All language subtitles for Time.Toys.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,031 --> 00:00:32,687 [operator] Ninety second to transfer. 4 00:00:38,659 --> 00:00:40,523 [beeping, numbers crunching] 5 00:01:00,888 --> 00:01:03,166 Sixteen seconds to transfer. 6 00:01:03,201 --> 00:01:05,272 Increase power, ten percent. 7 00:01:07,343 --> 00:01:11,830 Stabilizes in three, two, one, mark. 8 00:01:17,249 --> 00:01:19,458 [operator] Thirty seconds to transfer. 9 00:01:21,253 --> 00:01:24,187 [video game beeping] 10 00:01:29,468 --> 00:01:30,607 Sir. 11 00:01:33,886 --> 00:01:40,445 Fifteen, 14, 13, 12, 11, ten, 12 00:01:40,479 --> 00:01:45,829 nine, eight, seven, six, five, 13 00:01:45,864 --> 00:01:50,144 four, three, two, one... 14 00:02:02,984 --> 00:02:05,263 Object approaching Xircon Relm. 15 00:02:13,063 --> 00:02:15,514 Oh, my God! 16 00:02:17,585 --> 00:02:19,656 [woosh] 17 00:02:23,212 --> 00:02:25,214 Object transferred. 18 00:02:26,905 --> 00:02:29,010 Location Unknown. 19 00:02:29,045 --> 00:02:33,291 [people chattering in confusion] 20 00:02:39,400 --> 00:02:43,163 We both know what was in that box. What we don't know 21 00:02:43,197 --> 00:02:44,647 where it is. 22 00:02:44,681 --> 00:02:47,167 -Sir, I'm very sorry, I... -Find it! 23 00:02:47,201 --> 00:02:50,687 -Yes, sir. -[chattering frantically] 24 00:02:50,722 --> 00:02:53,552 The box people! The box! 25 00:02:54,208 --> 00:02:55,554 [cringes] 26 00:02:56,176 --> 00:02:57,487 Your ball, doormat. 27 00:03:02,734 --> 00:03:03,907 Let's play zone. 28 00:03:03,942 --> 00:03:05,461 That's for defense, dummy. 29 00:03:06,979 --> 00:03:08,360 Matt, just gimme the ball. 30 00:03:08,395 --> 00:03:11,018 Cover it through Bryce. Knock him on his butt. 31 00:03:11,052 --> 00:03:13,296 No! That's what he expects. 32 00:03:13,331 --> 00:03:14,987 We need the element of surprise. 33 00:03:16,265 --> 00:03:18,232 Boomer. 34 00:03:18,267 --> 00:03:20,890 Surprise? That's more like a catastrophe. 35 00:03:20,924 --> 00:03:22,063 I can't shoot. 36 00:03:22,098 --> 00:03:24,687 Okay, let's just use, "L.S." 37 00:03:24,721 --> 00:03:28,760 Right, your famous logical strategy app that never works. 38 00:03:28,794 --> 00:03:31,072 If we put in all the data on Bryce's team, 39 00:03:31,107 --> 00:03:32,384 this will tell us how to win. 40 00:03:32,419 --> 00:03:34,006 What's logical strategy anyway? 41 00:03:34,041 --> 00:03:36,526 Well, that's just a way of thinking that I turned into an app. 42 00:03:37,700 --> 00:03:38,908 There. 43 00:03:38,942 --> 00:03:41,876 Okay Mr. I.T., what does it say? 44 00:03:41,911 --> 00:03:43,395 Find four better players. 45 00:03:43,430 --> 00:03:45,915 All right come on, zeros, we don't have all day. 46 00:03:46,950 --> 00:03:48,400 -Ready? -[all] Break. 47 00:03:52,853 --> 00:03:53,957 [girl] Way to go, Bryce. 48 00:03:56,546 --> 00:03:57,616 [cringes] 49 00:04:02,345 --> 00:04:03,726 Boomer, keep the shot. 50 00:04:03,760 --> 00:04:05,279 Shoot, you can do it. 51 00:04:11,492 --> 00:04:15,082 [school bell rings] 52 00:04:15,116 --> 00:04:17,360 Come on, Bryce. Way to go. 53 00:04:19,673 --> 00:04:22,986 Sorry Matt, I guess I blew it again. 54 00:04:23,021 --> 00:04:24,125 Don't worry about it. 55 00:04:24,160 --> 00:04:26,335 Eighteen to zero. 56 00:04:26,369 --> 00:04:28,164 He was fouled and you know it. 57 00:04:28,198 --> 00:04:29,441 No. That's not a foul. 58 00:04:30,200 --> 00:04:31,236 [groans] 59 00:04:31,271 --> 00:04:32,858 That's a foul. 60 00:04:32,893 --> 00:04:34,308 You're such a jerk, Bryce. 61 00:04:34,343 --> 00:04:36,897 Why don't yo pick on someone with your same size. 62 00:04:36,931 --> 00:04:38,174 That could be hard to find. 63 00:04:38,208 --> 00:04:39,382 So, try me. 64 00:04:40,383 --> 00:04:42,834 Your daddy drank away all your family's money. 65 00:04:49,599 --> 00:04:52,602 Okay, okay, okay. I give. 66 00:04:52,637 --> 00:04:54,846 We're all really sorry you have to move. 67 00:04:54,880 --> 00:04:56,468 We're gonna miss having a re-match. 68 00:04:58,332 --> 00:05:01,335 Your dad was smart. He left a long time ago. 69 00:05:04,131 --> 00:05:05,891 Why do I hate that guy so much? 70 00:05:05,926 --> 00:05:07,376 'Cause he's a jerk. 71 00:05:07,410 --> 00:05:10,102 Mel, that was a rhetorical question. 72 00:05:10,137 --> 00:05:11,241 What's rhetorical? 73 00:05:11,276 --> 00:05:13,243 Let's just get the ball and go. 74 00:05:13,278 --> 00:05:15,556 Oh! It's right under Jenny. 75 00:05:17,006 --> 00:05:19,698 Matt, now's your chance to go and talk to her. 76 00:05:19,733 --> 00:05:22,977 Gimme a break. He's never said one word to her. 77 00:05:23,012 --> 00:05:24,462 And why would he? 78 00:05:24,496 --> 00:05:26,395 She's one of Bryce's girls. 79 00:05:26,429 --> 00:05:27,810 No, she's not. 80 00:05:28,466 --> 00:05:29,915 She's different. 81 00:05:31,227 --> 00:05:32,815 Oh, I touched a nerve. 82 00:05:32,849 --> 00:05:35,921 If she's so different, why don't you go get the ball. 83 00:05:37,958 --> 00:05:39,062 That's what I thought. 84 00:05:46,138 --> 00:05:49,694 I swear, before I leave, I'm gonna pound Bryce into the ground. 85 00:05:50,108 --> 00:05:51,385 Watch this. 86 00:05:52,938 --> 00:05:54,492 Hiya! 87 00:05:54,526 --> 00:05:56,010 I call that move shock. 88 00:05:56,425 --> 00:05:57,633 ...and awe. 89 00:05:57,667 --> 00:06:00,498 It needs more shock and a little less awe. Okay? 90 00:06:03,535 --> 00:06:06,055 Could this be any uglier? 91 00:06:06,089 --> 00:06:09,334 The park looks pretty epic. There's even the rock wall. 92 00:06:09,369 --> 00:06:11,301 Yeah, right where my house is. 93 00:06:11,336 --> 00:06:13,200 Mine's where that huge building is. 94 00:06:13,234 --> 00:06:15,789 Hey look, they added a QR code. 95 00:06:19,206 --> 00:06:21,173 Hi, I'm, Billy Weller and 96 00:06:21,208 --> 00:06:24,591 this is Xircon Corporation's investment in your future. 97 00:06:24,625 --> 00:06:26,593 It's pretty cool, right? 98 00:06:26,627 --> 00:06:31,598 Xircon Plaza will provide hundred's of jobs and a big boost to your economy. 99 00:06:31,632 --> 00:06:33,634 But those changes are just the beginning. 100 00:06:33,669 --> 00:06:38,501 With the new technologies I'm developing, changing America won't be far off. 101 00:06:38,536 --> 00:06:40,503 Xircon. Here today, 102 00:06:41,228 --> 00:06:42,712 for your better tomorrow. 103 00:06:44,024 --> 00:06:45,197 [snoring] 104 00:06:47,855 --> 00:06:49,754 Well, it's not gonna happen. 105 00:06:49,788 --> 00:06:53,136 Because in two days when the council votes, our parents are gonna be there to stop it. 106 00:06:53,171 --> 00:06:54,379 Get real, Bauer. 107 00:06:54,414 --> 00:06:55,932 Money talks. 108 00:06:55,967 --> 00:06:59,177 Bryce and his daddy's pals have a lot more influence than us. 109 00:06:59,211 --> 00:07:01,110 We'll see about that. 110 00:07:01,144 --> 00:07:03,077 This is my home. I'm not leaving. 111 00:07:04,320 --> 00:07:06,426 Lies. Bunch of lies. 112 00:07:08,186 --> 00:07:10,222 He's bringing "The Shadow" here. 113 00:07:10,257 --> 00:07:11,569 What are you talking about? 114 00:07:12,293 --> 00:07:13,467 It's the Pandora Project. 115 00:07:13,502 --> 00:07:15,849 Look, it's right there, plain as day. 116 00:07:17,644 --> 00:07:19,300 [Eddie] What's he talking about? 117 00:07:19,335 --> 00:07:20,681 [Matt] I don't see anything. 118 00:07:21,889 --> 00:07:23,753 -Where's that... -That was weird. 119 00:07:24,858 --> 00:07:25,997 Who was that? 120 00:07:26,031 --> 00:07:28,378 -Just a looser. -What was he saying? 121 00:07:28,413 --> 00:07:29,621 Who knows. 122 00:07:29,656 --> 00:07:30,933 Let's just go to the cabin. 123 00:07:45,430 --> 00:07:49,261 Maybe it's better we move, start over somewhere where no one knows us. 124 00:07:49,296 --> 00:07:52,955 I hate change and my therapist says it's terrible for my OCD. 125 00:07:52,989 --> 00:07:55,682 They can't break up our group. You guys are my best friends. 126 00:07:55,716 --> 00:07:57,994 You think they'll still let us play and the rock wall? 127 00:08:16,047 --> 00:08:19,119 Come on, Boomer, this could be your last chance to finally make it over. 128 00:08:19,153 --> 00:08:20,430 Without getting wet. 129 00:08:20,465 --> 00:08:21,949 Want me to help you? 130 00:08:21,984 --> 00:08:24,538 No, I'll do it. I'll do it. You guys just, 131 00:08:24,573 --> 00:08:26,126 go ahead, I'll catch up. 132 00:08:40,071 --> 00:08:41,072 Okay. 133 00:08:41,451 --> 00:08:42,660 Use L.S. 134 00:08:45,801 --> 00:08:47,181 [beeping] 135 00:08:47,216 --> 00:08:49,252 Climb between rocks. 136 00:08:50,150 --> 00:08:51,220 Between rocks. 137 00:08:57,813 --> 00:08:59,331 [yelps] 138 00:09:02,334 --> 00:09:03,508 You okay? 139 00:09:03,543 --> 00:09:06,131 Actually yeah, I barely felt my aqua-phobia. 140 00:09:06,166 --> 00:09:08,720 You're a walking disaster, you know that? 141 00:09:08,755 --> 00:09:10,653 It's not my fault the rock moved. 142 00:09:11,412 --> 00:09:12,517 That's not a rock. 143 00:09:12,552 --> 00:09:13,932 Whoa, what is that? 144 00:09:26,462 --> 00:09:28,153 -Dope. -Wow. 145 00:09:28,188 --> 00:09:29,189 We're in trouble. 146 00:09:31,571 --> 00:09:32,882 Shadow? 147 00:09:32,917 --> 00:09:34,574 Isn't that what the homeless guy said? 148 00:09:36,265 --> 00:09:37,300 U.S. Military? 149 00:09:37,335 --> 00:09:38,578 You know what's probably inside? 150 00:09:39,406 --> 00:09:40,476 Guns! 151 00:09:40,510 --> 00:09:42,305 We're really in trouble. 152 00:09:42,340 --> 00:09:43,790 Let's take it to the cabin. 153 00:09:43,824 --> 00:09:45,481 We can't just take it. 154 00:09:45,515 --> 00:09:48,967 Eddie, are you crazy? There could be explosives in there. 155 00:09:49,002 --> 00:09:51,694 Grenades, weapons grade plutonium. 156 00:09:51,729 --> 00:09:53,316 We're definitely taking it. 157 00:09:56,319 --> 00:09:57,769 These are plans for something. 158 00:09:57,804 --> 00:09:59,391 Why would they be out here? 159 00:10:00,461 --> 00:10:01,911 There's only one way to find out. 160 00:10:02,671 --> 00:10:04,258 It's still not moving. 161 00:10:04,293 --> 00:10:05,674 It's like, glued shut. 162 00:10:05,708 --> 00:10:08,435 Make sure to get something that will pry it open or something. 163 00:10:08,469 --> 00:10:10,471 -Hand me that pipe. -Let me try. 164 00:10:10,506 --> 00:10:11,576 Try the other latch. 165 00:10:11,611 --> 00:10:12,715 -No, no, no. -Come on! 166 00:10:12,750 --> 00:10:14,510 Okay, move your slimy fingers. 167 00:10:14,544 --> 00:10:16,685 Just... no, not that, there. 168 00:10:16,719 --> 00:10:18,618 Maybe we can pick it? 169 00:10:18,652 --> 00:10:20,550 How? There's no place for a key. 170 00:10:20,585 --> 00:10:21,793 Stand back. 171 00:10:23,761 --> 00:10:25,625 Okay, yeah, like that's really gonna work. 172 00:10:25,659 --> 00:10:29,387 -Okay, so we tried everything except use L.S. -[box opens, Mel gasps] 173 00:10:29,421 --> 00:10:31,147 I knew Mel could it. 174 00:10:41,157 --> 00:10:43,263 SG 8000. 