All language subtitles for Namib S01E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:03,900 (Ko Hyun Jung) 2 00:00:08,231 --> 00:00:09,931 (Ryeo Un) 3 00:00:11,501 --> 00:00:13,610 (Yoon Sang Hyun) 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,441 (Lee Jin Woo) 5 00:00:41,130 --> 00:00:45,999 (Namib) 6 00:00:46,000 --> 00:00:47,010 (All people, incidents, and backgrounds...) 7 00:00:47,011 --> 00:00:48,011 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 8 00:00:48,011 --> 00:00:49,011 (Children were filmed under production guidelines.) 9 00:00:58,121 --> 00:00:59,221 What are you doing? 10 00:01:00,651 --> 00:01:01,721 What are you doing? 11 00:01:17,671 --> 00:01:18,971 You little... 12 00:01:20,210 --> 00:01:22,941 You jerk. 13 00:01:23,411 --> 00:01:25,340 Hey. I... 14 00:01:26,040 --> 00:01:28,480 I... Oh, my gosh. 15 00:01:28,781 --> 00:01:29,850 Bring it on. 16 00:01:30,620 --> 00:01:31,880 Bring it on. 17 00:01:34,951 --> 00:01:36,390 (Namib) 18 00:01:36,391 --> 00:01:39,421 (Episode 6: The Beginning) 19 00:01:39,661 --> 00:01:43,031 You punk. You're dead meat! 20 00:01:54,370 --> 00:01:55,441 I got up late. 21 00:01:56,540 --> 00:01:57,581 I can't believe it. 22 00:01:59,611 --> 00:02:00,811 Jin Woo, wake up! 23 00:02:13,460 --> 00:02:16,090 Jin Woo. It's not easy to cook with a stainless steel pan. 24 00:02:19,201 --> 00:02:20,331 It's better than before, isn't it? 25 00:02:20,601 --> 00:02:22,900 Gosh, you're the master of rolled omelets now. 26 00:02:24,101 --> 00:02:25,141 Thank you. 27 00:02:25,641 --> 00:02:28,111 I don't have to cook anymore. Right? 28 00:02:29,271 --> 00:02:30,510 (Reporter Seo from Xpatch: I'd like to interview you...) 29 00:02:30,511 --> 00:02:31,980 (about your recent appointment as the CEO of Pandora Entertainment.) 30 00:02:31,981 --> 00:02:33,339 (Can I have your email address? I'd like to send a video to you.) 31 00:02:33,340 --> 00:02:34,981 (Please send the video to the email above. I'll check.) 32 00:02:37,120 --> 00:02:38,851 (After reviewing the original video, we've decided not to report it.) 33 00:02:41,250 --> 00:02:42,250 (Key Task Report) 34 00:02:59,301 --> 00:03:01,141 (Hanji Hospital) 35 00:03:14,690 --> 00:03:15,951 He's nowhere to be found. 36 00:03:24,160 --> 00:03:25,201 Mr. Jang. 37 00:03:26,030 --> 00:03:29,601 He's nowhere to be found after stopping by Sean Hotel. 38 00:03:46,421 --> 00:03:48,351 You're from END Holdings, right? 39 00:03:48,821 --> 00:03:51,761 There wasn't any investor who wanted to see the trainees. 40 00:03:52,391 --> 00:03:53,861 We're quite meticulous. 41 00:03:54,090 --> 00:03:56,690 Can't you let us see, considering the investment we offered? 42 00:03:57,660 --> 00:03:59,000 Isn't it interesting? 43 00:03:59,660 --> 00:04:03,430 Companies open their doors when you say you want to invest. 44 00:04:04,141 --> 00:04:05,171 Guys. 45 00:04:26,891 --> 00:04:28,561 It's my birthday today. Do you want to come with me? 46 00:04:30,400 --> 00:04:32,501 (We're closed today.) 47 00:04:34,400 --> 00:04:35,631 (We're closed today.) 48 00:04:57,460 --> 00:04:58,460 Yes, Mr. Jang 49 00:04:58,461 --> 00:05:01,991 The female trainees, including Yoon Hee, entered the nightclub. 50 00:05:02,391 --> 00:05:03,761 They're still inside. 51 00:05:05,331 --> 00:05:08,131 It says they're closed today. 52 00:05:08,271 --> 00:05:09,771 It's 15 minutes away from the office. 53 00:05:10,001 --> 00:05:11,771 I'll check the address and text you right away. 54 00:05:11,900 --> 00:05:13,399 - Cheers! Come here. - Here. 55 00:05:13,400 --> 00:05:14,909 Come here. 56 00:05:14,910 --> 00:05:16,039 Let me pour you a drink. 57 00:05:16,040 --> 00:05:17,280 Take it. 58 00:05:17,381 --> 00:05:18,381 Let's get drunk. 59 00:05:18,382 --> 00:05:20,080 Let's drink the night away. 60 00:05:20,081 --> 00:05:21,680 - Drink it. - Pour it. 61 00:05:21,681 --> 00:05:23,080 - No one can't go! - No one. 62 00:05:23,081 --> 00:05:24,881 - Drink it. - Hurry up. 63 00:05:25,821 --> 00:05:26,979 Hey. 64 00:05:26,980 --> 00:05:28,290 Let's make a toast. 65 00:05:29,821 --> 00:05:32,459 Friends forever! 66 00:05:32,460 --> 00:05:34,359 I love you! 67 00:05:34,360 --> 00:05:35,859 Here. 68 00:05:35,860 --> 00:05:36,860 (Favourites) 69 00:05:38,261 --> 00:05:40,730 (My Brother) 70 00:05:43,431 --> 00:05:44,641 Hey. 71 00:05:45,641 --> 00:05:48,771 No. Just one more drink. 72 00:05:49,540 --> 00:05:51,280 Come on. 73 00:05:52,311 --> 00:05:53,681 Was your name Yoon Hee? 74 00:05:55,311 --> 00:05:56,350 Give it back to me. 75 00:05:57,850 --> 00:05:59,181 I will if you drink this. 76 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 Don't drink it. 77 00:06:13,530 --> 00:06:14,771 I don't drink. 78 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 You don't? 79 00:06:20,641 --> 00:06:21,840 Drink some water then. 80 00:06:23,741 --> 00:06:26,210 Drink it! 81 00:06:26,410 --> 00:06:27,780 Cheers! 82 00:06:28,280 --> 00:06:29,410 I'll give the phone back to you. 83 00:06:32,181 --> 00:06:34,391 Let's drink. 84 00:06:38,460 --> 00:06:39,891 Oh, my gosh. 85 00:06:41,590 --> 00:06:43,631 Let's do it. Okay? 86 00:06:44,131 --> 00:06:45,400 Let's drink! 87 00:06:45,631 --> 00:06:48,300 - Come on. - I got it. 88 00:06:48,501 --> 00:06:49,600 Drink it. 89 00:06:50,741 --> 00:06:53,040 Hey! 90 00:06:53,501 --> 00:06:54,710 My gosh. 91 00:07:16,860 --> 00:07:17,931 Are you okay? 92 00:07:19,831 --> 00:07:20,900 Excuse me for a moment. 93 00:07:25,900 --> 00:07:27,071 Let's have fun. 94 00:07:35,811 --> 00:07:37,150 Let's go. 95 00:07:37,381 --> 00:07:38,680 I love you. 96 00:07:38,681 --> 00:07:39,821 We'll get going. 97 00:07:40,480 --> 00:07:41,951 I got it. 98 00:07:45,321 --> 00:07:46,491 Yoon Hee, get it together. 99 00:07:47,790 --> 00:07:48,891 Wait for me. 100 00:07:49,960 --> 00:07:51,959 - Where are you going? - Where are you going? 101 00:07:51,960 --> 00:07:53,970 Are we going somewhere nicer? 102 00:07:56,371 --> 00:07:57,441 Where are you going? 