All language subtitles for Plastic Man S01E06A The Diabolical Doctor Dome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:06,160 From under the pages of DC Comics comes the world's newest and greatest superhero, 2 00:00:06,642 --> 00:00:07,566 Plastic Man. 3 00:00:08,129 --> 00:00:09,354 He can spring ! 4 00:00:09,877 --> 00:00:10,821 He can stretch ! 5 00:00:12,187 --> 00:00:13,190 He can fly! 6 00:00:13,813 --> 00:00:14,778 He can bounce! 7 00:00:15,240 --> 00:00:16,729 He can change his shape! 8 00:00:20,593 --> 00:00:22,403 And he can even dance ! 9 00:00:23,682 --> 00:00:27,642 Each week, Plastic Man will face the world's greatest collection of villains. 10 00:00:32,499 --> 00:00:34,187 There's action ! 11 00:00:34,428 --> 00:00:35,754 There's comedy ! 12 00:00:37,847 --> 00:00:39,000 There's danger ! 13 00:00:42,567 --> 00:00:43,431 There's Penny ! 14 00:00:44,435 --> 00:00:46,122 There's bad luck Hula ! 15 00:00:47,967 --> 00:00:51,945 There's plenty for everybody on the Plastic Man Comedy Adventure Show ! 16 00:00:54,355 --> 00:00:56,628 Eat your heart out, ape man! 17 00:00:58,503 --> 00:01:03,123 DIABOLICAL DR. DOME 18 00:01:25,606 --> 00:01:27,151 Get ready to load the safe. 19 00:01:32,168 --> 00:01:34,763 Are you sure that's the right place down there, Plas? 20 00:01:34,843 --> 00:01:35,417 Yeah, Penny. 21 00:01:35,417 --> 00:01:39,612 The chief got a tip that Dr. Dome was gonna pull off one of his most diabolical crimes. 22 00:01:40,033 --> 00:01:41,538 Plas! Down there! Look! 23 00:01:42,502 --> 00:01:44,895 It's Dome's stooges, and we caught them red-handed. 24 00:01:44,915 --> 00:01:46,021 Take her down, Penny. 25 00:01:51,446 --> 00:01:53,329 It's Platic Man ! Let's go ! 26 00:01:55,510 --> 00:01:57,597 You two wait here. I'm going after those crooks. 27 00:02:11,637 --> 00:02:12,673 They're not gonna get away. 28 00:02:20,911 --> 00:02:22,729 Looks like I've got you cornered. 29 00:02:25,890 --> 00:02:27,418 Hey ! What's going on? 30 00:02:29,919 --> 00:02:32,989 You see, Lynx, my daughter, my plan worked. 31 00:02:33,611 --> 00:02:38,209 We tricked Plastic Man into coming here by pretending we were going to rob this building. 32 00:02:38,519 --> 00:02:41,060 You're a genius, Daddy Dome. 33 00:02:41,389 --> 00:02:45,014 That flexible fool always comes if he can stop. 34 00:02:46,178 --> 00:02:50,435 It's Dr. Dome. Time for some propeller power. 35 00:02:55,845 --> 00:02:58,373 I'll drop these villains off at the nearest prison. 36 00:02:58,513 --> 00:03:00,120 We're going to be carried away. 37 00:03:00,429 --> 00:03:04,356 I'll stop that plastic fool. I shall release him! 38 00:03:09,594 --> 00:03:12,265 Quickly, you fools, let's get out of here ! 39 00:03:17,828 --> 00:03:21,895 Why did your archenemy, Dr. Dome, go through all this trouble to capture you, Plas? 40 00:03:22,337 --> 00:03:25,770 I don't know, but we're going to find out. 41 00:03:26,005 --> 00:03:27,356 Hula, get on the scanner. 42 00:03:27,677 --> 00:03:29,866 We've got to locate Dr. Dome's secret hideout. 43 00:03:38,348 --> 00:03:42,322 Say, Daddy Dome, these movies aren't the highlights of your life. 44 00:03:42,583 --> 00:03:45,487 But that Plastic Man sure is something. 45 00:03:46,630 --> 00:03:50,301 You're right, Lynx, my child, he is something. 46 00:03:51,023 --> 00:03:53,146 A pliable pain in the neck. 47 00:03:53,667 --> 00:03:57,713 That plastic egghead has ruined some of my greatest capers. 