Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,770
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,830 --> 00:00:06,710
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,770 --> 00:00:08,610
the police
who investigate crime
4
00:00:08,670 --> 00:00:11,480
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,540 --> 00:00:13,350
These are their stories.
6
00:00:14,310 --> 00:00:16,920
Tracy's been
doing really well
since John left.
7
00:00:16,980 --> 00:00:18,520
I would have gone
to pieces.
8
00:00:18,580 --> 00:00:21,760
Ten years, two kids,
he leaves her
for a private trainer?
9
00:00:21,820 --> 00:00:23,920
That's what I'm saying.
She hasn't gone to pieces.
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,260
She's a rock.
11
00:00:25,320 --> 00:00:26,930
Maybe they just
weren't meant
to be together.
12
00:00:26,990 --> 00:00:28,530
I read that when
you meet someone,
13
00:00:28,590 --> 00:00:30,160
you make
subconscious contract.
14
00:00:30,230 --> 00:00:31,570
When the terms
of the contract
are met,
15
00:00:31,630 --> 00:00:33,970
the relationship
automatically dissolves.
16
00:00:34,030 --> 00:00:36,480
Sounds like
a business deal to me.
17
00:00:37,630 --> 00:00:38,640
(GAS PS)
18
00:00:43,410 --> 00:00:45,550
(SIREN WAILING)
All dressed up
and nowhere to go.
19
00:00:45,610 --> 00:00:47,110
Hey, did anybody
call SVU?
20
00:00:47,180 --> 00:00:49,380
BORAK: There's no evidence
of a sex crime I can see.
21
00:00:49,450 --> 00:00:50,620
BRISCOE:
So what happened?
22
00:00:50,680 --> 00:00:53,490
Mucus in the nostrils.
Petechial hemorrhages.
23
00:00:53,550 --> 00:00:54,720
So, she was strangled?
24
00:00:54,790 --> 00:00:55,990
Sometime
last night.
25
00:00:56,050 --> 00:00:57,900
Pretty risky
to do out here
in the open.
26
00:00:57,950 --> 00:00:59,230
Yeah, I'm thinking
she was killed
27
00:00:59,290 --> 00:01:00,630
somewhere else,
dumped here.
28
00:01:00,690 --> 00:01:01,730
The angle of her body,
29
00:01:01,790 --> 00:01:04,430
abrasions on
her right thigh
and shoulder.
30
00:01:04,490 --> 00:01:06,100
She was probably
tossed from a car.
31
00:01:06,330 --> 00:01:09,140
Expensive jewelry,
nice coat, makeup.
32
00:01:09,770 --> 00:01:11,110
Hey. any m?
33
00:01:11,170 --> 00:01:14,580
Nothing but a house key
and a couple of bucks
in her coat pocket.
34
00:01:14,640 --> 00:01:15,910
And this.
35
00:01:16,740 --> 00:01:18,410
The handwriting's
a little shaky.
36
00:01:18,480 --> 00:01:20,460
Looks like a six,
or a zero.
37
00:01:20,510 --> 00:01:23,420
5-e-4-1-s-a.
38
00:01:23,480 --> 00:01:25,120
We were thinking
it's some kind
of combination.
39
00:01:25,180 --> 00:01:28,030
Or it could be a lotto number.
A dollar and a dream.
40
00:01:28,090 --> 00:01:29,720
The dream's over.
41
00:02:22,640 --> 00:02:24,310
M.E. at the crime scene
was right.
42
00:02:24,370 --> 00:02:26,150
She wasn't
attacked sexually.
43
00:02:26,210 --> 00:02:28,750
So, we're looking
at a straight up
necktie party.
44
00:02:28,810 --> 00:02:31,450
Yeah, perp probably
used a wire or a cord
of some type.
45
00:02:31,520 --> 00:02:32,820
What about
her tox screen?
46
00:02:32,880 --> 00:02:34,620
Alcohol and GHB.
47
00:02:34,680 --> 00:02:35,960
Somebody
slipped her a roofy?
48
00:02:36,020 --> 00:02:37,900
Or she took it herself.
49
00:02:37,950 --> 00:02:41,090
Small dose like she had,
some people say
it's an aphrodisiac.
50
00:02:41,160 --> 00:02:44,500
It either puts you
in the mood or
puts you in a coma.
51
00:02:45,930 --> 00:02:47,770
We ran her prints.
