,406 - I'm like high school drunk. - Oh my God. 1631 01:26:51,640 --> 01:26:53,509 At first you do irreparable damage 1632 01:26:53,542 --> 01:26:55,611 to a case I've been working on for two years. 1633 01:26:55,644 --> 01:26:58,881 And now you show up here drunk, scare away my deer. 1634 01:26:58,914 --> 01:27:00,616 - You are more concerned about your deer 1635 01:27:00,649 --> 01:27:03,018 and your stupid case than you are about Charlotte. 1636 01:27:04,320 --> 01:27:05,854 - I'm going to find another blind. 1637 01:27:05,888 --> 01:27:07,890 - Albert. 1638 01:27:07,923 --> 01:27:10,859 (thunder roaring) 1639 01:27:12,160 --> 01:27:13,061 Albert! 1640 01:27:14,730 --> 01:27:16,999 Albert. We need closure! 1641 01:27:17,032 --> 01:27:18,166 - I don't need anything. 1642 01:27:18,200 --> 01:27:21,870 - You do, or at least I do. 1643 01:27:21,904 --> 01:27:23,472 Please. 1644 01:27:23,506 --> 01:27:28,977 You know, textbook situational avoidance. 1645 01:27:29,011 --> 01:27:32,214 You know, you are literally running away from your problems. 1646 01:27:32,247 --> 01:27:35,183 (leaves rustling) 1647 01:27:37,119 --> 01:27:39,855 Albert! (somber music) 1648 01:27:39,888 --> 01:27:44,327 Albert! (rain pattering) 1649 01:27:44,360 --> 01:27:45,260 Albert! 1650 01:27:46,462 --> 01:27:49,798 (thunder roaring) 1651 01:27:50,466 --> 01:27:55,571 (somber music continues) (rain pattering) 1652 01:28:09,885 --> 01:28:14,957 (somber music continues) (rain pattering) 1653 01:28:30,138 --> 01:28:32,908 (shot banging) 1654 01:28:33,809 --> 01:28:34,743 - Werther! 1655 01:28:35,611 --> 01:28:36,945 (somber music) 1656 01:28:36,979 --> 01:28:37,913 Werther! 1657 01:28:39,682 --> 01:28:40,616 Werther! 1658 01:28:44,920 --> 01:28:48,424 (somber music continues) 1659 01:28:51,760 --> 01:28:53,095 - Ow. - Werther. 1660 01:28:56,164 --> 01:28:57,265 - I've been shot. 1661 01:29:00,869 --> 01:29:02,971 - There's something very wrong with you. 1662 01:29:05,140 --> 01:29:07,610 - Yeah, well, I needed to talk with you. 1663 01:29:08,377 --> 01:29:10,078 Now we're talking. 1664 01:29:10,112 --> 01:29:11,947 Well, in retrospect, this was a terrible idea. 1665 01:29:13,482 --> 01:29:15,818 - You barely even shot yourself. 1666 01:29:15,851 --> 01:29:17,520 - It was scary. - It was stupid. 1667 01:29:17,553 --> 01:29:19,822 - The thought was stupid. 1668 01:29:20,823 --> 01:29:23,826 Oh God, it really hurts. 1669 01:29:23,859 --> 01:29:25,528 - Good. - Ow! Geez. 1670 01:29:28,363 --> 01:29:29,765 It's not very nice. 1671 01:29:29,798 --> 01:29:30,966 - Yeah? 1672 01:29:30,999 --> 01:29:32,367 Says the guy pursuing my wife. 1673 01:29:34,803 --> 01:29:36,639 - And I ruined your big court case, 1674 01:29:38,206 --> 01:29:39,842 and I scared away your deer. 1675 01:29:42,411 --> 01:29:45,914 - You are easily one of the strangest people I've ever met. 1676 01:29:47,516 --> 01:29:49,217 - You were one of the best people I've ever met. 1677 01:29:51,019 --> 01:29:52,688 I mean, I love Charlotte. 1678 01:29:55,524 --> 01:29:56,425 I love her. 1679 01:29:58,026 --> 01:29:59,662 And you knew that, you know it. 1680 01:30:03,732 --> 01:30:05,200 You were still kind to me, 1681 01:30:06,769 --> 01:30:07,970 and you should have punched me in the nose 1682 01:30:08,003 --> 01:30:09,838 a minimum of three times by now. 1683 01:30:13,542 --> 01:30:15,177 - You're a very interesting guy 1684 01:30:15,210 --> 01:30:19,381 that's why I was very fond of you, so. 1685 01:30:20,382 --> 01:30:22,885 - No, see Albert, 1686 01:30:24,352 --> 01:30:26,088 this is what I need to talk to you about. 