All language subtitles for Single.All.the.Way.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-NPMS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,219 --> 00:00:13,096 - [camera clicking] - [man] Perfect. Beautiful. 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,179 [man 2 laughs] 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,558 - [man] Nice, guys. - ["Not Tonight Santa" playing] 4 00:00:16,641 --> 00:00:17,641 [laughs] 5 00:00:18,435 --> 00:00:22,022 [photographer] Yeah, get in even closer, you on the left. Nice. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,191 [indistinct chattering] 7 00:00:26,359 --> 00:00:28,194 Yes, guys. Nice. Beautiful. 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,906 - Get in even closer this way. - ♪ No Santa this morning ♪ 9 00:00:31,990 --> 00:00:35,076 - ♪ I guess my note got through... ♪ - [photographer] Awesome. 10 00:00:36,911 --> 00:00:37,787 Oh, I love it. 11 00:00:37,871 --> 00:00:41,249 - This is so great! Really nice. - [photographer] Yeah. 12 00:00:41,332 --> 00:00:43,918 Kyle, let's see a smile. [chuckles] All right. Good. 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,295 Adam? 14 00:00:46,337 --> 00:00:47,337 Mm-hmm. Yeah? 15 00:00:48,131 --> 00:00:51,384 Okay. Uh, hey, Peter? My clients are getting antsy. 16 00:00:51,468 --> 00:00:53,553 Oh, it's a rough life for the Insta-gays. 17 00:00:53,636 --> 00:00:56,931 - You've been on the set up for 45 minutes. - You know my boss. 18 00:00:57,015 --> 00:00:59,476 Lachlan likes to have all the options in every possible angle. 19 00:00:59,559 --> 00:01:02,270 Okay. Well, I'll just tell him he needs to trust you. Hey, Siri! 20 00:01:02,353 --> 00:01:03,521 Whoa! Hey! No, no, no. 21 00:01:03,605 --> 00:01:05,106 No. No. Don't do that. 22 00:01:05,190 --> 00:01:06,790 Okay, now that you've shown your clients 23 00:01:06,816 --> 00:01:09,402 that their big bad agent has done his job, please let me do mine. 24 00:01:09,486 --> 00:01:12,113 Hey, I know we all wanna get to Josh and Phillip's party, 25 00:01:12,197 --> 00:01:15,867 and I promise we will get there after we get the shots. 26 00:01:15,950 --> 00:01:17,118 Thank you. Looks great. 27 00:01:17,202 --> 00:01:20,580 - You going with Nick? - Yes, and also with my boyfriend. 28 00:01:20,663 --> 00:01:21,915 [camera shutter clicking] 29 00:01:21,998 --> 00:01:22,998 Boyfriend? 30 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 - Okay, how long? - Three months and 22 days. 31 00:01:26,503 --> 00:01:28,546 [chuckles] Okay, let me just put that into 32 00:01:28,630 --> 00:01:30,882 the Guinness Book of Peter Records. [chuckles] 33 00:01:30,965 --> 00:01:32,884 - I hate you. - You love me. 34 00:01:32,967 --> 00:01:34,687 - [sighs deeply] - ♪ But I need Cupid more ♪ 35 00:01:34,761 --> 00:01:38,139 ♪ Than all the presents That I think I'm due ♪ 36 00:01:38,223 --> 00:01:41,476 ♪ Ooh, ooh You give me something I could never... ♪ 37 00:01:41,559 --> 00:01:44,521 Shoot went great. Yeah, got everything that we talked about. 38 00:01:45,271 --> 00:01:47,315 Uh-huh, every shot on your list. 39 00:01:48,650 --> 00:01:50,777 Yes, all the abs. 40 00:01:50,860 --> 00:01:55,115 Hey, Lachlan, listen, uh, if I lose you, it's 'cause I'm going into a tunnel. 41 00:01:55,615 --> 00:01:57,575 - [phone thuds] - [siren wailing in distance] 42 00:01:57,659 --> 00:01:58,659 [exhales] 43 00:02:01,412 --> 00:02:02,580 [clicks tongue] Ugh! 44 00:02:04,249 --> 00:02:06,334 You looking a little sad today, Linda. 45 00:02:07,335 --> 00:02:09,087 I think I know what this is about. 46 00:02:09,170 --> 00:02:11,047 Just because I'm finally in a relationship 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,341 doesn't mean you're any less important to me. 48 00:02:13,424 --> 00:02:15,468 [sighs deeply] 49 00:02:15,552 --> 00:02:20,056 You saved me when Zack broke my heart, changed my life forever. 50 00:02:20,140 --> 00:02:22,576 If it weren't for you, I wouldn't have any of my other plants. 51 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 Ow! Ow! 52 00:02:24,102 --> 00:02:25,854 [scoffs] Judith! 53 00:02:27,147 --> 00:02:28,231 Don't be jealous. 54 00:02:28,857 --> 00:02:30,692 - I love you too. - [dog barks] 55 00:02:31,526 --> 00:02:33,194 Come here. [chuckles] Hi, Emmett. 56 00:02:33,278 --> 00:02:35,780 [laughs] Yes, good boy. 57 00:02:35,864 --> 00:02:37,824 Ooh, hey, boys. 58 00:02:37,907 --> 00:02:39,492 - Get ready for the party. - I'm tired. 59 00:02:39,576 --> 00:02:42,120 Maybe you shouldn't have accepted so many TaskRabbits. 60 00:02:42,203 --> 00:02:44,455 I don't accept TaskRabbits. I am the TaskRabbit. 61 00:02:44,539 --> 00:02:45,832 I know how it works, Nick. 62 00:02:45,915 --> 00:02:47,935 - Just get dressed. - You're going with your new man. 63 00:02:47,959 --> 00:02:50,712 No, Tim can't come until later. I already told you this. 64 00:02:50,795 --> 00:02:53,816 He has to be at the hospital until nine. None of this matters. You're coming. 65 00:02:53,840 --> 00:02:56,885 - I don't have anything plaid. - Yes, you do because I knew you'd do this. 66 00:02:56,968 --> 00:02:59,512 ♪ La-la-la-la-la La-la-la-la-la ♪ 67 00:02:59,596 --> 00:03:02,056 - You officially know me too well. - ♪ La-la-la-la-la ♪ 68 00:03:02,140 --> 00:03:03,308 I'm ordering the Uber. 69 00:03:03,391 --> 00:03:07,478 - [party chattering] - ♪ I hope you have a horrible Christmas ♪ 70 00:03:07,562 --> 00:03:09,999 - ♪ I hope you have a nasty New Year... ♪ - Thank you so much. 71 00:03:10,023 --> 00:03:12,775 - [man] Peter. - Oh, you guys! 72 00:03:12,859 --> 00:03:14,569 Mwah. Mwah. 73 00:03:14,652 --> 00:03:19,032 This is wow! You have really outdone yourselves this year. 74 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 Thank you. I did everything. 75 00:03:20,909 --> 00:03:23,828 And by everything, he means micromanaging three event planners 76 00:03:23,912 --> 00:03:26,456 and repeatedly threatening to sue them on Judge Judy. 77 00:03:26,539 --> 00:03:27,415 [laughs] 78 00:03:27,498 --> 00:03:28,958 - Oh, hi, Nick. - Hey! 79 00:03:29,042 --> 00:03:30,042 - I got you a... - Oh! 80 00:03:30,084 --> 00:03:32,337 - So did I. - [both chuckle] 81 00:03:32,420 --> 00:03:35,924 - [man] Wish I had a best friend like that. - You do. You have me. 82 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 - I don't see you bringing me drinks. - [scoffs] 83 00:03:38,801 --> 00:03:40,428 - Bye, honey. - Bye. 84 00:03:41,429 --> 00:03:42,430 - [exhales] - Well... 85 00:03:42,513 --> 00:03:44,641 - Well, happy anniversary. - [chuckles] 86 00:03:45,141 --> 00:03:46,142 To eight years. 87 00:03:46,226 --> 00:03:48,546 Eight years of this party, but we've known each other nine. 88 00:03:48,603 --> 00:03:50,939 Just took a year of social climbing to get the invite. 89 00:03:51,022 --> 00:03:53,775 - I think you did most of the climbing. - I did. Thank you! 90 00:03:53,858 --> 00:03:56,444 Ho-ho-hoes. Hey! 91 00:03:56,527 --> 00:03:57,904 - Hey. - Hi, Adam. 92 00:03:57,987 --> 00:04:00,823 [Peter] Wow, look at all this plaid perfection! 93 00:04:00,907 --> 00:04:02,927 I'm glad we all made it. I know it was a long day... 94 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Oh, babe, stop. I mean, it's not like you didn't pay us $15,000. 95 00:04:06,371 --> 00:04:09,040 You got 15? Why didn't I get 15? 96 00:04:09,123 --> 00:04:12,752 Oh, Max, baby, sweetie, honey, you know that Kyle was the original. 97 00:04:12,835 --> 00:04:13,835 - And, uh... - Ugh! 98 00:04:13,878 --> 00:04:14,878 Oh. 99 00:04:15,546 --> 00:04:18,633 Don't worry. She'll get over it. [inhales sharply] So, where's the guy? 100 00:04:18,716 --> 00:04:21,135 [inhales] He's still at the hospital. He'll be here soon. 101 00:04:21,219 --> 00:04:22,470 Oh my God! What happened? 102 00:04:22,553 --> 00:04:25,098 - No, he works at a hospital. - Oh! 103 00:04:25,181 --> 00:04:26,808 - He's a cardiologist. - [Adam] Oh. 104 00:04:26,891 --> 00:04:29,602 He's, uh... right there. 105 00:04:36,276 --> 00:04:38,861 What do I have to do to be cardiac arrested? 106 00:04:42,031 --> 00:04:45,076 ♪ Dashing through the snow... 107 00:04:46,202 --> 00:04:48,079 [man] Do you want one with you in it? 108 00:04:48,162 --> 00:04:50,581 - No, it's for my plant account. - Oh. 109 00:04:50,665 --> 00:04:54,252 I keep my plant Instagram and my personal Instagram separate. 110 00:04:54,335 --> 00:04:55,878 Plants aren't my real job, so... 111 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Well, I love how much you love plants. 112 00:04:59,966 --> 00:05:03,219 I love how much you love hearts. 113 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 [chuckles] It's kinda my job to love hearts. 114 00:05:05,888 --> 00:05:09,767 Well, hopefully someday it'll be my job to love plants. 115 00:05:09,851 --> 00:05:12,020 I wish we were spending Christmas together. 116 00:05:13,146 --> 00:05:14,355 So do I. 117 00:05:15,231 --> 00:05:17,400 - I'm excited to go home, though. - Yeah? 118 00:05:17,483 --> 00:05:19,861 Yeah. Christmas is always a big deal for my family. 119 00:05:19,944 --> 00:05:24,032 And this year will be even better 'cause I won't be the single one. 120 00:05:24,115 --> 00:05:27,327 - Who's gonna be the single one? - No. I mean, I'm always the single one. 121 00:05:27,994 --> 00:05:31,372 Every year, it's like I'm this problem they all have to solve. 122 00:05:31,456 --> 00:05:34,334 They can't understand why I haven't been in a relationship 123 00:05:34,417 --> 00:05:36,044 more than a few months... 124 00:05:39,881 --> 00:05:41,799 - Problem solved. - [chuckles] 125 00:05:41,883 --> 00:05:43,343 Come home with me. 126 00:05:43,926 --> 00:05:45,219 - Seriously? - Yeah. 127 00:05:45,303 --> 00:05:47,096 You said you have a bunch of time off. 128 00:05:47,180 --> 00:05:48,514 So... [chuckles] 129 00:05:48,598 --> 00:05:52,477 ...come to New Hampshire, meet my family. They'll love you. 130 00:05:53,770 --> 00:05:57,690 I... would love to come home with you. 131 00:05:59,067 --> 00:06:00,276 - Yeah? - Yeah. 132 00:06:00,777 --> 00:06:01,819 Okay, good. 133 00:06:02,487 --> 00:06:03,988 Let's deck the halls together. 134 00:06:04,072 --> 00:06:05,907 - [chuckling] - [phone vibrates, chimes] 135 00:06:05,990 --> 00:06:07,450 [whispering] I'm sorry. One second. 136 00:06:09,202 --> 00:06:12,622 Oh, crap. The hospital needs me. I'm so sorry. 137 00:06:12,705 --> 00:06:15,375 - No, it's okay. It's a sign. - [exhales] 138 00:06:15,458 --> 00:06:16,959 It's meant to be. Go. 139 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 [chuckles] Go make more doctor money to pay for your plane ticket. 140 00:06:20,129 --> 00:06:22,340 - [laughs] - [joyful Christmas music playing] 141 00:06:27,011 --> 00:06:28,513 - [man over phone] Peter? - Hi, Dad. 142 00:06:28,596 --> 00:06:32,475 Yes. Yes, it's me, since it said "Peter" on your screen when the phone rang, 143 00:06:32,558 --> 00:06:34,936 and also you're looking at my face. 144 00:06:35,019 --> 00:06:38,940 - I have you under "probably wants money." - I haven't asked you for money in years. 145 00:06:39,023 --> 00:06:40,623 Why is that still my name on your phone? 146 00:06:40,650 --> 00:06:43,569 Well, I wanted to change it to "the single one," but, uh... 147 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 [laughs ironically] Good one, Dad. 148 00:06:45,738 --> 00:06:47,538 Anyway, I'm not calling about what to get you. 149 00:06:47,573 --> 00:06:52,120 - I'm calling about what to get Mom. - Wine glasses. She broke two last night. 150 00:06:52,203 --> 00:06:53,204 Two? 151 00:06:53,287 --> 00:06:54,287 How? 152 00:06:55,915 --> 00:06:56,749 Wine. 153 00:06:56,833 --> 00:07:00,670 - Hi, Mom! - Hi, honey. Oh, I can't wait to see you. 154 00:07:00,753 --> 00:07:03,631 I can't wait to see you too. Hey, what should I get for Dad? 155 00:07:03,714 --> 00:07:06,092 - Nothing. He doesn't need anything. - [chuckles] 156 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 Honey, I think he's becoming one of those hoarders. 157 00:07:08,970 --> 00:07:11,013 I swear. He won't throw anything out. 158 00:07:11,097 --> 00:07:12,348 [gasps] I know. 159 00:07:12,432 --> 00:07:15,435 Oh, get him one of those things. You know, those dumpster things. 160 00:07:15,518 --> 00:07:16,894 What's that called? 161 00:07:16,978 --> 00:07:18,938 Dumpster. It's a dumpster. 162 00:07:19,021 --> 00:07:20,606 Yes! Get him one of those. 163 00:07:21,315 --> 00:07:23,568 Well, you know what Mom and Lisa would love? 164 00:07:23,651 --> 00:07:25,653 - What? - Gift sets from my new makeup line. 165 00:07:25,736 --> 00:07:27,488 [gasps] What new makeup line? 166 00:07:27,572 --> 00:07:31,033 It's organic. It's like all from the farm, which is what I'm calling it. 167 00:07:31,117 --> 00:07:32,785 "Farm On My Face." 168 00:07:33,786 --> 00:07:36,914 Oh, that sounds, um... I love it! 169 00:07:36,998 --> 00:07:39,000 I want a Rolex. It doesn't have to be real. 170 00:07:39,083 --> 00:07:39,917 Okay. 171 00:07:40,001 --> 00:07:41,437 - Unless you want it to be. - [laughs] 172 00:07:41,461 --> 00:07:46,632 No, but seriously, don't get me anything. Just bring you. I miss your stupid face. 173 00:07:46,716 --> 00:07:48,759 I miss your stupid face. 174 00:07:48,843 --> 00:07:51,721 But I'm not just bringing me, 175 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 I'm also bringing a surprise. 176 00:07:55,433 --> 00:07:57,810 [squeals] Is it a person? 177 00:07:58,394 --> 00:08:00,646 Maybe. Maybe not. 178 00:08:00,730 --> 00:08:04,358 - Oh, so you are getting me a Rolex. - [chuckles] 179 00:08:07,528 --> 00:08:09,947 [woman] We had a guy who did our lights for years, Carl, 180 00:08:10,031 --> 00:08:12,366 and I've been calling him for days with no answer, 181 00:08:12,450 --> 00:08:14,619 until just this morning, his wife finally picked up 182 00:08:14,702 --> 00:08:15,870 and told me he died, 183 00:08:15,953 --> 00:08:17,371 hanging Christmas lights. 184 00:08:17,455 --> 00:08:19,665 He fell on someone's roof and broke his neck. 185 00:08:19,749 --> 00:08:21,209 I'm sorry to hear that. 186 00:08:21,709 --> 00:08:23,878 Thank God I found you. 187 00:08:23,961 --> 00:08:26,589 I had no idea TaskRabbits did Christmas lights. 188 00:08:27,089 --> 00:08:29,926 Oh, they should call you TaskElves during the holidays. 189 00:08:30,009 --> 00:08:33,763 If it's okay, I'm gonna focus on this. You know, so I don't fall off your roof. 190 00:08:33,846 --> 00:08:35,640 Oh, here's my husband. 191 00:08:35,723 --> 00:08:37,367 - We'll leave you alone. - [car door opens] 192 00:08:37,391 --> 00:08:40,520 - [husband] Is that Carl? - No. He's with TaskRabbit. Carl died. 193 00:08:40,603 --> 00:08:43,314 But this guy is great. This is the fourth house he's done this week. 194 00:08:43,397 --> 00:08:44,649 Oh, looks great. 195 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 [sad music plays] 196 00:08:48,152 --> 00:08:49,862 [Peter] No! You're married! 197 00:08:49,946 --> 00:08:52,323 You're a liar and a cheater. 198 00:08:52,406 --> 00:08:54,325 You've been lying to me for almost four months, 199 00:08:54,408 --> 00:08:56,786 and to your wife for however many years, 200 00:08:56,869 --> 00:08:58,538 and to yourself for... 201 00:08:58,621 --> 00:09:01,183 No. You know what? I'm not gonna judge whatever journey you're on. 202 00:09:01,207 --> 00:09:02,667 I... It's not what I'm looking for, 203 00:09:02,750 --> 00:09:05,545 and I hope that you never do it to anybody else ever again. [inhales] 204 00:09:05,628 --> 00:09:07,255 - [phone clatters] - [Peter exhales] 205 00:09:07,338 --> 00:09:10,132 - I didn't wanna tell you, but... - [smacks lips] You had to. 206 00:09:10,967 --> 00:09:13,302 [sighs deeply] 207 00:09:14,178 --> 00:09:16,931 - [emotional music playing] - Well, Linda, here we are again. 208 00:09:18,808 --> 00:09:21,060 You know you're a Chinese money plant, right? 209 00:09:22,395 --> 00:09:23,854 You're supposed to bring me luck. 210 00:09:26,649 --> 00:09:27,649 [exhales] 211 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 [music continues] 212 00:09:41,163 --> 00:09:42,163 [exhales] 213 00:09:42,582 --> 00:09:45,126 Hey. How long are you going home for? 214 00:09:45,793 --> 00:09:46,793 Ten days. 215 00:09:47,169 --> 00:09:49,505 So maybe you don't need that tower of sweaters? 216 00:09:49,589 --> 00:09:53,217 [exhales] Maybe I'll just stay there and never come back. 217 00:09:53,718 --> 00:09:56,637 Mm, because Bridgewater, New Hampshire, population 36, 218 00:09:56,721 --> 00:09:58,848 has a huge buffet of single gay men. 219 00:09:58,931 --> 00:10:03,728 The all-you-can-eat buffet in Los Angeles has served me nothing but 7 heartbreaks, 220 00:10:03,811 --> 00:10:06,897 a mountain of therapy debt, and a chipped tooth. 221 00:10:06,981 --> 00:10:08,141 Chipped tooth was your fault. 222 00:10:08,190 --> 00:10:11,485 I was running away from the guy that faked that he had cancer. 223 00:10:11,569 --> 00:10:14,572 Maybe it's not L.A. Maybe you choose the wrong guys. 224 00:10:14,655 --> 00:10:16,240 Fine! I'll date no one, 225 00:10:16,324 --> 00:10:19,368 but I'll be close to my family, I'll open my plant store, 226 00:10:19,452 --> 00:10:22,496 I'll be a guncle, and a plant lady forever. 227 00:10:24,081 --> 00:10:25,708 [exhales] Actually sounds perfect. 228 00:10:25,791 --> 00:10:29,086 And plants don't cheat. [scoffs] I think you should come home with me. 229 00:10:29,170 --> 00:10:31,464 We can pretend we fell in love after all these years. 230 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 [laughs] 231 00:10:34,508 --> 00:10:35,926 Wait, hold on. 232 00:10:36,510 --> 00:10:39,889 Hold up. Hold up. Actually, that's good. Wait, wait, wait. Wait, wait. Wait, wait. 233 00:10:39,972 --> 00:10:42,224 - Oh, you're funny. - It would solve everything. 