103 00:08:10,581 --> 00:08:11,621 Yoon Hee. 104 00:08:12,920 --> 00:08:15,150 Yoon Hee, are you okay? 105 00:08:15,451 --> 00:08:17,049 - Hey! - Mr. Jang will come soon. 106 00:08:17,050 --> 00:08:18,089 Where are you going? 107 00:08:18,090 --> 00:08:19,560 Hey! 108 00:08:19,561 --> 00:08:20,830 They're ours. 109 00:08:20,831 --> 00:08:21,991 This is enough! 110 00:08:22,491 --> 00:08:24,300 - Mr. Jang will come soon. - Hey. 111 00:08:24,900 --> 00:08:27,399 - It's okay. Let's go. - Hey. You hit me first. 112 00:08:27,400 --> 00:08:28,530 Let go of me. 113 00:08:28,831 --> 00:08:30,000 Who do you think you are? 114 00:08:30,001 --> 00:08:31,501 - How dare you hit me? - Are you her boyfriend? 115 00:08:32,070 --> 00:08:34,240 - Who do you think you are? - Are you her boyfriend? 116 00:08:34,241 --> 00:08:35,271 My gosh. 117 00:08:35,771 --> 00:08:37,909 Where do you think you are going? 118 00:08:37,910 --> 00:08:39,341 Don't! 119 00:08:39,481 --> 00:08:40,610 Let's go. 120 00:08:40,611 --> 00:08:43,350 - Let's go. - Yoon Hee. Go. 121 00:08:43,351 --> 00:08:44,549 Do you have a death wish? 122 00:08:44,550 --> 00:08:45,750 You come with us then. 123 00:08:45,751 --> 00:08:46,880 - You come with us. - Let's go. 124 00:08:46,881 --> 00:08:47,919 You come! 125 00:08:47,920 --> 00:08:48,991 - Come. - Come here. 126 00:08:49,751 --> 00:08:51,861 - Come. - Hyun Chul. 127 00:08:58,961 --> 00:09:00,000 - Oh, my goodness! - Hey! 128 00:09:00,001 --> 00:09:02,070 - Hey. - Get in the car. 129 00:09:02,400 --> 00:09:03,900 Yoon Hee! 130 00:09:14,251 --> 00:09:15,280 Yoon Hee. 131 00:09:17,981 --> 00:09:19,080 Yoon Hee. 132 00:09:22,950 --> 00:09:25,290 Yoon Hee. 133 00:09:27,290 --> 00:09:29,231 Yoon Hee. 134 00:09:29,790 --> 00:09:31,060 Yoon Hee. 135 00:09:33,930 --> 00:09:34,971 Yoon Hee. 136 00:09:42,040 --> 00:09:43,111 You guys... 137 00:09:44,841 --> 00:09:46,981 haven't faced the appropriate punishment for your crimes. 138 00:09:48,280 --> 00:09:50,721 The defendant is sentenced to six months in prison. 139 00:09:51,351 --> 00:09:53,851 However, the execution of the sentence... 140 00:09:53,991 --> 00:09:56,650 is suspended for two years from the date this judgment becomes final. 141 00:09:57,560 --> 00:09:58,861 The four of them were on probation. 142 00:09:59,560 --> 00:10:01,631 One of them didn't even receive a trial... 143 00:10:02,731 --> 00:10:04,200 as if he had been never involved in it. 144 00:10:25,251 --> 00:10:27,990 ("K-pop Trainee Dies in Traffic Accident") 145 00:10:27,991 --> 00:10:29,090 ("Kang Soo Hyun's Pick Soars? Her Next Pick Is Yoo Jin Woo") 146 00:10:29,091 --> 00:10:30,190 Kang Soo Hyun. 147 00:10:30,650 --> 00:10:32,961 You didn't take any responsibility either. 148 00:10:40,330 --> 00:10:42,501 If there's no one to punish them, 149 00:10:45,700 --> 00:10:47,170 I should do it myself. 150 00:10:56,810 --> 00:10:58,280 (VIP Ward: Restricted Access) 151 00:11:00,080 --> 00:11:02,250 These are from the scene at Gyohyeon Intersection. 152 00:11:02,251 --> 00:11:03,950 (VIP Ward: Restricted Access) 153 00:11:13,430 --> 00:11:15,001 (Kang Soo Hyun) 154 00:11:15,830 --> 00:11:17,570 When the accident happened, 155 00:11:17,800 --> 00:11:19,440 I left something there. 156 00:11:19,570 --> 00:11:21,241 It's a business card. 157 00:11:22,070 --> 00:11:23,141 Kang Soo Hyun. 158 00:11:36,991 --> 00:11:39,590 (Dorm Packing Checklist for Yoo Jin Woo) 159 00:11:39,591 --> 00:11:41,030 (Clothes, medications, supplements) 160 00:11:42,461 --> 00:11:44,361 ("Psychology of Adolescence") 161 00:11:51,471 --> 00:11:52,501 Wait. 162 00:11:54,070 --> 00:11:55,170 Drink this. 163 00:11:55,471 --> 00:11:57,611 - What's this? - It's good for your body. 164 00:12:10,450 --> 00:12:11,660 Honey, let's go. 165 00:12:12,491 --> 00:12:13,790 They're moving into the dorm tomorrow. 166 00:12:21,001 --> 00:12:22,631 - Let's go. - Yes. 167 00:12:31,810 --> 00:12:33,679 (Dorm Packing Checklist for Yoo Jin Woo) 168 00:12:33,680 --> 00:12:34,711 "Bandage." 169 00:12:36,751 --> 00:12:37,780 Thanks. 170 00:12:46,461 --> 00:12:47,461 Jin Woo. 171 00:12:48,591 --> 00:12:49,790 - Come out. - Sorry? 172 00:13:17,221 --> 00:13:19,361 - Did you not go yet? - No. 173 00:13:19,790 --> 00:13:22,060 Jin Woo left with Mr. Sim just now. 174 00:13:22,231 --> 00:13:24,231 - I'm waiting for him. - I see. 175 00:13:27,430 --> 00:13:28,530 What's that? 176 00:13:30,170 --> 00:13:31,200 This? 177 00:13:36,070 --> 00:13:38,111 This is for you. I thought you'd need this. 178 00:13:38,981 --> 00:13:40,780 This is for me? 179 00:13:41,251 --> 00:13:43,511 - Yes. I made it. - Really? 180 00:13:45,650 --> 00:13:46,751 It's pretty. 181 00:13:47,550 --> 00:13:48,591 Thank you. 182 00:14:09,371 --> 00:14:10,410 Gosh. 183 00:14:18,251 --> 00:14:19,381 - Drink this. - Thanks. 184 00:14:29,491 --> 00:14:31,300 - Take a seat, Jin Woo. - Okay. 185 00:14:36,971 --> 00:14:39,240 Slowly tilt your head to the right. 186 00:14:39,241 --> 00:14:40,471 - Follow along. - Okay. 187 00:14:42,141 --> 00:14:44,510 Gently pull your neck... 188 00:14:44,511 --> 00:14:46,310 using the weight of your arm. 189 00:14:47,810 --> 00:14:50,150 Keep breathing naturally. 190 00:14:51,320 --> 00:14:52,720 Stretch the other side of your neck this time. 191 00:14:52,721 --> 00:14:53,820 - Jin Woo. - Yes. 192 00:14:54,621 --> 00:14:56,050 The thing you do... 193 00:14:58,521 --> 00:14:59,591 Self... 194 00:15:01,930 --> 00:15:02,930 Gosh. 195 00:15:04,400 --> 00:15:06,430 - Correct your posture. - Okay. 196 00:15:08,400 --> 00:15:09,971 - Jin Woo. - Yes. 197 00:15:11,170 --> 00:15:12,200 Self... 198 00:15:13,641 --> 00:15:14,670 Self... 199 00:15:17,780 --> 00:15:19,310 Are you confident? 200 00:15:20,540 --> 00:15:22,580 - Yes. - Jin Woo. 201 00:15:28,920 --> 00:15:29,950 What is it? 202 00:15:32,690 --> 00:15:33,790 What are you doing? 