All language subtitles for NCIS - 12x23 - The Lost Boys.HDTV.LOL.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,056 --> 00:00:05,190
Cause of death--
a single wound to the ensign's
2
00:00:05,192 --> 00:00:07,592
carotid artery
with a wide blade.
3
00:00:07,594 --> 00:00:09,794
Why the ensign?
Well, they were trying to recruit
4
00:00:09,796 --> 00:00:12,297
Layna Korkmaz.
Ensign Wilt got in the way.
5
00:00:12,299 --> 00:00:14,165
I got talked into joining
this other chat room,
6
00:00:14,167 --> 00:00:16,735
only nobody there was
talking movies or music.
7
00:00:16,737 --> 00:00:19,471
What were they talking about?
Asking if I was lonely and...
8
00:00:19,473 --> 00:00:21,573
did I know my calling.
Messages from who?
9
00:00:21,575 --> 00:00:23,575
- The crazy people.
- Terrorist group.
10
00:00:23,577 --> 00:00:25,310
According to the chat room
support site,
11
00:00:25,312 --> 00:00:27,812
Hellbent427 is Bradley Simek.
12
00:00:27,814 --> 00:00:30,749
He's got a bomb. The kid
has gunpowder on his computer,
13
00:00:30,751 --> 00:00:32,684
and a blueprint
for a plastic detonator.
14
00:00:32,686 --> 00:00:35,086
- He printed a detonator.
- Don't!
15
00:00:36,110 --> 00:00:40,110
♪ NCIS 12x23 ♪
The Lost Boys
Original Air Date on May 5, 2015
16
00:00:40,134 --> 00:00:46,634
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
17
00:01:06,453 --> 00:01:07,752
Ten minutes.
18
00:01:07,754 --> 00:01:09,788
What?
19
00:01:09,790 --> 00:01:11,489
That's what you're
thinking, right?
20
00:01:11,491 --> 00:01:14,693
I mean, ten minutes earlier,
and we could've stopped him
21
00:01:14,695 --> 00:01:16,628
from ever
leaving his house.
22
00:01:16,630 --> 00:01:18,430
None of this
would've happened.
23
00:01:18,432 --> 00:01:20,832
I was thinking five.
24
00:01:22,636 --> 00:01:25,236
Hospital listed all
other injuries as minor.
25
00:01:25,238 --> 00:01:26,871
Could've been worse.
26
00:01:26,873 --> 00:01:29,975
16-year-old kid blows himself up
on a bus,
27
00:01:29,977 --> 00:01:32,711
and it could've been worse.
28
00:01:32,713 --> 00:01:35,413
Yeah.
29
00:01:37,150 --> 00:01:38,850
All right, Simek's
mother's been notified.
30
00:01:38,852 --> 00:01:40,653
You think he was being
straight with you?
31
00:01:40,677 --> 00:01:41,486
Who?
32
00:01:41,488 --> 00:01:42,887
The kid. Simek.
33
00:01:42,889 --> 00:01:45,223
Said he didn't kill Ensign Wilt.
We believe him?
34
00:01:45,225 --> 00:01:47,726
Some sick bastard
on the other end of a computer,
35
00:01:47,728 --> 00:01:49,227
putting ideas
into kid's head.
36
00:01:49,229 --> 00:01:51,596
You tell me how we get
a hold of that guy!
37
00:01:51,598 --> 00:01:52,864
Dorney's into it
with Cyber.
38
00:01:52,866 --> 00:01:54,799
I want a full report ASAP!
39
00:01:54,801 --> 00:01:55,700
Roger that.
40
00:01:55,702 --> 00:01:57,168
Okay, I got it.
41
00:01:57,170 --> 00:01:58,105
Duck.
42
00:01:58,128 --> 00:02:00,406
Uh, the boy's right
arm was obliterated
43
00:02:00,407 --> 00:02:01,873
when he detonated the bomb.
44
00:02:01,875 --> 00:02:04,943
The rest of his mutilated
body ended up there.
45
00:02:04,945 --> 00:02:07,846
But he was convinced
somehow, in all of this,
46
00:02:07,848 --> 00:02:11,483
that there was dignity
in his martyrdom.
47
00:02:11,485 --> 00:02:13,651
Let's get him out of here.
Strange.
48
00:02:13,653 --> 00:02:16,254
What?
Strange.
49
00:02:16,256 --> 00:02:18,256
These marks
on his arm.
50
00:02:18,258 --> 00:02:21,793
I noted them as burns,
but on closer inspection,
51
00:02:21,795 --> 00:02:23,928
they appear to be
in a pattern.
52
00:02:23,930 --> 00:02:26,331
A tattoo?
Possibly.
53
00:02:26,333 --> 00:02:28,433
Yeah, this design is familiar.
54
00:02:28,435 --> 00:02:29,934
Hey, excuse me, ma'am.
55
00:02:29,936 --> 00:02:31,403
Behind the yellow... Hey!
56
00:02:31,405 --> 00:02:33,204
Get behind the tape!
57
00:02:33,206 --> 00:02:35,707
What are you thinking?
58
00:02:50,757 --> 00:02:52,724
What happened?
Did you see something?
59
00:02:54,961 --> 00:02:57,996
I don't know.
60
00:03:34,034 --> 00:03:35,100
Hi.
61
00:03:35,102 --> 00:03:36,501
Hello.
62
00:03:36,503 --> 00:03:37,635
What you doing?
63
00:03:37,637 --> 00:03:39,437
I'm about to head into MTAC.
64
00:03:39,439 --> 00:03:43,041
Oh, that's right, 'cause Gibbs
asked for that cyber update.
65
00:03:43,043 --> 00:03:44,609
That's right. Wow, so,
66
00:03:44,611 --> 00:03:46,077
you're not only doing
67
00:03:46,079 --> 00:03:47,812
your first MTAC briefing.
You are running the show.
68
00:03:47,814 --> 00:03:49,514
Yup. I'll see you in there.
69
00:03:49,516 --> 00:03:51,082
Oh, I'm not going in there.
70
00:03:51,084 --> 00:03:52,684
Place is scary.
71
00:03:52,686 --> 00:03:54,152
Tim will give me
an update later.
72
00:03:54,154 --> 00:03:57,155
And a word to the wise--
I would empty my bladder
73
00:03:57,157 --> 00:03:58,523
before I go in there,
74
00:03:58,525 --> 00:03:59,757
'cause it's the scariest
place on Earth.
75
00:03:59,759 --> 00:04:01,693
We've seen good agents
wet themselves bad.
76
00:04:01,695 --> 00:04:04,796
It's very true.
And the carpet stains, so...
77
00:04:04,798 --> 00:04:07,065
Look, guys,
78
00:04:07,067 --> 00:04:09,868
I appreciate the pep talk,
but I'm fine.
79
00:04:09,870 --> 00:04:12,437
Stressful situations
don't get to me anymore.
80
00:04:12,439 --> 00:04:14,639
Since when?
Okay.
81
00:04:14,641 --> 00:04:16,941
I'll tell you this because
I'm confident enough to do so,
82
00:04:16,943 --> 00:04:18,743
but, also, because
it might help you, too.
83
00:04:18,745 --> 00:04:20,011
Two words:
84
00:04:20,013 --> 00:04:21,446
alter ego.
85
00:04:21,448 --> 00:04:24,482
Whenever I'm feeling
overwhelmed,
86
00:04:24,484 --> 00:04:27,318
I mentally transition
into a better version of myself.
87
00:04:27,320 --> 00:04:29,220
You mean like Beyoncé
and Sasha Fierce?
88
00:04:29,222 --> 00:04:30,722
I was thinking more like
89
00:04:30,724 --> 00:04:32,790
Clark Kent and Superman,
but, yeah, same idea.
90
00:04:32,792 --> 00:04:33,691
That's fantastic.
91
00:04:33,693 --> 00:04:34,993
It is.
92
00:04:34,995 --> 00:04:36,794
I transitioned
right before you walked up.
93
00:04:36,796 --> 00:04:39,297
That is why your B.S.
is not getting to me.
94
00:04:39,299 --> 00:04:41,132
So, right now, who
are we talking to?
95
00:04:41,134 --> 00:04:45,203
Gilroy Libbs, Super Agent,
ready to kick some MTAC ass.
96
00:04:45,205 --> 00:04:48,106
Huh.
97
00:04:50,243 --> 00:04:53,511
First time with the eye scanner.
Child's play.
98
00:04:54,681 --> 00:04:57,148
Did you see him do
that eye scanner?
99
00:04:57,150 --> 00:04:59,150
First time I did it--
14 tries.
100
00:04:59,152 --> 00:05:00,752
Gilroy Libbs is kind of awesome.
101
00:05:00,754 --> 00:05:02,487
Yeah.
102
00:05:02,489 --> 00:05:05,156
NCIS Cyber linked Bradley
Simek's communications
103
00:05:05,158 --> 00:05:07,425
to several anonymous
recruiters.
104
00:05:07,427 --> 00:05:08,293
I want names.
105
00:05:08,295 --> 00:05:09,694
And we'll get them.
106
00:05:09,696 --> 00:05:11,729
For now, we were able
to tie the recruiters
107
00:05:11,731 --> 00:05:13,064
to a specific terror cell.