175 00:10:44,264 --> 00:10:45,955 Toy Gue-Gun? 176 00:10:45,990 --> 00:10:47,474 It's definitely our plans. 177 00:10:47,508 --> 00:10:48,544 [trigger twitching] 178 00:10:48,578 --> 00:10:49,752 More like toys. 179 00:10:49,787 --> 00:10:52,410 What's he gonna be doing with a bunch of toys? 180 00:10:52,444 --> 00:10:53,722 That don't even work. 181 00:10:55,309 --> 00:10:56,310 Cool! 182 00:11:01,730 --> 00:11:04,077 Ugh. I feel weird. 183 00:11:05,734 --> 00:11:07,356 Hey, look at these. 184 00:11:07,390 --> 00:11:10,186 Try it on. They've got to help you better than yours. 185 00:11:13,534 --> 00:11:14,777 Matt. Catch. 186 00:11:18,608 --> 00:11:19,920 Way too big. 187 00:11:20,610 --> 00:11:21,819 Here. 188 00:11:23,717 --> 00:11:24,960 How do I look? 189 00:11:25,719 --> 00:11:28,032 Like Mel, with a hat. 190 00:11:28,066 --> 00:11:30,413 Yeah, the arch, it's a tad low. 191 00:11:30,448 --> 00:11:32,450 Boomer, this isn't a shoe store. 192 00:11:34,210 --> 00:11:35,246 That's everything. 193 00:11:36,454 --> 00:11:38,007 These are lame. 194 00:11:38,042 --> 00:11:40,458 The military can have mine back. 195 00:11:40,492 --> 00:11:41,942 -Me too. -Yeah. 196 00:11:58,752 --> 00:12:01,582 Hey, Matt. I need your opinion. 197 00:12:01,617 --> 00:12:03,032 Are these two on the nose? 198 00:12:04,413 --> 00:12:06,311 No. It's fine. 199 00:12:06,346 --> 00:12:09,763 Okay, good, 'cause I'm gonna make 20 more of these for the rally tomorrow. 200 00:12:11,351 --> 00:12:13,008 -Hey, mom. -Yeah? 201 00:12:14,250 --> 00:12:16,218 Do you think we can actually stop it? 202 00:12:17,219 --> 00:12:18,599 We've got to try. 203 00:12:18,634 --> 00:12:21,326 You know, it's not just our homes, it's the wet lands too. 204 00:12:21,361 --> 00:12:24,053 We can't just let them come in here and ruin the local environment. 205 00:12:26,504 --> 00:12:29,265 Okay. I know that look. 206 00:12:31,164 --> 00:12:33,269 -What's wrong? -It's just... 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,168 What if we move out of town, 208 00:12:36,410 --> 00:12:37,791 will dad ever visit us? 209 00:12:38,792 --> 00:12:40,483 Um... 210 00:12:40,518 --> 00:12:43,210 I don't know. I hope so. 211 00:12:45,385 --> 00:12:47,421 Why'd he leave us for that other family? 212 00:12:48,112 --> 00:12:49,976 Weren't we good enough? 213 00:12:50,010 --> 00:12:53,911 Matt. We're better than good enough. Okay? 214 00:12:54,877 --> 00:12:56,776 Now, listen... 215 00:12:56,810 --> 00:12:58,398 Lights out in ten minutes. I mean it. 216 00:13:53,142 --> 00:13:54,178 [screams] 217 00:13:58,630 --> 00:13:59,631 Help! 218 00:14:00,701 --> 00:14:03,049 Matt, what happened? 219 00:14:03,083 --> 00:14:05,396 What are you talking about? My face... 220 00:14:05,430 --> 00:14:06,569 Your face is fine. 221 00:14:10,470 --> 00:14:11,505 Are you okay? 222 00:14:12,437 --> 00:14:13,404 Yeah. 223 00:14:14,543 --> 00:14:15,578 Sorry. 224 00:14:19,341 --> 00:14:20,445 -Sick. -Whoa. 225 00:14:20,480 --> 00:14:21,619 Awesome. 226 00:14:23,379 --> 00:14:25,243 How did you do that? 227 00:14:25,278 --> 00:14:28,039 Any face I look at, I turn into it. 228 00:14:31,525 --> 00:14:32,975 Wow. 229 00:14:33,010 --> 00:14:36,945 You see, there's two sensors, touch them both and it completes the circuit. 230 00:14:36,979 --> 00:14:38,532 I bet the other toys have them too. 231 00:14:39,464 --> 00:14:42,882 [playful music] 232 00:15:03,488 --> 00:15:04,524 [whirring] 233 00:15:09,046 --> 00:15:11,289 I don't see any sensors. 234 00:15:11,324 --> 00:15:13,498 Boomer, can you give me a flashlight from the kitchen? 235 00:15:17,468 --> 00:15:20,057 -Whoa, did you just see that? -What? 236 00:15:26,201 --> 00:15:28,789 The front leg of a right triangle is 18 cms, 237 00:15:28,824 --> 00:15:31,240 and it's area is 108 sq cms. 238 00:15:31,275 --> 00:15:34,002 It's perimeter is 51.6 cms. 239 00:15:35,003 --> 00:15:36,763 Did I just say that? 240 00:15:36,797 --> 00:15:38,040 Here's something. 241 00:15:44,495 --> 00:15:45,496 That... 242 00:15:46,186 --> 00:15:47,222 was... 243 00:15:47,636 --> 00:15:49,603 awesome! 244 00:15:49,638 --> 00:15:50,950 Did you guys find any sensors? 245 00:15:51,329 --> 00:15:52,537 [all] Yes! 246 00:15:54,436 --> 00:15:56,334 [shouting] 247 00:16:03,686 --> 00:16:08,691 ♪ Lost in my own mind But it's all right ♪ 248 00:16:08,726 --> 00:16:11,625 ♪ We're back in our vaults And now ♪ 249 00:16:11,660 --> 00:16:16,803 ♪ Never had to be No one but me ♪ 250 00:16:16,837 --> 00:16:20,565 ♪ Never threw in the towel 251 00:16:20,600 --> 00:16:26,986 ♪ And dance of champagne For you to stop to sing ♪ 252 00:16:30,713 --> 00:16:32,439 An SG 8000. 253 00:16:32,474 --> 00:16:35,166 Not to build stuff but incredible simulation. 254 00:16:35,201 --> 00:16:37,997 -Help. Help. Help. Help. Help. -Right here. 255 00:16:41,241 --> 00:16:44,417 Are these the coolest toys ever or what? 256 00:16:47,144 --> 00:16:48,490 I bet these are secret weapons. 257 00:16:48,524 --> 00:16:51,769 What? Is the army going to amuse the enemy to death? 258 00:16:51,803 --> 00:16:55,083 Yeah. And there isn't an army base within 100 miles. 259 00:16:55,117 --> 00:16:56,739 Maybe it's from a toy company. 260 00:16:56,774 --> 00:16:59,087 Have you ever seen toys that can do all this? 261 00:17:01,813 --> 00:17:05,058 There's like a mini computer in here, in electrodes. 262 00:17:05,093 --> 00:17:06,784 Look at this tiny battery. 263 00:17:06,818 --> 00:17:08,441 How can these things do all this? 264 00:17:09,821 --> 00:17:11,202 Maybe this ball is the answer. 265 00:17:11,720 --> 00:17:13,101 Who cares? 266 00:17:13,135 --> 00:17:14,930 The real question is 267 00:17:14,964 --> 00:17:16,380 what are we gonna do with them? 268 00:17:16,414 --> 00:17:19,935 Something tells me you already know the answer to that. 269 00:17:19,969 --> 00:17:22,075 Silly wilding. Wonder what this does? 270 00:17:22,110 --> 00:17:23,939 [charging] 271 00:17:23,973 --> 00:17:25,699 No, no, no, no, no, no. 272 00:17:28,530 --> 00:17:30,394 What'd you do to me? [squeaky voice] 273 00:17:30,428 --> 00:17:33,638 [all laughing] 274 00:17:34,191 --> 00:17:35,468 [Boomer] Oh my god! 275 00:17:35,502 --> 00:17:37,642 I feel amazing, let's clean this cabin. 276 00:17:38,126 --> 00:17:40,645 [beeping] 277 00:17:57,490 --> 00:17:58,767 It was here. 278 00:18:08,673 --> 00:18:10,261 All right zeros... 279 00:18:10,296 --> 00:18:13,540 you wanted a re-match, we're not waiting for Bauer. 280 00:18:30,695 --> 00:18:32,352 Oh, man... 281 00:18:32,387 --> 00:18:34,458 -Lucky shot. -Yeah. 282 00:18:35,631 --> 00:18:36,805 Your last. 283 00:19:03,832 --> 00:19:06,248 This is gonna be fun. 284 00:19:22,678 --> 00:19:26,165 [ball powering up] 285 00:19:32,240 --> 00:19:37,245 [artificial intelligence] Welcome to Holopedia 7.0, updated every year. 286 00:19:40,834 --> 00:19:41,939 Wow. 287 00:19:57,506 --> 00:19:59,750 -Where's the payload? -I don't know. 288 00:20:06,929 --> 00:20:08,690 But these boys have it. 289 00:20:08,724 --> 00:20:11,900 That have the makings of the most powerful weapon known to man. 290 00:20:18,700 --> 00:20:22,980 ♪ Ballin' yeah. Here's the plan y'all ♪ 291 00:20:23,014 --> 00:20:24,637 ♪ Huddle up, yeah 292 00:20:24,671 --> 00:20:27,087 ♪ When it's rough y'all 293 00:20:27,122 --> 00:20:29,676 ♪ Hang tough, see it through 294 00:20:29,711 --> 00:20:32,058 ♪ One, two, three, let's win 295 00:20:32,092 --> 00:20:33,404 ♪ Win or loss don't matter 296 00:20:33,439 --> 00:20:35,648 ♪ It's the way You play the game ♪ 297 00:20:35,682 --> 00:20:38,237 ♪ You need follow through And bang ♪ 298 00:20:38,271 --> 00:20:40,791 ♪ Will you even try Can't stop us ♪ 299 00:20:40,825 --> 00:20:44,726 ♪ No way! We running a pack And I got your back ♪ 300 00:20:44,760 --> 00:20:48,695 ♪ No acting, that's a fact That's what friends do ♪ 301 00:20:48,730 --> 00:20:50,249 ♪ You and me 302 00:20:50,283 --> 00:20:51,940 ♪ Yeah you and me 303 00:20:51,974 --> 00:20:56,669 ♪ Fill my explosions, Broken bones agree ♪ 304 00:20:56,703 --> 00:21:01,260 ♪ Together we ain't hanging up Like four, three, two ♪ 305 00:21:01,294 --> 00:21:06,126 ♪ And I'll pack your Parachute 'cause That's what friends do ♪ 306 00:21:06,161 --> 00:21:09,613 ♪ Yo, B, sing along 307 00:21:10,786 --> 00:21:13,272 Go big or go home. 308 00:21:13,306 --> 00:21:14,997 ♪ So, come on 309 00:21:15,032 --> 00:21:18,829 ♪ If you have your best friend Who's your bro, All you need to know ♪ 310 00:21:18,863 --> 00:21:21,314 ♪ He's a person I like, He's why I like ♪ 311 00:21:21,349 --> 00:21:22,902 ♪ That's what friends do 312 00:21:22,936 --> 00:21:23,972 This isn't over. 313 00:21:24,938 --> 00:21:26,008 Zeros. 314 00:21:27,147 --> 00:21:28,632 Not by a long shot. 315 00:21:28,666 --> 00:21:31,566 Guys... You've got to see this. 316 00:21:31,600 --> 00:21:33,913 Matt, you just missed the show. 317 00:21:33,947 --> 00:21:35,052 Wait till you see mine. 318 00:21:35,639 --> 00:21:36,674 Come on. 319 00:21:41,230 --> 00:21:44,510 [beeping and whirring] 320 00:21:47,202 --> 00:21:48,548 Cool. 321 00:21:48,893 --> 00:21:50,032 Wow. 322 00:21:50,067 --> 00:21:51,379 [loud whirring] 323 00:21:52,932 --> 00:21:54,658 -Wow. -Crazy. 324 00:21:54,692 --> 00:21:55,831 Awesome. 325 00:21:55,866 --> 00:21:58,489 Someone should tell Mark Zuckerberg about this. 326 00:21:58,524 --> 00:22:01,354 Welcome to Holopedia, 7.0. 327 00:22:01,389 --> 00:22:02,838 updated every year. 328 00:22:03,563 --> 00:22:06,048 Wait, that's 25 years from now. 329 00:22:06,428 --> 00:22:07,636 Oh, I get it. 330 00:22:07,671 --> 00:22:10,087 This thing predicts the future. 331 00:22:10,121 --> 00:22:12,986 No, no, no. This is the future. 332 00:22:13,021 --> 00:22:14,056 Watch this. 333 00:22:14,919 --> 00:22:16,300 Search Xircon Plaza. 334 00:22:16,335 --> 00:22:17,784 But that hasn't been built yet? 335 00:22:18,233 --> 00:22:20,097 Yes, it has. 336 00:22:20,131 --> 00:22:21,857 What's that supposed to be? 337 00:22:21,892 --> 00:22:24,446 That's what Weller's gonna do to our homes? 338 00:22:24,481 --> 00:22:25,792 Here's goes the neighborhood. 339 00:22:25,827 --> 00:22:27,829 That's not what's on the billboard. 340 00:22:27,863 --> 00:22:30,210 Exactly. It's just like the homeless guy said. 341 00:22:30,245 --> 00:22:33,421 Weller's lying about all of this. We have to get this to the police. 342 00:22:33,455 --> 00:22:38,702 Come on, you're expecting us to believe this ball thing is from the future? 343 00:22:38,736 --> 00:22:40,566 Of course, all the toys are. 344 00:22:40,600 --> 00:22:43,189 How else do you explain stuff like a holographic Wikipedia. 345 00:22:43,223 --> 00:22:46,330 Holograms are images produced by waves for reconstruction 346 00:22:46,365 --> 00:22:48,953 using lasers to record the defraction pattern. 347 00:22:49,851 --> 00:22:51,784 Then how else do you explain that? 348 00:22:51,818 --> 00:22:55,719 You're saying the army is experimenting in time travel? 