All language subtitles for Sugar Baby (2023)_SINHALA SUBTITLE_1080p.WEB-DL.x265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,203 --> 00:00:30,040
{\an8}ලෝකය කෝපාවිෂ්ඨ කුණාටුවක්
මෙන් {\an8}වේදනාකාරී ය.
2
00:00:30,443 --> 00:00:32,528
{\an8}ඔවුන් සිනාසෙමින් {\an8}ඔබ
3
00:00:32,553 --> 00:00:33,971
ගැහැනියක් පමණක් යැයි කියනු ඇත.
4
00:00:32,700 --> 00:00:27,088
{\an8}Cruel!
5
00:00:34,400 --> 00:00:36,569
නමුත් දුප්පත්කමට එකම විසඳුම
6
00:00:36,682 --> 00:00:38,517
ගැහැනියක් වීම නම් කුමක් කළ යුතුද?
7
00:00:38,843 --> 00:00:40,678
මගේ සම දෙස බලන්න;
8
00:00:40,728 --> 00:00:43,355
එය මුතු වලටත් වඩා සිනිඳුයි, සුදුයි.
9
00:00:43,790 --> 00:00:45,125
මගේ ඇඳුම්?
10
00:00:45,150 --> 00:00:47,429
ධනවතුන් සඳහා නිර්මාණය කර ඇත!
11
00:00:47,656 --> 00:00:51,034
ස්වර්ණාභරණ? මගේ දීප්තියේ සංකේතයක්.
12
00:00:51,113 --> 00:00:54,241
මම සීනි ආලය ලෝකයට ඇතුළු වූ නිසා,
13
00:00:54,531 --> 00:00:57,565
එය ක්ෂණයකින්, එය කුණාටුව
අතුරුදහන් වූවාක් මෙනි.
14
00:00:58,063 --> 00:00:59,377
මම ජෙන්,
15
00:00:59,747 --> 00:01:01,143
කුණාටුව බවට පත් වූ තැනැත්තා.
16
00:01:05,185 --> 00:01:09,148
අම්මා! අම්මා! අවදි වන්න! අම්මා!
17
00:01:09,173 --> 00:01:11,284
අම්මා! අවදි වන්න!
18
00:01:16,094 --> 00:01:17,404
මගේ දෙයියනේ!
19
00:01:17,514 --> 00:01:19,099
මම වැඩියෙන් නිදාගත්තා!
20
00:01:19,487 --> 00:01:21,557
පුතා, මට සමාවෙන්න. නැවත ඇඳට යන්න.
21
00:01:22,838 --> 00:01:24,339
මම නාන්න එන්නම්.
22
00:02:35,942 --> 00:02:38,152
ෂ්. මේක රහසක් විදියට තියාගමු.
23
00:02:42,766 --> 00:02:45,003
මෙන්න, ඔබම රසකැවිලි මිලදී ගන්න.
24
00:02:53,235 --> 00:02:54,403
නැවත නිදාගන්න.
25
00:02:54,428 --> 00:02:56,104
ඔයාගේ අම්මයි මමයි කතා කරන්න යනවා.
26
00:03:15,403 --> 00:03:16,904
අහ්, ඔබ ගඳයි!
27
00:03:17,074 --> 00:03:18,074
එය නවත්වන්න!
28
00:03:18,508 --> 00:03:20,260
ස්පෙන්සර්, මම පරක්කු වෙනවා!
29
00:03:21,156 --> 00:03:22,908
මම ඇත්තටම පරක්කු වෙයි!
30
00:03:29,206 --> 00:03:30,564
ස්පෙන්සර්!
31
00:03:31,232 --> 00:03:34,360
නැමෙන්න, අපේ පුතා ඇහැරෙන්න ඇති.
32
00:05:19,757 --> 00:05:21,050
නැවතත් කැන්ඩි?
33
00:05:21,075 --> 00:05:22,792
මම කලිනුත් කිව්වා ඒක නරකයි කියලා.
34
00:05:27,033 --> 00:05:28,847
ඔබට පාසලට යා හැකි බව විශ්වාසද?
35
00:05:29,099 --> 00:05:31,435
ඔව් අම්මේ මට දැන් හොදයි.
36
00:05:38,360 --> 00:05:40,571
අපි කුමන යාච්ඤාවක් ඉල්ලා සිටියත්,
37
00:05:41,129 --> 00:05:43,757
එවන් බලවත් යාච්ඤාවක් අපට ලැබෙනු ඇත.
38
00:05:43,989 --> 00:05:46,408
මෙය සැබෑ වන්නේ කෙසේද?
39
00:05:46,651 --> 00:05:48,118
අවංක වන්න!
40
00:05:49,078 --> 00:05:52,003
ඒ තරම්ම යාඥාවක් බලවත්.
41
00:05:52,623 --> 00:05:53,749
ආමෙන්.
42
00:05:53,916 --> 00:05:55,167
ආමෙන්.
43
00:05:56,534 --> 00:05:57,661
ඔයාට ඒක ඇහුනද?
44
00:05:57,686 --> 00:06:00,737
ඔබේ උණ අඩු වන ලෙස ඔබට
දෙවියන්ට යාඥා කළ හැකිය.
45
00:06:00,974 --> 00:06:02,809
ඔව්, අම්මා! ඔයා හරි.
46
00:06:03,034 --> 00:06:07,513
මට දැන් හොඳක් දැනෙනවා,
47
00:06:07,538 --> 00:06:08,614
නමුත්
48
00:06:09,337 --> 00:06:10,815
මගේ කුසගින්න කොහොමද?
49
00:06:11,408 --> 00:06:12,826
මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
50
00:06:12,851 --> 00:06:15,451
බඩගිනි උනාට කමක් නෑ යාඥාවෙන් පිරිලා නම්.
51
00:06:15,476 --> 00:06:16,792
දෙවියන් වහන්සේ මාර්ගයක් සාදනු ඇත.
52
00:06:17,498 --> 00:06:20,462
ඒක තමයි ඔයා මට හැමදාම කියන්නේ අම්මේ,
53
00:06:20,650 --> 00:06:23,131
ඒත් මට තාම බඩගිනියි.
54
00:06:23,156 --> 00:06:24,782
දෙවියන් වහන්සේ මාර්ගයක් සාදනු ඇත.
55
00:06:25,020 --> 00:06:27,898
ඔයා නපුරුයි. ඔබත් ඔබේ පියා වගේමයි.
56
00:06:32,923 --> 00:06:34,596
මට ඔබේ යාච්ඤාව ඇහෙනවාද?
57
00:06:34,729 --> 00:06:38,392
රහස. එය මා සහ දෙවියන් අතරය.
58
00:06:38,417 --> 00:06:40,145
වාව්! හා ඇත්තම ද?
59
00:06:40,170 --> 00:06:42,737
-- හායි! ලොකු ඩී, ඔබට කොහොමද?
- ප්රවේසම් වන්න.
60
00:06:42,762 --> 00:06:46,026
පාසැලේදී වැඩිපුර චලනය නොවන්න,
ඔබේ උණ නැවත පැමිණිය හැකිය.
61
00:06:46,397 --> 00:06:49,025
කවදද මට මේක දෙන්න හදන්නේ?
62
00:06:49,166 --> 00:06:50,940
මට ඔයාව ගොඩාක් මතක් වෙනවා!
63
00:06:51,515 --> 00:06:53,642
ඔබ මැනිලා වෙත ආපසු එන්නේ කවදාද?
64
00:06:54,034 --> 00:06:55,577
කොහොමද සල්ලි?
65
00:06:55,602 --> 00:06:57,487
ඔහ්! අලුත්ම ජංගම දුරකථනයක්?
66
00:06:57,573 --> 00:07:01,048
ඔහ්, මට එතන "සුබ උදෑසනක්"
ලැබෙන්නේ නැද්ද ඇලෙක්ස්?
67
00:07:01,073 --> 00:07:02,693
සුභ උදෑසනක්, මාරිසා නැන්දා.
68
00:07:02,693 --> 00:07:04,945
ඔහ්, ඔයා දැන් ටිකක් අඳුරුයි වගේ.
69
00:07:04,945 --> 00:07:06,646
ඔහු උණ රෝගයෙන් සුවය ලැබුවා පමණි.
70
00:07:08,198 --> 00:07:09,341
හේයි, ජෙන්!
71
00:07:09,743 --> 00:07:11,120
මට ඇමරිකන් චැට්මේට් කෙනෙක් ඉන්නවා.
72
00:07:11,593 --> 00:07:14,808
ඔබ දන්නවා, ඔහු මට අලුත්
ජංගම දුරකථනයක් එවයි!
73
00:07:14,833 --> 00:07:17,099
ඔබට මා ඔබව හඳුන්වා දීමට
අවශ්යද? ඔහුට බොහෝ මිතුරන් ඇත!
74
00:07:17,124 --> 00:07:18,167
කොහෙත්ම නැහැ!
75
00:07:18,167 --> 00:07:20,786
ස්පෙන්සර්ට ඒක ඇහුනොත් එයා මාව මරයි.
76
00:07:20,898 --> 00:07:22,983
නැහැ, ඔහු එසේ නොකරනු ඇත.
77
00:07:23,866 --> 00:07:25,287
ඒක අලුත්ද?
78
00:07:25,606 --> 00:07:28,484
ඔව්, නාවික හමුදාව තවදුරටත්
පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ.
79
00:07:29,272 --> 00:07:31,858
කොහොමද ඔය විදේශිකයන්ව ඉවසන්නේ?
80
00:07:31,912 --> 00:07:32,948
අපෝ මොකක්ද අනේ.
81
00:07:32,973 --> 00:07:37,494
මෙහෙ තරුණ කොල්ලෝ එක්ක යාලු
වෙනවාට වඩා විදේශිකයෝ හොඳයි.
82
00:07:37,519 --> 00:07:38,645
එවිට, කුමක් සිදුවේද?
83
00:07:38,670 --> 00:07:41,507
ඔබව ගැබ්ගෙන ඔබව අත්හරින්න.
84
00:07:41,665 --> 00:07:43,000
විදේශිකයන් වඩා හොඳයි.
85
00:07:43,025 --> 00:07:44,990
හොඳයි, අඩුම තරමින් විදේශිකයන්
සමඟ, මට ජංගම දුරකථන ගොඩක් ලැබෙනවා.
86
00:07:45,015 --> 00:07:46,058
හරිද?
87
00:07:46,083 --> 00:07:49,122
අපි එහෙනම් යන්නම්. මම ඔබ
වෙනුවෙන් යාච්ඤා කරන්නම්.
88
00:07:49,596 --> 00:07:51,659
-- අපි යමු.
- සිරාවටම?
89
00:07:52,321 --> 00:07:54,740
ඔහ්, පැටියෝ! මම ආවා!
90
00:07:54,765 --> 00:07:56,183
ඔබට මගේ නිරුවත් ඡායාරූප බැලීමට අවශ්යද?
91
00:07:56,208 --> 00:07:57,728
තව දෙකක්, තව දෙකක්!
92
00:07:59,192 --> 00:08:00,403
ගෙවීම!
93
00:08:02,330 --> 00:08:05,917
පණිවිඩය: හේයි පැටියෝ! මම නැවත නගරයට ආවා!
94
00:08:06,215 --> 00:08:09,301
පණිවිඩය: අපි අද රෑට කතා කරමුද?
95
00:08:13,138 --> 00:08:17,518
ඔබට විශ්වාසයක් තිබේ නම්,
ඔබට ආශීර්වාද ලැබෙනු ඇත.
96
00:08:18,477 --> 00:08:21,355
ඇදහිල්ලෙන් කරන යාච්ඤාව
97
00:08:21,380 --> 00:08:24,920
ලෙඩුන් සුව කරයි;
98
00:08:24,945 --> 00:08:26,989
සමිඳාණන් වහන්සේ ඔහුව නැඟිටුවනු ඇත.
99
00:08:27,076 --> 00:08:30,052
තවද සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට ආශීර්වාද කරයි.
100
00:08:57,609 --> 00:08:59,527
තාත්තේ, ඔයා ගෙදර!
101
00:08:59,552 --> 00:09:02,352
බබා, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
102
00:09:03,284 --> 00:09:05,352
මට ඔයා වෙනුවෙන් දෙයක් තියෙනවා.
103
00:09:07,589 --> 00:09:13,055
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
මෙතන මොකක්ද ගන්න ඕනේ කියලා.
104
00:09:14,700 --> 00:09:18,453
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් මිලදී ගත හැකිය.
105
00:09:18,996 --> 00:09:21,331
ඔහ්, ස්තූතියි, තාත්තා!
106
00:09:25,055 --> 00:09:27,794
හරි, මම එය ඔබට පසුව කරන්නම්, හරිද?
107
00:09:27,819 --> 00:09:30,363
මොකද මට මගේ යාළුවාව බලන්න වෙනවා.
108
00:09:31,842 --> 00:09:34,011
මේ වෙලාවේ කවුද?
109
00:09:34,422 --> 00:09:38,000
නැත්තම් ඔයාට වෙන සීනි අප්පච්චි ඉන්නවද?
110
00:09:39,383 --> 00:09:41,594
පිස්සු! ඔබ මගේ එකම වේ!
111
00:09:41,754 --> 00:09:46,801
ඒ ජෙනිෆර්, උසස් පාසලේ
සිට මගේ හොඳම මිතුරිය.
112
00:10:02,789 --> 00:10:04,916
මම ඔයාට තෑග්ගක්
113
00:10:05,542 --> 00:10:10,284
දුන්නට පස්සේ ඔයාට ලේසියෙන්
යන්න දෙනවා කියලා ඔයා හිතනවද?
114
00:10:10,309 --> 00:10:11,811
එහෙත්...
115
00:10:12,137 --> 00:10:13,722
එහෙත්?
116
00:10:14,172 --> 00:10:16,675
මම ලොක්කා නේද?
117
00:10:17,929 --> 00:10:19,348
ඔව් අප්පච්චි.
118
00:10:20,989 --> 00:10:25,827
ඔයා දන්නවනේ මට මේ වගේ අමාරුවක්
ලැබෙන්නේ කලාතුරකින් කියලා.
119
00:11:40,956 --> 00:11:42,028
ආයුබෝවන්?
120
00:11:42,681 --> 00:11:44,599
ඔව්, සභාපති?
121
00:11:44,853 --> 00:11:47,272
මම දැනටමත් එය පිරිසිදු කර ඇත.
122
00:11:50,511 --> 00:11:53,431
ඔව්.
123
00:11:54,169 --> 00:11:55,356
එය සූදානම්.
124
00:11:55,381 --> 00:11:56,862
ඔව්. මම අද රෑ ඔයාව බලන්නම්.
125
00:11:57,612 --> 00:11:58,927
ඔව්,
126
00:11:59,535 --> 00:12:01,078
දිගටම කරගෙන යන්න, බබා.
127
00:12:22,637 --> 00:12:24,181
ඔයා එයට කැමති ද?
128
00:12:24,181 --> 00:12:26,475
ඔව්. හොඳ කෙල්ල.
129
00:12:36,037 --> 00:12:37,646
ඔව් බබා. මම ඉතා සමීපයි!
130
00:12:55,020 --> 00:12:58,310
නංගි ඔයා ආයෙත් පරක්කුයි.
ලොක්කා ඔයාව හෙව්වා.
131
00:12:58,335 --> 00:12:59,549
මම ට්රැෆික් එකේ හිර වුණා.
132
00:12:59,574 --> 00:13:01,343
ඒකයි මම දැනටමත් පාන්දර 4ට නාන්නේ.
133
00:13:01,368 --> 00:13:03,500
උදේ 5 වන විට, මම
දැනටමත් බසයේ සිටිය යුතුය.
134
00:13:03,787 --> 00:13:06,248
ඔයා දැකපු කෙනා මගේ
පින්තුරේට කමෙන්ට් කරපු කෙනාද?
135
00:13:06,279 --> 00:13:07,796
ඒ කිසිවක් නැත.
136
00:13:08,178 --> 00:13:09,267
කියන්න කුමක් ද කියා.
137
00:13:09,267 --> 00:13:11,974
වීඩියෝ ඇමතුම් විදේශිකයන්ට
කැමති මගේ අසල්වැසියා?
138
00:13:11,999 --> 00:13:13,494
ඇය දැනටමත් වෙනත් අයෙකු සමඟ කතා කරයි.
139
00:13:13,519 --> 00:13:16,944
ඉතින් ගොරෝසුයි! හොඳයි එහෙනම්.
140
00:13:18,083 --> 00:13:19,154
ආයුබෝවන් මගේ ආදරවන්තියේ.
141
00:13:19,829 --> 00:13:20,881
ආයුබෝවන්.
142
00:13:32,931 --> 00:13:34,641
සුභ උදෑසනක්, සර්.
143
00:13:35,486 --> 00:13:37,237
ටිකක් පරක්කු උනාට සමාවෙන්න.
144
00:13:38,017 --> 00:13:39,568
ඒකට කමක් නැහැ.
145
00:13:39,649 --> 00:13:41,014
මට තේරෙනවා.
146
00:13:41,620 --> 00:13:43,030
ඔයා පුතාව ඉස්කෝලේ එක්කන් ගියාද?
147
00:13:43,055 --> 00:13:44,653
ඔව්. මට කණගාටුයි.
148
00:13:44,678 --> 00:13:45,983
ඒ ගැන හිතන්න එපා.
149
00:13:46,458 --> 00:13:49,336
අපි මෙතන පවුලක් වගේ නේද?
150
00:13:50,308 --> 00:13:51,476
ස්තුතියි සර්.
151
00:13:51,530 --> 00:13:52,781
හොඳයි,
152
00:13:53,061 --> 00:13:55,063
නව කොටස් සමඟ මට උදව් කරන්න.
153
00:13:55,088 --> 00:13:56,297
හරි හරී.
154
00:14:14,082 --> 00:14:16,944
-- ඔයාට ස්තූතියි!
- ඔයාට ස්තූතියි!
155
00:14:16,969 --> 00:14:18,429
ජෙනිෆර් මෙතනද?
156
00:14:22,075 --> 00:14:23,842
රිකා!
157
00:14:24,160 --> 00:14:25,623
මට ඔයාව දැණුනා!
158
00:14:25,648 --> 00:14:27,053
මටත් ඔයා නැතුව පාලුයි!
159
00:14:27,078 --> 00:14:28,413
ඔයාට කොහොම ද?
160
00:14:28,438 --> 00:14:32,006
මම ඊයේ පැරිසියේ සිට ආපසු පැමිණියෙමි.
161
00:14:32,031 --> 00:14:35,270
වාව්, ඔබ මෑතක සිට බොහෝ
ගමන් බිමන් ගොස් ඇති බව පෙනේ.
162
00:14:35,356 --> 00:14:37,622
ටෝකියෝ, ඩුබායි, ලන්ඩන්.
163
00:14:37,661 --> 00:14:39,864
මම ඔබේ සමාජ මාධ්ය ගිණුම් දුටුවෙමි.
164
00:14:39,889 --> 00:14:42,068
මට ඔබට ආරාධනා කිරීමට අවශ්යයි,
165
00:14:42,137 --> 00:14:43,953
නමුත් ඔබ පිළිතුරු දෙන්නේ නැත.
166
00:14:43,987 --> 00:14:46,946
-- සමාවෙන්න, මම ඇත්තටම කාර්යබහුලයි.
- ඔබට ඔබේ හොඳම මිතුරා සඳහා වෙලාවක් නැත.
167
00:14:46,971 --> 00:14:50,266
අනිත් අය හිතන්න පුළුවන්
මම ඔයාගේ සේවිකාව කියලා.