108
00:05:13,066 --> 00:05:14,132
Vice President?
109
00:05:14,134 --> 00:05:15,800
Agent Dorneget
brought us together
110
00:05:15,802 --> 00:05:17,268
to pool our Intel on the cell.
111
00:05:17,270 --> 00:05:19,804
After all, this is
an international epidemic.
112
00:05:19,806 --> 00:05:22,240
Group in question
is gaining notoriety
113
00:05:22,242 --> 00:05:24,909
under a number
of calling cards worldwide.
114
00:05:28,315 --> 00:05:30,682
Or simply translated:
“The Calling.”
115
00:05:30,684 --> 00:05:33,484
- Where are they?
- The heart of the cell is in Iraq,
116
00:05:33,486 --> 00:05:34,886
but their reach is unlimited
and focused.
117
00:05:34,888 --> 00:05:37,722
Calling is making a strong push
118
00:05:37,724 --> 00:05:38,856
to recruit children.
119
00:05:38,858 --> 00:05:41,492
On the Internet.
Exactly.
120
00:05:41,494 --> 00:05:43,428
They're employing chat rooms,
121
00:05:43,430 --> 00:05:45,663
first-person shooter games,
even cartoons,
122
00:05:45,665 --> 00:05:48,132
in an effort to weaponize
children as young as ten.
123
00:05:48,134 --> 00:05:50,969
The younger they are, the
less they look like a threat.
124
00:05:50,971 --> 00:05:52,470
And the cell's mission?
125
00:05:52,472 --> 00:05:54,472
They see themselves
as underdogs,
126
00:05:54,474 --> 00:05:56,574
standing against
their oppressors.
127
00:05:56,576 --> 00:05:59,677
Essentially, The Calling is
a twisted Peter Pan
128
00:05:59,679 --> 00:06:02,013
recruiting an international band
of Lost Boys.
129
00:06:02,015 --> 00:06:04,515
It's a good metaphor.
Thank you.
130
00:06:04,517 --> 00:06:06,417
Interpol is assembling
an emergency think tank
131
00:06:06,419 --> 00:06:08,052
to create a plan
to stop The Calling's
132
00:06:08,054 --> 00:06:09,621
online recruitment of youth.
133
00:06:09,623 --> 00:06:11,422
May I interrupt
with a development?
134
00:06:11,424 --> 00:06:12,757
Go.
135
00:06:12,759 --> 00:06:14,058
We've sent you background
136
00:06:14,060 --> 00:06:15,827
on a Calling leader
here in France.
137
00:06:15,829 --> 00:06:19,030
He does facilitate communication
within the cell.
138
00:06:19,032 --> 00:06:21,065
His name is Matthew Rousseau.
139
00:06:21,067 --> 00:06:22,233
We're looking at him.
140
00:06:22,235 --> 00:06:23,501
My team has intercepted
141
00:06:23,503 --> 00:06:24,869
several e-mails to him
142
00:06:24,871 --> 00:06:26,638
from the United States.
143
00:06:26,640 --> 00:06:28,072
Do you have a location?
144
00:06:28,074 --> 00:06:31,009
No, but we were able to decrypt
some content. It appears
145
00:06:31,011 --> 00:06:33,678
several Calling loyalists
in the U.S.
146
00:06:33,680 --> 00:06:37,115
are seeking S-mines
on the black market.
147
00:06:37,117 --> 00:06:39,350
Meaning what?
148
00:06:39,352 --> 00:06:41,352
An S-mine, or a Bouncing Betty,
149
00:06:41,354 --> 00:06:44,122
was a land mine used
by Germany in WWII.
150
00:06:44,124 --> 00:06:46,591
When triggered, it shoots into
the air, and then, it detonates.
151
00:06:46,593 --> 00:06:49,227
It's like a shrapnel shower, Gibbs.
I know what it does, Abbs.
152
00:06:49,229 --> 00:06:50,962
I want to know
if you can still get 'em.
153
00:06:50,964 --> 00:06:52,330
Yeah, I mean, if you have,
154
00:06:52,332 --> 00:06:54,432
like, a really scary friend.
155
00:06:54,434 --> 00:06:57,068
Like a super creepy,
corner-lurking,
156
00:06:57,070 --> 00:06:59,070
black-market friend.
Why go to the trouble?
157
00:06:59,072 --> 00:07:02,740
All I know is, if The Calling
wants these S-mines so bad,
158
00:07:02,742 --> 00:07:04,108
I don't think
they're gonna use them
159
00:07:04,110 --> 00:07:05,710
for, like, bookends.
160
00:07:05,712 --> 00:07:07,278
How do we find the guys
that are looking for them?
161
00:07:07,280 --> 00:07:10,348
I was hoping you had an idea.
162
00:07:12,152 --> 00:07:13,351
You have an idea, don't you?
163
00:07:13,353 --> 00:07:14,752
No.
164
00:07:14,754 --> 00:07:17,989
But I got a scary friend.
165
00:07:20,827 --> 00:07:21,759
Agent Gibbs.
166
00:07:21,761 --> 00:07:24,362
How wonderful
to see you again.
167
00:07:26,232 --> 00:07:29,434
I must say, you're looking
handsomely tortured as ever.
168
00:07:30,937 --> 00:07:33,304
I had my heart set
on a wine list.
169
00:07:33,306 --> 00:07:37,275
I highly recommend
the fries, Bayar.
170
00:07:37,277 --> 00:07:39,844
So, now comes the part
where I say, “Please,
171
00:07:39,846 --> 00:07:41,913
“we've been through
too much together.
172
00:07:41,915 --> 00:07:44,816
Call me Agah.” You nod,
173
00:07:44,818 --> 00:07:46,851
and then, we both smile
at something that isn't funny.
174
00:07:46,853 --> 00:07:48,152
Let's skip that.
175
00:07:48,154 --> 00:07:50,421
Agreed. Now to a positive.
176
00:07:50,423 --> 00:07:53,358
Which is... I forgive you.
177
00:07:55,628 --> 00:07:57,195
You've hurt my feelings
in the past,
178
00:07:57,197 --> 00:07:58,996
but absolution's good
for the soul.
179
00:07:58,998 --> 00:08:02,266
I'm looking to make a deal.
180
00:08:02,268 --> 00:08:04,235
I'd hoped.
181
00:08:04,237 --> 00:08:06,270
German S-mines are being chased
on the black market.
182
00:08:06,272 --> 00:08:08,139
I want to know
who's doing the chasing.
183
00:08:08,141 --> 00:08:09,607
And you think I can tell you.
184
00:08:09,609 --> 00:08:11,776
I think you can find out.
185
00:08:11,778 --> 00:08:15,313
Black-market weapons--
that's your wheelhouse.
186
00:08:16,916 --> 00:08:21,252
The people in my, uh...
wheelhouse are like you.
187
00:08:21,254 --> 00:08:25,656
Resourceful,
sour and armed.
188
00:08:25,658 --> 00:08:28,025
If I ask a question,
I can't take it back.
189
00:08:28,027 --> 00:08:30,094
Your neck is your concern,
not mine.
190
00:08:30,096 --> 00:08:32,930
The terms will be fair.
191
00:08:32,932 --> 00:08:37,368
You'll be paid the same
as when you work with the DIA.
192
00:08:38,371 --> 00:08:40,972
Okay.
193
00:08:40,974 --> 00:08:43,307
So, tell me, Gibbsey.
194
00:08:43,309 --> 00:08:46,110
Are you making a deal
with the devil,
195
00:08:46,112 --> 00:08:48,012
or am I?
196
00:09:03,917 --> 00:09:06,651
Ducky?
197
00:09:06,653 --> 00:09:09,121
Oh, hello, Jethro.
198
00:09:09,123 --> 00:09:11,656
You get a new 45?
199
00:09:11,658 --> 00:09:13,592
No, Gibbs.
It's my Lab Jams.
200
00:09:13,594 --> 00:09:15,460
Don't you recognize it?
201
00:09:15,462 --> 00:09:16,895
Not in here.
202
00:09:16,897 --> 00:09:19,464
Yes, well, Abby and I have
joined forces for a moment.
203
00:09:19,466 --> 00:09:21,233
She was kind enough
to show me
204
00:09:21,235 --> 00:09:24,336
how energizing a little bit
of bass can be.
205
00:09:24,338 --> 00:09:27,139
Yes, sir!
I could totally hook you up
206
00:09:27,141 --> 00:09:28,807
with some Lab Jams for
the squad room if you want.
207
00:09:28,809 --> 00:09:31,743
No.
Okay.
208
00:09:31,745 --> 00:09:33,445
Then how about
we just dazzle you?
209
00:09:33,447 --> 00:09:35,147
Yeah, I like that.
210
00:09:35,149 --> 00:09:37,949
Yes, well, might I draw
your attention to...
211
00:09:37,951 --> 00:09:40,152
the design on
Bradley Simek's arm.
212
00:09:40,154 --> 00:09:42,220
It's not a tattoo.
It's permanent marker.
213
00:09:42,222 --> 00:09:44,823
And the angle suggests that
he drew it on there himself.
214
00:09:44,825 --> 00:09:45,790
You remember
where you saw it, Duck?
215
00:09:45,792 --> 00:09:46,892
Yes.