349 00:22:55,753 --> 00:22:58,135 -Someone is. -No. No way. 350 00:22:58,169 --> 00:23:00,896 This is just some high-tech game, that's all. 351 00:23:00,931 --> 00:23:04,037 Okay, there's only one way to prove is this is really from the future. 352 00:23:05,245 --> 00:23:06,833 Search tomorrow's news. 353 00:23:06,868 --> 00:23:08,904 [A.I.] Use current location and date? 354 00:23:08,939 --> 00:23:12,494 Use current location, but tomorrow's date. 355 00:23:15,014 --> 00:23:18,983 [Matt] What did I say? That's our local newspaper from tomorrow. 356 00:23:19,018 --> 00:23:22,228 Okay, excuse me while I'm having an anxiety attack. 357 00:23:22,262 --> 00:23:26,474 What? Oh, man. Xircon Plaza is actually gonna happen. 358 00:23:26,508 --> 00:23:28,648 We're gonna loose our homes for sure. 359 00:23:28,683 --> 00:23:31,755 Uh, guys, there's something else. 360 00:23:33,998 --> 00:23:35,034 Wait a minute. 361 00:23:35,068 --> 00:23:36,138 That's us! 362 00:23:37,105 --> 00:23:38,486 Missing? 363 00:23:41,005 --> 00:23:42,075 Someone's coming. 364 00:23:50,636 --> 00:23:52,120 [serious music playing] 365 00:24:03,096 --> 00:24:04,132 All right. 366 00:24:06,237 --> 00:24:07,480 Come on. 367 00:24:09,068 --> 00:24:12,589 [suspenseful music] 368 00:24:19,768 --> 00:24:21,252 -Are they gone? -Yeah, for good. 369 00:24:21,287 --> 00:24:22,530 -All clear. -Come on. 370 00:24:25,256 --> 00:24:26,499 Who are they? 371 00:24:26,534 --> 00:24:28,294 I hope they're janitors. 372 00:24:28,328 --> 00:24:30,848 Janitors don't wear black suits. 373 00:24:30,883 --> 00:24:34,127 If this thing's right, those guys could be looking for us. 374 00:24:34,162 --> 00:24:37,924 If this thing's right, it could be a lot worse. 375 00:24:38,407 --> 00:24:39,788 Right. 376 00:24:39,823 --> 00:24:42,239 Let's split up. Meet at the bikes in 15 minutes. 377 00:24:52,456 --> 00:24:54,285 Go, go, go, go, go. 378 00:25:24,592 --> 00:25:28,561 If we don't find those boys and those plans before the meeting tonight happens Joe, 379 00:25:28,596 --> 00:25:30,943 he's gonna be very unhappy. Come on. 380 00:25:41,816 --> 00:25:44,404 Uh. Oh. Sorry. Sorry. 381 00:25:44,439 --> 00:25:45,716 No. It is my fault. 382 00:25:46,372 --> 00:25:48,132 -Jenny? -Yes. 383 00:25:49,168 --> 00:25:50,203 Do I know you? 384 00:25:51,411 --> 00:25:52,827 [clears throat] 385 00:25:53,172 --> 00:25:54,794 Um, no. 386 00:25:55,933 --> 00:25:58,349 No, I've seen you at school. 387 00:25:58,384 --> 00:25:59,661 You must be new. 388 00:26:00,213 --> 00:26:01,525 Very new. 389 00:26:01,560 --> 00:26:04,735 Has anyone every told you, you look just like Justin Prince? 390 00:26:06,081 --> 00:26:07,566 Yeah. All the time. 391 00:26:07,600 --> 00:26:09,326 Wow. Good. 392 00:26:09,360 --> 00:26:12,985 Quantum Theory today, Wormholes in Space, Catcher in the Rye... 393 00:26:13,019 --> 00:26:14,642 Think I've read most of these. 394 00:26:14,676 --> 00:26:18,611 You have? Boys around here, only read Instagram posts. 395 00:26:18,646 --> 00:26:20,717 Catcher in the Rye is my all time favorite. 396 00:26:20,751 --> 00:26:23,340 Really? That was my dad's too. 397 00:26:24,065 --> 00:26:25,653 It was? 398 00:26:25,687 --> 00:26:27,965 He passed away a couple of years ago. 399 00:26:28,000 --> 00:26:31,244 -Oh, I'm sorry. -It's okay. 400 00:26:31,279 --> 00:26:33,695 I'm living with my gross step-father now. 401 00:26:33,730 --> 00:26:35,732 Can't stand him. 402 00:26:35,766 --> 00:26:38,217 So if you're not just in Prince, what's your name? 403 00:26:41,565 --> 00:26:43,015 It's Holden. 404 00:26:44,706 --> 00:26:46,121 That's amazing. 405 00:26:46,156 --> 00:26:47,675 Just like in the book. 406 00:26:47,709 --> 00:26:49,331 I'm Jenny Johnstone. 407 00:26:49,366 --> 00:26:52,818 I'm sorry about knocking into you. Will you forgive me? 408 00:26:53,853 --> 00:26:56,615 Sure, I think I could manage that. 409 00:26:56,649 --> 00:26:58,996 [phone buzzing] 410 00:27:00,826 --> 00:27:02,966 Sorry, just some guy from school. 411 00:27:03,345 --> 00:27:04,519 Bryce. 412 00:27:04,553 --> 00:27:06,348 He's asking if I wanna see him later. 413 00:27:06,935 --> 00:27:08,350 And? 414 00:27:08,385 --> 00:27:11,284 Are you kidding, that guy's about as interesting as watching hair grow. 415 00:27:12,665 --> 00:27:14,771 Okay. See you around... 416 00:27:15,564 --> 00:27:16,738 Holden. 417 00:27:17,497 --> 00:27:18,671 Bye. 418 00:27:22,710 --> 00:27:25,091 I actually spoke to Jenny Johnstone. 419 00:27:42,557 --> 00:27:43,903 Finally. What took you? 420 00:27:43,938 --> 00:27:45,905 I ran into someone I know. 421 00:27:48,425 --> 00:27:49,426 Look there. 422 00:27:51,359 --> 00:27:52,636 Mine's stuck. 423 00:27:52,671 --> 00:27:54,051 Leave it. Ride with me. 424 00:28:07,789 --> 00:28:11,655 Yeah! [rejoicing] 425 00:28:11,690 --> 00:28:13,415 -We lost them. -Piece of cake. 426 00:28:13,450 --> 00:28:16,764 Well, Matt, looks like your little crystal ball was wrong about us. 427 00:28:20,560 --> 00:28:22,079 Uh, I wouldn't be so sure. 428 00:28:22,666 --> 00:28:24,012 [tires screeches] 429 00:28:31,537 --> 00:28:32,952 Go, go, go! 430 00:28:41,443 --> 00:28:43,307 They're definitely not janitors. 431 00:28:43,342 --> 00:28:45,689 Whoever they are, they're coming fast. 432 00:28:45,724 --> 00:28:46,897 What do we do? 433 00:28:47,587 --> 00:28:50,038 You tell us, you tell us. 434 00:28:50,073 --> 00:28:51,937 Grab and hold onto my bike, Eddie. 435 00:28:51,971 --> 00:28:54,042 -What? -Just do it. 436 00:28:57,356 --> 00:28:59,151 -Quick, quick. -Grab it. 437 00:29:03,811 --> 00:29:05,019 Got it. 438 00:29:05,847 --> 00:29:08,229 Mel, grab on the back of my bike too. 439 00:29:10,472 --> 00:29:11,473 Come on. 440 00:29:12,405 --> 00:29:14,649 -Do it. -I can't get it. 441 00:29:14,683 --> 00:29:15,892 Come on, Mel. 442 00:29:18,549 --> 00:29:19,550 Xircon? 443 00:29:20,206 --> 00:29:21,242 I got it. 444 00:29:21,690 --> 00:29:23,416 Okay, hold on. 445 00:29:23,451 --> 00:29:26,523 [all screaming] 446 00:29:37,223 --> 00:29:39,501 Hold on, they're gaining on us. 447 00:29:39,536 --> 00:29:41,676 Boomer, go faster. 448 00:29:41,710 --> 00:29:43,436 I can't. 449 00:29:43,471 --> 00:29:47,164 The ratio of the bike chain appears circumference is at maximum tolerance. 450 00:29:51,099 --> 00:29:52,100 No. 451 00:29:52,652 --> 00:29:53,826 No! 452 00:30:09,393 --> 00:30:10,705 They're gaining on us. 453 00:30:10,739 --> 00:30:13,225 Whatever you're gonna do, do it now. 454 00:30:15,883 --> 00:30:18,368 Come on. They'll run us down. 455 00:30:22,717 --> 00:30:25,616 [tires screeching] 456 00:30:27,584 --> 00:30:29,517 Who's the zeros now? 457 00:30:35,730 --> 00:30:37,559 Oh-oh, they're back. 458 00:30:37,594 --> 00:30:38,906 [Mel] Do something quick. 459 00:30:40,355 --> 00:30:41,667 They're coming. 460 00:30:41,701 --> 00:30:43,565 Well, now, Bauer. 461 00:30:59,927 --> 00:31:02,688 It didn't work. Try something else. 462 00:31:02,722 --> 00:31:04,863 I can't peddle much longer. 463 00:31:18,911 --> 00:31:21,155 [laughing] 464 00:31:26,091 --> 00:31:30,164 [all rejoicing] Yeah! 465 00:31:32,821 --> 00:31:34,099 Yes! 466 00:31:36,101 --> 00:31:36,998 Ew! 467 00:31:39,725 --> 00:31:41,244 That's not helping. 468 00:31:44,833 --> 00:31:47,388 -We did it. -That's amazing. 469 00:31:47,422 --> 00:31:49,183 Man, that was better than Grand Theft Auto. 470 00:31:49,217 --> 00:31:50,563 Did you see those guys? 471 00:31:51,116 --> 00:31:52,669 Mud all over them. 472 00:31:53,704 --> 00:31:55,396 That wasn't mud. 473 00:31:55,775 --> 00:31:57,398 [all] Ew! 474 00:31:57,432 --> 00:31:59,745 Guys, this is not funny. 475 00:31:59,779 --> 00:32:01,954 Okay. They were trying to get us. 476 00:32:01,989 --> 00:32:03,369 We have to go to the police. 477 00:32:03,404 --> 00:32:05,958 We can't now. I dropped that ball and they've got it. 478 00:32:05,993 --> 00:32:08,271 Without the hologram, they'll never believe us. 479 00:32:08,305 --> 00:32:10,238 Let's go home and tell our parents. 480 00:32:10,273 --> 00:32:12,792 No. If those guys can find us at school, 481 00:32:12,827 --> 00:32:14,898 they probably know where we live. 482 00:32:14,933 --> 00:32:17,797 We'll call our parents and tell them that we're sleeping over at each other's houses. 483 00:32:17,832 --> 00:32:20,455 If we're not going home, or to the police, 484 00:32:21,077 --> 00:32:22,319 where are we gonna go? 485 00:32:22,975 --> 00:32:24,149 Our home away from home. 486 00:32:28,774 --> 00:32:30,293 Maybe we should just get rid of them. 487 00:32:30,327 --> 00:32:32,743 No way. I'm not finished with Bryce and his friends yet. 488 00:32:32,778 --> 00:32:35,954 Okay, look, we cannot keep them. It's too dangerous. 489 00:32:35,988 --> 00:32:39,819 [Mel snoring] 490 00:32:39,854 --> 00:32:41,442 Uh, what? Am I still smart? 491 00:32:44,238 --> 00:32:46,378 -What was that? -Just the wind. 492 00:32:48,449 --> 00:32:49,450 Shush... 493 00:32:50,623 --> 00:32:53,454 Hey, guys, where's the box? 494 00:32:57,803 --> 00:32:59,563 [all scream] 495 00:33:00,702 --> 00:33:04,534 They know about this cabin, you have to leave. 496 00:33:04,568 --> 00:33:08,055 Wait. Aren't you the guy from our neighborhood? 497 00:33:10,954 --> 00:33:12,300 Ooh. 498 00:33:12,335 --> 00:33:14,889 I love what you've done with this place. 499 00:33:14,923 --> 00:33:17,754 Very nuevo-rustic. Do you get wi-fi? 500 00:33:18,789 --> 00:33:21,068 What are you doing here? Who are you? 501 00:33:21,102 --> 00:33:22,724 Allow me to introduce myself, 502 00:33:22,759 --> 00:33:26,763 my name is William Wisconsin, but everyone calls me, Wizz. 503 00:33:29,352 --> 00:33:32,562 Okay, Mr. Wizz, what do you know about all this? 504 00:33:32,596 --> 00:33:35,530 I think the better question is, what do you know? 505 00:33:36,290 --> 00:33:38,119 Let me see those plans. 506 00:33:40,190 --> 00:33:42,399 From inside the box that you found. 507 00:33:42,434 --> 00:33:43,573 Where are they? 508 00:33:43,607 --> 00:33:45,989 The only thing we found in the box were a bunch of toys. 509 00:33:46,334 --> 00:33:47,991 Toys? 510 00:33:48,026 --> 00:33:49,786 What in god's name are you talking about? 511 00:33:59,589 --> 00:34:00,693 [yelps] 512 00:34:03,351 --> 00:34:04,490 Amazing. 513 00:34:06,182 --> 00:34:07,459 I look awful. 514 00:34:10,462 --> 00:34:12,602 A bunch of toys. 515 00:34:12,636 --> 00:34:15,294 Seven years, they trying to bring something back from the future, 516 00:34:15,329 --> 00:34:17,227 all they get is a box of toys. 517 00:34:18,125 --> 00:34:19,505 What are you doing? 518 00:34:20,127 --> 00:34:21,576 I'm getting out of Dodge. 519 00:34:22,715 --> 00:34:23,958 Why? 520 00:34:23,992 --> 00:34:25,856 They want the plans to something more deadly 521 00:34:25,891 --> 00:34:27,237 and they're not gonna stop now. 522 00:34:28,652 --> 00:34:29,826 I know too much. 523 00:34:31,172 --> 00:34:33,105 I started the Pandora Project. 524 00:34:33,140 --> 00:34:34,520 I was a chief engineer. 