168
00:14:50,493 --> 00:14:51,803
ඔබ සේවිකාව යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
169
00:14:51,828 --> 00:14:54,460
ඔයා තාමත් හැමෝම
170
00:14:54,685 --> 00:14:56,141
කැමති ජෙනිෆර්.
171
00:14:56,166 --> 00:14:58,100
මගේ දෙයියනේ! ඒ අතීතයේ ය.
172
00:14:59,437 --> 00:15:00,897
මාර්ගය වන විට, ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
173
00:15:00,962 --> 00:15:03,217
මම ඔයාගේ පෝස්ට් දැක්කා,
174
00:15:03,522 --> 00:15:05,506
ඔයාගේ එකතු කිරීම් ලස්සනයි,
175
00:15:05,531 --> 00:15:08,470
ඒ නිසා මට එන්න වෙනවා.
176
00:15:08,495 --> 00:15:10,483
හොඳයි, අපට නව කොටස් තිබේ.
177
00:15:10,775 --> 00:15:12,026
ඔබට එය උත්සාහ කිරීමට අවශ්යද?
178
00:15:12,724 --> 00:15:14,392
මේක හරිම ලස්සනයි
179
00:15:14,417 --> 00:15:15,518
මේක කැරට් කීයක්ද?
180
00:15:15,543 --> 00:15:20,423
ඒ කැරට් 2, H වර්ණය සහ GIA සහතිකය.
181
00:15:20,565 --> 00:15:21,983
ඔබට එය උත්සාහ කිරීමට
අවශ්යද? එය ඔබට හොඳින් පෙනේ.
182
00:15:22,008 --> 00:15:23,781
එය ලස්සනයි. කොපමණ ද?
183
00:15:23,914 --> 00:15:27,376
80 දහසක්, නමුත් මට ඔබ සඳහා
වට්ටමක් පරීක්ෂා කළ හැකිය.
184
00:15:28,351 --> 00:15:29,603
මම මේක ගන්නම්.
185
00:15:29,710 --> 00:15:33,244
ඇත්තටම? ඔබට බොහොම ස්තුතියි, රිකා!
186
00:15:33,269 --> 00:15:35,366
ඒක මටත් අමතර කොමිසමක්.
187
00:15:36,139 --> 00:15:38,192
ඔබ විකුණුම් කතා කිරීමට ඉතා දක්ෂයි.
188
00:15:38,217 --> 00:15:41,728
ඔබ valedictorian උපාධිය
ලබා ගැනීම පුදුමයක් නොවේ.
189
00:15:41,753 --> 00:15:47,585
එහෙම උනොත් අරකයි අරකයි ගන්නම්.
190
00:15:47,651 --> 00:15:49,780
-- ඔයාට විශ්වාස ද?
- ඇත්ත වශයෙන්!
191
00:15:49,805 --> 00:15:53,381
රිකා, ඔබට අවශ්ය නැත,
නමුත් තවමත් ඔබට ස්තුතියි.
192
00:15:54,046 --> 00:15:56,103
ඉන්න, මම ඔයාට රිසිට් එකක් හදලා දෙන්නම්.
193
00:15:56,230 --> 00:15:57,740
හේයි, ඔබට අවශ්ය නැත.
194
00:15:57,831 --> 00:15:59,750
එහෙම කරන්න අවශ්ය නැහැ.
195
00:15:59,896 --> 00:16:01,231
මාර්ගය වන විට, ජෙන්.
196
00:16:01,256 --> 00:16:04,019
අපට Paraiso හි රැකියා
විවෘත කිරීමක් තිබේ.
197
00:16:04,116 --> 00:16:05,182
පරයිසෝ?
198
00:16:06,192 --> 00:16:08,046
එය සුවිශේෂී නිවාඩු නිකේතනයක් වැනිය.
199
00:16:08,202 --> 00:16:09,962
ඒක අයිති මගේ පෙම්වතාට.
200
00:16:09,987 --> 00:16:13,510
එය දැන් විවෘත වූ අතර ඔහුට
විශ්රාම යාමට අවශ්යයි.
201
00:16:13,535 --> 00:16:14,573
විශ්රාම ගන්නද?
202
00:16:14,598 --> 00:16:16,722
ඔබේ පෙම්වතා තරුණ කෝටිපතියෙක් විය යුතුයි.
203
00:16:17,377 --> 00:16:20,047
කෝටිපතියෙක් පමණයි. මගේ සීනි තාත්තා.
204
00:16:21,493 --> 00:16:22,828
අහ්, ඔබත්.
205
00:16:22,853 --> 00:16:25,784
කොහොමහරි ජෙන්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්.
206
00:16:26,106 --> 00:16:27,607
අපි අද රෑ එළියට යමු, ඔයා සෙල්ලම් කරනවද?
207
00:16:27,736 --> 00:16:29,901
අනේ මට බෑ. අපිට කාර්ය මණ්ඩලය අඩුයි.
208
00:16:29,926 --> 00:16:31,569
මට අතිකාල කිරීමට අවශ්ය විය හැක.
209
00:16:31,594 --> 00:16:34,589
අහ්, හරි, මම මගේ සුරතල්
දවසට එළියට එන්නම්.
210
00:16:35,472 --> 00:16:37,175
මම ඊ-මුදල් භාවිතා කරන්නම්, හරිද?
211
00:16:37,200 --> 00:16:38,326
හරි.
212
00:16:38,562 --> 00:16:40,230
මම අද රෑ අල්ලගන්න උත්සාහ කරන්නම්.
213
00:16:40,255 --> 00:16:43,808
සෑම දෙයකටම නැවතත් ස්තූතියි, විශේෂයෙන්ම
ඇලෙක්ස්ගේ උපන් දිනය ළඟා වෙමින් තිබේ.
214
00:16:47,751 --> 00:16:50,171
-- ඔහ්! මෙන්න ඇලෙක්ස් වෙනුවෙන්.
- ඔහ් නැහැ, අවශ්ය නැහැ.
215
00:16:50,196 --> 00:16:52,769
මම දැනටමත් ඔබේ මිලදී
ගැනීම් වලින් කොමිස් උපයා ඇත.
216
00:16:52,794 --> 00:16:54,087
එන්න, එය ගන්න!
217
00:16:54,342 --> 00:16:56,245
නෑ කමක් නෑ. ඊළඟ සැරේ!
218
00:16:56,327 --> 00:16:59,558
හරි, ඔබට යමක් අවශ්ය
නම් මට පණිවිඩයක් එවන්න.
219
00:17:00,725 --> 00:17:02,876
-- බායි, යන්න වෙනවා!
- ප්රවේසම් වන්න.
220
00:17:05,785 --> 00:17:07,253
ඔයාට ස්තූතියි!
221
00:17:07,705 --> 00:17:09,149
ඔබ දැනටමත් මේ මාසයේ ඔබේ කෝටාවට පැමිණ ඇත.
222
00:17:09,174 --> 00:17:10,776
ඔබ ඇත්තටම දෙයක්.
223
00:17:10,870 --> 00:17:12,414
ඔබේ චමත්කාරය වෙනස්!
224
00:17:23,363 --> 00:17:25,198
හොඳයි, ජෙන්, මම ඉදිරියට යන්නම්.
225
00:17:25,223 --> 00:17:26,474
ඔයා ගෙදර යන්නේ නැද්ද?
226
00:17:26,499 --> 00:17:28,835
ඔයා මුලින්ම යන්න. මම මේක ඉවර කරන්නම්.
227
00:17:28,986 --> 00:17:31,379
-- ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්!
- හෙට? අද මගේ නිවාඩු දවස නේද?
228
00:17:31,404 --> 00:17:32,753
හරි හරී! ආයුබෝවන්!
229
00:17:32,778 --> 00:17:33,980
හොඳයි, විනෝද වන්න!
230
00:17:37,817 --> 00:17:38,831
ජෙන්
231
00:17:39,325 --> 00:17:41,346
අද ඔබේ විකුණුම් ඉතා හොඳයි, නේද?
232
00:17:42,250 --> 00:17:44,050
අනේ ඒක වාසනාවක් සර්.
233
00:17:44,649 --> 00:17:46,025
වාසනාව?
234
00:17:46,461 --> 00:17:49,422
මාර්ගය වන විට, මුළු
වෙළඳසැලම මිලදී ගත හැකි බව
235
00:17:49,447 --> 00:17:51,511
පෙනෙන ලස්සන කාන්තාව කවුද?
236
00:17:52,092 --> 00:17:54,886
ඒ රිකා, උසස් පාසලේ මගේ හොඳම මිතුරිය.
237
00:17:55,157 --> 00:17:57,614
ඇය නීති ශිෂ්යාවකි, නමුත්
දැන් ඇය සුපිරි ධනවතෙකි.
238
00:17:57,639 --> 00:17:59,730
ඔබ ඇත්තටම හොඳම මිතුරන්.
239
00:18:00,010 --> 00:18:02,136
ලස්සනයි වගේම බුද්ධිමත්.
240
00:18:02,278 --> 00:18:03,362
සර්!
241
00:18:06,022 --> 00:18:07,190
මම ඉදිරියට යන්නම්.
242
00:18:07,215 --> 00:18:09,008
ඉන්න! ඔබ යන්නට පෙර...
243
00:18:13,784 --> 00:18:15,365
ඇලෙක්ස් සඳහා.
244
00:18:15,436 --> 00:18:16,784
සර්.
245
00:18:17,367 --> 00:18:18,993
පුතාගේ උපන්දිනය
246
00:18:19,018 --> 00:18:20,854
ළඟ ළඟ එනවා කියලා මට කලින් ආරංචි වුණා.
247
00:18:20,995 --> 00:18:22,347
මම කලින් දවල්ට කනකොට,
248
00:18:22,372 --> 00:18:24,495
මම සාප්පුව ළඟින් ගියා, ඉතින් මෙන්න.
249
00:18:24,603 --> 00:18:26,935
මහත්මයාණෙනි, උත්සාහයට ස්තුතියි.
250
00:18:26,960 --> 00:18:28,419
ඇලෙක්ස් එයට කැමති වනු ඇත.
251
00:18:28,444 --> 00:18:29,526
ඇත්තටම?
252
00:18:29,551 --> 00:18:31,284
ඔබ වසා දැමූ ගනුදෙනු
253
00:18:31,309 --> 00:18:33,320
හා සසඳන විට එය කිසිවක් නොවේ.
254
00:18:33,345 --> 00:18:35,019
ස්තුතියි, සර්!
255
00:18:35,769 --> 00:18:36,945
මාර්ගය වන විට,
256
00:18:36,970 --> 00:18:40,927
මම පසුගිය මාසයේ උපයාගත්
කොමිස් මුදල් ලබා ගත හැකිද?
257
00:18:40,952 --> 00:18:43,872
ඇලෙක්ස්ගේ ටියුෂන් සහ
උපන්දින සැමරුම සඳහා.
258
00:18:45,499 --> 00:18:48,808
සමාවන්න. නමුත් මට තවමත්
එය අවසන් කිරීමට අවශ්යයි.
259
00:18:49,425 --> 00:18:51,167
මම මගේ වාසනාව උරගා බැලුවා.
260
00:18:51,192 --> 00:18:53,917
මටයි ස්පෙන්සර්ටයි මේ මාසේ අයවැය හිඟයි.
261
00:18:56,739 --> 00:18:58,783
ජෙන් මට ඇත්තටම පුදුමයි.
262
00:19:00,180 --> 00:19:02,766
ඔබ තවමත් ස්පෙන්සර් සමඟ ඉවසන්නේ ඇයි?
263
00:19:04,874 --> 00:19:07,001
මේක කොහොමද?
264
00:19:07,792 --> 00:19:11,338
මට මගේ බිරිඳ සමඟ කුඩා
පෙම්වතෙකුගේ ආරවුලක් තිබේ.
265
00:19:11,772 --> 00:19:15,484
මට උපදෙස් ටිකක් ඉල්ලන්න පුළුවන්ද?
266
00:19:16,308 --> 00:19:18,282
ඒක ඇත්තටම ඒ වගේ.
267
00:19:18,307 --> 00:19:21,727
ශ්රද්ධාව ඇතිකරගන්න සර්! ඔබ
සහ ඔබේ බිරිඳ එය ඉක්මවා යනු ඇත.
268
00:19:22,265 --> 00:19:24,350
එපීස 5:33
269
00:19:24,684 --> 00:19:27,770
කෙසේ වෙතත්, සෑම කෙනෙකුම
තමාට ආදරය කරන ආකාරයටම
270
00:19:27,770 --> 00:19:29,480
තම බිරිඳට ආදරය කළ යුතු
271
00:19:29,505 --> 00:19:32,467
අතර බිරිඳ තම ස්වාමිපුරුෂයාට
ආදරය කළ යුතුය.
272
00:19:33,443 --> 00:19:36,446
එය විශිෂ්ට උපදෙසක්.
273
00:19:37,488 --> 00:19:40,158
ඔයා දන්නවා ද? මම එය මගේ
බිරිඳ සමඟ බෙදා ගන්නෙමි.
274
00:19:41,326 --> 00:19:42,410
මන්ද,
275
00:19:43,912 --> 00:19:47,581
ඇය තවදුරටත් මා විශ්වාස නොකරන බව පෙනේ.
276
00:19:52,730 --> 00:19:55,089
ස්වාමීනි,
277
00:19:55,114 --> 00:19:56,612
මම එය පිළිගන්නේ නම් එය
වෘත්තීයමය නොවන දෙයක් වනු ඇත.
278
00:19:56,835 --> 00:19:58,197
"සර්" අතහරින්න.
279
00:19:58,268 --> 00:19:59,861
මට "රිකාඩෝ" කියන්න, හරිද?
280
00:19:59,933 --> 00:20:01,714
ඒක එක ෂොට් එකක් විතරයි.
281
00:20:01,739 --> 00:20:03,615
අනික වැඩේ ඉවරයි.
282
00:20:03,640 --> 00:20:06,745
මම ඔබේ උපදෙස් ඇත්තෙන්ම අගය කළා.
283
00:20:16,835 --> 00:20:17,835
බලන්න?
284
00:20:18,282 --> 00:20:19,823
ඉන්න, ඔබ තවමත් රාත්රී ආහාරය ගෙන තිබේද?
285
00:20:20,436 --> 00:20:22,188
මම ගෙදරින් කන්නම් සර්.
286
00:20:23,384 --> 00:20:25,553
මගේ බිරිඳ නගරයෙන් බැහැරයි.
287
00:20:25,578 --> 00:20:28,373
අද රෑ ඔයා නිදහස්ද
කියලයි මම කල්පනා කරන්නේ.
288
00:20:29,249 --> 00:20:32,710
එවිට, අපට ඔබේ කොමිසම සාකච්ඡා කළ හැකිය.
289
00:20:32,995 --> 00:20:35,375
ඔබට අවශ්ය නම් අවන්හල තෝරාගත හැක.
290
00:20:35,400 --> 00:20:40,030
Sushi, samgyupsal, or steak?
291
00:20:42,112 --> 00:20:43,839
මට තව දෙයක් කරන්න තියෙනවා සර්.
292
00:20:43,864 --> 00:20:45,386
ඇයි? ඔබට සැලසුම් තිබේද?
293
00:20:46,028 --> 00:20:47,041
ඔව් සර්.
294
00:20:47,146 --> 00:20:48,355
ඔයා කොහේද යන්නේ?
295
00:20:48,380 --> 00:20:52,009
මට ඔබ වෙනුවෙන් රිය පැදවිය
හැකිය, දැනටමත් ප්රමාද වී ඇත.
296
00:20:52,555 --> 00:20:53,784
කමක් නෑ සර්!
297
00:20:55,149 --> 00:20:56,573
මට මාවම හසුරුවන්න පුළුවන්.
298
00:20:57,481 --> 00:21:00,484
මම මගේ වාසනාව උරගා
බැලුවේ නැද්ද කියලා බලන්න...
299
00:21:00,926 --> 00:21:04,941
මට කොමිසමෙන් කොටසක්වත්
ගන්න පුළුවන් වුණා.
300
00:21:05,094 --> 00:21:08,514
ඇලෙක්ස්ගේ කුඩා උපන්දින
සැමරුමක් සඳහා පමණි.
301
00:21:21,734 --> 00:21:23,069
ස්තුතියි, ස්වාමීනි!
302
00:21:23,094 --> 00:21:24,347
ස්තුතියි, සර්!
303
00:21:33,930 --> 00:21:35,550
-- සර්!
- මම හරිම පාළුයි.
304
00:21:35,575 --> 00:21:37,112
සර් මොකද කරන්නේ?
305
00:21:39,319 --> 00:21:40,319
සර්!
306
00:21:40,379 --> 00:21:41,534
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
307
00:21:46,576 --> 00:21:47,702
සර්!
308
00:22:02,569 --> 00:22:04,402
බැල්ලිගේ පුතා! ජෙනිෆර්!
309
00:22:04,427 --> 00:22:05,964
බැල්ලි!
310
00:22:06,154 --> 00:22:08,281
හේයි! නැවත මෙහි එන්න!
311
00:22:08,306 --> 00:22:10,975
ආපහු මෙහෙට එන්න බැල්ලි!
312
00:22:11,000 --> 00:22:12,292
ඔබ සේවයෙන් පහ කර ඇත!
313
00:22:52,183 --> 00:22:53,726
හෙලෝ, ස්පෙන්සර්?
314
00:22:54,911 --> 00:22:56,079
ස්පෙන්සර්!
315
00:22:56,104 --> 00:22:57,205
ජෙන්
316
00:22:57,230 --> 00:22:58,276
ආයුබෝවන්?
317
00:22:58,542 --> 00:23:00,284
-- ආයුබෝවන්!
- ආයුබෝවන්?
318
00:23:00,775 --> 00:23:02,902
මට ඔයාව ඇහෙන්නේ නැහැ.
319
00:23:04,318 --> 00:23:06,278
ඔයා කොහේ ද?
320
00:23:06,756 --> 00:23:08,925
අපි දැන් ඉන්නේ Bocaue වල.
321
00:23:08,950 --> 00:23:12,120
මයිකල්ගේ ඥාති සොහොයුරා අපට
මෙහි මංගල්යය නිසා ආරාධනා කළා.
322
00:23:12,120 --> 00:23:13,839
ඔවුන් සංගීත කණ්ඩායම් සොයනවා.
323
00:23:14,163 --> 00:23:16,057
මම ඇලෙක්ස්ව එක්කගෙන ආවා.
324
00:23:16,082 --> 00:23:18,667
මට මේ ප්රසංගය අතහරින්න බැරි වුණා.
325
00:23:18,816 --> 00:23:20,378
දරුවාට උණ බව දැන දැනම
326
00:23:20,403 --> 00:23:22,597
දරුවා රැගෙන ආවේ ඇයි?
327
00:23:24,173 --> 00:23:25,883
ඔබ නැවතත් සූදුවෙහිද?
328
00:23:25,908 --> 00:23:27,410
මෝඩ වෙන්න එපා.
329
00:23:28,380 --> 00:23:31,318
මම සූදුව කරන්නේ නැහැ! ඔබට
ඇලෙක්ස්ගෙන් පවා අසන්න පුළුවන්.
330
00:23:31,697 --> 00:23:33,991
ඔහුට හෙට පන්ති නැත, එය සෙනසුරාදා ය.
331
00:23:34,016 --> 00:23:35,059
අපි හොඳද?
332
00:23:35,166 --> 00:23:36,166
ඔබ ඉවරද?