1687 01:30:29,958 --> 01:30:32,928 Yeah, I think you should know that I have made out 1688 01:30:32,961 --> 01:30:34,429 with Charlotte twice, and I'm pretty sure 1689 01:30:34,463 --> 01:30:36,198 we almost just had sex in your bed. 1690 01:30:36,231 --> 01:30:38,467 Except she was too drunk, and I had an epiphany. 1691 01:30:39,635 --> 01:30:41,436 So clean slate. 1692 01:30:41,470 --> 01:30:42,404 - What? 1693 01:30:43,405 --> 01:30:48,210 - You can't let someone like me 1694 01:30:48,243 --> 01:30:49,912 weasel my way in there with her? 1695 01:30:54,983 --> 01:30:56,585 unless you spend time with her 1696 01:30:57,586 --> 01:30:58,921 and make her feel like you care 1697 01:30:58,954 --> 01:31:00,388 and do fun things with her, 1698 01:31:00,422 --> 01:31:03,225 she will find herself another Werther. 1699 01:31:03,258 --> 01:31:05,460 - I'm pretty sure there's not another Werther. 1700 01:31:05,494 --> 01:31:07,429 - Well, you know what I mean? He won't be as handsome and 1701 01:31:07,462 --> 01:31:10,899 charming, but he will be there 1702 01:31:12,901 --> 01:31:13,836 when you are not. 1703 01:31:17,439 --> 01:31:19,274 And don't get me wrong, she's, 1704 01:31:21,309 --> 01:31:22,277 she's good. 1705 01:31:24,146 --> 01:31:26,448 She's an angel and she will hate herself 1706 01:31:26,481 --> 01:31:27,650 if she cheats on you. 1707 01:31:29,251 --> 01:31:31,554 Really like sending an innocent Kansas farm boy to war. 1708 01:31:31,587 --> 01:31:33,121 He comes back changed 1709 01:31:33,155 --> 01:31:35,090 in this really weird and depressing way. 1710 01:31:37,526 --> 01:31:38,827 You won't recognize her. 1711 01:31:41,964 --> 01:31:43,265 I won't recognize her. 1712 01:31:46,635 --> 01:31:48,571 I guess what I'm saying is don't turn Charlotte 1713 01:31:48,604 --> 01:31:51,206 into a war stained Kansas farm boy, Albert. 1714 01:31:56,111 --> 01:31:58,446 But this tree smells weird. 1715 01:32:01,617 --> 01:32:04,653 - It's a linden tree, it's an oak. 1716 01:32:06,121 --> 01:32:07,222 Smells like cum. 1717 01:32:09,457 --> 01:32:12,961 - Yes it does. (thunder roaring) 1718 01:32:14,863 --> 01:32:15,798 - Okay. 1719 01:32:20,068 --> 01:32:22,137 (fist thumping) - Oh, Jesus. 1720 01:32:22,170 --> 01:32:24,539 You're hitting a man with a debilitating gut drop move. 1721 01:32:24,573 --> 01:32:26,875 - Don't worry, I'm gonna call 911. 1722 01:32:26,909 --> 01:32:29,544 (fist thumping) - Oh! 1723 01:32:29,578 --> 01:32:34,683 Ow, ow, ow. 1724 01:32:35,383 --> 01:32:37,552 (somber music) 1725 01:32:40,488 --> 01:32:44,860 Ow. (panting) 1726 01:32:44,893 --> 01:32:48,396 (somber music continues) 1727 01:32:55,671 --> 01:32:58,641 (thunder roaring) 1728 01:32:58,674 --> 01:32:59,574 Hi Paul. 1729 01:33:01,710 --> 01:33:02,611 It's Werther. 1730 01:33:05,080 --> 01:33:06,715 Sitting under a linden tree. 1731 01:33:07,883 --> 01:33:09,618 Just a type of oak apparently, 1732 01:33:11,053 --> 01:33:14,089 kind of smells like lukewarm ejaculate . 1733 01:33:14,122 --> 01:33:17,760 (somber music continues) 1734 01:33:17,793 --> 01:33:20,896 (wheelchair clattering) 1735 01:33:24,032 --> 01:33:27,535 (somber music continues) 1736 01:33:36,378 --> 01:33:39,047 (upbeat music) 1737 01:33:46,288 --> 01:33:49,792 (upbeat music continues) 1738 01:34:05,841 --> 01:34:10,946 (keyboard clicking) 1739 01:34:15,918 --> 01:34:20,823 (upbeat music continues) 1740 01:34:20,856 --> 01:34:23,391 Hi Charlotte. It's Werther. 