48 00:03:58,494 --> 00:04:02,221 And this is how we cheated beyond the five million dollars. 49 00:04:06,734 --> 00:04:09,987 I thought no one could stop my super sticker man. 50 00:04:10,609 --> 00:04:16,690 And last year in France, Plastic Man foiled my brilliant attempt to steal the Mona Lisa. 51 00:04:21,455 --> 00:04:25,839 Only that stretchable stooge could have stopped my incredible wood magnet. 52 00:04:26,420 --> 00:04:29,948 Now, Lynx, my devilish daughter, switch on the light! 53 00:04:31,885 --> 00:04:35,500 Well, you can add one more movie to your collection, Daddy Waddy. 54 00:04:35,821 --> 00:04:39,139 Plastic Man gave you a repeat performance tonight. 55 00:04:39,440 --> 00:04:45,308 But never again will that blasted blob of plastic create trouble for me. 56 00:04:45,849 --> 00:04:49,705 Come, I want to show you my latest, greatest invention. 57 00:04:54,380 --> 00:05:00,363 Voila, here it is, the invention to get me revenge on Plastic Man. 58 00:05:00,948 --> 00:05:03,706 Oh, that's great! What is it? 59 00:05:04,088 --> 00:05:09,259 This ingenious little device is none other than a plastic power transmitter. 60 00:05:09,541 --> 00:05:13,844 This is why I must capture Plastic Man, and when I do, 61 00:05:14,608 --> 00:05:19,633 the transmitter will run on his plastic powers and change anything into plastic. 62 00:05:19,996 --> 00:05:25,479 Trees, airplanes, even buildings will have fantastic stretching ability. 63 00:05:27,334 --> 00:05:30,603 Everything will be under my control. 64 00:05:31,144 --> 00:05:32,767 And the best part of all is, 65 00:05:33,348 --> 00:05:37,858 is that the world will blame Plastic Man for everything I do. 66 00:05:43,606 --> 00:05:45,964 Big Daddy Dome, control yourself. 67 00:05:46,008 --> 00:05:48,897 You were having one of those crazy fits again. 68 00:05:50,201 --> 00:05:51,527 No, sorry, sorry, sorry. 69 00:05:51,847 --> 00:05:53,911 It's that pea-brained Plastic Man. 70 00:05:54,191 --> 00:05:55,373 He does it to me every time. 71 00:05:55,915 --> 00:05:57,542 Now don't you worry, Pops. 72 00:05:57,964 --> 00:05:59,673 You just leave Plastic Man to me. 73 00:06:00,134 --> 00:06:03,180 I'll capture that handsome He-Man rubber band. 74 00:06:03,661 --> 00:06:05,788 It just needs a woman's touch. 75 00:06:08,327 --> 00:06:13,713 Plas, I've been searching for Dome's secret hideout for hours, and so far no luck. 76 00:06:15,362 --> 00:06:17,365 Wait, I'm getting something. 77 00:06:17,825 --> 00:06:19,587 Maybe my luck is changing. 78 00:06:21,567 --> 00:06:23,848 Yeah, it changed for the worse. 79 00:06:25,450 --> 00:06:26,733 And speaking of worse... 80 00:06:27,006 --> 00:06:27,981 Uh, hi, Chief. 81 00:06:29,884 --> 00:06:31,393 And clean up this mess. 82 00:06:31,393 --> 00:06:35,779 I just got a tip from a woman who says she knows where we can find Dr. Dome. 83 00:06:35,779 --> 00:06:37,610 I hope it's better than the last tip. 84 00:06:38,032 --> 00:06:38,877 Where can we find her? 85 00:06:39,098 --> 00:06:40,064 In the North Pole. 86 00:06:40,425 --> 00:06:41,386 The North Pole? 87 00:06:41,467 --> 00:06:41,747 Yes. 88 00:06:42,187 --> 00:06:44,971 She chose a place where she knew Dr. Dome wouldn't be, 89 00:06:45,292 --> 00:06:48,145 and she wants you, Plastic Man, to come alone. 90 00:06:48,647 --> 00:06:51,993 Maybe she can explain why Dr. Dome tried to capture me last night. 