234 00:10:42,308 --> 00:10:45,311 I can temporarily bury the pain of my pathetic love life, 235 00:10:45,394 --> 00:10:48,606 while also showing my family that I'm not a mental case 236 00:10:48,689 --> 00:10:50,900 who has no ability to be in a relationship. 237 00:10:50,983 --> 00:10:53,235 - By lying to them the whole time. - Yes! 238 00:10:53,319 --> 00:10:54,904 It'll be so easy. 239 00:10:54,987 --> 00:10:57,114 My family already asks why we're not just together. 240 00:10:57,198 --> 00:10:59,992 Oh, all straight people ask that about gay friends. 241 00:11:00,076 --> 00:11:03,120 I mean, besides I stocked up for my first holiday staycation. 242 00:11:03,788 --> 00:11:05,915 Your first solo holiday staycation. 243 00:11:05,998 --> 00:11:08,584 I love a solo holiday staycation. 244 00:11:08,668 --> 00:11:10,878 You've never done a solo holiday staycation. 245 00:11:10,961 --> 00:11:14,465 You've always had a boyfriend. Come on. 246 00:11:15,508 --> 00:11:17,510 - Hmm. - Come home with me. 247 00:11:17,593 --> 00:11:20,179 You don't wanna spend Christmas all by yourself. 248 00:11:20,262 --> 00:11:24,183 I won't be by myself. I have Emmett, and an endless stream of TaskRabbit jobs, 249 00:11:24,266 --> 00:11:26,602 which is all about helping people, which brings me joy. 250 00:11:26,686 --> 00:11:29,081 And if that isn't the Christmas spirit, I don't know what is. 251 00:11:29,105 --> 00:11:31,357 Nick, I don't want you to be here all by yourself, 252 00:11:31,440 --> 00:11:34,694 reminiscing about the great Christmases you had with your mom as a kid. 253 00:11:36,696 --> 00:11:38,823 I know she'll always be in your heart, but... 254 00:11:40,533 --> 00:11:43,035 you shouldn't be alone with those feelings at Christmas. 255 00:11:45,454 --> 00:11:46,454 [exhales] 256 00:11:47,081 --> 00:11:49,500 You want me to buy a plane ticket leaving tomorrow? 257 00:11:49,583 --> 00:11:52,002 I mean, do you know how expensive that'll be? 258 00:11:52,878 --> 00:11:53,878 Nick! 259 00:11:54,213 --> 00:11:56,173 - [scoffs] - You have Saving Emmett money. 260 00:11:56,257 --> 00:11:57,508 [groans] 261 00:11:58,592 --> 00:12:00,428 Yes, thank you! 262 00:12:00,511 --> 00:12:03,472 And you'll have even more money when you finish writing the sequel, 263 00:12:03,556 --> 00:12:05,683 which you really have to start before you can finish. 264 00:12:05,766 --> 00:12:07,810 Well, what if it's not as good as the first one? 265 00:12:07,893 --> 00:12:10,646 - Nick, it's a children's book about a dog. - [groans] 266 00:12:11,147 --> 00:12:14,066 Sorry, Emmett. [chuckles] I didn't mean it like that. 267 00:12:14,150 --> 00:12:16,318 It's a lot to live up to. You wrote such a good book. 268 00:12:16,402 --> 00:12:19,113 Because you... [inhales sharply] ...are such a good writer. 269 00:12:19,196 --> 00:12:22,199 So good, that the first book you wrote became a bestseller, 270 00:12:22,283 --> 00:12:23,659 and now you have all this money 271 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 that you're saving for a rainy day and... [gasps] 272 00:12:25,870 --> 00:12:26,870 ...look... 273 00:12:28,038 --> 00:12:29,248 it's pouring. 274 00:12:29,832 --> 00:12:33,043 - All right. - [gasps] Thank you! Thank you, thank you. 275 00:12:33,127 --> 00:12:35,880 - But we're not doing the boyfriend thing. - Yeah, we are. [chuckles] 276 00:12:35,963 --> 00:12:38,841 It's the greatest present I could possibly give my parents. 277 00:12:38,924 --> 00:12:40,604 ["Happy Holiday/The Holiday Season" plays] 278 00:12:40,634 --> 00:12:41,634 [exhales] 279 00:12:42,511 --> 00:12:44,054 Change of plans, buddy. 280 00:12:44,138 --> 00:12:46,223 You get to spend Christmas at the doggy hotel. 281 00:12:46,307 --> 00:12:49,268 ♪ Happy holiday ♪ 282 00:12:49,351 --> 00:12:52,354 ♪ Happy holiday ♪ 283 00:12:52,438 --> 00:12:54,023 ♪ While the merry bells... ♪ 284 00:12:54,106 --> 00:12:56,567 It needs to be a moment in front of the whole family. 285 00:12:56,650 --> 00:12:58,450 I wanna see everyone's face when we tell them. 286 00:12:58,486 --> 00:12:59,862 And when will that be? 287 00:12:59,945 --> 00:13:02,656 Everyone's coming over for dinner tonight. I think we do it then. 288 00:13:02,740 --> 00:13:05,451 - How much does your mom know? - Nothing yet. 289 00:13:05,534 --> 00:13:08,614 - [Nick] You didn't tell her I'm coming? - She knows that. She's very excited. 290 00:13:10,122 --> 00:13:12,792 [Nick] She didn't ask why I'm randomly coming at the last minute? 291 00:13:12,875 --> 00:13:14,585 [Peter] What? No! No. 292 00:13:14,668 --> 00:13:16,629 You're family. You don't need a reason. 293 00:13:20,341 --> 00:13:21,634 [horn honking] 294 00:13:22,134 --> 00:13:23,177 [Nick] Oh my God! 295 00:13:23,260 --> 00:13:25,638 Do you think she Googled "funny, gay Christmas signs?" 296 00:13:25,721 --> 00:13:28,224 Yes, and then she made that in her crafting room. 297 00:13:28,307 --> 00:13:32,019 - [laughs] What, Sleigh Queen Carole? - You have to call her Christmas Carole. 298 00:13:32,102 --> 00:13:34,772 She insists on being called Christmas Carole for all of December. 299 00:13:34,855 --> 00:13:37,691 How did I not know your mom had a holiday-specific drag name? 300 00:13:37,775 --> 00:13:39,944 Because you've never been here for Christmas before. 301 00:13:40,027 --> 00:13:41,027 [chuckles] 302 00:13:41,987 --> 00:13:42,988 [Peter] Mom? 303 00:13:43,072 --> 00:13:46,158 - [car door shuts] - [giggling] Mom! Mom! 304 00:13:46,242 --> 00:13:48,369 [Carole] My baby! Oh! 305 00:13:48,452 --> 00:13:49,452 [Peter chuckles] 306 00:13:50,704 --> 00:13:54,083 - [Carole] Oh, I missed you so much. - [groans] 307 00:13:54,834 --> 00:13:56,669 - Welcome home, handsome. - Aw... 308 00:13:56,752 --> 00:13:58,045 Christmas Carole? 309 00:13:58,128 --> 00:13:59,964 - Saint Nick. - [laughing] 310 00:14:03,425 --> 00:14:06,929 I'm so happy right now. Do you love my antlers? 311 00:14:07,012 --> 00:14:08,347 - So much! - [Nick laughs] 312 00:14:08,430 --> 00:14:10,307 - Your dad said they were corny. - What? 313 00:14:10,391 --> 00:14:11,267 Ah, he's corny. 314 00:14:11,350 --> 00:14:13,227 - They're supposed to be corny. - Good corny. 315 00:14:13,310 --> 00:14:14,353 Exactly! 316 00:14:14,436 --> 00:14:19,149 You know what, he can freeze his ears off, but we don't have to because... 317 00:14:19,233 --> 00:14:22,152 - Oh. - You get a pair and you get a pair. 318 00:14:22,236 --> 00:14:24,238 And you get a pair and you... Who am I? 319 00:14:24,321 --> 00:14:25,406 - Oprah. - Oprah. 320 00:14:25,489 --> 00:14:28,200 Oh, right, yeah. Of course, you guys knew that. 321 00:14:28,868 --> 00:14:31,579 - Come on! - We'll get our bags. We'll get our bags. 322 00:14:32,454 --> 00:14:36,917 So, Peter, my love, you told Lisa that you were bringing home a surprise, 323 00:14:37,001 --> 00:14:40,129 and we thought maybe you were bringing a boyfriend. 324 00:14:41,463 --> 00:14:45,175 But thank God you didn't, 'cause you would have totally ruined it. 325 00:14:45,801 --> 00:14:47,678 - Ruined what? - Hmm... 326 00:14:47,761 --> 00:14:50,264 I think Carole has something up her sleeve. 327 00:14:51,140 --> 00:14:53,058 - Christmas Carole. - Thank you. 328 00:14:53,142 --> 00:14:56,896 [smacks lips] Well, my early Christmas present for you is... 329 00:14:58,272 --> 00:14:59,565 a blind date. 330 00:15:00,107 --> 00:15:02,276 - [whimpers] - His name is James. 331 00:15:02,359 --> 00:15:05,905 He's really cute. He's about your age. I really think you're gonna like him. 332 00:15:05,988 --> 00:15:08,782 No! No, I'm not going on a... 333 00:15:08,866 --> 00:15:12,494 You're not going anywhere until I get a proper hug. 334 00:15:12,578 --> 00:15:14,079 [chuckling] Hi, Dad. 335 00:15:14,747 --> 00:15:17,166 - Oh, I'm glad you're home, son. - [Peter] Aw. 336 00:15:17,791 --> 00:15:22,463 - Nicholas, it's always good to see you. - [chuckling] You too, Harold. 337 00:15:23,297 --> 00:15:25,215 Okay, you can go. Where are you going? 338 00:15:25,299 --> 00:15:27,259 - He's going on a blind date. - No, I'm not. 339 00:15:27,343 --> 00:15:29,845 - Yes, he is. - [Peter] No. No, he's not. 340 00:15:29,929 --> 00:15:34,224 How is there even a single, "single" gay man in this town? 341 00:15:34,308 --> 00:15:37,645 - Why wouldn't there be? You two are here. - But why is he here? 342 00:15:37,728 --> 00:15:40,731 That's a great question for you to ask on your first date! 343 00:15:40,814 --> 00:15:41,690 [chuckles] 344 00:15:41,774 --> 00:15:42,775 I love it. 345 00:15:42,858 --> 00:15:44,377 - [Carole] He loves it. - You're going. 346 00:15:44,401 --> 00:15:45,611 - You're going. - Nick! 347 00:15:47,237 --> 00:15:48,781 I just wanted to say, 348 00:15:48,864 --> 00:15:53,410 thank you, for allowing me to do a last-minute Christmas crash. It... 349 00:15:53,494 --> 00:15:55,663 [Harold] Are you kidding? I'm thrilled! 350 00:15:55,746 --> 00:15:59,917 But you're gonna have to excuse me because we have a leaky pipe in the basement, 351 00:16:00,000 --> 00:16:04,380 and I can't seem to fix it, so I'm just gonna have to call a plumber. 352 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 Well, why don't you let me try and fix it? 353 00:16:06,799 --> 00:16:11,220 No... No, are you sure? 354 00:16:11,303 --> 00:16:15,140 Oh gosh, I hadn't thought of that. Of course, I thought of that, 355 00:16:15,224 --> 00:16:17,810 but Carole said I shouldn't ask you because you're our guest. 356 00:16:17,893 --> 00:16:18,769 A guest. 357 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 But I hate this plumber. 358 00:16:20,354 --> 00:16:23,023 He overcharges, and he smells like roast beef. 359 00:16:23,107 --> 00:16:24,316 So, screw him! 360 00:16:24,400 --> 00:16:26,694 We've got our own Handy Bunny right here! 361 00:16:26,777 --> 00:16:28,404 - [titters] - [chuckles] 362 00:16:28,487 --> 00:16:31,740 TaskRabbit, Dad. TaskRabbit. He's a Tasker. 363 00:16:31,824 --> 00:16:32,700 - Rabbit? - [Peter] Yep. 364 00:16:32,783 --> 00:16:35,786 And I'm a little bit offended. How come you didn't ask me to fix your pipe? 365 00:16:35,869 --> 00:16:37,454 - Uh-huh. - [Carole] Oh well... 366 00:16:37,538 --> 00:16:39,373 - [Peter] Okay. - Sweetie. [chuckles] 367 00:16:39,456 --> 00:16:43,127 [scoffs] Okay, I didn't wanna fix your stupid pipe anyway. Go. Go. 368 00:16:43,210 --> 00:16:45,129 - Go help him. - [Harold] Come on, let's go. 369 00:16:45,796 --> 00:16:48,215 Honey, you're very talented. You're good at so many things... 370 00:16:48,298 --> 00:16:50,426 Oh, like, like fixing my poinsettias. 371 00:16:50,509 --> 00:16:52,636 Oh, look how sad they are. 372 00:16:54,638 --> 00:16:56,140 - [scoffs] - What? 373 00:16:57,182 --> 00:16:58,182 [Peter] Oh... 374 00:16:58,934 --> 00:17:00,894 Go ahead. I'm sure you'll do your magic. 375 00:17:00,978 --> 00:17:04,857 I'll try, but only if you drop this whole blind-date thing. 376 00:17:04,940 --> 00:17:06,859 No, Peter, come on. 377 00:17:06,942 --> 00:17:08,527 [chuckling] I don't even live here. 378 00:17:08,610 --> 00:17:10,612 I know it, but wouldn't it be great if you did? 379 00:17:10,696 --> 00:17:12,906 Okay, so that's what this is about. 380 00:17:12,990 --> 00:17:14,241 It would be a bonus. 381 00:17:14,324 --> 00:17:16,994 We only get to see your face once or twice a year. 382 00:17:17,077 --> 00:17:21,081 Yes, which is exactly why I'm here, to spend time with my family. 383 00:17:21,165 --> 00:17:24,293 Well, and your family really wants you to have a relationship. 384 00:17:24,376 --> 00:17:25,376 I'm just saying. 385 00:17:25,419 --> 00:17:27,588 [chuckling] Yes, I know! That's very clear! 386 00:17:30,674 --> 00:17:33,594 - Why do you avoid love? - Okay, stop. I don't... I'm not... 387 00:17:33,677 --> 00:17:34,970 I'm not avoiding love. 388 00:17:35,054 --> 00:17:37,931 I'm just avoiding getting set up on a blind date by... 389 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 - Your mother? - [chuckling] Right. 390 00:17:39,725 --> 00:17:42,061 What's w... [gasps] You don't trust me? 391 00:17:42,144 --> 00:17:44,271 Not with this, no. 392 00:17:44,354 --> 00:17:46,815 Just because you happen to meet a gay guy, doesn't mean 393 00:17:46,899 --> 00:17:48,179 you have to set me up with them. 394 00:17:48,233 --> 00:17:50,277 It doesn't mean that we'd be... You know... 395 00:17:50,360 --> 00:17:54,198 You've told me that millions of times when I've asked why you weren't with Nick, 396 00:17:54,281 --> 00:17:56,241 but I understand much better now. 397 00:17:56,325 --> 00:17:59,536 I'm reading this great book. It's called Loving Your LGBTT Child. 398 00:17:59,620 --> 00:18:01,413 [chuckles] I think you mean LGBTQ. 399 00:18:01,497 --> 00:18:03,999 Yeah. Whatever. Do I? Yeah. Sure, that's it! Yes! 400 00:18:04,083 --> 00:18:04,917 And it's great. 401 00:18:05,000 --> 00:18:08,462 It talks all about gay friendships, and it says, just what you said, 402 00:18:08,545 --> 00:18:12,591 "Much like a man and a woman don't have to have a romantic relationship, 403 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 a man and man don't have to." 404 00:18:14,635 --> 00:18:16,136 - Exactly. - Mm. 405 00:18:16,220 --> 00:18:18,430 But you never know! [clicks tongue] 406 00:18:18,514 --> 00:18:20,891 You know, it's not every day that you meet a gay handyman. 407 00:18:20,974 --> 00:18:22,893 How did you learn how to do all this stuff? 408 00:18:22,976 --> 00:18:24,520 [grunts, sighs] 409 00:18:24,603 --> 00:18:26,772 On YouTube and HGTV. 410 00:18:26,855 --> 00:18:29,942 Oh. What is that? A Homosexual Gay network? 411 00:18:30,025 --> 00:18:31,110 [chuckles] Basically. 412 00:18:31,652 --> 00:18:34,279 Oh. I'll check it out. HGTV. 413 00:18:35,072 --> 00:18:36,406 It's not porn, is it? 414 00:18:38,117 --> 00:18:39,117 Kind of. 415 00:18:39,701 --> 00:18:43,205 But, honey, I really do think this James guy is great. 416 00:18:43,288 --> 00:18:45,124 He's a new trainer at my gym. 417 00:18:45,207 --> 00:18:48,377 And he came in, all the girls went crazy for him. 418 00:18:48,460 --> 00:18:50,563 And then, of course, he told us he was gay. [chuckles] 419 00:18:50,587 --> 00:18:54,133 Audrey was devastated, but I thought, "Gay? I know gay." 420 00:18:54,216 --> 00:18:58,345 And so, I told him all about you, I did, and I showed him your picture, 421 00:18:58,428 --> 00:19:01,765 and he thought you were really cute, and he would love to meet you. 422 00:19:01,849 --> 00:19:03,934 [sighs deeply] 423 00:19:04,518 --> 00:19:05,811 Show me his picture. 424 00:19:05,894 --> 00:19:07,688 - Really? Okay. - Yeah. 425 00:19:07,771 --> 00:19:10,399 Wait. Wait, how... Where would I find a picture? 426 00:19:10,482 --> 00:19:11,682 I don't have a picture of him. 427 00:19:11,733 --> 00:19:13,944 You don't have a picture? You showed him my picture. 428 00:19:14,027 --> 00:19:17,030 Well, I know, because I have a hundred pictures of you in my phone. 429 00:19:17,114 --> 00:19:18,866 I don't have any pictures of him. 430 00:19:18,949 --> 00:19:21,201 I just met... That would be weird. That's creepy. 431 00:19:21,285 --> 00:19:23,078 - [chuckles] - Oh, maybe he's on Facebook. 432 00:19:23,162 --> 00:19:25,706 Honey, how do I do it? How do I get into Facebook again? 433 00:19:25,789 --> 00:19:27,958 - Oh my God, Mom. - Oh wait, there it is. Okay. 434 00:19:28,041 --> 00:19:31,003 Oh, look at that, sweetheart. [chuckles] 435 00:19:31,086 --> 00:19:34,673 Look, it's a canary and a German Shepherd, and they're besties. 436 00:19:34,756 --> 00:19:37,593 - Look! They're doing the Macarena. - [Peter] Wow. 437 00:19:39,428 --> 00:19:43,098 I can't believe Christmas Carole took down all your Britney posters. 438 00:19:43,182 --> 00:19:45,809 I can't believe you ended our relationship without consulting me. 439 00:19:45,893 --> 00:19:48,187 Our relationship hadn't officially started, so... 440 00:19:48,270 --> 00:19:49,104 [Peter] Yes, it had! 441 00:19:49,188 --> 00:19:52,024 In our agreed-upon fictional backstory, it absolutely had. 442 00:19:52,107 --> 00:19:57,404 And then you went and endorsed the idea of me going on a blind date, 443 00:19:57,487 --> 00:19:59,489 as if we were looking for a third. 444 00:20:00,199 --> 00:20:01,450 It's one date. 445 00:20:01,533 --> 00:20:02,409 Exactly. 446 00:20:02,492 --> 00:20:03,410 It's one date. 447 00:20:03,493 --> 00:20:05,954 One date is not the same thing as a relationship. 448 00:20:06,038 --> 00:20:10,125 And a blind date has almost zero chance of working out, 449 00:20:10,209 --> 00:20:13,712 and I'll still be single, and it'll somehow all be my fault, 450 00:20:13,795 --> 00:20:17,257 and it's all anybody will talk about for the entire vacation. 451 00:20:17,883 --> 00:20:18,883 [Peter sighs] 452 00:20:19,301 --> 00:20:22,554 Do you know how excited I was to bring Tim home to meet my family? 453 00:20:22,638 --> 00:20:23,638 Yes. 454 00:20:24,056 --> 00:20:25,056 I'm sorry. 455 00:20:25,557 --> 00:20:27,226 But look at it this way, 456 00:20:27,309 --> 00:20:30,038 at least you don't have to call your mom in a month and explain to her 457 00:20:30,062 --> 00:20:33,190 that the guy that you brought home for Christmas is, oops, married, 458 00:20:33,273 --> 00:20:34,900 to a woman, with kids. 459 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 And now I don't have to lie to your family for ten days straight. 460 00:20:40,572 --> 00:20:44,117 - You are the worst fake boyfriend. - [door closes downstairs] 461 00:20:44,201 --> 00:20:48,705 [Lisa] Don't get too excited! It's just me, your favorite sister. 462 00:20:48,789 --> 00:20:53,126 Where are you? Get down here. I need to see your stupid face. 463 00:20:53,210 --> 00:20:55,337 - [chuckling] Hey. - [squealing] 464 00:20:55,420 --> 00:20:56,838 - Oh... - [chuckles] 465 00:20:56,922 --> 00:20:59,841 [vocalizing] 466 00:20:59,925 --> 00:21:01,593 - Bop! - [laughs] 467 00:21:01,677 --> 00:21:03,197 [Peter] Aw... [squealing] Uncle Peter. 