1741 01:34:23,425 --> 01:34:26,762 I know it's been a while. I wanted to call and make sure 1742 01:34:26,795 --> 01:34:28,463 you received your birthday gift, 1743 01:34:30,198 --> 01:34:34,803 which reminds me, I'm sorry I took back the Dia Viari , 1744 01:34:34,837 --> 01:34:36,638 but it wasn't really mine to give. 1745 01:34:38,440 --> 01:34:40,608 You might be glad to know that since my mother got it back, 1746 01:34:40,642 --> 01:34:42,610 she and her sister have made up. 1747 01:34:42,644 --> 01:34:45,413 In fact, my mom and dad and aunt and uncle Blochstein 1748 01:34:45,447 --> 01:34:47,750 are all going to the Kentucky Derby together this year 1749 01:34:47,783 --> 01:34:51,820 to wear anachronistic hats and get shitfaced on juleps. 1750 01:34:52,654 --> 01:34:54,289 (upbeat music continues) 1751 01:34:54,322 --> 01:34:55,958 Paul's well too. 1752 01:34:55,991 --> 01:34:58,093 He's been practicing mindful yoga and- 1753 01:34:58,126 --> 01:35:01,663 (phone beeping) 1754 01:35:01,696 --> 01:35:03,799 Sorry, your voicemail got cut off. 1755 01:35:03,832 --> 01:35:08,270 Anyway, I sent you a copy of my memoir. 1756 01:35:08,303 --> 01:35:10,638 It's kind of shallow and self-indulgent, 1757 01:35:10,672 --> 01:35:13,175 and my publisher made me make the ending 1758 01:35:13,208 --> 01:35:15,878 a little more dramatic, sort of "Romeo and Juliet." 1759 01:35:15,911 --> 01:35:18,713 If I can't have her then I can't go on thing. 1760 01:35:18,747 --> 01:35:22,550 But I'd love to hear what you think. 1761 01:35:22,584 --> 01:35:25,520 (soothing music) 1762 01:35:29,391 --> 01:35:33,128 I apologize in advance if the sex scene seemed gratuitous. 1763 01:35:33,161 --> 01:35:34,897 But tasteful for the most part. 1764 01:35:34,930 --> 01:35:37,232 And there are only six of them, I think , 1765 01:35:37,265 --> 01:35:39,034 unless you count the chapter with the topless handjob 1766 01:35:39,067 --> 01:35:41,870 at the sample sale, which I don't. 1767 01:35:41,904 --> 01:35:45,173 (soothing music continues) 1768 01:35:45,207 --> 01:35:46,208 Anyway, I, 1769 01:35:48,243 --> 01:35:50,012 I think about you and Albert often, 1770 01:35:50,045 --> 01:35:51,713 and I wonder how you doing. 1771 01:35:55,017 --> 01:35:56,218 - You ready? - Mm. 1772 01:35:56,251 --> 01:35:57,552 - Let's go. 1773 01:35:57,585 --> 01:36:01,256 (soothing music continues) 1774 01:36:06,929 --> 01:36:10,565 - [Werther] Call me some time, will you? 1775 01:36:10,598 --> 01:36:14,269 (soothing music continues) 1776 01:36:25,080 --> 01:36:28,984 (people talking indistinctly) 1777 01:36:35,623 --> 01:36:38,393 (Werther breathing) 1778 01:36:38,426 --> 01:36:41,263 (Werther and Paul laughing) 1779 01:36:41,296 --> 01:36:45,233 (singing in foreign language) 1780 01:37:19,868 --> 01:37:24,973 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1781 01:38:09,851 --> 01:38:14,923 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1782 01:38:59,934 --> 01:39:04,973 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1783 01:39:49,917 --> 01:39:54,989 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1784 01:40:29,957 --> 01:40:33,395 (upbeat music continues) 1785 01:41:05,827 --> 01:41:09,397 (upbeat music ends) 118061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.