525 00:34:35,590 --> 00:34:37,351 Darn! 526 00:34:37,385 --> 00:34:40,216 When I figured out what Weller was after, I quit. 527 00:34:40,250 --> 00:34:42,183 I swore I'd never work again. 528 00:34:42,218 --> 00:34:44,979 See, Weller's not just buying up your neighborhood 529 00:34:45,013 --> 00:34:47,257 to build a mall and some kiddie parks. 530 00:34:47,775 --> 00:34:49,535 What is he doing? 531 00:34:49,570 --> 00:34:51,227 He's gonna destroy the future. 532 00:34:53,367 --> 00:34:54,575 Wait. 533 00:34:54,609 --> 00:34:57,647 One of the toys we found was some type of hologram Wikipedia. 534 00:34:57,681 --> 00:34:59,373 It showed us tomorrow's newspaper. 535 00:34:59,407 --> 00:35:00,788 It said that we were missing. 536 00:35:01,478 --> 00:35:02,721 What do we do? 537 00:35:02,755 --> 00:35:05,344 Wait a minute, a toy that can show the future? 538 00:35:05,379 --> 00:35:07,588 That could give us the proof to stop Weller. 539 00:35:08,485 --> 00:35:09,590 Which one is it? 540 00:35:12,420 --> 00:35:13,697 We don't have it anymore. 541 00:35:14,077 --> 00:35:15,423 Weller does. 542 00:35:15,699 --> 00:35:16,942 Great. 543 00:35:16,976 --> 00:35:19,600 Tell Billy, I said hello. And goodbye. 544 00:35:20,601 --> 00:35:24,260 Wait, Mr. Wizz, you've gotta help us. 545 00:35:24,294 --> 00:35:28,229 Look kid, I used to think I can change things, be a hero. 546 00:35:28,264 --> 00:35:30,473 I don't live in that fantasy world anymore. 547 00:35:30,507 --> 00:35:34,235 Unless you find that hologram, nothing is gonna help you. 548 00:35:39,965 --> 00:35:41,311 He's right. 549 00:35:41,346 --> 00:35:42,933 We've gotta get that ball back. 550 00:35:42,968 --> 00:35:44,556 -Let's... -You're nuts. 551 00:35:44,590 --> 00:35:47,283 It's the only way we could save ourselves and our neighborhood. 552 00:35:47,973 --> 00:35:49,733 When I was in the library, 553 00:35:49,768 --> 00:35:53,012 I heard those two guys talking about some meeting tonight at Heaven's Stone. 554 00:35:53,047 --> 00:35:54,255 What's that? 555 00:35:54,738 --> 00:35:56,361 Just searched it. 556 00:35:56,395 --> 00:35:58,466 The residence of Billy Weller. 557 00:35:58,501 --> 00:36:00,813 We can get in there, with the help of these toys. 558 00:36:01,780 --> 00:36:04,576 -I don't have time for this. -Why? 559 00:36:04,610 --> 00:36:07,544 Too busy using your gloves to get back at people you hate? 560 00:36:07,579 --> 00:36:09,719 You're acting just like Bryce. 561 00:36:09,753 --> 00:36:11,824 Guys, don't you see? 562 00:36:11,859 --> 00:36:14,379 You can't just act like none of this ever happened. 563 00:36:14,413 --> 00:36:18,797 It has. And now it's up to us to do something about it. 564 00:36:18,831 --> 00:36:21,213 Those guys, they have real guns, 565 00:36:21,248 --> 00:36:24,043 with real bullets. Not fake poop. 566 00:36:24,078 --> 00:36:25,666 Yeah, we can't go up against them. 567 00:36:26,322 --> 00:36:27,771 You're talking like zeros. 568 00:36:28,669 --> 00:36:30,084 If we give up now, 569 00:36:30,118 --> 00:36:33,329 that's exactly what we're gonna be for the rest of our lives. 570 00:36:33,984 --> 00:36:35,572 If we live that long. 571 00:36:37,402 --> 00:36:39,231 And I still hate these arches. 572 00:36:39,990 --> 00:36:44,616 [suspenseful music] 573 00:36:54,522 --> 00:36:56,214 Two guards, how can we gonna get in? 574 00:36:56,248 --> 00:36:59,596 We can't just ask nicely. Matt, how are these toys gonna help us? 575 00:36:59,631 --> 00:37:00,839 I got it. 576 00:37:00,873 --> 00:37:03,738 With the help of these gloves, I'll take both guards out. 577 00:37:04,222 --> 00:37:05,292 Hiya! 578 00:37:05,326 --> 00:37:07,673 Okay, no. I don't hear you. 579 00:37:07,708 --> 00:37:11,229 I'm gonna run super fast past them, they won't even see me. 580 00:37:11,263 --> 00:37:13,369 Identify optimum avenue of approach, 581 00:37:13,403 --> 00:37:16,268 employ counter maneuvers, commence active information. 582 00:37:16,303 --> 00:37:17,476 Wait, guys. 583 00:37:17,511 --> 00:37:19,582 Why don't we just see if they have a back door 584 00:37:21,031 --> 00:37:22,274 Or we could do that. 585 00:37:45,263 --> 00:37:46,436 This is the meeting. 586 00:37:47,057 --> 00:37:48,645 We gotta get in there. 587 00:37:48,680 --> 00:37:51,476 Sure, let's just waltz right in. 588 00:37:52,994 --> 00:37:55,376 I'm checking the city hall building records. 589 00:37:59,277 --> 00:38:01,486 Got it. There a passage way end of the stairs 590 00:38:01,520 --> 00:38:03,419 That'll take us straight to the back of the room. 591 00:38:03,453 --> 00:38:06,387 Mel, you're like the coolest Apple on the planet. 592 00:38:06,422 --> 00:38:08,976 I know. Follow me. 593 00:38:09,010 --> 00:38:13,152 All right, gentlemen, we have some good news and some bad news. 594 00:38:13,187 --> 00:38:14,844 First the good news, Franklin... 595 00:38:15,914 --> 00:38:17,053 I wrote it down. 596 00:38:22,541 --> 00:38:26,580 As promised, our quantum teleportation of a solid state system, 597 00:38:26,614 --> 00:38:29,893 was a success. A Scientific breakthrough. 598 00:38:29,928 --> 00:38:33,897 We found a negative mass wormhole with significant exotic matter, 599 00:38:33,932 --> 00:38:38,902 and brought an object from the future, into the present. 600 00:38:38,937 --> 00:38:40,594 That's ours. 601 00:38:40,628 --> 00:38:44,460 It didn't arrive exactly where we planned, 602 00:38:44,494 --> 00:38:48,153 but that problem has been corrected. 603 00:38:48,187 --> 00:38:53,054 As you can see, this was supposed to contain blueprints. 604 00:38:53,089 --> 00:38:57,438 Unfortunately, all we found inside, was this. 605 00:38:57,473 --> 00:38:58,957 [man] What is it? 606 00:38:58,991 --> 00:39:03,513 Well, we don't, know yet. But what we do know is that it takes 607 00:39:03,548 --> 00:39:07,275 advanced highly developed intelligence to open it and power. 608 00:39:07,310 --> 00:39:08,725 Yeah, Bauer. 609 00:39:10,106 --> 00:39:12,350 Any more, ice cream? 610 00:39:12,384 --> 00:39:14,352 Rocky Roads is my favorite. 611 00:39:14,386 --> 00:39:16,388 [man] All right, this concerns me not just for us 612 00:39:16,423 --> 00:39:18,356 but for our allies as well. 613 00:39:18,390 --> 00:39:20,910 No, of course. We understand that. 614 00:39:20,944 --> 00:39:24,534 And we really do wanna address all of your concerns. 615 00:39:24,569 --> 00:39:29,228 Every contingency has been looked at from every angle. 616 00:39:29,263 --> 00:39:33,509 Now that we've proven that the Pandora Project is a success, 617 00:39:33,543 --> 00:39:37,858 why settle for plans when we can get the real thing. 618 00:39:37,892 --> 00:39:41,827 Gentlemen, tomorrow morning, at 08:00 hours, 619 00:39:41,862 --> 00:39:45,072 we're going to grab the shadow itself. 620 00:39:46,142 --> 00:39:48,075 You could do that? This soon? 621 00:39:48,938 --> 00:39:50,008 Well, in a word... 622 00:39:50,353 --> 00:39:51,665 Oh, yes. 623 00:39:52,251 --> 00:39:53,874 That was two words. 624 00:39:53,908 --> 00:39:56,704 All right, this case is small. What happens if something goes wrong? 625 00:39:56,739 --> 00:40:00,674 I assure you it won't. We've taken every precaution. 626 00:40:00,708 --> 00:40:04,954 Tomorrow morning, Pandora's box will be open. 627 00:40:06,093 --> 00:40:09,924 Gentlemen, the future awaits. 628 00:40:17,484 --> 00:40:18,761 Gentlemen... 629 00:40:21,004 --> 00:40:22,523 What's a shadow? 630 00:40:22,558 --> 00:40:24,042 What's Pandora's box? 631 00:40:24,076 --> 00:40:26,907 I don't know but they don't sound good. Come on. 632 00:40:28,840 --> 00:40:31,290 Too much ice cream. Sugar crash. 633 00:40:31,325 --> 00:40:35,916 Later tonight, take this ball thingy and this box back to the lab for testing. 634 00:40:35,950 --> 00:40:37,365 All right, what about those kids? 635 00:40:37,400 --> 00:40:38,884 I-I'm not worried about the kids. 636 00:40:38,919 --> 00:40:41,749 Yeah, they're probably at home with their mommys and daddys. 637 00:40:42,888 --> 00:40:43,889 Uh, okay. 638 00:40:48,307 --> 00:40:49,999 Great plan, Bauer. 639 00:40:50,033 --> 00:40:51,241 What now? 640 00:40:51,276 --> 00:40:53,105 We gotta get to that lab. 641 00:40:53,140 --> 00:40:55,798 -Boomer, Google the address. -Way ahead of you. 642 00:40:55,832 --> 00:40:59,836 All right. 24,000 Pine Hill Road. 643 00:40:59,871 --> 00:41:02,183 -That has to be it. Let's go. -Okay. 644 00:41:02,218 --> 00:41:04,151 [indistinct] 645 00:41:06,636 --> 00:41:09,536 -Oh gosh, oh gosh... -Wait, upstairs. 646 00:41:17,026 --> 00:41:18,545 Ow, Mel, get off my foot. 647 00:41:19,546 --> 00:41:20,788 Someone get the lights. 648 00:41:20,823 --> 00:41:22,203 I think I see the light. 649 00:41:24,654 --> 00:41:26,449 [all screaming] 650 00:41:26,484 --> 00:41:28,451 Jenny! What are you doing here? 651 00:41:28,486 --> 00:41:29,625 I live here. 652 00:41:29,659 --> 00:41:32,386 Whoa, wait, Weller's your step-dad? 653 00:41:32,420 --> 00:41:35,320 Yes. And who are you? 654 00:41:35,354 --> 00:41:37,253 Wait, don't you guys go to my school? 655 00:41:37,909 --> 00:41:39,013 Yeah. 656 00:41:39,048 --> 00:41:42,292 I'm Matt Bauer, but I can explain. 657 00:41:42,327 --> 00:41:44,743 We... Um, all of us... I... 658 00:41:45,468 --> 00:41:46,642 Holden will explain. 659 00:41:47,159 --> 00:41:48,298 Holden? 660 00:41:48,333 --> 00:41:49,679 [all] Holden? 661 00:41:49,714 --> 00:41:52,682 Yeah. Holden, my cousin. 662 00:41:52,717 --> 00:41:54,995 He had to go to the bathroom, I'll go get him. 663 00:41:56,583 --> 00:41:57,929 What is going on? 664 00:41:59,033 --> 00:42:01,346 You guys better have a good explanation for this. 665 00:42:01,380 --> 00:42:02,830 There's security all around here. 666 00:42:03,348 --> 00:42:04,452 Yeah, we saw them. 667 00:42:04,487 --> 00:42:08,560 You're very... guarded like, a tiger. 668 00:42:14,532 --> 00:42:16,913 Matt had to use the bathroom anyway. 669 00:42:16,948 --> 00:42:19,088 Holden, what's this all about? 670 00:42:20,641 --> 00:42:23,161 Wow. You can Matt really dress alike. 671 00:42:23,195 --> 00:42:25,059 Yup. They sure do. 672 00:42:25,094 --> 00:42:28,235 So, do you know about the Pandora Project? 673 00:42:28,269 --> 00:42:30,755 I overheard my step-father talking about it. 674 00:42:31,134 --> 00:42:32,653 Why? 675 00:42:32,688 --> 00:42:35,069 This is gonna sound really strange but, um... 676 00:42:36,277 --> 00:42:38,003 It has to do with time travel. 677 00:42:39,764 --> 00:42:42,594 Your step-dad brought toys here from the future. 678 00:42:42,629 --> 00:42:44,078 And tomorrow morning, 679 00:42:44,113 --> 00:42:46,840 he's gonna bring something else that will change everything. 680 00:42:47,357 --> 00:42:48,600 For the worse. 681 00:42:51,223 --> 00:42:54,710 Yeah, right. You've been reading way too much science fiction. 682 00:42:56,366 --> 00:42:57,609 Watch this. 683 00:43:11,865 --> 00:43:15,144 -Okay... -Watch this. 684 00:43:22,047 --> 00:43:23,877 What was that? How did you do that? 685 00:43:23,911 --> 00:43:25,982 That is physically impossible. 