468 00:21:03,887 --> 00:21:05,055 Hi. 469 00:21:05,138 --> 00:21:06,723 You know what? 470 00:21:06,807 --> 00:21:09,184 I got one of those memory things on my phone the other day 471 00:21:09,268 --> 00:21:11,579 from that night that you guys took me out in West Hollywood 472 00:21:11,603 --> 00:21:14,648 and made me get on that bar with all those shirtless cowboys. 473 00:21:14,731 --> 00:21:15,816 "Made" you. Mm... 474 00:21:15,899 --> 00:21:17,150 - Mom! - Mom! 475 00:21:17,234 --> 00:21:18,068 What? 476 00:21:18,151 --> 00:21:20,112 [whining] Am I not allowed to have a good time? 477 00:21:20,195 --> 00:21:21,530 I never get out. 478 00:21:21,613 --> 00:21:24,825 - [scoffs] Lisa, we literally own a bar. - We own a pub, Tony. 479 00:21:24,908 --> 00:21:27,202 - It's not the same thing. [chuckles] - [Tony groans] 480 00:21:27,286 --> 00:21:29,746 [Carole] Leese, I need help with the chicken! 481 00:21:32,040 --> 00:21:33,083 [chuckles] Hi. 482 00:21:33,166 --> 00:21:34,626 - [girl] Hi, Nick. - Aw... 483 00:21:34,710 --> 00:21:37,879 Bring it in. It's so good to see you. Merry Christmas. 484 00:21:37,963 --> 00:21:39,381 - Both of you. - [Nick chuckles] 485 00:21:40,465 --> 00:21:43,343 - Hi. - They were gay shirtless cowboys, right? 486 00:21:43,427 --> 00:21:44,303 - [Carole] Tony! - Very. 487 00:21:44,386 --> 00:21:46,614 - Super gay. - [Carole] Tony, you need to come help me... 488 00:21:46,638 --> 00:21:47,806 Coming, Carole! 489 00:21:47,889 --> 00:21:50,684 Oh! Hi! 490 00:21:50,767 --> 00:21:53,270 - [squeals, laughs] - Hi! [gasps] 491 00:21:53,895 --> 00:21:54,938 Hi! 492 00:21:55,022 --> 00:21:59,526 Sam, Simon, you both got nine feet taller than the last time I saw you. 493 00:22:00,110 --> 00:22:02,612 Boys look who else is here! Do you remember Nick? 494 00:22:02,696 --> 00:22:04,906 Nick is your Uncle Peter's roommate, 495 00:22:04,990 --> 00:22:07,200 but he also wrote your favorite book 496 00:22:07,284 --> 00:22:09,911 that we used to read every night before bed. 497 00:22:10,412 --> 00:22:12,914 - Saving Emmett? - Yes, Saving Emmett! 498 00:22:12,998 --> 00:22:14,541 Is Emmett your real dog? 499 00:22:14,624 --> 00:22:16,376 - Yes, he is. - So where is he? 500 00:22:16,460 --> 00:22:18,837 He wanted to come, but he's afraid of flying 501 00:22:18,920 --> 00:22:21,798 so he's home in California, but he's very happy 502 00:22:21,882 --> 00:22:24,259 because he's with all his doggie friends at the hotel. 503 00:22:24,343 --> 00:22:26,636 But what if he thinks you left him forever 504 00:22:26,720 --> 00:22:29,181 like the first people did before you saved him? 505 00:22:30,349 --> 00:22:33,894 - Okay. Come on, let's say hi to Grandma. - [whispering] He's so big. 506 00:22:33,977 --> 00:22:36,646 - So, how was the trip? - It was great! Merry Christmas. 507 00:22:36,730 --> 00:22:38,523 You kids don't realize how good you have it. 508 00:22:38,607 --> 00:22:41,151 The first time Aunt Sandy directed the pageant, 509 00:22:41,234 --> 00:22:42,903 it was totally bonkers. 510 00:22:42,986 --> 00:22:45,280 Okay, Mom, we've heard the story a million times. 511 00:22:45,364 --> 00:22:46,907 Yeah, okay, well, Nick hasn't. 512 00:22:46,990 --> 00:22:49,618 So you don't have to listen, and you can just sit there. 513 00:22:50,535 --> 00:22:51,453 Anyhoo... 514 00:22:51,536 --> 00:22:53,914 - [all chuckle] - Aunt Sandy had just moved back here 515 00:22:53,997 --> 00:22:56,375 from New York City, where she had an acting career. 516 00:22:56,458 --> 00:22:59,753 Well, "career" is generous, but no, no, go ahead. Go ahead. 517 00:22:59,836 --> 00:23:02,506 - She was in a Broadway show. - It was Off-Broadway. 518 00:23:02,589 --> 00:23:04,758 It was Little Shop of Horrors, right? She was Audrey. 519 00:23:04,841 --> 00:23:06,802 She was the understudy to Audrey. 520 00:23:06,885 --> 00:23:08,678 Oh my God, Grandma, I love you. 521 00:23:09,179 --> 00:23:10,263 I cannot tell a lie. 522 00:23:10,347 --> 00:23:11,431 So anyways, 523 00:23:11,515 --> 00:23:15,894 Aunt Sandy made me, and Uncle Peter and Aunt Ashleigh be in the pageant, 524 00:23:15,977 --> 00:23:19,564 just like she's making you kids do, except our script, 525 00:23:19,648 --> 00:23:21,733 Aunt Sandy wrote herself. 526 00:23:21,817 --> 00:23:24,277 It took place backstage at the pageant. 527 00:23:24,361 --> 00:23:27,280 It was like a play within a play. 528 00:23:27,364 --> 00:23:29,366 So, all four of you kids are in the pageant? 529 00:23:29,449 --> 00:23:31,118 But we need to get out of it. 530 00:23:31,201 --> 00:23:34,079 - [woman singing] ♪ Joy to the world ♪ - [gasping] 531 00:23:34,162 --> 00:23:37,707 - ♪ The Lord is come ♪ - [indistinct chattering] 532 00:23:37,791 --> 00:23:44,673 ♪ Let earth receive her King ♪ 533 00:23:47,801 --> 00:23:48,718 - Oh my gosh! - [mouthing] 534 00:23:48,802 --> 00:23:51,138 I'm so sorry, everybody, I'm so sorry, I'm late! 535 00:23:51,221 --> 00:23:54,141 I was going over tomorrow's rehearsal schedule and... 536 00:23:54,224 --> 00:23:56,518 and all of sudden I got terribly distracted because 537 00:23:56,601 --> 00:24:01,064 out of nowhere Whitney Houston's version of "Joy to the World" came on 538 00:24:01,148 --> 00:24:04,025 and that's... It's the greatest version ever. 539 00:24:04,109 --> 00:24:05,694 I love that version. You bring dessert? 540 00:24:05,777 --> 00:24:09,531 And then I just started singing along, then all of a sudden, I thought, 541 00:24:09,614 --> 00:24:12,909 "Oh my God, Sandy, you're having an epiphany." 542 00:24:13,952 --> 00:24:16,204 "'Joy to the World' needs to be in your show!" 543 00:24:16,288 --> 00:24:17,664 Well, yes. 544 00:24:17,747 --> 00:24:20,125 Because it's so spectacular. It's got everything in it. 545 00:24:20,208 --> 00:24:24,004 It's got the King, the Savior, the Glory, and the Born. 546 00:24:24,087 --> 00:24:24,963 The Born. 547 00:24:25,046 --> 00:24:28,717 I've got so much to do before this show, but I... I had to come here because 548 00:24:28,800 --> 00:24:30,343 you're my first Joseph. 549 00:24:30,427 --> 00:24:33,680 - I love you, I really do. I do. - I love you too. 550 00:24:34,431 --> 00:24:36,433 Oh my, my, my. 551 00:24:37,726 --> 00:24:39,394 Well, well... 552 00:24:40,520 --> 00:24:42,939 What a handsome new boyfriend. 553 00:24:43,023 --> 00:24:44,483 No. No. [chuckles] 554 00:24:44,566 --> 00:24:48,737 Uh, no, this is my handsome roommate and oldest friend Nick. 555 00:24:48,820 --> 00:24:49,863 Hi. 556 00:24:49,946 --> 00:24:52,157 But he might have a boyfriend tomorrow! 557 00:24:52,240 --> 00:24:56,244 - Mom, Mom, can we not do this right now? - What? What? What's tomorrow? 558 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 Well, he's going on a date. 559 00:24:57,829 --> 00:24:58,829 Wha... 560 00:24:59,372 --> 00:25:01,249 - Like, from Grindr? - No. 561 00:25:01,333 --> 00:25:02,167 Oh my God. 562 00:25:02,250 --> 00:25:03,627 No, like from Mom. 563 00:25:03,710 --> 00:25:04,586 What? 564 00:25:04,669 --> 00:25:06,630 Well, I'm sorry. I didn't want to tell everybody. 565 00:25:06,713 --> 00:25:09,132 I thought you'd ruin it. He might not get on the plane. 566 00:25:09,216 --> 00:25:11,593 - [screams] Oh my God! - Okay. Wow. 567 00:25:11,676 --> 00:25:12,511 Okay. Thank you. 568 00:25:12,594 --> 00:25:14,387 Hey, congratulations. 569 00:25:14,471 --> 00:25:16,806 - Yay! - Okay. Okay. [chuckles] 570 00:25:17,641 --> 00:25:19,521 - Thank you all. Thank you so much! - I'm sorry. 571 00:25:19,559 --> 00:25:22,354 - I think they should be together. - Yes, same. 572 00:25:22,437 --> 00:25:24,040 - Let's discuss that later. - [chattering] 573 00:25:24,064 --> 00:25:27,359 Okay, can we please stop clapping for the relationship you've decided I'm in 574 00:25:27,442 --> 00:25:29,277 with the person that I have not even met yet. 575 00:25:29,361 --> 00:25:31,446 Okay, you're all gonna jinx it! 576 00:25:32,864 --> 00:25:35,909 So, who wants to see my new Christmas tree? 577 00:25:36,409 --> 00:25:37,744 [giggling] 578 00:25:37,827 --> 00:25:38,828 Oh... 579 00:25:38,912 --> 00:25:40,413 - [Carole] What? - [Peter] No... 580 00:25:40,497 --> 00:25:43,083 Mom, a fake white tree? 581 00:25:43,166 --> 00:25:44,334 Yes, I love it. 582 00:25:44,417 --> 00:25:46,461 I mean, you all can want, like, a real tree, 583 00:25:46,545 --> 00:25:48,630 but I'm the one who has to clean up the needles. 584 00:25:49,214 --> 00:25:52,384 I love it. Nick loves it, don't you... Nick, don't you love it? 585 00:25:54,219 --> 00:25:55,595 It... Yes! 586 00:25:55,679 --> 00:25:56,846 - [Carole] See? - [scoffs] 587 00:25:56,930 --> 00:25:59,724 Well... [scoffs] ...where are all the family ornaments? 588 00:25:59,808 --> 00:26:02,435 She probably gave them away with Sam and Simon's toys 589 00:26:02,519 --> 00:26:04,020 I did not. 590 00:26:04,104 --> 00:26:06,898 I think it is so cool and so modern. 591 00:26:06,982 --> 00:26:07,899 And you know what? 592 00:26:07,983 --> 00:26:10,151 These gorgeous stars came with the trees, 593 00:26:10,235 --> 00:26:11,235 I love them. 594 00:26:11,820 --> 00:26:12,862 I do too. 595 00:26:14,614 --> 00:26:15,490 Give. 596 00:26:15,574 --> 00:26:16,950 [gasps] Oh... 597 00:26:20,537 --> 00:26:24,207 You're such a thief. [scoffs] 598 00:26:24,291 --> 00:26:26,251 - [continuous rapid knocking] - [gasps] 599 00:26:29,004 --> 00:26:30,004 Stop! 600 00:26:33,758 --> 00:26:34,801 [Peter grunts] 601 00:26:36,261 --> 00:26:39,431 - [Nick] Time to get up. - Thanks, Alexa, but I didn't set an alarm. 602 00:26:39,514 --> 00:26:40,634 Your mom promised to kill me 603 00:26:40,682 --> 00:26:42,362 if I didn't wake you in time for your date. 604 00:26:42,392 --> 00:26:45,687 It's not until one o'clock, after her spin class. 605 00:26:45,770 --> 00:26:49,107 Yeah, she's at the class. It's noon. You have jet lag. 606 00:26:49,691 --> 00:26:50,692 Well... [scoffs] 607 00:26:51,401 --> 00:26:52,652 How come you're so perky? 608 00:26:52,736 --> 00:26:54,738 Well, so much coffee. [chuckles] 609 00:26:54,821 --> 00:26:58,491 I noticed your dad only finished doing the lights on the bottom half of the house 610 00:26:58,575 --> 00:27:00,744 so I wanted to get up and finish it for him. 611 00:27:00,827 --> 00:27:03,330 You don't have to impress my family. 612 00:27:03,413 --> 00:27:06,833 I know I don't, but I wanted to do it. And I'm good at it. 613 00:27:06,916 --> 00:27:07,959 And I'm having fun. 614 00:27:08,543 --> 00:27:11,171 But not as much fun as you're about to have on this blind date. 615 00:27:11,254 --> 00:27:12,464 Okay. Thank you. 616 00:27:12,547 --> 00:27:15,091 Okay. Well, get dressed and get cute. 617 00:27:15,175 --> 00:27:16,426 You're such a pusher. 618 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 - Don that gay apparel. - Shut up. 619 00:27:21,473 --> 00:27:22,599 [exhales] 620 00:27:30,857 --> 00:27:32,400 [upbeat music playing] 621 00:27:36,655 --> 00:27:38,448 - No, no. No! - [message alerts beeping] 622 00:27:38,531 --> 00:27:40,367 [gym instructor speaks indistinctly] 623 00:27:41,076 --> 00:27:45,705 - I hate you so much. - [message alerts beeping] 624 00:27:45,789 --> 00:27:50,627 It... it flames, flames, on the side of my face... 625 00:27:50,710 --> 00:27:52,003 [gym instructor] Good. 626 00:27:52,087 --> 00:27:54,172 - [applauding] - [Peter] Well... Okay. 627 00:27:54,255 --> 00:27:55,715 Oh! [chuckles] 628 00:27:55,799 --> 00:27:57,133 [indistinct chattering] 629 00:27:58,176 --> 00:27:59,976 I don't think he's really gay. There's no way. 630 00:28:00,053 --> 00:28:02,597 [gasps] You came. 631 00:28:02,681 --> 00:28:04,099 You woke up. 632 00:28:04,182 --> 00:28:05,850 Yes, hi. Yes, I woke up. 633 00:28:05,934 --> 00:28:07,769 [techno music playing, intensifying] 634 00:28:13,358 --> 00:28:15,402 So, this is James who I told you about, 635 00:28:15,485 --> 00:28:19,447 and this is my perfect son, Peter, who I told you about, obviously. 636 00:28:19,531 --> 00:28:21,371 So, yeah... [chuckles] He's an Aquarius, so... 637 00:28:21,449 --> 00:28:23,284 So, what happens now? 638 00:28:23,827 --> 00:28:25,286 - Great to meet you. - You too. 639 00:28:25,370 --> 00:28:28,123 I, uh, was thinking we could grab a cup of coffee. 640 00:28:28,206 --> 00:28:29,874 We don't have Starbucks here, 641 00:28:29,958 --> 00:28:32,585 but there's this cute little place owned by Mrs. Claus, 642 00:28:32,669 --> 00:28:34,796 and she makes a mean peppermint latte. 643 00:28:34,879 --> 00:28:38,174 Oh, well, it's about time Mrs. Claus branched out on her own. 644 00:28:38,258 --> 00:28:39,175 [all chuckle] 645 00:28:39,259 --> 00:28:41,678 Isn't he funny? He's funny too. Very, very smart. 646 00:28:41,761 --> 00:28:43,096 Yeah. And so handsome. 647 00:28:44,347 --> 00:28:46,659 [James] Your mom is the best. Talks about you all the time. 648 00:28:46,683 --> 00:28:49,537 - I'm sure she does. I'm sorry about that. - No, no, it's all good things. 649 00:28:49,561 --> 00:28:52,814 You probably thought you were going on a date with the hottest, smartest, 650 00:28:52,897 --> 00:28:55,734 funniest, coolest, most interesting person who was ever born. 651 00:28:56,401 --> 00:28:57,777 Maybe I am. 652 00:28:57,861 --> 00:28:58,945 - Oh! - Mm. 653 00:28:59,028 --> 00:29:00,739 I'm so sorry. I'm sorry. 654 00:29:00,822 --> 00:29:02,741 No, I think that was my fault. 655 00:29:02,824 --> 00:29:06,077 And now you know I'm not the coolest, so we got that out of the way. 656 00:29:06,161 --> 00:29:09,664 [clears throat] So, um, why are you living in this town? 657 00:29:11,499 --> 00:29:14,335 - Uh, oh, uh... - Sorry, that sounded... 658 00:29:14,419 --> 00:29:16,296 No! No, that's a fair question. 659 00:29:16,379 --> 00:29:18,798 Last year I got a job as a ski instructor at Eagle Hill. 660 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 Oh, I used to ski Eagle Hill all the time growing up. 661 00:29:21,217 --> 00:29:25,638 I was teaching there last season and loved it, because, you know, free skiing. 662 00:29:25,722 --> 00:29:29,726 But I was shuttling back and forth to Boston weekly for my regular gym job, 663 00:29:29,809 --> 00:29:31,060 and that got old real fast. 664 00:29:31,144 --> 00:29:33,646 So this year I decided to move up for the season. 665 00:29:34,230 --> 00:29:37,901 Found a sublet, got the job at the spinning studio, and I ski a lot more. 666 00:29:37,984 --> 00:29:43,239 Wow. A ski instructor and trainer of moms in a wintry Christmas village. 667 00:29:43,323 --> 00:29:44,491 I love it up here. 668 00:29:44,574 --> 00:29:45,575 But what about... 669 00:29:46,451 --> 00:29:48,077 - Ah, yeah, the, uh... - [scoffs] 670 00:29:48,161 --> 00:29:50,580 ...gay dating app radius is kind of a joke, 671 00:29:50,663 --> 00:29:51,956 especially when it snows. 672 00:29:52,040 --> 00:29:53,833 - It snows all the time. - All the time. 673 00:29:57,629 --> 00:29:59,339 And magically here you are. 674 00:30:01,633 --> 00:30:02,633 Here I am. 675 00:30:02,967 --> 00:30:04,677 - [coughs] - Oh! Oh! 676 00:30:04,761 --> 00:30:07,388 - Let me... Let me get you a clean one. - Oh, thank you. 677 00:30:08,640 --> 00:30:09,891 [Peter clears throat] 678 00:30:12,060 --> 00:30:13,978 Real Christmas trees. 679 00:30:14,979 --> 00:30:16,022 Hmm. 680 00:30:16,105 --> 00:30:17,565 - Flip it around. - [James] Yeah. 681 00:30:19,317 --> 00:30:20,597 - Are you okay? - Yeah, I got it. 682 00:30:20,652 --> 00:30:22,445 Getting these branches here. 683 00:30:22,529 --> 00:30:24,864 - Okay. That's fine. - Yeah. 684 00:30:26,574 --> 00:30:28,535 - Did we do it? - I think we did. 685 00:30:29,619 --> 00:30:31,079 Except you won't be able to drive. 686 00:30:31,162 --> 00:30:33,748 [chuckles] Can't we just pull it back towards us? 687 00:30:33,832 --> 00:30:34,874 - Yeah, sure. - Okay. 688 00:30:37,293 --> 00:30:38,293 [Peter grunts] 689 00:30:38,336 --> 00:30:40,129 - Oh! Okay. - Yeah. 690 00:30:40,213 --> 00:30:41,756 - Yeah. - [chuckles] 691 00:30:41,840 --> 00:30:43,299 - Hey! - Okay. 692 00:30:46,094 --> 00:30:47,846 - [sighs] - [chuckles] 693 00:30:48,888 --> 00:30:50,932 Well, should we ask Mrs. Claus? 694 00:30:51,850 --> 00:30:55,103 Ah, she's busy, and you did tell me you know what you're doing. 695 00:30:55,186 --> 00:30:57,730 - I said that to impress you. - [both laugh] 696 00:30:57,814 --> 00:30:58,940 [message alert bleeps] 697 00:31:01,526 --> 00:31:03,069 You got me a down vest. 698 00:31:03,152 --> 00:31:04,152 Merry Christmas. 699 00:31:04,195 --> 00:31:05,195 Thank you. 700 00:31:05,905 --> 00:31:07,866 Aren't y'all breaking the rules? 701 00:31:07,949 --> 00:31:10,952 I thought the whole point of this was to keep presents a secret. 702 00:31:11,035 --> 00:31:14,747 Rules are meant to be broken, especially when it comes to insane rules 703 00:31:14,831 --> 00:31:17,667 that make zero sense. [chuckles] 704 00:31:17,750 --> 00:31:19,627 Why are we all in separate rooms 705 00:31:19,711 --> 00:31:21,992 wrapping our gifts at the same time at our mother's house? 706 00:31:22,046 --> 00:31:24,757 Because that's what we did when we were kids. 707 00:31:24,841 --> 00:31:28,303 [chuckles] But now we're grown-ups with our own houses, 708 00:31:28,386 --> 00:31:29,971 so you're wondering, 709 00:31:30,054 --> 00:31:32,432 "Why do they still have to wrap them here?" 710 00:31:32,515 --> 00:31:34,225 Great question, Nick. 711 00:31:34,309 --> 00:31:36,519 And the non-answer answer to that is because 712 00:31:36,603 --> 00:31:41,149 this is the "Annual Harrison Family Secret Wrapping Party," 713 00:31:41,232 --> 00:31:42,817 courtesy of Christmas Carole. 