She was never
in the system.
52
00:02:47,830 --> 00:02:49,140
You canvass
the neighborhood?
53
00:02:49,200 --> 00:02:50,580
Nobody recognized her.
54
00:02:50,630 --> 00:02:52,270
That's a hard woman
to miss.
55
00:02:52,340 --> 00:02:56,080
M.E. says the time of death
was about 2:00 a.m.,
give or take an hour.
56
00:02:56,140 --> 00:02:59,140
So, she was
on her way home
or to another party.
57
00:02:59,210 --> 00:03:00,780
Got into
the wrong guy's car.
58
00:03:00,840 --> 00:03:02,880
Well, what about
this piece of paper
in her pocket?
59
00:03:02,950 --> 00:03:05,480
Well, it's seven digits.
It could be a phone number.
60
00:03:05,550 --> 00:03:08,890
You know, if this
first digit is a zero,
61
00:03:08,950 --> 00:03:11,020
it could be
a hack license.
62
00:03:15,390 --> 00:03:17,770
Yeah. I remember her.
63
00:03:18,430 --> 00:03:21,000
She ran out of a deli
and caught me comin'
around the corner.
64
00:03:21,060 --> 00:03:22,170
A real bitch.
65
00:03:22,230 --> 00:03:25,610
Is that why we found
your hack license number
in her coat?
66
00:03:25,670 --> 00:03:28,380
She was drunk,
and we got
into a thing.
67
00:03:28,440 --> 00:03:30,250
What kinda thing?
68
00:03:30,340 --> 00:03:32,910
She crawls in the cab,
and says, "16h Street."
69
00:03:32,980 --> 00:03:34,350
Then she passes out.
70
00:03:34,410 --> 00:03:37,520
So I drive her down there,
then she goes nuts.
71
00:03:38,280 --> 00:03:40,820
Turns out
she meant 60th.
72
00:03:41,020 --> 00:03:42,430
So, did that
piss you off?
73
00:03:42,520 --> 00:03:44,730
She said she was gonna
call the commission on me.
74
00:03:44,790 --> 00:03:45,820
So, what did you do?
75
00:03:45,890 --> 00:03:47,460
I took her
back up to 60th.
76
00:03:47,520 --> 00:03:49,030
Off the meter.
77
00:03:49,960 --> 00:03:51,200
Seriously.
78
00:03:51,260 --> 00:03:52,400
Where on 60th?
79
00:03:52,500 --> 00:03:56,000
The middle of the block,
between West End
and Amsterdam.
80
00:03:56,070 --> 00:03:57,440
When was this?
81
00:03:57,500 --> 00:03:59,880
A little past 1:00.
What is this about?
82
00:03:59,940 --> 00:04:01,510
We found her body
at 93rd Street.
83
00:04:03,370 --> 00:04:04,880
Maybe she went up there
with her friend.
84
00:04:04,940 --> 00:04:06,150
BRISCOE: Her friend?
85
00:04:06,210 --> 00:04:09,320
When I dropped her off,
there was a black Infiniti
double-parked.
86
00:04:09,610 --> 00:04:12,090
Guy called out the window,
she went over and got in.
87
00:04:12,150 --> 00:04:13,390
What did this guy
look like?
88
00:04:13,450 --> 00:04:15,230
SLATER: A white guy.
89
00:04:16,550 --> 00:04:19,160
Dark hair. Look,
I didn't stick around.
90
00:04:19,220 --> 00:04:23,000
Does your trip sheet show
where this deli was
where you picked her up?
91
00:04:24,730 --> 00:04:26,440
82nd and Broadway.
92
00:04:26,500 --> 00:04:28,100
BRISCOE:
Thanks.
93
00:04:28,930 --> 00:04:31,880
Yeah, she was here.
Bought a pack of smokes.
94
00:04:31,970 --> 00:04:33,040
Anybody with her?
95
00:04:33,100 --> 00:04:34,240
No, she was alone.
96
00:04:34,300 --> 00:04:36,510
Hey, did you notice
anything unusual
about her?
97
00:04:36,570 --> 00:04:38,050
Well, her eyes were
kinda glassy.
98
00:04:38,110 --> 00:04:39,950
I think she was high
on something.
99
00:04:40,010 --> 00:04:42,320
Weekends, I get more
than a couple of
these people in here.