216
00:09:46,894 --> 00:09:48,894
Former Army Specialist
Randall White.
217
00:09:48,896 --> 00:09:50,762
If you recall,
218
00:09:50,764 --> 00:09:53,098
four months ago,
he and two of his colleagues
219
00:09:53,100 --> 00:09:55,667
tried to assassinate
a visiting imam.
220
00:09:55,669 --> 00:09:57,035
- They were Americans.
- Yeah.
221
00:09:57,037 --> 00:09:58,270
But they were radicalized
222
00:09:58,272 --> 00:09:59,738
by a terror cell in Syria.
223
00:09:59,740 --> 00:10:02,807
This is one of the autopsy
photographs I took
224
00:10:02,809 --> 00:10:05,076
of White's identifying mark.
225
00:10:05,078 --> 00:10:07,012
It's a real tattoo.
226
00:10:07,014 --> 00:10:08,680
Same design as Simek's.
227
00:10:08,682 --> 00:10:11,016
Now, remember, Bradley
Simek's detonator
228
00:10:11,018 --> 00:10:12,851
was downloaded
from the Dark Web,
229
00:10:12,853 --> 00:10:15,654
and then, it was created
on a 3-D printer.
230
00:10:15,656 --> 00:10:17,656
Just like the plastic gun
231
00:10:17,658 --> 00:10:20,091
that Randall White used
to kill himself.
232
00:10:20,093 --> 00:10:22,427
Gibbs, The Calling
233
00:10:22,429 --> 00:10:24,729
is connected to
the same group
234
00:10:24,731 --> 00:10:27,799
that recruited the
three Americans in Syria.
235
00:10:27,801 --> 00:10:29,201
White's dead.
Where are the other two?
236
00:10:29,203 --> 00:10:32,003
Well, Kyle Nasry died
in prison two months ago.
237
00:10:32,005 --> 00:10:33,805
The third terrorist...
238
00:10:33,807 --> 00:10:36,374
is very much alive.
239
00:10:36,376 --> 00:10:37,809
Gibbs.
240
00:10:37,811 --> 00:10:40,879
Hey, Bishop,
bring in Sarah Goode.
241
00:10:40,881 --> 00:10:44,249
Gentlemen, as you know, Interpol
is assembling a think tank.
242
00:10:44,251 --> 00:10:47,419
I would like you
to represent NCIS.
243
00:10:47,421 --> 00:10:49,054
Both of you.
244
00:10:50,123 --> 00:10:51,356
Okay, where
we headed?
245
00:10:51,358 --> 00:10:52,891
The sessions will be hosted
246
00:10:52,893 --> 00:10:55,827
by GID Officer Hassan
in Cairo.
247
00:10:55,829 --> 00:10:57,829
Egypt?
248
00:10:57,831 --> 00:10:59,197
Plane leaves in two hours.
249
00:11:01,702 --> 00:11:02,701
Well, it looks like
you told him.
250
00:11:02,703 --> 00:11:04,569
Yeah. Wow.
251
00:11:04,571 --> 00:11:07,973
Repping NCIS on an international
platform is a huge honor.
252
00:11:07,975 --> 00:11:09,541
Deserved.
Thank you. I...
253
00:11:10,877 --> 00:11:13,645
Excuse me. I got excited.
254
00:11:13,647 --> 00:11:16,581
Dorney, what are you doing?
I wasn't thinking.
255
00:11:16,583 --> 00:11:18,116
I should've been
more Gilroy Libbs.
256
00:11:18,752 --> 00:11:20,185
Who is Gilroy Libbs?
257
00:11:21,088 --> 00:11:23,255
No one.
258
00:11:24,858 --> 00:11:28,426
Okay. Off to Cairo. Thanks.
259
00:11:38,105 --> 00:11:39,304
Don't like that look.
260
00:11:39,306 --> 00:11:40,762
Yeah. Something's come up.
261
00:11:40,763 --> 00:11:41,532
Bayar?
262
00:11:41,556 --> 00:11:43,711
Yeah, the deal
isn't gonna fly, Gibbs.
263
00:11:44,278 --> 00:11:46,244
DIA got wind of it.
They shut it down.
264
00:11:46,246 --> 00:11:49,047
Yeah. It's not their call.
But it is.
265
00:11:49,049 --> 00:11:50,448
SecDef is backing them.
266
00:11:50,450 --> 00:11:52,884
They got Bayar locked
into two ops already.
267
00:11:52,886 --> 00:11:54,753
They don't want him compromised.
Director,
268
00:11:54,755 --> 00:11:56,054
we need him on this.
269
00:11:56,056 --> 00:11:57,389
It's done, Gibbs.
270
00:11:57,391 --> 00:12:00,025
Using Agah Bayar is a no go.
271
00:12:02,062 --> 00:12:03,762
I want to talk to
you about the Calling.
272
00:12:03,764 --> 00:12:06,197
You connected them to me?
Yes.
273
00:12:06,199 --> 00:12:07,999
- That's disappointing.
- Look,
274
00:12:08,001 --> 00:12:11,036
as much as we all love
crypto-terrorist talk,
275
00:12:11,038 --> 00:12:13,905
we need to know everything
you know about The Calling.
276
00:12:13,907 --> 00:12:16,341
So what's it gonna take to get there?
We're already there.
277
00:12:16,343 --> 00:12:20,011
The Calling began as part
of the group I joined in Syria.
278
00:12:20,013 --> 00:12:21,713
But it became
something else.
279
00:12:21,715 --> 00:12:24,683
What?
A faction eager to bring chaos.
280
00:12:24,685 --> 00:12:26,418
They pushed
our religious doctrine aside.
281
00:12:26,420 --> 00:12:28,853
They're rooted in nothing but
the desire to reject authority
282
00:12:28,855 --> 00:12:30,455
and paralyze the system.
283
00:12:30,457 --> 00:12:31,856
Misguided youth...
284
00:12:31,858 --> 00:12:32,891
The faction broke off
285
00:12:32,893 --> 00:12:34,125
and moved its followers to Iraq.
286
00:12:34,127 --> 00:12:35,393
And now they're
everywhere.
287
00:12:35,395 --> 00:12:37,929
Overshadowing
the one true way.
288
00:12:37,931 --> 00:12:39,864
I want them stopped
as badly as you do.
289
00:12:39,866 --> 00:12:41,766
Just tell me how to help.
290
00:12:41,768 --> 00:12:43,735
Names. Anyone who's a member.
291
00:12:43,737 --> 00:12:46,037
Our group is winning back
young people by the day.
292
00:12:46,039 --> 00:12:48,773
I can't risk exposing those
who've found their way home.
293
00:12:48,775 --> 00:12:50,675
These are
294
00:12:50,677 --> 00:12:53,178
chat room discussions between
several Calling recruiters
295
00:12:53,180 --> 00:12:55,880
and a boy named
Brad Simek.
296
00:12:55,882 --> 00:12:58,650
Kid blew himself up
for the cause two days ago.
297
00:13:00,954 --> 00:13:02,954
I know this screen name.
298
00:13:02,956 --> 00:13:04,756
SS_BUILDER-48.
299
00:13:04,758 --> 00:13:07,592
Who is it?
He was with us for a time
300
00:13:07,594 --> 00:13:08,693
but was wooed by The Calling.
301
00:13:08,695 --> 00:13:11,396
He's a brilliant engineer--
a prodigy.
302
00:13:11,398 --> 00:13:13,732
His emotional growth took
a backseat to his studies,
303
00:13:13,734 --> 00:13:16,701
so he relates to youth.
He's a powerful recruiter.
304
00:13:16,703 --> 00:13:18,837
He called himself
The Builder,
305
00:13:18,839 --> 00:13:20,972
a builder of bombs
and of a people.
306
00:13:20,974 --> 00:13:22,340
Do you know
his real name?
307
00:13:22,342 --> 00:13:24,876
The “SS” stands for Sadiq Samar.
308
00:13:24,878 --> 00:13:27,245
That's
his real name.
309
00:13:27,247 --> 00:13:29,147
If you find him...
310
00:13:29,149 --> 00:13:30,648
end him.
311
00:13:35,021 --> 00:13:36,321
Okay, here we go.
312
00:13:36,323 --> 00:13:38,289
Sadiq Samar, 25.
313
00:13:38,291 --> 00:13:41,960
U.S. citizen and resident
Pied Piper for the Calling.
314
00:13:41,962 --> 00:13:43,228
Got his master's degree
in engineering
315
00:13:43,230 --> 00:13:45,063
at the ripe old age
of 19.
316
00:13:45,065 --> 00:13:46,931
He was arrested two years ago
during a protest
317
00:13:46,933 --> 00:13:48,533
of U.S.
foreign policy.
318
00:13:48,535 --> 00:13:50,969
Where is he now?
No idea. Doesn't hold down a job.
319
00:13:50,971 --> 00:13:53,538
But his last known address
was an apartment building
320
00:13:53,540 --> 00:13:54,572
that is now being rented
by a newlywed couple
321
00:13:54,574 --> 00:13:56,441
and their three pugs.
322
00:13:56,443 --> 00:13:58,143
Got something.
Go.