91 00:06:52,333 --> 00:06:53,155 Don't worry, Chief. 92 00:06:53,396 --> 00:06:54,278 I'm on my way. 93 00:06:54,599 --> 00:06:56,664 I always worry when you're involved. 94 00:06:58,627 --> 00:07:00,710 Just think, she worries about me. 95 00:07:04,914 --> 00:07:09,592 According to the chief, this is where you're supposed to meet that mysterious informant. 96 00:07:09,993 --> 00:07:10,775 I'm going down. 97 00:07:10,975 --> 00:07:12,097 You two stay out of sight. 98 00:07:12,498 --> 00:07:13,600 I'll contact you later. 99 00:07:20,998 --> 00:07:21,679 Anyone home? 100 00:07:21,979 --> 00:07:22,741 Come here. 101 00:07:23,381 --> 00:07:25,464 I've been expecting you, Plastic Man. 102 00:07:26,186 --> 00:07:28,150 You've got a good-looking igloo here. 103 00:07:28,370 --> 00:07:29,074 Thank you. 104 00:07:29,717 --> 00:07:31,869 I always did like the comforts of home. 105 00:07:33,339 --> 00:07:34,944 And that's sure an interesting whip. 106 00:07:35,100 --> 00:07:36,360 Do you like it? 107 00:07:36,590 --> 00:07:38,357 Do you like how it sparkles? 108 00:07:38,598 --> 00:07:40,205 So shiny and bright? 109 00:07:40,626 --> 00:07:43,274 Yes, shiny and bright. 110 00:07:43,414 --> 00:07:46,839 Take a good look. It's putting you under my spell. 111 00:07:47,443 --> 00:07:49,230 Yeah, you're spell. 112 00:07:49,271 --> 00:07:51,118 You're getting very sleepy. 113 00:07:51,258 --> 00:07:54,681 Your eyes are getting very heavy, you're going to obey me 114 00:07:55,789 --> 00:07:57,503 Yeah, obey you. 115 00:07:57,740 --> 00:08:01,525 Now, you're under my spell, Plastic Man, and you're under my command. 116 00:08:02,450 --> 00:08:05,065 I knew my mysterious phone call would work. 117 00:08:05,528 --> 00:08:08,460 Your days are numbered, Plastic Man. 118 00:08:08,841 --> 00:08:10,127 My days are numbered. 119 00:08:12,550 --> 00:08:14,457 Go stiff as a board ! 120 00:08:15,036 --> 00:08:16,753 I need a plan. 121 00:08:22,696 --> 00:08:25,434 Now, to deliver Plastic Man to Daddy Dome. 122 00:08:33,384 --> 00:08:36,053 We haven't heard from Plas. I hope nothing's wrong. 123 00:08:36,294 --> 00:08:37,518 We're supposed to wait. 124 00:08:37,880 --> 00:08:40,168 I'm sure he's okay. I hope. 125 00:08:50,979 --> 00:08:57,070 As soon as I press this button, I shall transfer Plastic Man's power to my transmitter! 126 00:09:03,404 --> 00:09:07,076 At last, my greatest achievement. 127 00:09:07,798 --> 00:09:12,517 After all these years, I shall finally get revenge on Plastic Man. 128 00:09:14,019 --> 00:09:15,972 And now, my faithful friends, 129 00:09:16,474 --> 00:09:19,467 dump the mighty Plastic Man overboard! 130 00:09:21,668 --> 00:09:23,315 So long, Plastic Man. 131 00:09:23,335 --> 00:09:25,685 I can't say I won't miss you. 132 00:09:27,821 --> 00:09:31,349 Alrighty, boys! Let's get out of here! 133 00:09:38,430 --> 00:09:39,813 I'm worried, Hula. 134 00:09:40,235 --> 00:09:43,048 We've searched all over and there's no sign of Plas. 135 00:09:43,511 --> 00:09:47,147 Keep looking, Penny. We'll take a wider sweep of the area. 136 00:09:48,031 --> 00:09:49,596 Crackin' coconuts! 137 00:09:49,696 --> 00:09:52,264 That's the biggest red ice cube I've ever seen! 138 00:09:52,625 --> 00:09:56,117 My gosh! That's no Ice Cube! It's Plas! 139 00:09:56,679 --> 00:09:58,286 And he's frozen solid! 