100
00:04:42,380 --> 00:04:44,020
ED: What...
What do you mean,
these people?
101
00:04:44,080 --> 00:04:48,090
Nice clothes, jewelry,
with these dumb smiles
on their faces.
102
00:04:48,320 --> 00:04:50,890
One guy gave me a hug
because I gave him
a free book of matches.
103
00:04:50,950 --> 00:04:52,870
(LAUGHS) Rollin' on X.
104
00:04:53,520 --> 00:04:55,530
Any idea where
these people
were coming from?
105
00:04:55,590 --> 00:04:56,660
I asked once.
106
00:04:56,730 --> 00:04:58,470
Lady laughed
and said a party.
107
00:04:58,560 --> 00:05:01,340
Thought I was angling
for an invite.
108
00:05:04,530 --> 00:05:05,740
DOORMAN: You sure
she came here?
109
00:05:05,800 --> 00:05:07,480
We're just checking
all the buildings
in the neighborhood.
110
00:05:07,540 --> 00:05:09,310
She was
wearing a black
leather miniskirt,
111
00:05:09,370 --> 00:05:11,550
black cashmere coat.
112
00:05:11,610 --> 00:05:13,880
May have been
a little friendlier
than usual.
113
00:05:13,940 --> 00:05:15,920
Ah. 18-C.
114
00:05:15,980 --> 00:05:17,250
What,
some kind of party?
115
00:05:17,310 --> 00:05:18,590
I just watch the door.
116
00:05:18,650 --> 00:05:20,420
They know the password
I let 'em up.
117
00:05:20,480 --> 00:05:22,120
Password?
Yeah.
118
00:05:22,190 --> 00:05:24,320
This time it was
"Bill and Monica."
119
00:05:25,560 --> 00:05:28,760
Hey, I stopped
asking questions
long time ago.
120
00:05:29,330 --> 00:05:30,740
Thanks, bro.
Yeah.
121
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
Yes, she was here
last night.
122
00:05:33,660 --> 00:05:35,110
You know her name?
123
00:05:35,170 --> 00:05:36,580
She called herself Xena.
124
00:05:36,630 --> 00:05:37,870
Xena?
I think.
125
00:05:37,930 --> 00:05:39,780
Well, it's probably
not her real name.
126
00:05:39,840 --> 00:05:41,820
Some of our guests
have an alias.
127
00:05:42,340 --> 00:05:44,010
What kind of party
was this?
128
00:05:44,110 --> 00:05:46,880
Well, you know,
for adults.
Invitation only.
129
00:05:46,940 --> 00:05:48,890
Oh, hence
the clever password.
130
00:05:48,980 --> 00:05:52,020
We entertain
a sophisticated group
of people, Detective.
131
00:05:52,080 --> 00:05:55,830
The password helps us
screen out the bridge
and tunnel crowd.
132
00:05:56,090 --> 00:05:57,330
You ever
see her before?
133
00:05:57,390 --> 00:05:58,730
MARTHA: Maybe at
another party.
134
00:05:58,790 --> 00:06:00,030
She came
with a friend of ours.
135
00:06:00,090 --> 00:06:01,900
ED: And who's that?
Andrew.
136
00:06:02,560 --> 00:06:03,730
Andrew Skinner.
137
00:06:03,790 --> 00:06:05,070
Do you know if
she left with him?
138
00:06:05,130 --> 00:06:07,540
He's very sweet.
He would never
hurt anyone.
139
00:06:07,600 --> 00:06:10,040
Look, we're a pretty
white-wine kind
of crowd.
140
00:06:10,100 --> 00:06:12,270
BRISCOE:
Xena was on GHB.
141
00:06:12,340 --> 00:06:13,780
Well, she didn't
get it here.
142
00:06:14,570 --> 00:06:16,740
We'll need this Andrew's
phone number and address.
143
00:06:16,810 --> 00:06:20,380
Yeah, and along
with the rest of
your sophisticated group.
144
00:06:22,280 --> 00:06:24,590
I don't know
her real name.
Just Xena.
145
00:06:24,650 --> 00:06:25,850
She was your date.
146
00:06:25,950 --> 00:06:26,980
I hardly knew her.
147
00:06:27,050 --> 00:06:30,190
I met her a couple
of weeks ago
at another party.