686 00:43:26,017 --> 00:43:28,916 Not with shoes from 25 years from now. 687 00:43:28,951 --> 00:43:31,229 One of the toys can show the future. 688 00:43:31,263 --> 00:43:35,405 But it's in your step-dad's lab, can you help us get it? 689 00:43:35,440 --> 00:43:38,926 You guys all live where my step-dad's project is gonna be built, right? 690 00:43:39,996 --> 00:43:41,757 Everyone says you're lying to stop it. 691 00:43:42,412 --> 00:43:44,207 No, no. 692 00:43:44,242 --> 00:43:47,245 We're just trying to save our homes, you have to believe us. 693 00:43:49,799 --> 00:43:53,700 [guard on intercom] Jenny, it's security, we heard voices upstairs. Are you okay? 694 00:43:56,737 --> 00:43:58,428 This is Jenny. Someone's in my room. 695 00:43:58,463 --> 00:43:59,982 Okay, time to go. 696 00:44:04,503 --> 00:44:06,540 I guess I was wrong about you. 697 00:44:06,574 --> 00:44:08,404 You are just like them. 698 00:44:09,716 --> 00:44:11,407 Matt, gotta go. 699 00:44:19,898 --> 00:44:20,934 Matt? 700 00:44:22,245 --> 00:44:23,937 Who's Holden? 701 00:44:23,971 --> 00:44:26,387 Just some guy Jenny was starting to like. 702 00:44:26,422 --> 00:44:27,665 The mask's off. 703 00:44:27,699 --> 00:44:29,770 [all] Guard, guard, guard. 704 00:44:32,531 --> 00:44:33,774 We gotta go. 705 00:44:35,362 --> 00:44:38,986 Hello, it's so great to finally meet you. 706 00:44:39,021 --> 00:44:40,574 Franklin's has told me so much about you. 707 00:44:40,608 --> 00:44:44,129 If you found anything else in that box, it belongs to us. 708 00:44:44,164 --> 00:44:46,891 You... You know, you're right... 709 00:44:46,925 --> 00:44:50,135 We're really sorry about, all of this. 710 00:44:50,170 --> 00:44:53,656 We'll give you the toys back and maybe you can let us go. 711 00:44:53,691 --> 00:44:54,968 What are you doing? 712 00:44:57,522 --> 00:44:58,868 [cringes] 713 00:45:04,356 --> 00:45:07,981 [screaming] 714 00:45:08,602 --> 00:45:10,466 Ugh, sticky. 715 00:45:11,467 --> 00:45:13,365 We gotta go. We gotta go. 716 00:45:13,400 --> 00:45:14,435 Bye. 717 00:45:14,470 --> 00:45:18,267 [groaning] 718 00:45:18,301 --> 00:45:19,475 Let go of me. 719 00:45:23,824 --> 00:45:25,999 All right, enough. Enough. 720 00:45:26,033 --> 00:45:29,830 Jenny, go back to your room, everything is fine. 721 00:45:32,868 --> 00:45:35,456 I'm sorry. I'm sorry. I can't... 722 00:45:49,229 --> 00:45:50,506 Hey, come here. 723 00:45:54,613 --> 00:45:56,926 Wonderful. Another guard. 724 00:45:56,961 --> 00:45:58,859 Weller's keeping a lot of them employed. 725 00:45:59,549 --> 00:46:00,999 What's the play? 726 00:46:01,034 --> 00:46:03,450 I don't know. I'm thinking. 727 00:46:07,937 --> 00:46:09,318 [Jenny] I can help. 728 00:46:11,596 --> 00:46:12,942 Did you bring your security? 729 00:46:13,667 --> 00:46:16,394 Look, I'm sorry about that, 730 00:46:16,428 --> 00:46:18,879 but it all sounded so weird. 731 00:46:19,604 --> 00:46:21,330 How's I supposed to react? 732 00:46:21,364 --> 00:46:24,436 I don't know. Maybe by giving us a chance. 733 00:46:24,471 --> 00:46:26,300 Not just going off by what other people say. 734 00:46:26,335 --> 00:46:28,199 Bryce and his group aren't my friends. 735 00:46:28,233 --> 00:46:31,374 Believe me. I hate those snobs. 736 00:46:31,409 --> 00:46:34,170 Look, whatever my step-father is up to, I'm sure it's not good. 737 00:46:34,688 --> 00:46:36,000 I wanna help. 738 00:46:36,034 --> 00:46:37,864 How do we know we can trust her? 739 00:46:39,866 --> 00:46:41,833 Can you get us inside? 740 00:46:41,868 --> 00:46:45,147 Getting four of you in there, past the guard and into the underground lab is impossible. 741 00:46:45,975 --> 00:46:48,081 But, maybe one. 742 00:46:49,876 --> 00:46:51,325 Where's Holden? 743 00:46:55,951 --> 00:46:58,850 -Matt, you better tell her. -Yeah. 744 00:46:58,885 --> 00:47:00,196 Tell me what? 745 00:47:02,820 --> 00:47:04,166 He-he's not really... 746 00:47:06,754 --> 00:47:07,894 here. 747 00:47:07,928 --> 00:47:10,034 He... He's down by the golf carts. 748 00:47:10,068 --> 00:47:11,725 You can meet him there. 749 00:47:11,759 --> 00:47:13,382 We'll... We'll wait for you outside. 750 00:47:13,727 --> 00:47:14,970 Good luck. 751 00:47:16,454 --> 00:47:17,558 Jenny... 752 00:47:19,802 --> 00:47:21,045 Thanks. 753 00:47:25,118 --> 00:47:26,636 Just gimme the mask. Come on. 754 00:47:33,678 --> 00:47:35,507 Jenny? You came? 755 00:47:35,542 --> 00:47:37,337 Maybe I'm not the girl you think I am. 756 00:47:38,027 --> 00:47:39,477 You could say the same for me. 757 00:47:40,374 --> 00:47:41,962 Now, how do we get in? 758 00:47:41,997 --> 00:47:43,308 That's why I'm here. 759 00:47:49,349 --> 00:47:50,557 [guard] Jenny? 760 00:47:52,835 --> 00:47:55,113 What are you doing out here so late? 761 00:47:55,148 --> 00:47:58,013 My step-dad wanted me to get some more stuff left in the lab. 762 00:47:58,047 --> 00:47:59,531 You know how he is about homework. 763 00:48:00,532 --> 00:48:02,672 At 11 o'clock at night? 764 00:48:02,707 --> 00:48:04,329 He can be a real pain sometimes. 765 00:48:07,022 --> 00:48:08,402 I-I better give him a call. 766 00:48:16,963 --> 00:48:18,930 Sure, call him. 767 00:48:18,965 --> 00:48:20,518 Maybe he'll be in a better mood this time. 768 00:48:20,552 --> 00:48:22,106 He fired he last guard that woke him up. 769 00:48:22,140 --> 00:48:23,728 [Weller] Hello, McGibson, 770 00:48:23,762 --> 00:48:26,179 why are you calling my private cell phone number? 771 00:48:31,805 --> 00:48:33,048 Go ahead. 772 00:48:34,739 --> 00:48:36,016 Straight A's. 773 00:48:36,534 --> 00:48:37,638 Study hard. 774 00:48:40,262 --> 00:48:44,197 Lucky for you, I know where my step-father hides the code. 775 00:48:44,231 --> 00:48:46,993 -What are we looking for? -All right. There. 776 00:48:56,036 --> 00:48:58,004 What's so important about this? 777 00:48:58,314 --> 00:48:59,384 Watch. 778 00:49:13,398 --> 00:49:16,436 [robotic voice] Welcome to Holopedia, 7.0, 779 00:49:16,470 --> 00:49:18,231 updated every year. 780 00:49:21,924 --> 00:49:25,134 Holographic projections. Amazing. 781 00:49:25,169 --> 00:49:27,136 Like I said, this shows the future. 782 00:49:27,171 --> 00:49:30,001 And what your step-father is gonna do with it. 783 00:49:30,036 --> 00:49:34,419 Search American history, 25 years from now. 784 00:49:34,454 --> 00:49:38,837 America, 25 years in the future is the dominant leader of the world. 785 00:49:38,872 --> 00:49:43,187 The richest of Americans far surpass those in any other country. 786 00:49:43,221 --> 00:49:45,223 Unemployment is only 50 percent. 787 00:49:45,258 --> 00:49:49,952 And less than 73 percent of the population live under the poverty line. 788 00:49:49,987 --> 00:49:53,991 Despite the treat of nuclear war from every region on the globe. 789 00:49:54,025 --> 00:49:57,477 Our leader assures us that we will be safe. 790 00:49:57,511 --> 00:49:58,650 That's my step-dad. 791 00:49:59,755 --> 00:50:02,240 [Weller through microscope] My fellow Americans, 792 00:50:02,275 --> 00:50:05,692 the chimes of midnight as fast approaching. 793 00:50:05,726 --> 00:50:07,280 But we will prevail. 794 00:50:07,314 --> 00:50:11,077 When I brought sophisticated technology and weapons here, 795 00:50:11,111 --> 00:50:13,665 twenty-five years ago and became your leader. 796 00:50:13,700 --> 00:50:18,739 I did so with one purpose in mind, to strengthen America. 797 00:50:18,774 --> 00:50:21,121 We did that and so much more. 798 00:50:21,880 --> 00:50:23,434 He's going to run America. 799 00:50:24,469 --> 00:50:26,609 Not if we get this to the police. 800 00:50:27,024 --> 00:50:28,542 Shut down. 801 00:50:34,203 --> 00:50:35,515 [light switch turns on] 802 00:50:40,899 --> 00:50:42,108 All right, get him. 803 00:50:44,903 --> 00:50:51,186 Oh, so uncool. You should be more careful next time. 804 00:50:52,359 --> 00:50:54,223 I can't wait to play with this. 805 00:50:55,845 --> 00:50:57,157 Let go of me. 806 00:50:57,192 --> 00:50:58,572 Don't hurt him. 807 00:50:59,884 --> 00:51:01,058 Get off me. 808 00:51:02,887 --> 00:51:04,164 Matt? 809 00:51:05,131 --> 00:51:07,685 This was in that box too? 810 00:51:07,719 --> 00:51:09,169 So cool! 811 00:51:09,721 --> 00:51:10,860 [guard] Mr. Weller. 812 00:51:11,861 --> 00:51:13,277 Look who we found. 813 00:51:14,416 --> 00:51:18,730 Oh, perfect. Now I can show all of you, 814 00:51:18,765 --> 00:51:22,458 what you'll be missing, tomorrow morning. 815 00:51:22,493 --> 00:51:25,841 Welcome to the greatest invention of the 21st century. 816 00:51:25,875 --> 00:51:27,463 The Pandora Project. 817 00:51:27,498 --> 00:51:31,398 That's a quantum computer, just like the Pentagon uses. 818 00:51:32,054 --> 00:51:33,780 Very good. 819 00:51:33,814 --> 00:51:38,785 A 512 cubit to be exact. The most complex system ever designed. 820 00:51:38,819 --> 00:51:40,994 The Pentagon only has one. 821 00:51:41,028 --> 00:51:42,582 We have two. 822 00:51:42,616 --> 00:51:46,033 Up there, is another one, just like this one. 823 00:51:46,068 --> 00:51:49,623 In case this one fails, but that's just the beginning. 824 00:51:49,658 --> 00:51:55,767 Anything, from the past or the future, can be brought right here. 825 00:51:56,975 --> 00:51:59,357 Nothing living yet, 826 00:51:59,392 --> 00:52:01,670 but once we move into Xircon Plaza, 827 00:52:01,704 --> 00:52:04,638 we'll be on the strongest meridian point in the United States. 828 00:52:04,673 --> 00:52:09,160 Only your homes and the inconvenience of a few species 829 00:52:09,195 --> 00:52:12,405 are keeping us from moving living things like sending someone back in time. 830 00:52:12,439 --> 00:52:15,684 To make a few adjustments. 831 00:52:15,718 --> 00:52:19,101 Until then, we will follow what offers the best opportunity. 832 00:52:19,136 --> 00:52:23,036 We've been sending waves into a fissure in the space time continuum, 833 00:52:23,070 --> 00:52:26,108 which come back as images and using that, we've created a map. 834 00:52:26,143 --> 00:52:30,147 Which has helped us to locate exactly what we've been looking for. 835 00:52:30,181 --> 00:52:32,287 -Franklin. -Yes. Yes. 836 00:52:37,188 --> 00:52:38,465 The Shadow. 837 00:52:40,881 --> 00:52:42,849 Very good. Ahead of the class. 838 00:52:42,883 --> 00:52:46,611 In 25 years, that will be a relic in a military hanger 839 00:52:46,646 --> 00:52:52,479 but to us, now, it makes our weapon systems look like toys. 840 00:52:52,514 --> 00:52:54,619 -Franklin, can you pan right? -Sure. 841 00:52:54,654 --> 00:52:57,829 -No, my right. -Yeah. Yeah. Right. 842 00:52:59,831 --> 00:53:02,731 Franklin, these graphics are so bad, when are we gonna upgrade it? 843 00:53:02,765 --> 00:53:04,802 I'm sorry, the I.T. guy is on vacation. 844 00:53:04,836 --> 00:53:07,045 That's the box we found. 845 00:53:07,080 --> 00:53:09,945 We thought the plans would be in that box, they weren't. 846 00:53:09,979 --> 00:53:13,638 But we wanted to test quantum teleportation with something small. 