333
00:23:38,346 --> 00:23:39,431
ඒකට සාප වේවා!
334
00:23:40,606 --> 00:23:41,774
මම අතරමං වුණා.
335
00:24:18,907 --> 00:24:20,200
හෙලෝ, රිකා.
336
00:24:20,563 --> 00:24:21,563
ලොක්කා.
337
00:24:21,606 --> 00:24:23,107
මට මුදල් ලබා ගත හැකිද?
338
00:24:23,555 --> 00:24:25,557
නැවතත් 500 ණයක් ලෙස.
339
00:24:27,566 --> 00:24:29,280
ඔබ පසුව නොගෙවන්නේ නම්,
340
00:24:29,989 --> 00:24:33,980
ඔබ ඒ ගැන පසුතැවෙනු ඇත.
341
00:24:34,146 --> 00:24:35,198
ඔව් ලොක්කා!
342
00:24:35,901 --> 00:24:38,529
මම දිනුවොත් ඔත්තුවක් දෙන්නම්.
343
00:24:39,332 --> 00:24:41,042
තේරුනා ලොක්කා. ඔයාට ස්තූතියි!
344
00:24:41,487 --> 00:24:43,739
පුතා! ඇලෙක්ස්!
345
00:24:50,031 --> 00:24:51,416
මෙහේ එන්න.
346
00:24:52,725 --> 00:24:54,066
එන්න මෙතනින් වාඩි වෙන්න.
347
00:24:54,555 --> 00:24:57,058
ඔබ තෝරා ගන්නේ, ඇතිව හෝ නැතිවද?
348
00:24:57,391 --> 00:24:58,558
එය කුමක් ද?
349
00:24:58,583 --> 00:25:01,044
ඔබ තෝරාගත යුතුයි. රතු හෝ නිල්?
350
00:25:07,480 --> 00:25:08,668
ජෙනිෆර්!
351
00:25:17,567 --> 00:25:18,614
ඔයාට හරි ද?
352
00:25:19,272 --> 00:25:22,043
-- මට අසාත්මිකතාවක් තිබුණා.
- අසාත්මිකතා? ඔබට අසාත්මිකතාවක් නැත!
353
00:25:22,145 --> 00:25:24,059
මට සනීප නැති එක විතරයි.
354
00:25:24,588 --> 00:25:25,881
ඔයාට විශ්වාස ද?
355
00:25:26,027 --> 00:25:27,603
අපි යමු! ඇතුල් වන්න.
356
00:25:36,415 --> 00:25:38,614
කොහොම හරි මම තාම ඉන්නේ මගේ නිල ඇඳුමේ.
357
00:25:38,789 --> 00:25:41,614
ඒක හොදයි. කරදර වෙන්න එපා, මම ඔයාව ගත්තා!
358
00:25:58,077 --> 00:26:00,004
වාව්!
359
00:26:01,799 --> 00:26:03,509
මේ සියල්ල ඔබගේද?
360
00:26:04,417 --> 00:26:06,002
මෙතන හරිම ලස්සනයි.
361
00:26:09,964 --> 00:26:12,383
මේකට කීයක් ගෙවනවද?
362
00:26:12,872 --> 00:26:14,902
ඇත්තටම මුළු ගොඩනැගිල්ලම අයිති අපිට.
363
00:26:14,927 --> 00:26:16,804
ඔබ දැන් ඇත්තටම යමක්!
364
00:26:17,370 --> 00:26:18,948
හොඳයි,
365
00:26:18,973 --> 00:26:20,408
මම මේ ගැන කැමති දේ එය ඉතා පුද්ගලිකයි.
366
00:26:20,433 --> 00:26:22,893
ඔබ යමෙකු පැහැරගෙන
ගියත්, අල්ලාගෙන සිටියත්,
367
00:26:22,925 --> 00:26:24,385
කිසිවෙකු දන්නේ නැත.
368
00:26:28,065 --> 00:26:29,364
ඇතුළට එන්න.
369
00:26:30,072 --> 00:26:32,532
වාව්, මේ සියල්ල ඔබගේද?
370
00:26:32,792 --> 00:26:33,816
ඔව්.
371
00:26:34,030 --> 00:26:36,616
ඒ සියල්ලම නොවේ, සමහරක් තවමත් U.S.
372
00:26:36,798 --> 00:26:40,385
අනේ මේක හැම කෙල්ලෙක්ගෙම හීනයක්.
373
00:26:42,413 --> 00:26:44,290
මෙතන! මේක උත්සාහ කරන්න!
374
00:26:44,582 --> 00:26:46,917
කොහෙත්ම නැහැ! එය ඉතා සරාගී ය.
375
00:26:47,001 --> 00:26:48,044
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
376
00:26:48,127 --> 00:26:50,755
සමහර විට, ඔබට ඔබේ පපුව පෙන්වීමට සිදු වේ.
377
00:26:50,865 --> 00:26:53,743
අපි දැන් කතෝලික පාසලේ නැහැ.
378
00:26:53,792 --> 00:26:55,793
මම නිකම්ම නිර්භීතයි.
379
00:26:55,968 --> 00:26:58,551
පිස්සු! මම එදා ඔයාට වඩා නිවටයි.
380
00:26:58,778 --> 00:26:59,926
ඉදිරියට එන්න. උත්සහ කරන්න!
381
00:27:12,387 --> 00:27:14,356
මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
382
00:27:15,888 --> 00:27:17,183
එය කුමක් ද?
383
00:27:18,074 --> 00:27:19,801
ග්රෙග් සහ මම අතර
සම්බන්ධයක් තිබුණේ නැහැ.
384
00:27:20,242 --> 00:27:22,328
හ්ම්? එතකොට මොකද?
385
00:27:24,497 --> 00:27:25,581
කිසිවක් නැත.
386
00:27:25,581 --> 00:27:26,832
එහි "අපි" නැත.
387
00:27:26,832 --> 00:27:28,417
අපි සිපගත්තේවත් නැහැ.
388
00:27:28,442 --> 00:27:30,169
එතකොට මොකද?
389
00:27:31,837 --> 00:27:33,089
ඔබ දෙදෙනා වූයේ කුමක්ද?
390
00:27:34,629 --> 00:27:35,708
කිසිවක් නැත.
391
00:27:35,733 --> 00:27:37,301
මම ඒක හැදුවා විතරයි.
392
00:27:37,326 --> 00:27:40,638
විශේෂයෙන්ම මම දැනගෙන හිටියා
ඔයාට ස්පෙන්සර් ඉන්නවා කියලා.
393
00:27:40,888 --> 00:27:42,348
ඔයාට මතක ද?
394
00:27:42,373 --> 00:27:44,709
ඒ අය හිතුවේ මම සමලිංගිකයෙක් කියලා.
395
00:27:45,402 --> 00:27:46,528
ඔයා මෝඩයි.
396
00:27:46,977 --> 00:27:50,122
නමුත් බරපතල ලෙස, ඔබ බොහෝ වෙනස් විය.
397
00:27:51,646 --> 00:27:54,192
ඒක තමයි සීනි බබෙක් වීමේ බලය.
398
00:27:55,130 --> 00:27:56,294
අපි වහලයට යමු.
399
00:27:56,541 --> 00:27:58,621
මම ඔබට සීනි තාත්තලාට හඳුන්වා දෙන්නම්.
400
00:28:00,028 --> 00:28:02,598
රිකා, ඔයා දන්නවා මම
එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි කියලා.
401
00:28:05,531 --> 00:28:07,575
ඔයා ඇත්තටම මේරි අම්මා.
402
00:28:07,965 --> 00:28:09,143
මට ඇත්තටම තේරෙන්නේ නැහැ,
403
00:28:09,168 --> 00:28:15,341
නමුත් ඇයි, ස්පෙන්සර්, එහි
සිටින සියලුම මිනිසුන්ගෙන්?
404
00:28:16,027 --> 00:28:17,737
ආදරේ කරනකොට එහෙම තමයි.
405
00:28:18,384 --> 00:28:22,604
එවිට ඔබේ පවුල ආගමික බව ඔහු දන්නවා.
406
00:28:22,629 --> 00:28:25,723
ඔහු ඔබ ගැබ්ගත් විටත්
අපි සිටියේ විද්යාලයේ ය.
407
00:28:25,906 --> 00:28:27,824
ඒකයි ඔයාව එලෙව්වේ!
408
00:28:30,027 --> 00:28:31,195
මම දන්නේ නැහැ.
409
00:28:31,330 --> 00:28:33,624
මට තහනම් වූ විට, මට
ඊටත් වඩා ආශාවක් ඇති විය.
410
00:28:33,649 --> 00:28:37,176
ඔව්. ඒ කාලේ අපි ගොඩක්
වික්රමාන්විත දේවල් කළා.
411
00:28:38,279 --> 00:28:41,741
ඇත්තටම හැම බාලිකා පාසල්වල හැටි එහෙමයි.
412
00:28:42,669 --> 00:28:46,183
ඔයා දන්නවා ද? මම නැවත
පාසලට යාමට උත්සාහ කළෙමි.
413
00:28:46,392 --> 00:28:47,886
නමුත් එය දැඩි ය.
414
00:28:49,578 --> 00:28:52,164
ඔබ එවැනි ජීවිතයක්
ලැබීමට සුදුසු නැත, ජෙන්.
415
00:28:53,747 --> 00:28:55,755
තවමත් ඛණ්ඩනය අඩුයි!
416
00:28:55,780 --> 00:28:57,356
ඔබට පිස්සු.
417
00:29:01,302 --> 00:29:02,458
ඔයා දන්නවා ද?
418
00:29:02,483 --> 00:29:06,747
ඒ ලස්සන එක්ක එක රැයකින්
දහස් ගණන් හොයන්න පුළුවන්.
419
00:29:08,714 --> 00:29:11,050
රිකා, මම ඔබට කොපමණ
වාරයක් පැවසිය යුතුද ...
420
00:29:11,472 --> 00:29:13,266
මම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි.
421
00:29:13,571 --> 00:29:16,965
ඔබ දන්නවා, මගේ ධනය ස්වර්ගයේ බලා සිටිනවා.
422
00:29:17,075 --> 00:29:19,161
හොඳයි, මේරි අම්මා.
423
00:29:25,540 --> 00:29:27,750
කණගාටු නොවන්න, එය ආරක්ෂාව සඳහා පමණි.
424
00:29:35,294 --> 00:29:36,837
රස විඳිමු.
425
00:29:42,655 --> 00:29:45,617
ඉතින්, ක්රීඩාව? මුලින්ම මට.
426
00:29:45,846 --> 00:29:47,765
ඒක මෙතන දමමු.
427
00:29:47,920 --> 00:29:49,366
එය වැගිරෙන්නේ නැද්ද?
428
00:29:49,391 --> 00:29:51,055
එය වැගිරෙන්නේ නැත.
429
00:29:51,080 --> 00:29:54,292
මම ඒක මෙතන දාන්නම්. ඊට
පස්සේ, මේක බයිට් කරන්න.
430
00:29:54,840 --> 00:29:58,188
ඒක හරි. ඒක මගේ වෙඩිල්ල, හරිද?
431
00:30:12,915 --> 00:30:14,333
ඔබට පෙනේ, එය පහසුයි.
432
00:30:14,358 --> 00:30:16,151
දැන් ඔබේ වාරය.
433
00:33:21,061 --> 00:33:23,230
ඔබ තවමත් මිහිරි ය.
434
00:33:33,632 --> 00:33:35,200
ආයුබෝවන්?
435
00:33:37,453 --> 00:33:39,288
හෙලෝ, ස්පෙන්සර්.
436
00:33:39,907 --> 00:33:41,283
හරි.
437
00:33:44,886 --> 00:33:46,342
මට ගෙදර යන්න ඕන.
438
00:33:46,367 --> 00:33:47,679
ඔබ දැනටමත් පිටව යනවාද?
439
00:33:49,095 --> 00:33:50,968
ඔව්. නමුත් මම වෙනස් විය යුතුයි.
440
00:33:51,341 --> 00:33:53,288
හරි, මම ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්නම්.
441
00:33:54,011 --> 00:33:55,971
මම අද රෑ විනෝද වුණා, ජෙන්.
442
00:33:57,014 --> 00:33:59,099
මමත්, රිකා.
443
00:33:59,808 --> 00:34:01,185
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි!
444
00:34:02,561 --> 00:34:04,563
පොරොන්දු වෙන්න මම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි.
445
00:34:04,588 --> 00:34:06,140
මම නිකම්ම ගැස්සුනා.
446
00:34:06,523 --> 00:34:09,068
සිදු වූ දේ ගැන, අපට
එය අප අතර තබා ගත හැකිද?
447
00:34:11,528 --> 00:34:13,864
ඔබ පිරිනැමීම නැවත සලකා බලනු
ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
448
00:34:15,716 --> 00:34:17,718
මාර්ගය වන විට, ඔබේ ඇඳුම.
449
00:34:18,295 --> 00:34:20,394
ඒකට කමක් නැහැ. එය දැන් ඔබගේ ය.
450
00:34:20,419 --> 00:34:23,444
මගේ තෑග්ග ඔබට, පැමිණීම සඳහා.
451
00:34:24,541 --> 00:34:26,335
ඔයාට ස්තූතියි!
452
00:34:56,198 --> 00:34:57,538
කෙල්ලේ, ඔයා හොඳින්ද?
453
00:35:00,577 --> 00:35:02,194
ඔව්.
454
00:35:03,166 --> 00:35:04,959
ඒ මගේ රැකියාවේ ප්රධානියා මට
455
00:35:05,480 --> 00:35:06,857
අතවර කළ නිසා.
456
00:35:06,911 --> 00:35:07,974
කුමක් ද?
457
00:35:08,222 --> 00:35:09,545
සිදුවුයේ කුමක් ද?
458
00:35:10,302 --> 00:35:12,452
කිසිවක් නැත, සාමාන්යය පමණි.
459
00:35:13,629 --> 00:35:14,694
නැත.
460
00:35:14,930 --> 00:35:16,796
මොකද වුණේ කියලා ඔයාට
කියන්න පුළුවන්, ජෙන්.
461
00:35:18,304 --> 00:35:21,638
එය හොඳයි. මට බේරෙන්න පුළුවන් වුණා.
462
00:35:23,851 --> 00:35:25,352
ඔබට රාත්රිය රැඳී සිටිය හැකිය.
463
00:35:29,621 --> 00:35:32,076
මම හොඳින්, මට දැන් හොඳක් දැනෙනවා.
464
00:35:35,163 --> 00:35:38,307
මට ගෙදර යන්න ඕන, එයාලා
මං එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.
465
00:35:40,701 --> 00:35:42,411
මම ඔබ වෙනුවෙන් මෙහි සිටිමි.
466
00:35:45,569 --> 00:35:46,779
ස්තූතියි, රිකා.
467
00:35:48,390 --> 00:35:49,600
එය කිසිවක් නොවේ,
468
00:35:49,625 --> 00:35:52,836
වැදගත් දෙය නම් ඔබ විනෝද වීමයි.
469
00:36:04,057 --> 00:36:05,100
අපි යමු!
470
00:36:10,022 --> 00:36:11,690
එයට පහර දෙන්න!
471
00:36:16,330 --> 00:36:17,623
මගේ බබා.
472
00:36:20,594 --> 00:36:22,163
ඇලෙක්ස් කොහොමද?
473
00:36:22,338 --> 00:36:23,798
ඔයා අද රෑ ආවා.
474
00:36:23,931 --> 00:36:25,007
එසේ ද?
475
00:36:29,389 --> 00:36:30,641
මොහොතකට,
476
00:36:32,500 --> 00:36:35,128
ඔබ ඉතා හොඳ සුවඳක්, ඔබ ඉතා සරාගී ය.
477
00:36:35,299 --> 00:36:36,633
ඔයා බීලා.
478
00:36:36,673 --> 00:36:39,389
මම බීලා නැහැ. මම ඔබ
වෙනුවෙන් පවා බලා සිටියෙමි.
479
00:36:39,696 --> 00:36:41,493
ඇලෙක්ස් අවදි විය හැක.
480
00:36:41,772 --> 00:36:43,273
ඔහු දැන් ටික වේලාවක් නිදාගෙන ඇත.
481
00:36:43,298 --> 00:36:44,327
මට මහන්සියි.
482
00:36:44,352 --> 00:36:46,593
එන්න, අපි ඉක්මන් කරන්නෙමු.
483
00:36:46,814 --> 00:36:48,405
එය සමඟ සෙල්ලම් කරන්න.
484
00:38:23,139 --> 00:38:24,141
ආදරණීය,
485
00:38:24,173 --> 00:38:26,688
මට හෙටට දහසක් අවශ්යයි.
486
00:38:26,954 --> 00:38:28,305
හෙටට මොකද?
487
00:38:29,286 --> 00:38:31,883
මගේ යතුරුපැදියට යමක් ආදේශ
කළ යුතු බව ඔවුන් කීවා.
488
00:38:32,320 --> 00:38:34,969
ඔබේ යතුරුපැදියේ සෑම මසකම ගැටලුවක් තිබේ.
489
00:38:35,236 --> 00:38:38,773
හොඳයි, එය අවශ්යයි, එවිට
මට ඔබව රැගෙන යා හැකිය.
490
00:38:47,801 --> 00:38:49,797
එය කුමක් ද? මට බැලිය හැකි ද?
491
00:38:54,159 --> 00:38:57,297
අහ්, ඇලෙක්ස් මේකට කැමති වෙයි.
492
00:39:06,175 --> 00:39:07,437
ස්තූතියි, ආදරය.
493
00:39:20,138 --> 00:39:21,181
ඇලෙක්ස්?
494
00:39:23,715 --> 00:39:24,841
ඇලෙක්ස්!
495
00:39:25,464 --> 00:39:26,540
ස්පෙන්සර්!
496
00:39:27,169 --> 00:39:28,344
ඇලෙක්ස්!
497
00:39:35,720 --> 00:39:37,492
හදිසි! අප යා යුත්තේ කොතැනටද?
498
00:39:45,325 --> 00:39:48,077
ඔබ කෲස් මහත්මයා සහ මහත්මියද?
499
00:39:48,382 --> 00:39:49,399
ඔව්.
500
00:39:49,424 --> 00:39:51,694
අපිට එළියේ කතා කරන්න පුළුවන්ද?
501
00:39:51,719 --> 00:39:53,095
රුධිර පරීක්ෂාවකින් පසු,
502
00:39:53,120 --> 00:39:56,331
ඔහුගේ සුදු රුධිරාණු අසාමාන්ය
මට්ටමක පවතින බව අපට පෙනී ගියේය.
503
00:39:56,688 --> 00:39:58,690
අපට තවමත් එතරම් විශ්වාස නැත.
504
00:39:59,146 --> 00:40:02,126
ඇලෙක්ස් ලියුකේමියාවේ
මුල් ලක්ෂණ පෙන්නුම් කරයි.
505
00:40:02,629 --> 00:40:06,216
දැනට ඇලෙක්ස්ට අපේ සහයෝගය
සහ යාච්ඤා අවශ්යයි.
506
00:40:13,807 --> 00:40:16,751
ජෙන්, අපි ගෙවීම් ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද?
507
00:40:16,856 --> 00:40:19,609
ඖෂධ ඇතුළුව නොව සෑම ප්රතිකාරයකටම 30,
508
00:40:19,708 --> 00:40:21,313
000ක් පමණ අවශ්ය වේ.
509
00:40:24,151 --> 00:40:25,402
මම තවම දන්නේ නැහැ,
510
00:40:25,508 --> 00:40:27,135
නමුත් මම මාර්ගයක් සොයා ගන්නම්.