714 00:31:42,901 --> 00:31:44,777 - [clears throat] - Do we need wine? 715 00:31:44,861 --> 00:31:46,905 - Yes, wine. - We definitely do. 716 00:31:46,988 --> 00:31:47,864 Oh, Nick! Nick! 717 00:31:47,947 --> 00:31:50,742 Could you find out what my mother is getting me? 718 00:31:50,825 --> 00:31:53,036 And if it's another one of her stupid signs, 719 00:31:53,119 --> 00:31:55,330 tell her I'd like cash instead. 720 00:31:55,413 --> 00:31:56,413 [Tony chuckles] 721 00:31:57,415 --> 00:31:58,499 - Okay. - Okay. 722 00:32:00,043 --> 00:32:01,437 - Hey, Christmas Carole... - [gasps] 723 00:32:01,461 --> 00:32:03,254 Oh, I think I just peed a little bit. 724 00:32:03,338 --> 00:32:04,464 Oh! [chuckles] 725 00:32:04,547 --> 00:32:06,925 I thought you were Peter. I'm wrapping his gift! 726 00:32:07,008 --> 00:32:10,345 - Can I see what you're giving him? - Yeah, you promise not to tell? 727 00:32:11,679 --> 00:32:12,555 Ta-da! 728 00:32:12,639 --> 00:32:16,142 "Bloom where you are planted." [chuckles] 729 00:32:16,225 --> 00:32:17,727 - [chuckling] - Oh, I love that. 730 00:32:17,810 --> 00:32:19,062 I know! I love it too. 731 00:32:19,145 --> 00:32:21,105 Oh, do you wanna see the one I made for Lisa? 732 00:32:21,731 --> 00:32:23,775 - Yes. - Ready? 733 00:32:29,030 --> 00:32:31,908 You know, she actually, um... 734 00:32:32,951 --> 00:32:35,203 - What, honey? - She sent me to get wine. 735 00:32:36,287 --> 00:32:39,415 Oh, uh, we're out. I'll go get more. 736 00:32:39,499 --> 00:32:41,626 [Nick] I got you. I just need your car. 737 00:32:47,548 --> 00:32:49,968 [Peter] Well, I think we did it. Can I give you a ride home? 738 00:32:50,051 --> 00:32:53,096 - You think I'm getting in that death trap? - [laughs] 739 00:32:53,179 --> 00:32:55,139 I live a block away. I can walk. 740 00:32:55,848 --> 00:32:56,848 But, uh... 741 00:32:58,017 --> 00:32:59,060 I had fun. 742 00:32:59,143 --> 00:33:00,144 So did I. 743 00:33:01,270 --> 00:33:02,270 Yeah. 744 00:33:05,358 --> 00:33:06,192 Bye. 745 00:33:06,275 --> 00:33:07,276 Bye. Careful. 746 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 - Oh! - It's icy. 747 00:33:10,196 --> 00:33:12,240 Sh... Mm. 748 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 - [bottles clink] - Oh! 749 00:33:46,733 --> 00:33:48,735 - Oh! - Oh! 750 00:33:48,818 --> 00:33:50,403 - Hi. - Hi. 751 00:33:50,486 --> 00:33:52,613 Uh-oh. Is my family already driving you that crazy? 752 00:33:52,697 --> 00:33:54,198 Not at all. We're having a blast. 753 00:33:54,282 --> 00:33:57,035 We ran out of wine midway through your nutty present-wrapping thing. 754 00:33:57,118 --> 00:33:59,537 For which wine is definitely required. 755 00:33:59,620 --> 00:34:01,789 And you? Was the date that bad? 756 00:34:02,290 --> 00:34:06,419 No. No, uh, I just thought that if I showed up with wine for my mom 757 00:34:06,502 --> 00:34:10,631 it'd soften the blow of the real Christmas tree I'm also showing up with. 758 00:34:10,715 --> 00:34:13,801 - You got a Christmas tree on your date? - On the second half of the date. 759 00:34:13,885 --> 00:34:15,887 On the second half of your date? 760 00:34:17,221 --> 00:34:19,807 - That sounds promising. - It's not promising. 761 00:34:19,891 --> 00:34:22,560 - It's not promising? - It's not, not promising. Shut up! 762 00:34:22,643 --> 00:34:25,354 Well, if you didn't like him, you'd be telling me right now. 763 00:34:25,438 --> 00:34:28,316 - But we both know I like the wrong guys. - So you do like him. 764 00:34:28,399 --> 00:34:29,734 [chuckling] I didn't 765 00:34:29,817 --> 00:34:31,527 have a bad time. 766 00:34:32,653 --> 00:34:35,531 - Why are you being weird? - I'm not being weird. You're being weird. 767 00:34:36,032 --> 00:34:37,325 I just... [chuckles] 768 00:34:37,408 --> 00:34:39,952 I didn't think that this is what I'd be doing this week. 769 00:34:40,036 --> 00:34:41,412 Yeah, neither did I. 770 00:34:41,496 --> 00:34:42,955 And as your fake boyfriend, 771 00:34:43,039 --> 00:34:45,875 I'm not sure how I feel about you going on dates with other people. 772 00:34:45,958 --> 00:34:47,585 You asked for it! 773 00:34:48,086 --> 00:34:51,422 Well, Christmas Carole will be very excited. 774 00:34:51,506 --> 00:34:52,632 - Perfect. - [gasps] 775 00:34:52,715 --> 00:34:55,009 Shh! I got a new Christmas tree. 776 00:34:55,093 --> 00:34:56,385 - Yay! - [Peter] Shh! 777 00:34:56,469 --> 00:34:59,109 Nick's gonna ask dad if we still have the old Christmas tree stand. 778 00:34:59,138 --> 00:35:01,098 Tony, I need your muscles. Got a big tree to move. 779 00:35:01,140 --> 00:35:03,976 Leese, distract mom until we can make the switch. 780 00:35:04,060 --> 00:35:08,231 Mom, I hope you're sitting down. I have the craziest story to tell you. 781 00:35:08,314 --> 00:35:11,484 Remember in grade seven when Troy M. farted on me? 782 00:35:11,567 --> 00:35:13,069 [indistinct chattering] 783 00:35:14,112 --> 00:35:15,488 [Harold] Yeah, it is. 784 00:35:15,571 --> 00:35:16,739 What's going on? 785 00:35:16,823 --> 00:35:18,616 [screaming] 786 00:35:18,699 --> 00:35:20,910 I had to pee! Sorry. 787 00:35:20,993 --> 00:35:22,203 What is happening? 788 00:35:22,870 --> 00:35:24,122 [Peter] This is all me. 789 00:35:24,205 --> 00:35:26,999 I think that Christmas trees should smell like Christmas trees 790 00:35:27,083 --> 00:35:28,960 and be, you know, green. 791 00:35:29,043 --> 00:35:32,255 I'll take care of everything, change the water, clean up the needles, 792 00:35:32,338 --> 00:35:36,843 and you should know that I got the tree on my date with James, 793 00:35:36,926 --> 00:35:38,511 and the date went well. 794 00:35:38,594 --> 00:35:42,223 And... And actually, James picked the tree out himself. 795 00:35:42,306 --> 00:35:43,641 Oh! [gasps] 796 00:35:43,724 --> 00:35:46,352 Oh, I'm so happy! That is so great! 797 00:35:46,435 --> 00:35:49,188 I can't tell you how happy that makes me! 798 00:35:49,272 --> 00:35:51,107 I think you're making that pretty clear. 799 00:35:51,190 --> 00:35:53,734 [gasps] And then maybe... maybe you'll move home! 800 00:35:53,818 --> 00:35:54,819 [cheering] 801 00:35:54,902 --> 00:35:57,530 All right. Okay. It was one date. 802 00:35:57,613 --> 00:35:58,656 [phone vibrates] 803 00:35:59,991 --> 00:36:00,991 [phone vibrates] 804 00:36:03,077 --> 00:36:04,537 What? It's a text. 805 00:36:04,620 --> 00:36:05,913 Uh, maybe it's him. 806 00:36:05,997 --> 00:36:08,332 It could be anyone. It's probably work. 807 00:36:08,416 --> 00:36:10,668 - [phone vibrates] - [whispering] Pick it up. 808 00:36:10,751 --> 00:36:12,420 - Well, check. - [scoffs] 809 00:36:13,087 --> 00:36:14,087 All right. 810 00:36:17,008 --> 00:36:19,218 James wants to know if I wanna go skiing tomorrow. 811 00:36:20,386 --> 00:36:22,346 [Tony] All right! Yeah. 812 00:36:22,430 --> 00:36:25,433 - [Carole and Lisa squealing] - [Peter] Okay, okay. All right. 813 00:36:26,559 --> 00:36:28,144 How about we let them celebrate 814 00:36:28,227 --> 00:36:31,606 and you and I will take this fake tree to the garage, huh? 815 00:36:32,523 --> 00:36:34,483 Yeah. Sure. Let's do it. 816 00:36:35,318 --> 00:36:36,318 [clears throat] 817 00:36:40,156 --> 00:36:42,825 So, what do you think of this whole blind-date thing? 818 00:36:42,909 --> 00:36:46,162 [scoffs] If Peter's happy, I'm happy. 819 00:36:47,163 --> 00:36:48,789 Hmm. [exhales] 820 00:36:48,873 --> 00:36:51,834 I always thought that you and Peter should be together. 821 00:36:51,918 --> 00:36:55,588 [chuckles] I think you're angling for a full-time handyman. 822 00:36:55,671 --> 00:36:58,132 - Well, I wouldn't mind. - [cupboard door closes] 823 00:36:58,216 --> 00:36:59,050 But, no. 824 00:36:59,133 --> 00:37:03,054 You were the first person Peter introduced us to that meant anything to him. 825 00:37:03,763 --> 00:37:04,763 You're the only one. 826 00:37:06,140 --> 00:37:09,894 And over the years, I can see that he's happiest when he's with you. 827 00:37:10,978 --> 00:37:13,481 But you've never seen him with any of his boyfriends. 828 00:37:13,564 --> 00:37:14,564 No, I haven't. 829 00:37:14,607 --> 00:37:18,945 Probably because none of them ever lasted that long. 830 00:37:21,239 --> 00:37:22,323 You lasted. 831 00:37:23,950 --> 00:37:25,534 Well, I'm his best friend. 832 00:37:26,118 --> 00:37:29,038 Well, my wife is my best friend in the whole world. So? 833 00:37:29,747 --> 00:37:33,417 We agree with Grandpa. We think you and Peter should be together. 834 00:37:33,501 --> 00:37:34,794 [emotional music playing] 835 00:37:39,966 --> 00:37:40,966 [groans] 836 00:37:42,718 --> 00:37:43,718 Oh! [scoffs] 837 00:37:44,387 --> 00:37:46,389 [scoffs] I can't wear this. 838 00:37:46,472 --> 00:37:48,099 - Bro. - Exactly. [chuckles] 839 00:37:48,182 --> 00:37:50,619 From when you went skiing with your girlfriend in high school? 840 00:37:50,643 --> 00:37:54,397 Last time I wore this, I was... [inhales sharply] ...17 years old. 841 00:37:54,480 --> 00:37:56,691 So, yes, it's a sign. I'm not going. 842 00:37:57,275 --> 00:37:59,962 I don't need to leave you alone again all day with my family, anyway. 843 00:37:59,986 --> 00:38:02,363 Why not? I love being with your family. 844 00:38:02,446 --> 00:38:05,366 I told your sister I'd take all the kids to the pageant rehearsal. 845 00:38:05,449 --> 00:38:07,285 [chuckles] You did? 846 00:38:07,910 --> 00:38:10,913 I love my family too, and you've spent more time with them than I have. 847 00:38:10,997 --> 00:38:12,477 You'll have plenty of time with them. 848 00:38:12,540 --> 00:38:14,792 Plus, you like this guy. Plus, you already said yes. 849 00:38:14,875 --> 00:38:16,627 I'm not opposed to ghosting. 850 00:38:16,711 --> 00:38:18,796 I know. Maybe that's part of your problem. 851 00:38:18,879 --> 00:38:20,506 Maybe you're part of my problem. 852 00:38:20,589 --> 00:38:22,883 You know what, I actually dig the outfit. 853 00:38:22,967 --> 00:38:24,385 It's a good story. 854 00:38:24,468 --> 00:38:26,863 If he doesn't like you because of a throwback fashion moment, 855 00:38:26,887 --> 00:38:28,472 then he isn't for you anyway. 856 00:38:28,556 --> 00:38:30,599 And, you don't have to go out with him again. 857 00:38:31,142 --> 00:38:32,142 Well... 858 00:38:33,144 --> 00:38:34,353 - See? - [exhales] 859 00:38:39,984 --> 00:38:41,027 [bells chiming] 860 00:38:42,236 --> 00:38:45,948 "Mary worried what the angel meant by the greeting." 861 00:38:46,032 --> 00:38:50,536 "Seeing she was scared, the angel said..." 862 00:38:50,619 --> 00:38:53,164 "Don't be afraid, Mary. God is..." 863 00:38:53,247 --> 00:38:54,582 Wait. Wait. 864 00:38:54,665 --> 00:38:56,375 Stop, stop, stop, stop. 865 00:38:57,293 --> 00:39:01,756 I don't know what you're doing here, but I need to see you scared. 866 00:39:01,839 --> 00:39:05,343 And see, that way, he can see your fear and then his line works. 867 00:39:05,426 --> 00:39:08,888 Aunt Sandy, I don't know what to do. So, why don't you just show me? [chuckles] 868 00:39:08,971 --> 00:39:10,348 [screams] 869 00:39:10,431 --> 00:39:11,265 [gasps] 870 00:39:11,349 --> 00:39:12,725 [indistinct chattering] 871 00:39:12,808 --> 00:39:15,269 Try that. All right, now take note. 872 00:39:15,353 --> 00:39:17,855 - [exhales] - Can you believe this insanity? 873 00:39:18,439 --> 00:39:20,816 Looks like Aunt Sandy needs some help. 874 00:39:20,900 --> 00:39:22,276 No one's listening! 875 00:39:22,360 --> 00:39:23,486 Listen! 876 00:39:23,569 --> 00:39:24,737 Listen! 877 00:39:24,820 --> 00:39:25,946 Listen! 878 00:39:27,156 --> 00:39:29,658 I didn't wanna mention punishment, 879 00:39:30,159 --> 00:39:33,537 but I'm telling you, I can be really scary. 880 00:39:34,080 --> 00:39:36,582 - Can you write me a doctor's note? - [indistinct chattering] 881 00:39:37,333 --> 00:39:38,459 I'm not a doctor. 882 00:39:38,542 --> 00:39:40,795 So? You just have to write the note, 883 00:39:40,878 --> 00:39:43,422 and you and I can go rescue Peter from his date. 884 00:39:43,506 --> 00:39:45,424 How do you know he wants to be rescued? 885 00:39:45,508 --> 00:39:47,510 He doesn't realize it yet, 886 00:39:47,593 --> 00:39:48,886 but once you show up, 887 00:39:48,969 --> 00:39:52,306 he'll realize that you're the one he wanted to be with all along. 888 00:39:52,390 --> 00:39:55,810 - [chattering continues] - No, no. I can't. I'll lose it! 889 00:39:55,893 --> 00:39:58,813 Do you all wanna see me lose it? 890 00:39:58,896 --> 00:40:02,650 - What are you getting him for Christmas? - Don't you have to be up there? 891 00:40:02,733 --> 00:40:06,153 - [sighs] I'm after this. - [Sandy] We're gonna take it from the top. 892 00:40:06,987 --> 00:40:07,822 I'm the donkey. 893 00:40:07,905 --> 00:40:12,118 "Our story begins with a young woman in her home... 894 00:40:13,702 --> 00:40:15,121 Mary." 895 00:40:22,128 --> 00:40:24,630 [dramatically] "Unless you look deeper, 896 00:40:26,132 --> 00:40:32,596 there's nothing particularly remarkable about Mary." 897 00:40:33,889 --> 00:40:35,683 [giggles] 898 00:40:35,766 --> 00:40:37,143 That's my favorite part. 899 00:40:38,227 --> 00:40:40,521 [Peter] So, my best friend, Nick, came home with me, 900 00:40:40,604 --> 00:40:44,567 and the whole plan was that we were going to pretend we finally fell in love. 901 00:40:45,151 --> 00:40:46,944 - Why? - Because... 902 00:40:47,027 --> 00:40:48,863 [exhales] ...my family is terrified 903 00:40:48,946 --> 00:40:51,425 that I'll be alone forever, and I didn't want to hear about it. 904 00:40:51,449 --> 00:40:53,701 But that's really cool of your friend, though, 905 00:40:53,784 --> 00:40:55,619 I mean, to play along with the whole charade. 906 00:40:55,703 --> 00:40:58,330 That kind of thing comes easily to us. It's how we met, actually. 907 00:40:58,831 --> 00:41:01,959 - How'd you meet? - Nine years ago, I had just moved to L.A. 908 00:41:02,042 --> 00:41:04,044 Uh, it was literally my second day in tow, 909 00:41:04,128 --> 00:41:08,549 and I was doing what every gay guy does on his second day in a new city. 910 00:41:08,632 --> 00:41:10,759 - Joining a gym. - Correct. 911 00:41:10,843 --> 00:41:15,431 And Nick was also there doing the exact same thing. 912 00:41:15,514 --> 00:41:19,518 He had also just moved to L.A., but we didn't know any of this yet. 913 00:41:19,602 --> 00:41:24,064 And then I heard that the couple ahead of us was getting a family discount. 914 00:41:24,148 --> 00:41:25,691 - Wow. - We didn't have to say a word. 915 00:41:25,774 --> 00:41:28,736 When it was our turn, we improvised the whole thing. 916 00:41:28,819 --> 00:41:33,032 We were from Chicago. We'd been together for three years. 917 00:41:33,115 --> 00:41:35,826 We were engaged, but we didn't have the rings yet. 918 00:41:35,910 --> 00:41:40,915 We'd just driven all the way to L.A. with Chelsea, our African gray parrot. 919 00:41:40,998 --> 00:41:43,167 I mean... We got the family discount. 920 00:41:43,250 --> 00:41:46,921 - That's an amazing story. - We've been best friends ever since. 921 00:41:47,004 --> 00:41:49,798 Have, uh, you and Nick ever... 922 00:41:49,882 --> 00:41:50,882 No. 923 00:41:51,675 --> 00:41:52,675 No. 924 00:41:56,180 --> 00:41:57,056 [girl] Danny's right. 925 00:41:57,139 --> 00:41:59,642 You can't just not get Uncle Peter a present for Christmas. 926 00:41:59,725 --> 00:42:01,227 He's not my boyfriend. 927 00:42:01,310 --> 00:42:03,812 So? He's not my boyfriend either. I'm still getting him a gift. 928 00:42:03,896 --> 00:42:05,523 Wait, you are? What are you getting him? 929 00:42:05,606 --> 00:42:09,568 Mom's just putting our name on something. But, Nick, you have to get him something. 930 00:42:10,152 --> 00:42:12,238 Look, I appreciate what you're... 931 00:42:13,155 --> 00:42:16,742 whatever you're trying to do, but Peter and I have a long history. 932 00:42:16,825 --> 00:42:20,204 We've never gotten each other Christmas presents. We've never... 933 00:42:20,287 --> 00:42:21,830 actually done Christmas together. 934 00:42:21,914 --> 00:42:23,582 - Aw. - Aw. 935 00:42:24,083 --> 00:42:25,417 - Let's get a photo. - Yeah. 936 00:42:26,669 --> 00:42:29,380 - [Sandy] I want to see all of your acting... - [exhales] 937 00:42:29,463 --> 00:42:31,143 - [camera clicks] - Can you do a funny one? 938 00:42:33,175 --> 00:42:34,051 [camera clicking] 939 00:42:34,134 --> 00:42:37,972 Oh! My nieces with Nick right now. 940 00:42:38,764 --> 00:42:39,764 Oh... 941 00:42:40,766 --> 00:42:41,766 You have FOMO. 942 00:42:41,809 --> 00:42:43,269 [chuckling] I do. 943 00:42:43,811 --> 00:42:45,271 I'm a FOMO-sexual. 944 00:42:45,354 --> 00:42:46,354 [laughs] 945 00:42:46,772 --> 00:42:48,983 I mean, obviously, I wanna be here with you... 946 00:42:50,067 --> 00:42:52,152 but I don't get to see my family very often. 947 00:42:52,236 --> 00:42:55,281 - Oh, I hope I'm not causing any drama. - No. Quite the opposite. 948 00:42:55,364 --> 00:42:58,117 Everyone... Everyone's very happy I'm here. 949 00:42:58,200 --> 00:43:00,869 Part of it is that they want me to move back home. 950 00:43:00,953 --> 00:43:03,122 Oh! Do you ever think about that? 951 00:43:03,205 --> 00:43:04,205 All the time. 952 00:43:06,083 --> 00:43:07,376 But then... 953 00:43:07,459 --> 00:43:12,006 Work-wise, New Hampshire is not exactly the social media capital of the world. 954 00:43:12,506 --> 00:43:14,842 Oh well, I wouldn't miss my job that much. 955 00:43:14,925 --> 00:43:17,511 Because your real passion is plants? 956 00:43:17,595 --> 00:43:19,013 How'd you know about that? 957 00:43:19,096 --> 00:43:23,601 You don't think I found you on Instagram @MrHausPlant? H-A-U-S? 958 00:43:23,684 --> 00:43:24,893 That's not fair. 959 00:43:25,477 --> 00:43:28,814 My mom didn't have any pictures of you. I couldn't find you anywhere on Instagram. 960 00:43:28,897 --> 00:43:32,735 @SkisTheLimit. S-K-I-S. 961 00:43:32,818 --> 00:43:34,028 Oh. Uh-huh. 962 00:43:34,111 --> 00:43:36,905 Ski's the limit. Yeah. I get it. I like it. 963 00:43:36,989 --> 00:43:39,033 [ski lift clatters] 964 00:43:41,952 --> 00:43:44,413 [Nick] "It was Emmett's third day in the shelter." 