323
00:13:58,145 --> 00:14:00,011
Last year,
a Sal Roberts purchased
324
00:14:00,013 --> 00:14:02,080
a small building in DC.
325
00:14:02,082 --> 00:14:03,815
Down payment came out
of Samar's bank account.
326
00:14:03,817 --> 00:14:07,952
And I can't find any other
record on this Roberts guy.
327
00:14:07,954 --> 00:14:09,587
Samar bought the building
under an alias.
328
00:14:09,589 --> 00:14:11,456
You got an address?
Got it.
329
00:14:11,458 --> 00:14:12,458
Let's go.
330
00:14:16,830 --> 00:14:19,431
Upstairs is clear.
331
00:14:19,433 --> 00:14:23,234
It's always nice when someone
keeps a place up to code.
332
00:14:34,614 --> 00:14:37,148
It's a bayonet.
333
00:14:37,150 --> 00:14:40,018
Looks like the others
from Simek's house.
334
00:14:40,020 --> 00:14:41,252
It's dried blood.
335
00:14:41,254 --> 00:14:43,354
Could be the weapon
used to kill Ensign Wilt.
336
00:14:43,356 --> 00:14:46,458
Maybe Brad was telling the truth
when he said he didn't do it.
337
00:14:46,460 --> 00:14:50,195
Brad gives the knife to Samar,
Samar does the dirty work.
338
00:14:50,197 --> 00:14:51,963
Lost boys...
339
00:15:03,477 --> 00:15:05,210
Federal agents!
340
00:15:15,222 --> 00:15:16,488
You all right?
341
00:15:16,490 --> 00:15:19,190
You're safe.
Come on out.
342
00:15:22,629 --> 00:15:23,629
Gun.
343
00:15:28,235 --> 00:15:29,968
You were at the bus.
344
00:15:29,970 --> 00:15:31,402
What's your
name, son?
345
00:15:31,404 --> 00:15:32,904
Whoa.
346
00:15:34,107 --> 00:15:35,507
You want to hand that to me?
347
00:15:39,379 --> 00:15:41,613
Okay. I'll come to you.
348
00:15:43,316 --> 00:15:45,583
Easy.
349
00:15:47,420 --> 00:15:48,720
Stay where
you are.
350
00:15:50,290 --> 00:15:51,523
Nice and easy.
351
00:15:52,325 --> 00:15:54,859
Okay. Got it.
352
00:15:57,330 --> 00:15:58,630
Clear.
353
00:15:58,632 --> 00:16:01,432
Use the zip
ties, Bishop.
354
00:16:01,434 --> 00:16:03,301
He's too small for handcuffs.
355
00:16:17,012 --> 00:16:19,279
Luke Harris, right?
356
00:16:19,281 --> 00:16:23,316
Your parents reported you
missing last night, Luke.
357
00:16:23,318 --> 00:16:26,419
What were you doing
in the building?
358
00:16:29,191 --> 00:16:33,960
You know a guy by the
name of Sadiq Samar?
359
00:16:37,266 --> 00:16:41,635
You know, I don't
like to talk either.
360
00:16:41,637 --> 00:16:44,037
You talk too much,
people end up thinking
361
00:16:44,039 --> 00:16:46,907
they heard things
you never said.
362
00:16:46,909 --> 00:16:50,911
But if you don't speak up,
I can't help you.
363
00:16:55,250 --> 00:16:59,319
Whatever you got mixed up in,
you can turn it around.
364
00:17:03,659 --> 00:17:06,826
Think for yourself.
365
00:17:06,828 --> 00:17:09,963
Make a choice.
366
00:17:26,448 --> 00:17:27,614
He's just a kid.
367
00:17:27,616 --> 00:17:29,683
What have we got?
Abby confirmed the bayonet
368
00:17:29,685 --> 00:17:31,217
was used to kill Ensign Wilt.
369
00:17:31,219 --> 00:17:34,020
Partial print in blood
was a match to Samar.
370
00:17:34,022 --> 00:17:36,122
Cold-blooded killer. The Builder
is adding to his résumé.
371
00:17:36,124 --> 00:17:38,024
I want to hear
about this kid.
372
00:17:38,026 --> 00:17:41,027
Luke Harris. Wendy and David
Harris of Great Falls, Virginia,
373
00:17:41,029 --> 00:17:43,964
reported him missing last night.
They are his adoptive parents.
374
00:17:43,966 --> 00:17:47,200
His biological parents were
originally from Iraq but fled
375
00:17:47,202 --> 00:17:49,436
to Turkey
after the First Gulf War.
376
00:17:49,438 --> 00:17:51,137
Put him up for adoption
shortly after he was born.
377
00:17:51,139 --> 00:17:53,106
Uh, Abby got his laptop
from the police,
378
00:17:53,108 --> 00:17:54,441
but she was pulled
into something else,
379
00:17:54,443 --> 00:17:56,977
so she asked us
to read you her findings.
380
00:17:56,979 --> 00:17:58,111
So read 'em.
381
00:17:58,113 --> 00:17:59,379
Yep. Okay.
382
00:17:59,381 --> 00:18:01,748
“Gibbs, Gibbs, Gibbs,
Gibbs, Gibbs.”
383
00:18:02,884 --> 00:18:04,317
Uh...
384
00:18:04,319 --> 00:18:06,486
“Luke was communicating with
Samar and other Calling members
385
00:18:06,488 --> 00:18:09,022
in a new chat room
on the Dark Web. Click”"
386
00:18:09,024 --> 00:18:09,990
Oh, click.
387
00:18:09,992 --> 00:18:11,992
“A tool known as TOR,
388
00:18:11,994 --> 00:18:13,059
“or the Onion Router,
makes it impossible
389
00:18:13,061 --> 00:18:15,795
to track who's
accessing the site”"
390
00:18:15,797 --> 00:18:17,330
Skip to the part I care about.
391
00:18:17,332 --> 00:18:19,132
Oh, my God. She knew
you were gonna say that.
392
00:18:19,134 --> 00:18:20,100
Word for word.
Right there.
393
00:18:20,102 --> 00:18:21,468
It says, “Skip...”
Yeah.
394
00:18:22,404 --> 00:18:23,870
Uh...
Oh.
395
00:18:23,872 --> 00:18:27,142
“For added protection, Samar
constantly hops to new chat rooms.”
396
00:18:27,143 --> 00:18:30,779
“In fact, this new chat room
is already inactive.
397
00:18:30,779 --> 00:18:34,280
“I mean, it's as dead as Sister
Rosita's bowling game, Gibbs.
398
00:18:34,282 --> 00:18:37,117
She had hip surgery
last week.” Oh.
399
00:18:37,119 --> 00:18:39,753
“End of findings.
Click.” Click.
400
00:18:39,755 --> 00:18:42,088
We combed through the chat
room's content. It confirms
401
00:18:42,090 --> 00:18:43,823
Luke learned
about Simek bombing the bus
402
00:18:43,825 --> 00:18:45,392
shortly after it happened.
403
00:18:45,394 --> 00:18:47,494
He was at the crime scene
because he was curious.
404
00:18:47,496 --> 00:18:49,829
Later, Samar told Luke to go
to the building to...
405
00:18:49,831 --> 00:18:51,965
“meet his brothers.”
406
00:18:51,967 --> 00:18:54,467
Gibbs, Luke has to know
how to contact Samar.
407
00:18:54,469 --> 00:18:56,269
We need to get him to talk.
408
00:18:56,271 --> 00:18:59,239
Hey, Gibbs. I'm really bummed
that I wasn't there
409
00:18:59,241 --> 00:19:01,207
to report my findings
to you earlier,
410
00:19:01,209 --> 00:19:03,309
but I was busy
finding other findings.
411
00:19:03,311 --> 00:19:05,311
What's with the umbrella?
412
00:19:05,313 --> 00:19:07,080
You know Poppy.
413
00:19:07,082 --> 00:19:08,715
She's my parasol.
414
00:19:08,717 --> 00:19:10,850
She goes with me every time
I leave the building
415
00:19:10,852 --> 00:19:14,020
and go outside. But we'll
get back to her in a minute.
416
00:19:14,022 --> 00:19:16,990
First, I want to talk to you
about my friend Emilio Evans.
417
00:19:16,992 --> 00:19:19,726
He works for the Crestwell
Historical Society in DC.
418
00:19:19,728 --> 00:19:22,262
What about him?
He has a perfectly symmetrical face.
419
00:19:22,264 --> 00:19:23,997
Kind of blows my mind.
420
00:19:23,999 --> 00:19:27,567
And he has access to a lot
of useful historical documents.
421
00:19:27,569 --> 00:19:29,202
What'd you find?
422
00:19:30,806 --> 00:19:34,207
When Samar bought the building,
it was in shambles.
423
00:19:34,209 --> 00:19:36,509
He paid way more for
it than it was worth.
424
00:19:36,511 --> 00:19:40,580
And Emilio and his
snowflake face found out why.
425
00:19:40,582 --> 00:19:42,620
The basement of the building
426
00:19:42,621 --> 00:19:45,627
was forged next to a
bunker from the 1940s.
427
00:19:45,628 --> 00:19:46,645
It's still there.
428
00:19:46,669 --> 00:19:49,304
So the bunker itself
has probably seen its share
429
00:19:49,825 --> 00:19:51,057
of renovations but still.