148
00:06:30,290 --> 00:06:32,130
It's not easy
for a single guy
to find someone
149
00:06:32,190 --> 00:06:33,460
to bring
to these kind
of things.
150
00:06:33,520 --> 00:06:35,330
Cry me a river, bro.
151
00:06:35,960 --> 00:06:37,730
Well, what's her number?
152
00:06:37,790 --> 00:06:41,300
I don't have it.
I lost my BlackBerry
coming home last night.
153
00:06:41,360 --> 00:06:43,470
Yeah, I lost mine
years ago.
154
00:06:43,530 --> 00:06:44,940
I was kind of wasted.
155
00:06:45,000 --> 00:06:46,880
Where did you
pick her up?
156
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
We met in the lobby
at the party.
157
00:06:48,710 --> 00:06:50,010
And what time
was this?
158
00:06:50,070 --> 00:06:51,310
At 10:30.
159
00:06:51,370 --> 00:06:53,290
And then we
split up when we got
to the party.
160
00:06:53,340 --> 00:06:55,790
You bring this girl
to a party and
then you leave her?
161
00:06:55,850 --> 00:06:57,550
They only let guys in
if they're paired up.
162
00:06:57,610 --> 00:06:59,060
You know,
keep the ratio right.
163
00:07:00,020 --> 00:07:03,120
So when's
the last time you saw
the Warrior Princess?
164
00:07:03,190 --> 00:07:04,560
SKINNER:
About an hour later.
165
00:07:04,650 --> 00:07:06,930
But she was in the middle
of an argument
with some girl.
166
00:07:07,420 --> 00:07:09,530
BRISCOE: What did
this girl look like?
167
00:07:09,590 --> 00:07:12,230
Tall, thin,
brown hair.
168
00:07:12,560 --> 00:07:14,060
What were
they arguing about?
169
00:07:14,660 --> 00:07:16,580
Something about drugs.
170
00:07:16,830 --> 00:07:18,970
And I got the feeling
the brunette was dealing.
171
00:07:19,200 --> 00:07:20,270
What makes you
say that?
172
00:07:20,340 --> 00:07:21,840
Well, I didn't
see her
with anybody.
173
00:07:22,340 --> 00:07:25,440
And I thought
I saw one guy
slip her some money.
174
00:07:26,880 --> 00:07:29,020
I thought that kind
of thing went out
in the '80s.
175
00:07:29,080 --> 00:07:30,790
Different decade,
different drug.
176
00:07:30,850 --> 00:07:31,990
Any luck
with the dealer?
177
00:07:32,050 --> 00:07:33,390
We're still trying
to track her down.
178
00:07:33,450 --> 00:07:35,430
Forty, 50 guests
at that party.
179
00:07:35,490 --> 00:07:37,830
The host and hostess
didn't even know
all their names.
180
00:07:37,890 --> 00:07:39,300
But they knew
someone was dealing.
181
00:07:39,360 --> 00:07:40,390
That would be
a good bet.
182
00:07:40,460 --> 00:07:43,800
Well, there's a law
against that kind
of party favor.
183
00:07:44,460 --> 00:07:46,670
BRISCOE: It's called
criminal facilitation.
184
00:07:46,730 --> 00:07:47,900
And if you piss
enough people off,
185
00:07:47,960 --> 00:07:50,270
it could also be called
distributing narcotics.
186
00:07:50,330 --> 00:07:51,440
But we didn't do anything.
187
00:07:51,500 --> 00:07:53,950
I seem to remember
a couple of club owners
who said that.
188
00:07:54,000 --> 00:07:55,810
They're throwing parties
at Sing Sing now.
189
00:07:55,870 --> 00:07:57,320
Look, our parties
are for adults.
190
00:07:57,370 --> 00:07:59,720
As long everyone
behaves themselves,
we look the other way.
191
00:07:59,780 --> 00:08:02,350
Yeah, well, unfortunately,
we don't have
that luxury here.
192
00:08:02,410 --> 00:08:03,520
A woman's
been murdered.
193
00:08:05,010 --> 00:08:07,220
We don't allow
any hard stuff like
cocaine or heroin.
194
00:08:07,280 --> 00:08:09,490
We just wanna make that
absolutely clear.
195
00:08:09,720 --> 00:08:12,030
Oh, good.
Well, now that
that's out of the way,
196
00:08:12,090 --> 00:08:13,930
who was the woman
with the dark brown hair
197
00:08:13,990 --> 00:08:16,030
who was having
the argument with Xena?
