All language subtitles for The Housemaid (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:51,314 --> 00:00:58,811 THE HOUSEMAID 3 00:01:02,793 --> 00:01:04,226 Good to see you. 4 00:03:04,881 --> 00:03:06,872 What happened? 5 00:03:07,918 --> 00:03:08,714 She jumped. 6 00:03:09,719 --> 00:03:10,481 Is she dead? 7 00:03:12,923 --> 00:03:13,685 Step aside. 8 00:03:14,958 --> 00:03:16,653 Here, here. 9 00:03:31,341 --> 00:03:34,071 How could she take it this far? 10 00:03:34,110 --> 00:03:35,008 Poor girl.. 11 00:03:35,078 --> 00:03:36,204 Right. 12 00:03:36,913 --> 00:03:38,081 What happened? 13 00:03:38,082 --> 00:03:39,378 You don't know? 14 00:03:39,416 --> 00:03:40,940 A girl jumped off. 15 00:03:40,984 --> 00:03:42,918 - Let's go see. - No way. 16 00:03:43,753 --> 00:03:44,947 Don't look. 17 00:03:54,397 --> 00:03:56,126 Ajumma, hurry up. There are guests waiting. 18 00:06:26,783 --> 00:06:29,616 Why are you here so early? 19 00:07:26,109 --> 00:07:29,169 To tell you the truth, I'm really worried about you. 20 00:07:31,448 --> 00:07:34,508 Because of the accident, I can't afford anymore trouble. 21 00:07:35,118 --> 00:07:38,110 You need to behave. 22 00:07:38,154 --> 00:07:39,746 Do not give me anymore trouble. 23 00:07:41,090 --> 00:07:44,025 I can't deal with your problems and troubles anymore. 24 00:07:45,261 --> 00:07:46,193 You take care of yourself. 25 00:07:46,796 --> 00:07:47,626 Yes 26 00:07:53,770 --> 00:07:54,964 I still take care of myself. 27 00:07:55,538 --> 00:07:56,527 Drink slowly. 28 00:07:59,542 --> 00:08:01,703 Do you need more help? 29 00:08:01,744 --> 00:08:02,711 Yes. 30 00:08:03,046 --> 00:08:04,138 Thank you. 31 00:08:56,599 --> 00:08:58,624 Bring me some tea. 32 00:08:59,969 --> 00:09:01,994 I really didn't expect all this. 33 00:09:04,107 --> 00:09:05,335 Say something please. 34 00:09:05,975 --> 00:09:08,569 Im really interested in looking after you. 35 00:09:13,983 --> 00:09:15,416 That's good to hear. 36 00:09:16,653 --> 00:09:18,086 It's no problem at all miss 37 00:09:18,421 --> 00:09:20,218 It would be my honor. 38 00:09:23,893 --> 00:09:24,689 Well. 39 00:09:25,328 --> 00:09:26,795 Please take your leave now. 40 00:09:27,864 --> 00:09:28,853 Ajumma. 41 00:09:29,966 --> 00:09:32,025 You don't mind do you? 42 00:09:32,435 --> 00:09:35,097 In fact, I didn't know I was going to be staying here. 43 00:09:38,308 --> 00:09:40,742 I'll go clean up the room. 44 00:09:52,689 --> 00:09:53,815 Don't feel so smug just yet. 45 00:09:54,457 --> 00:09:57,688 I do not work for you. 46 00:10:00,129 --> 00:10:01,323 You know what I like. 47 00:10:02,999 --> 00:10:05,467 Well, I don't blame you. 48 00:10:07,837 --> 00:10:09,896 I just want you to know, 49 00:10:09,939 --> 00:10:11,998 I don't mess around. 50 00:10:14,377 --> 00:10:16,811 So I hope you stay alert. 51 00:10:26,255 --> 00:10:28,018 The clothes need washing. 52 00:10:42,672 --> 00:10:44,196 Seo-Hyun, you've come back. 53 00:10:44,507 --> 00:10:46,372 Did you get tired of it? 54 00:10:49,379 --> 00:10:50,710 It was good. 55 00:10:50,747 --> 00:10:52,681 Go say hello to Mom. 56 00:10:52,715 --> 00:10:53,511 I Know. 57 00:11:00,890 --> 00:11:03,290 Was your school fun? 58 00:11:03,326 --> 00:11:06,124 They didn't play with me. 59 00:11:27,250 --> 00:11:29,616 Leave me alone. 60 00:11:29,686 --> 00:11:30,584 Really? 61 00:11:30,620 --> 00:11:32,349 - Want to play computer? - Yes. 62 00:11:33,056 --> 00:11:34,353 - Keep it down. - I Know 63 00:11:51,574 --> 00:11:52,802 Like her? 64 00:11:53,876 --> 00:11:55,901 She was very nice to me. 65 00:11:56,446 --> 00:11:57,572 That's good. 66 00:11:57,947 --> 00:11:58,242 What? 67 00:11:58,915 --> 00:12:00,280 So you don't hate her? 68 00:12:01,884 --> 00:12:03,511 In fact, she's very special. 69 00:12:23,973 --> 00:12:25,531 Eat up. 70 00:12:26,275 --> 00:12:27,242 You're welcome. 71 00:12:27,276 --> 00:12:27,935 Enjoy the food. 72 00:12:51,968 --> 00:12:52,957 Why are you laughing? 73 00:12:54,470 --> 00:12:55,334 I'm sorry. 74 00:12:59,942 --> 00:13:00,772 Oh. 75 00:13:13,289 --> 00:13:14,586 Welcome back. 76 00:13:14,657 --> 00:13:16,090 Finally back. 77 00:13:17,593 --> 00:13:18,992 Where did you go? 78 00:13:19,028 --> 00:13:21,394 I've been hoping for you to come back. 79 00:13:21,464 --> 00:13:23,329 You don't go far. 80 00:13:23,866 --> 00:13:25,663 Oh, I Forgot to tell you about... 81 00:13:25,701 --> 00:13:26,827 - Wait until later. - Ok 82 00:13:29,505 --> 00:13:30,665 Come sit down. 83 00:13:43,586 --> 00:13:44,951 It was good. 84 00:13:44,987 --> 00:13:48,013 Dad will come see you in a minute. 85 00:13:48,391 --> 00:13:49,050 Ok. 86 00:13:54,197 --> 00:13:55,129 Looks good. 87 00:13:55,898 --> 00:13:56,887 What's your name? 88 00:13:58,868 --> 00:14:00,597 Eun-Yi. 89 00:14:02,572 --> 00:14:05,439 I know you like the same. 90 00:14:06,375 --> 00:14:08,935 You should not worry about me. 91 00:14:08,978 --> 00:14:09,945 Anyway. 92 00:14:10,646 --> 00:14:12,876 After all, I'm rarely at home. 93 00:14:13,883 --> 00:14:15,043 Not so homebound. 94 00:14:15,785 --> 00:14:17,275 What, you are not happy with that? 95 00:14:19,655 --> 00:14:20,519 General Manager. 96 00:14:21,791 --> 00:14:23,452 Pour me a drink. 97 00:14:41,510 --> 00:14:43,102 What is the President like? 98 00:14:47,984 --> 00:14:50,077 He doesn't like mistakes. 99 00:15:06,769 --> 00:15:07,497 Quickly, take it and go. 100 00:15:24,553 --> 00:15:26,043 How's your stomach feeling? 