847 00:53:13,673 --> 00:53:16,883 We were able to determine the spin rate and direction 848 00:53:16,917 --> 00:53:19,955 of it's entangled partner in the future and pull that box, 849 00:53:19,989 --> 00:53:23,338 right through a wormhole in space. 850 00:53:23,372 --> 00:53:25,236 How did you keep the wormhole open? 851 00:53:27,100 --> 00:53:30,931 Jenny, at least you've been paying attention in school... 852 00:53:30,966 --> 00:53:32,554 We've been using negative energy, 853 00:53:32,588 --> 00:53:34,556 all calculated by our quantum computer. 854 00:53:34,590 --> 00:53:39,319 And now that our coordinates have been corrected, tomorrow morning at 08:00 hours 855 00:53:39,354 --> 00:53:42,011 we're gonna grab the shadow itself. 856 00:53:42,046 --> 00:53:43,565 And with that advance technology, 857 00:53:43,599 --> 00:53:46,499 our capabilities will be limitless. 858 00:53:46,533 --> 00:53:48,259 So that's how you're gonna do it. 859 00:53:49,191 --> 00:53:50,813 Do what? 860 00:53:50,848 --> 00:53:52,436 Destroy the future. 861 00:53:52,470 --> 00:53:55,232 Oh, so you-you think... 862 00:53:55,266 --> 00:53:58,545 you think that all this fancy technology, 863 00:53:58,580 --> 00:54:03,240 is gonna turn me into a madman who's going to destroy the world 864 00:54:04,517 --> 00:54:05,656 Yeah. 865 00:54:06,070 --> 00:54:07,796 Not! 866 00:54:07,830 --> 00:54:11,282 I'm not gonna destroy the world, I'm gonna save it. 867 00:54:11,317 --> 00:54:15,424 For you, you, you, you. For you. 868 00:54:16,943 --> 00:54:18,841 I'm going to control it. 869 00:54:19,635 --> 00:54:21,016 Right? 870 00:54:21,050 --> 00:54:22,638 Take them away. 871 00:54:22,673 --> 00:54:25,710 Go, take them go. Take 'em away. 872 00:54:25,745 --> 00:54:27,574 -Stop it. That hurts. -Let me go. 873 00:54:27,609 --> 00:54:30,819 [Weller] You wanted to know what I was doing, all you had to do was ask. 874 00:54:30,853 --> 00:54:35,099 [Jenny] Really? You barely talk to me since mom went to take care of grandma. 875 00:54:35,133 --> 00:54:36,894 Don't you bring up your mother? 876 00:54:36,928 --> 00:54:40,725 I'm doing this for her and for you. You have no idea how important this is. 877 00:54:41,830 --> 00:54:42,865 More than you know. 878 00:54:43,487 --> 00:54:44,522 What are you doing? 879 00:54:44,557 --> 00:54:47,076 Tonight, you stay in the safe room. 880 00:54:47,111 --> 00:54:49,458 No one comes in and no one goes out. 881 00:54:49,493 --> 00:54:52,427 And by the way, don't get too attached to those boys. 882 00:54:52,461 --> 00:54:54,774 Oh, and don't forget to brush your teeth. 883 00:54:59,917 --> 00:55:01,021 [clearing throat] 884 00:55:06,061 --> 00:55:07,890 Oh, yes. Go, go. 885 00:55:09,064 --> 00:55:10,307 Where's the ball? 886 00:55:10,341 --> 00:55:12,516 We'll take it. What's the rent? 887 00:55:12,550 --> 00:55:15,001 It's free. So glad you like it. 888 00:55:15,864 --> 00:55:17,831 You lucked out, the closet was too small. 889 00:55:17,866 --> 00:55:21,490 FYI, all the doors and windows are locked and alarm from the outside so, 890 00:55:21,525 --> 00:55:25,356 if you try to escape, my good friends here will be happy to escort you back. 891 00:55:25,391 --> 00:55:28,014 Now, let's hand everything over. 892 00:55:28,739 --> 00:55:29,809 Right over there. 893 00:55:37,403 --> 00:55:39,301 Oh, I'm mad at you. 894 00:55:39,336 --> 00:55:42,477 Stick that over... I don't wanna touch that. 895 00:55:42,511 --> 00:55:44,651 Okay, anything else, any other surprises? 896 00:55:44,686 --> 00:55:46,273 You can't keep us here. 897 00:55:46,308 --> 00:55:49,276 Oh, I think I can, who's gonna stop me? 898 00:55:49,311 --> 00:55:54,868 According to U.S. Code, Title 18, Part One, Chapter 55, Section 1201, 899 00:55:54,903 --> 00:55:58,734 kidnapping of a minor is a federal offense. Punishable up to five years. 900 00:56:01,012 --> 00:56:02,428 Any more surprises? 901 00:56:02,462 --> 00:56:04,809 Hands. Let's take those off. 902 00:56:06,742 --> 00:56:09,711 I think I'd like the shoes as well. 903 00:56:11,057 --> 00:56:13,404 There you go. Hustle it up. 904 00:56:13,439 --> 00:56:18,961 Got five more seconds, four, three, two, and one. 905 00:56:18,996 --> 00:56:22,068 Perfect, now I have all my Christmas shopping done. 906 00:56:22,102 --> 00:56:25,485 Fellas, I want you to come back here and remove all the sugars. 907 00:56:25,520 --> 00:56:28,523 All these peaks and crashes. 908 00:56:33,217 --> 00:56:34,563 They're gonna kill us. 909 00:56:34,598 --> 00:56:35,737 They can't do that. 910 00:56:35,771 --> 00:56:38,740 Great. Just when I was getting over my FTD. 911 00:56:38,774 --> 00:56:41,570 -Whats that? -Fear of dying disorder. 912 00:56:43,745 --> 00:56:46,575 Jenny and I saw a glimpse into the future. 913 00:56:46,610 --> 00:56:48,612 Everything was so horrible. 914 00:56:49,509 --> 00:56:50,924 We're never getting outta here. 915 00:56:53,133 --> 00:56:56,067 It's all my fault. It's always my fault. 916 00:56:57,414 --> 00:57:00,071 I'm just a zero. Always will be. 917 00:57:00,796 --> 00:57:01,866 Matt... 918 00:57:02,936 --> 00:57:04,421 We're all zeros. 919 00:57:05,249 --> 00:57:06,595 And it's not so bad. 920 00:57:06,630 --> 00:57:10,737 I mean, who else gets to ride bikes at 80 miles an hour? 921 00:57:10,772 --> 00:57:13,257 Crush Bryce at basketball, 922 00:57:13,291 --> 00:57:17,744 and spray Weller's guys with enough poop to make them reek, forever. 923 00:57:19,608 --> 00:57:22,749 We maybe zeros but we're pretty darn awesome. 924 00:57:24,544 --> 00:57:25,959 He's right. 925 00:57:25,994 --> 00:57:27,064 -Thanks. -Come on. 926 00:57:35,762 --> 00:57:40,457 [suspenseful music playing] 927 00:57:43,460 --> 00:57:48,395 As you know, I offered this project to the government but they laughed at me. 928 00:57:48,430 --> 00:57:50,156 Politicians. 929 00:57:50,190 --> 00:57:53,331 You gentlemen understand, whoever controls technology, controls everything. 930 00:57:53,366 --> 00:57:56,369 Yeah but why stop 25 years from now? Why no go further? 931 00:57:56,403 --> 00:57:59,648 Twenty-five? We can certainly go further and we certainly will. 932 00:57:59,683 --> 00:58:01,098 How many of these are there? 933 00:58:01,132 --> 00:58:03,756 We found ten so far. but there are many other weapons. 934 00:58:03,790 --> 00:58:07,173 As soon as Pandora's Box is open, there's no turning back. 935 00:58:07,207 --> 00:58:10,279 Have a seat. Don't hover, you make me nervous. 936 00:58:10,314 --> 00:58:11,833 -Franklin? -Here you are. 937 00:58:11,867 --> 00:58:13,800 -Thank you. -Gentlemen. 938 00:58:16,700 --> 00:58:19,116 This is level... This is level one, I'm on level five. 939 00:58:19,150 --> 00:58:20,807 I know, I've reset it. 940 00:58:20,842 --> 00:58:24,052 But if you've reset it, I get to go back to the beginning, I've earned level five. 941 00:58:26,433 --> 00:58:27,883 What time is it? 942 00:58:27,918 --> 00:58:30,955 Seven. Only one hour till Weller gets his plane. 943 00:58:33,164 --> 00:58:35,477 Boomer. 944 00:58:35,512 --> 00:58:38,687 I just had this weird dream where we all had to save the world. 945 00:58:40,137 --> 00:58:42,277 Okay, please tell me that was a dream. 946 00:58:42,311 --> 00:58:44,659 [snoring] Mel! 947 00:58:47,454 --> 00:58:49,491 Chocolate cake and cold pizza? 948 00:58:49,526 --> 00:58:50,872 I love this place! 949 00:58:54,289 --> 00:58:55,532 [snoring] 950 00:59:05,472 --> 00:59:06,646 Wizz? 951 00:59:06,681 --> 00:59:09,511 Pick the fruit. Whoa! Where's the ghost? 952 00:59:09,546 --> 00:59:10,961 Oh, where am I? 953 00:59:12,341 --> 00:59:13,619 Who's here? 954 00:59:15,413 --> 00:59:16,587 Oh. 955 00:59:16,622 --> 00:59:18,175 It's you boys... 956 00:59:18,209 --> 00:59:20,936 Sorry I always dream about playing Pac Man. 957 00:59:21,627 --> 00:59:23,421 So Weller got you too? 958 00:59:23,456 --> 00:59:25,285 Yeah, you okay? 959 00:59:26,045 --> 00:59:27,046 I will be. 960 00:59:29,773 --> 00:59:32,327 Try the cake, it's so moist. 961 00:59:32,361 --> 00:59:33,984 Wizz, we know everything. 962 00:59:34,018 --> 00:59:36,089 Weller's getting that plane in less than an hour. 963 00:59:36,607 --> 00:59:38,264 A toast. 964 00:59:38,298 --> 00:59:39,748 To the greatest inventions! 965 00:59:39,783 --> 00:59:43,441 Gunpowder, the atomic bomb, and now, the Pandora Project. 966 00:59:43,476 --> 00:59:46,962 May geniuses like me stop working for mad men like Weller. 967 00:59:48,895 --> 00:59:50,725 There's got to be a way outta here. 968 00:59:50,759 --> 00:59:52,658 Yeah, without setting off the alarms. 969 00:59:52,692 --> 00:59:55,868 Impossible. Every exit is wired. I checked it out. 970 00:59:55,902 --> 00:59:58,111 I got it! How about the air went? 971 00:59:58,146 --> 01:00:02,046 I checked that too. Too small, even for a kid. 972 01:00:02,081 --> 01:00:05,912 I know I'm not smart and everything but this house has secret passageways. 973 01:00:05,947 --> 01:00:07,811 Maybe there's one in here. 974 01:00:07,845 --> 01:00:10,158 -Good idea. -Yeah. 975 01:00:10,779 --> 01:00:12,229 Okay, let's look. 976 01:00:23,205 --> 01:00:24,344 Nothing here. 977 01:00:25,449 --> 01:00:26,795 Or here. 978 01:00:28,383 --> 01:00:29,384 Nothing. 979 01:00:30,696 --> 01:00:33,077 Sorry, it's just another stupid idea. 980 01:00:40,188 --> 01:00:41,361 What? 981 01:00:41,396 --> 01:00:43,225 Mel, you're a genius. 982 01:00:43,605 --> 01:00:45,331 Turn around. 983 01:00:45,365 --> 01:00:48,679 Wow. I've never figured anything out before. 984 01:00:48,714 --> 01:00:50,647 Maybe if I had more often. 985 01:00:50,681 --> 01:00:53,270 Okay. Let's not get carried away. 986 01:00:55,237 --> 01:00:57,101 Wizz, you coming with us? 987 01:00:59,103 --> 01:01:00,380 Why? 988 01:01:00,415 --> 01:01:02,003 What is there for me out there? 989 01:01:02,037 --> 01:01:04,937 Maybe if you stop drinking, you'll find out. 990 01:01:04,971 --> 01:01:06,766 What do you know, you're just a kid. 991 01:01:06,801 --> 01:01:08,665 Come with us, Wizz. 992 01:01:08,699 --> 01:01:10,874 Maybe this is your chance to be a hero again. 993 01:01:15,706 --> 01:01:18,295 Jenny, where are you? 994 01:01:18,329 --> 01:01:20,228 [Jenny] I'm in here. 995 01:01:20,262 --> 01:01:23,127 -You in there? -The door is locked, I can't get out. 996 01:01:24,853 --> 01:01:27,131 This hero stuff better start getting easier. 997 01:01:28,823 --> 01:01:31,032 All right, genius, use your head. 998 01:01:31,066 --> 01:01:32,378 Yeah? 999 01:01:32,412 --> 01:01:33,690 [shouts] 1000 01:01:35,726 --> 01:01:37,694 -Good job. -Thanks. 1001 01:01:37,728 --> 01:01:39,454 Boy, am I glad to see you guys. 1002 01:01:39,488 --> 01:01:42,733 Jenny, I'd like to introduce you to our really good friend... 1003 01:01:42,768 --> 01:01:45,322 -Wizz! -Jenny, Jenny... 1004 01:01:45,356 --> 01:01:47,117 It's so good to see you. 1005 01:01:47,151 --> 01:01:49,153 -Sorry about the smell. -It's okay. 1006 01:01:49,188 --> 01:01:51,949 Matt, I think I can get my hands on a car. 1007 01:01:51,984 --> 01:01:53,433 Jenny, can I use your phone? 