430
00:19:51,059 --> 00:19:52,325
Samar bought the place
431
00:19:52,327 --> 00:19:55,128
for the hidden storage.
Yeah.
432
00:19:55,130 --> 00:19:57,530
I mean, there's no telling
how many forensic gems
433
00:19:57,532 --> 00:19:59,866
are in that bunker, Gibbs.
434
00:19:59,868 --> 00:20:01,334
And you know how much
435
00:20:01,336 --> 00:20:04,871
I
love secret rooms.
436
00:20:04,873 --> 00:20:08,074
You and Poppy want to leave
the lab and go to the bunker.
437
00:20:08,076 --> 00:20:10,210
I'll take Tony and Bishop
with me.
438
00:20:14,216 --> 00:20:17,283
You speak Arabic?
That's amazing.
439
00:20:17,285 --> 00:20:19,719
I learned some key phrases
on the plane.
440
00:20:19,721 --> 00:20:21,488
You think we got time to check in?
Yeah.
441
00:20:21,490 --> 00:20:23,456
Interpol forwarded
a new itinerary.
442
00:20:23,458 --> 00:20:25,792
First meeting's
in an hour.
443
00:20:25,794 --> 00:20:27,727
You will remember
Matthew Rousseau.
444
00:20:27,729 --> 00:20:30,063
The Calling's Director
of Communications.
445
00:20:30,065 --> 00:20:31,397
One of their many leaders.
446
00:20:31,399 --> 00:20:33,800
Is DGSI still
surveilling him?
447
00:20:33,802 --> 00:20:35,268
No.
448
00:20:35,270 --> 00:20:36,302
We got him.
449
00:20:36,304 --> 00:20:38,037
It was a joint operation
450
00:20:38,039 --> 00:20:39,305
with your special forces.
451
00:20:39,307 --> 00:20:42,108
Impromptu.
A beautiful thing, really.
452
00:20:42,110 --> 00:20:43,710
He was captured in Bordeaux.
453
00:20:43,712 --> 00:20:44,978
Currently,
he's being transported
454
00:20:44,980 --> 00:20:46,246
to a U.S. aircraft carrier
455
00:20:46,248 --> 00:20:48,281
in the Bay of Biscay.
456
00:20:48,283 --> 00:20:50,817
He's wanted in the U.S.
for a... attempted bombing
457
00:20:50,819 --> 00:20:54,287
of a post office
in San Francisco in 2005.
458
00:20:54,289 --> 00:20:56,422
Which is why he's being
transported back to the States.
459
00:20:56,424 --> 00:20:58,358
So he's gonna need an escort.
460
00:20:58,360 --> 00:21:02,362
Yes. And I'll bet that escort
will get first crack
461
00:21:02,364 --> 00:21:04,864
at interrogating him
on the carrier.
462
00:21:06,668 --> 00:21:08,067
What are you doing?
463
00:21:08,069 --> 00:21:09,636
I am volunteering
for the job.
464
00:21:12,140 --> 00:21:13,673
Almost.
465
00:21:13,675 --> 00:21:16,943
What? You guys, talk louder!
I can't hear you back here!
466
00:21:16,945 --> 00:21:19,612
He said he
almost has it open!
467
00:21:19,614 --> 00:21:22,415
Okay, can you see anything?
What do you see?
468
00:21:22,417 --> 00:21:23,950
What's in there?
469
00:21:23,952 --> 00:21:25,718
What's in the secret room?
Abby,
470
00:21:25,720 --> 00:21:26,586
quiet.
471
00:21:26,588 --> 00:21:27,720
Have a little patience.
472
00:21:27,722 --> 00:21:29,522
As soon as we
clear the room,
473
00:21:29,524 --> 00:21:32,625
we will invite you to look.
Bishop, follow me.
474
00:21:40,702 --> 00:21:42,235
Clear!
475
00:21:42,237 --> 00:21:46,139
Whoa. What happened in here?
476
00:21:46,141 --> 00:21:47,640
They bombed it.
477
00:21:47,642 --> 00:21:49,509
I heard you say “clear,”
so I just ran in
478
00:21:49,511 --> 00:21:54,047
like a...
like a... like a cheetah.
479
00:21:54,049 --> 00:21:56,449
This is shrapnel.
480
00:21:56,451 --> 00:21:58,151
Yeah.
481
00:21:58,153 --> 00:22:00,286
Some kind of test site.
482
00:22:02,023 --> 00:22:04,524
The dimension of these holes
483
00:22:04,526 --> 00:22:08,261
match the specs for an S-mine.
484
00:22:08,263 --> 00:22:09,596
They were planted
485
00:22:09,598 --> 00:22:11,464
and then they
were detonated.
486
00:22:12,601 --> 00:22:14,234
Look at this.
487
00:22:14,236 --> 00:22:17,604
Some kind of document.
488
00:22:17,606 --> 00:22:19,639
This looks like
part of a diagram.
489
00:22:19,641 --> 00:22:21,641
The cylinders
connected by a line.
490
00:22:21,643 --> 00:22:24,611
Samar's handy.
Could be figuring out how to
491
00:22:24,613 --> 00:22:26,179
connect the mines.
492
00:22:26,181 --> 00:22:28,681
That's why he tested
two at once in here.
493
00:22:28,683 --> 00:22:31,651
He's modifying them
into a huge,
494
00:22:31,653 --> 00:22:34,687
mean Bouncing Betty
on steroids.
495
00:22:34,689 --> 00:22:36,155
And he has to have more.
496
00:22:36,157 --> 00:22:38,691
Then where'd he take
the rest of them?
497
00:22:38,693 --> 00:22:41,327
We never met
Luke's biological parents.
498
00:22:41,329 --> 00:22:43,396
It's hard to believe
that two complete strangers
499
00:22:43,398 --> 00:22:45,698
can give you the greatest gift
of your life.
500
00:22:45,700 --> 00:22:48,167
When did Luke start
having trouble?
501
00:22:48,169 --> 00:22:50,136
About two years ago.
502
00:22:50,138 --> 00:22:51,704
It seemed like it
happened overnight.
503
00:22:51,706 --> 00:22:54,641
Kids at school found out
he was Middle Eastern.
504
00:22:54,643 --> 00:22:56,542
They started
to tease him.
505
00:22:56,544 --> 00:22:59,078
We were worried,
so I looked at his laptop.
506
00:22:59,080 --> 00:23:02,015
I saw the sites he was visiting,
the people he was talking to.
507
00:23:02,017 --> 00:23:04,550
They were telling him that...
508
00:23:05,754 --> 00:23:08,521
They were telling him
509
00:23:08,523 --> 00:23:11,524
that all his pain was from
pretending to be American.
510
00:23:12,694 --> 00:23:15,261
We took him
to a therapist.
511
00:23:15,263 --> 00:23:18,264
He was getting...
He was getting better.
512
00:23:18,266 --> 00:23:20,333
It's okay, it's okay.
513
00:23:20,335 --> 00:23:22,402
Yesterday, it got bad.
514
00:23:22,404 --> 00:23:24,604
Kids at school spray-painted
some ugly words on his locker.
515
00:23:24,606 --> 00:23:27,173
He came home,
destroyed his room...
516
00:23:27,175 --> 00:23:29,142
We didn't know
until it was too late.
517
00:23:29,144 --> 00:23:30,743
He was already gone.
518
00:23:32,647 --> 00:23:34,614
Who was Luke
before all this?
519
00:23:39,487 --> 00:23:41,354
These are some of his things.
520
00:23:42,724 --> 00:23:44,457
The police already
processed his room.
521
00:23:44,459 --> 00:23:46,025
He destroyed
most of it, but
522
00:23:46,027 --> 00:23:48,995
he missed what was
under the bed.
523
00:23:48,997 --> 00:23:50,630
Agent Gibbs, you're
the first person to ask
524
00:23:50,632 --> 00:23:53,299
what he was like before.
525
00:23:56,071 --> 00:23:57,570
Got to know who I'm looking for.
526
00:23:57,572 --> 00:23:59,605
So you can bring him back to us?
527
00:24:01,242 --> 00:24:03,343
He's our baby boy.
528
00:24:08,483 --> 00:24:10,750
I heard that you like
breakfast for dinner.
529
00:24:16,458 --> 00:24:18,725
I'm not much good
at pancakes.
530
00:24:22,764 --> 00:24:24,931
Is this your house?
531
00:24:28,303 --> 00:24:29,569
Yup.
532
00:24:29,571 --> 00:24:30,603
Why would you bring me here
533
00:24:30,605 --> 00:24:31,938
when I almost shot you?
534
00:24:31,940 --> 00:24:33,373
Did you?
535
00:24:33,375 --> 00:24:36,442
Oh.
536
00:24:36,444 --> 00:24:37,910
Well...
537
00:24:37,912 --> 00:24:39,512
lots of people who
wanted to shoot me
538
00:24:39,514 --> 00:24:40,546
have been in this house.
539
00:24:53,461 --> 00:24:54,861
If you're not gonna eat, Luke,
540
00:24:54,863 --> 00:24:57,463
milk goes back in the fridge.
541
00:25:07,308 --> 00:25:08,875
I'm not gonna ask again.