140 00:09:58,326 --> 00:09:59,491 We've gotta pick him up! 141 00:10:13,489 --> 00:10:17,609 I hate to admit it, Penny, but I was out foxed by a lynx. 142 00:10:19,314 --> 00:10:22,221 She put me under her spell and dragged me to Dr. Dome. 143 00:10:22,743 --> 00:10:23,787 That much I remember. 144 00:10:24,168 --> 00:10:25,514 My poor Plas. 145 00:10:25,875 --> 00:10:27,301 What did Dr. Dome do to you? 146 00:10:27,782 --> 00:10:30,508 Would you believe he stole all my plastic powers? 147 00:10:30,833 --> 00:10:32,293 Hopping Honolulu ! 148 00:10:32,373 --> 00:10:33,296 That's right, Hula. 149 00:10:33,677 --> 00:10:37,667 And let's hope we can find Dr. Dome before he uses my powers for evil. 150 00:10:41,201 --> 00:10:44,245 It is time to test my plastic power transmitter 151 00:10:44,245 --> 00:10:48,510 and I shall start with the famous Leaning Tower of Peace there. 152 00:10:48,656 --> 00:10:49,835 Why here, boss? 153 00:10:50,116 --> 00:10:51,214 You fools! 154 00:10:51,214 --> 00:10:53,911 Because there are priceless art treasures here. 155 00:10:54,273 --> 00:10:56,208 And soon, they will be mine. 156 00:11:09,861 --> 00:11:11,069 Did you see that? 157 00:11:11,653 --> 00:11:12,961 Hey, what's going on there? 158 00:11:14,937 --> 00:11:17,259 You can thank Plastic Man for my powers! 159 00:11:17,415 --> 00:11:19,700 Now, off to out next heist ! 160 00:11:24,113 --> 00:11:25,799 Dr. Dome's going mad! 161 00:11:26,019 --> 00:11:27,965 And according to the chief, he's heading for Switzerland. 162 00:11:28,287 --> 00:11:30,097 But this time we'll be there to stop them. 163 00:11:35,498 --> 00:11:37,001 What's happening? I lost control! 164 00:11:41,898 --> 00:11:44,453 I command you to pick up the armored truck. 165 00:11:53,524 --> 00:11:55,244 There's Dome. Now ! 166 00:11:55,244 --> 00:11:56,172 Plastic Man! 167 00:11:56,728 --> 00:11:57,532 Let's get out of here! 168 00:11:57,953 --> 00:11:58,897 I'll stop, Dome! 169 00:12:08,308 --> 00:12:12,605 That machine left me with some of my plastic powers, but I can't control them. 170 00:12:14,373 --> 00:12:15,638 But I can't let that stop me. 171 00:12:16,019 --> 00:12:17,706 There goes Dome. He's getting away. 172 00:12:20,374 --> 00:12:21,944 What more could go wrong? 173 00:12:23,338 --> 00:12:25,891 Well, I see you let Dr. Dome escape. 174 00:12:26,293 --> 00:12:27,981 Well, it's not as bad as it looks, Chief. 175 00:12:28,303 --> 00:12:29,850 I did get in a little sightseeing. 176 00:12:30,091 --> 00:12:33,484 The only sight you should be seeing is Dr. Dome in jail. 177 00:12:36,656 --> 00:12:38,379 I just got to regain my powers. 178 00:12:38,719 --> 00:12:40,902 The chief is mad, people will begin to hate me. 179 00:12:41,323 --> 00:12:43,687 My fan club will fold, they'll think I'm a criminal. 180 00:12:45,935 --> 00:12:49,152 So it appears that Dr. Dome is behind these sinister doings 181 00:12:49,152 --> 00:12:53,739 and his new partner in crime is none other than the once superhero Plastic Man. 182 00:12:54,130 --> 00:12:55,318 I hope they get him ! 183 00:12:59,131 --> 00:13:02,721 I'm finally getting revenge on that rubber rascal! 184 00:13:02,848 --> 00:13:08,188 And just wait until the crowds get a load of my next caper. 185 00:13:11,346 --> 00:13:14,594 What do you have in that menacing mind of yours ? 186 00:13:14,709 --> 00:13:17,569 I'm going to use my plastic power transmitter 187 00:13:17,950 --> 00:13:21,681 to help me steal the Moon, where I shall set up my own planet 188 00:13:22,102 --> 00:13:26,901 So I should be free to pull off crimes anywhere in the Universe 189 00:13:26,901 --> 00:13:29,362 and no one can stop me. 190 00:13:30,987 --> 00:13:32,714 Not even Plastic Man. 191 00:13:34,556 --> 00:13:38,207 For he is powerless. 