511
00:40:27,685 --> 00:40:29,118
ඉතින්, ඔබේ සැලැස්ම කුමක්ද?
512
00:40:29,336 --> 00:40:31,448
විශේෂයෙන්ම දැන් ඔබට
රැකියාවක් නොමැති නිසා.
513
00:40:31,545 --> 00:40:33,587
ඔබට ඔබේ කොමිස් මුදලවත් ලැබුණේ නැහැ.
514
00:40:34,494 --> 00:40:36,071
ඔබ දැන් අයදුම් කිරීමට යන්නේ කොතැනටද?
515
00:40:36,861 --> 00:40:38,071
මම තවම දන්නේ නැහැ.
516
00:40:41,378 --> 00:40:42,883
හේයි ලොක්කා, මෙන්න ඔහු!
517
00:40:43,770 --> 00:40:45,689
එය අපගේ වාසනාවන්ත රාත්රියයි.
518
00:40:45,714 --> 00:40:48,501
මිස්, එක සුප් එකක් සහ බත් ගන්න.
519
00:40:52,647 --> 00:40:53,773
සහෝ!
520
00:40:54,243 --> 00:40:56,099
කොහෙද යන්නේ මචන්?
521
00:40:56,124 --> 00:40:57,743
ඔන්න ආයෙත් යනවා.
522
00:40:58,268 --> 00:41:00,008
ඔබ නැවත පලා යනවාද?
523
00:41:00,335 --> 00:41:01,407
නෑ සර්.
524
00:41:03,760 --> 00:41:05,595
කෝ අපේ සල්ලි?
525
00:41:06,263 --> 00:41:09,658
ඒක මෙහෙ නෑ සර්. ඒක ගෙදර.
526
00:41:09,683 --> 00:41:10,836
ඇත්තටම දැන්?
527
00:41:10,886 --> 00:41:11,929
හේයි...
528
00:41:12,032 --> 00:41:14,155
ඔබේ බිරිඳ ඇත්තටම ලස්සනයි.
529
00:41:14,227 --> 00:41:15,766
ඔයා එතනමයි, ලොක්කා!
530
00:41:15,814 --> 00:41:19,344
ඇය ඉක්මනින් වැන්දඹුවක්
වුවහොත් මට ඇය ගැන කණගාටුයි.
531
00:41:21,374 --> 00:41:23,335
මම ඔබට ගෙවන්නෙමි, සර්, පොරොන්දු වන්න!
532
00:41:23,478 --> 00:41:25,396
මට දවස් දෙකක් දෙන්න.
533
00:41:27,474 --> 00:41:29,100
දින දෙකක්?
534
00:41:29,299 --> 00:41:31,426
කොහොමද මේ ගැන:
535
00:41:31,887 --> 00:41:34,680
සිකුරාදා වන විට ඔබේ ණය ගෙවන්න,
536
00:41:35,430 --> 00:41:37,126
ඔබට ගෙවිය නොහැකි නම්,
537
00:41:37,414 --> 00:41:40,391
ඔබේ පවුල වළලන්න, හරිද?
538
00:41:41,311 --> 00:41:42,354
කමක් නැද්ද?
539
00:41:43,424 --> 00:41:44,424
ප්රවේසම් වන්න!
540
00:41:44,856 --> 00:41:45,857
ප්රවේසම් වන්න! හරි හරී?
541
00:41:46,983 --> 00:41:47,983
ඔහ්...
542
00:41:48,700 --> 00:41:50,680
මට යමක් අමතක වී ඇත,
543
00:41:51,746 --> 00:41:53,915
මා ඔබට තෑග්ගක් ඇත,
544
00:41:55,617 --> 00:41:57,369
එවිට ඔබට මාව අමතක නොවනු ඇත.
545
00:41:59,226 --> 00:42:00,289
අපි යමු!
546
00:42:10,715 --> 00:42:12,050
ස්පෙන්සර්, ඒ මොකක්ද?
547
00:42:12,167 --> 00:42:13,532
අපට කුමක් සිදුවේද?
548
00:42:13,793 --> 00:42:14,962
ඔබේ සැලැස්ම කුමක්ද?
549
00:42:15,041 --> 00:42:16,293
මම ඒක බලාගන්නම්.
550
00:42:32,045 --> 00:42:33,088
තුවක්කුව ඉලක්ක කර
551
00:42:33,113 --> 00:42:35,008
"බලන්න එපා" යැයි පවසන්න.
552
00:42:35,056 --> 00:42:37,626
-- ඇයි ඔයා ඒ වෙනුවට නැත්තේ?
- අපි කොහොමද බේරෙන්නේ?
553
00:42:39,327 --> 00:42:41,121
ස්පෙන්සර්, මට එය දරාගත නොහැක.
554
00:42:41,329 --> 00:42:43,758
ඔබට එය කළ හැකිය, ජෙන්.
අපි මේක කරන්න ඕනේ.
555
00:42:44,040 --> 00:42:45,548
මේක අපේ දරුවා වෙනුවෙන්.
556
00:42:45,607 --> 00:42:48,151
හුදෙක් විශ්වාසය. දෙවියන්ව
විශ්වාස කරන්න, හරිද?
557
00:42:50,328 --> 00:42:53,122
ඔබ ඔබේ පවුලේ අය පවා ඔබේ
සූදු ඇබ්බැහියට ඇද දැමුවා.
558
00:42:53,492 --> 00:42:55,244
ඔව්, මම වැරැද්දක් කළා
කියලා මම පිළිගන්නවා.
559
00:42:55,269 --> 00:42:57,396
ඔහ්, අපි යමු, ඔයාට ගෙදර යන්න ඕනද?
560
00:42:57,421 --> 00:42:58,589
ගෙදර යමු.
561
00:42:58,614 --> 00:43:00,282
හරි, මම ඒක කරන්නම්.
562
00:43:08,287 --> 00:43:09,695
මම මෙතන ඉන්නම්.
563
00:43:16,562 --> 00:43:18,049
හේයි යාලුවනේ! ඔබ මාළු බෝල
කිහිපයක් මිලදී ගැනීමට කැමතිද?
564
00:43:18,074 --> 00:43:20,719
මම හොඳින්. නිකන් කෙනෙක් බලාගෙන ඉන්නවා.
565
00:43:26,626 --> 00:43:29,313
හෙල්ලෙන්න එපා, කොහෙද සල්ලි?
566
00:43:29,767 --> 00:43:31,867
අපි යමු! ඉක්මනින්!
567
00:43:37,260 --> 00:43:38,678
සර් සල්ලි!
568
00:43:39,929 --> 00:43:41,389
සර්, ඉක්මන් කරන්න!
569
00:43:41,793 --> 00:43:43,128
සර්, ඉක්මන් කරන්න!
570
00:43:43,823 --> 00:43:44,954
සර්?
571
00:43:46,486 --> 00:43:47,493
ජෙනිෆර්?
572
00:43:49,522 --> 00:43:50,857
ජෙනිෆර්,
573
00:43:51,151 --> 00:43:53,446
ඔයා ඇත්තටම ආපහු මගේ ළඟට ආවා.
574
00:44:04,788 --> 00:44:07,515
සර් මට මගේ පඩිය ගන්න ඕන!
575
00:44:07,540 --> 00:44:09,446
මට මගේ කොමිස් මුදල ලබා ගැනීමට අවශ්යයි!
576
00:44:09,707 --> 00:44:11,610
සර්, මගේ කොමිසම!
577
00:44:16,962 --> 00:44:17,984
අපි යමු!
578
00:44:18,009 --> 00:44:19,636
සහකරු, අපි මුලින්ම කමු.
579
00:44:23,682 --> 00:44:26,126
කිකියම් එකක් සහ මාළු බෝලයක්.
580
00:44:38,385 --> 00:44:39,532
හොරා!
581
00:44:39,960 --> 00:44:41,800
උදව්! හොරා!
582
00:44:41,825 --> 00:44:42,992
පොලිසිය!
583
00:44:43,134 --> 00:44:44,928
උදව්! හොරා!
584
00:44:44,953 --> 00:44:47,079
පොලිසිය! පොලිසිය! හොරා!
585
00:44:47,104 --> 00:44:49,438
අත් උස්සන්න!
586
00:44:50,792 --> 00:44:53,795
-- මම ඔබ වෙනුවෙන් කළ සෑම දෙයකටම පසුව.
- මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ?
587
00:44:54,383 --> 00:44:56,664
ඇය අපව කොල්ලකෑවාය.
588
00:44:56,689 --> 00:44:58,942
මොකක්ද, ඔයා අපිව මංකොල්ලකෑවේ?
589
00:44:58,996 --> 00:45:02,249
මට ඕන මගේ පඩියයි
කොමිස් එකයි ගන්න විතරයි.
590
00:45:02,274 --> 00:45:04,568
නමුත් ඔහු මට අතවර කළා.
591
00:45:04,823 --> 00:45:06,616
ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා!
592
00:45:06,674 --> 00:45:07,800
ඇය බොරුකාරයෙක්!
593
00:45:07,825 --> 00:45:09,494
-- ඔබ ඇයට අතවර කළාද?
- වෙන්නේ කුමක් ද?
594
00:45:09,519 --> 00:45:11,438
ඇයව විශ්වාස කරන්න එපා! ඇය බොරුකාරයෙක්!
595
00:45:11,463 --> 00:45:13,198
මංකොල්ලකාරයා සහ බොරුකාරයා!
596
00:45:13,231 --> 00:45:14,791
සමාවෙන්න, ඔබ බිරිඳද?
597
00:45:14,816 --> 00:45:16,023
ඔව්.
598
00:45:16,048 --> 00:45:17,485
මැඩම්, සියලු ගෞරවයෙන්,
599
00:45:17,485 --> 00:45:19,212
මම දැනටමත් ජෙනිෆර් සමඟ කතා කළා.
600
00:45:19,237 --> 00:45:21,156
ගාස්තු අයින් කරන්න මම යෝජනා කරනවා.
601
00:45:21,257 --> 00:45:22,966
ඇයි අපි එහෙම කරන්නේ?
602
00:45:23,100 --> 00:45:26,094
ඔබ චෝදනා ඉවත් කළහොත්, අපි ඇයට
ලිංගික අතවර සහ මාසික වැටුප
603
00:45:26,119 --> 00:45:29,330
සහ කොමිස් ගෙවීම ප්රතික්ෂේප
කිරීම කරා නොයන්නෙමු.
604
00:45:29,355 --> 00:45:30,982
ලිංගික අතරවරය?
605
00:45:31,082 --> 00:45:33,773
ඔයා දන්නවද ඒ ගෑණි මට කරපු දේ?
606
00:45:33,798 --> 00:45:37,088
ඇය මට තුවක්කුවක් පෙන්වා
මගේ මුදල් සොරකම් කළාය!
607
00:45:38,423 --> 00:45:41,176
ඔයා ගාව CCTV තියෙනවා නේද?
ඇයි ඔබ පරීක්ෂා නොකරන්නේ?
608
00:45:41,491 --> 00:45:43,409
ඔබට ප්රවේශය තිබේද? එය පරීක්ෂා කරන්න!
609
00:45:43,434 --> 00:45:44,685
එය සිදුවුණේ කවදාද?
610
00:45:44,898 --> 00:45:47,727
ඊයේ රාත්රිය සහ ඊට කලින්...
611
00:45:53,874 --> 00:45:56,657
මේකට මැදිහත් වෙන්න එපා.
612
00:45:57,866 --> 00:45:59,359
අපතයා!
613
00:45:59,657 --> 00:46:01,826
සිරගත කළ යුත්තේ ඔබයි!
614
00:46:01,904 --> 00:46:04,579
ආදරය?
615
00:46:06,009 --> 00:46:08,376
දැන් මොකක්ද? අපි තවමත්
චෝදනා එල්ල කළ යුතුද?
616
00:46:08,511 --> 00:46:10,805
නැත. එය දැනටමත් කමක් නැත!
617
00:46:10,830 --> 00:46:11,876
ආදරය!
618
00:46:11,932 --> 00:46:14,935
ස්තූතියි, රිකා!
619
00:46:26,888 --> 00:46:28,306
ඔබට වයින් අවශ්යද?
620
00:46:30,141 --> 00:46:31,559
මම හොඳින්.
621
00:46:36,523 --> 00:46:39,275
ස්පෙන්සර් ඔබට පැවසුවේ කුමක්ද?
622
00:46:40,773 --> 00:46:43,046
එයා මට කිව්වා එයා ගියේ
නැත්නම් අපි දෙන්නම හිරේ
623
00:46:43,071 --> 00:46:44,712
දාන්න පුළුවන් කියලා.
624
00:46:45,460 --> 00:46:47,180
එතකොට ඇලෙක්ස්ට මොනවා වෙයිද?
625
00:46:48,998 --> 00:46:50,954
ඔයා දන්නවද ජෙන්, ඒක එක දෙයක් විතරයි.
626
00:46:52,469 --> 00:46:54,129
ඔබ මෝඩයෙක් ලෙස උපත ලැබුවහොත්,
627
00:46:54,154 --> 00:46:55,954
ඔබ මෝඩ ලෙස සෙල්ලම් කරනවා නම්.
628
00:46:57,639 --> 00:46:58,891
රිකා...
629
00:46:59,218 --> 00:47:02,065
ස්පෙන්සර්ට උදව් කිරීමට
අවශ්ය බව ඔබ දන්නවා.
630
00:47:02,121 --> 00:47:03,831
ඔහුට නිකම්ම අවස්ථාවක් දුන්නේ නැත.
631
00:47:03,983 --> 00:47:05,032
ජෙන්,
632
00:47:05,219 --> 00:47:08,348
යථාර්ථයට අවදි වීමට ඔබට කුමක් කළ යුතුද?
633
00:47:10,139 --> 00:47:11,641
සමිඳාණන් වහන්සේ තීරණය කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
634
00:47:11,836 --> 00:47:14,126
එයා අපේ විවාහය පරීක්ෂා කරනවා විතරයි.
635
00:47:14,982 --> 00:47:16,525
ඔබ බොහෝ දුරට දූෂණය වී ඇත.
636
00:47:16,705 --> 00:47:18,081
ඔයා හිරේ යන්න කිට්ටුයි.
637
00:47:18,137 --> 00:47:20,347
ඔබ තවමත් දෙවියන් වහන්සේ ගැන සඳහන් කරයි.
638
00:47:20,667 --> 00:47:22,961
ඔහුට භයානක දෙයක් සිදු වුවහොත්
ඇලෙක්ස් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
639
00:47:22,986 --> 00:47:24,087
හහ්?
640
00:47:31,061 --> 00:47:32,896
මට ඔයාට උදව් කරන්න ඕන, ජෙන්.
641
00:47:33,496 --> 00:47:35,331
මෙවර ඔබ Paraiso ගැන සලකා
642
00:47:35,582 --> 00:47:37,417
බලනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
643
00:47:40,795 --> 00:47:43,214
ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම්,
ඇලෙක්ස් සඳහා, අවම වශයෙන්!
644
00:47:43,821 --> 00:47:46,115
නමුත් මම සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද?
645
00:47:46,512 --> 00:47:48,069
ඒක සරලයි.
646
00:47:48,094 --> 00:47:52,938
මගේ පෙම්වතාට නිව් යෝර්ක්
ආකෘති නිර්මාණ ආයතනයක් ඇති අතර
647
00:47:53,040 --> 00:47:57,061
ඔහුට ඉහළ වැටුප් ලබන ගනුදෙනුකරුවන්
සඳහා හොඳම ගැහැණු ළමයින් අවශ්යයි.
648
00:47:57,162 --> 00:47:59,131
එතකොට ඔයා? ඔබ මා යටතේ සිටිනු ඇත,
649
00:47:59,156 --> 00:48:01,007
එබැවින් ඔබට එය සිදු විය යුතු නැත.
650
00:48:01,232 --> 00:48:04,819
මම හිතුවේ සීනි තාත්තලා
ඉන්නේ අන්තර්ජාලයේ විතරද?
651
00:48:05,212 --> 00:48:08,273
ඔව්. සමහරු එතනින් පටන් ගන්නවා.
652
00:48:10,158 --> 00:48:14,120
අහ්, විදේශිකයන් සමඟ කතා කිරීමට
කැමති මගේ අසල්වැසියා වගේ. මරිසා.
653
00:48:14,210 --> 00:48:15,663
හරියටම!
654
00:48:15,688 --> 00:48:19,078
ලාභයි නේද? නමුත් මෙන්න
අපි විචක්ෂණශීලීයි.
655
00:48:20,793 --> 00:48:22,962
ගණිකා වෘත්තිය වගේ නේද?
656
00:48:23,463 --> 00:48:27,023
ගණිකා වෘත්තියේ දී ඔවුන් ඔබට
ගෙවන්නේ ලිංගිකත්වය සඳහා පමණි,
657
00:48:27,264 --> 00:48:29,554
නමුත් සීනි බබාලා වන අපට
658
00:48:29,664 --> 00:48:32,764
ඔවුන් අපගේ අවශ්යතා සහ අවශ්යතා
659
00:48:32,789 --> 00:48:35,024
මෙන්ම එකිනෙකා සඳහාද සපයයි.
660
00:48:35,234 --> 00:48:38,465
සමහර විට, ඇසුර හෝ මනඃකල්පිත.
661
00:48:38,490 --> 00:48:41,319
ආපසු, අපට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්.
662
00:48:44,924 --> 00:48:47,851
රිකා, ඔබට ඒ වෙනුවට මට
මුදල් ණයට දිය හැකිද?
663
00:48:56,871 --> 00:48:58,247
ඔයා දන්නවා මොකක්ද, ජෙන්.
664
00:48:58,623 --> 00:49:01,710
මට මුදල් ණයට දීමේ ගැටලුවක් නැත,
665
00:49:02,085 --> 00:49:05,046
නමුත් ඇලෙක්ස්ගේ අනාගතය ගැන සිතන්න.
666
00:49:05,129 --> 00:49:09,226
හොඳම නිවස. හොඳම පාසල. හොඳම ප්රතිකාරය.
667
00:49:09,653 --> 00:49:12,054
ඔබට ඔබේම මුදල් තිබේ
නම් එය තවමත් වෙනස් ය.
668
00:49:12,678 --> 00:49:15,073
ජෙන්,
669
00:49:15,098 --> 00:49:16,984
මෙය ඔබේ පවුල දරිද්රතාවයෙන්
මුදා ගැනීමට ඔබට ඇති අවස්ථාවයි.
670
00:49:18,446 --> 00:49:20,077
හරි, හොඳයි. හොඳයි.
671
00:49:20,583 --> 00:49:23,021
ඒත් මට සීමා මායිම් දාන්න ඕන.
672
00:49:23,597 --> 00:49:25,420
මම මුලින්ම ඇසුරට එකඟ වෙමි.
673
00:49:32,770 --> 00:49:33,850
චියර්ස්?
674
00:49:34,682 --> 00:49:35,975
එන්න, සිනාසෙන්න.
675
00:49:47,109 --> 00:49:48,660
ඔබට බොහෝම ස්තූතියි, සෙනෙට් සභික තුමනි.
676
00:49:48,685 --> 00:49:50,742
කරුණාකර ඔබ මෙහි රැඳී සිටීම
භුක්ති විඳින්න. ඔයාට ස්තූතියි.
677
00:49:52,719 --> 00:49:53,720
ජෙන්
678
00:49:53,745 --> 00:49:55,413
මගේ පෙම්වතා හමුවන්න.