542
00:25:28,930 --> 00:25:32,632
I had a daughter.
543
00:25:32,634 --> 00:25:35,802
She used to sit right there
at the table where you were.
544
00:25:38,373 --> 00:25:41,007
She took my pocket knife
from me once.
545
00:25:42,911 --> 00:25:46,245
Knife wasn't a toy,
and she knew that.
546
00:25:46,247 --> 00:25:48,414
She climbed up here.
547
00:25:52,487 --> 00:25:54,454
And she took that
knife and she
548
00:25:54,456 --> 00:25:57,190
carved her initials right into
the back of that cabinet, there.
549
00:25:57,192 --> 00:26:00,159
Then she lost the best
pocket knife that I ever had.
550
00:26:00,161 --> 00:26:01,494
What'd you do?
551
00:26:01,496 --> 00:26:02,728
Oh, I scolded her.
552
00:26:02,730 --> 00:26:04,664
Grounded her.
553
00:26:06,134 --> 00:26:08,167
Then I forgave her.
554
00:26:11,906 --> 00:26:13,706
I'm nothing.
555
00:26:15,543 --> 00:26:16,676
I'm nothing!
556
00:26:16,678 --> 00:26:18,010
Yeah, everyone hates me!
557
00:26:18,012 --> 00:26:19,612
Just kill me!
558
00:26:19,614 --> 00:26:21,681
That's what they want,
that's what I want!
559
00:26:36,513 --> 00:26:39,915
German S-mines were chosen
for their manufacturing.
560
00:26:39,917 --> 00:26:41,917
Desired changes
were easier to implement
561
00:26:41,919 --> 00:26:44,119
than with the later models.
562
00:26:44,121 --> 00:26:46,988
Ms. Sciuto analyzed
the schematics from the bunker.
563
00:26:46,990 --> 00:26:48,757
As many as six mines
564
00:26:48,759 --> 00:26:51,393
will be linked
via encrypted Wi-Fi.
565
00:26:51,395 --> 00:26:53,128
Tripwire's virtual.
566
00:26:53,130 --> 00:26:54,529
A pinpoint laser.
567
00:26:55,732 --> 00:26:57,699
Not your dad's land mine.
No.
568
00:26:57,701 --> 00:27:00,435
Well, there was
evidence of two mines
569
00:27:00,437 --> 00:27:02,103
detonated in
Samar's bunker.
570
00:27:02,105 --> 00:27:03,371
By now he could have more.
571
00:27:03,373 --> 00:27:04,439
And the boy?
Luke Harris.
572
00:27:04,441 --> 00:27:05,974
He's back
in holding.
573
00:27:05,976 --> 00:27:08,243
Likely knows how
to get in touch with Samar.
574
00:27:08,245 --> 00:27:10,111
Lost cause?
No, he's not a lost cause.
575
00:27:10,113 --> 00:27:11,472
It'll take some time
to turn him around.
576
00:27:11,496 --> 00:27:12,515
Don't have it.
577
00:27:12,516 --> 00:27:15,584
Remember, DGSI intercepted
multiple communications.
578
00:27:15,586 --> 00:27:17,419
Samar is not the
only Calling member
579
00:27:17,421 --> 00:27:19,621
stockpiling S-mines
on American soil.
580
00:27:19,623 --> 00:27:22,657
We need a line to anyone
and everyone in the game.
581
00:27:22,659 --> 00:27:23,692
We need Bayar.
582
00:27:23,694 --> 00:27:24,993
DIA won't budge.
583
00:27:26,430 --> 00:27:28,763
We did some digging.
584
00:27:28,765 --> 00:27:31,566
Bayar sends groceries to
an apartment every Friday.
585
00:27:31,568 --> 00:27:33,802
His mother lives there
in secret. Go figure--
586
00:27:33,804 --> 00:27:35,804
Agah Bayar has a mother.
587
00:27:35,806 --> 00:27:37,172
He won't want her deported.
588
00:27:37,174 --> 00:27:38,607
We don't need
an aboveboard deal.
589
00:27:38,609 --> 00:27:42,210
Blackmail Bayar to help us,
DIA's none the wiser.
590
00:27:42,212 --> 00:27:44,179
That's the plan?
591
00:27:44,181 --> 00:27:46,548
Yeah. You got
a better one, Leon?
592
00:27:49,219 --> 00:27:51,119
A word of advice:
593
00:27:51,121 --> 00:27:52,587
don't get caught.
594
00:27:52,589 --> 00:27:55,290
Hey, I'm with Luke.
DiNozzo, you're with Bayar.
595
00:27:55,292 --> 00:27:56,591
Finally gonna meet
the pride of Turkey.
596
00:27:56,593 --> 00:27:58,493
Yeah, well he's not gonna
like you. Take Bishop.
597
00:28:01,632 --> 00:28:04,165
These are to die for.
598
00:28:04,167 --> 00:28:06,201
We need to talk.
599
00:28:06,203 --> 00:28:08,336
As much as I adore
making new friends,
600
00:28:08,338 --> 00:28:11,006
I worry about
losing old ones.
601
00:28:11,008 --> 00:28:13,141
Gibbs is tied up.
602
00:28:13,143 --> 00:28:14,342
What do you think?
603
00:28:14,344 --> 00:28:15,477
What do you mean
what does she think?
604
00:28:15,479 --> 00:28:17,546
Gibbs is tied up,
he sent us.
605
00:28:17,548 --> 00:28:18,980
I heard you.
606
00:28:18,982 --> 00:28:21,116
But I didn't
like your answer.
607
00:28:21,118 --> 00:28:24,085
You don't like my answer
or you don't like me?
608
00:28:24,087 --> 00:28:26,388
Neither.
609
00:28:26,390 --> 00:28:29,124
Gibbs really is tied up.
610
00:28:30,427 --> 00:28:33,161
He sends his apologies.
You see?
611
00:28:33,163 --> 00:28:34,963
She dips it in sugar,
612
00:28:34,965 --> 00:28:37,732
and all of a sudden,
it tastes so sweet.
613
00:28:39,703 --> 00:28:41,336
Mr. Bayar...
614
00:28:41,338 --> 00:28:43,605
Please, call me Agah.
615
00:28:43,607 --> 00:28:45,607
Agah.
616
00:28:45,609 --> 00:28:48,143
We'd like to discuss
your mother.
617
00:28:51,415 --> 00:28:53,081
Gibbs and I had an agreement.
618
00:28:53,083 --> 00:28:54,249
We know.
619
00:28:54,251 --> 00:28:55,584
We shook on fair terms.
620
00:28:55,586 --> 00:28:56,918
Not gonna happen.
621
00:28:56,920 --> 00:28:59,521
DIA?
622
00:29:00,991 --> 00:29:03,191
The problem is
623
00:29:03,193 --> 00:29:04,993
we still need
your help, Agah.
624
00:29:04,995 --> 00:29:07,596
We need you to reach out
to your contacts
625
00:29:07,598 --> 00:29:10,131
and find out who's
seeking these S-mines.
626
00:29:10,133 --> 00:29:12,067
We need locations
on these people.
627
00:29:12,069 --> 00:29:14,669
Yes, well, I did some research
628
00:29:14,671 --> 00:29:16,972
of my own, dear heart.
629
00:29:16,974 --> 00:29:19,040
And I know that
you're after The Calling,
630
00:29:19,042 --> 00:29:20,675
and The Calling's
after the children.
631
00:29:20,677 --> 00:29:22,811
That's right.
632
00:29:26,183 --> 00:29:28,149
My mother's flawed,
633
00:29:28,151 --> 00:29:30,251
but she's my own.
634
00:29:30,253 --> 00:29:33,388
And if you ever
threaten her again,
635
00:29:33,390 --> 00:29:35,390
my response
won't be civil.
636
00:29:37,561 --> 00:29:39,227
I'll help you.
637
00:29:39,229 --> 00:29:40,528
But your efforts
were wasted.
638
00:29:40,530 --> 00:29:43,365
I would've helped you
without payment,
639
00:29:43,367 --> 00:29:45,567
and without blackmail.
640
00:29:45,569 --> 00:29:48,169
Why?
Women and children first.
641
00:29:48,171 --> 00:29:52,273
It was an absolute
we could always agree upon.
642
00:29:52,275 --> 00:29:54,676
When babies are used
in the wars of men...
643
00:29:56,380 --> 00:29:59,414
...then God help us all.
644
00:30:03,053 --> 00:30:04,653
Duck...
645
00:30:04,655 --> 00:30:07,522
you all right?
Well, seeing what once mattered
646
00:30:07,524 --> 00:30:10,825
to Luke Harris makes him
very real, very young.
647
00:30:10,827 --> 00:30:14,796
This is my second profile
of a manipulated boy
648
00:30:14,798 --> 00:30:17,098
in just a short number of days.
649
00:30:17,100 --> 00:30:18,800
Before, it was just
one troubled kid.
650
00:30:18,802 --> 00:30:22,370
And now we see a virus
affecting our youth.
651
00:30:22,372 --> 00:30:24,072
I mean, why
652
00:30:24,074 --> 00:30:26,641
did Luke's frustrations
bring him here,
653
00:30:26,643 --> 00:30:28,309
instead of storming
out of the house
654
00:30:28,311 --> 00:30:29,944
and lighting up
a cigarette?