101 00:15:26,622 --> 00:15:28,385 Overall, nothing serious. 102 00:15:28,991 --> 00:15:30,822 You do not need to worry about me. 103 00:15:30,860 --> 00:15:32,623 You don't need to pay attention to me. 104 00:15:33,663 --> 00:15:36,598 I just wish you would come back more. 105 00:15:36,799 --> 00:15:37,788 Don't worry. 106 00:15:38,534 --> 00:15:41,002 I will be busy back to work. 107 00:15:41,938 --> 00:15:44,532 So I won't worry. 108 00:15:45,074 --> 00:15:46,803 We want you here next time. 109 00:15:46,842 --> 00:15:49,208 Don't talk about that now. 110 00:15:49,445 --> 00:15:50,742 You need to relax. 111 00:15:51,681 --> 00:15:53,080 I think so. 112 00:16:00,690 --> 00:16:03,750 Eun-Yi does really diligent work. 113 00:16:05,828 --> 00:16:09,286 So you have to treat her well. 114 00:16:10,599 --> 00:16:11,293 I know 115 00:16:12,101 --> 00:16:13,864 I'm entirely at home with her. 116 00:16:14,537 --> 00:16:16,903 You'll have less complaints. 117 00:16:31,854 --> 00:16:32,843 Auntie. 118 00:16:34,557 --> 00:16:35,455 Huh? 119 00:16:47,303 --> 00:16:48,793 Why are you still up? 120 00:16:50,272 --> 00:16:52,797 Will you tell me a story? 121 00:16:59,015 --> 00:16:59,913 I'm tired. 122 00:17:00,583 --> 00:17:01,675 So good night. 123 00:17:07,957 --> 00:17:08,946 Whatever... 124 00:17:49,131 --> 00:17:50,723 You can, right? 125 00:17:51,934 --> 00:17:52,958 Salt next. 126 00:17:53,969 --> 00:17:55,095 Almost. 127 00:18:00,242 --> 00:18:01,106 Take it out. 128 00:18:01,277 --> 00:18:01,709 Ok. 129 00:19:28,898 --> 00:19:30,661 Don't forget about me. 130 00:19:40,743 --> 00:19:41,266 Go. 131 00:19:48,884 --> 00:19:50,351 Come inside. 132 00:19:50,386 --> 00:19:51,182 Yes. 133 00:19:51,987 --> 00:19:52,851 Yes. 134 00:19:53,222 --> 00:19:54,849 Let's go. 135 00:19:54,890 --> 00:19:55,754 Yes. 136 00:20:13,976 --> 00:20:15,603 The water's too hot. 137 00:20:15,844 --> 00:20:16,538 Yes. 138 00:20:27,723 --> 00:20:29,486 You feel lonely. 139 00:20:36,765 --> 00:20:38,995 But your heart won't let it? 140 00:20:40,970 --> 00:20:42,835 Just have to put yourself in the right state of mind. 141 00:20:43,872 --> 00:20:44,839 yes. 142 00:21:36,992 --> 00:21:39,654 You don't need all that make-up. 143 00:21:40,195 --> 00:21:41,594 I'm going to go take a bath. 144 00:21:47,036 --> 00:21:48,503 Some people don't know. 145 00:22:55,104 --> 00:22:56,128 Much better. 146 00:23:25,667 --> 00:23:27,828 - Eun-Yi, go with her - Yes. 147 00:23:27,936 --> 00:23:29,597 One, two, three. 148 00:23:38,313 --> 00:23:39,712 I caught you. 149 00:23:39,748 --> 00:23:40,214 Don't. 150 00:23:41,917 --> 00:23:43,509 I'll teach you swim. 151 00:23:43,552 --> 00:23:45,884 See, fun! 152 00:23:49,591 --> 00:23:50,455 Up. 153 00:23:53,896 --> 00:23:56,922 Baby, you're terrific. 154 00:24:16,718 --> 00:24:17,707 Honey 155 00:24:18,020 --> 00:24:20,818 Don't be too hard. 156 00:24:21,790 --> 00:24:22,313 Well. 157 00:24:23,158 --> 00:24:25,558 I'll come to you. 158 00:24:36,738 --> 00:24:37,966 With this kind of force.. 159 00:24:38,807 --> 00:24:40,832 This feeling is strange. 160 00:24:41,810 --> 00:24:43,107 Slowly. 161 00:24:46,782 --> 00:24:48,807 Insert in the other place. 162 00:24:50,853 --> 00:24:53,014 I want to make you feel good. 163 00:24:56,558 --> 00:24:58,150 Ah 164 00:24:59,761 --> 00:25:01,058 Go slowly. 165 00:25:05,200 --> 00:25:06,497 But wait. 166 00:25:06,869 --> 00:25:08,234 It's Very comfortable now. 167 00:25:15,410 --> 00:25:16,809 You're not happy? 168 00:25:33,195 --> 00:25:34,389 Sleeping? 169 00:25:35,998 --> 00:25:37,056 Why? 170 00:25:53,015 --> 00:25:54,209 Hush... 171 00:26:26,915 --> 00:26:28,280 Drink it. 172 00:26:44,132 --> 00:26:45,724 Like it? 173 00:26:48,303 --> 00:26:49,395 Don't be afraid. 174 00:29:08,343 --> 00:29:09,435 Excited! 175 00:29:23,859 --> 00:29:24,689 Continue. 176 00:30:52,280 --> 00:30:53,372 Have fun out today? 177 00:30:54,249 --> 00:30:54,840 Yes. 178 00:30:59,421 --> 00:31:00,388 Eun-Yi. 179 00:31:03,325 --> 00:31:04,292 Thank you. 180 00:32:19,100 --> 00:32:20,727 Oh, go. 181 00:32:32,280 --> 00:32:33,042 Enough. 182 00:32:34,115 --> 00:32:37,516 This is how I was. 183 00:32:38,486 --> 00:32:42,320 Heart always kept jumping. 184 00:32:43,960 --> 00:32:46,257 Tell me why it is? 185 00:32:46,895 --> 00:32:49,420 My heart always jumps. 186 00:32:50,465 --> 00:32:52,067 Read only one. 187 00:32:52,068 --> 00:32:54,535 My mind feels so uncomfortable. 188 00:32:55,770 --> 00:32:58,261 Is this how I am going? 189 00:33:00,141 --> 00:33:03,235 Can you tell me how? 190 00:33:03,778 --> 00:33:06,110 My heart still jumps. 191 00:33:07,482 --> 00:33:10,246 How do I end this. 192 00:33:14,789 --> 00:33:15,847 Look at this. 193 00:33:21,296 --> 00:33:22,729 Know it? 194 00:33:23,164 --> 00:33:25,291 Remember I taught you. 195 00:33:26,167 --> 00:33:29,933 Do you not remember? 196 00:33:31,039 --> 00:33:33,530 I have not forgotten. 197 00:33:34,042 --> 00:33:36,806 But I'm a bit tired. 198 00:33:38,179 --> 00:33:43,515 I don't have the energy to learn anymore. 199 00:33:49,691 --> 00:33:53,024 So you sleep for now. 200 00:34:13,848 --> 00:34:16,646 I almost want to fall asleep. 201 00:34:21,122 --> 00:34:22,350 Have a good sleep. 202 00:34:33,234 --> 00:34:36,067 Well, you stand to meet me. 203 00:34:48,950 --> 00:34:49,884 This is a bonus. 