203 00:15:38,660 --> 00:15:41,631 - You hurt yourself on purpose. - No, I didn't. 204 00:15:43,830 --> 00:15:44,871 Jin Woo. 205 00:15:46,940 --> 00:15:49,540 I'm not that kind of person. I'm really not. 206 00:15:53,111 --> 00:15:54,211 When did you start doing it? 207 00:16:03,920 --> 00:16:06,420 I got these when I fell as a child. 208 00:16:07,361 --> 00:16:08,391 Right. 209 00:16:08,830 --> 00:16:10,830 These are the scars I got from falling when I was little. 210 00:16:19,341 --> 00:16:20,371 Okay. 211 00:16:21,810 --> 00:16:24,141 - I got it. - I'm really fine. 212 00:16:24,910 --> 00:16:26,211 Nothing happened. 213 00:16:28,450 --> 00:16:29,881 I'm really not that kind of person. 214 00:17:27,340 --> 00:17:28,370 I got it. 215 00:17:28,971 --> 00:17:29,971 From now on, 216 00:17:30,870 --> 00:17:32,110 nothing will happen. 217 00:19:57,691 --> 00:19:59,290 (Award Certificate) 218 00:20:28,790 --> 00:20:29,790 Hi. 219 00:20:34,261 --> 00:20:36,029 It's such a nice day. 220 00:20:36,030 --> 00:20:37,289 I know. It's a beautiful day. 221 00:20:37,290 --> 00:20:39,001 - Yes. I'll do a good job. - Yes. 222 00:20:40,401 --> 00:20:41,501 Beat them all. 223 00:20:42,130 --> 00:20:43,201 Good luck. 224 00:20:46,001 --> 00:20:49,139 Yoo Jin Woo, my husband prepared these. 225 00:20:49,140 --> 00:20:51,511 They're the stories of some audition winners. 226 00:20:59,620 --> 00:21:01,451 Get into the habit of only looking at things that inspire you. 227 00:21:02,850 --> 00:21:03,850 Okay? 228 00:21:08,691 --> 00:21:10,491 - Go on in. - Okay. 229 00:21:11,330 --> 00:21:12,360 Ms. Kang. 230 00:21:14,130 --> 00:21:15,271 Thank you. 231 00:21:16,870 --> 00:21:18,800 - Go on in. - Okay. 232 00:21:21,870 --> 00:21:23,540 Don't cause trouble, okay? 233 00:21:24,981 --> 00:21:27,241 We'll meet again after you win. 234 00:21:28,711 --> 00:21:29,711 Got it. 235 00:21:46,201 --> 00:21:48,201 (Realtor) 236 00:21:49,701 --> 00:21:52,740 - Hello? - Ms. Kang, how have you been? 237 00:21:52,741 --> 00:21:56,170 I'm calling because I read a news article... 238 00:21:56,171 --> 00:21:58,011 about you leaving the company. 239 00:21:58,941 --> 00:22:00,010 You know the remaining balance... 240 00:22:00,011 --> 00:22:01,750 for the factory is due in a few months, right? 241 00:22:01,751 --> 00:22:04,181 - Yes, of course. Don't worry. - Really? 242 00:22:04,850 --> 00:22:06,379 Will you really be all right? 243 00:22:06,380 --> 00:22:07,981 Of course. You have nothing to worry about. 244 00:22:08,751 --> 00:22:09,751 All right, then. 245 00:22:21,431 --> 00:22:24,030 Congratulations on making it to the show. 246 00:22:25,870 --> 00:22:28,741 You'll stay together, and the entire process will be filmed. 247 00:22:29,011 --> 00:22:31,511 You'll be on camera at all times, 248 00:22:31,780 --> 00:22:33,211 so please watch what you say and how you behave. 249 00:22:33,540 --> 00:22:35,380 To ensure the fairness of this competition, 250 00:22:36,050 --> 00:22:37,810 be sure to always follow the rules. 251 00:22:41,590 --> 00:22:42,590 And especially if... 252 00:22:43,290 --> 00:22:46,120 you leave the dorm without permission, 253 00:22:47,191 --> 00:22:48,890 you will automatically be disqualified. 254 00:22:56,701 --> 00:22:57,730 (The latest trends for male idols) 255 00:22:57,731 --> 00:22:58,771 (Unique individual charms over precision dancing) 256 00:23:02,011 --> 00:23:03,369 Why do you look so serious? 257 00:23:03,370 --> 00:23:05,309 - This is hard. - What's hard? 258 00:23:05,310 --> 00:23:06,681 Understanding what kids these days like. 259 00:23:07,181 --> 00:23:08,211 Do you like this? 260 00:23:11,721 --> 00:23:13,520 It doesn't matter whether I like it or not. 261 00:23:13,521 --> 00:23:16,620 That's what young people these days like, so just accept it. 262 00:23:16,820 --> 00:23:19,920 I'm having such a hard time figuring out what kids these days like. 263 00:23:19,921 --> 00:23:22,190 - Then go and find out. - Go where? 264 00:23:22,191 --> 00:23:24,630 - Where you can find young people. - Where I can find young people? 265 00:23:53,461 --> 00:23:54,620 Oh, my. 266 00:24:00,800 --> 00:24:01,800 My gosh. 267 00:24:11,070 --> 00:24:12,110 Nice. 268 00:24:20,620 --> 00:24:22,990 Excuse me. What's most popular here? 269 00:24:22,991 --> 00:24:24,151 Our bonbon latte. 270 00:24:24,820 --> 00:24:27,559 I see. It has bonbon cream on top. 271 00:24:27,560 --> 00:24:29,089 You drink it with the coffee under it. 272 00:24:29,090 --> 00:24:31,130 Hurry up and order, will you? 273 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 I'm sorry... 274 00:24:37,530 --> 00:24:39,869 - What is this? - It's me! Bong Gyu. 275 00:24:39,870 --> 00:24:40,941 I know that. 276 00:24:43,011 --> 00:24:44,610 Why are you here? This place doesn't suit you. 277 00:24:44,840 --> 00:24:46,941 - What are you doing here? - Hello, sir. 278 00:24:48,880 --> 00:24:50,380 I invested in this cafe. 279 00:24:50,810 --> 00:24:52,819 Look, they named this after me. 280 00:24:52,820 --> 00:24:55,320 Bong Gyu latte. In short, bonbon latte. 281 00:24:55,521 --> 00:24:56,721 I'll have one bonbon latte. 282 00:25:00,161 --> 00:25:01,161 Make it two. 283 00:25:09,600 --> 00:25:10,900 Why, you... 284 00:25:10,901 --> 00:25:12,001 You're sitting on a table. 285 00:25:14,401 --> 00:25:15,411 Darn it. 286 00:25:20,441 --> 00:25:21,780 I heard Yoo Jin Woo made it. 287 00:25:23,280 --> 00:25:25,251 Of course. You know who trained him. 288 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 Isn't Kang Soo Hyun producing him? 289 00:25:28,021 --> 00:25:29,850 I told you I was doing it with her. 290 00:25:30,921 --> 00:25:33,491 Is she the type to partner with someone to do what she wants? 291 00:25:33,790 --> 00:25:34,991 I doubt that. 292 00:25:35,961 --> 00:25:37,731 - What? - If Yoo Jin Woo does well, 293 00:25:38,261 --> 00:25:40,761 will she sell him off or something? 294 00:25:41,731 --> 00:25:43,170 With kids like him, 295 00:25:43,171 --> 00:25:45,240 you should cash out and let him go as soon as he makes it. 296 00:25:45,241 --> 00:25:48,140 - Well, I'd do the same. - No. 297 00:25:48,310 --> 00:25:50,771 I'm going to train him well... 298 00:25:51,171 --> 00:25:53,210 so both he and I can become successful. 