965 00:43:44,496 --> 00:43:45,623 "He was trying to sleep 966 00:43:45,706 --> 00:43:47,625 so he didn't have to think about being sad, 967 00:43:47,708 --> 00:43:50,002 but he was so sad." 968 00:43:50,085 --> 00:43:52,421 "Then, all the other dogs started barking, 969 00:43:52,504 --> 00:43:55,466 which meant a human was there to save one lucky dog." 970 00:43:55,549 --> 00:43:58,302 "But, Emmett didn't bark. He just wanted to sleep." 971 00:43:58,385 --> 00:44:02,640 Am I right or am I right, huh? Uncle Peter insists on a real tree. 972 00:44:02,723 --> 00:44:06,060 He says he's gonna deal with it. And here we are, hanging ornaments 973 00:44:06,143 --> 00:44:09,647 - for the second time and cleaning up. - [whirring] 974 00:44:10,189 --> 00:44:13,567 Well, he would be here if he wasn't with the guy you set him up with. 975 00:44:13,651 --> 00:44:14,818 [vacuum stops] 976 00:44:14,902 --> 00:44:17,738 Yeah, you're right, honey. I just wanted to complain. [chuckles] 977 00:44:17,821 --> 00:44:19,573 I get that. [chuckles] 978 00:44:19,657 --> 00:44:23,327 Why isn't he back yet? I'm just gonna text him at this point. 979 00:44:23,410 --> 00:44:25,704 - No. No, no, no. No, no, don't text him. - [whirring] 980 00:44:25,788 --> 00:44:27,581 - Leave him alone. - Okay. Okay. Okay. 981 00:44:28,290 --> 00:44:31,085 [Nick] "So, Emmett sat in the truck next to the man, 982 00:44:31,168 --> 00:44:36,340 and they drove and drove and drove." [chuckles] 983 00:44:36,423 --> 00:44:38,550 "Now, when they walked into the man's apartment, 984 00:44:38,634 --> 00:44:40,844 the man said, 'We're home!'" 985 00:44:40,928 --> 00:44:44,431 - Is that your real apartment? - It's a drawing of it, yeah. 986 00:44:44,515 --> 00:44:46,517 Where you live with Uncle Peter? 987 00:44:46,600 --> 00:44:47,476 Yep. 988 00:44:47,559 --> 00:44:50,229 Then why isn't Uncle Peter in the book? 989 00:44:50,854 --> 00:44:52,106 It's a good question. 990 00:44:52,773 --> 00:44:54,858 When did you and Uncle Peter get married? 991 00:44:54,942 --> 00:44:57,152 [girls laughing] 992 00:44:57,236 --> 00:44:59,905 [laughs] We're not married, no. 993 00:44:59,988 --> 00:45:01,365 What are you, then? 994 00:45:03,242 --> 00:45:06,328 - [Nick clears throat] - Hey, you should totally write a sequel. 995 00:45:06,912 --> 00:45:09,331 Well, have you been talking to my publisher? 996 00:45:09,415 --> 00:45:11,667 - You wrote it already? - No. 997 00:45:11,750 --> 00:45:12,876 - Oh. - But I will. 998 00:45:12,960 --> 00:45:15,087 - Mm-hmm. - As soon as I figure out a good story. 999 00:45:16,130 --> 00:45:18,841 I know. It should be about Emmett at the hotel. 1000 00:45:18,924 --> 00:45:21,343 During Christmas like he is right now. 1001 00:45:21,427 --> 00:45:24,221 It should be sad at first because you're leaving him, 1002 00:45:24,304 --> 00:45:26,640 but then it's happy when you come and pick him up. 1003 00:45:26,724 --> 00:45:29,017 Right. And Uncle Peter would pick him up with you. 1004 00:45:29,101 --> 00:45:31,520 - Do you guys wanna write the book? - Oh no, I don't. 1005 00:45:31,603 --> 00:45:33,480 Okay, look, come on. Bring it in. Bring it in. 1006 00:45:33,564 --> 00:45:34,773 [boys laughing] 1007 00:45:35,733 --> 00:45:38,277 - [Peter] That was great. - [James] You killed that last run. 1008 00:45:38,360 --> 00:45:40,839 [Peter scoffs] Only after you showed me what I was doing wrong. 1009 00:45:40,863 --> 00:45:42,114 Well, it is kind of my job. 1010 00:45:42,197 --> 00:45:45,242 Don't think I didn't realize I got a free private lesson. 1011 00:45:47,327 --> 00:45:50,164 I just hope you don't feel like you were working all day. 1012 00:45:57,129 --> 00:45:58,714 Not at all. 1013 00:46:01,759 --> 00:46:04,219 Should we, uh, après-ski? 1014 00:46:04,303 --> 00:46:06,221 - We should après-ski. - [phone vibrates] 1015 00:46:06,764 --> 00:46:09,516 Sorry. Sorry. I... [sighs] 1016 00:46:14,021 --> 00:46:15,021 [chuckles] 1017 00:46:17,399 --> 00:46:18,400 Actually... 1018 00:46:19,359 --> 00:46:20,569 Am I that bad a kisser? 1019 00:46:21,737 --> 00:46:23,030 - Horrible. - [chuckles] 1020 00:46:23,113 --> 00:46:24,698 I wasn't gonna say anything. 1021 00:46:25,324 --> 00:46:28,494 - Thanks for understanding. - Of course. Family comes first. 1022 00:46:28,577 --> 00:46:31,747 And, uh, you can just, uh, Venmo me for the private lesson. 1023 00:46:31,830 --> 00:46:33,290 [laughs] 1024 00:46:34,249 --> 00:46:36,043 - Oh. - [laughs] 1025 00:46:41,632 --> 00:46:44,426 - I had a really great time today. - Me too. 1026 00:46:46,762 --> 00:46:48,680 - [engine starts] - [door shuts] 1027 00:46:57,981 --> 00:47:00,859 - Hey! - Damn! Wow! You scared me. 1028 00:47:00,943 --> 00:47:03,362 So? How'd it go? 1029 00:47:03,445 --> 00:47:04,780 It was... 1030 00:47:06,073 --> 00:47:07,741 kind of great. [chuckles] 1031 00:47:07,825 --> 00:47:09,034 Okay! 1032 00:47:09,117 --> 00:47:10,117 Yes! 1033 00:47:10,160 --> 00:47:11,703 Uh, details? 1034 00:47:13,789 --> 00:47:16,875 [Danny] It's so obvious. How come only Grandpa sees what we see? 1035 00:47:16,959 --> 00:47:18,559 All you gotta do is look at their faces. 1036 00:47:18,627 --> 00:47:19,503 It's pure love. 1037 00:47:19,586 --> 00:47:22,047 I know, but why don't even they see it, is the question. 1038 00:47:22,130 --> 00:47:22,965 Love is blind. 1039 00:47:23,048 --> 00:47:25,676 No. No, that's when you fall in love with someone who's ugly. 1040 00:47:26,385 --> 00:47:29,054 - [indistinct chattering] - Why are you looking out of the window? 1041 00:47:29,137 --> 00:47:33,141 Just two people who look at each other like that are not just friends. 1042 00:47:33,225 --> 00:47:34,768 You're totally right. 1043 00:47:34,852 --> 00:47:38,647 Oh, you're all insane. Peter just went skiing with James. 1044 00:47:38,730 --> 00:47:41,525 He's just probably telling Nick how great it was. 1045 00:47:42,484 --> 00:47:44,987 - What's happening? - No, no, no, no! 1046 00:47:47,573 --> 00:47:49,741 [Tony] Aw. Is one of them proposing? 1047 00:47:49,825 --> 00:47:52,619 Maybe Nicholas actually listened to me. 1048 00:47:55,080 --> 00:47:56,081 What do you mean? 1049 00:47:56,582 --> 00:47:57,833 What did you tell him? 1050 00:47:58,709 --> 00:48:01,461 Sounds like a solid, amazing date. 1051 00:48:01,545 --> 00:48:03,338 Except I was gone all day. 1052 00:48:03,422 --> 00:48:06,091 Well, you were skiing. It's kind of an all-day thing. 1053 00:48:06,174 --> 00:48:09,428 - Yeah, but it's already dark out. - It's dark because it's winter. 1054 00:48:10,095 --> 00:48:11,930 I know. [chuckles, exhales] 1055 00:48:12,014 --> 00:48:13,473 I just wanted to be here too. 1056 00:48:13,557 --> 00:48:17,060 - Because you were feeling FOMO-sexual? - Yes! I was. 1057 00:48:17,144 --> 00:48:18,186 [chuckles] 1058 00:48:18,270 --> 00:48:21,273 I only have so much time here and... I don't like that. 1059 00:48:22,357 --> 00:48:24,943 I wanna be able to go on a date and be in a relationship, 1060 00:48:25,027 --> 00:48:28,864 and also go to Lisa's house for dinner at the drop of a hat, 1061 00:48:28,947 --> 00:48:32,451 or go to a movie with my dad, or take the girls shopping or... 1062 00:48:33,493 --> 00:48:36,288 I don't know, Coach Simon's Little League team. 1063 00:48:36,371 --> 00:48:37,456 Mm. 1064 00:48:37,539 --> 00:48:39,791 Right. I'm obviously never coaching a Little League team. 1065 00:48:39,875 --> 00:48:43,253 But I don't want it to be this one-or-the-other thing 1066 00:48:43,337 --> 00:48:44,755 for the rest of my life. 1067 00:48:45,297 --> 00:48:48,592 Well, it doesn't have to be, but you'd have to move back here. 1068 00:48:48,675 --> 00:48:52,512 That's what I'm saying. I think I do wanna move back here. 1069 00:48:57,976 --> 00:49:00,479 Oh. [chuckles nervously] 1070 00:49:03,106 --> 00:49:07,069 So, you really must like this guy if he's got you thinking about all this. 1071 00:49:08,028 --> 00:49:09,446 Yeah, I don't know. 1072 00:49:10,656 --> 00:49:12,282 It is two dates. [chuckles] 1073 00:49:13,116 --> 00:49:15,452 I think he's just the straw that broke the camel's back. 1074 00:49:15,953 --> 00:49:17,913 Please, just listen to me. 1075 00:49:17,996 --> 00:49:20,666 Mom, you're just pushing this James guy because you set them up. 1076 00:49:20,749 --> 00:49:22,709 You have to look at what's really happening here. 1077 00:49:22,793 --> 00:49:23,877 No, you do. 1078 00:49:23,961 --> 00:49:26,088 Listen, I totally get it. 1079 00:49:26,171 --> 00:49:28,590 For years I've been pressuring Peter to be with Nick. 1080 00:49:28,674 --> 00:49:30,676 They're so close and so great together, 1081 00:49:30,759 --> 00:49:33,679 but that doesn't mean they have romantic chemistry. 1082 00:49:33,762 --> 00:49:37,683 This is a common misconception we straight people have about gay people. 1083 00:49:37,766 --> 00:49:41,395 But then I read my book called Loving Your LGBTTT Child. 1084 00:49:41,478 --> 00:49:42,896 Okay, I'm not buying it. 1085 00:49:42,980 --> 00:49:46,149 Nick and Peter wanna make out. They should make out. 1086 00:49:46,233 --> 00:49:50,278 Nick is hot. Nick is a ten. And Peter's a ten in New Hampshire. 1087 00:49:50,862 --> 00:49:54,116 We just have to make sure Peter doesn't go on any more dates with this James guy. 1088 00:49:54,199 --> 00:49:56,910 - Yes! - You can't just decide what Peter does. 1089 00:49:56,994 --> 00:49:59,204 Okay, sometimes people need a little shove. 1090 00:49:59,287 --> 00:50:00,330 It's true. It's true. 1091 00:50:00,414 --> 00:50:01,574 Jim and I wouldn't be married 1092 00:50:01,623 --> 00:50:04,710 unless Lisa had forced me to reply to his message on Match. 1093 00:50:04,793 --> 00:50:06,378 What? You weren't gonna reply? 1094 00:50:06,920 --> 00:50:08,022 - You're welcome. - [chuckles] 1095 00:50:08,046 --> 00:50:12,426 And that's exactly what we need to do, is force them to spend more time together. 1096 00:50:12,509 --> 00:50:14,612 They're roommates and best friends. How much more time 1097 00:50:14,636 --> 00:50:15,716 should they spend together? 1098 00:50:15,762 --> 00:50:18,640 Okay, but time here, in a new environment. 1099 00:50:18,724 --> 00:50:21,226 It's Christmas. It's romantic. 1100 00:50:21,309 --> 00:50:23,186 You know, it's not their normal day-to-day. 1101 00:50:24,396 --> 00:50:27,024 And when I think about it, what do I actually have in L.A.? 1102 00:50:27,107 --> 00:50:28,692 A... A... A job I don't love, 1103 00:50:28,775 --> 00:50:30,902 an overpriced apartment, an overpriced car. 1104 00:50:31,903 --> 00:50:36,491 There are people that I like in L.A., but you're the only person I love. 1105 00:50:39,286 --> 00:50:40,495 Well, I would, uh... 1106 00:50:43,165 --> 00:50:44,165 really miss you. 1107 00:50:46,334 --> 00:50:48,086 [car approaching] 1108 00:50:50,422 --> 00:50:51,840 [Sandy] Thanks, Trish! 1109 00:50:54,593 --> 00:50:56,011 - [car door closes] - [groans] 1110 00:50:57,345 --> 00:50:59,473 Aunt Sandy? You okay? 1111 00:51:01,600 --> 00:51:02,434 Yeah. 1112 00:51:02,517 --> 00:51:03,810 - Okay. - [mumbling softly] 1113 00:51:03,894 --> 00:51:06,396 Oh, whoa. Here, let me... I... got you. Okay. 1114 00:51:06,480 --> 00:51:08,940 Aunt Sandy, what's wrong? 1115 00:51:09,858 --> 00:51:12,027 "All the world's a stage." 1116 00:51:12,652 --> 00:51:16,656 "And most of us are desperately under-rehearsed." 1117 00:51:17,199 --> 00:51:19,493 - Mm. - Who said that? 1118 00:51:20,368 --> 00:51:21,787 It wasn't Shakespeare. 1119 00:51:21,870 --> 00:51:22,870 Who? 1120 00:51:24,164 --> 00:51:27,000 - I can't remember. That's why I asked. - Oh. 1121 00:51:27,084 --> 00:51:29,503 [Sandy] It could've been Captain Kangaroo. 1122 00:51:29,586 --> 00:51:30,921 He was smart. 1123 00:51:31,671 --> 00:51:33,431 I don't think we should all meddle like this. 1124 00:51:33,507 --> 00:51:35,258 From the Queen of Meddling! 1125 00:51:35,342 --> 00:51:39,513 No! I don't want any part of it. Whatever makes my Peter happy, right? 1126 00:51:39,596 --> 00:51:42,140 - [Harold] That's it. You're right. - [girls] Amazing! Us too. 1127 00:51:42,224 --> 00:51:43,725 [giggling, chattering] 1128 00:51:45,352 --> 00:51:47,192 Meddle, meddle, meddle, meddle. King of meddle. 1129 00:51:47,270 --> 00:51:50,357 Well, I'm glad you're all having so much fun, 1130 00:51:50,857 --> 00:51:53,235 but I just thought everyone should know 1131 00:51:54,069 --> 00:51:59,032 that the pageant is a giant load of crap on a stick. 1132 00:51:59,825 --> 00:52:02,661 And not in a good way, if you know what I mean. 1133 00:52:02,744 --> 00:52:03,744 [sighs] 1134 00:52:05,163 --> 00:52:06,373 What's the good way? 1135 00:52:06,873 --> 00:52:09,626 [Sandy] I don't know. It's worse than crap on the floor. 1136 00:52:10,836 --> 00:52:15,465 Okay, seriously, Nick and Peter need to help Aunt Sandy with the pageant. 1137 00:52:15,549 --> 00:52:16,925 - Yes! - Wait! 1138 00:52:17,008 --> 00:52:19,594 Are you insinuating that just because Nick and Peter are gay, 1139 00:52:19,678 --> 00:52:21,012 that they know theater? 1140 00:52:21,096 --> 00:52:23,557 Because that's another misconception I read about in my book. 1141 00:52:23,640 --> 00:52:26,560 No, Mom. What I'm saying is Peter is really creative 1142 00:52:26,643 --> 00:52:30,313 and he puts together, like, productions and photo shoots all the time. 1143 00:52:30,397 --> 00:52:33,150 And Nick is super handy, and he can build things like sets, 1144 00:52:33,233 --> 00:52:37,279 and the whole point of this is to force them to do more things together. 1145 00:52:37,779 --> 00:52:41,491 Oh, Aunt Sand. Aunt Sand. 1146 00:52:41,575 --> 00:52:43,702 Let Peter and Nick help you. 1147 00:52:43,785 --> 00:52:47,164 You shouldn't have to do this all by yourself. You know? 1148 00:52:47,247 --> 00:52:50,500 Jesus H. Christ. 1149 00:52:50,584 --> 00:52:52,836 I know. I know. 1150 00:52:52,919 --> 00:52:55,547 No, that's the title of my play. 1151 00:52:56,256 --> 00:52:57,256 Oh... 1152 00:52:57,924 --> 00:53:01,136 It's just such a huge undertaking. 1153 00:53:01,219 --> 00:53:05,140 If Peter and Nick would like to give me some help, that would be great. 1154 00:53:05,223 --> 00:53:08,852 It's not because the gays know theater. 1155 00:53:09,853 --> 00:53:15,317 It's because the gays just know how to do stuff, you know? 1156 00:53:15,984 --> 00:53:17,652 I mean, they're survivors. 1157 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 And for some reason, they're always obsessed with me. 1158 00:53:25,702 --> 00:53:27,037 - [exhales] - [chuckles] 1159 00:53:27,120 --> 00:53:28,205 I don't know why... 1160 00:53:30,373 --> 00:53:31,416 but I like it. 1161 00:53:34,711 --> 00:53:36,922 I'm not saying it's definite. [exhales] 1162 00:53:37,005 --> 00:53:38,173 I'm just feeling... 1163 00:53:39,257 --> 00:53:40,967 - [exhales] - A lot of things. 1164 00:53:41,509 --> 00:53:42,928 - [exhales] - [chuckles] 1165 00:53:43,637 --> 00:53:44,763 [huffs, sniffs] 1166 00:53:46,306 --> 00:53:47,807 - All right. - [sniffs] 1167 00:53:48,892 --> 00:53:50,185 - Here. - [chuckles] 1168 00:53:50,727 --> 00:53:52,687 - Oh, well... - [mellow music playing] 1169 00:53:56,441 --> 00:53:57,734 Now you'll be cold. 1170 00:53:59,319 --> 00:54:00,403 We can go inside. 1171 00:54:02,197 --> 00:54:03,197 I'm done. 1172 00:54:04,241 --> 00:54:05,241 Done with what? 1173 00:54:07,244 --> 00:54:08,244 Come here. 1174 00:54:15,418 --> 00:54:16,836 [Peter chuckling] Oh! 1175 00:54:16,920 --> 00:54:18,004 [whispering] Wow! 1176 00:54:22,467 --> 00:54:23,467 Thank you... 1177 00:54:24,552 --> 00:54:25,552 for this, 1178 00:54:25,887 --> 00:54:29,182 for being so great with my family... 1179 00:54:31,476 --> 00:54:32,476 for... 1180 00:54:34,437 --> 00:54:35,437 you. 1181 00:54:36,648 --> 00:54:37,648 [chuckles] 1182 00:54:38,566 --> 00:54:39,651 [inhales deeply] 1183 00:54:53,873 --> 00:54:58,795 [stomping foot] Help. My wife is about to have a baby. 1184 00:54:59,546 --> 00:55:00,839 My rooms are full. 1185 00:55:00,922 --> 00:55:03,758 All I can offer is my stable where we keep our animals. 1186 00:55:03,842 --> 00:55:05,468 At last, I can have... I can have... 1187 00:55:05,552 --> 00:55:07,679 Stop! Stop! You're reading from your scripts! 1188 00:55:08,596 --> 00:55:10,724 I was very clear about this. 1189 00:55:10,807 --> 00:55:15,270 I said, "Everybody needs to be off book, or I'm gonna be doing their dialogue." 1190 00:55:16,021 --> 00:55:17,772 And I'm gonna have to do just that. 1191 00:55:18,315 --> 00:55:19,816 None of you have any lines. 1192 00:55:19,899 --> 00:55:23,570 None of you. None of you. None of you. None of you. 1193 00:55:32,787 --> 00:55:39,210 "Joseph and Mary knocked on every door in Bethlehem looking for a place to stay." 1194 00:55:39,294 --> 00:55:46,009 "They nearly gave up and then they tried one last place." 1195 00:55:50,805 --> 00:55:53,224 Help! Help, please. 1196 00:55:53,308 --> 00:55:55,852 My wife, she's having a baby. 1197 00:55:56,603 --> 00:55:59,773 "Are you kidding me? My rooms are full." 1198 00:55:59,856 --> 00:56:03,610 "All I have is my stable where we keep my animals." 1199 00:56:04,110 --> 00:56:05,028 [panting] 1200 00:56:05,111 --> 00:56:08,698 Thank you so much, sir, we... we really thank you. We'll take it. 1201 00:56:08,782 --> 00:56:10,116 Oh my God! 1202 00:56:10,200 --> 00:56:12,744 [crying, moaning] 1203 00:56:12,827 --> 00:56:17,957 I have to have this baby. Please, give me some privacy! 1204 00:56:19,918 --> 00:56:21,002 That's how it's done. 1205 00:56:21,544 --> 00:56:23,380 [grunts] Aunt Sandy. 1206 00:56:24,130 --> 00:56:26,674 Can I have a word with you? Just a quick word? 1207 00:56:28,218 --> 00:56:30,929 I just want you to know that, you calling me over here 1208 00:56:31,554 --> 00:56:33,306 and I'm in the middle of directing a scene, 1209 00:56:33,390 --> 00:56:35,767 it makes me look like I don't know what I'm doing. 