192 00:13:48,305 --> 00:13:49,454 Down with Plastic Man ! 193 00:13:52,587 --> 00:13:53,132 Get rid of him! 194 00:13:53,192 --> 00:13:53,596 Dump him 195 00:13:53,939 --> 00:13:58,141 Holy Hawaii! The crowds are like this all over the city, Plaz. 196 00:13:58,663 --> 00:14:02,262 Everyone's blaming you for Dr. Dome's diabolical deeds. 197 00:14:02,724 --> 00:14:04,190 I've got to prove my innocence. 198 00:14:04,632 --> 00:14:05,756 There's Plastic Man. 199 00:14:06,097 --> 00:14:06,479 Get him! 200 00:14:06,499 --> 00:14:06,820 Get him! 201 00:14:09,549 --> 00:14:10,551 I got to hide. 202 00:14:20,016 --> 00:14:21,719 At least I ditched that angry mob. 203 00:14:23,061 --> 00:14:24,668 Plas, you okay? 204 00:14:24,969 --> 00:14:25,752 Come on down. 205 00:14:26,234 --> 00:14:27,961 Looks like this sewer is our new headquarters. 206 00:14:28,703 --> 00:14:30,828 How are we going to capture Dome now, Plas? 207 00:14:31,269 --> 00:14:34,077 First we gotta find out what Dome's next move is. 208 00:14:34,138 --> 00:14:34,338 Yeah. 209 00:14:34,820 --> 00:14:37,271 But it's not even safe for you to go out in public. 210 00:14:37,674 --> 00:14:40,092 I know. So I'll have to go out in disguise. 211 00:14:42,338 --> 00:14:46,256 We're sure to get some info from my old pal Peppy, who owns this pool hall. 212 00:14:50,751 --> 00:14:54,739 Disguising yourself as my pool cue was a stroke of genius, Plas. 213 00:14:55,160 --> 00:14:58,976 Better make this quick, Hula. I can't hold this shape for long. 214 00:14:59,136 --> 00:14:59,839 There's Peppy. 215 00:15:01,752 --> 00:15:04,219 Hi, Peppy. Long time no see. 216 00:15:04,340 --> 00:15:08,068 Hula Hula! My old Hawaiian fool-playing partner, 217 00:15:08,205 --> 00:15:09,615 Looking for a game? 218 00:15:09,896 --> 00:15:11,688 I'm always looking for a game of pool. 219 00:15:12,352 --> 00:15:14,420 But I also need some information. 220 00:15:14,742 --> 00:15:17,051 So, Peppy, what's the word on Dr. Dome? 221 00:15:17,312 --> 00:15:19,203 Where do you think he'll strike next? 222 00:15:20,354 --> 00:15:23,710 This is one disguise I'll remember never to use again! 223 00:15:23,991 --> 00:15:28,303 Rumor has it the demented doctor is planning to pull a job in London. 224 00:15:28,672 --> 00:15:31,815 Something to do with Big Ben and the Crown Jewels. 225 00:15:32,438 --> 00:15:32,779 Wow! 226 00:15:33,241 --> 00:15:34,789 There's more, Hula Hula. 227 00:15:35,151 --> 00:15:37,342 I've also heard that this London kickdown 228 00:15:37,563 --> 00:15:42,182 is just a diversion to keep people from discovering Dome's master plan. 229 00:15:42,643 --> 00:15:45,067 I can't hold much longer. 230 00:15:46,209 --> 00:15:47,413 Plastic Man! 231 00:15:47,473 --> 00:15:49,957 Hey, guys! I found Plastic Man ! 232 00:15:50,527 --> 00:15:52,859 I think this is where we exit, fast. 233 00:15:55,233 --> 00:15:59,107 Well, we know where Dr. Dome is heading, but before I can stop him, 234 00:15:59,519 --> 00:16:01,151 I need all my powers back! 235 00:16:02,949 --> 00:16:03,392 Well? 236 00:16:04,076 --> 00:16:05,264 I'm working on it, Chief. 237 00:16:05,606 --> 00:16:07,674 Before this case is over, you gotta commend me. 238 00:16:08,015 --> 00:16:11,411 The only thing I'll commend you on is your choice of housing. 