204 00:34:49,885 --> 00:34:51,010 Take it. 205 00:34:51,319 --> 00:34:52,513 Thank you. 206 00:36:56,978 --> 00:36:58,707 Why are you naked? 207 00:37:00,515 --> 00:37:01,539 I like it. 208 00:37:48,529 --> 00:37:49,553 It feels so good. 209 00:37:51,966 --> 00:37:53,058 I want to cum. 210 00:37:54,469 --> 00:37:55,595 Don't cum inside me. 211 00:37:56,437 --> 00:37:57,495 I tried it. 212 00:37:58,039 --> 00:37:59,199 I want to cum in it. 213 00:38:02,844 --> 00:38:04,209 You make it so good.. 214 00:38:05,413 --> 00:38:07,210 I really can't help myself. 215 00:38:07,715 --> 00:38:09,342 I want to cum. 216 00:38:12,887 --> 00:38:14,081 I'm begging you. 217 00:38:14,589 --> 00:38:16,147 I want to cum inside you. 218 00:38:41,115 --> 00:38:42,377 Ok do it. 219 00:38:44,786 --> 00:38:45,810 I need to cum. 220 00:38:47,955 --> 00:38:49,422 Not inside. 221 00:38:57,832 --> 00:38:59,197 I really want to cum in you. 222 00:39:01,469 --> 00:39:02,629 I came. 223 00:39:37,138 --> 00:39:38,002 Take it. 224 00:40:28,823 --> 00:40:30,120 This is for you. 225 00:41:20,408 --> 00:41:20,931 Eun-Yi. 226 00:41:23,511 --> 00:41:24,205 Come here. 227 00:41:44,999 --> 00:41:45,488 God. 228 00:41:49,303 --> 00:41:51,134 I feel the baby kicking. 229 00:41:55,776 --> 00:41:57,266 Let me hear it. 230 00:42:11,392 --> 00:42:13,223 In the "Leap" to jump. 231 00:42:15,096 --> 00:42:17,030 Too naughty. 232 00:43:28,836 --> 00:43:30,771 To tell the truth. 233 00:43:30,772 --> 00:43:36,334 I find that the change you've made to yourself is obvious. 234 00:43:38,379 --> 00:43:39,744 With the knowledge I have.. 235 00:43:41,349 --> 00:43:43,476 I should hurry and speak up. 236 00:43:43,951 --> 00:43:46,044 When the heart is the problem? 237 00:43:49,757 --> 00:43:52,021 Do you still want to deceive me? 238 00:44:04,505 --> 00:44:06,530 I understand your feeling. 239 00:44:09,543 --> 00:44:10,009 What? 240 00:44:11,646 --> 00:44:14,672 You are a great change. 241 00:44:21,122 --> 00:44:23,955 Get it off your mind. 242 00:44:24,859 --> 00:44:26,451 I see everything. 243 00:44:29,263 --> 00:44:30,890 See what? 244 00:44:35,469 --> 00:44:36,570 Quit stalling. 245 00:44:36,571 --> 00:44:37,901 Come Speak. 246 00:44:39,140 --> 00:44:39,907 And say what? 247 00:44:39,908 --> 00:44:42,341 I don't know what to say. 248 00:44:46,747 --> 00:44:47,873 You've changed. 249 00:44:48,916 --> 00:44:50,751 What have I changed? 250 00:44:50,752 --> 00:44:51,718 Besides, 251 00:44:52,086 --> 00:44:54,486 What have I really changed in the end? 252 00:45:01,195 --> 00:45:02,059 Fine then. 253 00:45:23,651 --> 00:45:27,280 I found out a secret. 254 00:45:27,822 --> 00:45:32,225 I found something out about our servant. 255 00:45:32,727 --> 00:45:34,888 I feel it. 256 00:45:36,197 --> 00:45:37,755 You think too much. 257 00:45:38,399 --> 00:45:40,799 Perhaps I do think too much. 258 00:45:43,003 --> 00:45:44,903 And the master is having an affair with her. 259 00:45:45,539 --> 00:45:46,597 I don't think so. 260 00:45:46,974 --> 00:45:49,009 Could Hoon be so bold? 261 00:45:49,010 --> 00:45:52,240 I also can't believe it. 262 00:45:53,347 --> 00:45:53,870 Really. 263 00:45:55,850 --> 00:45:56,680 Really? 264 00:45:58,686 --> 00:46:00,381 Does it really matter? 265 00:46:00,688 --> 00:46:02,622 This is my intuition. 266 00:46:04,959 --> 00:46:07,894 I don't want it to happen. 267 00:46:08,429 --> 00:46:09,327 Not good at all. 268 00:46:13,033 --> 00:46:14,625 I want to look into it. 269 00:46:18,272 --> 00:46:20,900 I really feel they are. 270 00:46:24,879 --> 00:46:26,904 I will keep a close eye on them. 271 00:46:28,549 --> 00:46:29,573 I will not speak of this. 272 00:46:30,251 --> 00:46:32,082 This is for you. 273 00:46:33,521 --> 00:46:34,510 Take it. 274 00:46:36,157 --> 00:46:37,283 Thank you. 275 00:46:37,725 --> 00:46:39,226 I accept it. 276 00:46:39,227 --> 00:46:40,591 Take it. 277 00:46:42,296 --> 00:46:44,355 This should be yours. 278 00:46:45,432 --> 00:46:46,490 It should be. 279 00:46:48,002 --> 00:46:52,200 So how long until you forget him? 280 00:46:54,542 --> 00:46:56,567 How could I forget it. 281 00:46:56,911 --> 00:46:59,505 But it's been such a long time. 282 00:47:01,081 --> 00:47:03,845 You're a fool. 283 00:47:10,191 --> 00:47:11,522 This was awarded to me. 284 00:47:12,259 --> 00:47:13,191 God. 285 00:47:13,427 --> 00:47:14,860 Is this true? 286 00:47:17,231 --> 00:47:21,463 Really the master gave this to you? 287 00:47:22,503 --> 00:47:23,094 Ah. 288 00:47:24,405 --> 00:47:26,703 Ah really rich owners. 289 00:47:27,775 --> 00:47:28,935 Yes. 290 00:47:29,844 --> 00:47:31,903 The owners are very rich. 291 00:47:32,713 --> 00:47:36,649 So is he not your ulterior motive? 292 00:48:02,610 --> 00:48:03,736 I'll see you. 293 00:48:05,613 --> 00:48:06,739 Right? 294 00:48:21,762 --> 00:48:23,821 You be careful. 295 00:48:24,598 --> 00:48:26,691 You should pay attention to what you eat. 296 00:48:27,134 --> 00:48:29,436 And don't have any slips. 297 00:48:29,437 --> 00:48:31,700 Well, I know 298 00:48:35,576 --> 00:48:36,440 Eun-Yi! 299 00:48:37,978 --> 00:48:39,707 Get farther away quickly! 300 00:48:40,681 --> 00:48:41,147 God. 301 00:48:41,348 --> 00:48:42,713 Come save me! 302 00:48:43,183 --> 00:48:45,786 Do not thrash around Eun-yi. 303 00:48:45,787 --> 00:48:46,820 Quickly call my father. 304 00:48:46,821 --> 00:48:48,253 Not necessary. 