1210 00:56:36,434 --> 00:56:38,478 Sorry. I didn't... I didn't mean to do that. 1211 00:56:38,561 --> 00:56:43,483 I just thought that maybe, I had, um, maybe Nick and I could help you here. 1212 00:56:43,566 --> 00:56:45,485 Oh, yeah? What do you got? 1213 00:56:45,568 --> 00:56:49,030 ["Joy to the World" by Whitney Houston playing] 1214 00:56:50,615 --> 00:56:51,783 ♪ Ooh ♪ 1215 00:56:51,866 --> 00:56:53,410 - ♪ Let earth ♪ - ♪ Let earth ♪ 1216 00:56:53,493 --> 00:56:54,702 - ♪ Receive ♪ - ♪ Receive ♪ 1217 00:56:54,786 --> 00:56:57,747 - ♪ Her King ♪ - ♪ Her King ♪ 1218 00:56:57,831 --> 00:57:00,458 ♪ Let every heart ♪ 1219 00:57:00,542 --> 00:57:03,086 ♪ Prepare Him room ♪ 1220 00:57:03,169 --> 00:57:06,339 - ♪ And heaven and nature sing ♪ - ♪ Heaven and nature sing ♪ 1221 00:57:06,423 --> 00:57:08,258 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1222 00:57:08,341 --> 00:57:10,677 - ♪ Go tell it ♪ - ♪ Go tell it His glory ♪ 1223 00:57:10,760 --> 00:57:13,263 ♪ Shout out a new story ♪ ♪ Go shout a new story ♪ 1224 00:57:13,346 --> 00:57:15,348 - ♪ That the savior is born ♪ - ♪ Heaven ♪ 1225 00:57:15,432 --> 00:57:17,684 - ♪ Heaven, heaven ♪ - ♪ Heaven, heaven ♪ 1226 00:57:17,767 --> 00:57:19,769 - ♪ And nature ♪ - ♪ Sing joy ♪ 1227 00:57:19,853 --> 00:57:21,312 - ♪ Joy ♪ - ♪ Joy ♪ 1228 00:57:21,396 --> 00:57:24,649 - ♪ Sing joy to the world ♪ - ♪ Sing joy, oh ♪ 1229 00:57:24,732 --> 00:57:27,569 - ♪ Sing joy to the world ♪ - ♪ Sing joy ♪ 1230 00:57:27,652 --> 00:57:29,362 - ♪ Sing joy to the world ♪ - ♪ Sing joy ♪ 1231 00:57:29,446 --> 00:57:32,073 - ♪ Everybody sing ♪ - ♪ Sing joy to the world ♪ 1232 00:57:32,157 --> 00:57:34,701 - ♪ Sing joy ♪ - ♪ Sing joy to the world ♪ 1233 00:57:34,784 --> 00:57:37,203 - [vocalizing] - ♪ Sing joy to the world ♪ 1234 00:57:37,287 --> 00:57:39,747 - ♪ Everybody sing joy ♪ - ♪ Sing joy to the world ♪ 1235 00:57:39,831 --> 00:57:42,625 - [vocalizing] - ♪ Sing joy ♪ 1236 00:57:42,709 --> 00:57:44,836 - ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 1237 00:57:45,378 --> 00:57:46,212 [boy yells] Again! 1238 00:57:46,296 --> 00:57:49,090 "Mary didn't understand why the angel had come to see her." 1239 00:57:49,174 --> 00:57:52,218 "And she was worried what the angel meant by the greeting." 1240 00:57:52,302 --> 00:57:55,305 "Seeing she was scared, the angel said..." 1241 00:57:57,974 --> 00:58:00,351 Sam, the show is tomorrow. 1242 00:58:00,435 --> 00:58:04,522 Exactly, and none of you are getting any of these amazing, yummy Christmas treats 1243 00:58:04,606 --> 00:58:06,274 until you know all your lines by heart. 1244 00:58:06,357 --> 00:58:07,609 This isn't fair. 1245 00:58:07,692 --> 00:58:10,278 - You've got a job to do. - Yeah, but we aren't getting paid. 1246 00:58:10,361 --> 00:58:13,031 - Yes, you are, in cookies. - [phone ringing] 1247 00:58:13,114 --> 00:58:16,409 If you'll excuse me, this is my boss, who does not pay me in cookies. 1248 00:58:16,493 --> 00:58:18,912 Lachlan, hey. [chuckles] 1249 00:58:18,995 --> 00:58:21,080 Are we still going live on Christmas Eve? 1250 00:58:22,040 --> 00:58:24,501 Ha! [chuckles] LOL. 1251 00:58:25,376 --> 00:58:26,878 Wait, are you serious? 1252 00:58:27,378 --> 00:58:28,421 No! 1253 00:58:29,088 --> 00:58:31,049 They can't just... No. 1254 00:58:31,799 --> 00:58:33,051 Tell them that... 1255 00:58:34,135 --> 00:58:36,763 Offices are closed. Everyone's away, including me. 1256 00:58:36,846 --> 00:58:38,139 I'm in New Hampshire. 1257 00:58:38,223 --> 00:58:40,517 Even if I was in L.A., there's absolutely no... 1258 00:58:40,600 --> 00:58:41,601 Agh! 1259 00:58:42,310 --> 00:58:45,897 Three months of work and they want me to deliver a new campaign in one day. 1260 00:58:45,980 --> 00:58:47,982 Huh, what was wrong with the first one? 1261 00:58:48,066 --> 00:58:51,361 Nothing! But suddenly the CEO decided he doesn't want to use influencers. 1262 00:58:51,444 --> 00:58:54,948 He wants to use "real" people. Which still means models, by the way. 1263 00:58:55,031 --> 00:58:57,510 All the agencies are closed. My photographers aren't available. 1264 00:58:57,534 --> 00:58:59,410 Just tell them that it's not possible. 1265 00:58:59,494 --> 00:59:02,664 - Thanks, Mom. I did. They don't care. - Would you like for me to call them? 1266 00:59:02,747 --> 00:59:03,747 [scoffs] 1267 00:59:04,165 --> 00:59:06,417 Why don't you take some pictures of Nicholas? 1268 00:59:09,921 --> 00:59:11,381 [laughs] 1269 00:59:11,464 --> 00:59:13,383 Oh, you're very funny. 1270 00:59:13,466 --> 00:59:17,762 No, you're real. You could be a model. You're a ten! He's a ten! 1271 00:59:18,721 --> 00:59:20,932 No! I mean, I'm sorry. 1272 00:59:21,015 --> 00:59:23,601 I have something to do that needs to be done. 1273 00:59:23,685 --> 00:59:26,938 So I'm gonna go do it. So it's done. Okay. 1274 00:59:27,647 --> 00:59:29,232 [exhales] Hmm? 1275 00:59:29,315 --> 00:59:31,317 Thanks, Dad. Great idea. 1276 00:59:33,319 --> 00:59:35,029 - One of your best. - [chuckles] 1277 00:59:35,613 --> 00:59:37,574 - Mm... - [groans] 1278 00:59:37,657 --> 00:59:39,659 "Thanks, Dad. Good idea. One of your best." 1279 00:59:39,742 --> 00:59:42,245 I know who you are, and I see what you're doing. 1280 00:59:42,328 --> 00:59:46,040 You're pretending like you're helping your son solve a work problem, 1281 00:59:46,124 --> 00:59:50,753 but really, you're manufacturing some sort of a romantic thing between them? 1282 00:59:50,837 --> 00:59:54,132 I was doing both. I was helping and manufacturing. 1283 00:59:54,882 --> 00:59:57,176 Highly sophisticated. 1284 00:59:57,760 --> 01:00:01,222 - Good! Oh, that's good. - I can't believe you're making me do this. 1285 01:00:01,306 --> 01:00:04,225 Okay, this will work. Can you look... Can you look at me though? 1286 01:00:04,309 --> 01:00:07,562 Oh! Very good. I think that's your new author photo. 1287 01:00:07,645 --> 01:00:09,832 - Now you just have to write a book. - Oh, you're funny. 1288 01:00:09,856 --> 01:00:11,899 - Can you up look at me? - [shutter clicking] 1289 01:00:11,983 --> 01:00:13,234 Okay, one more. 1290 01:00:14,277 --> 01:00:16,696 - Oh. - [whispering] Oh, that feels wrong. 1291 01:00:16,779 --> 01:00:19,657 Turn, one, two, three, turn. Oh. Oh, smolder. 1292 01:00:21,034 --> 01:00:23,634 Okay, take off the jacket and the gloves and the... and the shirt. 1293 01:00:23,661 --> 01:00:26,748 Pick up a piece of wood. Not that one. Here. Like a round one. 1294 01:00:33,546 --> 01:00:34,589 You're horrible. 1295 01:00:37,133 --> 01:00:40,345 You need a little bit more... Hold this for me. 1296 01:00:40,970 --> 01:00:42,597 - Oh, okay. - Yeah. 1297 01:00:42,680 --> 01:00:44,682 Oh my God! [laughs] 1298 01:00:44,766 --> 01:00:45,808 I'm sorry. 1299 01:00:46,392 --> 01:00:47,935 Oh yes! 1300 01:00:48,019 --> 01:00:49,562 Come on, give me a big smile. 1301 01:00:49,646 --> 01:00:51,564 - Okay. Here. It's stupid. - Okay. 1302 01:00:51,648 --> 01:00:54,817 - I shouldn't even be in this campaign. - No, I like this, but you know what? 1303 01:00:55,985 --> 01:00:57,737 Oh, you just look so cute. 1304 01:00:57,820 --> 01:01:00,907 Yes, yes, do you wanna lean your head up against the tree? 1305 01:01:00,990 --> 01:01:02,241 Oh, there we go. 1306 01:01:04,702 --> 01:01:07,205 Oh my God. Yes. Yes. Now put it on. 1307 01:01:08,164 --> 01:01:11,501 - Make sure you don't get any... - There you are. This is really cute. 1308 01:01:11,584 --> 01:01:13,753 - I have an idea I wanna do. - Like what? 1309 01:01:13,836 --> 01:01:16,130 - I want you to look right into the camera. - Mm-hmm. 1310 01:01:16,214 --> 01:01:19,884 On three, breathe out so I can see the fog on your breath. 1311 01:01:19,967 --> 01:01:21,260 Okay. Ready? 1312 01:01:21,761 --> 01:01:22,761 Okay. 1313 01:01:23,262 --> 01:01:24,262 One, 1314 01:01:24,597 --> 01:01:25,597 two, 1315 01:01:26,182 --> 01:01:27,517 - three. - [shutter clicking] 1316 01:01:27,600 --> 01:01:29,143 [gentle piano music plays] 1317 01:01:35,566 --> 01:01:37,610 [inhales shakily] 1318 01:01:37,694 --> 01:01:39,612 - [phone vibrates] - [chuckles] 1319 01:01:41,614 --> 01:01:43,366 - Oh. - What? Work? Let me guess. 1320 01:01:43,449 --> 01:01:46,577 They've changed their minds again, and now they want girls. 1321 01:01:46,661 --> 01:01:49,414 But real girls. With their boyfriends. 1322 01:01:49,497 --> 01:01:51,958 It's James. He wants to grab a drink. 1323 01:01:52,041 --> 01:01:53,041 Ooh. 1324 01:01:53,543 --> 01:01:54,544 But I'm not going. 1325 01:01:54,627 --> 01:01:56,462 I, ugh, have all this work drama 1326 01:01:56,546 --> 01:01:59,215 and I don't need to spend any more time away from my family. 1327 01:02:00,049 --> 01:02:01,049 Right? 1328 01:02:02,176 --> 01:02:05,304 Well, you have been with the family all day. 1329 01:02:05,388 --> 01:02:07,557 And we might have just solved your work problem. 1330 01:02:07,640 --> 01:02:10,184 So... I think you should probably go. 1331 01:02:12,562 --> 01:02:16,232 - You should come with. - No. I don't need to be a third wheel. 1332 01:02:16,315 --> 01:02:18,109 - You wouldn't be. - I literally would be. 1333 01:02:18,192 --> 01:02:21,487 - [scoffs] Why do you want me to go? - Because I think you wanna go. 1334 01:02:21,571 --> 01:02:24,657 - I think you want me to wanna go. - I think you're overthinking it. 1335 01:02:25,324 --> 01:02:26,324 Just go. 1336 01:02:29,454 --> 01:02:30,496 Okay. I'll go. 1337 01:02:30,580 --> 01:02:32,340 - All right. - [delivery notification bleeps] 1338 01:02:33,207 --> 01:02:34,959 [mellow music playing] 1339 01:02:35,042 --> 01:02:36,042 I'm going. 1340 01:02:39,172 --> 01:02:40,173 [music continues] 1341 01:02:45,386 --> 01:02:46,471 [message chimes] 1342 01:03:03,696 --> 01:03:04,697 [groans] 1343 01:03:07,116 --> 01:03:09,494 Black and gray doesn't scream very donkey to me. 1344 01:03:09,577 --> 01:03:11,496 - Well, I just... - No. 1345 01:03:12,371 --> 01:03:13,498 No? 1346 01:03:13,581 --> 01:03:16,381 Where are you going? We need help. I have to figure out my Mary makeup. 1347 01:03:16,459 --> 01:03:18,139 I need to show you the new donkey costume. 1348 01:03:18,169 --> 01:03:19,212 I'm on the fence about it. 1349 01:03:19,295 --> 01:03:23,257 I'm actually off to do a TaskRabbit gig. Peter left to grab a drink with James. 1350 01:03:23,341 --> 01:03:26,469 - No, he didn't. What? - Where? Mom and Dad's bar? 1351 01:03:26,552 --> 01:03:27,552 No idea. 1352 01:03:27,595 --> 01:03:31,474 Well, it's the only bar in town. Nick, you need to stop this. 1353 01:03:32,683 --> 01:03:33,683 [chuckles] 1354 01:03:34,143 --> 01:03:35,895 [footsteps receding] 1355 01:03:36,604 --> 01:03:37,688 [phone ringing] 1356 01:03:37,772 --> 01:03:38,815 Lisa's Crisis. 1357 01:03:38,898 --> 01:03:41,651 It's us. Is Peter there with that guy grandma set him up with? 1358 01:03:41,734 --> 01:03:44,904 They're here. And it's not good. James is super-hot. 1359 01:03:44,987 --> 01:03:47,740 Oh my God, I hate James so much. 1360 01:03:47,824 --> 01:03:50,576 Mom, you and Dad need to ruin this date. 1361 01:03:50,660 --> 01:03:53,538 Just spill their drinks on them. Oh, tell lies about Peter. 1362 01:03:53,621 --> 01:03:55,541 Just do whatever you need to get rid of this guy. 1363 01:03:55,581 --> 01:03:56,749 - Yeah, yeah. - On it. 1364 01:03:58,209 --> 01:03:59,210 Give me a burger! 1365 01:03:59,293 --> 01:04:02,839 We need to find Nick and make him do something about his feelings. 1366 01:04:02,922 --> 01:04:05,550 He went to that TaskRabbit gig. We have no idea where he is. 1367 01:04:05,633 --> 01:04:07,343 He was walking. He can't be that far. 1368 01:04:08,719 --> 01:04:12,473 Nick's basically been on his own since he was 17, so... 1369 01:04:12,557 --> 01:04:14,308 he just had to do everything. 1370 01:04:14,392 --> 01:04:17,603 He basically built the whole set for the pageant in a day and a half. 1371 01:04:19,313 --> 01:04:21,357 You know, you talk about Nick a lot. 1372 01:04:22,191 --> 01:04:25,069 Oh, well, you know... [scoffs] 1373 01:04:25,152 --> 01:04:26,404 He's my best friend. 1374 01:04:26,487 --> 01:04:29,282 No, it's sweet. If I had a best friend who could fix anything, 1375 01:04:29,365 --> 01:04:31,075 I'd be bragging about him too. [chuckles] 1376 01:04:31,158 --> 01:04:32,158 You're lucky. 1377 01:04:32,535 --> 01:04:33,535 [chuckles] 1378 01:04:34,787 --> 01:04:35,787 Yeah. 1379 01:04:36,539 --> 01:04:37,539 I guess I am lucky. 1380 01:04:37,582 --> 01:04:38,583 [clears throat] 1381 01:04:40,877 --> 01:04:43,588 - Oh! Oh my God! - Oh! 1382 01:04:43,671 --> 01:04:44,797 Peter! 1383 01:04:44,881 --> 01:04:49,343 - Wh... What? How is that my fault? - Oh, you weren't looking. 1384 01:04:49,427 --> 01:04:51,220 I am so sorry. 1385 01:04:51,304 --> 01:04:54,265 I mean, this is typical Peter, you know, in his own world, 1386 01:04:54,348 --> 01:04:58,477 just thinking about himself, not about anyone or anything around him. 1387 01:04:58,561 --> 01:05:00,479 - [stammers] - [Lisa] Here's a napkin. 1388 01:05:00,563 --> 01:05:04,191 Seriously, when I was 11 years old, he ran over my science project 1389 01:05:04,275 --> 01:05:07,486 with his remote-control Barbie Baywatch Rescue Cruiser. 1390 01:05:07,570 --> 01:05:09,488 Oh my God! And the worst part was that 1391 01:05:09,572 --> 01:05:12,867 I had actually figured out how to stop the polar ice caps from melting, 1392 01:05:12,950 --> 01:05:15,161 but I couldn't remember how I figured it out. 1393 01:05:15,244 --> 01:05:19,707 And now we have climate change because of Peter. Honestly, just... Oh! 1394 01:05:19,790 --> 01:05:21,876 I can't even with you. 1395 01:05:21,959 --> 01:05:24,795 It's just... He's so selfish. 1396 01:05:24,879 --> 01:05:26,339 [groans] 1397 01:05:26,881 --> 01:05:28,758 - [Danny] Nick! - [groans] 1398 01:05:31,594 --> 01:05:34,430 Admit you're in love with Peter or we're not putting the ladder back. 1399 01:05:34,513 --> 01:05:37,391 - You've gotta be kidding me. - Does it look like we're kidding you? 1400 01:05:37,475 --> 01:05:41,437 [sighs] We've talked about this. Peter and I are just friends. 1401 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 You guys are more! 1402 01:05:42,605 --> 01:05:46,275 And we think you know it, but you're not doing anything about it. 1403 01:05:46,359 --> 01:05:47,360 [chuckles] 1404 01:05:47,443 --> 01:05:50,112 I know you care, but this not the... Okay, wait! 1405 01:05:52,406 --> 01:05:53,406 [exhales] 1406 01:05:54,492 --> 01:05:55,743 [emotional music playing] 1407 01:05:56,243 --> 01:05:57,244 I do love Peter. 1408 01:05:58,704 --> 01:05:59,704 You're right. 1409 01:06:00,247 --> 01:06:02,375 You mean you're in love with Peter. 1410 01:06:03,417 --> 01:06:04,961 Right. Yes. 1411 01:06:06,170 --> 01:06:09,548 - I can't believe I'm saying this out loud. - So you're gonna do something about it? 1412 01:06:09,632 --> 01:06:13,094 I would if the feeling was mutual, which I don't think it is, 1413 01:06:13,177 --> 01:06:16,013 considering Peter is currently on a third date with someone else. 1414 01:06:16,097 --> 01:06:17,139 [door creaks open] 1415 01:06:18,557 --> 01:06:19,475 [man coughs] 1416 01:06:19,558 --> 01:06:21,227 Um, ladies... [chuckles] 1417 01:06:21,310 --> 01:06:23,688 ...I would like to keep my five-star rating, please. 1418 01:06:28,943 --> 01:06:31,028 Your family obviously cares a great deal about you. 1419 01:06:31,112 --> 01:06:34,532 - [chuckling] Sometimes too much so. - What do you mean? 1420 01:06:34,615 --> 01:06:37,702 Well, this may be weird to tell you, but, 1421 01:06:38,494 --> 01:06:43,624 um, my family has always had this thing where they think that Nick and I 1422 01:06:43,708 --> 01:06:45,334 are supposed to be together, 1423 01:06:46,502 --> 01:06:52,717 which is weird because here I am on an actual date, a third date with you. 1424 01:06:54,468 --> 01:06:55,928 Maybe they're onto something. 1425 01:06:56,971 --> 01:06:59,724 What if you and Nick have an undeniable connection 1426 01:06:59,807 --> 01:07:01,934 that everybody can see but you? 1427 01:07:02,018 --> 01:07:05,354 Don't you have one of those friends everyone assumes is your boyfriend? 1428 01:07:05,980 --> 01:07:06,980 Hmm. 1429 01:07:08,024 --> 01:07:09,024 No. 1430 01:07:09,984 --> 01:07:11,694 Oh. [inhales] 1431 01:07:11,777 --> 01:07:13,195 - [phone vibrates] - [exhales] 1432 01:07:13,279 --> 01:07:14,405 - Sorry. - It's okay. 1433 01:07:17,491 --> 01:07:18,617 [Peter] It's my boss. 1434 01:07:28,878 --> 01:07:32,006 This is random, but you wouldn't be interested in being in a Raazr ad 1435 01:07:32,089 --> 01:07:34,800 for Instagram if they pick you, would you? 1436 01:07:34,884 --> 01:07:37,011 - Are you kidding me? - Yeah, I'm sorry, that's... 1437 01:07:37,094 --> 01:07:38,637 - Yes! - Oh. 1438 01:07:38,721 --> 01:07:40,431 - Yeah. - Okay! [laughs] 1439 01:07:41,390 --> 01:07:44,101 It will be fun. Um, um, I just need... 1440 01:07:44,185 --> 01:07:46,896 - Yeah, so... I need something from... - Yeah. 1441 01:07:49,440 --> 01:07:50,440 Okay. 1442 01:07:57,239 --> 01:07:58,115 - Great! - Yeah. 1443 01:07:58,199 --> 01:07:59,200 - Ready? - Yeah. 1444 01:08:00,409 --> 01:08:01,660 [laughs] 1445 01:08:02,328 --> 01:08:03,746 This is great. 1446 01:08:03,829 --> 01:08:04,663 I wanna do one more. 1447 01:08:04,747 --> 01:08:05,956 Look right into the camera 1448 01:08:06,040 --> 01:08:08,709 and on three breathe out, so I can see your breath. Okay? 1449 01:08:08,793 --> 01:08:10,503 - Okay. - Ready? Here we go. 1450 01:08:11,128 --> 01:08:14,006 One, two, three. 1451 01:08:18,761 --> 01:08:19,845 It's great. 