239 00:16:11,812 --> 00:16:15,204 You've finally found a home that reflects your personality. 240 00:16:18,487 --> 00:16:20,347 Reflect. That's it! 241 00:16:20,608 --> 00:16:23,421 The Chief just gave me an idea how to get my powers back. 242 00:16:23,843 --> 00:16:25,286 I'm gonna reflect them back. 243 00:16:25,626 --> 00:16:27,269 Huh? I don't get it. 244 00:16:27,486 --> 00:16:29,323 Come on. I'll show you in London. 245 00:16:39,176 --> 00:16:42,432 This last job should confuse everybody. 246 00:16:43,316 --> 00:16:49,728 No one will guess that my master plan involves stealing something far greater than mere jewels. 247 00:16:51,098 --> 00:16:53,388 I'm shooting for the Moon! 248 00:16:54,192 --> 00:16:57,670 Shoot away, Daddy Waddy, but start with Big Ben. 249 00:16:58,112 --> 00:17:01,408 Yes, quite right, my dear. 250 00:17:02,212 --> 00:17:03,658 Hold it steady, Hula. 251 00:17:03,818 --> 00:17:08,537 This mirror's our only chance to reflect, Dr. Dome's ray on Plas. 252 00:17:09,125 --> 00:17:13,060 I just hope Plas's theory is right, and this will give him back his powers. 253 00:17:15,434 --> 00:17:17,261 This has just gotta work. 254 00:17:17,803 --> 00:17:22,011 Now, Big Ben, steal the crown jewels. 255 00:17:23,476 --> 00:17:24,681 Here comes the ray ! 256 00:17:24,962 --> 00:17:25,847 We got it! 257 00:17:25,847 --> 00:17:28,235 Oh, no! We're missing Plas ! 258 00:17:29,281 --> 00:17:30,448 Hold it steady! 259 00:17:32,056 --> 00:17:34,426 Here I am! Over here. 260 00:17:34,426 --> 00:17:38,812 Daddy-o, your ray is being deflected away. 261 00:17:38,812 --> 00:17:40,654 What's going on? 262 00:17:40,654 --> 00:17:41,390 Drat! 263 00:17:41,817 --> 00:17:45,050 It's that plastic pinhead and his ding-dong friends. 264 00:17:45,609 --> 00:17:48,223 They're trying to restore Plastic Man's powers. 265 00:17:48,444 --> 00:17:51,181 Quick, Pop, turn off the transmitter. 266 00:17:56,690 --> 00:17:57,460 Made it! 267 00:17:57,460 --> 00:18:00,635 Now to check my powers and capture Dr. Dome ! 268 00:18:02,608 --> 00:18:03,762 Nice work, partners ! 269 00:18:03,762 --> 00:18:05,796 Boss, it's Plastic Man ! 270 00:18:05,851 --> 00:18:07,050 Let's get out of here. 271 00:18:07,383 --> 00:18:10,828 We've got to start Operation Neptune Rocket. 272 00:18:13,016 --> 00:18:16,194 Plastic Man may have busted my Big Ben caper, 273 00:18:16,494 --> 00:18:19,347 but there's no way he can stop my master plan. 274 00:18:19,509 --> 00:18:23,584 I'm going to steal the Moon with the Neptune rocket. 275 00:18:24,026 --> 00:18:28,286 You mean the rocket they're launching tomorrow at Cape Canaveral? 276 00:18:28,286 --> 00:18:29,044 That very one ! 277 00:18:29,044 --> 00:18:33,907 I'll zap it with my plastic power transmitter and make it elastic. 278 00:18:33,907 --> 00:18:37,200 Then it'll steal the Moon for me! 279 00:18:40,975 --> 00:18:45,096 Dr. Dome mentioned something about a rocket, but I can't remember what. 280 00:18:45,159 --> 00:18:46,650 But how are we gonna find him? 281 00:18:46,972 --> 00:18:48,101 He could be anywhere. 282 00:18:48,624 --> 00:18:50,676 Gee, I missed yesterday's comics. 283 00:18:51,700 --> 00:18:54,265 Oh, this is no time to read the comics, Hula. 284 00:18:54,626 --> 00:18:56,773 Wait, Penny. Take a look at that paper. 