299 00:25:53,211 --> 00:25:56,151 That's the difference between you and me. 300 00:25:56,681 --> 00:25:58,820 And Kang Soo Hyun is like me. 301 00:26:00,251 --> 00:26:03,951 Jin Woo is important to me because he'll help me go back to work. 302 00:26:04,221 --> 00:26:06,191 - I can't let him go easily. - Go back where? 303 00:26:06,521 --> 00:26:07,991 You mean, back to being a producer? 304 00:26:11,161 --> 00:26:13,700 At your age? Do you think it makes sense? 305 00:26:13,701 --> 00:26:15,000 Is old age a crime? 306 00:26:15,001 --> 00:26:17,800 Yes. It is, in some industries. 307 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 Darn it. 308 00:26:25,110 --> 00:26:26,181 Hey. 309 00:26:26,610 --> 00:26:29,579 We will stick to our plan, no matter what you people do. 310 00:26:29,580 --> 00:26:32,220 And since you helped us find the original video, 311 00:26:32,221 --> 00:26:33,521 let me give you a piece of advice. 312 00:26:33,780 --> 00:26:36,350 About Jang Hyun Chul. Don't fully trust him. 313 00:26:36,721 --> 00:26:37,820 He may be seeking vengeance, 314 00:26:38,120 --> 00:26:40,120 but you can't control him with money. 315 00:26:40,620 --> 00:26:41,661 You got that? 316 00:26:41,790 --> 00:26:43,290 That bonbon latte isn't even good. 317 00:26:48,771 --> 00:26:50,799 (CEO Jang Hyun Chul) 318 00:26:50,800 --> 00:26:51,870 Sir. 319 00:26:57,110 --> 00:26:58,140 Mr. Jang. 320 00:26:58,780 --> 00:27:01,110 You shouldn't call me here. 321 00:27:03,310 --> 00:27:07,280 You say I shouldn't call you here, but you came right away. 322 00:27:09,451 --> 00:27:10,820 What's it about? 323 00:27:12,761 --> 00:27:14,090 This could be uncomfortable for both of us, 324 00:27:15,090 --> 00:27:17,761 so read it now and leave it here. 325 00:27:20,830 --> 00:27:22,401 I can't believe this. 326 00:27:22,771 --> 00:27:25,070 I won't ask you to make her the winner. 327 00:27:25,370 --> 00:27:26,869 Just help her rank high. 328 00:27:26,870 --> 00:27:29,970 These days, we don't have control over these things. 329 00:27:29,971 --> 00:27:31,241 Nonsense. 330 00:27:33,040 --> 00:27:35,880 You can easily make someone a superstar or ruin them. 331 00:27:37,011 --> 00:27:38,580 You can do whatever you want. 332 00:27:40,380 --> 00:27:41,651 I can't help you with this. 333 00:27:42,050 --> 00:27:44,550 Do not contact me, and don't call me here again. 334 00:27:45,991 --> 00:27:49,330 Right now, I'm not doing anything other than calling you here. 335 00:27:50,731 --> 00:27:52,001 But what do you think will happen later on? 336 00:27:58,231 --> 00:27:59,271 My gosh. 337 00:28:00,271 --> 00:28:01,500 Hey. 338 00:28:01,501 --> 00:28:03,211 As the main producer of "Star Rise," 339 00:28:03,340 --> 00:28:05,540 you took bribes in the form of free booze and girls. 340 00:28:07,080 --> 00:28:08,080 Should I go on? 341 00:28:10,751 --> 00:28:12,421 Okay, fine, 342 00:28:12,951 --> 00:28:13,981 sir. 343 00:28:14,320 --> 00:28:15,691 My goodness. 344 00:28:21,461 --> 00:28:23,761 Everything from Round Three will be broadcast live. 345 00:28:24,231 --> 00:28:26,731 We can no longer manipulate viewers' votes. 346 00:28:27,931 --> 00:28:30,431 - I'll go to jail. - I know. 347 00:28:31,300 --> 00:28:33,100 You know what you guys are good at. 348 00:28:34,040 --> 00:28:35,110 Editing. 349 00:28:35,971 --> 00:28:37,711 Make full use of your editing skills. 350 00:28:39,181 --> 00:28:41,810 And among the contestants, 351 00:28:43,011 --> 00:28:45,120 - there's that kid. - Who? 352 00:28:47,850 --> 00:28:50,151 - Yoo Jin Woo. - Yoo Jin Woo? 353 00:28:51,191 --> 00:28:53,060 Ms. Kang Soo Hyun is his agent. 354 00:28:53,521 --> 00:28:54,590 He was a trainee here, right? 355 00:28:57,790 --> 00:28:59,860 I need you to move her up. 356 00:29:02,401 --> 00:29:04,701 And eliminate him. 357 00:29:10,340 --> 00:29:11,340 Do you understand? 358 00:29:48,651 --> 00:29:49,880 That jerk. 359 00:29:53,181 --> 00:29:54,221 Hey! 360 00:29:55,290 --> 00:29:57,290 I mean, Mr. Jang. 361 00:29:58,961 --> 00:29:59,961 What? 362 00:29:59,962 --> 00:30:01,421 Isn't he Producer Park from "Star Rise?" 363 00:30:01,991 --> 00:30:03,261 Why did you call him here? 364 00:30:04,560 --> 00:30:06,300 To discuss this and that. 365 00:30:07,001 --> 00:30:09,671 Something important? Then you should've told me. 366 00:30:10,100 --> 00:30:11,100 Why? 367 00:30:11,101 --> 00:30:13,639 I mean, our trainees are participating in that audition. 368 00:30:13,640 --> 00:30:15,309 Times have changed. 369 00:30:15,310 --> 00:30:17,510 What do you think people would say if they saw the main producer... 370 00:30:17,511 --> 00:30:18,640 going in and out of our office? 371 00:30:21,840 --> 00:30:23,981 Hey, Jang Hyun Chul! What's your deal? 372 00:30:24,310 --> 00:30:25,620 Why are you doing this? 373 00:30:36,931 --> 00:30:39,860 Aren't I allowed to call someone to the company as the CEO? 374 00:30:40,731 --> 00:30:42,731 Just like you and Kang Soo Hyun used to do. 375 00:30:43,570 --> 00:30:45,000 - What? - Those scumbags... 376 00:30:45,001 --> 00:30:47,501 who wanted to check out the trainees using the investment as an excuse. 377 00:30:47,570 --> 00:30:48,941 You two called them here. 378 00:30:49,941 --> 00:30:52,080 That time... 379 00:30:52,441 --> 00:30:54,241 - We had a situation. - A situation? 380 00:30:57,580 --> 00:31:00,481 Fine. I have a situation too. 381 00:31:01,951 --> 00:31:05,360 The people who caused my sister's death and changed my life. 382 00:31:05,820 --> 00:31:07,590 I must get back at them. That's my situation. 383 00:31:09,030 --> 00:31:10,630 If they used money, I'll do the same. 384 00:31:10,761 --> 00:31:13,161 The same goes for drugs. That's what they'll get. 385 00:31:14,030 --> 00:31:16,431 If they try to run away, I will teach them a lesson. 