305 00:49:07,041 --> 00:49:07,700 Mother, 306 00:49:08,442 --> 00:49:09,238 Is she dead? 307 00:49:10,244 --> 00:49:11,506 She should be okay. 308 00:49:16,717 --> 00:49:19,379 Right now the situation is not good. 309 00:49:19,820 --> 00:49:23,119 Better to inform her family now. 310 00:49:23,257 --> 00:49:25,384 Go let her family know. 311 00:49:26,093 --> 00:49:27,287 So they can be prepared in advance. 312 00:49:32,566 --> 00:49:36,270 In fact, I was deliberate in what I did today. 313 00:49:36,271 --> 00:49:37,828 I know a secret. 314 00:49:39,106 --> 00:49:41,870 Eun-Yi took advantage of the fact that your relationship is not normal. 315 00:49:42,376 --> 00:49:43,138 It's true. 316 00:49:45,579 --> 00:49:47,843 Do you know for sure? 317 00:49:50,150 --> 00:49:51,412 How could she! 318 00:49:52,619 --> 00:49:53,483 You don't believe it? 319 00:49:54,488 --> 00:49:56,724 I have evidence. 320 00:49:56,725 --> 00:49:57,554 Really. 321 00:50:03,464 --> 00:50:04,897 Ah, I know 322 00:50:08,669 --> 00:50:09,870 Never mind. 323 00:50:09,871 --> 00:50:11,394 I already know all about it. 324 00:50:11,772 --> 00:50:12,670 Careful. 325 00:50:12,773 --> 00:50:15,401 Can't blame me this time. 326 00:50:15,943 --> 00:50:18,639 I've told you. 327 00:50:19,013 --> 00:50:21,038 Annoying, is it not? 328 00:50:22,783 --> 00:50:24,944 He won't come back. 329 00:50:25,386 --> 00:50:26,410 Just forget it. 330 00:50:26,954 --> 00:50:29,081 That smelly man. 331 00:50:29,690 --> 00:50:32,716 I can not believe he would betray me. 332 00:50:33,961 --> 00:50:35,952 The fact that you believe. 333 00:50:37,197 --> 00:50:38,892 Are you trying to put this off on me!? 334 00:50:39,833 --> 00:50:41,528 Well, I know 335 00:50:41,902 --> 00:50:43,802 I will remember your words. 336 00:50:44,838 --> 00:50:45,702 Good. 337 00:50:47,841 --> 00:50:49,604 It's time for you to be happy. 338 00:50:50,244 --> 00:50:51,836 With my husband's hold. 339 00:50:52,946 --> 00:50:54,243 I warn you. 340 00:50:54,281 --> 00:50:55,509 Leave early. 341 00:50:55,549 --> 00:50:56,538 The farther the better. 342 00:50:57,351 --> 00:50:58,443 Mother 343 00:51:00,087 --> 00:51:01,987 I don't want to. 344 00:51:05,726 --> 00:51:06,488 Fine. 345 00:51:06,527 --> 00:51:09,121 It depends on where you want to die. 346 00:51:51,738 --> 00:51:53,603 Hope you get better soon. 347 00:51:54,408 --> 00:51:56,569 Now don't think too much. 348 00:51:56,610 --> 00:51:57,474 Rest. 349 00:51:58,745 --> 00:52:00,508 I am really excited. 350 00:52:04,051 --> 00:52:05,916 This is from his wife for you. 351 00:52:08,689 --> 00:52:11,783 Please look out for them after you are well. 352 00:52:18,565 --> 00:52:19,589 As you can see. 353 00:52:19,633 --> 00:52:21,225 Things have not been going so well. 354 00:52:23,137 --> 00:52:23,694 I'm leaving. 355 00:53:00,741 --> 00:53:02,072 Housekeeper. 356 00:53:14,555 --> 00:53:17,251 Do what needs to be done. 357 00:53:17,791 --> 00:53:19,884 I do not want to see her again. 358 00:53:20,260 --> 00:53:21,124 Do not worry. 359 00:53:21,461 --> 00:53:22,189 Housekeeper. 360 00:53:22,996 --> 00:53:24,759 I am very serious about this! 361 00:53:25,532 --> 00:53:29,298 I am against any person that shows no good results. 362 00:53:29,937 --> 00:53:30,801 yes. 363 00:53:31,338 --> 00:53:33,568 Blame yourself as well. 364 00:53:33,607 --> 00:53:34,505 Mom. 365 00:53:34,875 --> 00:53:36,240 Sorry, Mrs. 366 00:53:36,977 --> 00:53:39,070 I did not know of what they did. 367 00:53:45,452 --> 00:53:46,544 What's all the noise? 368 00:53:47,120 --> 00:53:48,451 Oh, Hoon. 369 00:53:51,525 --> 00:53:52,890 Are you tired today? 370 00:53:52,926 --> 00:53:54,223 Do not bother me. 371 00:54:03,036 --> 00:54:04,936 I'm worried a little bit today. 372 00:54:06,240 --> 00:54:09,038 Eun-Yi has left the mansion. 373 00:54:10,043 --> 00:54:11,032 What did you say? 374 00:54:14,615 --> 00:54:16,105 Before you came back. 375 00:54:17,551 --> 00:54:19,314 Why? 376 00:54:19,920 --> 00:54:21,751 Ask yourself that question. 377 00:54:22,589 --> 00:54:23,317 Housekeeper. 378 00:54:24,157 --> 00:54:26,352 You said be careful. 379 00:54:27,628 --> 00:54:29,061 Otherwise, I can't blame you. 380 00:54:31,698 --> 00:54:32,687 Don't be afraid. 381 00:54:33,066 --> 00:54:36,524 Do you not feel embarrassed? 382 00:54:37,904 --> 00:54:39,269 You're to busy right. 383 00:54:48,081 --> 00:54:48,911 Good. 384 00:54:51,218 --> 00:54:53,379 I am embarrassed. 385 00:54:56,757 --> 00:54:57,849 Forget it. 386 00:54:58,158 --> 00:54:59,056 Hateful. 387 00:54:59,526 --> 00:55:02,086 Really mad at me. 388 00:55:07,634 --> 00:55:08,828 I'm exhausted. 389 00:55:09,503 --> 00:55:10,595 Tired. 390 00:55:12,005 --> 00:55:14,872 I am not convinced. 391 00:55:18,879 --> 00:55:20,744 - We went for a walk - Good. 392 00:55:25,085 --> 00:55:27,849 It seems that you're situation has improved. 393 00:55:28,188 --> 00:55:28,984 You see. 394 00:55:29,323 --> 00:55:30,085 No change. 395 00:55:30,457 --> 00:55:32,084 See, I did not scare you. 396 00:55:33,860 --> 00:55:34,952 Training like this gives you peace of mind. 397 00:55:35,395 --> 00:55:37,522 You should be okay. 398 00:55:43,337 --> 00:55:45,703 You're mind is thinking too much. 399 00:55:47,240 --> 00:55:48,605 Feeling ill? 400 00:55:50,043 --> 00:55:51,408 It will be OK 401 00:55:54,848 --> 00:55:57,009 We've never been seen before. 