655
00:30:29,946 --> 00:30:33,248
Every teen
is prone to rebellion.
656
00:30:33,250 --> 00:30:34,683
Yeah.
657
00:30:34,685 --> 00:30:36,651
But then The Calling
658
00:30:36,653 --> 00:30:40,255
twists that vulnerability
into terror.
659
00:30:40,257 --> 00:30:42,424
Duck, I got to reach this kid.
660
00:30:42,426 --> 00:30:44,025
To find Samar.
661
00:30:44,027 --> 00:30:45,994
For himself,
for his parents.
662
00:30:45,996 --> 00:30:48,363
For you.
663
00:30:48,365 --> 00:30:51,533
I think I've found
something that might help.
664
00:30:51,535 --> 00:30:55,537
This grotesque reading
is from The Calling forum
665
00:30:55,539 --> 00:30:58,573
that Abby found
on the Deep Web.
666
00:30:58,575 --> 00:31:01,776
It's a virtual handbook
from Samar to his recruits.
667
00:31:01,778 --> 00:31:05,780
It tells them that in order
to demonstrate their loyalty,
668
00:31:05,782 --> 00:31:08,483
they must give up
their old lives.
669
00:31:08,485 --> 00:31:10,251
Luke trashed his room
before he left.
670
00:31:10,253 --> 00:31:13,121
But according to Samar,
the most important act
671
00:31:13,123 --> 00:31:15,256
for a recruit is
to condemn those
672
00:31:15,258 --> 00:31:18,560
who are not aligned with
The Calling's ideology.
673
00:31:18,562 --> 00:31:21,196
“Especially those
closest to you.”
674
00:31:21,198 --> 00:31:22,198
His parents.
675
00:31:22,199 --> 00:31:23,765
Yeah. Which brings me
676
00:31:23,767 --> 00:31:26,134
to this notebook.
677
00:31:26,136 --> 00:31:28,603
Now, this is Luke's handwriting.
678
00:31:30,073 --> 00:31:31,573
A letter?
679
00:31:31,575 --> 00:31:33,308
To his adoptive
parents.
680
00:31:33,310 --> 00:31:34,609
The language
is brutal.
681
00:31:34,611 --> 00:31:37,445
Yeah, but the letter
is unfinished.
682
00:31:37,447 --> 00:31:38,847
He was trying to disown 'em.
683
00:31:38,849 --> 00:31:41,382
He couldn't bring
himself to finish it.
684
00:31:41,384 --> 00:31:43,785
Jethro, the darkness here
685
00:31:43,787 --> 00:31:45,754
is undeniable.
686
00:31:45,756 --> 00:31:48,456
But what we're
dealing with is a...
687
00:31:48,458 --> 00:31:50,425
well, it's a child.
688
00:31:50,427 --> 00:31:52,327
Who, beneath it all,
689
00:31:52,329 --> 00:31:55,663
I swear, he-he loves
his parents very much.
690
00:32:07,511 --> 00:32:09,010
Did you write that?
691
00:32:10,680 --> 00:32:12,580
Did you write that?!
Yes.
692
00:32:12,582 --> 00:32:14,315
You want to finish it
before I show it to 'em?
693
00:32:14,317 --> 00:32:16,584
To who?
Your parents.
694
00:32:16,586 --> 00:32:18,720
What's wrong?
695
00:32:18,722 --> 00:32:21,422
It's for them, isn't it?
696
00:32:21,424 --> 00:32:23,558
You did everything
you were supposed to.
697
00:32:23,560 --> 00:32:25,627
Disown everyone who
isn't The Calling.
698
00:32:25,629 --> 00:32:27,996
That's what Samar wants, right?
Please don't
699
00:32:27,998 --> 00:32:29,931
show it to them.
Oh, no, that's already been decided.
700
00:32:29,933 --> 00:32:32,901
Don't, all right? Don't!
Hey!
701
00:32:32,903 --> 00:32:34,936
You said you
wanted to die.
702
00:32:34,938 --> 00:32:38,239
What would your parents
think if they heard that?
703
00:32:38,241 --> 00:32:40,975
You broke their hearts.
704
00:32:43,480 --> 00:32:46,581
The kids at school hate me.
705
00:32:46,583 --> 00:32:49,517
They kept telling me
to go back to Iraq.
706
00:32:52,322 --> 00:32:55,123
I don't know
what to do anymore.
707
00:32:55,125 --> 00:32:58,293
You talk to me.
708
00:32:58,295 --> 00:33:00,195
Where is Samar?
709
00:33:00,197 --> 00:33:03,765
If I tell you what I know...
710
00:33:03,767 --> 00:33:06,568
will you take me
to see my parents?
711
00:33:06,570 --> 00:33:08,169
Yes.
712
00:33:08,171 --> 00:33:11,339
I...
713
00:33:11,341 --> 00:33:13,408
I didn't want to hurt them.
714
00:33:13,410 --> 00:33:15,310
I...
715
00:33:15,312 --> 00:33:17,345
I don't want to hurt them.
716
00:33:17,347 --> 00:33:21,182
What were you doing
in the building?
717
00:33:21,184 --> 00:33:23,351
Luke was in the building because
Samar ordered him to stay there.
718
00:33:23,353 --> 00:33:24,183
Gibbs got Luke to talk?
719
00:33:24,206 --> 00:33:25,854
Okay, so, Luke went to
the building to meet up
720
00:33:25,856 --> 00:33:27,522
with his so-called brothers,
721
00:33:27,524 --> 00:33:29,357
but Samar got everyone out
before their introductions.
722
00:33:29,359 --> 00:33:30,792
He was afraid that
Bradley Simek's computer
723
00:33:30,794 --> 00:33:32,660
would lead the police
back to the building.
724
00:33:32,662 --> 00:33:35,363
Then why tell Luke to stay behind?
Because Samar knew
725
00:33:35,365 --> 00:33:37,285
that the police would
hesitate to shoot a kid.
726
00:33:37,286 --> 00:33:37,965
It was a trap.
727
00:33:37,968 --> 00:33:39,500
When we found him,
728
00:33:39,502 --> 00:33:41,269
Luke was supposed
to kill whoever he could?
729
00:33:41,271 --> 00:33:43,004
Yeah, but let's focus on
the positive here, though.
730
00:33:43,006 --> 00:33:46,374
Like the URL
for Samar's latest chat room.
731
00:33:46,376 --> 00:33:47,709
Luke gave it to Gibbs.
732
00:33:47,711 --> 00:33:50,378
“Have you heard
how Little L is feeling”"
733
00:33:50,380 --> 00:33:52,180
They've got to be talking
about Luke.
734
00:33:52,182 --> 00:33:53,248
Yeah, SS_BUILDER-48.
735
00:33:53,250 --> 00:33:54,749
That's Samar talking.
736
00:33:54,751 --> 00:33:57,252
“I think Little L has the flu.
737
00:33:57,254 --> 00:33:59,153
He didn't go to work, or we
would have heard about it”"
738
00:33:59,155 --> 00:34:00,555
“Didn't go to work.”
739
00:34:00,557 --> 00:34:02,423
Didn't do his job--
he didn't kill anyone.
740
00:34:04,661 --> 00:34:06,794
“He needs to
learn what happens
741
00:34:06,796 --> 00:34:09,330
when you give in
to the sickness”"
742
00:34:09,332 --> 00:34:10,865
They think Luke's a traitor.
743
00:34:10,867 --> 00:34:13,468
He's in danger.
Where is he?
744
00:34:13,470 --> 00:34:15,003
Gibbs took him
to his parents' house.
745
00:34:16,606 --> 00:34:17,805
The door's open.
746
00:34:17,807 --> 00:34:19,607
Hey. Hey!
747
00:34:19,609 --> 00:34:22,677
Stay here.
748
00:34:49,406 --> 00:34:51,673
Mom!
749
00:34:51,675 --> 00:34:54,108
Mom! Mom!
750
00:34:54,110 --> 00:34:57,178
Mom! Mom! Dad!
751
00:34:57,180 --> 00:34:58,379
Dad! Dad!
752
00:34:58,381 --> 00:35:00,381
- Dad!
- Hey, hey, hey.
753
00:35:00,383 --> 00:35:03,484
Mom! No! No!
754
00:35:05,555 --> 00:35:08,389
I know nothing
about any S-mines.
755
00:35:08,391 --> 00:35:10,758
Well, DGSI thought that
you were a Calling leader.
756
00:35:10,760 --> 00:35:14,195
Guess the press is gonna have a
field day when they find out
757
00:35:14,197 --> 00:35:16,731
that you're only a lackey.
758
00:35:18,034 --> 00:35:21,135
You ask about
the United States.
759
00:35:21,137 --> 00:35:23,271
You ask the wrong questions.
760
00:35:23,273 --> 00:35:25,306
Then why don't you
set me straight?
761
00:35:25,308 --> 00:35:27,442
When you plan
a big party,
762
00:35:27,444 --> 00:35:30,611
there are many details
discussed over many lines.
763
00:35:30,613 --> 00:35:33,748
It is impossible
to keep them secret.
764
00:35:35,785 --> 00:35:39,287
You left such a party
to be with me today, no?