679
00:49:55,610 --> 00:49:57,195
තාත්තේ, මගේ හොඳම මිතුරා හමුවන්න.
680
00:49:57,220 --> 00:49:59,218
තාත්තා ලිටෝ සැන්ටොස්.
681
00:50:00,459 --> 00:50:02,752
අවසාන වශයෙන් ඔබව හමුවීම සතුටක්!
682
00:50:02,958 --> 00:50:04,632
ඔබත් හරිම සරාගීයි!
683
00:50:05,149 --> 00:50:06,651
ඔයාලා ඇත්තටම හොඳම යාළුවෝ.
684
00:50:07,442 --> 00:50:09,070
ඔබව හමුවීම සතුටක්, සර්!
685
00:50:09,140 --> 00:50:10,562
සැන්ටොස් මහතා පමණයි.
686
00:50:10,587 --> 00:50:13,006
ඔහ්, හරි සර්-- සැන්ටොස් මහත්මයා.
687
00:50:13,031 --> 00:50:14,449
හොඳ තැන.
688
00:50:14,558 --> 00:50:16,101
වාඩිවෙන්න.
689
00:50:20,751 --> 00:50:22,820
Paraiso වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
690
00:50:23,553 --> 00:50:27,432
මෙය සීනි තාත්තලා සඳහා
වූ සුවිශේෂී ප්රජාවකි.
691
00:50:27,645 --> 00:50:29,689
මෙහි සිටින අපගේ සේවාදායකයින්,
692
00:50:29,754 --> 00:50:32,256
මෙම උණුසුම් සීනි ළදරුවන්ට
693
00:50:32,281 --> 00:50:37,156
ප්රවේශ වීමට සාමාජික ගාස්තු ගෙවන්න.
694
00:50:38,639 --> 00:50:41,179
ඒ සෙනෙට් සභික රමිරෙස් නේද?
695
00:50:44,749 --> 00:50:46,153
ඔව්, නමුත් නිශ්ශබ්ද වන්න.
696
00:50:46,194 --> 00:50:47,578
ඔහු විවාහකයි නේද?
697
00:50:47,603 --> 00:50:48,632
ඔව්...
698
00:50:50,956 --> 00:50:53,593
ඔබට සාර්ථක සීනි බබෙක් වීමට අවශ්ය නම්,
699
00:50:53,956 --> 00:50:56,124
නීති ඉතා සරල ය.
700
00:50:56,946 --> 00:50:58,280
අංක එක,
701
00:50:58,576 --> 00:51:00,661
සෑම විටම සෑම දෙයක්ම
702
00:51:00,990 --> 00:51:02,825
ගනුදෙනුවක් ලෙස සලකන්න.
703
00:51:03,992 --> 00:51:06,392
වරප්රසාද සඳහා,
704
00:51:06,417 --> 00:51:07,447
කරදර නොවන්න,
705
00:51:07,472 --> 00:51:10,007
ඉඟි ඇත, මුදල් ගෙවනු ලැබේ.
706
00:51:10,214 --> 00:51:12,049
ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද.
707
00:51:12,367 --> 00:51:14,507
නිවසක්, වාහනයක්...
708
00:51:14,700 --> 00:51:16,632
සේවිකාව, ඔබ එය නම් කරන්න.
709
00:51:16,899 --> 00:51:18,151
අපි ඒක බලාගන්නම්.
710
00:51:19,638 --> 00:51:22,304
ඔයා දන්නවද සල්ලි වලට
හැමදේම ගන්න බෑ කියලා?
711
00:51:24,215 --> 00:51:25,483
සතුට, ආරක්ෂාව,
712
00:51:28,356 --> 00:51:29,398
ආදරය.
713
00:51:29,568 --> 00:51:30,570
නැවත එන්න?
714
00:51:32,401 --> 00:51:34,687
ජෙන්, ඔබ දන්නවාද,
715
00:51:35,490 --> 00:51:38,535
මුදල් සියලු නපුරට මුල.
716
00:51:41,291 --> 00:51:42,336
ඒක වැරදියි.
717
00:51:44,126 --> 00:51:46,007
මුදල් නොමැතිකම
718
00:51:46,499 --> 00:51:49,062
සියලු නපුරට මුලයි.
719
00:51:49,519 --> 00:51:51,212
ඔබේ මව අසනීප නම්,
720
00:51:52,128 --> 00:51:53,272
විසඳුම කුමක්ද?
721
00:51:54,298 --> 00:51:55,591
මුදල.
722
00:51:57,066 --> 00:51:59,311
කුලිය ගෙවීමට ඔබේ ඉඩම් හිමියා
ඔබට හිරිහැර කරන්නේ නම්,
723
00:51:59,984 --> 00:52:01,156
නැවත විසඳුම කුමක්ද?
724
00:52:01,837 --> 00:52:03,130
මුදල.
725
00:52:04,597 --> 00:52:05,757
ජෙන්,
726
00:52:06,137 --> 00:52:07,722
ඔබ කලබල වන්නේ නම්,
727
00:52:08,150 --> 00:52:10,340
ඔබ හැරෙන්නේ දෙවියන් වහන්සේ නොවේ.
728
00:52:12,321 --> 00:52:13,621
ඒක සල්ලි.
729
00:52:15,183 --> 00:52:16,376
ඒකයි
730
00:52:17,171 --> 00:52:22,093
වැදගත්ම රීතිය තාත්තේ?
731
00:52:22,118 --> 00:52:23,270
ඕ ඇත්ත.
732
00:52:24,203 --> 00:52:27,165
ඔබේ ගනුදෙනුකරුවන් සමඟ
කිසි විටෙකත් ආදරය නොකරන්න.
733
00:52:27,456 --> 00:52:30,485
මුදලට පමණක් ආදරය කරන්න.
734
00:52:37,911 --> 00:52:39,327
චියර්ස්.
735
00:52:42,805 --> 00:52:43,914
ඉතින්, ජෙනිෆර්,
736
00:52:44,418 --> 00:52:46,029
ඔබට එය කළ හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද?
737
00:52:47,101 --> 00:52:48,619
මම හිතන්නේ මට පුළුවන්.
738
00:52:48,644 --> 00:52:51,063
මම මුලින්ම ඇසුරු කිරීමට උත්සාහ කරමි.
739
00:52:52,023 --> 00:52:53,109
චියර්ස්.
740
00:52:54,583 --> 00:52:56,265
ජෙනිෆර්ට!
741
00:52:56,430 --> 00:52:57,848
ජෙනිෆර්ට!
742
00:53:14,590 --> 00:53:15,742
ස්පෙන්සර්?
743
00:53:21,768 --> 00:53:22,803
ජෙන්?
744
00:53:23,942 --> 00:53:26,611
ආදරෙයි, මට රැකියා සම්මුඛ
පරීක්ෂණයක් හමු විය.
745
00:53:27,437 --> 00:53:28,668
එය කොහොම වුවා ද?
746
00:53:29,890 --> 00:53:30,890
හොඳින්...
747
00:53:31,275 --> 00:53:34,679
කැසිනෝව මසකට 50 දහසක් පිරිනමන අතර
748
00:53:35,881 --> 00:53:37,928
ඉඟි ඇතුළත් නොවේ.
749
00:53:39,796 --> 00:53:41,173
නමුත් එය රාත්රී වැඩ මුරයයි.
750
00:53:41,641 --> 00:53:43,052
රැකියාව ගන්න!
751
00:53:43,866 --> 00:53:45,493
මම ඇලෙක්ස්ව බලාගන්නම්.
752
00:53:45,883 --> 00:53:48,787
නමුත් ඔබ අප දෙදෙනාට සපයනු ඇත, හරිද?
753
00:53:50,496 --> 00:53:51,569
ඔබ සමඟ එය හොඳින්ද?
754
00:53:51,594 --> 00:53:52,668
ඇත්ත වශයෙන්.
755
00:54:01,136 --> 00:54:03,826
ඔබ එය සූදුවට භාවිතා නොකරන බවට
මට එතරම් සහතික විය හැක්කේ කෙසේද?
756
00:54:09,688 --> 00:54:10,859
ආදරය.
757
00:54:10,970 --> 00:54:13,473
මම ඇලෙක්ස්ගේ ජීවිතය සූදුවට නොයමි.
758
00:54:15,481 --> 00:54:17,858
අපි ඇලෙක්ස් වෙනුවෙන් ඕනෑම දෙයක් කරන්නම්!
759
00:54:18,543 --> 00:54:20,029
ඕනෑම දෙයක්, ඇලෙක්ස් සඳහා.
760
00:54:31,764 --> 00:54:32,807
ආවා?
761
00:54:32,832 --> 00:54:34,100
ආයුබෝවන්!
762
00:54:34,125 --> 00:54:35,668
අවා, මේ ජෙන්.
763
00:54:35,693 --> 00:54:36,986
ජෙන්, මේ අවා.
764
00:54:37,011 --> 00:54:38,695
උසස් පාසලේ සිට මගේ පන්තියේ මිතුරා.
765
00:54:38,876 --> 00:54:41,275
-- ඔහ්, හායි!
- හායි!
766
00:54:41,409 --> 00:54:45,546
ඇය අසන්නේ මෙහි පැරණි
හවුල්කරුවන් සිටීම අවශ්යද යන්නයි.
767
00:54:46,831 --> 00:54:48,708
නෑ කමක් නෑ.
768
00:54:48,733 --> 00:54:50,742
ඒක මෙතන ඉන්න හැමෝම දැනටමත් දන්නවා.
769
00:54:50,939 --> 00:54:52,899
ඔබ දැනටමත් වැඩ කරනවාද?
770
00:54:53,828 --> 00:54:55,663
එදා, නමුත් දැන් නැහැ.
771
00:54:55,703 --> 00:54:57,647
ස්වර්ණාභරණ සාප්පුවක.
772
00:54:58,031 --> 00:55:01,140
-- හේයි, ආවා පුද්ගලික සූපවේදියෙක්.
- ඇත්තටම?
773
00:55:01,271 --> 00:55:03,671
ඔව්, සහ ඔබ දන්නවාද?
774
00:55:03,765 --> 00:55:06,893
එතනදී මට මගේ සීනි තාත්තා මුණගැසුණා.
775
00:55:09,422 --> 00:55:11,468
චියර්ස්? අපි යමු!
776
00:55:12,371 --> 00:55:13,414
චියර්ස්.
777
00:55:13,439 --> 00:55:15,478
චියර්ස්.
778
00:55:16,500 --> 00:55:19,881
ඒයි කෙල්ලේ! අපේ ප්රියතම
සීනි තාත්තා මෙතන ඉන්නවා.
779
00:55:19,906 --> 00:55:21,297
එයා යාළුවෙක් එක්ක.
780
00:55:21,322 --> 00:55:22,834
එයා ආශිර්වාද ටිකක් වහිනවා.
781
00:55:22,859 --> 00:55:23,883
ඔහ්, යන්න!
782
00:55:23,883 --> 00:55:24,967
ඔයාලා වාසනාවන්තයි!
783
00:55:24,967 --> 00:55:27,028
හේයි, ඔබ මෙහි අලුත්ද? ඔයා හරිම ලස්සනයි!
784
00:55:27,053 --> 00:55:29,388
-- ඔයාට ස්තූතියි!
- අපි යමු! අපි යමු!
785
00:55:29,388 --> 00:55:31,098
මම ඔයාව මෙතන දාලා යනවා කෙල්ලෝ!
786
00:55:31,123 --> 00:55:34,043
ආයුබෝවන්! භුක්ති විඳින්න!
787
00:55:39,273 --> 00:55:40,960
ඒවා ඔක්කොම ලස්සනයි.
788
00:55:41,915 --> 00:55:44,959
මම ඔයාලට හදුන්වා දෙන්න
යන සීනි අප්පච්චි එනවා.
789
00:55:45,075 --> 00:55:46,109
එයා මෙහෙ.
790
00:55:50,849 --> 00:55:52,030
හෙලෝ, රිකා.
791
00:55:52,338 --> 00:55:53,906
හායි, මැනුවෙල්!
792
00:55:53,996 --> 00:55:57,345
මැනුවෙල්, මේ ජෙන්. ජෙන්, මේ මැනුවෙල්.
793
00:55:57,667 --> 00:55:59,085
කෙල්ල, එයා නියම රාජ්ය අයිතිකාරයෙක්.
794
00:55:59,110 --> 00:56:02,363
පිලිපීනයේ පමණක් නොව ජාත්යන්තරව ද.
795
00:56:02,927 --> 00:56:04,721
ආයුබෝවන් සර්.
796
00:56:04,954 --> 00:56:08,569
කරුණාකර. ආචාරශීලීත්වය අතහරින්න.
797
00:56:09,039 --> 00:56:11,505
මාර්ගය වන විට, මම ඔබේ ඇඳුමට කැමතියි.
798
00:56:11,530 --> 00:56:14,283
එය ඔබට හොඳින් ගැලපේ.
එය ඔබට විශිෂ්ට ලෙස පෙනේ.
799
00:56:14,308 --> 00:56:15,429
ස්තුතියි සර්.
800
00:56:15,879 --> 00:56:17,561
ඔන්න ආයෙත් යනවා.
801
00:56:17,728 --> 00:56:19,480
ඔබ බොහෝ විට මෙහි අලුත් ය.
802
00:56:19,939 --> 00:56:21,232
මම සීනියර් කෙනෙක් නෙවෙයි නේද?
803
00:56:21,273 --> 00:56:22,460
රිකා?
804
00:56:23,651 --> 00:56:24,651
ඔහ්...
805
00:56:24,899 --> 00:56:27,110
චියර්ස්!
806
00:56:27,228 --> 00:56:28,296
වයස කීයද?
807
00:56:28,948 --> 00:56:32,576
විසි තුන, Si— මම කිව්වේ,
මට 23 යි. එතකොට ඔයා?
808
00:56:32,648 --> 00:56:33,726
මට?
809
00:56:35,162 --> 00:56:36,976
ඔයා හිතන්නේ මගේ වයස කීයද?
810
00:56:37,139 --> 00:56:39,433
අවංකවම, ඔබ තරුණ පෙනුමක්.
811
00:56:39,458 --> 00:56:41,602
අනේ හරිම ලස්සන උත්තරයක්.
812
00:56:41,627 --> 00:56:44,992
-- මම එයට කැමතියි. හොද ආයතනයක්.
- ඒ මගේ කෙල්ල!
813
00:56:45,548 --> 00:56:47,664
අවංකව ද.
814
00:56:47,689 --> 00:56:49,749
මට මේ අවුරුද්දේ 60 පිරෙනවා.
815
00:56:52,012 --> 00:56:53,222
රිකා,
816
00:56:53,556 --> 00:56:56,350
ඔබ මට සමාව දෙනවා නම්, මට හැකිද?
817
00:57:17,329 --> 00:57:18,497
කොපමණ ද?
818
00:57:22,138 --> 00:57:24,015
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, කොපමණ ද?
819
00:57:27,798 --> 00:57:30,468
මම ඔයාව අද රෑ ගෙදර ගෙනියන්න ගියොත්,
820
00:57:31,515 --> 00:57:32,766
දැන් වගේ,
821
00:57:36,752 --> 00:57:38,293
කීයද?
822
00:57:40,774 --> 00:57:42,338
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
823
00:57:46,734 --> 00:57:48,110
ලිංගිකත්වය.
824
00:57:52,965 --> 00:57:54,091
රිකා, ඒ මොකක්ද?
825
00:57:54,116 --> 00:57:55,617
මම හිතුවා, ලිංගික සම්බන්ධකම් නැද්ද?
826
00:57:56,011 --> 00:57:58,263
ජෙන්, ඔබ මුදල් උපයන්නේ එලෙසයි.
827
00:58:01,248 --> 00:58:03,334
මට කණගාටුයි, නමුත් මට එය
කළ හැකි යැයි මම නොසිතමි.
828
00:58:04,293 --> 00:58:06,587
ඔයාට විශ්වාස ද? මැනුවෙල් බලා සිටී.
829
00:58:08,180 --> 00:58:10,382
මට බෑ... මම ගිහින් නැවුම් වාතයක් ගන්නම්.
830
00:58:18,807 --> 00:58:21,810
ඔබට සෙත් වේවා.
831
00:58:22,693 --> 00:58:24,609
ඔබට සෙත් වේවා!
832
00:58:26,438 --> 00:58:27,606
ජෙන්!
833
00:58:31,337 --> 00:58:35,007
ජෙන්! අප හා එක් වන්න!
834
00:58:35,037 --> 00:58:37,039
ඔබට සෙත් වේවා!
835
00:58:37,905 --> 00:58:41,075
ඔබට සෙත් වේවා!
836
00:58:59,682 --> 00:59:01,225
මගේ ආදරණීය සැමට.
837
00:59:01,534 --> 00:59:03,827
පරීක්ෂාවෙන් ඈත් වෙමු.
838
00:59:03,852 --> 00:59:06,903
සියලු භූමික ආශාවන් අත්හරින්න.
839
00:59:06,928 --> 00:59:09,723
ආමෙන්.
840
00:59:16,740 --> 00:59:19,368
ඔහ්, මොකද වුණේ?
841
00:59:19,393 --> 00:59:21,328
රිකා, ඔබ හරි.
842
00:59:21,392 --> 00:59:23,244
සල්ලි තමයි උත්තරේ.
843
00:59:32,868 --> 00:59:36,476
-- ඇලෙක්ස් සඳහා!
- ඇලෙක්ස් සඳහා!
844
00:59:45,436 --> 00:59:47,351
අපි යමු.
845
01:01:53,508 --> 01:01:54,926
ස්පෙන්සර්.
846
01:01:56,531 --> 01:01:58,130
ඔව්, මම ගෙදර එන්න පරක්කු වෙනවා.
847
01:01:58,155 --> 01:01:59,429
මට තවම වැඩ තියෙනවා.
848
01:02:03,831 --> 01:02:05,625
කොහොමද ඇලෙක්ස්?
849
01:02:06,084 --> 01:02:07,177
මම දකියි.
850
01:02:07,320 --> 01:02:09,780
හරි, හරි. ආයුබෝවන්.
851
01:02:31,114 --> 01:02:32,796
කෲස් මහත්මිය?
852
01:02:32,821 --> 01:02:36,123
-- ඔබ ස්පෙන්සර් කෲස්ගේ බිරිඳ නේද?
- ඔව් ඇයි?
853
01:02:36,148 --> 01:02:38,966
අයකැමි ඔබේ ශේෂය ඔබට මතක් කිරීමට කැමතියි.
854
01:02:38,991 --> 01:02:40,770
-- ශේෂය?
- ඒක හරි, ශේෂය.
855
01:02:40,795 --> 01:02:43,556
ඔහු පොරොන්දු සටහන් කිහිපයක් හැදුවා නේද?
856
01:02:45,823 --> 01:02:46,945
හෙලෝ, රිකා.
857
01:02:48,182 --> 01:02:51,435
ඇලෙක්ස්ටයි මටයි ඔයා
එක්ක ටිකක් ඉන්න පුළුවන්ද?
858
01:02:51,460 --> 01:02:52,835
දවස් දෙකකට විතරයි.
859
01:02:53,302 --> 01:02:55,834
ඇත්ත වශයෙන්! ප්රශ්නයක් නෑ, නිදහසේ ඉන්න.
860
01:02:56,327 --> 01:02:57,842
ඔයාට ස්තූතියි.
861
01:03:09,391 --> 01:03:10,391
රිකා
862
01:03:12,284 --> 01:03:16,359
ජෙනිෆර්. කොහොමද ඇලෙක්ස්?