198
00:08:18,730 --> 00:08:22,470
Alexandra Shabtai.
She's the hostess
at Kaleidoscope.
199
00:08:22,930 --> 00:08:24,240
You knew
about the argument?
200
00:08:24,300 --> 00:08:25,780
HARRY: We heard about it.
201
00:08:25,840 --> 00:08:27,080
What did you hear?
202
00:08:27,670 --> 00:08:30,410
Just that
they were fighting
about money.
203
00:08:33,910 --> 00:08:36,290
Xena's real name
is Eliza Glazer.
204
00:08:36,610 --> 00:08:38,090
Look, I'm real
sorry she's dead,
205
00:08:38,150 --> 00:08:39,960
but I don't see
why you want
to talk to me.
206
00:08:40,020 --> 00:08:42,120
You two had an argument
the night she was murdered.
207
00:08:42,190 --> 00:08:44,170
(SCOFFS) I wouldn't
call it an argument.
208
00:08:44,220 --> 00:08:45,390
It was just a...
209
00:08:45,890 --> 00:08:47,730
We were talking
Just a what?
210
00:08:47,790 --> 00:08:49,240
Well, we have
some witnesses
211
00:08:49,290 --> 00:08:52,100
who say it was
a little bit more
than that.
212
00:08:53,600 --> 00:08:54,770
Wait. You don't
actually think
213
00:08:54,830 --> 00:08:56,280
I had
something to do
with Eliza's murder?
214
00:08:56,330 --> 00:08:58,900
You deal the same kind
of drug that was found
in her system.
215
00:08:58,970 --> 00:09:00,880
And a few hours
before she was killed,
216
00:09:00,940 --> 00:09:03,140
you two
were "talking"
about money.
217
00:09:03,210 --> 00:09:06,620
In our neck of the woods,
that adds up to
a drug deal gone bad.
218
00:09:07,040 --> 00:09:08,490
That's just insane.
219
00:09:08,550 --> 00:09:12,050
Uh, if I were you,
that defense
never works.
220
00:09:14,920 --> 00:09:17,400
You guys don't
have a clue, do you?
221
00:09:17,950 --> 00:09:20,030
I wasn't selling
drugs to Eliza.
222
00:09:20,090 --> 00:09:21,860
She was selling them to me.
223
00:09:22,160 --> 00:09:24,200
Eliza Glazer
was my doctor.
224
00:09:29,270 --> 00:09:31,540
Eliza was
a cosmetic dermatologist.
225
00:09:31,600 --> 00:09:34,740
Botox,
laser facial peels,
electrolysis.
226
00:09:34,800 --> 00:09:36,110
ED: And you were
a patient?
227
00:09:36,240 --> 00:09:37,810
I met her at
one of the parties.
228
00:09:37,870 --> 00:09:40,720
She had a reputation
for being loose
with scrips.
229
00:09:40,780 --> 00:09:42,520
BRISCOE:
Codeine, Valium?
230
00:09:42,580 --> 00:09:44,250
Oxycodone mostly.
231
00:09:45,220 --> 00:09:48,420
It's a pain reliever.
The high's kind of
like heroin.
232
00:09:48,480 --> 00:09:49,690
How's the addiction?
233
00:09:51,190 --> 00:09:52,690
I'm a recreational user.
234
00:09:52,760 --> 00:09:54,930
One or two pills a day,
nothing hard-core.
235
00:09:55,020 --> 00:09:57,130
And what you don't use,
you sell, right?
236
00:09:58,560 --> 00:10:00,800
Maybe a few pills
to some people
at some parties.
237
00:10:00,860 --> 00:10:03,900
Just a little
drug trafficking
between friends.
238
00:10:05,100 --> 00:10:06,670
ED: The night
of this party,
239
00:10:06,740 --> 00:10:08,980
what happened between
you and Dr. Glazer?
240
00:10:10,910 --> 00:10:13,410
She told me she wasn't
going to take care
of me anymore.
241
00:10:13,480 --> 00:10:15,460
BRISCOE: She was
cutting you off.
242
00:10:15,510 --> 00:10:17,490
I guess that
didn't make you
feel too happy?
243
00:10:17,550 --> 00:10:20,220
Yeah, I was upset.
But I didn't kill her.