386 00:31:16,630 --> 00:31:18,001 That includes Kang Soo Hyun. 387 00:31:18,701 --> 00:31:19,771 Soo Hyun? 388 00:31:20,941 --> 00:31:23,340 What did you do to Soo Hyun this time? 389 00:31:23,570 --> 00:31:24,810 What are you cooking up now? 390 00:31:24,911 --> 00:31:27,981 Well, I stomped on her once, but she won't give up. 391 00:31:32,651 --> 00:31:33,681 But you. 392 00:31:34,651 --> 00:31:36,751 You can't really afford to worry about that woman now. 393 00:31:37,050 --> 00:31:38,390 - Will you be all right? - What? 394 00:31:38,721 --> 00:31:39,860 Your son. 395 00:31:42,830 --> 00:31:44,790 I told you. I'll do exactly what you did. 396 00:31:44,890 --> 00:31:47,860 Just like how you brought END Holdings to Yoon Hee, 397 00:31:47,961 --> 00:31:50,830 I brought some good friends over to your son. 398 00:32:00,241 --> 00:32:02,711 Darn it, that jerk... 399 00:32:08,380 --> 00:32:09,850 (Son) 400 00:32:16,461 --> 00:32:17,830 Why isn't he picking up? 401 00:32:19,201 --> 00:32:22,130 - Gum. - M? 402 00:32:24,030 --> 00:32:25,271 - Mob. - Bag. 403 00:32:26,441 --> 00:32:27,441 Go? 404 00:32:29,140 --> 00:32:30,171 Go? 405 00:32:31,171 --> 00:32:32,310 - Go-stop. - Patio. 406 00:32:33,540 --> 00:32:34,540 Patio? 407 00:32:38,211 --> 00:32:39,221 Mom. 408 00:32:40,521 --> 00:32:42,049 How about we do something else now? 409 00:32:42,050 --> 00:32:43,251 I should get going now. 410 00:32:44,820 --> 00:32:46,221 I should go home. 411 00:32:48,360 --> 00:32:50,991 Mom, do you like that house that much? 412 00:32:51,630 --> 00:32:52,901 That house? Yes. 413 00:32:53,300 --> 00:32:54,530 The house with the patio. 414 00:32:55,030 --> 00:32:57,001 We got kicked out, you know. 415 00:32:57,830 --> 00:32:59,600 I remember nothing about that house. 416 00:32:59,741 --> 00:33:03,340 What do you mean we got kicked out? It's our house. 417 00:33:04,310 --> 00:33:06,040 I need to make dinner. 418 00:33:08,911 --> 00:33:09,951 There you are. 419 00:33:10,711 --> 00:33:11,711 Soo Hyun. 420 00:33:12,651 --> 00:33:13,780 Let's go home. 421 00:33:18,021 --> 00:33:19,090 Let's go. 422 00:33:22,961 --> 00:33:23,961 Soo Hyun. 423 00:33:24,461 --> 00:33:28,130 I guess Mom still wants to go back to that house. 424 00:33:29,800 --> 00:33:32,270 Her husband cheated and kicked her out of the house with her two kids. 425 00:33:32,271 --> 00:33:34,401 Why does she like that house so much? 426 00:33:34,570 --> 00:33:36,540 She struggled all her life. 427 00:33:37,271 --> 00:33:39,241 She should hate and resent that place, if anything. 428 00:33:42,080 --> 00:33:43,110 Honey. 429 00:33:43,810 --> 00:33:45,380 It's me. I'm here. 430 00:33:45,620 --> 00:33:47,280 Open the door. 431 00:33:47,880 --> 00:33:49,151 But you know, 432 00:33:49,651 --> 00:33:52,421 Mom looks happy. 433 00:33:52,890 --> 00:33:55,360 Every time she goes back to that house in her imagination, 434 00:33:55,790 --> 00:33:57,630 she looks so happy. 435 00:34:00,360 --> 00:34:02,870 Hey, I'm asking just in case. 436 00:34:03,300 --> 00:34:06,771 What do you think of him taking Mom? 437 00:34:07,570 --> 00:34:08,600 I mean, 438 00:34:09,211 --> 00:34:11,240 he wants to take care of her. 439 00:34:11,441 --> 00:34:14,341 And Mom talks about that house every day. 440 00:34:15,040 --> 00:34:17,179 Hey, when he kicked out Mom and the two of us, 441 00:34:17,180 --> 00:34:19,120 I was 15, and you were only 10. 442 00:34:19,421 --> 00:34:20,550 After living with his mistress for years, 443 00:34:20,551 --> 00:34:23,151 he now wants to see Mom. You want him to take care of her? 444 00:34:24,421 --> 00:34:25,660 Stop being so ridiculous. 445 00:34:26,620 --> 00:34:27,620 But... 446 00:34:28,521 --> 00:34:30,660 Mom wants to go with him. 447 00:34:36,470 --> 00:34:38,600 The patio is a mess. 448 00:35:18,611 --> 00:35:20,381 (Sewoon High School) 449 00:35:20,510 --> 00:35:23,079 As for the long passages, you don't need to write down everything. 450 00:35:23,080 --> 00:35:24,450 Just tell me later. 451 00:35:24,510 --> 00:35:25,551 Okay, got it. 452 00:35:25,751 --> 00:35:27,750 As for your pay, I'll e-transfer you. 453 00:35:27,751 --> 00:35:28,781 Sure. 454 00:35:31,450 --> 00:35:32,490 One moment. 455 00:35:36,060 --> 00:35:37,160 I'll do it too. 456 00:35:37,591 --> 00:35:39,099 - Do what? - What do you think? 457 00:35:39,100 --> 00:35:40,500 This. Taking notes for you. 458 00:35:40,501 --> 00:35:41,830 You'll pay me for the job, right? 459 00:35:42,631 --> 00:35:43,930 First, I'll have to check your work. 460 00:35:44,571 --> 00:35:45,801 If I like it, I'll pay you. 461 00:35:46,640 --> 00:35:47,801 Not everyone gets paid. 462 00:35:48,740 --> 00:35:49,740 Okay. 463 00:36:00,251 --> 00:36:01,981 I will now announce your mission for Round Two. 464 00:36:02,290 --> 00:36:04,850 Your mission is singing a duet. 465 00:36:05,051 --> 00:36:06,060 A duet? 466 00:36:06,921 --> 00:36:07,961 A duet? 467 00:36:09,091 --> 00:36:12,560 We'll do a random draw to team you guys up. 468 00:36:15,930 --> 00:36:18,530 All right. Those who picked the same number... 469 00:36:18,531 --> 00:36:20,770 can go ahead and choose a song from the list... 470 00:36:20,771 --> 00:36:22,441 and practice however you want. 471 00:36:44,890 --> 00:36:46,001 Didn't you pick the same number? 472 00:36:47,100 --> 00:36:48,100 Yes. 473 00:36:51,071 --> 00:36:52,740 Did you pick number three? 474 00:36:56,640 --> 00:36:57,841 How old are you? 475 00:36:58,640 --> 00:36:59,781 I'm in 12th grade. 476 00:37:01,040 --> 00:37:02,140 I'm a year younger then. 477 00:37:02,651 --> 00:37:03,810 Speak casually. 478 00:37:04,180 --> 00:37:05,921 Do you have an agent? 479 00:37:08,180 --> 00:37:09,551 It's not a big company. 480 00:37:09,990 --> 00:37:12,421 An agent I personally know is helping me out. 481 00:37:13,660 --> 00:37:15,961 Me too. I'm with a small company too. 482 00:37:16,890 --> 00:37:17,890 I see. 483 00:37:19,001 --> 00:37:21,361 What are you good at? Let's make this fun. 484 00:37:22,231 --> 00:37:23,600 Is there a song you want to sing? 485 00:37:25,231 --> 00:37:26,301 What about you? 486 00:37:28,640 --> 00:37:30,640 ("Red Flavour" by Red Velvet, "Sorry, Sorry" by Super Junior) 487 00:37:32,640 --> 00:37:35,180 You told them your story in the first round. 