1008 01:01:53,468 --> 01:01:54,745 Yeah, it's downstairs. 1009 01:01:57,230 --> 01:01:58,231 Hey Jenny... 1010 01:01:59,060 --> 01:02:01,096 I'm sorry about Holden. 1011 01:02:01,131 --> 01:02:02,926 I guess I won't be needing that mask anymore. 1012 01:02:03,547 --> 01:02:04,859 You never did. 1013 01:02:06,032 --> 01:02:07,585 Do you know where the toys are? 1014 01:02:07,620 --> 01:02:09,242 I know where my step-dad hides everything. 1015 01:02:09,277 --> 01:02:11,831 Come on, they're in the storage room downstairs. 1016 01:02:16,767 --> 01:02:19,839 Stop hovering, you make me nervous. 1017 01:02:19,874 --> 01:02:21,634 [operator] Vector Warning. [warning buzzer sounding] 1018 01:02:21,668 --> 01:02:24,602 Vector Warning. Vector Warning. 1019 01:02:24,637 --> 01:02:25,845 What's happening? 1020 01:02:25,880 --> 01:02:29,366 [warning buzzer sounding] 1021 01:02:29,400 --> 01:02:30,747 Oh. 1022 01:02:31,264 --> 01:02:32,334 Pause it. 1023 01:02:33,646 --> 01:02:37,029 One moment. 1024 01:02:37,063 --> 01:02:41,205 Every once in a while, the computer detects a flaw in the weapon we selected. 1025 01:02:41,240 --> 01:02:44,001 It's like hitting a speed bum in a gap through time. 1026 01:02:44,036 --> 01:02:45,969 [operator] Initialing remedy sequencing. 1027 01:02:46,003 --> 01:02:47,660 Vector corrected. 1028 01:02:47,694 --> 01:02:49,524 Resume sequence. 1029 01:02:49,558 --> 01:02:52,458 The computer spots it, new sequencing is rewritten and the problem is corrected. 1030 01:02:52,492 --> 01:02:53,908 What if you hit the speed bump? 1031 01:02:53,942 --> 01:02:55,633 Oh, well, in theory, 1032 01:02:55,668 --> 01:03:00,017 a massive energy like an electrical surge can travel back through time. 1033 01:03:00,052 --> 01:03:03,469 By controlling where the wave ends up, one could have a-- 1034 01:03:03,503 --> 01:03:05,195 A very destructive weapon. 1035 01:03:05,229 --> 01:03:07,645 Oh well... yeah. 1036 01:03:07,680 --> 01:03:09,820 [both laugh cunningly] 1037 01:03:20,244 --> 01:03:23,489 Oh. Oh, hey. Sorry sir, I thought you were inside. 1038 01:03:25,042 --> 01:03:27,286 Yeah, right away, sir. Okay. 1039 01:03:27,320 --> 01:03:30,358 [electronic twitching] 1040 01:03:43,612 --> 01:03:46,961 Sorry, sir. It's a little problem with the gate. One second. 1041 01:03:50,757 --> 01:03:52,069 You okay, sir? 1042 01:03:52,967 --> 01:03:56,418 Yeah. One minute and... 1043 01:03:58,386 --> 01:03:59,870 All right, there you go. 1044 01:04:01,216 --> 01:04:02,148 See ya. 1045 01:04:04,288 --> 01:04:05,496 Have a good one. 1046 01:04:26,863 --> 01:04:28,726 [suspenseful music] 1047 01:04:28,761 --> 01:04:30,487 [cycles whirring] 1048 01:04:44,294 --> 01:04:45,191 After you. 1049 01:04:48,988 --> 01:04:52,371 Well, if it ain't the four stooges. 1050 01:04:52,405 --> 01:04:53,579 Yeah. 1051 01:04:53,613 --> 01:04:55,512 Jenny's maid told me that, 1052 01:04:55,546 --> 01:04:57,963 her and some of her friends were gonna be here. 1053 01:04:58,653 --> 01:04:59,999 Hello, Bryce. 1054 01:05:01,138 --> 01:05:02,933 I've been waiting for this. 1055 01:05:02,968 --> 01:05:04,797 Well, that makes two of us. 1056 01:05:04,831 --> 01:05:07,006 [karate imitations] 1057 01:05:11,942 --> 01:05:13,357 Is that the best you can do? 1058 01:05:15,566 --> 01:05:16,602 [Yelps] 1059 01:05:19,985 --> 01:05:22,470 -Get off me! -I got it, I got. 1060 01:05:23,678 --> 01:05:25,162 This is gonna be fun. 1061 01:05:44,768 --> 01:05:46,183 What happened to the mask? 1062 01:05:46,218 --> 01:05:47,736 Looks like it's outta juice. 1063 01:05:50,498 --> 01:05:51,740 Where are they? 1064 01:05:59,714 --> 01:06:01,164 You ready to quit, tough guy? 1065 01:06:02,061 --> 01:06:03,476 There's something wrong. 1066 01:06:10,690 --> 01:06:12,278 Clap your hand twice. 1067 01:06:15,730 --> 01:06:17,076 You want some more? 1068 01:06:31,021 --> 01:06:32,298 Do it, Eddie. 1069 01:06:32,333 --> 01:06:33,472 Pound him. 1070 01:06:34,852 --> 01:06:36,026 Bryce, get up. 1071 01:06:42,205 --> 01:06:43,689 Let's get outta here. 1072 01:06:51,145 --> 01:06:53,216 Eddie, you had Bryce. Okay? 1073 01:06:53,250 --> 01:06:55,183 You had him, you could have finished him. 1074 01:06:55,218 --> 01:06:56,529 Why didn't you? 1075 01:07:01,914 --> 01:07:03,364 'Cause then, I'll be just like him. 1076 01:07:03,812 --> 01:07:04,848 What? 1077 01:07:04,882 --> 01:07:06,298 Are we being nice now? Is this... 1078 01:07:06,332 --> 01:07:07,782 I don't know how long 1079 01:07:07,816 --> 01:07:10,267 the reserve powers on these things are gonna last, but... 1080 01:07:11,544 --> 01:07:12,580 Here goes nothing. 1081 01:07:22,107 --> 01:07:23,418 What took you so long? 1082 01:07:23,453 --> 01:07:25,351 We ran into some old friends. 1083 01:07:25,386 --> 01:07:27,698 Have any of your toys been loosing power? 1084 01:07:27,733 --> 01:07:28,837 Yeah, my gloves. 1085 01:07:29,631 --> 01:07:30,736 My hat. 1086 01:07:30,770 --> 01:07:32,151 My shoes, too. 1087 01:07:34,774 --> 01:07:35,948 The gun too. 1088 01:07:35,982 --> 01:07:37,674 Check if there's a reserve power? 1089 01:07:40,642 --> 01:07:41,609 Nope. 1090 01:07:43,749 --> 01:07:47,097 Now what do we do? We got a bunch of toys that don't work. 1091 01:07:47,132 --> 01:07:49,996 We could just throw them at the guards. 1092 01:07:50,031 --> 01:07:52,551 How about we be as violent as we want, 1093 01:07:52,585 --> 01:07:56,313 in the safety and comfort of our own video games, okay? 1094 01:07:57,245 --> 01:07:59,109 -Come on. -Or we could just... 1095 01:07:59,144 --> 01:08:01,525 give it a shot if that-that works too. Okay. 1096 01:08:02,975 --> 01:08:04,701 [computer whirring] 1097 01:08:06,634 --> 01:08:08,739 [operator] Three minutes to transfer. 1098 01:08:17,783 --> 01:08:19,129 Wow! 1099 01:08:20,579 --> 01:08:23,271 Okay, we have to recharge a couple of the toys. 1100 01:08:23,306 --> 01:08:25,549 One small battery will do the trick. 1101 01:08:25,584 --> 01:08:28,173 Where's the Energizer Bunny when you need him? 1102 01:08:28,207 --> 01:08:29,829 Think I may have just found him. 1103 01:08:29,864 --> 01:08:32,867 If they have quantum computers, we can't stop them. 1104 01:08:33,695 --> 01:08:34,869 There is one way. 1105 01:08:34,903 --> 01:08:37,699 If we get close enough to observe the subatomic particles, 1106 01:08:37,734 --> 01:08:38,769 we can actually affect them. 1107 01:08:38,804 --> 01:08:41,082 And change their value. That's brilliant, Jenny. 1108 01:08:41,117 --> 01:08:42,497 Okay, here's the plan. 1109 01:08:47,123 --> 01:08:50,298 Two more minutes, is this awesome or what? 1110 01:08:51,196 --> 01:08:52,990 Franklin, where's my game? 1111 01:08:53,025 --> 01:08:54,889 -Your what? -Franklin. 1112 01:08:56,062 --> 01:08:58,168 I don't have it. Did you loose it? 1113 01:08:58,203 --> 01:08:59,514 [Wizz] Looking for this? 1114 01:09:02,103 --> 01:09:05,313 Thanks for the battery. It came in handy. 1115 01:09:05,348 --> 01:09:09,214 William. Boy, what you didn't like my accommodation? 1116 01:09:09,248 --> 01:09:12,148 You accommodations were fine, it's the hosts we're not happy with. 1117 01:09:12,182 --> 01:09:13,563 Shut it down. 1118 01:09:13,597 --> 01:09:16,773 Oh no, you're not serious. Not after all your hard work 1119 01:09:16,807 --> 01:09:18,706 Shut it down! 1120 01:09:18,740 --> 01:09:20,363 And if I don't? 1121 01:09:20,397 --> 01:09:24,160 This device shoots a beam that will instantly incapacitate it. 1122 01:09:26,058 --> 01:09:27,818 Spoken like a true pacifist. 1123 01:09:27,853 --> 01:09:30,614 You're bluffing. That's just one of those dumb toys. 1124 01:09:30,994 --> 01:09:32,168 Try me. 1125 01:09:32,892 --> 01:09:35,343 Why do you wanna shut this down? 1126 01:09:35,378 --> 01:09:37,863 I think you know very well why. Why don't you tell them? 1127 01:09:43,282 --> 01:09:45,905 [laughing hysterically] 1128 01:09:51,083 --> 01:09:52,878 Oh-Oh. Oh, God. 1129 01:09:53,568 --> 01:09:54,914 [imitating dogs] 1130 01:09:57,262 --> 01:09:58,815 Okay, okay. 1131 01:09:58,849 --> 01:10:01,266 Can we have some help here? Can we have some help here? 1132 01:10:01,300 --> 01:10:03,199 Can you take him? Okay, here we go. 1133 01:10:03,233 --> 01:10:05,339 You've weaponized humor? 1134 01:10:05,373 --> 01:10:07,133 You think it'll work with the North Koreans? 1135 01:10:07,168 --> 01:10:08,756 [stammering] 1136 01:10:08,790 --> 01:10:10,758 I love that toy. 1137 01:10:10,792 --> 01:10:13,243 As soon as we take apart this plane, this thing is next. 1138 01:10:13,278 --> 01:10:16,867 Okay boys, you know the drill. Let's hand everything, hand everything over. 1139 01:10:19,698 --> 01:10:22,390 You're gonna destroy the world and you don't even care. 1140 01:10:22,425 --> 01:10:25,013 We care, William, remember why we're doing this. 1141 01:10:25,048 --> 01:10:27,395 We're doing this because I care. 1142 01:10:27,430 --> 01:10:30,295 [operator] Grid point lock, transfer to commence. 1143 01:10:30,329 --> 01:10:31,744 It's show time! 1144 01:10:34,575 --> 01:10:36,404 Increase power by ten percent. 1145 01:10:37,440 --> 01:10:41,927 Micron stabilizers in three, two, one, mark. 1146 01:10:42,790 --> 01:10:44,447 [woosh] 1147 01:10:53,801 --> 01:10:55,320 [beeping] 1148 01:11:02,292 --> 01:11:03,638 [portal opening] 1149 01:11:14,994 --> 01:11:16,099 Is that... 1150 01:11:16,133 --> 01:11:18,377 Is that... Is that the shadow? 1151 01:11:39,502 --> 01:11:43,057 Oh, my God! [rejoicing] 1152 01:11:43,091 --> 01:11:44,714 [people clapping] 1153 01:11:45,335 --> 01:11:46,716 Perfect. 1154 01:11:49,166 --> 01:11:50,892 [chuckling] Oh, God. 1155 01:11:50,927 --> 01:11:52,031 Look, what we've done. 1156 01:11:53,205 --> 01:11:55,552 This is... It's a miracle. 1157 01:12:07,392 --> 01:12:09,601 -I know. -Ladies and gentlemen, 1158 01:12:09,635 --> 01:12:12,535 this is the most important day of my life. 1159 01:12:12,569 --> 01:12:16,608 Obviously, I could have done this alone... 1160 01:12:17,471 --> 01:12:19,887 I wanted to share it with all of you. 1161 01:12:19,921 --> 01:12:24,443 I-I don't want your thanks, I don't want your gratitude, I just... 1162 01:12:25,962 --> 01:12:26,963 You're welcome. 1163 01:12:29,724 --> 01:12:31,070 Clap! Clap! 1164 01:12:33,176 --> 01:12:34,626 All right, stop. Stop. 1165 01:12:34,660 --> 01:12:38,077 This plane, is the beginning 1166 01:12:38,112 --> 01:12:40,873 of a new world order. 1167 01:12:41,598 --> 01:12:43,531 Nothing can stop us now. 1168 01:12:45,222 --> 01:12:47,880 [confusion in the room] 1169 01:12:47,915 --> 01:12:50,124 [Franklin] Check it, check it please. 1170 01:12:50,158 --> 01:12:51,574 Where's my plane? 1171 01:12:51,988 --> 01:12:53,058 Where... 1172 01:12:53,092 --> 01:12:54,956 Where's my plane? Franklin! 1173 01:12:54,991 --> 01:12:56,130 Working on it, sir. 1174 01:12:56,164 --> 01:12:58,304 What's going on? I want answers. 