244
00:10:20,880 --> 00:10:22,360
Anybody see you
leave the party?
245
00:10:22,420 --> 00:10:25,260
I was with a couple.
I went home with them.
246
00:10:27,520 --> 00:10:29,160
Name and number.
247
00:10:30,260 --> 00:10:31,330
Oxycodone
248
00:10:31,390 --> 00:10:33,310
Yeah. They call it
hillbilly heroin.
249
00:10:33,360 --> 00:10:34,810
Some genius
in West Virginia
250
00:10:34,860 --> 00:10:36,970
figured it was easier
to get than moonshine.
251
00:10:37,030 --> 00:10:38,510
Yeah, yuppies
and housewives
252
00:10:38,570 --> 00:10:41,740
who don't want to
see themselves as users
get it from their doctors.
253
00:10:41,800 --> 00:10:43,610
And the insurance companies
foot the bill.
254
00:10:43,670 --> 00:10:45,120
Mmm-hmm.
Until they stop paying
255
00:10:45,170 --> 00:10:46,740
and then they gotta
go to the guy
on the corner.
256
00:10:46,810 --> 00:10:49,690
Pills go for about
a dollar a milligram
on the street.
257
00:10:49,750 --> 00:10:52,690
80 milligram pills,
100 pills to a bottle.
258
00:10:52,750 --> 00:10:54,730
That's 8,000 bucks
a bottle.
259
00:10:54,780 --> 00:10:56,630
That's not a bad
profit margin.
260
00:10:56,690 --> 00:10:59,190
BRISCOE:
Turns out Dr. Glazer
had a track record.
261
00:10:59,260 --> 00:11:01,630
State of Oregon suspended
her medical license
262
00:11:01,690 --> 00:11:05,430
three years ago for
irresponsible prescription
of amphetamines.
263
00:11:05,500 --> 00:11:08,200
She comes east,
sets up shop
in New York.
264
00:11:08,730 --> 00:11:11,080
Well, if Glazer
was running a pill mill,
265
00:11:11,130 --> 00:11:13,580
someone in her office
had to know about it.
266
00:11:14,670 --> 00:11:18,310
I've been thinking
about getting a little
work done anyway.
267
00:11:18,470 --> 00:11:20,280
I'm really gonna
miss working here.
268
00:11:20,340 --> 00:11:22,120
You never knew
who would walk
through that door.
269
00:11:22,180 --> 00:11:23,490
Actors, models...
270
00:11:23,550 --> 00:11:24,550
Drug addicts.
271
00:11:24,610 --> 00:11:25,680
Excuse me?
272
00:11:25,750 --> 00:11:29,250
Well, from what we hear,
some of the prescriptions
Dr. Glazer wrote
273
00:11:29,320 --> 00:11:33,270
weren't exactly standard
for a cosmetic dermatology
office.
274
00:11:33,420 --> 00:11:36,340
No, I was with Dr. Glazer
for two years.
275
00:11:36,390 --> 00:11:38,870
If she was doing
anything unprofessional,
I think I'd know.
276
00:11:38,930 --> 00:11:41,670
Hey, did you ever see
her writing these scrips
for Oxycodone?
277
00:11:41,730 --> 00:11:42,730
Not many.
278
00:11:42,800 --> 00:11:43,800
You're sure?
279
00:11:43,870 --> 00:11:46,440
Would you have a record
of the Oxycodone
prescriptions she wrote?
280
00:11:46,500 --> 00:11:48,450
Say, for the past year.
281
00:11:48,500 --> 00:11:51,180
It's a C2 narcotic,
like morphine.
282
00:11:51,240 --> 00:11:54,240
Every prescription has
to be filled out
in triplicate.
283
00:11:54,310 --> 00:11:55,810
The DEA has to
get a copy.
284
00:11:56,180 --> 00:11:57,850
They should all
be in there.
285
00:11:57,910 --> 00:11:59,830
ED: So, what are these?
286
00:12:00,520 --> 00:12:01,590
Uh, I don't know.
287
00:12:01,780 --> 00:12:03,230
These are
all prescriptions
for Oxycodone.
288
00:12:03,290 --> 00:12:04,700
Each one has a name
and address.
289
00:12:05,790 --> 00:12:08,860
I guess we're gonna be
making some house calls.
290
00:12:12,830 --> 00:12:13,970
What's this doctor's
name again?