488 00:37:35,751 --> 00:37:38,611 If you get a chance to make a choice in the next round, 489 00:37:38,781 --> 00:37:40,321 pick a catchy song. 490 00:37:40,680 --> 00:37:43,151 That way, you'll make them remember you early on. 491 00:37:47,461 --> 00:37:48,559 What about this song? 492 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 ("Sorry, Sorry" by Super Junior) 493 00:37:49,561 --> 00:37:50,691 I don't know if I can sing it well. 494 00:37:52,430 --> 00:37:53,430 What about this? 495 00:37:53,430 --> 00:37:54,430 ("Cheers to Youth" by SEVENTEEN) 496 00:37:55,600 --> 00:37:57,830 I don't really know the song. 497 00:37:57,970 --> 00:37:59,640 I didn't do too well in the first round. 498 00:38:00,540 --> 00:38:02,140 Can't you help me out? 499 00:38:05,040 --> 00:38:06,040 All right. 500 00:38:12,620 --> 00:38:13,651 Okay. 501 00:38:38,410 --> 00:38:39,941 You can play the guitar so well. 502 00:38:40,740 --> 00:38:42,611 - Do you want the guitar parts? - What? 503 00:38:42,751 --> 00:38:45,080 Then I'll take the main vocal parts... 504 00:38:45,580 --> 00:38:46,850 since you'll play the guitar. 505 00:38:54,720 --> 00:38:56,490 (Somehow, today is the first day) 506 00:39:20,620 --> 00:39:21,680 We're good, right? 507 00:39:25,620 --> 00:39:26,760 My eyes hurt. 508 00:39:39,470 --> 00:39:40,501 Send the money. 509 00:39:46,680 --> 00:39:49,080 These are your notes, aren't they? 510 00:39:50,410 --> 00:39:52,550 - It's your handwriting. - Forget it. 511 00:39:52,551 --> 00:39:54,349 I can't. Why didn't you tell me? 512 00:39:54,350 --> 00:39:55,820 That he took your notes to give me. 513 00:39:55,821 --> 00:39:57,989 What if I told you? What would you do? 514 00:39:57,990 --> 00:40:00,120 Would you fight them and give me the money? 515 00:40:01,191 --> 00:40:02,830 What do you think you can do? 516 00:40:05,131 --> 00:40:07,801 I won't do this anymore. Find someone else. 517 00:40:17,310 --> 00:40:18,341 Honey. 518 00:40:21,310 --> 00:40:22,680 Darling. 519 00:40:28,021 --> 00:40:30,620 Where did she go? Did you find her? 520 00:40:30,790 --> 00:40:32,150 She's not here. 521 00:40:32,151 --> 00:40:33,190 - She's not? - No. 522 00:40:33,191 --> 00:40:34,990 - Where is she? - Where did she go? 523 00:40:45,631 --> 00:40:47,671 Mom! 524 00:40:49,310 --> 00:40:52,140 Mom! 525 00:40:52,240 --> 00:40:53,941 Mom! 526 00:40:54,781 --> 00:40:56,410 Mom! 527 00:40:58,350 --> 00:40:59,921 - Oh, no. - Goodness. 528 00:41:02,850 --> 00:41:05,320 "Star Rise!" Let's begin! 529 00:41:05,321 --> 00:41:07,659 The winner works with a top producer... 530 00:41:07,660 --> 00:41:09,790 and releases an album worldwide. 531 00:41:10,660 --> 00:41:12,700 An audition you've never seen before. 532 00:41:12,901 --> 00:41:15,660 - It's time to unearth a music... - Hi. 533 00:41:16,171 --> 00:41:17,670 Soo Hyun, I have bad news. 534 00:41:17,671 --> 00:41:21,001 It's Mom. She's missing. 535 00:41:23,711 --> 00:41:26,740 It's time to rise up! 536 00:41:27,381 --> 00:41:28,809 It begins now. 537 00:41:28,810 --> 00:41:30,281 ("Star Rise" begins now!) 538 00:41:31,950 --> 00:41:33,680 - Did you enjoy the meal? - Yes. 539 00:41:36,751 --> 00:41:40,190 Excuse me. Did you see a woman in her 70s... 540 00:41:40,191 --> 00:41:41,619 with a green flowery top about this tall? 541 00:41:41,620 --> 00:41:43,390 - No. - Thanks anyway. 542 00:42:00,281 --> 00:42:01,841 Did Mom come here? 543 00:42:02,711 --> 00:42:03,781 What? 544 00:42:07,521 --> 00:42:08,521 Hey. 545 00:42:09,521 --> 00:42:10,591 Soo Hyun. 546 00:42:21,830 --> 00:42:24,731 The audition. It begins now. 547 00:42:25,970 --> 00:42:27,301 (Soo Hyun) 548 00:42:32,010 --> 00:42:33,580 The show is starting. Where are you? 549 00:42:36,611 --> 00:42:37,651 What is it? 550 00:42:38,151 --> 00:42:39,211 Is something wrong? 551 00:42:39,680 --> 00:42:41,350 - I'm sorry. - What? 552 00:42:42,180 --> 00:42:44,990 My mom... She... 553 00:42:50,830 --> 00:42:51,929 Mom! 554 00:42:51,930 --> 00:42:54,930 Oh, no. I'm so sorry. 555 00:42:55,131 --> 00:42:56,131 Where are you? 556 00:42:56,401 --> 00:42:58,370 I'll search the market entrance. 557 00:42:58,571 --> 00:43:00,941 You search the other end. 558 00:43:22,490 --> 00:43:24,230 It's easy money. 559 00:43:24,231 --> 00:43:26,259 Hey, look. 560 00:43:26,260 --> 00:43:28,400 Use your brain. 561 00:43:28,401 --> 00:43:30,570 That's how you work less and earn more. 562 00:43:30,571 --> 00:43:32,901 Hey, Sim Jin Woo's here. 563 00:43:34,200 --> 00:43:36,810 Hi, there. You're here. 564 00:43:38,240 --> 00:43:40,680 Is he our boss now that he pays us? 565 00:43:40,981 --> 00:43:43,150 Hey. Boss. 566 00:43:43,151 --> 00:43:46,450 We'll do the hard work. You just pay us on time. 567 00:43:51,290 --> 00:43:53,289 - Give it back. - Give what back? 568 00:43:53,290 --> 00:43:55,191 You didn't do the work. You took it. 569 00:43:56,330 --> 00:43:57,390 So what? 570 00:43:57,861 --> 00:43:59,801 - What? - Why do you care? 571 00:44:02,160 --> 00:44:06,171 Whether we actually take notes, take someone else's, 572 00:44:06,441 --> 00:44:08,369 or find them in the street, 573 00:44:08,370 --> 00:44:09,810 you don't have to care. 574 00:44:13,211 --> 00:44:15,611 You just pay on time, okay? 575 00:44:17,450 --> 00:44:19,381 - No. - What? 576 00:44:22,990 --> 00:44:24,051 I won't pay you. 577 00:44:25,890 --> 00:44:27,889 Hey, you could get in trouble. 578 00:44:27,890 --> 00:44:29,591 There's a legal term for that. 579 00:44:29,760 --> 00:44:31,961 Return the money you took from my friends. 580 00:44:32,290 --> 00:44:33,901 - I don't want to. - Return it! 581 00:44:34,560 --> 00:44:37,501 Hey, kid. Go on home before worse happens. 582 00:44:38,430 --> 00:44:39,501 No way! 583 00:44:41,071 --> 00:44:42,599 Isn't this unbelievable? 584 00:44:42,600 --> 00:44:43,841 - What? - What is? 585 00:44:44,640 --> 00:44:47,079 - He can't hear. - Right. 