863
01:03:16,384 --> 01:03:17,988
ඔහු නිදි.
864
01:03:18,628 --> 01:03:20,055
ඒක අහන්නත් හොඳයි.
865
01:03:20,812 --> 01:03:25,806
ඔබට ඕනෑම වේලාවක එයට ප්රවේශ විය හැකි
බැවින් මෙහි කොන්ඩෝ හි අමතර යතුර වේ.
866
01:03:26,349 --> 01:03:28,277
බොහොම ස්තුතියි, රිකා.
867
01:03:28,948 --> 01:03:30,266
ප්රශ්නයක් නැහැ.
868
01:03:42,746 --> 01:03:44,993
මම අපේ බඩු ගන්න යන්නම්.
869
01:03:46,023 --> 01:03:47,120
ඉක්මන් කරන්න, හරිද?
870
01:04:14,317 --> 01:04:16,031
ආදරෙයි! මාත් එක්ක බලන්න එන්න.
871
01:04:16,056 --> 01:04:17,216
ඔයා සිටියේ කොහේ ද?
872
01:04:17,787 --> 01:04:18,879
කොහොමද ඇලෙක්ස්?
873
01:04:52,397 --> 01:04:54,000
ඔයා කොහේද යන්නේ?
874
01:04:55,976 --> 01:04:57,100
ඔයා මාව දාලා යනවද?
875
01:04:59,941 --> 01:05:01,310
මට ඇති, ස්පෙන්සර්.
876
01:05:02,130 --> 01:05:03,270
මට මෙය තවදුරටත් ගත නොහැක.
877
01:05:03,849 --> 01:05:06,423
ඇයි, මොකක්ද කාරණය?
අපි මේ ගැන කතා කරමු -
878
01:05:06,448 --> 01:05:09,442
ඔබ රෝහල් බිල්පත් පවා ඉතිරි කළේ නැත!
879
01:05:10,972 --> 01:05:12,821
ජෙන්, පොරොන්දු නෝට්ටුවේ,
මට හමු විය- එය නවත්වන්න,
880
01:05:12,846 --> 01:05:15,005
ස්පෙන්සර්!
881
01:05:15,260 --> 01:05:17,294
මට ඇති තරම් ඇති.
882
01:05:18,981 --> 01:05:20,903
අපි දැනට රිකා සමඟ සිටිමු.
883
01:05:22,506 --> 01:05:23,517
රිකා?
884
01:05:24,103 --> 01:05:25,106
රිකා?!
885
01:05:27,404 --> 01:05:28,949
මිනිස්සු කියන දේ අහලා නැද්ද?
886
01:05:29,138 --> 01:05:31,061
රිකා දැන් ගණිකාවක් ලෙස වැඩ කරයි!
887
01:05:34,552 --> 01:05:36,231
ජෙන්, මාත් එක්ක ඉන්න.
888
01:05:36,256 --> 01:05:37,966
ස්පෙන්සර්, මාව අතහරින්න!
889
01:05:40,273 --> 01:05:43,175
අපේ ණය ගෙවීමට උත්සාහ කරමින්
මම බොහෝ දුරට මරා දැමුවෙමි!
890
01:05:43,731 --> 01:05:46,025
එතකොට ඔයා? ඔබ හුදෙක් ඔබම භුක්ති විඳිනවා!
891
01:05:46,050 --> 01:05:47,773
ඔබ කෙතරම් නිර්භීතද!
892
01:05:47,798 --> 01:05:51,843
අපේ සියලු වියදම් ගෙවීමට මම
බොහෝ දේ කළ බව අමතක කරන්න එපා!
893
01:05:51,930 --> 01:05:53,848
මම බොහෝ දුරට හිරේ ගියා!
894
01:05:54,724 --> 01:05:57,825
මම ඒ සියල්ල කළා, ඔබ ආපසු කළේ කුමක්ද?
895
01:05:59,098 --> 01:06:01,133
ඔවුන් අප පසුපස යාමට තීරණය
කළහොත් කුමක් කළ යුතුද?
896
01:06:01,890 --> 01:06:04,048
ඇලෙක්ස් මාත් එක්ක ඉන්න එක හොඳයි.
897
01:06:06,923 --> 01:06:09,509
-- ඔබ මෙහි රැඳී සිටින්න!
- මට යන්න දෙන්න!
898
01:06:09,536 --> 01:06:11,978
ජෙන්!
899
01:06:12,003 --> 01:06:16,049
ගණිකාව! ඔබ නිර්භීතව අපේ
පුතාව මේකට ඇදගෙන යන්න!
900
01:06:16,941 --> 01:06:17,984
ස්පෙන්සර්, එය නවත්වන්න!
901
01:06:18,567 --> 01:06:20,137
ජෙන්ට යන්න දෙන්න!
902
01:06:20,177 --> 01:06:21,178
මෙය ඔබේ වරදකි!
903
01:06:32,099 --> 01:06:35,394
ජෙන්! අපි යමු!
904
01:06:35,419 --> 01:06:38,130
අපි මෙතනින් යමු, ජෙන්.
905
01:06:38,592 --> 01:06:40,567
ජෙන්, අපි යමු.
906
01:06:56,836 --> 01:06:57,880
ජෙන්?
907
01:06:59,233 --> 01:07:00,294
ජෙන්
908
01:07:01,216 --> 01:07:02,533
ඔබ දැන් අවදියෙන් සිටීම
ගැන මම සතුටු වෙමි.
909
01:07:03,128 --> 01:07:05,276
ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද?
910
01:07:07,848 --> 01:07:10,418
ඔයා ක්ලාන්ත වුණා, ඒ නිසා
මම ඔයාව රෝහලට ගෙනාවා.
911
01:07:11,793 --> 01:07:13,169
ස්තූතියි, රිකා.
912
01:07:15,319 --> 01:07:16,567
ප්රශ්නයක් නැහැ.
913
01:07:18,021 --> 01:07:19,028
ජෙන්
914
01:07:19,696 --> 01:07:21,792
මට ඔබට කියන්නට දෙයක් ඇත.
915
01:07:22,316 --> 01:07:23,919
මට කණගාටුයි, නමුත් ...
916
01:07:24,818 --> 01:07:26,377
ස්පෙන්සර් මැරිලා.
917
01:07:30,231 --> 01:07:31,925
එකට පදින්න, ඔවුන් කියනවා.
918
01:07:33,561 --> 01:07:35,826
අපි ඔබව මෙහි රැගෙන
ගියේ පැය කිහිපයකට පසුවය.
919
01:08:15,697 --> 01:08:19,641
-- මම මේවා කොහෙද තියන්නේ, නෝනා?
- ඇලෙක්ස්ගේ නිදන කාමරයේ, කරුණාකර.
920
01:08:20,265 --> 01:08:23,354
-- අම්මේ, අපි තාම එතනද?
- ඔව්, මෙන්න අපි.
921
01:08:23,995 --> 01:08:25,314
අසුන් ගන්න.
922
01:08:25,351 --> 01:08:26,857
ඇස් අරින්න.
923
01:08:27,894 --> 01:08:28,911
වාව්!
924
01:08:29,005 --> 01:08:30,360
ස්තූතියි අම්මේ.
925
01:08:33,286 --> 01:08:35,580
ඔබ දන්නවා, තට්ටය ඔබට හොඳ පෙනුමක්.
926
01:08:35,735 --> 01:08:37,150
ඔබව වඩාත් කඩවසම් කරයි.
927
01:08:43,300 --> 01:08:48,671
අම්මේ, මම හිතන්නේ තාත්තා
මෙහෙ ඉන්නවා නම් හොඳයි කියලා.
928
01:08:49,181 --> 01:08:50,395
මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
929
01:08:51,660 --> 01:08:53,271
මම මැරෙනවද අම්මේ?
930
01:08:53,984 --> 01:08:55,402
ඇලෙක්ස්
931
01:08:55,872 --> 01:08:59,114
අම්මේ, බයිබලයේ කියන දේ ඇත්තද?
932
01:08:59,139 --> 01:09:03,977
මම දිව්ය ලෝකෙට ගියොත් මට
ආයෙත් තාත්තව හම්බෙයි කියලා?
933
01:09:05,270 --> 01:09:09,011
හේයි. එහෙම හිතන්න එපා.
934
01:09:09,855 --> 01:09:12,365
මම ඔයාට මුකුත් වෙන්න දෙන්නේ නෑ, හරිද?
935
01:09:13,835 --> 01:09:16,471
අම්මා ඔබට හොඳ සෞඛ්යයක් ලබා
ගැනීමට සෑම දෙයක්ම කරනු ඇත.
936
01:09:18,679 --> 01:09:20,056
දැන් සෙල්ලම් කරන්න යන්න.
937
01:09:30,149 --> 01:09:36,843
හලෝ, රිකා? ඔව්, මම මෙතන බාර් එකේ ඉන්නවා.
මම ඔබ එනතුරු බලා සිටිමි. නැවත හමුවෙන්නම්!
938
01:09:41,093 --> 01:09:43,261
ඔබ මෙහි අලුත්, එසේ නොවේ ද?
939
01:09:46,699 --> 01:09:47,784
ඔව්.
940
01:09:50,430 --> 01:09:51,551
ඔබට ටිකක් අවශ්යද?
941
01:09:51,981 --> 01:09:53,059
නැහැ, ස්තුතියි.
942
01:09:53,169 --> 01:09:54,780
මගේ යාළුවා එනවා.
943
01:09:58,411 --> 01:10:01,854
මම එරික්, මාර්ගයෙන්. මම
කරන්නේ online trading.
944
01:10:01,879 --> 01:10:03,575
මම ජෙනිෆර්.
945
01:10:07,708 --> 01:10:11,823
ඔබේ මිතුරා පැමිණීමට පෙර
ආලෝක වටයකට ඔබ කැමතිද?
946
01:10:13,767 --> 01:10:16,200
හරි හරී. පටන් ගමු.
947
01:10:18,601 --> 01:10:19,863
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
948
01:10:20,013 --> 01:10:22,895
ඒ වගේම ඔයා ගොඩක් තරුණ වගේ.
949
01:10:24,435 --> 01:10:29,240
මම මේක අවුරුදු දෙකක් වගේ කරනවා.
950
01:10:29,265 --> 01:10:31,107
ඔබ දන්නවා, සීනි ආලය.
951
01:10:31,598 --> 01:10:36,853
ආලය යෙදුම් මත, මිනිසුන්
වහාම සබඳතාවලට පනින්න.
952
01:10:37,082 --> 01:10:38,280
ඔබේ වාරය.
953
01:10:38,716 --> 01:10:40,259
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
954
01:10:41,543 --> 01:10:42,769
මුදල.
955
01:10:43,129 --> 01:10:44,208
ඒක තමයි?
956
01:10:44,233 --> 01:10:45,746
ඔව්, ඒක ඒක තමයි.
957
01:10:45,876 --> 01:10:46,989
ඒක අසාධාරණයි.
958
01:10:49,841 --> 01:10:51,668
ඔබ ගැන මගේ හැඟීම ඔබ දන්නවාද?
959
01:10:52,002 --> 01:10:53,671
හරිම සීරියස් කොල්ලෙක්.
960
01:10:54,419 --> 01:10:55,763
විනෝද වීමට අකමැති වර්ගයට සමානයි.
961
01:10:55,788 --> 01:10:57,325
අපොයි.
962
01:10:57,559 --> 01:10:58,622
ඇත්තටම?
963
01:11:00,095 --> 01:11:01,168
හරි, හරි.
964
01:11:01,324 --> 01:11:02,533
මට ඔබේ අදහස තේරෙනවා.
965
01:11:02,745 --> 01:11:04,351
ඉතින්, ඔබ මා ගැන සිතන්නේ කුමක්ද?
966
01:11:12,911 --> 01:11:17,819
අවංකවම, මම හිතන්නේ ඔබ ඇත්තටම හොඳයි.
967
01:11:19,256 --> 01:11:20,427
වාව්.
968
01:11:21,599 --> 01:11:22,950
ඔබ ඇත්තටම මාව විශ්මයට පත් කරනවා.
969
01:11:23,214 --> 01:11:24,799
එහෙම කොහොම ද?
970
01:11:25,169 --> 01:11:27,989
හොඳයි... ඒක මට අලුත්.
971
01:11:28,176 --> 01:11:29,762
"ඔබ කොපමණද?" යන්න නොලැබේ. මෙතන
972
01:11:29,787 --> 01:11:31,083
ඉන්න කෙනෙක්ගෙන්.
973
01:11:36,226 --> 01:11:37,357
ජෙන්?
974
01:11:37,382 --> 01:11:39,827
-- ජෙන්, හරිද?
- ඔව්.
975
01:11:39,899 --> 01:11:41,650
ඔබට කවදා හෝ පිටතට යාමට අවශ්යද?
976
01:11:41,675 --> 01:11:44,196
මම ගෙවන තාක් කල්.
977
01:11:50,488 --> 01:11:51,646
ජෙන්, අපි යමුද?
978
01:11:51,671 --> 01:11:53,677
-- ඒයි, ඔයා මෙතන.
- එරික්, මාර්ගය වන විට.
979
01:11:53,702 --> 01:11:55,829
එරික්... රිකා.
980
01:11:57,823 --> 01:11:58,989
එරික්.
981
01:12:01,583 --> 01:12:04,199
අපි යමු? අපි යමු.
982
01:12:17,146 --> 01:12:20,899
-- ඒයි කෙල්ලේ! දැන්
ඔබේ සීනි තාත්තා කවුද?
- ඔවුන් පවසන්නේ ඔහු ඩුබායි සිට බවයි.
983
01:12:20,943 --> 01:12:24,027
ඔහ්, ඔවුන් සතුව රත්රන් ටොන් ගණනක්
තිබේ. ඔබ ජැක්පොට් එකකට ගොඩ බැස්සා.
984
01:12:24,052 --> 01:12:26,161
-- ඒක හොඳට බලාගන්න එක හොඳයි!
- ඇත්ත වශයෙන්.
985
01:12:26,544 --> 01:12:27,708
භුක්ති විඳින්න!
986
01:12:27,733 --> 01:12:30,694
යමු කෙල්ලෝ.
987
01:12:35,381 --> 01:12:36,810
හායි, මම ජෙන්.
988
01:12:36,835 --> 01:12:38,775
ඔහ්, හලෝ. අසුන් ගන්න.
989
01:12:40,129 --> 01:12:41,138
මම ටෝනි.
990
01:12:41,163 --> 01:12:42,623
ෂ්ෂ්.
991
01:12:43,677 --> 01:12:47,614
කෝපි එකක් සඳහා ඩොලර් දහසක්.
992
01:12:47,807 --> 01:12:51,466
රාත්රී භෝජන සංග්රහයක්
සඳහා ඩොලර් දෙදහසක්.
993
01:12:53,102 --> 01:12:56,802
සහ රාත්රියකට ඇ.ඩො. පන්දහසක්.
994
01:13:02,213 --> 01:13:03,829
ඉතින්, ඔබේ ගනුදෙනුව කුමක්ද?
995
01:13:19,575 --> 01:13:21,535
මට සමාවෙන්න ඩොක්ටර්. මම පරක්කු වුණා.
996
01:13:21,560 --> 01:13:22,694
ඒකට කමක් නැහැ.
997
01:13:23,503 --> 01:13:25,713
ඇලෙක්ස්ගේ පරීක්ෂණ ප්රතිඵල කොහොමද?
998
01:13:26,871 --> 01:13:27,926
හියර් යූ ගෝ.
999
01:13:28,653 --> 01:13:32,107
ඩොක්ටර්, ඔබට පුද්ගලික හෙද නිර්දේශ තිබේද?
1000
01:13:32,909 --> 01:13:35,732
මට තියෙනවා. ඇත්තටම
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්.
1001
01:13:35,757 --> 01:13:40,803
නමුත් අපි කතා කළ යුතු
වඩා වැදගත් දෙයක් තිබේ.
1002
01:13:41,482 --> 01:13:44,154
මැඩම්, මම යෝජනා කරන්නද,
1003
01:13:44,179 --> 01:13:47,053
ඔහු ප්රතිකාර වලට
ප්රතිචාර නොදක්වන නිසා,
1004
01:13:47,442 --> 01:13:51,118
අපට බොහෝ විට ඇටමිදුළු
බද්ධ කිරීමට අවශ්ය වනු ඇත.
1005
01:14:11,513 --> 01:14:14,380
ඔන්න ඔහේ ගියා, ගිය සැරේ කැපුවා.
1006
01:14:16,438 --> 01:14:21,026
ස්තූතියි, රිකා. ඇලෙක්ස්ගේ රෝහල්
බිල්පත් සඳහා මෙය සැබවින්ම උපකාර වනු ඇත.
1007
01:14:22,876 --> 01:14:24,020
ඒ ගැන හිතන්න එපා.
1008
01:14:24,985 --> 01:14:27,429
ඔයා දන්නවා මම ඔයා වෙනුවෙන්
හැමදාම ඉන්නවා කියලා, හරිද?
1009
01:14:28,615 --> 01:14:32,581
මට සමාවෙන්න, රිකා. මගේ
උරහිස් මත බොහෝ දේ ඇත.
1010
01:14:35,273 --> 01:14:37,644
ඔයා දන්නවනේ,
1011
01:14:41,045 --> 01:14:42,656
මට වෙලාවකට හිතෙනවා...
අපි විකුණන්නේ බොරුද?
1012
01:14:43,762 --> 01:14:47,200
අපි කවදාවත් කරන්න හිතුවේ නැති දේවල්
1013
01:14:47,577 --> 01:14:50,663
අපි සල්ලි වෙනුවෙන් විඳදරාගන්නම්.
1014
01:14:52,560 --> 01:14:57,205
ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ, මෙය
වසර කීයකට පසු ... මට නැවත
1015
01:14:59,160 --> 01:15:02,836
කිසිදා දුප්පත්කමේ ජීවත් වීමට
අවශ්ය නැති බව මට වැටහුණි.
1016
01:15:03,888 --> 01:15:09,885
ඔවුන් පවසන පරිදි, "මම MRT වලට වඩා
මගේ මෝටර් රථයේ තනිවම අඬන්න කැමතියි."
1017
01:15:10,949 --> 01:15:13,238
වාව්, එය ඇත්තෙන්ම ඔබේ උපුටා දැක්වීමද?
1018
01:15:13,423 --> 01:15:14,507
ඇත්තටම.
1019
01:15:16,454 --> 01:15:22,961
ජෙන්, ජීවත් වීමට හොඳම ක්රමය
සමාව නොගෙන ජීවිතයක් ගත කිරීමයි.
1020
01:15:29,513 --> 01:15:32,085
ඒ කාලෙත් මට අවශ්ය කෙනා ඔයා කියලා
1021
01:15:32,663 --> 01:15:34,031
ඔයා හැමදාම දන්නවා.
1022
01:15:35,279 --> 01:15:37,745
මට අවශ්ය කුමක්දැයි මම තවදුරටත් නොදනිමි.
1023
01:15:40,057 --> 01:15:41,185
මතකද?
1024
01:15:42,317 --> 01:15:44,056
මෙය ඔබේ ප්රියතම විය, හරිද?
1025
01:18:51,436 --> 01:18:53,367
මට ඔබ වෙනුවෙන් පිරිනැමීමක් තිබේ.
1026
01:18:54,109 --> 01:18:55,151
එය කුමක් ද?
1027
01:18:56,765 --> 01:18:59,189
ඔබ මා සමඟ රටින් පිටවීමට කැමතිද?
1028
01:18:59,431 --> 01:19:00,509
ඩුබායි?