291
00:12:14,030 --> 00:12:16,440
Eliza Glazer.
Her office is
on Park Avenue.
292
00:12:16,500 --> 00:12:17,530
(BABY CRYING)
293
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
I'm sorry.
I still don't understand.
294
00:12:19,270 --> 00:12:20,710
What does this have
to do with me?
295
00:12:20,770 --> 00:12:21,870
ED: Two months ago
she wrote you
296
00:12:21,940 --> 00:12:24,440
a prescription
for Oxycodone.
297
00:12:24,510 --> 00:12:27,650
The office records
show there have been
two refills since then.
298
00:12:27,710 --> 00:12:29,660
That's a lot of pain
to be in, Miss Thomas.
299
00:12:29,810 --> 00:12:31,120
Well, there must
be some mistake.
300
00:12:31,180 --> 00:12:33,090
I've never even heard
of a Dr. Glazer.
301
00:12:33,150 --> 00:12:34,890
Well, that is your name
and address, right?
302
00:12:34,950 --> 00:12:36,450
It is, but it isn't me.
303
00:12:36,520 --> 00:12:38,260
Look, I just
had a baby.
304
00:12:38,320 --> 00:12:40,890
Two months ago
I wasn't even allowed
to drink coffee.
305
00:12:40,960 --> 00:12:43,900
Well, did you
lose your wallet or
have it stolen recently?
306
00:12:44,430 --> 00:12:45,840
In December.
307
00:12:46,300 --> 00:12:48,040
Somebody got a hold
of all my credit card
information
308
00:12:48,100 --> 00:12:49,240
and went to town.
309
00:12:49,300 --> 00:12:50,540
Did you report it?
Of course.
310
00:12:50,600 --> 00:12:51,870
I had to change
all my cards,
311
00:12:51,930 --> 00:12:54,970
pin numbers,
bank accounts.
It was a nightmare.
312
00:12:58,070 --> 00:13:00,950
I don't recall ever seeing
this doctor's name before.
313
00:13:01,010 --> 00:13:02,550
Do you, Philip?
314
00:13:03,710 --> 00:13:05,520
No, can't say I have.
315
00:13:05,580 --> 00:13:08,120
Thirty years in business,
you get to know people.
316
00:13:08,180 --> 00:13:10,600
Used to mean something.
Not anymore.
317
00:13:11,090 --> 00:13:12,830
These prescriptions were
from your store.
318
00:13:12,890 --> 00:13:14,160
They were clearly
filled here.
319
00:13:14,390 --> 00:13:16,560
We have verification
from the DEA.
320
00:13:16,630 --> 00:13:18,400
Well, have you spoken
with Peter?
321
00:13:18,460 --> 00:13:19,460
ED: Who's Peter?
322
00:13:19,530 --> 00:13:20,530
Oh, he's our
son-in-law.
323
00:13:20,600 --> 00:13:22,940
He runs the shop
during the week for us.
324
00:13:23,000 --> 00:13:24,140
So, he's a pharmacist?
325
00:13:24,200 --> 00:13:25,740
(LAUGHS) Yeah,
well, we've been
326
00:13:25,800 --> 00:13:27,870
sort of semi-retired
for a few years now.
327
00:13:27,940 --> 00:13:29,610
ED: ls your son-in-law
also in charge
of inventory,
328
00:13:29,670 --> 00:13:30,910
ordering supplies?
329
00:13:30,970 --> 00:13:32,180
Yes, he does all that.
330
00:13:32,240 --> 00:13:33,550
We come in
a few times a week,
331
00:13:33,610 --> 00:13:35,150
you know,
mostly out of habit.
332
00:13:35,210 --> 00:13:37,750
Have you noticed
anything unusual
lately?
333
00:13:39,580 --> 00:13:42,530
Didn't you mention
something to me
last month?
334
00:13:45,390 --> 00:13:46,730
Mr. Clark?
335
00:13:48,860 --> 00:13:51,430
Well, we're talking about
our daughter's husband.
336
00:13:51,490 --> 00:13:53,770
I don't wanna
speak out of turn.
337
00:13:53,900 --> 00:13:55,710
Mr. Clark,
the doctor who wrote
338
00:13:55,770 --> 00:13:57,800
those prescriptions
was murdered.
339
00:13:58,100 --> 00:14:00,580
We think there may
be a connection.