586 00:44:47,080 --> 00:44:49,039 But we're having a conversation. 587 00:44:49,040 --> 00:44:50,151 My hair's on end. 588 00:44:50,481 --> 00:44:51,910 He can read lips. 589 00:44:53,051 --> 00:44:54,620 Exactly! 590 00:44:54,881 --> 00:44:57,450 That's what I find hard to believe. 591 00:44:59,490 --> 00:45:01,321 Hey. Do you hear me now? 592 00:45:02,620 --> 00:45:03,691 Do you hear me? 593 00:45:06,700 --> 00:45:08,030 - Return the money. - "Return the money." 594 00:45:08,031 --> 00:45:09,901 - Stop it. - "Stop it!" 595 00:45:24,510 --> 00:45:25,881 - Yoo Jin Woo. - Yes? 596 00:45:26,751 --> 00:45:28,920 - I hope you last long. - What? 597 00:45:28,921 --> 00:45:31,191 I've been watching you. 598 00:45:31,691 --> 00:45:32,751 You're pretty good. 599 00:45:32,921 --> 00:45:34,361 Where have you been hiding? 600 00:45:35,060 --> 00:45:36,990 I'd feel bad if you went home too early. 601 00:45:37,490 --> 00:45:38,560 Good luck. 602 00:45:39,731 --> 00:45:41,461 (Yoo Jin Woo) 603 00:45:45,131 --> 00:45:47,340 Your phone time is over. 604 00:45:47,341 --> 00:45:48,771 Hand them in. 605 00:46:17,100 --> 00:46:19,671 - Yoo Jin Woo, your phone. - Just a moment. 606 00:46:23,010 --> 00:46:24,671 (CEO Kang Soo Hyun) 607 00:46:40,421 --> 00:46:41,490 (Producer Sim Jun Seok) 608 00:46:49,600 --> 00:46:52,600 If you turned in your phones, head that way. 609 00:47:03,850 --> 00:47:04,910 Hey, Yoo... 610 00:47:05,981 --> 00:47:07,850 Yoo Jin Woo. Hey. 611 00:47:51,731 --> 00:47:52,890 What's he doing? 612 00:47:53,461 --> 00:47:55,700 - I'm looking. - What? 613 00:48:00,001 --> 00:48:02,171 I'm looking hard so I can remember... 614 00:48:03,010 --> 00:48:04,111 what trash you are. 615 00:48:07,510 --> 00:48:09,381 You're really helpless, Jin Woo. 616 00:48:15,421 --> 00:48:17,949 What's this? How did you find us here? 617 00:48:17,950 --> 00:48:20,720 We're telepathic. 618 00:48:32,171 --> 00:48:34,270 That hurt bad. I need time out. 619 00:48:34,271 --> 00:48:35,600 - It's you again? - Yes, it's me. 620 00:48:39,981 --> 00:48:42,180 - No, stop. - Darn it. 621 00:48:46,350 --> 00:48:49,381 - Don't. Stop it. - You... 622 00:48:49,850 --> 00:48:50,990 Darn him! 623 00:48:52,151 --> 00:48:54,320 - You punks. - Cool it. 624 00:48:54,321 --> 00:48:55,691 Let it go. 625 00:48:56,591 --> 00:48:59,191 Are you okay? That was hard work. 626 00:49:01,631 --> 00:49:03,330 Those morons. 627 00:49:08,441 --> 00:49:09,470 Here. 628 00:49:14,981 --> 00:49:16,281 I'm exhausted. 629 00:49:18,510 --> 00:49:20,880 - What's going on? - What do you mean? 630 00:49:20,881 --> 00:49:22,920 Why are you here? Won't you get dropped if you leave? 631 00:49:22,921 --> 00:49:24,151 Yes. 632 00:49:24,950 --> 00:49:27,490 What on earth am I doing here? 633 00:49:28,361 --> 00:49:29,861 However important that contract may be. 634 00:49:32,890 --> 00:49:34,961 Is the show on TV right now? 635 00:49:35,631 --> 00:49:36,800 It should be. 636 00:49:36,801 --> 00:49:38,800 What am I to do now? 637 00:49:38,801 --> 00:49:40,341 I'm done for. 638 00:49:45,941 --> 00:49:46,981 Darn it. 639 00:49:53,051 --> 00:49:54,080 Hey. 640 00:49:54,850 --> 00:49:56,821 - Did you find her? - No. 641 00:49:57,390 --> 00:49:59,861 - I'll look this way. - I'll go that way. 642 00:50:06,430 --> 00:50:08,300 - Excuse me. - Yes? 643 00:50:08,301 --> 00:50:11,869 I'm looking for a woman in her 70s wearing a green flowery blouse. 644 00:50:11,870 --> 00:50:14,240 She has hair that's this long. Did you see her? 645 00:50:14,600 --> 00:50:17,211 I think I saw her in there. 646 00:50:18,010 --> 00:50:19,039 - In there? - Yes. 647 00:50:19,040 --> 00:50:20,341 Thank you. 648 00:50:25,981 --> 00:50:27,120 Welcome. 649 00:50:31,251 --> 00:50:32,290 I apologize. 650 00:50:53,611 --> 00:50:55,640 Mother. It's me. 651 00:50:59,510 --> 00:51:02,150 Mister. Help me find my daughter. 652 00:51:02,151 --> 00:51:03,290 My daughter. 653 00:51:04,521 --> 00:51:06,091 Kang Soo Hyun. 654 00:51:07,521 --> 00:51:09,889 She's in the second year at Hanguk Girls' High School. 655 00:51:09,890 --> 00:51:13,401 She's top of her year despite never taking extra classes. 656 00:51:14,200 --> 00:51:17,271 She's helping her younger sister through school, 657 00:51:17,631 --> 00:51:20,271 and she cooks and cleans. 658 00:51:20,540 --> 00:51:22,771 She does all the housework. 659 00:51:23,671 --> 00:51:27,211 And she still doesn't complain even once... 660 00:51:28,381 --> 00:51:30,410 to me, her own mom. 661 00:51:31,180 --> 00:51:34,281 She takes care of everything on her own. 662 00:51:34,450 --> 00:51:37,890 She's so mature, and I'm proud of her. 663 00:51:47,060 --> 00:51:48,060 Mother. 664 00:51:49,660 --> 00:51:51,071 Why did you do that to her? 665 00:51:52,700 --> 00:51:54,970 - What? - She must've needed... 666 00:51:56,271 --> 00:51:57,970 a mother too. 667 00:52:02,240 --> 00:52:03,680 She's the same even now. 668 00:52:05,481 --> 00:52:07,551 She does everything on her own. 669 00:52:15,060 --> 00:52:16,890 You're so sweet. 670 00:52:17,830 --> 00:52:21,631 I hope Soo Hyun marries a man like you. 671 00:52:28,071 --> 00:52:29,370 Mom! 672 00:52:29,600 --> 00:52:31,540 I'm sorry, Jun Seok. 673 00:52:32,771 --> 00:52:35,680 Hi. Your mother's okay. 674 00:52:39,151 --> 00:52:41,921 What are you doing here? 675 00:52:49,790 --> 00:52:50,830 It's me. 676 00:52:53,031 --> 00:52:54,100 Yes. 677 00:52:54,501 --> 00:52:56,100 - Who is it? - Yoo Jin Woo. 678 00:52:56,430 --> 00:52:57,531 - Yes. - Yoo Jin Woo? 679 00:52:58,271 --> 00:52:59,271 Yoo Jin Woo. 680 00:53:00,240 --> 00:53:01,271 What happened? 681 00:53:02,140 --> 00:53:03,711 What? Oh, no. 682 00:53:04,140 --> 00:53:05,211 Shoot. 683 00:53:05,740 --> 00:53:06,781 Yoo Jin Woo. 684 00:53:07,711 --> 00:53:09,640 Why are you on the phone? 