1175 01:12:58,339 --> 01:12:59,823 I'll give you an answer. 1176 01:12:59,858 --> 01:13:01,825 Looks like our little diversion worked. 1177 01:13:01,860 --> 01:13:05,001 It allowed someone to affect your cubits in your backup computer. 1178 01:13:05,035 --> 01:13:06,416 I taught him well. 1179 01:13:08,591 --> 01:13:10,869 I sent the plane back to where it belongs. 1180 01:13:23,329 --> 01:13:27,644 Jenny, you are in so much trouble. Take that mask from her. 1181 01:13:27,679 --> 01:13:31,165 Billy, it's time to show them the truth. 1182 01:13:31,199 --> 01:13:32,477 What's he doing? Stop him. 1183 01:13:32,511 --> 01:13:34,030 -No, no, no, no. -Stop him. 1184 01:13:37,792 --> 01:13:38,828 What the... 1185 01:13:43,039 --> 01:13:45,904 [Wizz] December 25th, 25 years from now. 1186 01:13:45,938 --> 01:13:48,976 Merry Christmas, the day that time ends. 1187 01:13:51,116 --> 01:13:54,222 This is the reason our signals can never go beyond that date. 1188 01:13:54,257 --> 01:13:55,845 And you knew about it all along. 1189 01:13:57,640 --> 01:14:01,229 But I can change it. I swear, I can change the future. 1190 01:14:01,264 --> 01:14:03,024 You won't. 1191 01:14:03,059 --> 01:14:06,511 You'll take the technology from the Shadow and build and unstoppable army. 1192 01:14:07,132 --> 01:14:08,720 Look, where it gets you. 1193 01:14:09,479 --> 01:14:11,412 There's your precious future. 1194 01:14:11,447 --> 01:14:13,725 Your ego and your greed is destroying it. 1195 01:14:21,560 --> 01:14:24,598 [warning buzzer sounding] 1196 01:14:24,632 --> 01:14:28,464 -Oops, a little speed bump in the continuum. -What? 1197 01:14:28,498 --> 01:14:30,673 [operator] Unable to initiate remedy sequence. 1198 01:14:30,707 --> 01:14:33,503 I guess I deactivated the remedy controls as well. 1199 01:14:34,090 --> 01:14:36,057 What's going on? 1200 01:14:36,092 --> 01:14:41,649 Gentlemen, I'd say that the Pandora Project has just been officially canceled. 1201 01:14:41,684 --> 01:14:45,204 [operator] Electrical surge to hit in T minus 90 seconds. 1202 01:14:45,239 --> 01:14:46,930 Evacuate premises. 1203 01:14:46,965 --> 01:14:48,553 You're dead. 1204 01:14:48,587 --> 01:14:50,658 If you stay, chances are you will be too. 1205 01:14:50,693 --> 01:14:52,557 Come on guys, let's get outta here. 1206 01:14:52,591 --> 01:14:56,837 [warning beeping sounds] 1207 01:14:59,115 --> 01:15:02,083 Guys leave them, they don't belong in this time. 1208 01:15:07,054 --> 01:15:09,194 T-minus one minute. 1209 01:15:09,228 --> 01:15:10,402 This is the only way out. 1210 01:15:10,436 --> 01:15:12,473 You gotta jump it, you can do it. 1211 01:15:12,508 --> 01:15:14,648 -Okay. -Okay, I'll go first. 1212 01:15:16,270 --> 01:15:17,789 We're running outta time. 1213 01:15:21,413 --> 01:15:22,863 Nice. 1214 01:15:22,897 --> 01:15:23,967 Jump, Mel. 1215 01:15:24,002 --> 01:15:25,210 Oh no, come on. 1216 01:15:26,487 --> 01:15:28,558 Nice. You did it. 1217 01:15:29,386 --> 01:15:30,491 You know, you go. 1218 01:15:30,526 --> 01:15:32,562 Not till you're safely over. 1219 01:15:32,597 --> 01:15:35,013 I can't. I can't do that. 1220 01:15:35,047 --> 01:15:38,085 Yes you can. Just don't look at it. 1221 01:15:38,119 --> 01:15:39,742 T-minus 30 seconds. 1222 01:15:39,776 --> 01:15:42,365 You don't understand, I need the shoes. 1223 01:15:42,399 --> 01:15:45,817 You can do this. You don't need the shoes anymore. 1224 01:15:45,851 --> 01:15:48,578 The real power is already inside of you. 1225 01:15:48,613 --> 01:15:50,304 You just have to trust yourself. 1226 01:15:50,338 --> 01:15:51,754 You can do it. 1227 01:15:51,788 --> 01:15:53,721 -[Mel] Come on, Boomer, you got this. -You can do this. 1228 01:15:53,756 --> 01:15:55,309 [Eddie] You got this. Come on. 1229 01:15:55,343 --> 01:15:56,655 I can do this. 1230 01:15:57,345 --> 01:15:58,588 You can do it. 1231 01:16:02,247 --> 01:16:03,628 [screaming] 1232 01:16:03,662 --> 01:16:05,008 [all rejoice] 1233 01:16:05,768 --> 01:16:06,941 Yes. 1234 01:16:10,600 --> 01:16:12,015 -I did it. -You did it. 1235 01:16:12,050 --> 01:16:14,086 Up the stairs, we gotta get outta here. 1236 01:16:15,743 --> 01:16:17,573 Send it all back. 1237 01:16:17,607 --> 01:16:21,611 -15, 14, 13, 12... -I'm doing the best I can, there's no one else here. 1238 01:16:26,651 --> 01:16:32,622 Six, five, four, three, two, one... 1239 01:16:33,381 --> 01:16:34,693 This is gonna hurt. 1240 01:16:35,591 --> 01:16:37,834 [loud explosion] 1241 01:16:40,250 --> 01:16:41,458 Is it okay? 1242 01:16:41,493 --> 01:16:42,805 [all groaning] 1243 01:16:42,839 --> 01:16:44,979 A little help. Thank you. 1244 01:16:47,568 --> 01:16:50,088 I think we did it. 1245 01:16:50,122 --> 01:16:51,158 Yeah. Well, I hope so. 1246 01:16:51,192 --> 01:16:53,367 'Cause I am definitely not doing that again. 1247 01:16:54,368 --> 01:16:55,783 Only one way to find out. 1248 01:17:04,067 --> 01:17:06,138 [powering up] 1249 01:17:10,004 --> 01:17:12,869 [robotic voice] Welcome to Holopedia, 7.0, 1250 01:17:12,904 --> 01:17:14,630 updated every year. 1251 01:17:14,664 --> 01:17:16,252 Search Xircon Plaza. 1252 01:17:16,286 --> 01:17:19,496 Xircon Plaza was canceled and never done. 1253 01:17:19,531 --> 01:17:21,775 We did it! Yeah [all rejoicing] 1254 01:17:21,809 --> 01:17:23,811 Okay, okay, okay. 1255 01:17:23,846 --> 01:17:26,642 Search American history, 25 years from today. 1256 01:17:26,676 --> 01:17:31,508 America 25 years from today, is a rich and productive nation. 1257 01:17:31,543 --> 01:17:33,372 Unemployment is under two percent. 1258 01:17:33,407 --> 01:17:37,963 Crime is lowest in 25 years and the democracy is stronger than ever. 1259 01:17:37,998 --> 01:17:38,895 We did it. 1260 01:17:38,930 --> 01:17:41,691 We actually saved the future. 1261 01:17:41,726 --> 01:17:45,661 [announcer] Ladies and Gentlemen the Commander and Chief of the United States. 1262 01:17:45,695 --> 01:17:47,352 Wait a minute, that looks like... 1263 01:17:47,386 --> 01:17:48,594 It couldn't be. 1264 01:17:48,629 --> 01:17:50,010 It is. 1265 01:17:50,044 --> 01:17:51,149 Justin Beiber. 1266 01:17:51,183 --> 01:17:52,944 Oh! 1267 01:17:52,978 --> 01:17:55,671 Okay, maybe we didn't save the future. 1268 01:17:57,465 --> 01:17:58,846 Program interrupt. 1269 01:17:58,881 --> 01:18:01,124 Stand by for pre-recorded message. 1270 01:18:04,438 --> 01:18:08,925 Hello. This is a pre-recorded message from 25 years in the future. 1271 01:18:08,960 --> 01:18:10,755 What? 1272 01:18:10,789 --> 01:18:12,929 If you've come this far, I can safely assume everything is all right. 1273 01:18:12,964 --> 01:18:15,104 So congratulations Matt, 1274 01:18:15,138 --> 01:18:21,731 Eddie, Boomer, Mel, Jenny, and Wizz. 1275 01:18:21,766 --> 01:18:24,044 Matt, if I look familiar to you, I should. 1276 01:18:24,458 --> 01:18:25,701 I'm you. 1277 01:18:27,185 --> 01:18:29,774 And here's another shocker, you have a son. 1278 01:18:29,808 --> 01:18:33,709 He plays with the daughter of a man who runs an Air Force Storage facility. 1279 01:18:33,743 --> 01:18:35,814 The one, Weller tried to take the plane from. 1280 01:18:35,849 --> 01:18:39,956 I changed the password on that chest near the plane to something we always said. 1281 01:18:40,612 --> 01:18:42,476 L.S. 1282 01:18:42,510 --> 01:18:45,099 And then I told my son to take the plans out and keeps his toys in there. 1283 01:18:45,134 --> 01:18:46,756 Just in case. 1284 01:18:46,791 --> 01:18:49,172 Matt, I've wondered what I would say to you. 1285 01:18:49,207 --> 01:18:51,968 I could tell you all about myself but... 1286 01:18:52,658 --> 01:18:54,626 why ruin the surprises. 1287 01:18:54,660 --> 01:18:58,837 I guess I just wanna tell all of you, what you already know by now. 1288 01:18:58,872 --> 01:19:01,633 You're destiny isn't written in stone. 1289 01:19:01,667 --> 01:19:03,773 You don't have to be zeros, 1290 01:19:03,808 --> 01:19:06,707 so go out there and make your dreams come true. 1291 01:19:06,742 --> 01:19:08,329 [Matt's wife] Matt, are you coming? 1292 01:19:08,364 --> 01:19:09,952 Yeah, just a minute honey. 1293 01:19:12,023 --> 01:19:15,474 Well, I gotta go now. Good luck. 1294 01:19:15,509 --> 01:19:18,926 Oh, and don't see Transformers 18, it sucks. 1295 01:19:19,547 --> 01:19:21,342 [chuckles] Sure, it does. 1296 01:19:21,377 --> 01:19:24,587 Oh I forgot, I installed the self-destruct in this program 1297 01:19:24,621 --> 01:19:26,969 just in case it ever fell into the wrong hands. 1298 01:19:28,729 --> 01:19:29,937 So long. 1299 01:19:40,361 --> 01:19:42,363 Wow, that's heavy. 1300 01:19:42,398 --> 01:19:43,848 Meeting your future self. 1301 01:19:44,710 --> 01:19:46,920 Yeah but, that woman's voice, 1302 01:19:47,541 --> 01:19:49,543 it sounded so familiar. 1303 01:19:51,165 --> 01:19:55,135 [giggling] 1304 01:19:58,000 --> 01:19:59,829 [upbeat pop music playing] 1305 01:20:02,936 --> 01:20:07,078 ♪You are the center Of the universe ♪ 1306 01:20:07,112 --> 01:20:10,460 ♪ This is the show, Not the two of us ♪ 1307 01:20:10,495 --> 01:20:15,362 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1308 01:20:15,396 --> 01:20:18,572 ♪ Forget the doubters and the empty words ♪ 1309 01:20:18,606 --> 01:20:23,301 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1310 01:20:23,335 --> 01:20:26,511 ♪ This is the show, Not the two of us ♪ 1311 01:20:26,545 --> 01:20:31,240 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1312 01:20:31,274 --> 01:20:34,519 ♪ Forget the doubters and the empty words ♪ 1313 01:20:40,663 --> 01:20:45,254 Hey, guys, later tonight, I'm picking up Jenny, and heading to the mall. 1314 01:20:45,288 --> 01:20:46,186 Anyone wanna come? 1315 01:20:46,220 --> 01:20:47,808 Can't, I'm studying for math. 1316 01:20:47,843 --> 01:20:49,568 I'm pulling up the uni-files. 1317 01:20:49,603 --> 01:20:52,778 Sorry, I have track, I'm trying out for the long jump. 1318 01:20:52,813 --> 01:20:55,851 And I've got my, "Stand up for kids" meeting today, maybe tomorrow? 1319 01:20:57,749 --> 01:21:00,510 Whoa guys, that's the Xircon car. 1320 01:21:00,545 --> 01:21:02,409 But Xircon went outta business. 1321 01:21:08,898 --> 01:21:11,004 Anyone up for a little Pac Man? 1322 01:21:11,038 --> 01:21:13,144 [all] Wizz! How you doing? 1323 01:21:13,178 --> 01:21:16,147 You're looking at the new CEO of Xircon, thanks to you. 1324 01:21:16,181 --> 01:21:18,563 I'm taking this company in a whole new direction. 1325 01:21:18,597 --> 01:21:19,944 But I've got a problem. 1326 01:21:19,978 --> 01:21:23,119 We reassembled the machine and got a signal, from the future. 1327 01:21:23,154 --> 01:21:24,293 Something's coming here. 1328 01:21:24,327 --> 01:21:26,467 I need your help. Can you come right now? 1329 01:21:27,296 --> 01:21:28,435 Let's do it. 1330 01:21:28,918 --> 01:21:30,299 Follow me. 1331 01:21:30,333 --> 01:21:31,334 Go ahead. 1332 01:21:33,750 --> 01:21:39,204 [upbeat rock music] 89299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.