765
00:35:40,857 --> 00:35:43,825
I'm sorry you're missing
our contribution to the fun.
766
00:35:43,827 --> 00:35:45,360
Guard!
767
00:35:45,362 --> 00:35:47,061
Open up! I need a phone!
768
00:35:47,063 --> 00:35:49,330
McGee.
769
00:35:49,332 --> 00:35:50,861
Hey, we're on a break.
I was just about to...
770
00:35:50,862 --> 00:35:51,533
Dorneget, listen to me.
771
00:35:51,534 --> 00:35:54,068
There's a threat to the hotel.
They know you're there.
772
00:35:54,070 --> 00:35:56,037
You need to get everyone out
of there. Evacuate now!
773
00:35:56,039 --> 00:35:58,239
Everybody out! Go! Go!
774
00:35:58,241 --> 00:35:59,907
What is happening?
Threat to the hotel. Go.
775
00:35:59,909 --> 00:36:02,143
Go! Go!
776
00:36:02,145 --> 00:36:04,479
Go!
777
00:36:33,610 --> 00:36:35,309
No! No! No! No! No!
778
00:37:05,316 --> 00:37:07,783
Once again, we bring to you
the latest on the explosion
779
00:37:07,785 --> 00:37:10,052
that occurred
less than 40 minutes ago
780
00:37:10,054 --> 00:37:11,854
at the Hotel Al Maha
in downtown Cairo...
781
00:37:11,856 --> 00:37:14,123
All right, I need you
to call me back
782
00:37:14,125 --> 00:37:16,191
as soon as you know his status.
Thank you.
783
00:37:16,193 --> 00:37:17,493
Anything?
784
00:37:17,495 --> 00:37:19,261
- I'm on hold again.
- Stay with him.
785
00:37:19,263 --> 00:37:21,263
He needs somebody with him.
786
00:37:21,265 --> 00:37:22,495
Dorneget?
787
00:37:22,496 --> 00:37:23,530
Last we heard, he was
rushed to the hospital.
788
00:37:23,534 --> 00:37:24,800
We're waiting on an update.
789
00:37:24,802 --> 00:37:26,835
McGee?
He's circling back to Cairo.
790
00:37:26,837 --> 00:37:29,271
The agent afloat's escorting
Rousseau back here.
791
00:37:29,273 --> 00:37:30,706
Boss, Rousseau
had prior knowledge
792
00:37:30,708 --> 00:37:32,541
of the explosion.
The Intel suggests
793
00:37:32,543 --> 00:37:35,544
multiple mines with a laser
tripwire. This was The Calling.
794
00:37:35,546 --> 00:37:36,879
It's just a matter of
time before they take credit.
795
00:37:36,881 --> 00:37:38,681
Where are we?
With what?
796
00:37:38,683 --> 00:37:42,151
With anything, DiNozzo!
I want the head of this thing!
797
00:37:42,153 --> 00:37:43,652
Who is he?
What is his play?
798
00:37:43,654 --> 00:37:46,689
Why is he hitting Cairo
when our Intel says here?
799
00:37:46,691 --> 00:37:49,058
Gibbs.
What?
800
00:37:49,060 --> 00:37:50,459
I just got confirmation.
801
00:37:52,063 --> 00:37:53,429
Dorneget didn't make it.
802
00:38:03,407 --> 00:38:05,474
Where are we with Bayar?
803
00:38:07,044 --> 00:38:09,244
He has something for us,
wants to set a meet.
804
00:38:09,246 --> 00:38:11,246
Then do it!
805
00:38:18,289 --> 00:38:19,855
All right, what do you have?
806
00:38:19,857 --> 00:38:22,925
I'll wait for Agent Bishop.
807
00:38:24,462 --> 00:38:25,894
She's on the phone.
808
00:38:25,896 --> 00:38:27,696
Yes, I can see that.
809
00:38:27,698 --> 00:38:29,498
Look, I haven't had a great day.
810
00:38:29,500 --> 00:38:31,266
I know you don't like me.
811
00:38:31,268 --> 00:38:32,868
Can we move on?
812
00:38:32,870 --> 00:38:34,403
Agent DiNozzo,
813
00:38:34,405 --> 00:38:35,938
don't be so sensitive.
814
00:38:35,940 --> 00:38:38,607
Two shining stallions
in one tiny area.
815
00:38:38,609 --> 00:38:40,676
When we're together,
816
00:38:40,678 --> 00:38:42,978
the world's stables
are knocked off-balance.
817
00:38:46,517 --> 00:38:48,784
Sorry about that.
818
00:38:48,786 --> 00:38:51,587
I have identified three
people seeking S-mines.
819
00:38:51,589 --> 00:38:53,155
The particulars
are inside.
820
00:38:53,157 --> 00:38:54,757
Cairo is just
the beginning.
821
00:38:54,759 --> 00:38:57,693
The attack tonight was just a test run.
Test run for what?
822
00:38:57,695 --> 00:38:59,228
The Calling are gathering
S-mines
823
00:38:59,230 --> 00:39:01,397
in all major cities
around the world.
824
00:39:01,399 --> 00:39:04,833
They are planning a coordinated,
international attack.
825
00:39:04,835 --> 00:39:07,369
If they succeed,
826
00:39:07,371 --> 00:39:08,871
the results will
be catastrophic.
827
00:39:08,873 --> 00:39:10,372
When?
828
00:39:10,374 --> 00:39:12,274
I have no idea.
829
00:39:12,276 --> 00:39:14,076
We need you to
stay on this, Agah.
830
00:39:14,078 --> 00:39:15,511
We need you to keep digging.
831
00:39:15,513 --> 00:39:17,613
I have my limits.
832
00:39:17,615 --> 00:39:19,948
Pro Bono only feels good
for so long.
833
00:39:19,950 --> 00:39:22,351
Down!
834
00:39:33,097 --> 00:39:34,997
He needs an ambulance.
835
00:39:34,999 --> 00:39:36,965
Okay. It's okay.
836
00:39:39,603 --> 00:39:42,004
Details are trickling in.
837
00:39:42,006 --> 00:39:43,872
Bayar's in surgery.
838
00:39:43,874 --> 00:39:46,341
Doctors are optimistic.
839
00:39:50,481 --> 00:39:52,881
As far as Cairo,
840
00:39:52,883 --> 00:39:56,585
I did speak to SecNav. She...
841
00:40:04,128 --> 00:40:06,395
Gibbs?
842
00:40:06,397 --> 00:40:07,696
I need you with me.
843
00:40:07,698 --> 00:40:09,298
I'm here.
844
00:40:11,268 --> 00:40:13,168
Reports to SecNav are confirmed.
845
00:40:13,170 --> 00:40:15,938
Agent Dorneget led
a last-minute evacuation.
846
00:40:15,940 --> 00:40:18,740
He saved a lot of lives.
847
00:40:18,742 --> 00:40:20,876
He would have wanted you
to know that.
848
00:40:21,879 --> 00:40:24,179
His family?
849
00:40:24,181 --> 00:40:26,715
It's just his mother.
850
00:40:26,717 --> 00:40:28,116
She's been notified.
851
00:40:28,118 --> 00:40:29,985
She's been out of the country.
852
00:40:29,987 --> 00:40:33,355
Travel is complicated.
Right.
853
00:40:33,357 --> 00:40:36,024
There anything
we can do for her?
854
00:40:36,026 --> 00:40:37,526
Yeah, actually, there is.
855
00:40:37,528 --> 00:40:39,027
She won't be able to make it
856
00:40:39,029 --> 00:40:41,029
before the plane arrives
from Cairo.
857
00:40:41,031 --> 00:40:43,165
Well, we'll be there for him.
858
00:41:00,251 --> 00:41:02,851
Funeral detail, attention!
859
00:41:03,854 --> 00:41:06,855
Forward... march!
860
00:41:06,857 --> 00:41:10,692
“We cannot always build the
future for our youth..”"
861
00:41:12,396 --> 00:41:15,898
“...but we can build our youth
for the future.”
862
00:41:15,900 --> 00:41:19,001
FDR's words were
never more urgent.
863
00:41:47,531 --> 00:41:50,032
Gibbs, you all right?
864
00:42:02,279 --> 00:42:04,446
Shoulder arms!
865
00:42:08,452 --> 00:42:10,919
Forward march.
866
00:42:47,524 --> 00:42:50,959
We weren't expecting you
until tomorrow.
867
00:42:50,961 --> 00:42:53,095
We would have waited.
I know.
868
00:42:53,097 --> 00:42:55,797
Gibbs?
869
00:42:57,701 --> 00:43:00,302
CIA Officer
Joanna Teague,
870
00:43:00,304 --> 00:43:02,170
Agent Dorneget's mother.
871
00:43:02,172 --> 00:43:04,539
Officer Teague,
872
00:43:04,541 --> 00:43:07,042
we're sorry for your loss.
873
00:43:07,044 --> 00:43:11,113
Ned would have appreciated
the pomp and circumstance.
874
00:43:11,115 --> 00:43:13,482
But my son is dead,
875
00:43:13,484 --> 00:43:15,484
and his killers
are still out there.
876
00:43:15,487 --> 00:43:17,887
I'd say
we've got some work to do.
877
00:43:25,049 --> 00:43:31,549
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63041