402 00:55:57,050 --> 00:55:59,109 It will be like that over time. 403 00:56:00,921 --> 00:56:02,946 I really do not want you worry about it. 404 00:56:04,224 --> 00:56:04,952 Do you want to. 405 00:56:04,991 --> 00:56:07,152 We are ready to be discharged. 406 00:56:09,930 --> 00:56:11,488 What are you waiting for? 407 00:56:12,699 --> 00:56:13,563 Do not try to hang on. 408 00:56:13,900 --> 00:56:16,528 He abandoned you long ago. 409 00:56:18,138 --> 00:56:19,765 How do you know? 410 00:56:24,845 --> 00:56:28,144 I advise you to understand the situation you're in. 411 00:56:28,181 --> 00:56:29,671 Do not get bogged down. 412 00:56:30,584 --> 00:56:31,551 I know. 413 00:56:32,586 --> 00:56:33,575 He's a good man? 414 00:56:34,421 --> 00:56:36,514 You think he will come? 415 00:56:37,257 --> 00:56:40,283 I guess he forgot you. 416 00:56:43,830 --> 00:56:44,956 I know 417 00:56:47,434 --> 00:56:49,834 I don't think we have to worry about her anymore. 418 00:56:51,605 --> 00:56:53,766 Anyway, she won't come back. 419 00:56:56,009 --> 00:56:57,840 Do you want a point of advice? 420 00:56:57,878 --> 00:57:00,108 Do not break down. 421 00:57:02,883 --> 00:57:04,851 How do I do that? 422 00:57:05,919 --> 00:57:07,113 I am so confused. 423 00:57:09,856 --> 00:57:11,585 Even if you wish it, 424 00:57:11,625 --> 00:57:14,219 He won't come back to see you. 425 00:57:14,561 --> 00:57:15,926 I am so sad. 426 00:58:04,544 --> 00:58:05,738 You have a good rest now. 427 00:58:06,480 --> 00:58:09,074 You just need to not see her. 428 00:58:09,349 --> 00:58:10,338 Can I help you? 429 00:58:10,717 --> 00:58:11,376 No. 430 00:58:11,785 --> 00:58:13,514 Your rehabilitation went well. 431 00:58:14,087 --> 00:58:15,611 I have been worried about you. 432 00:58:16,356 --> 00:58:17,948 Thank you for your concern. 433 00:58:18,258 --> 00:58:19,816 Sorry to make you worry. 434 00:58:21,194 --> 00:58:22,855 Rest now. 435 00:58:23,497 --> 00:58:24,191 I know 436 00:58:30,003 --> 00:58:30,992 Drink slowly. 437 00:58:31,371 --> 00:58:32,838 Tastes good. 438 00:58:33,206 --> 00:58:34,002 Sit up. 439 00:58:45,752 --> 00:58:48,414 I still can't sleep. 440 00:58:49,422 --> 00:58:50,582 I don't understand. 441 00:58:50,957 --> 00:58:52,515 Don't leave me alone. 442 00:58:53,960 --> 00:58:55,450 I am working on helping you. 443 00:58:57,631 --> 00:59:00,532 If this continues I will get very mad. 444 00:59:03,036 --> 00:59:03,934 What? 445 00:59:04,804 --> 00:59:07,637 Anyway, don't think about. 446 00:59:08,542 --> 00:59:09,201 OK? 447 00:59:09,809 --> 00:59:11,902 There are other things that need to be addressed. 448 00:59:12,312 --> 00:59:15,213 I promise to help you settle this. 449 00:59:15,248 --> 00:59:16,977 Wait and see. 450 00:59:18,885 --> 00:59:20,944 Unfortunately, my heart is not in. 451 00:59:23,590 --> 00:59:25,251 See, some people find you like this. 452 00:59:26,059 --> 00:59:28,425 I will make it a point to make you happy. 453 00:59:29,362 --> 00:59:31,159 We can not lose face. 454 00:59:31,264 --> 00:59:33,232 It's hard to have to insist this. 455 00:59:35,101 --> 00:59:38,502 Do you not think of others? 456 00:59:40,874 --> 00:59:42,341 I'll go to bed. 457 00:59:44,744 --> 00:59:47,474 You know this will not be the end result. 458 00:59:50,050 --> 00:59:51,711 Do not think about it now. 459 00:59:52,185 --> 00:59:54,483 Have a good sleep. 460 00:59:55,889 --> 00:59:56,480 Well. 461 00:59:57,390 --> 00:59:59,722 I do not think you'll fail. 462 01:00:01,995 --> 01:00:05,055 We'll just wait on him. 463 01:00:05,098 --> 01:00:07,726 Did you like him? 464 01:00:09,002 --> 01:00:10,971 Like you and I love him. 465 01:00:10,972 --> 01:00:13,633 Do you really feel, I like him? Do you really? 466 01:02:23,670 --> 01:02:24,637 Oh you're here. 467 01:02:27,774 --> 01:02:29,105 How then... 468 01:02:30,610 --> 01:02:31,042 What? 469 01:02:33,980 --> 01:02:35,641 Always so slow 470 01:02:37,917 --> 01:02:39,077 You can't wait? 471 01:02:43,957 --> 01:02:45,083 Washed yet? 472 01:02:50,196 --> 01:02:52,096 Almost. 473 01:02:52,132 --> 01:02:53,121 You come here! 474 01:03:02,675 --> 01:03:05,872 How can you talk like that to your elder? 475 01:03:07,013 --> 01:03:09,140 - But You're just a waiter only - No. 476 01:03:09,582 --> 01:03:13,678 I stayed here a long time, but you're the attendant, know you're place. 477 01:03:14,220 --> 01:03:15,084 Do not be so arrogant! 478 01:03:17,824 --> 01:03:19,025 Do you know who I am? 479 01:03:19,026 --> 01:03:21,425 Yes, you and him, and all the things I know about you both. 480 01:03:38,044 --> 01:03:40,410 You now have the audacity to drink coffee in here, ah! 481 01:03:40,446 --> 01:03:43,040 You really are very free huh! 482 01:03:43,883 --> 01:03:46,681 Hey, do you only do these things when I'm not around? 483 01:03:48,688 --> 01:03:51,748 Look at yourself, useless all day long. 484 01:03:52,258 --> 01:03:55,887 You can wait here until he comes? 485 01:03:57,397 --> 01:03:58,455 Follow me. 486 01:04:00,166 --> 01:04:03,033 Well, now you go! 487 01:04:03,903 --> 01:04:04,699 Hurry. 488 01:04:10,710 --> 01:04:11,870 I'll look away. 489 01:04:15,181 --> 01:04:16,239 Sit down. 490 01:04:21,654 --> 01:04:23,713 This makeup does not look good on you. 491 01:04:24,090 --> 01:04:26,354 You need a bit of concentration to get it right. 492 01:04:27,360 --> 01:04:28,088 Concentration, a little bit? 493 01:04:28,161 --> 01:04:28,957 I don't want it. 494 01:04:31,531 --> 01:04:34,523 Concentrated points really look better. 