685 00:53:10,211 --> 00:53:11,810 - Look behind you. - Behind me? 686 00:53:24,091 --> 00:53:26,230 What are you two doing here? 687 00:53:26,231 --> 00:53:27,401 What happened to you? 688 00:53:27,901 --> 00:53:30,731 My gosh. Jin Woo, you... 689 00:53:31,200 --> 00:53:33,469 I'll explain. What happened was... 690 00:53:33,470 --> 00:53:35,539 Honey. Where's your car? 691 00:53:35,540 --> 00:53:37,171 - Next to the market. - Next to the market? 692 00:53:37,841 --> 00:53:39,410 Joo Hyun, watch your mom! 693 00:53:39,810 --> 00:53:41,941 - Let's go, now. Hurry. - Soo Hyun. 694 00:53:42,781 --> 00:53:44,981 - We have to go! Run! - Okay, I'm coming. 695 00:53:45,781 --> 00:53:49,320 Yoo Jin Woo. I don't know why you're here, 696 00:53:49,321 --> 00:53:51,120 but this is a disaster, you punk! 697 00:53:53,120 --> 00:53:54,290 (Hong Jung Hwa) 698 00:53:54,490 --> 00:53:56,220 - What? - Did you see the show? 699 00:53:56,290 --> 00:53:58,329 We have other problems. Talk later! 700 00:53:58,330 --> 00:53:59,890 - What happened was... - Be quiet. 701 00:54:00,200 --> 00:54:02,000 Is this like 20 years ago when Jung Hwa... 702 00:54:02,001 --> 00:54:03,469 got drunk and missed a live show... 703 00:54:03,470 --> 00:54:05,730 and we had to beg the TV chief for forgiveness? 704 00:54:05,731 --> 00:54:06,869 It looks like it. 705 00:54:06,870 --> 00:54:07,940 We'll be there soon. 706 00:54:07,941 --> 00:54:11,570 We need to come up with a speech, no, an excuse by then! 707 00:54:11,571 --> 00:54:14,380 - Mom, Dad. I was... - He could be in real trouble! 708 00:54:14,381 --> 00:54:16,381 We'll beg, but we still need logic. 709 00:54:17,881 --> 00:54:19,509 Shall we say he needed to cool down? 710 00:54:19,510 --> 00:54:21,380 What kid wants to cool down? 711 00:54:21,381 --> 00:54:22,849 He needed musical inspiration? 712 00:54:22,850 --> 00:54:24,219 That's stupid. 713 00:54:24,220 --> 00:54:26,120 They all sound silly. 714 00:54:26,760 --> 00:54:27,820 What? 715 00:54:27,821 --> 00:54:29,059 Yoo Jin Woo is... 716 00:54:29,060 --> 00:54:31,490 I know Yoo Jin Woo is in big trouble. Hang up now! 717 00:54:33,461 --> 00:54:35,861 - Think of something, guys. - Okay. 718 00:54:36,771 --> 00:54:38,830 Let's do this, then. 719 00:54:39,330 --> 00:54:41,071 Look at me! We'll say... 720 00:54:42,740 --> 00:54:44,409 - I died. - Dad, no. 721 00:54:44,410 --> 00:54:45,570 That's a great idea. 722 00:54:45,571 --> 00:54:46,711 - What? - It is. 723 00:54:48,941 --> 00:54:50,481 - Not me. - Right. 724 00:54:51,651 --> 00:54:53,010 This is madness. 725 00:54:53,850 --> 00:54:55,551 My gosh... 726 00:55:02,620 --> 00:55:04,060 We're here. 727 00:55:04,660 --> 00:55:05,731 What now? 728 00:55:05,961 --> 00:55:08,531 We got here before I could think of an excuse. 729 00:55:09,461 --> 00:55:11,370 Let's get out of the car first. 730 00:55:12,801 --> 00:55:15,640 What should I say? What can I say? 731 00:55:16,140 --> 00:55:17,611 Yoo Jin Woo's here. 732 00:55:18,970 --> 00:55:21,740 Wait! 733 00:55:22,781 --> 00:55:24,950 What on earth happened? 734 00:55:25,151 --> 00:55:27,421 Where were you at? 735 00:55:27,921 --> 00:55:29,151 Hear me out first. 736 00:55:29,251 --> 00:55:31,590 I have a serious illness. 737 00:55:31,591 --> 00:55:33,420 What is happening? 738 00:55:33,421 --> 00:55:36,690 - Listen and I'll explain! - You can't explain! 739 00:55:36,691 --> 00:55:40,301 Yoo Jin Woo. We looked for him everywhere. 740 00:55:40,930 --> 00:55:42,461 My gosh... 741 00:55:44,600 --> 00:55:45,671 Yoo Jin Woo. 742 00:55:46,941 --> 00:55:49,341 What is happening? 743 00:55:51,441 --> 00:55:53,711 Did something happen to him? 744 00:55:54,040 --> 00:55:56,180 - What happened? - You didn't see the show? 745 00:55:56,540 --> 00:55:58,480 Everyone's losing their mind. 746 00:55:58,481 --> 00:56:01,219 The first episode was all about him. 747 00:56:01,220 --> 00:56:02,720 What? Me? 748 00:56:04,120 --> 00:56:05,220 See for yourself. 749 00:56:07,560 --> 00:56:08,659 ("Star Rise") 750 00:56:08,660 --> 00:56:09,821 (New message) 751 00:56:11,430 --> 00:56:12,430 No way. 752 00:56:12,431 --> 00:56:14,031 (Manager Kim Ho Seob: Yoo Jin Woo? Where did you find him?) 753 00:56:16,330 --> 00:56:18,070 Ms. Park, get an interview. 754 00:56:18,071 --> 00:56:20,100 - Okay. Come with me, Jin Woo. - Okay. 755 00:56:22,571 --> 00:56:25,310 Wait. Give me just a moment. 756 00:56:25,910 --> 00:56:27,881 We can't... 757 00:56:30,651 --> 00:56:33,950 Yoo Jin Woo. My son's future depends on you. 758 00:56:34,180 --> 00:56:35,481 Keep your wits about you. 759 00:56:35,950 --> 00:56:38,821 And think only about yourself. 760 00:56:39,390 --> 00:56:40,861 If I'd thought only about myself, 761 00:56:42,290 --> 00:56:44,160 he could've gotten in real danger today. 762 00:56:45,390 --> 00:56:46,430 That hurts. 763 00:56:49,231 --> 00:56:51,130 Get the cameras rolling. Hurry. 764 00:56:51,131 --> 00:56:52,330 There he is. 765 00:56:52,731 --> 00:56:53,941 Yoo Jin Woo. Hurry up. 766 00:57:11,350 --> 00:57:14,461 Ms. Kang. You should thank me. 767 00:57:21,731 --> 00:57:22,760 Shut your mouth. 768 00:57:26,571 --> 00:57:27,640 Let's go, Jin Woo. 769 00:58:30,870 --> 00:58:33,801 (Namib) 770 00:58:35,001 --> 00:58:36,239 Yoo Jin Woo. I like him. 771 00:58:36,240 --> 00:58:37,639 Does it still stand? 772 00:58:37,640 --> 00:58:39,671 Your plan to sell the kid. 773 00:58:40,640 --> 00:58:42,080 Do as you're told and cut him out. 774 00:58:42,510 --> 00:58:44,080 The editing's off. 775 00:58:44,751 --> 00:58:47,119 Yoo Jin Woo and Chris are close. 776 00:58:47,120 --> 00:58:48,481 How can he be trusted? 777 00:58:48,651 --> 00:58:50,421 You know who my son is, don't you? 778 00:58:50,651 --> 00:58:52,990 That punk Jang Hyun Chul set it up. 779 00:58:53,220 --> 00:58:54,861 Watch and see. 780 00:58:54,990 --> 00:58:57,361 Ms. Kang. Can I trust you? 781 00:58:57,961 --> 00:59:00,600 The contestant to reach the live show is... 782 00:59:00,600 --> 00:59:05,600 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 783 00:59:00,600 --> 00:59:10,600 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 48632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.