1452 01:08:21,555 --> 01:08:22,555 Really good. 1453 01:08:23,432 --> 01:08:25,643 Well, you're a lifesaver. [chuckles] 1454 01:08:25,726 --> 01:08:27,061 It was a lot of fun. 1455 01:08:27,937 --> 01:08:28,938 [keys jingle] 1456 01:08:29,021 --> 01:08:30,481 - Well, this is me. - Oh. 1457 01:08:32,775 --> 01:08:33,859 Do you wanna come up? 1458 01:08:34,860 --> 01:08:36,612 Uh, sure. 1459 01:08:38,823 --> 01:08:39,823 Actually... 1460 01:08:42,034 --> 01:08:44,161 [clicks tongue] I should probably go home. 1461 01:08:45,246 --> 01:08:47,373 The girls need me for the pageant and... 1462 01:08:47,456 --> 01:08:49,041 Oh, yeah. Yeah, of course. 1463 01:08:50,376 --> 01:08:52,169 I look forward to seeing it. 1464 01:08:53,587 --> 01:08:55,506 That is, if I'm invited? 1465 01:08:55,589 --> 01:08:58,175 Yeah. Yeah, of course you're invited. 1466 01:08:58,259 --> 01:09:00,970 - I'll make sure there's a ticket for you. - Great. [exhales] 1467 01:09:01,053 --> 01:09:02,972 - I'll see you tomorrow. - Okay. 1468 01:09:03,055 --> 01:09:04,390 - Goodnight. - Goodnight. 1469 01:09:04,473 --> 01:09:05,474 [keys jingle] 1470 01:09:16,235 --> 01:09:17,235 [exhales] 1471 01:09:23,742 --> 01:09:25,870 What the? [scoffs] 1472 01:09:26,453 --> 01:09:27,453 Really? 1473 01:09:28,455 --> 01:09:29,957 [sighs deeply] 1474 01:09:40,009 --> 01:09:41,010 Don't snore. 1475 01:09:43,345 --> 01:09:44,513 [breathing heavily] 1476 01:09:51,103 --> 01:09:52,438 - Hey. - Hey, sorry. 1477 01:09:54,607 --> 01:09:56,525 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1478 01:09:56,609 --> 01:09:57,609 The... 1479 01:09:58,152 --> 01:10:00,154 - The girls are in my bed. - [chuckles] 1480 01:10:01,071 --> 01:10:02,406 Of course, they are. 1481 01:10:04,366 --> 01:10:06,619 - Of course, they are. - [chuckles] 1482 01:10:06,702 --> 01:10:08,204 [emotional music playing] 1483 01:10:13,459 --> 01:10:14,460 [Nick groans softly] 1484 01:10:20,007 --> 01:10:21,007 [both sigh] 1485 01:10:29,016 --> 01:10:32,269 - [Lisa] Absolutely not. - [Danny] You don't know what looks good. 1486 01:10:32,353 --> 01:10:33,646 Well, I know what looks bad! 1487 01:10:33,729 --> 01:10:37,942 You know what? Let me... Let me just say, it's... it's a little bit too sexy. 1488 01:10:38,025 --> 01:10:39,944 [sister] And sexy is a great thing. 1489 01:10:40,027 --> 01:10:42,404 It is a great thing when you're my age. Not now. 1490 01:10:42,488 --> 01:10:44,823 [sister] Peter and Nick said we look amazing. 1491 01:10:44,907 --> 01:10:46,116 No, we didn't. 1492 01:10:48,494 --> 01:10:51,914 Ho, ho, ho! [blows raspberry, chuckles] 1493 01:10:51,997 --> 01:10:53,916 Can you do something about this? 1494 01:10:53,999 --> 01:10:56,085 - Okay. Yes. - [door opens] 1495 01:10:56,877 --> 01:11:00,381 All right! Are we late for the final rehearsal? 1496 01:11:02,967 --> 01:11:05,302 Okay! Let's go! Let's go. 1497 01:11:05,386 --> 01:11:07,012 - I wanna stay. - [Ashleigh] I know. 1498 01:11:07,096 --> 01:11:09,783 - [Simon] Why can't we stay in the kitchen? - [Ashleigh] Mommy says so. 1499 01:11:09,807 --> 01:11:12,518 - Use your words, honey. - I have no words. There are no words. 1500 01:11:12,601 --> 01:11:14,311 You should've had boys. 1501 01:11:14,395 --> 01:11:16,480 Why couldn't we stay in the kitchen? 1502 01:11:16,563 --> 01:11:18,691 Oh, you know, because it's Christmas Eve, 1503 01:11:18,774 --> 01:11:22,194 which means that someone needs to change Grandma's sign. 1504 01:11:22,278 --> 01:11:23,112 Me! Me! 1505 01:11:23,195 --> 01:11:26,156 Okay! Well, up we go! [grunts] 1506 01:11:27,491 --> 01:11:30,953 One more day to go. [sighs] 1507 01:11:31,036 --> 01:11:35,040 Hey, Ash, uh, can we use some of your farm makeup for the show? 1508 01:11:35,124 --> 01:11:39,128 To make the girls look like, you know, not terrifying. 1509 01:11:39,211 --> 01:11:43,424 Of course. Yeah, and would you maybe take some pics and post them? 1510 01:11:43,507 --> 01:11:46,176 - Absolutely. - #FarmOnMyFace. 1511 01:11:46,260 --> 01:11:47,970 Ha... Yeah. 1512 01:11:49,096 --> 01:11:49,930 [squeals] 1513 01:11:50,014 --> 01:11:52,850 [Peter] Yes! Yes, ladies. 1514 01:11:52,933 --> 01:11:56,020 Oh, such an improvement. Take it from your guncle. 1515 01:11:56,103 --> 01:12:00,816 Okay, here we go. #FarmOnMyFace. 1516 01:12:00,899 --> 01:12:03,110 Sorry we said you like our trashy costumes. 1517 01:12:03,193 --> 01:12:05,362 That was like, super shady of us. 1518 01:12:05,446 --> 01:12:07,990 Um, no, Sofia. We weren't shady. 1519 01:12:08,073 --> 01:12:10,242 - You were shady. - [Peter] It's okay. 1520 01:12:10,326 --> 01:12:14,621 Come to L.A. for Halloween and you can wear whatever you want. 1521 01:12:14,705 --> 01:12:17,207 So you're not moving back here for James? 1522 01:12:17,291 --> 01:12:19,501 Because you have feelings for Nick? 1523 01:12:19,585 --> 01:12:20,419 What? 1524 01:12:20,502 --> 01:12:22,838 Don't pretend like you don't know what we're talking about. 1525 01:12:22,921 --> 01:12:25,799 Uh, it sounds like you don't want me to move back here. 1526 01:12:25,883 --> 01:12:27,676 No, no, no! That's not what we're saying. 1527 01:12:27,760 --> 01:12:29,720 Of course, we want you to move back here, 1528 01:12:29,803 --> 01:12:31,013 with Nick. 1529 01:12:32,056 --> 01:12:33,307 Well... [chuckles] 1530 01:12:33,932 --> 01:12:35,434 ...Nick wouldn't wanna move here. 1531 01:12:35,517 --> 01:12:36,852 What would be here for him? 1532 01:12:36,935 --> 01:12:38,771 - You. - And us. 1533 01:12:38,854 --> 01:12:41,732 Admit it. You have feelings for him. 1534 01:12:41,815 --> 01:12:44,693 Have I had feelings for Nick in the past? Yes. 1535 01:12:45,235 --> 01:12:48,614 And maybe even now? I... maybe. 1536 01:12:49,740 --> 01:12:52,910 But the risk is too... 1537 01:12:52,993 --> 01:12:57,581 If Nick and I ever went there and it didn't work out... 1538 01:12:58,874 --> 01:13:02,336 I would lose him. And I don't want that to happen. 1539 01:13:02,419 --> 01:13:04,213 But what if it did work out? 1540 01:13:04,922 --> 01:13:06,965 [sighs] Well, then I'd... 1541 01:13:09,051 --> 01:13:10,135 be really happy. 1542 01:13:12,096 --> 01:13:13,263 [chuckles] 1543 01:13:13,347 --> 01:13:15,557 And I wouldn't have to be single at Christmas. 1544 01:13:16,225 --> 01:13:17,976 Santa? Can you hear me? 1545 01:13:18,602 --> 01:13:20,187 [chuckles, gasps] 1546 01:13:20,270 --> 01:13:22,231 - Oh my God. - [Peter] Britney! 1547 01:13:22,314 --> 01:13:24,501 Our song. I wasn't even thinking that. I was just... It... 1548 01:13:24,525 --> 01:13:27,528 It lives in your soul. I'm finding it. I'm finding it. Let's go! 1549 01:13:27,611 --> 01:13:28,904 Do we remember the choreography? 1550 01:13:28,987 --> 01:13:31,824 [Danny] You've only made us do it ever since we could walk. 1551 01:13:31,907 --> 01:13:33,707 - Okay. - ["My Only Wish (This Year)" playing] 1552 01:13:33,742 --> 01:13:34,910 Space. Space. Okay. 1553 01:13:34,993 --> 01:13:37,121 [Sofia] Okay. Okay. Okay. Ready! Okay. 1554 01:13:39,415 --> 01:13:41,875 ♪ Last night I took a walk in the snow ♪ 1555 01:13:42,751 --> 01:13:45,546 ♪ Couples holdin' hands, places to go ♪ 1556 01:13:46,130 --> 01:13:48,525 - ♪ Seems like everyone but me is in love ♪ - Looking. Looking. 1557 01:13:48,549 --> 01:13:52,386 - Heartbeat. - ♪ Santa, can you hear me? ♪ 1558 01:13:52,469 --> 01:13:55,639 ♪ I signed my letter That I sealed with a kiss ♪ 1559 01:13:55,722 --> 01:13:58,851 ♪ I sent it off and just said this ♪ 1560 01:13:58,934 --> 01:14:01,728 ♪ I know exactly what I want this year ♪ 1561 01:14:01,812 --> 01:14:04,189 - ♪ Santa can you hear me? ♪ - [Peter humming] 1562 01:14:04,273 --> 01:14:07,901 ♪ I want my baby, baby ♪ 1563 01:14:07,985 --> 01:14:11,613 ♪ I want someone to love me Someone to hold ♪ 1564 01:14:11,697 --> 01:14:13,323 - Baby! - ♪ Maybe, maybe ♪ 1565 01:14:13,407 --> 01:14:15,242 ♪ Maybe, maybe ♪ 1566 01:14:15,325 --> 01:14:18,203 ♪ He'll be all my own in a big red bow ♪ 1567 01:14:18,287 --> 01:14:21,457 ♪ Santa, can you hear me? ♪ 1568 01:14:21,540 --> 01:14:24,626 ♪ I have been so good this year ♪ 1569 01:14:24,710 --> 01:14:27,504 ♪ And all I want is one thing ♪ 1570 01:14:28,005 --> 01:14:30,966 ♪ Tell me my true love is here ♪ 1571 01:14:31,049 --> 01:14:34,386 ♪ He's all I want, just for me ♪ 1572 01:14:34,470 --> 01:14:37,181 ♪ Underneath my Christmas tree ♪ 1573 01:14:37,890 --> 01:14:40,893 ♪ I'll be waiting here ♪ 1574 01:14:40,976 --> 01:14:45,522 - ♪ Santa, that's my only wish this year... ♪ - [Peter] ♪ This year ♪ 1575 01:14:45,606 --> 01:14:48,984 [laughing, cheering] 1576 01:14:49,776 --> 01:14:51,236 - Nice! - Yeah! 1577 01:14:51,320 --> 01:14:52,821 Okay, robot. 1578 01:14:53,739 --> 01:14:54,948 Christmas robot! 1579 01:14:56,909 --> 01:14:58,494 - No, I don't... - ♪ Christmas Eve ♪ 1580 01:14:58,577 --> 01:15:00,555 - We talked to Uncle Peter. - ♪ I just can't sleep ♪ 1581 01:15:00,579 --> 01:15:03,832 - The feeling is mutual. - ♪ Would I be wrong for takin' a peek ♪ 1582 01:15:03,916 --> 01:15:06,960 ♪ 'Cause I heard That you're coming to town ♪ 1583 01:15:07,044 --> 01:15:09,838 ♪ Santa, can you hear me? ♪ 1584 01:15:10,881 --> 01:15:13,634 ♪ I really hope that you're on your way ♪ 1585 01:15:13,717 --> 01:15:15,511 ♪ With something special for me... ♪ 1586 01:15:15,594 --> 01:15:18,096 "I just want us all to go out there 1587 01:15:18,180 --> 01:15:21,391 and take the people in the audience to another place." 1588 01:15:22,059 --> 01:15:24,811 "And inspire them to be better versions 1589 01:15:24,895 --> 01:15:27,439 of the people that they are already." 1590 01:15:28,148 --> 01:15:29,483 "I thank you all, 1591 01:15:29,566 --> 01:15:33,153 each and every one of you for being part of this experience with me." 1592 01:15:33,237 --> 01:15:34,988 "I feel so grateful." 1593 01:15:35,072 --> 01:15:37,032 "I feel so excited." 1594 01:15:37,115 --> 01:15:38,951 "I feel so honored." 1595 01:15:39,952 --> 01:15:44,540 "Let's go out there and have the best time ever tonight." 1596 01:15:46,250 --> 01:15:50,045 "Be safe and let's shine like the brightest lights." 1597 01:15:51,046 --> 01:15:52,172 "Amen." 1598 01:15:52,256 --> 01:15:53,465 [all] Amen. 1599 01:15:55,175 --> 01:15:58,095 Word for word Madonna's pre-show prayer from Truth or Dare. 1600 01:15:58,679 --> 01:15:59,679 Yeah. [chuckles] 1601 01:15:59,721 --> 01:16:01,098 [indistinct chattering] 1602 01:16:02,182 --> 01:16:03,182 Hey. 1603 01:16:03,809 --> 01:16:05,310 - Hi. - HI. Good to see you. 1604 01:16:06,311 --> 01:16:07,521 Merry Christmas, Carole. 1605 01:16:18,073 --> 01:16:19,283 [applause continues] 1606 01:16:22,744 --> 01:16:24,538 [applause continues, whooping] 1607 01:16:31,920 --> 01:16:37,801 Imagine all the stars in the sky... 1608 01:16:38,969 --> 01:16:42,639 the countless constellations... 1609 01:16:44,057 --> 01:16:47,477 the sprawling solar system. 1610 01:16:49,563 --> 01:16:51,189 And among it... 1611 01:16:52,733 --> 01:16:57,237 a tiny little planet called Earth. 1612 01:16:57,321 --> 01:17:02,451 Our story begins with a young woman in her home. 1613 01:17:03,785 --> 01:17:04,828 Mary. 1614 01:17:04,911 --> 01:17:06,913 - [clapping] - Whoo! 1615 01:17:07,581 --> 01:17:08,581 [whispering] Sorry. 1616 01:17:09,166 --> 01:17:11,877 Unless you look deeper, 1617 01:17:12,461 --> 01:17:18,467 there was nothing particularly remarkable about Mary. 1618 01:17:19,384 --> 01:17:23,347 - [laughing] - [Sandy] And the Holy Spirit will come 1619 01:17:24,514 --> 01:17:26,308 and bring his power 1620 01:17:26,892 --> 01:17:28,769 and bring us a baby. 1621 01:17:29,519 --> 01:17:32,689 But I am not yet married. How could I have a son? 1622 01:17:32,773 --> 01:17:37,986 The Holy Spirit will come, and his power will give you a baby. 1623 01:17:38,070 --> 01:17:39,696 [audience laughing] 1624 01:17:44,409 --> 01:17:46,787 [star whirs] 1625 01:17:46,870 --> 01:17:48,038 Oh. 1626 01:17:48,955 --> 01:17:50,457 [laughing] 1627 01:17:53,669 --> 01:17:56,004 To save her aching legs, 1628 01:17:56,588 --> 01:17:59,132 Mary rode a donkey. 1629 01:17:59,216 --> 01:18:00,884 [audience murmurs, chuckles] 1630 01:18:03,720 --> 01:18:06,973 Mary liked camels and donkeys. 1631 01:18:10,936 --> 01:18:12,062 And rode them both. 1632 01:18:12,145 --> 01:18:13,522 [audience murmuring] 1633 01:18:13,605 --> 01:18:15,982 - The shepherds were just ordinary... - Look. 1634 01:18:16,066 --> 01:18:17,901 [Carole clicks tongue] Aw. 1635 01:18:18,527 --> 01:18:20,153 Can't argue with that. 1636 01:18:20,821 --> 01:18:23,365 Do you hear me arguing? I don't hear me arguing. 1637 01:18:23,448 --> 01:18:25,784 [Sandy] ...when another angel spoke to them. 1638 01:18:26,910 --> 01:18:28,787 I bring news of great joy. 1639 01:18:28,870 --> 01:18:31,581 Today in Bethlehem, our Savior's been born. 1640 01:18:31,665 --> 01:18:33,250 [piano plays "Joy to the World"] 1641 01:18:33,333 --> 01:18:35,669 [children singing] ♪ Joy to the world ♪ 1642 01:18:35,752 --> 01:18:38,046 ♪ The Lord has come ♪ 1643 01:18:38,130 --> 01:18:43,051 ♪ Let earth receive her King ♪ 1644 01:18:43,844 --> 01:18:49,474 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 1645 01:18:49,558 --> 01:18:51,977 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1646 01:18:52,060 --> 01:18:54,730 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1647 01:18:54,813 --> 01:19:00,110 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1648 01:19:00,193 --> 01:19:01,737 [cheering] 1649 01:19:09,494 --> 01:19:10,662 Bravo! 1650 01:19:18,295 --> 01:19:22,549 - They really pulled it off. - With the help of two fairy God-daddies. 1651 01:19:22,632 --> 01:19:23,467 Seriously. 1652 01:19:23,550 --> 01:19:24,550 Yep. 1653 01:19:25,302 --> 01:19:27,929 Seriously, though, thank you for all your help here. 1654 01:19:28,555 --> 01:19:30,432 And for coming home with me. 1655 01:19:32,934 --> 01:19:34,895 You really just make everything better. 1656 01:19:35,604 --> 01:19:38,523 Aw! Look at you being all sweet. 1657 01:19:45,864 --> 01:19:47,199 - Peter... - [gasps] 1658 01:19:47,282 --> 01:19:49,409 - You just first named me. - Um... 1659 01:19:50,368 --> 01:19:51,828 I have something to tell you. 1660 01:19:52,579 --> 01:19:56,666 And it has spun around in my head a lot lately. 1661 01:19:57,167 --> 01:19:58,167 Um... 1662 01:19:58,752 --> 01:19:59,878 I'm just gonna say it. 1663 01:20:01,046 --> 01:20:02,088 I love you. 1664 01:20:02,672 --> 01:20:03,672 [chuckles] 1665 01:20:04,174 --> 01:20:05,383 I love you too. 1666 01:20:06,968 --> 01:20:09,387 I know, but... [exhales] 1667 01:20:10,555 --> 01:20:11,848 I'm in love with you. 1668 01:20:16,728 --> 01:20:17,728 Wow! 1669 01:20:18,855 --> 01:20:19,855 Um... 1670 01:20:25,320 --> 01:20:26,696 [chuckles] 1671 01:20:27,864 --> 01:20:29,616 You've been pushing me to go out with James. 1672 01:20:29,699 --> 01:20:30,951 Why are you suddenly... 1673 01:20:31,034 --> 01:20:33,578 It was when you said you wanted to move back here. 1674 01:20:33,662 --> 01:20:36,206 When you said that, it... it hit me and 1675 01:20:37,082 --> 01:20:39,584 I realized if my feelings were purely platonic, 1676 01:20:39,668 --> 01:20:41,795 then I wouldn't be that devastated. 1677 01:20:41,878 --> 01:20:44,005 I mean, I'd be bummed, but I'd be fine. 1678 01:20:45,841 --> 01:20:46,842 But I wasn't. 1679 01:20:48,468 --> 01:20:49,636 I was heartbroken. 1680 01:20:51,346 --> 01:20:52,472 [clicks tongue, sighs] 1681 01:20:58,770 --> 01:21:01,231 [gasps] I can't lose you as a friend. 1682 01:21:02,899 --> 01:21:04,401 What if it didn't work out? 1683 01:21:04,484 --> 01:21:07,279 Isn't that what would happen? Would that happen? 1684 01:21:07,362 --> 01:21:10,202 Are you saying you do wanna try or are you saying you don't want to try? 1685 01:21:10,282 --> 01:21:12,117 I don't know. I don't know. 1686 01:21:12,200 --> 01:21:14,452 I just know that... I... 1687 01:21:15,495 --> 01:21:19,040 I wanna move back home. Here. 1688 01:21:23,837 --> 01:21:25,088 [exhales] 1689 01:21:27,549 --> 01:21:28,925 I get it. I... 1690 01:21:29,801 --> 01:21:30,844 But... But... [inhales] 1691 01:21:30,927 --> 01:21:33,305 - Hey! There you are. - [Peter] Hi. 1692 01:21:33,388 --> 01:21:36,141 - Hi! - The show was so great. 1693 01:21:36,224 --> 01:21:37,976 Thank you. Thank you. 1694 01:21:38,059 --> 01:21:39,311 You must be Nick. 1695 01:21:39,394 --> 01:21:41,438 Oh, sorry, yeah. Nick, James. James, Nick. 1696 01:21:41,521 --> 01:21:42,814 I've heard so much about you. 1697 01:21:42,898 --> 01:21:44,458 We should get to know each other better 1698 01:21:44,524 --> 01:21:48,653 because we are all blowing up on Instagram. 1699 01:21:48,737 --> 01:21:49,737 [Peter] Wait, what? 1700 01:21:49,779 --> 01:21:54,075 Ugh! They told me they were gonna tell me before they... And they did. Wow, okay. 1701 01:21:54,159 --> 01:21:55,261 - [James] Yeah. - [Peter] Mm. 1702 01:21:55,285 --> 01:21:56,828 [James] Hey, we should celebrate. 1703 01:21:56,912 --> 01:22:00,665 Yes, we should. We should. We should go, um, get a drink. 1704 01:22:00,749 --> 01:22:02,918 Uh, some people are going to my sister's bar, actually. 1705 01:22:03,001 --> 01:22:05,754 - Perfect. - Actually, I'm... I'm gonna meet you there. 1706 01:22:05,837 --> 01:22:09,382 - Why? - I got a missed call from the doggy hotel. 1707 01:22:09,466 --> 01:22:12,093 I'm just gonna check in on Emmett and make sure everything's okay. 1708 01:22:12,177 --> 01:22:14,930 - I'll be five, ten minutes behind you. - Okay. 1709 01:22:18,892 --> 01:22:20,119 - Should we get a drink? - Yeah. 1710 01:22:20,143 --> 01:22:22,228 I could definitely use a drink right away. 1711 01:22:22,812 --> 01:22:24,522 - A few drinks. - [James] Yes! 1712 01:22:24,606 --> 01:22:26,816 - That show was really great. - Oh, thank you. 1713 01:22:26,900 --> 01:22:28,568 I know. Great idea. 1714 01:22:31,321 --> 01:22:32,781 I'm so stupid. 