495 01:04:42,075 --> 01:04:43,303 Why did you do that? 496 01:04:50,049 --> 01:04:50,811 Ah! 497 01:04:52,352 --> 01:04:54,183 How dare you. 498 01:04:57,957 --> 01:04:58,753 You. 499 01:04:59,559 --> 01:05:03,928 You really have skill like a fox 500 01:05:06,799 --> 01:05:07,629 Don't think so? 501 01:05:25,218 --> 01:05:26,150 Sorry, it's all my fault. 502 01:05:29,622 --> 01:05:31,487 How could you? 503 01:05:43,636 --> 01:05:45,331 Do not be too harsh on her. 504 01:05:46,172 --> 01:05:47,696 This is none of your business. 505 01:05:48,508 --> 01:05:50,032 Please forgive me. 506 01:05:51,544 --> 01:05:53,205 What did you say!? 507 01:06:02,689 --> 01:06:03,155 Mother. 508 01:06:05,558 --> 01:06:06,456 Don't you dare cry. 509 01:06:14,100 --> 01:06:15,692 This is 100 million won. 510 01:06:18,838 --> 01:06:19,827 See it? 511 01:06:19,872 --> 01:06:21,134 Take it and go quickly! 512 01:06:21,874 --> 01:06:24,434 This this all good now. 513 01:06:27,714 --> 01:06:29,705 - What? - Short on words? 514 01:06:33,886 --> 01:06:37,287 With this, it's enough for you to enjoy great wealth in your life. 515 01:06:37,323 --> 01:06:39,587 In that case, you will not have to work here anymore. 516 01:06:40,493 --> 01:06:41,460 Right? 517 01:06:44,731 --> 01:06:45,857 Nothing to say? 518 01:06:48,901 --> 01:06:50,869 Is that it? 519 01:06:52,772 --> 01:06:53,864 How do you want to do it? 520 01:06:55,641 --> 01:06:57,404 Do not feel bad. 521 01:06:57,944 --> 01:07:01,277 I'm not that big of a bully. 522 01:07:26,906 --> 01:07:29,568 He was so in love.. 523 01:07:30,810 --> 01:07:32,300 But now she's confused. 524 01:07:36,516 --> 01:07:39,451 I really want to kill that fox 525 01:07:40,686 --> 01:07:41,948 ...immediately. 526 01:07:53,633 --> 01:07:56,227 The two of you women should die horribly, really bad. 527 01:08:11,751 --> 01:08:14,276 I have nothing, you do not need to worry too much. 528 01:08:15,621 --> 01:08:17,714 I will leave here. 529 01:08:18,891 --> 01:08:21,883 So you leave? I do not accept this! 530 01:08:27,300 --> 01:08:28,892 Thank you for your concern about me. 531 01:08:29,635 --> 01:08:31,125 But what I can do? 532 01:08:43,549 --> 01:08:45,540 Give a little color and make them see. 533 01:08:45,651 --> 01:08:46,242 Let them look. 534 01:08:47,120 --> 01:08:48,917 In this way, you know? 535 01:08:55,795 --> 01:08:56,352 Hey. 536 01:08:58,064 --> 01:09:00,931 So you're gonna let them bully you? 537 01:09:04,570 --> 01:09:05,628 No. 538 01:09:13,846 --> 01:09:17,009 They do, but you won't them bully you? 539 01:09:19,018 --> 01:09:19,712 Right? 540 01:09:21,087 --> 01:09:22,384 They also love him. 541 01:09:22,855 --> 01:09:24,516 But you love him too. 542 01:09:24,924 --> 01:09:26,915 I am really too lazy to control this situation. 543 01:09:47,947 --> 01:09:49,278 What are you doing? 544 01:09:51,083 --> 01:09:52,983 Let me see your bruises. 545 01:09:53,252 --> 01:09:54,981 Are you all right? 546 01:10:12,004 --> 01:10:15,007 How do you it? 547 01:10:15,008 --> 01:10:17,942 Sleep. 548 01:10:18,010 --> 01:10:21,969 You go to bed so early right? 549 01:10:26,986 --> 01:10:30,979 You have a worried mind. 550 01:10:33,993 --> 01:10:37,986 What are you unhappy about? 551 01:10:52,011 --> 01:10:55,970 About things that should not be. 552 01:12:15,995 --> 01:12:19,954 Ajumma! What? 553 01:12:19,999 --> 01:12:23,992 Why is there such a mess inside! What? 554 01:12:25,004 --> 01:12:28,997 You should do a better job. 555 01:13:06,979 --> 01:13:10,972 Can you not play? 556 01:13:14,987 --> 01:13:18,479 You finish your homework yet? 557 01:13:18,524 --> 01:13:21,982 Finished, done very early on. 558 01:13:22,027 --> 01:13:25,485 good. 559 01:13:25,531 --> 01:13:28,967 To learn is good. 560 01:13:29,001 --> 01:13:32,994 I will be better than others. 561 01:13:34,006 --> 01:13:37,999 I am sure you can... 562 01:13:38,043 --> 01:13:39,943 You can... 563 01:13:39,979 --> 01:13:43,972 What incentives do I have? 564 01:13:48,988 --> 01:13:49,977 Na-Mi.. 565 01:13:50,022 --> 01:13:54,015 A Doll. 566 01:13:54,059 --> 01:13:57,995 Na-Mi.. 567 01:14:01,000 --> 01:14:03,992 Na-Mi, Come on, time to eat. 568 01:14:04,036 --> 01:14:07,995 Auntie, Bye. 569 01:14:15,981 --> 01:14:17,972 Now pay attention. 570 01:14:18,017 --> 01:14:21,009 Why make a fuss. 571 01:14:21,053 --> 01:14:23,988 I want to go play. 572 01:14:24,990 --> 01:14:26,981 Come on, come. 573 01:14:27,026 --> 01:14:29,995 Going out to play? 574 01:14:30,062 --> 01:14:32,997 Really? yeh. 575 01:14:58,991 --> 01:15:02,984 Long live freedom. 576 01:15:31,991 --> 01:15:35,984 Anyone here? 577 01:15:43,002 --> 01:15:46,995 Yes, let's do it? 578 01:15:54,980 --> 01:15:58,973 Ok then. 579 01:16:11,997 --> 01:16:14,989 You know today is very beautiful, really. 580 01:16:15,034 --> 01:16:18,003 My happiest time is now 581 01:16:18,037 --> 01:16:21,996 Eat yet? 582 01:16:50,002 --> 01:16:53,995 Go and set things right. 583 01:16:56,008 --> 01:16:59,967 How can you be so serious each time? 584 01:17:09,989 --> 01:17:13,982 Sit down. 585 01:17:19,999 --> 01:17:23,992 I think a little change would be good for you. 586 01:17:28,007 --> 01:17:31,510 Do you think this is necessary? 587 01:17:31,511 --> 01:17:34,968 Do you think it is good. 588 01:18:14,987 --> 01:18:18,980 Bravo! 589 01:18:20,993 --> 01:18:24,986 Really nice photo. 