1029
01:19:00,534 --> 01:19:02,086
ඔයා දන්නවනේ මට පුතෙක් ඉන්නවා.
1030
01:19:02,898 --> 01:19:06,241
මම එය දන්නවා. ඔබ මා සමඟ ජීවත් වේ.
1031
01:19:07,197 --> 01:19:09,259
අපි ඔයාගේ පුතාට සල්ලි එවන්නම්.
1032
01:19:11,009 --> 01:19:12,260
නැත.
1033
01:19:12,581 --> 01:19:14,297
මට බෑ ඔයා වෙනුවෙන් මගේ පුතාව දාලා යන්න.
1034
01:19:14,322 --> 01:19:15,464
ඇයි නැත්තේ?
1035
01:19:23,412 --> 01:19:25,727
ඔයා දන්නවද මගේ වයිෆ් මැරුණට
1036
01:19:26,857 --> 01:19:31,236
පස්සේ මට ආයෙත් ආදරයක්
හොයන්න හිතුනේ නැහැ.
1037
01:19:34,838 --> 01:19:38,554
හොඳයි, ඔබ දිගු කලක් යමෙකු
සමඟ සිටින විට එය වෙනස් වේ.
1038
01:19:39,106 --> 01:19:40,289
කොච්චර ඇත්තද.
1039
01:19:41,436 --> 01:19:42,570
ඔබට කොහොම ද?
1040
01:19:43,211 --> 01:19:46,756
ඔබට නැවත ආදරය සොයා
ගැනීමට අවස්ථාවක් තිබේද?
1041
01:19:47,145 --> 01:19:48,844
මෙම කර්මාන්තය තුළ?
1042
01:19:49,356 --> 01:19:50,716
විය නොහැක.
1043
01:19:52,220 --> 01:19:53,329
හොඳයි, ඒක ඇත්ත.
1044
01:19:53,832 --> 01:20:01,301
සෑම දෙයක්ම මතුපිටින්
හා තාවකාලිකයි, නමුත් ...
1045
01:20:02,121 --> 01:20:03,677
කවුද දන්නේ...
1046
01:20:08,229 --> 01:20:09,805
තවත් වටයක් අවශ්යද?
1047
01:20:13,493 --> 01:20:14,515
දැනටමත් පරක්කුයි.
1048
01:20:14,540 --> 01:20:16,610
අනික මට හෙට උදෙන්ම නැගිටින්න ඕනේ...
1049
01:20:16,735 --> 01:20:18,986
මට ඔබට සහ ඇලෙක්ස්ට
කරදරයක් වීමට අවශ්ය නැත.
1050
01:20:19,256 --> 01:20:21,195
ඇලෙක්ස් රෝහලේ.
1051
01:20:23,663 --> 01:20:25,066
හොඳයි, එය එසේ නම් ...
1052
01:20:25,091 --> 01:20:27,266
එක වටයක්.
1053
01:20:28,304 --> 01:20:29,305
එන්න.
1054
01:20:32,648 --> 01:20:36,161
මම ඇලෙක්ස්ට කිව්වා අලුත්
තාත්තා කෙනෙක් හොයන්න එපා කියලා.
1055
01:20:36,834 --> 01:20:40,472
මට ඇති තරම් ඉතිරි කළ හැකි තාක්,
ඔහුට අවශ්ය සියල්ල ඔහුට දෙන්න.
1056
01:20:41,745 --> 01:20:43,385
මට ඒ ඇති.
1057
01:20:45,201 --> 01:20:47,394
සහ ඔහුට විද්යාලයෙන් උපාධිය ලබා ගැනීමට.
1058
01:20:48,555 --> 01:20:49,593
ඒක තමයි.
1059
01:20:51,797 --> 01:20:52,891
එහෙනම් ඒක කරන්න.
1060
01:21:01,318 --> 01:21:03,265
මට එය කළ හැකිදැයි මට විශ්වාස නැත.
1061
01:21:03,290 --> 01:21:06,084
ඔබට දරුවෙකු සිටින විට
ඔබේ ප්රමුඛතා වෙනස් වේ.
1062
01:21:07,025 --> 01:21:08,553
මම නිතරම බයයි.
1063
01:21:10,391 --> 01:21:14,766
ඔබ දන්නවා, ඔබ බියෙන්
සිටින විට එය කිරීමට
1064
01:21:14,921 --> 01:21:16,138
හොඳම කාලය එයයි.
1065
01:24:21,561 --> 01:24:23,306
ඔබ එය භුක්ති වින්දේ නැද්ද?
1066
01:24:28,069 --> 01:24:30,486
ඔව්, මම එය රස වින්දා.
1067
01:24:30,956 --> 01:24:32,280
ඔයාට ස්තූතියි.
1068
01:24:33,627 --> 01:24:36,767
ඔයාට ස්තූතියි? ඔයා හරිම විධිමත්යි.
1069
01:24:38,546 --> 01:24:42,707
ඔයා දන්නවනේ, මමත් අරන් ගියා.
1070
01:24:43,486 --> 01:24:46,865
ඔයාට මට දෙයක් කියන්න ඕන වගේ.
1071
01:24:47,061 --> 01:24:49,362
මට කියන්න එපා...
1072
01:24:51,422 --> 01:24:56,847
මෝඩයි. මගේ හිතේ දැන්
ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
1073
01:25:02,463 --> 01:25:04,348
ඒක දැනට අමතක කරන්න.
1074
01:25:05,950 --> 01:25:07,524
තවත් වටයක්?
1075
01:25:55,715 --> 01:25:58,291
තාත්තා! තාත්තා!
1076
01:25:59,175 --> 01:26:00,468
තාත්තේ, අපි ගෙදර යමු!
1077
01:26:00,493 --> 01:26:01,786
Ssshh!
1078
01:26:03,434 --> 01:26:05,760
-- තාත්තා!
- ඇලෙක්ස්.
1079
01:26:07,477 --> 01:26:10,307
අම්මා ආවා, හරි.
1080
01:26:11,009 --> 01:26:15,354
හායි, අම්මේ, ඔයා දන්නවද
මොකක්ද? මම ඊයේ රෑ යාච්ඤා කළා.
1081
01:26:15,394 --> 01:26:18,314
ඉතා හොඳයි. ඔබ යාච්ඤා කළේ කුමක් ගැනද?
1082
01:26:18,636 --> 01:26:27,834
මගේ අම්මයි තාත්තයි ආපහු ගන්න මගේ
ගැජට් වෙළඳාම් කරනවා නම් හොඳයි කියලා.
1083
01:26:29,529 --> 01:26:30,864
නමුත් මම මෙහි සිටිමි.
1084
01:26:31,176 --> 01:26:32,267
සමහර විට.
1085
01:26:34,373 --> 01:26:37,376
ඔබ දැන් ටිකක් නිදාගන්න.
1086
01:26:46,365 --> 01:26:49,785
අම්මේ මෙහෙ ඉන්න යන්න එපා.
1087
01:26:50,269 --> 01:26:53,504
මම ආවා, හොඳට නිදාගන්න, හරිද?
1088
01:26:58,688 --> 01:27:00,464
ජෙනිෆර්.
1089
01:27:00,674 --> 01:27:03,703
මට ඕන ඔයාට විල්බට් මහත්තයව හම්බවෙන්න.
1090
01:27:03,728 --> 01:27:05,855
විල්බට්, ජෙන්.
1091
01:27:05,880 --> 01:27:09,133
ඉතින්, ඔබ හෝටල්වල රැඳී සිටීමට කැමතිද?
1092
01:27:11,166 --> 01:27:14,175
මෙහි විල්බට්ට Pasay හි හෝටලයක් තිබේ.
1093
01:27:14,595 --> 01:27:17,020
නිවැරදි කිරීම, හෝටල්.
1094
01:27:17,045 --> 01:27:18,517
කණගාටුයි, එය හෝටල් ය.
1095
01:27:18,542 --> 01:27:19,906
මිල නිවැරදි වන තාක් කල්.
1096
01:27:20,456 --> 01:27:22,091
ඒකට ජයවේවා!
1097
01:27:22,116 --> 01:27:25,901
-- චියර්ස්!
- ඔබව හමුවීම සතුටක්.
1098
01:27:29,595 --> 01:27:32,126
අපොයි, යන්න වෙනවා.
1099
01:27:33,124 --> 01:27:36,047
මට රැස්වීමක් තියෙනවා.
අපි හෙට ආයෙත් ඒකට යමු නේද?
1100
01:27:37,026 --> 01:27:38,252
නැවත හමුවෙන්නම්.
1101
01:27:40,508 --> 01:27:42,760
ලොක්කා, කරුණාකර එක් මාගරිටා.
1102
01:27:43,198 --> 01:27:44,949
හායි මිස් ඔයා හරිම ලස්සනයි.
1103
01:27:44,974 --> 01:27:46,504
මට ඔබේ අංකය ලබා ගත හැකිද?
1104
01:27:48,463 --> 01:27:52,146
ඔයා එක්ක කවුරුහරි නැතුව ඇතිද?
අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න කැමතිද?
1105
01:27:54,037 --> 01:27:59,042
හායි බේබි, මට ඔයාව මගහැරුණා,
සමාවෙන්න මට පරක්කු වුණා.
1106
01:27:59,441 --> 01:28:00,897
ඔබ අපට සමාව දෙනවාද?
1107
01:28:05,537 --> 01:28:06,855
ඔයාට ස්තූතියි.
1108
01:28:07,591 --> 01:28:10,048
මම දැන් සෑහෙන කාලෙක ඉඳන්
ඔයා තරහින් ඉන්නවා දකිනවා.
1109
01:28:10,072 --> 01:28:11,749
මට කරන්න පුළුවන් අඩුම දේ ඒක.
1110
01:28:12,700 --> 01:28:15,954
ඔබ යන සෑම තැනකම, ඕනෑම කෙනෙකුට
මිලදී ගත හැකි යැයි සිතන
1111
01:28:15,979 --> 01:28:18,089
අපිරිසිදු වයසක මිනිසුන් සිටිති.
1112
01:28:18,910 --> 01:28:21,537
මම දන්නවා! එවැනි අනාරක්ෂිත මිනිසුන්.
1113
01:28:21,562 --> 01:28:23,094
මම මාරයා, මාර්ගයෙන්.
1114
01:28:23,549 --> 01:28:24,950
මගේ අත් තෙත් වෙලා.
1115
01:28:25,066 --> 01:28:26,108
ජෙනිෆර්.
1116
01:28:26,806 --> 01:28:28,165
ඔබ යමෙකු එනතුරු බලා සිටිනවාද?
1117
01:28:28,539 --> 01:28:32,293
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම දින කිහිපයකට
මගේ සැමියා බැලීමට යනවා.
1118
01:28:32,318 --> 01:28:34,055
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු දැන් ගමන් කරයි.
1119
01:28:34,080 --> 01:28:36,081
රැකියාවෙන් නිතරම ප්රමාදයි.
1120
01:28:36,106 --> 01:28:38,245
ඔහ්, මට පේනවා. ඔබ මෙතැනින් නොවේද?
1121
01:28:39,121 --> 01:28:41,062
මම ඉන්නේ ලන්ඩනයේ.
1122
01:28:41,087 --> 01:28:43,847
මගේ සැමියා, ඔහු මෙහි පදනම් වී ඇත.
1123
01:28:44,048 --> 01:28:45,575
එයා වැඩ කරන්නේ NBI එකට.
1124
01:28:45,643 --> 01:28:47,729
ඒ නිසා එයාට ලේසියෙන් වැඩේ අතාරින්න බෑ.
1125
01:28:47,994 --> 01:28:50,643
මම දකියි. මාත් එක්ක එකතු වෙන්න කැමතිද?
1126
01:28:51,432 --> 01:28:53,729
සහතිකයි! මට තව එකක් ගන්න පුළුවන්ද?
1127
01:28:59,955 --> 01:29:02,118
අනේ කෙල්ලේ අපි හොදටම වයිෆ්.
1128
01:29:02,143 --> 01:29:06,105
සමාජ මාධ්යවල මාව අනුගමනය
කරනවද? මම ඔබ පසුපස එන්නම්.
1129
01:29:12,735 --> 01:29:14,528
අපි ඉක්මනින්ම ඇසුරු කරමුද?
1130
01:29:14,747 --> 01:29:16,291
ෂුවර්.
1131
01:29:16,727 --> 01:29:17,804
චියර්ස්!
1132
01:29:21,399 --> 01:29:24,736
සමාවෙන්න, මම ටිකක් බීමත්ව
සිටිමි. ඔබේ අතට මොකද වුණේ?
1133
01:29:25,975 --> 01:29:28,144
එහි දෙයක් නැත.
1134
01:29:28,995 --> 01:29:30,620
එය ස්වයං ප්රතිශක්තිකරණ රෝගයකි.
1135
01:29:30,655 --> 01:29:32,625
එය ඇසීම ගැන කණගාටුයි.
1136
01:29:32,650 --> 01:29:36,792
නැහැ, වෙන්න එපා. මට
අනුකම්පා කරන්න ඕන නෑ.
1137
01:29:38,589 --> 01:29:42,507
මම සෑම මොහොතක්ම මගේ අවසාන මොහොත
මෙන් ජීවත් වීමට උත්සාහ කරමි.
1138
01:29:42,532 --> 01:29:44,784
ජීවිතය උපරිමයෙන් ජීවත් වන්න.
1139
01:29:44,809 --> 01:29:47,812
ඔබගේ ධෛර්යය මම අගය කරමි.
1140
01:29:48,417 --> 01:29:52,016
කාන්තාවන් වන අපි ඇත්තටම
ධෛර්යවත් විය යුතුයි නේද?
1141
01:29:52,401 --> 01:29:58,231
මම හෙට මැරෙන බව දන්නවා නම්, මම
බියෙන් රාත්රිය ගත කරන්නේ ඇයි?
1142
01:30:00,707 --> 01:30:02,626
ඔබට කිරීමට අවශ්ය දේ කරන්න.
1143
01:30:02,651 --> 01:30:04,081
කියන්න ඕන දේ කියන්න.
1144
01:30:04,106 --> 01:30:09,151
මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයාගෙන් පවා අලුත්
සහකරුවෙකු සොයා ගන්නා ලෙස ඉල්ලා සිටිමි.
1145
01:30:09,619 --> 01:30:11,160
ඇත්ත වශයෙන්ම,
1146
01:30:11,519 --> 01:30:16,347
මම ගිය විට ඔහු අලුත්
එකක් සොයා ගත යුතුය.
1147
01:30:18,006 --> 01:30:19,807
ඒක එයාට කමක් නැද්ද?
1148
01:30:21,882 --> 01:30:24,924
හොඳයි, අවංකවම ...
1149
01:30:25,752 --> 01:30:28,085
ඒ ගැන අපි නිතරම තර්ක කරනවා.
1150
01:30:31,239 --> 01:30:32,239
ඔහ්!
1151
01:30:32,550 --> 01:30:34,242
හ්ම්, යක්ෂයා ගැන කතා කරනවා.
1152
01:30:34,267 --> 01:30:35,784
ආදරය! මෙන්න!
1153
01:30:36,541 --> 01:30:39,782
මට ඔබ ජෙනිෆර් හමුවීමට අවශ්යයි.
1154
01:30:39,961 --> 01:30:43,276
ජෙනිෆර්, මගේ සැමියා ජෙරිකෝව හමුවන්න.
1155
01:30:46,097 --> 01:30:49,236
ආදරය, එන්න, ආයුබෝවන් කියන්න!
1156
01:30:49,261 --> 01:30:53,307
ඇය හරිම ලස්සනයි නේද?
1157
01:30:56,829 --> 01:30:58,666
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
1158
01:31:00,048 --> 01:31:01,675
ඔබව හමුවීම සතුටක්.
1159
01:31:02,495 --> 01:31:04,580
ඇයි ඔයා එන්නෙ නැත්තෙ ටිකක් ඉන්න.
1160
01:31:04,605 --> 01:31:06,482
අපි මේක උඩ තට්ටුවට කරගෙන යමු!
1161
01:31:10,566 --> 01:31:13,055
ආදරය, ඇයට එන්න බැරිද?
1162
01:31:18,592 --> 01:31:19,697
ෂුවර්.
1163
01:31:20,455 --> 01:31:21,622
එහෙත්,
1164
01:31:21,647 --> 01:31:23,191
ඇය නිදහස් නොවිය හැකිය.
1165
01:31:26,095 --> 01:31:28,931
ඇත්තටම මට වෙලාව තියෙනවා.
1166
01:31:30,972 --> 01:31:32,700
එවිට එය සාදයකි!
1167
01:31:34,068 --> 01:31:36,737
සමාවෙන්න, මට විවේකාගාරයට යන්න වෙනවා.
1168
01:31:36,762 --> 01:31:39,891
ආදරෙයි, මගේ අලුත් යාළුවාව බලාගන්න, හරිද?
1169
01:31:44,089 --> 01:31:45,715
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
1170
01:31:46,118 --> 01:31:48,690
ඇත්තටම ඔයාට ඒක කියන්න
තරම් ශක්තියක් තියෙනවා නේද?
1171
01:31:48,715 --> 01:31:52,049
උබේ ගෑනි නැති උනාට පස්සේ අර
අනුකම්පා කාඩ් එක අදිනවා නේද?
1172
01:31:52,089 --> 01:31:53,806
එන්බීඅයි ඒජන්තතුමනි!
1173
01:31:54,232 --> 01:31:55,925
මට සමාවෙන්න, ජෙන්,
1174
01:31:55,990 --> 01:31:58,643
මම එය කියන්නේ කෙසේදැයි දැන සිටියේ නැත,
1175
01:32:00,620 --> 01:32:02,830
නමුත් ඔබට මෙහි සිටිය නොහැක.
1176
01:32:03,440 --> 01:32:05,081
ඒ නිසා...
1177
01:32:07,588 --> 01:32:09,165
මට යමක් මග හැරුණාද?
1178
01:32:10,057 --> 01:32:12,652
මෙහි ශක්තිය මෙතරම්
දැඩි ලෙස දැනෙන්නේ ඇයි?
1179
01:32:12,677 --> 01:32:13,768
එහි දෙයක් නැත.
1180
01:32:13,793 --> 01:32:17,612
අපි කතා කළේ "ජීවිතය උපරිමයෙන් ගත
කරන්න!" යන ඔබේ ආදර්ශ පාඨය ගැන පමණයි.
1181
01:32:17,637 --> 01:32:20,729
හරියටම! එන්න අපි යමු.
1182
01:32:21,969 --> 01:32:25,536
මම හිතන්නේ මම ඉදිරියට යන්නම්, මට
ඔබ දෙදෙනාට කරදර කිරීමට අවශ්ය නැත.
1183
01:32:25,561 --> 01:32:27,839
ඔබට බොහෝ විට එකිනෙකා සමඟ
කාලය ගත කිරීමට නොලැබේ.
1184
01:32:29,917 --> 01:32:35,237
පැටියෝ, ඔබ වැනි නිහතමානී
මිනිසුන් මට නිතර මුණගැසෙන්නේ නැත.
1185
01:32:35,262 --> 01:32:38,265
ඒ වගේම මට හෙට දවස වැඩියිද
කියලා මම දන්නේ නැහැ.
1186
01:32:39,075 --> 01:32:41,619
අපි අපේ ජීවිතය උපරිමයෙන් ගත කරමු.
1187
01:32:43,594 --> 01:32:48,222
අපි අපේ ජීවිතය උපරිමයෙන් ගත කරමු!