285 00:18:57,275 --> 00:19:00,427 I think I just figured out Dr. Dome's devious plan. 286 00:19:00,830 --> 00:19:03,389 I'm sure his plan has to do with the Neptune rocket. 287 00:19:03,711 --> 00:19:04,993 Pup and palm trees. 288 00:19:05,394 --> 00:19:06,876 This is yesterday's paper, Plas. 289 00:19:07,377 --> 00:19:09,586 The rocket's scheduled to be launched today. 290 00:19:10,068 --> 00:19:12,851 We'd better get moving. There's no time to lose. 291 00:19:15,621 --> 00:19:18,493 At last! My moment of triumph! 292 00:19:19,095 --> 00:19:23,463 Now, to zap this mighty moon rocket. 293 00:19:23,546 --> 00:19:25,532 I command your Neptune rocket! 294 00:19:26,220 --> 00:19:30,357 Wrap around the Moon and steal it for me! 295 00:19:31,847 --> 00:19:33,151 There's Dr. Dome ! 296 00:19:33,151 --> 00:19:34,967 And he zapped the rocket! 297 00:19:34,967 --> 00:19:36,446 I've got to stop it ! 298 00:19:40,939 --> 00:19:41,756 Got it ! 299 00:19:42,361 --> 00:19:45,951 Plastic Man ! He's ruining everything ! 300 00:19:48,216 --> 00:19:50,375 Got to turn it back. 301 00:19:55,224 --> 00:19:58,294 These mountains are a little too close for comfort. 302 00:19:58,476 --> 00:19:59,737 Let's hang a left. 303 00:20:01,178 --> 00:20:03,071 Oh, I think I took the wrong turn. 304 00:20:08,418 --> 00:20:09,619 Time to head home. 305 00:20:09,940 --> 00:20:12,263 Look, boss, Plastic Man's coming back. 306 00:20:12,965 --> 00:20:14,549 And he's headed right for us! 307 00:20:14,890 --> 00:20:16,816 You're right, batbrains! 308 00:20:17,458 --> 00:20:19,466 So I'm going to make a quick exit. 309 00:20:19,626 --> 00:20:23,103 Hey, wait for us! 310 00:20:24,027 --> 00:20:25,049 They're getting away! 311 00:20:25,552 --> 00:20:26,335 Let's stop them! 312 00:20:32,001 --> 00:20:33,730 This is where I get off. 313 00:20:35,161 --> 00:20:37,421 Hey, boss, slow down ! 314 00:20:38,512 --> 00:20:39,664 Wait for us! 315 00:20:41,539 --> 00:20:43,065 Let's get Dome's henchman. 316 00:20:43,165 --> 00:20:45,495 This calls for some fancy flying. 317 00:20:54,213 --> 00:20:55,358 Nice work, Penny. 318 00:20:55,820 --> 00:20:58,311 Now I'll be back with Dr. Dome and his daughter. 319 00:21:01,074 --> 00:21:04,561 Uh-oh, Daddy-o! Plastic Man is following us! 320 00:21:04,962 --> 00:21:05,926 And he won't catch us! 321 00:21:13,357 --> 00:21:15,639 Well, looks like we meet again, Dr. Dome. 322 00:21:16,485 --> 00:21:17,891 All my brilliant planning! 323 00:21:18,253 --> 00:21:21,816 You always ruin everything, Plastic Man ! 324 00:21:21,816 --> 00:21:22,947 I do my best. 325 00:21:23,309 --> 00:21:25,999 And now to turn you and your daughter over to the police. 326 00:21:28,420 --> 00:21:30,287 Oh, you were terrific, Plas. 327 00:21:30,669 --> 00:21:33,791 Because of you, Dr. Dome is in jail where he belongs. 328 00:21:33,791 --> 00:21:35,403 Your reputation is saved. 329 00:21:35,844 --> 00:21:40,281 Yeah, and his plastic power transmitter is at the bottom of the Atlantic Ocean, 330 00:21:40,643 --> 00:21:42,031 right where we dumped it. 331 00:21:44,267 --> 00:21:46,112 You did a good job on Dr. Dome. 332 00:21:46,533 --> 00:21:47,878 But it took you long enough. 333 00:21:48,320 --> 00:21:50,327 Well, Chief, I don't like to rush things. 334 00:21:50,608 --> 00:21:52,755 After all, you don't pay me for nothing. 335 00:21:52,755 --> 00:21:55,535 Plas, sometimes I wonder. 336 00:21:56,201 --> 00:22:01,321 Subtitle made by Adr1an 25993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.