590 01:18:25,030 --> 01:18:28,989 Honey, are you tired? 591 01:18:41,980 --> 01:18:43,948 What are you dissatisfied? 592 01:18:43,982 --> 01:18:47,975 What you have now is mine. 593 01:18:55,994 --> 01:18:58,963 Son of a bitch. 594 01:18:58,997 --> 01:19:02,990 Do you think this right? 595 01:19:04,002 --> 01:19:07,995 This is not all you because of you is it? 596 01:20:39,998 --> 01:20:43,991 Put my clothes away! 597 01:21:08,994 --> 01:21:12,987 Really ridiculous. 598 01:21:45,998 --> 01:21:47,966 Pleasantly surprised. 599 01:21:48,000 --> 01:21:51,993 How are you back so early. 600 01:21:52,037 --> 01:21:55,996 Nothing to do back there. 601 01:21:56,041 --> 01:21:59,977 You do not like it? 602 01:22:00,979 --> 01:22:03,948 I know you. 603 01:22:03,982 --> 01:22:06,974 Why do you not go? 604 01:22:07,019 --> 01:22:10,978 I want to see you take a bath. 605 01:22:12,991 --> 01:22:16,984 You ashamed? 606 01:22:26,004 --> 01:22:29,997 Is looking at a girl like this appropriate? 607 01:22:32,978 --> 01:22:36,971 You don't know what you had. 608 01:22:37,015 --> 01:22:40,974 Anyway, have a nice life. 609 01:22:45,991 --> 01:22:49,984 You gonna lose your temper? 610 01:22:50,996 --> 01:22:54,488 You're still washing? 611 01:22:54,533 --> 01:22:57,991 Why bathe so long? 612 01:23:11,984 --> 01:23:15,977 Whatever you have to say, I've already have prepared for it. 613 01:23:16,989 --> 01:23:20,982 What am I to you? 614 01:23:39,945 --> 01:23:43,938 Good pain, painful death. 615 01:23:44,016 --> 01:23:47,952 Can not stand the pain! 616 01:24:25,957 --> 01:24:29,950 Do not you want to go with me? 617 01:24:30,962 --> 01:24:34,955 Can you not have fun with me? 618 01:24:36,968 --> 01:24:39,493 Don't do it. 619 01:24:39,538 --> 01:24:42,769 want to go to her, right? 620 01:24:42,808 --> 01:24:45,971 Is she good? 621 01:24:46,011 --> 01:24:49,948 Eun-Yi ssi. 622 01:24:49,949 --> 01:24:53,941 Get some peace of mind and sleep. 623 01:25:00,959 --> 01:25:04,963 You also did this to me. 624 01:25:04,964 --> 01:25:08,956 You still can not change. 625 01:25:30,989 --> 01:25:32,991 She became so ill 626 01:25:32,992 --> 01:25:34,993 she has to have surgery. 627 01:25:34,994 --> 01:25:37,928 Is it serious? 628 01:25:37,996 --> 01:25:42,000 It doesn't look good. 629 01:25:42,001 --> 01:25:43,934 Go and see. 630 01:25:44,002 --> 01:25:46,004 Oh, and don't tell anybody. 631 01:25:46,005 --> 01:25:48,006 That would be shameful if this got out. 632 01:25:48,007 --> 01:25:51,942 Yes. 633 01:25:52,010 --> 01:25:54,945 After it's over what do we do? 634 01:25:55,013 --> 01:25:56,503 Go? 635 01:25:56,548 --> 01:25:57,949 yes. 636 01:25:57,950 --> 01:25:59,940 In the study? 637 01:26:00,018 --> 01:26:03,954 yes. 638 01:26:25,977 --> 01:26:29,970 How could that have happened? Have results yet? 639 01:26:30,982 --> 01:26:34,986 Oh, look at her, so miserable. 640 01:26:34,987 --> 01:26:38,990 You can blame your husband? 641 01:26:38,991 --> 01:26:41,959 You feel bad that she's dieing? 642 01:26:41,993 --> 01:26:45,986 She deserved it, who would care about her. 643 01:26:50,001 --> 01:26:53,004 There you do not look right. 644 01:26:53,005 --> 01:26:56,963 Oh. 645 01:26:57,008 --> 01:26:59,977 Are you not happy? 646 01:27:00,011 --> 01:27:02,980 I can't really say. 647 01:27:06,985 --> 01:27:10,477 Forget it, she has no chance. 648 01:27:10,522 --> 01:27:13,980 It's a useless matter to care about. 649 01:27:17,996 --> 01:27:21,989 So are you afraid there will be no problems with her operations? 650 01:27:25,003 --> 01:27:27,995 If she recovered from it? 651 01:27:28,039 --> 01:27:31,008 Possible? 652 01:27:31,042 --> 01:27:34,500 What do you think? 653 01:27:34,546 --> 01:27:37,982 What you did? 654 01:27:40,986 --> 01:27:43,955 This is how it it is 655 01:27:43,989 --> 01:27:47,982 You have to be afraid of it? 656 01:27:48,994 --> 01:27:52,953 This is impossible. 657 01:27:52,998 --> 01:27:56,957 Even a miracle can't save her. 658 01:27:57,002 --> 01:27:59,994 All I care about now is that you are not already like her. 659 01:28:00,038 --> 01:28:03,997 Keep your mind clear. 660 01:28:10,982 --> 01:28:12,950 Or.. 661 01:28:12,984 --> 01:28:16,977 Do you not have anything behind this? 662 01:28:17,989 --> 01:28:21,982 Right? 663 01:28:24,996 --> 01:28:28,989 No, how can you say this. 664 01:28:54,993 --> 01:28:58,485 So you take things too hard. 665 01:28:58,530 --> 01:29:01,988 Really young. 666 01:29:19,984 --> 01:29:22,475 Hand the scalpel to me. 667 01:29:22,520 --> 01:29:24,988 Who is she? 668 01:29:25,990 --> 01:29:29,983 I don't not know, and it doesn't matter. 669 01:29:57,989 --> 01:30:01,982 You finally know 670 01:30:05,997 --> 01:30:09,489 I blame myself. 671 01:30:09,534 --> 01:30:12,992 Strange I did not warn you. 672 01:30:14,005 --> 01:30:17,941 Na-Mi... 673 01:30:18,009 --> 01:30:21,968 I don't want her to be a shadow 674 01:30:22,981 --> 01:30:26,473 Others are good. 675 01:30:26,518 --> 01:30:29,749 She is my darling. 676 01:30:29,788 --> 01:30:32,951 You can rest assured that she's ok. 677 01:30:32,991 --> 01:30:36,984 What kind of person are they!? They do not know you. 678 01:30:39,998 --> 01:30:42,967 How it can be done? 679 01:30:43,001 --> 01:30:45,993 Not only resigned to it? 680 01:30:46,037 --> 01:30:49,495 Yes. 681 01:30:49,541 --> 01:30:52,977 This is reality. 682 01:30:58,983 --> 01:31:02,976 How dare you... At my age.. 683 01:31:03,988 --> 01:31:07,981 What can you change? 