1188
01:32:52,118 --> 01:32:58,161
දැන් මම තුෂ්නිම්භූත වෙනවා, මට
තේරෙනවා ඔයා ඇත්තටම සරාගී බව.
1189
01:33:03,924 --> 01:33:05,759
මට අවංක විය හැකිද?
1190
01:33:07,291 --> 01:33:11,451
මම මේ ගමන ගිය බව ඔබ දන්නවා.
1191
01:33:11,897 --> 01:33:17,194
මට මගේ සැමියාට අමතක නොවන
අත්දැකීමක් ලබා දීමට අවශ්යයි.
1192
01:33:18,677 --> 01:33:20,150
ඔබ මට උදව් කරනවද?
1193
01:33:21,753 --> 01:33:23,713
මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද?
1194
01:33:27,847 --> 01:33:30,025
අපට යමක් අත්හදා බැලිය හැකිද?
1195
01:33:31,832 --> 01:33:33,613
අපි තුන්දෙනා විතරයි.
1196
01:33:39,276 --> 01:33:40,643
මාරා, ඔබ බීලා.
1197
01:33:41,016 --> 01:33:42,049
මම යන්නම්.
1198
01:33:42,074 --> 01:33:43,074
නැත...
1199
01:36:51,198 --> 01:36:52,237
ජෙන්!
1200
01:36:52,608 --> 01:36:53,659
ජෙන්, ඉන්න.
1201
01:36:56,549 --> 01:36:57,598
මට කණගාටුයි.
1202
01:36:57,623 --> 01:36:59,252
ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ
ඔයා පොලිස්කාරයෙක් කියලා?
1203
01:37:00,866 --> 01:37:02,785
මම කියන දේ අහන්න, හරිද?
1204
01:37:03,650 --> 01:37:05,491
ඔබ Paraiso හැර යා යුතුය.
1205
01:37:06,801 --> 01:37:08,135
කුමක් ද?
1206
01:37:10,699 --> 01:37:12,742
Paraiso අපේ සෝදිසියෙන් සිටී.
1207
01:37:13,866 --> 01:37:15,918
මම රහස් නියෝජිතයෙක්.
1208
01:37:15,943 --> 01:37:19,380
අපි එක්සත් ජනපදයේ මිනිස් ජාවාරම්
විරෝධී බලකාය සඳහා වැඩ කරන්නෙමු.
1209
01:37:27,136 --> 01:37:31,862
ජොසෙලිටෝ රෙයිස් යනු එෆ්බීඅයි විසින්
වඩාත්ම අවශ්ය පුද්ගලයින්ගෙන් කෙනෙකි,
1210
01:37:32,260 --> 01:37:35,556
ඔහු දැන් එක්සත් ජනපද රජය
විසින් ලුහුබඳිමින් සිටී.
1211
01:37:35,660 --> 01:37:39,597
ඔහු ලොව පුරා මිනිස් ජාවාරම්
සහ ලිංගික වළලුවලට සම්බන්ධයි.
1212
01:37:40,018 --> 01:37:41,168
සැන්ටොස් මහතා?
1213
01:37:41,193 --> 01:37:42,575
ඔහුට ලිංගික මුද්දක් තිබේද?
1214
01:37:43,118 --> 01:37:47,566
ඔව්. ඒ වගේම සියලුම කාන්තාවන්
විවිධ රටවලින් පැමිණේ.
1215
01:37:47,591 --> 01:37:49,844
ඒවායින් සමහරක් නිකම්ම අතුරුදහන් වේ.
1216
01:37:50,807 --> 01:37:53,122
අවංකවම, මට කිසිම අදහසක් නැහැ.
1217
01:37:54,057 --> 01:37:56,507
ඒක නිසා ඔයා පරිස්සම් වෙන්න ඕනේ ජෙන්.
1218
01:37:58,064 --> 01:37:59,941
ඔබට ගැලවීමට තවමත් අවස්ථාවක් තිබේ.
1219
01:38:10,068 --> 01:38:11,447
මොකද වෙන්නේ, බේබි!
1220
01:38:11,710 --> 01:38:12,797
කාරණය කුමක් ද?
1221
01:38:14,336 --> 01:38:16,296
-- රිකා.
- ඔව්?
1222
01:38:18,454 --> 01:38:21,811
මම යමක් දැනගත්තා, නමුත්
මම ඔබට කියන්න දන්නේ නැහැ.
1223
01:38:27,165 --> 01:38:28,969
මම හැම විටම ඔබ වෙනුවෙන් මෙහි සිටිමි.
1224
01:38:35,525 --> 01:38:37,885
යන්න, ඔබට මට කියන්න පුළුවන්.
1225
01:38:39,864 --> 01:38:41,333
එය එරික් ය.
1226
01:38:42,316 --> 01:38:43,520
එරික් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
1227
01:38:45,080 --> 01:38:47,676
ඔහු ඇත්තටම සීනි තාත්තා
කෙනෙක් නොවන බව මට වැටහුණා.
1228
01:38:48,290 --> 01:38:49,425
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
1229
01:38:50,166 --> 01:38:53,612
රිකා, ඔහු NBI නියෝජිතයෙක්.
1230
01:38:53,722 --> 01:38:54,807
කුමක් ද?
1231
01:38:56,878 --> 01:39:00,658
මම දන්නේ නැහැ. ඔහු කියන්නේ
ඇත්තද කියා මම නොදනිමි, නමුත් ...
1232
01:39:00,683 --> 01:39:02,900
ඔහු සෑහෙන කාලයක් Paraiso
ගැන විමර්ශනය කරමින් සිටියේය.
1233
01:39:05,788 --> 01:39:07,073
කුමක් සඳහා ද?
1234
01:39:07,199 --> 01:39:08,909
ලිංගික ජාවාරම් සඳහා.
1235
01:39:21,173 --> 01:39:22,544
ඔබ කලබල නොවන්න.
1236
01:39:23,197 --> 01:39:25,214
එරික් බොහෝ විට වැරදියට වටහාගෙන ඇත.
1237
01:39:26,768 --> 01:39:29,927
දැනට නම් එලියට නොයන එක හොදයි.
1238
01:39:30,182 --> 01:39:32,309
මම ඔයාට කතා කරන්නම්, හරිද?
1239
01:39:34,020 --> 01:39:37,143
රිකා, අපට තවමත් ඉක්මනින්
පැන යාමට අවස්ථාව තිබේ.
1240
01:39:37,345 --> 01:39:38,633
අපි පිටත් වෙමු.
1241
01:39:40,873 --> 01:39:42,175
කලබල වෙන්න එපා.
1242
01:39:42,766 --> 01:39:45,971
මම මෙය හසුරුවන්නෙමි.
මට ඔයාව තේරුණා, හරිද?
1243
01:39:53,472 --> 01:39:54,969
ඔයා කොහේද යන්නේ?
1244
01:39:55,385 --> 01:39:57,580
මට බලාගන්න දෙයක් තියෙනවා.
1245
01:39:57,940 --> 01:39:59,832
මම ඔයාට කෝල් එකක් දෙන්නම්, හරිද?
1246
01:40:09,065 --> 01:40:13,136
හේයි, බේබි, මම මගේ ජොග් එක බොහෝ දුරට
ඉවරයි. මම තව ටිකකින් හමුවෙමු, හරිද?
1247
01:40:16,049 --> 01:40:17,286
එයා මෙහෙ.
1248
01:40:23,589 --> 01:40:25,015
චලනය නොවන්න.
1249
01:40:25,242 --> 01:40:27,541
-- චලනය නොවන්න.
- ඔයා කව්ද?!
1250
01:40:27,753 --> 01:40:29,815
එයාව ඇතුලට ගන්න.
1251
01:40:29,989 --> 01:40:31,238
ඔයා කව්ද?!
1252
01:40:32,934 --> 01:40:34,785
මට යන්න දෙන්න! මම පොලිස් නිලධාරියෙක්!
1253
01:40:45,554 --> 01:40:46,744
හලෝ, මාරා?
1254
01:40:46,769 --> 01:40:50,316
හායි ජෙන්! ඇමතීම ගැන
මට කණගාටුයි, ඔබට කොහොමද?
1255
01:40:50,417 --> 01:40:52,276
මම හොඳින්, බේබි, ඔබට කොහොමද?
1256
01:40:52,548 --> 01:40:55,551
මෙන්න, නැවත ලන්ඩනයට.
1257
01:40:56,213 --> 01:40:58,181
කාට කතා කරන්නද කියලා දැනගෙන හිටියේ නෑ.
1258
01:40:59,160 --> 01:41:00,294
ඔයාට හරි ද?
1259
01:41:00,831 --> 01:41:03,388
හ්ම්... මම කොහොමද මේක කියන්නේ?
1260
01:41:03,413 --> 01:41:04,839
ඒ එරික්.
1261
01:41:05,256 --> 01:41:07,570
ඔහු දින කිහිපයකින් නිවසට පැමිණ නැත.
1262
01:41:10,385 --> 01:41:11,698
-- ජෙන්.
- හෙලෝ, රිකා?
1263
01:41:11,723 --> 01:41:13,355
ඔබ සැන්ටොස් මහතාට කිසිවක් කීවාද?
1264
01:41:13,380 --> 01:41:14,506
එරික් අතුරුදහන්.
1265
01:41:14,506 --> 01:41:16,008
ජෙන්, කරුණාකර ප්රශ්න ඇසීම නවත්වන්න.
1266
01:41:16,008 --> 01:41:18,135
ඔබ සම්බන්ධ වීමට මට අවශ්ය නැත! කරුණාකර!
1267
01:41:18,135 --> 01:41:19,136
ඔයා කොහේ ද?
1268
01:41:19,136 --> 01:41:20,220
ආයුබෝවන්?
1269
01:41:20,220 --> 01:41:22,264
රිකා! ආයුබෝවන්!
1270
01:41:31,523 --> 01:41:34,026
ලොක්කා, ඔහු තවමත් කතා කර නැත.
1271
01:41:34,379 --> 01:41:37,429
මෙතන. අපි ඔහුට භාවිතා කරන්නේ කුමන එකද?
1272
01:41:38,493 --> 01:41:40,033
මම සිතනවා...
1273
01:41:42,362 --> 01:41:43,769
ඔබ මෙය භාවිතා කළ යුතුය.
1274
01:41:44,666 --> 01:41:47,791
නැහැ, පැටියෝ, අපි ඒ වෙනුවට මිටියට යමු.
1275
01:41:47,869 --> 01:41:49,611
හොඳ අදහසක්, පැටියෝ.
1276
01:41:50,744 --> 01:41:52,329
පිටපත් කරන්න, ලොක්කා!
1277
01:41:54,464 --> 01:41:58,526
ජෙනිෆර්ව ගත්ත ඕනම
කොල්ලෙක්ට ඇත්තටම ගහයි නේද?
1278
01:41:58,551 --> 01:42:00,577
මගේ සල්ලි වලට කෙලවපු එකා
1279
01:42:00,776 --> 01:42:03,339
අපේ හතුරෙක්.
1280
01:42:16,395 --> 01:42:18,284
ජෙනිෆර්, මට ඔබේ දුරකථනය දෙන්න.
1281
01:42:18,309 --> 01:42:22,432
මේ ජෙරිකෝ ඔකම්පෝ, පැරයිසෝ
හි උපස්ථයක් සඳහා කැඳවයි.
1282
01:42:22,526 --> 01:42:24,954
ඔහුව කොහේ හරි ඉවත් කරන්න.
1283
01:42:25,003 --> 01:42:26,186
ඒක කෙරුණා කියල හිතාගන්න.
1284
01:42:29,500 --> 01:42:33,652
පැටියෝ, අපේ තත්ත්වය මොකක්ද?
1285
01:42:33,832 --> 01:42:36,960
මම දැනටමත් එය සකස් කර ඇත,
අපි සමල් දූපතෙන් පිටවෙමු.
1286
01:42:37,380 --> 01:42:39,382
හොඳ වැඩක්, බේබි.
1287
01:42:49,144 --> 01:42:50,714
මෙතන! මෙතන!
1288
01:42:54,495 --> 01:42:55,495
පැහැදිලිව!
1289
01:43:12,510 --> 01:43:14,468
බිම, දැන්!
1290
01:43:29,993 --> 01:43:31,823
දැන් පැනලා යන්න.
1291
01:43:36,197 --> 01:43:38,125
අත් උස්සන්න! කිසිවෙකු චලනය නොවන්න!
1292
01:43:38,150 --> 01:43:39,847
මේක වැටලීමක්!
1293
01:43:40,839 --> 01:43:42,359
බහින්න! බහින්න!
1294
01:43:42,901 --> 01:43:44,416
කිසිවෙකු චලනය නොවන්න!
1295
01:43:48,158 --> 01:43:51,304
බහින්න! බහින්න!
1296
01:43:59,094 --> 01:44:00,543
ඔබේ අත් ඔසවන්න!
1297
01:44:02,264 --> 01:44:03,734
දැන් යටත් වෙන්න.
1298
01:44:05,621 --> 01:44:07,123
ඔබේ අත් ඔසවන්න!
1299
01:44:09,980 --> 01:44:11,399
එරික්!
1300
01:44:11,424 --> 01:44:13,093
රිකා, එපා!
1301
01:44:13,702 --> 01:44:15,370
පැත්තකට වෙන්න, ජෙන්.
1302
01:44:15,395 --> 01:44:17,268
රිකා, කරුණාකර එපා.
1303
01:44:17,925 --> 01:44:19,583
ඔබ මිනීමරුවෙක් නොවේ.
1304
01:44:19,608 --> 01:44:22,527
මට කළ හැකි දේ ඔබ දන්නේ නැත.
1305
01:44:23,259 --> 01:44:27,384
ස්පෙන්සර්ගේ ඝාතනය
පිටුපස ඔබ සිටි බව ඇත්තද?
1306
01:44:27,852 --> 01:44:31,819
ජෙන්... මම ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා විතරයි.
1307
01:44:31,844 --> 01:44:33,315
රිකා, කරුණාකර.
1308
01:44:33,340 --> 01:44:34,690
යන්න, ජෙන්!
1309
01:44:34,715 --> 01:44:36,518
කරුණාකර එය නොකරන්න.
1310
01:44:37,314 --> 01:44:39,065
ජෙන්, මම ඔහුට ජීවත් වීමට ඉඩ දුන්නොත්,
1311
01:44:41,897 --> 01:44:43,699
ඔවුන් අප පසුපස යයි.
1312
01:44:47,355 --> 01:44:48,423
ජෙන්...
1313
01:44:49,287 --> 01:44:52,003
රිකා...
1314
01:44:59,523 --> 01:45:02,192
රිකා... නෑ!
1315
01:45:02,217 --> 01:45:03,885
රිකා...
1316
01:45:11,612 --> 01:45:13,229
සමාවෙන්න, ජෙන්.
1317
01:45:14,847 --> 01:45:16,458
සමාවන්න.
1318
01:45:37,505 --> 01:45:44,347
ජෙන්, දැන් පැනලා අලුත්
ජීවිතයක් පටන් ගන්න.
1319
01:45:44,372 --> 01:45:47,087
රිකා ගැන කොහොමද?
1320
01:45:47,112 --> 01:45:50,257
සල්ලි අරන් දුවන්න.
1321
01:45:50,282 --> 01:45:53,268
මෙතනදි පොලිසියට අහුවුනොත් ඔයා හිරේ.
1322
01:46:02,155 --> 01:46:03,659
මෙතැනින් යන්න.
1323
01:46:03,684 --> 01:46:05,030
යන්න! යන්න!
1324
01:46:29,666 --> 01:46:33,633
කාන්තාවන් වශයෙන් අපෙන් සියල්ල
උදුරා ගන්නා අවස්ථා එනු ඇත.
1325
01:46:33,889 --> 01:46:37,212
වාසනාව, ධනය සහ අවස්ථාව.
1326
01:46:37,267 --> 01:46:38,985
සියල්ල ගනු ලැබේ.
1327
01:46:39,080 --> 01:46:42,214
ටිකෙන් ටික, කිසිවක් ඉතිරි නොවන තුරු.
1328
01:46:42,654 --> 01:46:47,213
මේ නිසා අපේ සදාචාරයට එරෙහිව
ක්රියා කිරීමට අපට බලකෙරේ.
1329
01:46:47,564 --> 01:46:50,241
අපේ චරිතයට පටහැනි දේවල් කරන්න.
1330
01:46:50,815 --> 01:46:55,072
ජීවිතයේ අරගල නිසා, ඔබ
ජීවත් වීමට මෙය කරයි.
1331
01:46:55,097 --> 01:46:57,875
ඔබ වෙනුවෙන්. ඔබේ පවුල වෙනුවෙන්.
1332
01:47:03,745 --> 01:47:05,425
සුභ උපන්දිනයක්, ඇලෙක්ස්!
1333
01:47:09,698 --> 01:47:13,386
-- මෙහේ එන්න!
- දුවන්න!
1334
01:47:26,674 --> 01:47:28,978
අම්මා! අම්මා! ඔබට අමුත්තෙක් සිටී.
1335
01:47:29,329 --> 01:47:30,455
ඌ කව් ද?
1336
01:47:31,706 --> 01:47:33,318
ඔබ ඔබේ උපන්දිනය භුක්ති වින්දාද?
1337
01:47:33,514 --> 01:47:34,518
ඔව්, අම්මා!
1338
01:47:36,209 --> 01:47:38,336
ටැග් කරන්න, ඔබ එයයි!
1339
01:47:50,269 --> 01:47:52,626
-- හේයි, ස්කයි!
- හේයි, සිස්!
1340
01:47:52,651 --> 01:47:54,212
ආවට ස්තුතියි.
1341
01:47:54,237 --> 01:47:57,537
මට ආරාධනා කිරීම ගැන ඔබට ස්තුතියි. ඔබේ
පුතාගේ උපන්දින සාදය හරිම විනෝදජනකයි.
1342
01:47:57,562 --> 01:47:58,987
ඔහු ද වැඩී ඇත!
1343
01:47:59,384 --> 01:48:01,595
හරි, මම තවත් වටයක් කරන්නම්.
1344
01:48:05,454 --> 01:48:08,347
අම්මා! අම්මා! මට අලුත්
සෙල්ලම් බඩුවක් තියෙනවා.
1345
01:48:08,372 --> 01:48:09,456
කාගෙන්ද?
1346
01:48:11,943 --> 01:48:12,954
එරික්?
1347
01:48:13,195 --> 01:48:17,407
කෙසේ වෙතත්, අනපේක්ෂිත ලෙස මිනිසුන්
ඔබේ ජීවිතයට පැමිණෙන අවස්ථා ද ඇත.
1348
01:48:17,432 --> 01:48:20,532
නිතර සිදු නොවන අවස්ථා.
1349
01:48:20,753 --> 01:48:22,604
ඔවුන් තට්ටු කරන විට,
1350
01:48:22,720 --> 01:48:25,204
ඔබ ඔබේ ජීවිතයට දොර
විවර කර ගැනීම වඩා හොඳය.
1351
01:48:25,229 --> 01:48:27,878
මට සමාවෙන්න මාරයාගේ
මළගෙදරට යන්න බැරිවීම ගැන.
1352
01:48:28,594 --> 01:48:31,388
හොඳයි, ඔබ දන්නවා, ඇය මෙහි සිටියත්,
1353
01:48:32,245 --> 01:48:33,955
ඇය කියන්නේ,
1354
01:48:34,830 --> 01:48:36,994
අපි අපේ ජීවිතය ගත කරමු ...
1355
01:48:38,267 --> 01:48:39,977
පූර්ණ කිරීමට.139482