1715 01:22:35,575 --> 01:22:40,330 ♪ Mrs. Claus, I write this letter to you ♪ 1716 01:22:42,123 --> 01:22:46,920 ♪ 'Cause nobody else seems To understand you like I do ♪ 1717 01:22:48,922 --> 01:22:53,760 ♪ I know what's underneath the spectacles And the long red dress... ♪ 1718 01:22:53,843 --> 01:22:56,429 Why does that guy looks so familiar? 1719 01:22:56,513 --> 01:22:59,349 - Oh, that's Kevin, the snow-plow guy. - Oh yeah. 1720 01:22:59,432 --> 01:23:00,684 His real claim to fame is, 1721 01:23:00,767 --> 01:23:04,854 he spends all year writing a song to perform here on Christmas Eve. 1722 01:23:04,938 --> 01:23:08,149 He's been doing it every year since this place opened. [chuckles] 1723 01:23:09,234 --> 01:23:11,778 He's also a notary, and an animal psychic. 1724 01:23:13,947 --> 01:23:15,907 His brand's all over the place. 1725 01:23:15,991 --> 01:23:19,828 ♪ I'm just sitting here Making up my Christmas list ♪ 1726 01:23:19,911 --> 01:23:22,122 ♪ And I wrote one down for you ♪ 1727 01:23:22,205 --> 01:23:23,623 ♪ Stand tall, baby ♪ 1728 01:23:23,707 --> 01:23:25,875 ♪ Don't play small no more ♪ 1729 01:23:25,959 --> 01:23:28,837 ♪ Stop giving up credit When credit's yours... ♪ 1730 01:23:28,920 --> 01:23:31,673 What is happening? Where is Nick? 1731 01:23:33,925 --> 01:23:36,803 I don't know, but this is your fault. 1732 01:23:36,886 --> 01:23:40,473 You are so mean. But you're handsome, and you're right. 1733 01:23:40,557 --> 01:23:44,394 ♪ ...your prospers, Mrs. Claus ♪ 1734 01:23:44,477 --> 01:23:45,729 [cheering] 1735 01:23:48,023 --> 01:23:50,233 ♪ Mrs. Claus... ♪ 1736 01:23:50,316 --> 01:23:55,947 This is crazy. I have gotten 10,000 new followers in the last two hours. 1737 01:23:56,031 --> 01:23:58,533 You should move to L.A. Strike while the iron's hot. 1738 01:23:59,909 --> 01:24:00,785 Really? 1739 01:24:00,869 --> 01:24:04,039 Yeah, I mean, well, that's where the social-media action is. 1740 01:24:04,831 --> 01:24:06,833 When there's a surge, you kinda, gotta grab it. 1741 01:24:07,584 --> 01:24:09,085 Jump in, no fear. 1742 01:24:09,169 --> 01:24:11,379 You can be a top celebrity trainer in months. 1743 01:24:11,880 --> 01:24:15,091 Even though you wanna move back here. 1744 01:24:15,175 --> 01:24:18,303 Oh, s... sorry. I didn't even realize how that sounded like. 1745 01:24:18,386 --> 01:24:22,682 It's okay. I actually think you needed to hear yourself say that. 1746 01:24:24,184 --> 01:24:25,268 Say what? 1747 01:24:26,478 --> 01:24:27,729 That we're not a match. 1748 01:24:29,731 --> 01:24:30,565 Oh. 1749 01:24:30,648 --> 01:24:31,792 - Oh my gosh! - [Carole] What? 1750 01:24:31,816 --> 01:24:35,153 Nancy Michaelson, she just came up to me, and she said, 1751 01:24:35,236 --> 01:24:39,365 "Your show was so damn good. It needs to go on tour." 1752 01:24:39,449 --> 01:24:43,036 Oh, congratulations. It really was a great show, Sand. 1753 01:24:43,119 --> 01:24:43,953 Congratulations. 1754 01:24:44,037 --> 01:24:46,247 Oh no. You always say it just like that. 1755 01:24:46,331 --> 01:24:48,625 I do, but this time I actually mean it. 1756 01:24:49,209 --> 01:24:52,128 You agree that it should go on tour? What? 1757 01:24:52,212 --> 01:24:54,380 - I don't know what to... - Oh my God. 1758 01:24:54,464 --> 01:24:56,883 And you know what? I think it should be a national tour. 1759 01:24:56,966 --> 01:25:00,970 And this time, Ellen Greene can be my understudy. 1760 01:25:01,054 --> 01:25:04,599 Oh, be right back. Or not. 1761 01:25:05,308 --> 01:25:08,186 For I've been making eyes with a very handsome man 1762 01:25:08,269 --> 01:25:10,230 and now it's time to land the plane. 1763 01:25:21,199 --> 01:25:22,199 Hi. 1764 01:25:23,326 --> 01:25:26,204 Hi! The pageant was great. 1765 01:25:26,287 --> 01:25:27,580 [laughs] 1766 01:25:27,664 --> 01:25:30,667 Thank you, yeah. I've been getting that a lot. 1767 01:25:31,668 --> 01:25:32,668 [Sandy sighs] 1768 01:25:33,169 --> 01:25:34,504 I'm Sandy. 1769 01:25:35,338 --> 01:25:38,925 And I think you're very handsome. 1770 01:25:39,008 --> 01:25:40,093 Oh no, no. No, no. 1771 01:25:40,844 --> 01:25:42,387 Oh, thank you. 1772 01:25:42,887 --> 01:25:46,558 Sorry. Sandy, no. Honey, honey, wrong team. No, no. 1773 01:25:46,641 --> 01:25:50,645 This is James. He's my trainer at the gym, and he's who I set up with Peter. 1774 01:25:50,728 --> 01:25:53,606 They're here together. So, wrong team and... 1775 01:25:54,149 --> 01:25:59,279 So what? I mean, people are into all sorts of things. Right? 1776 01:26:00,405 --> 01:26:03,116 Yeah, you said that. Look over here. Oh, look! 1777 01:26:03,199 --> 01:26:06,661 Wow! Your family is... interesting. 1778 01:26:06,744 --> 01:26:09,289 Yeah, yeah, that kind of thing tends to happen. 1779 01:26:09,372 --> 01:26:13,459 So, um, sorry, what we were saying before... 1780 01:26:13,543 --> 01:26:15,128 I've had a great time with you. 1781 01:26:16,880 --> 01:26:17,964 But you and Nick... 1782 01:26:20,091 --> 01:26:21,426 Remember when I asked you, 1783 01:26:21,509 --> 01:26:24,262 if maybe you two have an undeniable connection 1784 01:26:24,345 --> 01:26:26,514 that everyone can see but you? 1785 01:26:26,598 --> 01:26:27,932 [chuckles] 1786 01:26:28,766 --> 01:26:29,766 Well, you do. 1787 01:26:31,269 --> 01:26:32,395 [car beeps] 1788 01:26:34,147 --> 01:26:36,024 - [door opens] - [alert dings] 1789 01:26:36,733 --> 01:26:37,733 [alert stops] 1790 01:26:38,484 --> 01:26:39,484 [exhales] 1791 01:26:43,323 --> 01:26:44,323 [exhales] 1792 01:26:47,035 --> 01:26:48,369 [message alert vibrates] 1793 01:26:54,500 --> 01:26:55,418 [phone whooshes] 1794 01:26:55,501 --> 01:26:58,171 It was obvious every single time you'd talk about him. 1795 01:26:58,254 --> 01:27:00,465 You get this adorable twinkle in your eye. 1796 01:27:01,174 --> 01:27:03,259 It's even more adorable than the one you get 1797 01:27:03,343 --> 01:27:04,844 when you're talking about plants. 1798 01:27:05,845 --> 01:27:09,682 And it was very obvious seeing you two together today. 1799 01:27:12,685 --> 01:27:13,853 [chuckles] 1800 01:27:13,937 --> 01:27:15,521 But, I... I really... 1801 01:27:15,605 --> 01:27:17,732 You like me and I... I like you. 1802 01:27:18,858 --> 01:27:22,153 I think part of the reason you've been trying to convince yourself 1803 01:27:22,237 --> 01:27:24,572 there's something between us is... 1804 01:27:25,907 --> 01:27:29,160 you wanna move back here, and I get it. 1805 01:27:30,453 --> 01:27:34,874 But I don't wanna be that guy, and you don't need me to be that guy 1806 01:27:34,958 --> 01:27:38,419 because everything you want is right here. 1807 01:27:39,754 --> 01:27:42,757 Your family and Nick. 1808 01:27:45,760 --> 01:27:47,095 That's really scary. 1809 01:27:49,681 --> 01:27:52,100 "Jump in. No fear." 1810 01:27:53,518 --> 01:27:54,852 [mellow music playing] 1811 01:28:13,329 --> 01:28:16,666 This was my hardware store for 38 years. 1812 01:28:17,208 --> 01:28:18,208 Wow! 1813 01:28:18,668 --> 01:28:21,587 I'm sure it's not easy seeing it empty like this. 1814 01:28:21,671 --> 01:28:23,172 Uh, it's all right. 1815 01:28:24,590 --> 01:28:25,800 I'm ready to retire. 1816 01:28:25,883 --> 01:28:29,178 All it needs is a paint job, and it will be ready to go. 1817 01:28:29,929 --> 01:28:30,929 [chuckles] 1818 01:28:38,187 --> 01:28:40,023 - Nick! - [door slams shut] 1819 01:28:40,106 --> 01:28:41,190 Nick! 1820 01:28:41,274 --> 01:28:42,817 [suspenseful music rising] 1821 01:28:46,112 --> 01:28:47,363 [panting] 1822 01:28:53,953 --> 01:28:54,953 [exhales] 1823 01:29:23,316 --> 01:29:25,568 Come on! Oh, come on! 1824 01:29:34,744 --> 01:29:35,870 [tires screech] 1825 01:29:36,496 --> 01:29:38,081 Is that our rental car? 1826 01:30:00,561 --> 01:30:01,646 - [door closes] - Hey. 1827 01:30:01,729 --> 01:30:04,816 Why aren't you responding to my texts or called me back? 1828 01:30:04,899 --> 01:30:06,192 I texted you back. 1829 01:30:07,110 --> 01:30:08,110 [exhales] 1830 01:30:08,861 --> 01:30:11,656 Oh. What took you so long? 1831 01:30:11,739 --> 01:30:14,659 I didn't see it. I mean, I've been painting and you... 1832 01:30:15,159 --> 01:30:17,703 You first texted me eight minutes ago. [chuckles] 1833 01:30:17,787 --> 01:30:20,706 - Well, I thought you were leaving. - I was. I am. 1834 01:30:21,916 --> 01:30:23,292 I just needed to kill time. 1835 01:30:23,376 --> 01:30:25,711 Good, 'cause I, uh... 1836 01:30:25,795 --> 01:30:28,798 [sighs]...because, um, I gotta... 1837 01:30:28,881 --> 01:30:31,968 Okay, take a moment. Catch your breath. [chuckles] 1838 01:30:33,094 --> 01:30:35,680 And while you do that, uh... 1839 01:30:37,640 --> 01:30:39,058 I have something to give you, 1840 01:30:40,017 --> 01:30:41,519 your Christmas present. 1841 01:30:42,687 --> 01:30:43,927 We don't do Christmas presents. 1842 01:30:43,980 --> 01:30:46,691 This year is different, 'cause you're moving back here. 1843 01:30:48,651 --> 01:30:49,651 So... 1844 01:30:51,821 --> 01:30:53,948 this is your present. [chuckles] 1845 01:30:54,031 --> 01:30:56,993 I negotiated a good deal on the rent, and I'm paying the first six months. 1846 01:30:57,076 --> 01:30:59,829 So you can open up the plant store you've always wanted. 1847 01:30:59,912 --> 01:31:00,912 Huh... 1848 01:31:03,332 --> 01:31:05,168 I... uh... 1849 01:31:06,085 --> 01:31:07,378 With what money? 1850 01:31:08,171 --> 01:31:11,090 - The book money. - But you're saving that for a rainy day. 1851 01:31:11,174 --> 01:31:13,176 I was saving it for something important. 1852 01:31:13,676 --> 01:31:14,676 And... 1853 01:31:17,889 --> 01:31:18,973 you're important. 1854 01:31:20,183 --> 01:31:22,310 [chuckles] And guess what? 1855 01:31:23,060 --> 01:31:24,353 It's not a rainy day. 1856 01:31:25,396 --> 01:31:26,647 It's a snowy day. 1857 01:31:31,986 --> 01:31:33,571 I'm in love with you too. 1858 01:31:33,654 --> 01:31:35,156 [romantic music playing] 1859 01:31:37,200 --> 01:31:39,202 I always have been. I just needed... 1860 01:31:40,119 --> 01:31:46,876 Uh, it took a little, like, some help to kinda... realize it. 1861 01:31:47,668 --> 01:31:49,295 [scoffs] I don't understand. 1862 01:31:49,378 --> 01:31:50,505 That wasn't clear? 1863 01:31:50,588 --> 01:31:53,549 When I said I was in love with you before, 1864 01:31:53,633 --> 01:31:56,719 you said you wanted to move back home and didn't include me in those plans. 1865 01:31:56,802 --> 01:31:58,930 Then you invited me to go out with you and James 1866 01:31:59,013 --> 01:32:01,974 and I didn't get, "I'm in love with you too" from that. 1867 01:32:02,058 --> 01:32:04,018 You said you wouldn't leave L.A. 1868 01:32:04,101 --> 01:32:07,104 I never said that. I said I'd miss you if you moved here. 1869 01:32:07,188 --> 01:32:09,941 - That implies that you're not moving here. - You never asked. 1870 01:32:10,024 --> 01:32:11,817 I know. I was scared. 1871 01:32:11,901 --> 01:32:12,902 I was scared too. 1872 01:32:12,985 --> 01:32:14,987 [romantic music soars] 1873 01:32:31,003 --> 01:32:32,338 I can't believe this. 1874 01:32:33,214 --> 01:32:34,048 What? 1875 01:32:34,131 --> 01:32:38,094 I got you an entire store, and you haven't even said thank you. 1876 01:32:38,177 --> 01:32:39,679 I love it. It's perfect. 1877 01:32:43,349 --> 01:32:45,184 I hope you'll help me start it. 1878 01:32:45,851 --> 01:32:47,979 'Cause let's face it, I might be good with plants, 1879 01:32:48,062 --> 01:32:49,480 but I don't know how 1880 01:32:49,981 --> 01:32:52,149 - to build a shelf or, like... - [chuckles] 1881 01:32:52,858 --> 01:32:53,901 ...anything. 1882 01:32:53,985 --> 01:32:55,945 You need your Tasker. 1883 01:32:57,655 --> 01:32:58,990 I need you. 1884 01:33:09,000 --> 01:33:10,876 You really okay to move here? 1885 01:33:10,960 --> 01:33:12,253 Why not? 1886 01:33:12,336 --> 01:33:14,922 I mean, I can work from anywhere. 1887 01:33:15,006 --> 01:33:19,218 In fact, it wasn't until I got here that I started writing the new book. 1888 01:33:19,302 --> 01:33:22,263 - [gasps] You did? - Yeah. 1889 01:33:22,847 --> 01:33:27,184 I can help you start this place, but I'm gonna be busy with my own thing, 1890 01:33:27,268 --> 01:33:30,396 especially with all the notes Simon and Sam are gonna give me. 1891 01:33:31,897 --> 01:33:34,025 You ready to be around my family all the time? 1892 01:33:36,402 --> 01:33:39,488 I've been ready for a family for a long time. 1893 01:33:41,324 --> 01:33:42,950 I can't wait to tell them. 1894 01:33:44,285 --> 01:33:47,371 That's what we came here to do in the first place, right? 1895 01:33:47,955 --> 01:33:50,416 - Yeah, and now we're not liars. - Mm. 1896 01:33:52,752 --> 01:33:55,463 ["The Christmas Waltz" by Nancy Wilson playing] 1897 01:33:55,546 --> 01:33:58,799 - ♪ It's that time of year ♪ - [indistinct chattering] 1898 01:33:59,759 --> 01:34:03,304 ♪ When the world falls in love ♪ 1899 01:34:03,387 --> 01:34:08,851 ♪ Every song you hear seems to say ♪ 1900 01:34:10,686 --> 01:34:12,396 ♪ Merry Christmas ♪ 1901 01:34:14,023 --> 01:34:17,985 ♪ May your New Year dreams ♪ 1902 01:34:18,069 --> 01:34:20,321 ♪ Come true ♪ 1903 01:34:20,404 --> 01:34:23,616 ♪ And this song of mine ♪ 1904 01:34:23,699 --> 01:34:26,619 ♪ In three-quarter time... ♪ 1905 01:34:28,704 --> 01:34:31,916 Simon, Sam, you guys got one more present to open. 1906 01:34:41,133 --> 01:34:42,134 The new Emmett book? 1907 01:34:42,218 --> 01:34:43,761 It's the first draft, 1908 01:34:43,844 --> 01:34:47,098 but I wanna know what you guys think before I send it to my publisher. 1909 01:34:47,181 --> 01:34:51,560 "Emmett at the Christmas Hotel." Is it happy at the end like I said? 1910 01:34:51,644 --> 01:34:53,145 You gotta read it. 1911 01:34:55,856 --> 01:35:00,528 "And Peter and Nick and Emmett moved to New Hampshire." 1912 01:35:01,195 --> 01:35:06,033 And Peter and Nick and Emmett move to New Hampshire. 1913 01:35:06,117 --> 01:35:07,117 [gasp] 1914 01:35:08,119 --> 01:35:09,745 - Together. - [gasps] 1915 01:35:10,454 --> 01:35:11,622 Together together. 1916 01:35:12,373 --> 01:35:16,168 This is... this the best Christmas present, well, ever. 1917 01:35:16,252 --> 01:35:17,128 [both chuckle] 1918 01:35:17,211 --> 01:35:20,589 - This is the best Christmas present ever. - Mm. 1919 01:35:22,717 --> 01:35:24,343 [squealing, cheering] 1920 01:35:37,189 --> 01:35:38,357 That's nice! 1921 01:35:44,697 --> 01:35:47,324 - [upbeat music playing] - [crowd cheering, whistling] 1922 01:35:49,827 --> 01:35:52,329 ♪ Can you believe I'm single ♪ 1923 01:35:52,413 --> 01:35:53,414 I know. 1924 01:35:53,497 --> 01:35:55,166 ♪ Neither can I ♪ 1925 01:35:55,916 --> 01:35:56,916 Thank you. 1926 01:35:56,959 --> 01:36:00,463 ♪ I walk up and down Every block in this town ♪ 1927 01:36:00,546 --> 01:36:04,884 ♪ Astounded people pass me by 'Cause even though Kris Kringle ♪ 1928 01:36:05,384 --> 01:36:06,218 Yeah. 1929 01:36:06,302 --> 01:36:08,095 ♪ Would probably agree ♪ 1930 01:36:09,764 --> 01:36:13,434 ♪ You'd be so happy to unwrap me ♪ 1931 01:36:13,517 --> 01:36:16,979 ♪ Underneath your Christmas tree ♪ 1932 01:36:17,062 --> 01:36:19,648 ♪ But, hey, it's okay ♪ 1933 01:36:19,732 --> 01:36:23,110 ♪ 'Cause, oh, what fun it is to stay ♪ 1934 01:36:23,194 --> 01:36:27,698 ♪ Riding solo, single all the way ♪ 1935 01:36:28,449 --> 01:36:29,450 True story. 1936 01:36:29,533 --> 01:36:32,620 ♪ You can take me to a Christmas party ♪ 1937 01:36:33,496 --> 01:36:35,706 ♪ Oh, I can trim your mama's tree ♪ 1938 01:36:36,248 --> 01:36:38,918 ♪ I can plow your daddy's driveway ♪ 1939 01:36:39,001 --> 01:36:41,545 ♪ If that's what you ask of me ♪ 1940 01:36:41,629 --> 01:36:42,505 Hello. 1941 01:36:42,588 --> 01:36:45,758 ♪ And people tell me I'm a good French kisser ♪ 1942 01:36:45,841 --> 01:36:48,803 ♪ Ah, something I just thought You should know ♪ 1943 01:36:48,886 --> 01:36:50,846 ♪ If that piques your interest ♪ 1944 01:36:50,930 --> 01:36:55,392 ♪ Yeah, well, I whip out my mistletoe ♪ 1945 01:36:55,476 --> 01:36:57,770 ♪ But, hey, it's okay ♪ 1946 01:36:58,270 --> 01:37:01,357 ♪ Oh, what fun it is to stay ♪ 1947 01:37:01,440 --> 01:37:05,486 ♪ Riding solo, single all the way ♪ 1948 01:37:05,569 --> 01:37:07,154 Happy Holidays! 1949 01:37:07,238 --> 01:37:11,033 ♪ Yeah, I'm all right, I'll be fine ♪ 1950 01:37:11,116 --> 01:37:14,203 ♪ Honey, it's your loss, not mine ♪ 1951 01:37:14,286 --> 01:37:18,374 ♪ Happy Holidays, I'll show you the way ♪ 1952 01:37:18,457 --> 01:37:20,459 That's wonderful. Love this lady. 1953 01:37:21,043 --> 01:37:26,131 ♪ Sometimes what you're searching for Was right there all along ♪ 1954 01:37:27,299 --> 01:37:30,553 ♪ And all it takes is The voice of an angel like me ♪ 1955 01:37:30,636 --> 01:37:32,888 ♪ Singing you some Christmas song ♪ 1956 01:37:32,972 --> 01:37:33,806 That's sexy! 1957 01:37:33,889 --> 01:37:36,433 ♪ And suddenly you realize ♪ 1958 01:37:36,517 --> 01:37:39,186 ♪ All this time right before your eyes ♪ 1959 01:37:39,270 --> 01:37:42,773 ♪ Was the one thing You've been blind to see ♪ 1960 01:37:42,857 --> 01:37:45,568 ♪ And yes, that thing was me ♪ 1961 01:37:45,651 --> 01:37:49,238 ♪ Oh yes, that thing is me ♪ 1962 01:37:49,947 --> 01:37:52,324 ♪ Okay, so I lied ♪ 1963 01:37:52,950 --> 01:37:55,703 ♪ I want someone by my side ♪ 1964 01:37:55,786 --> 01:37:58,747 ♪ Wakin' me up on Christmas Day ♪ 1965 01:37:58,831 --> 01:38:02,042 ♪ And rolling their eyes At the things I say ♪ 1966 01:38:02,626 --> 01:38:05,296 ♪ Netflixing and chilling with me ♪ 1967 01:38:05,379 --> 01:38:08,591 ♪ And watching the credits No one ever will see ♪ 1968 01:38:08,674 --> 01:38:11,302 ♪ Together forever, probably ♪ 1969 01:38:11,385 --> 01:38:15,055 ♪ Just a couple of people who used to be ♪ 1970 01:38:15,139 --> 01:38:20,019 ♪ Single all the way ♪ 1971 01:38:23,647 --> 01:38:24,647 I love you. 1972 01:38:25,149 --> 01:38:26,483 [uplifting music playing] 146019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.