684 01:31:08,993 --> 01:31:12,986 Things have... 685 01:31:19,003 --> 01:31:22,996 Sorry... 686 01:31:27,979 --> 01:31:31,972 Helpless. 687 01:31:32,984 --> 01:31:36,977 You do not understand? 688 01:32:01,980 --> 01:32:03,971 This is a little money. 689 01:32:04,015 --> 01:32:05,949 Do something with it. 690 01:32:05,984 --> 01:32:09,977 Want to buy anything, go get something. 691 01:32:22,000 --> 01:32:25,993 Ajumma, things have been so bad had. 692 01:32:27,005 --> 01:32:30,998 But anyhow you survived. 693 01:32:33,978 --> 01:32:37,971 Really, if I live what can we do? 694 01:33:05,009 --> 01:33:08,968 Where will you go, what would you do? 695 01:33:09,981 --> 01:33:12,973 Who knows. 696 01:33:13,017 --> 01:33:15,986 Hard to imagine things. 697 01:33:16,020 --> 01:33:19,979 Yes. 698 01:33:21,993 --> 01:33:25,986 You will do more good than I can. 699 01:33:26,030 --> 01:33:29,989 Because it has been hard. 700 01:33:30,034 --> 01:33:33,993 Do not think like that. 701 01:33:35,006 --> 01:33:38,999 Because it has been hard. 702 01:33:40,979 --> 01:33:43,948 right? 703 01:33:43,982 --> 01:33:47,975 Now you're grown up. 704 01:33:53,992 --> 01:33:57,985 How can we get back to our former selves? 705 01:33:59,998 --> 01:34:03,991 Don't try too hard. Too many things have gone. 706 01:34:05,003 --> 01:34:08,996 What else can I do. 707 01:34:19,984 --> 01:34:23,442 It's nice 708 01:34:23,521 --> 01:34:26,979 Former. 709 01:34:53,985 --> 01:34:57,978 Do it lightly 710 01:35:00,992 --> 01:35:02,983 I don't want to say. 711 01:35:03,027 --> 01:35:04,961 What? 712 01:35:04,996 --> 01:35:08,989 You will be good now, right? 713 01:35:18,009 --> 01:35:20,978 so after this time around, things will work out. 714 01:35:21,045 --> 01:35:24,981 These things can be determined. 715 01:36:40,992 --> 01:36:43,984 How the? Shhh... 716 01:36:44,028 --> 01:36:47,486 Ajumma!! 717 01:36:47,532 --> 01:36:50,990 Not hungry enough to cry? 718 01:36:55,006 --> 01:36:58,942 Here. 719 01:36:59,010 --> 01:37:01,478 Why are you holding him? 720 01:37:01,512 --> 01:37:03,980 Need to hold him. 721 01:37:15,993 --> 01:37:18,985 Come back soon. 722 01:37:19,030 --> 01:37:21,999 - Honey! Honey! - I'll Come back soon! 723 01:37:24,001 --> 01:37:26,993 Where you going? 724 01:37:27,038 --> 01:37:29,006 I beg you. 725 01:37:29,040 --> 01:37:30,974 Tell us. 726 01:37:31,008 --> 01:37:33,977 After the two children how are you doing? 727 01:37:34,045 --> 01:37:36,013 Death trouble. 728 01:37:36,047 --> 01:37:38,015 But also to his nurse. 729 01:37:38,049 --> 01:37:40,517 Really terrible headache. 730 01:37:40,551 --> 01:37:42,280 This is what is difficult. 731 01:37:42,320 --> 01:37:43,947 Is easy to raise a large family. 732 01:37:43,988 --> 01:37:46,479 You just move moving your mouth? 733 01:37:46,524 --> 01:37:48,992 I previously had a child. 734 01:37:49,026 --> 01:37:49,958 Of course. 735 01:37:49,994 --> 01:37:53,987 You should have a little bit of experience. 736 01:37:54,031 --> 01:37:57,990 Do not lie in front of us. 737 01:37:59,003 --> 01:38:01,995 As you say so. 738 01:38:02,039 --> 01:38:05,008 You own with it. 739 01:38:05,042 --> 01:38:07,943 I quit. 740 01:38:07,979 --> 01:38:10,470 You can't be serious, right? 741 01:38:10,514 --> 01:38:12,982 I have a feeling you're kidding around? 742 01:38:13,017 --> 01:38:16,976 Is this fun? 743 01:38:18,990 --> 01:38:21,982 Let us wait. 744 01:38:22,026 --> 01:38:23,994 Actually leave. 745 01:38:24,061 --> 01:38:26,029 Where did you go. 746 01:38:27,999 --> 01:38:28,966 Have you been playing? 747 01:38:29,000 --> 01:38:32,959 Yes, but all the servants have gone right. 748 01:38:33,004 --> 01:38:36,997 Na-Mi, you are so clever, pursue whatever you want 749 01:38:37,041 --> 01:38:40,499 Are you going? 750 01:38:40,544 --> 01:38:43,980 She was very nice to me. 751 01:38:44,015 --> 01:38:46,006 Really? 752 01:38:46,050 --> 01:38:49,019 Not really. 753 01:38:49,053 --> 01:38:51,988 No. 754 01:39:04,001 --> 01:39:07,960 Eun-Yi, stop it. 755 01:39:08,005 --> 01:39:10,997 How can you do that to a child? 756 01:39:11,042 --> 01:39:13,510 You also have to worry about it? 757 01:39:13,544 --> 01:39:16,741 They hurt him then. 758 01:39:16,814 --> 01:39:19,942 I don't worry. 759 01:39:19,984 --> 01:39:23,977 I hope they grow up not blame me. 760 01:39:24,021 --> 01:39:26,012 Eun-Yi, You need to go. 761 01:39:26,057 --> 01:39:27,957 OK? 762 01:39:27,992 --> 01:39:29,983 You have the heart to leave here? 763 01:39:30,027 --> 01:39:31,995 We do not want you to see the children. 764 01:39:32,029 --> 01:39:35,988 Come on you left already. 765 01:39:39,003 --> 01:39:42,996 Na-Mi grow up to be obedient. 766 01:39:43,040 --> 01:39:45,008 Na-Mi, You should study hard. 767 01:39:45,042 --> 01:39:48,011 I can not be on your side. 768 01:39:48,045 --> 01:39:50,980 You did not sleep a good sleep. 769 01:40:26,951 --> 01:40:30,944 Get out!! 770 01:41:25,976 --> 01:41:29,935 Hey, Na-Mi 771 01:41:30,948 --> 01:41:34,941 Come here. 772 01:41:42,960 --> 01:41:45,952 Recognize it? 773 01:41:45,996 --> 01:41:48,487 I don't know. 774 01:41:48,532 --> 01:41:50,762 It's yours. 775 01:41:50,801 --> 01:41:52,970 Thanks Pa. 776 01:41:52,971 --> 01:41:55,962 Ah... My pleasure baby. 777 01:43:20,357 --> 01:43:24,259 According to the 1960 true story. 48818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.