340
00:14:03,140 --> 00:14:04,350
Philip.
341
00:14:06,210 --> 00:14:07,550
All right.
342
00:14:08,140 --> 00:14:11,350
For the past few months
I've noticed that
our orders for Oxycodone
343
00:14:11,410 --> 00:14:13,360
were a little higher
than usual.
344
00:14:13,420 --> 00:14:15,190
BRISCOE:
How much higher?
345
00:14:15,250 --> 00:14:16,420
A lot.
346
00:14:16,650 --> 00:14:18,000
Oh, no.
347
00:14:18,050 --> 00:14:21,000
I told Peter.
Well, he said
he'd look into it.
348
00:14:22,290 --> 00:14:24,030
PETER: I don't know what
you're talking about.
349
00:14:24,090 --> 00:14:25,630
The paperwork's all
in order.
350
00:14:25,700 --> 00:14:27,870
Well, maybe that's
what you thought
when you filed it,
351
00:14:27,930 --> 00:14:29,530
but we double-checked.
352
00:14:29,600 --> 00:14:31,580
None of those people went
to see Dr. Glazer
353
00:14:31,630 --> 00:14:34,110
or got their
prescriptions filled by you.
They were all forged.
354
00:14:34,170 --> 00:14:37,670
We check ID.
But sometimes people can,
you know, get around that.
355
00:14:37,740 --> 00:14:40,280
Especially when
they've had their
identities stolen.
356
00:14:40,340 --> 00:14:42,850
Must have been
a sweet deal
you had with Glazer.
357
00:14:42,910 --> 00:14:45,090
What was your cut once
she flipped the drugs
on the street?
358
00:14:45,150 --> 00:14:46,720
I don't know what
you're talking about.
359
00:14:46,780 --> 00:14:49,890
BRISCOE: We're talking
about serious drug offenses.
360
00:14:49,950 --> 00:14:51,190
Not to mention murder.
361
00:14:51,250 --> 00:14:53,030
I had nothing
to do with that.
362
00:14:53,090 --> 00:14:55,630
Oh, but you had
something to do
with the rest of it.
363
00:14:57,790 --> 00:14:59,740
Let's finish
this conversation
down at the precinct.
364
00:14:59,800 --> 00:15:03,830
Look,
I never actually
met Dr. Glazer.
365
00:15:04,330 --> 00:15:06,400
Somebody else
was involved?
366
00:15:07,500 --> 00:15:09,310
We need a name, Pete.
367
00:15:10,270 --> 00:15:12,980
I can't.
He'll kill me
if I talk.
368
00:15:13,480 --> 00:15:16,120
Maybe he'll kill you
to keep you quiet.
369
00:15:16,180 --> 00:15:18,820
You don't have
a whole lot of
options, kiddo.
370
00:15:18,880 --> 00:15:21,360
We're the only friends
you got right now.
371
00:15:25,790 --> 00:15:28,860
This guy, Tommy.
Tommy Avakian.
372
00:15:29,190 --> 00:15:30,600
Nicky Avakian's kid?
373
00:15:30,660 --> 00:15:32,610
We went to
high school together.
374
00:15:32,660 --> 00:15:34,470
He came to me
with an idea.
375
00:15:34,530 --> 00:15:36,940
He had this doctor,
she was gonna
provide the scrips.
376
00:15:37,000 --> 00:15:38,410
All I had to do
was fill them.
377
00:15:38,470 --> 00:15:40,880
It was supposed to
be no big deal.
378
00:15:41,570 --> 00:15:43,710
But then
it got complicated.
379
00:15:43,840 --> 00:15:45,410
It always does.
380
00:15:49,210 --> 00:15:50,780
RICH: Two years ago
Tommy Avakian
381
00:15:50,850 --> 00:15:52,990
had muscled in
on prescription drugs.
382
00:15:53,050 --> 00:15:54,960
Hits big
with Oxycodone.
383
00:15:55,380 --> 00:15:57,160
Now, he's cornered
the market
384
00:15:57,220 --> 00:15:59,200
in every major city
on the East Coast.
385
00:15:59,260 --> 00:16:01,290
(LAUGHS)
A real entrepreneur.
386
00:16:01,590 --> 00:16:03,000
Chip off the old block.
387
00:16:03,060 --> 00:16:06,040
And word is
his father's back
in New York now.
388
00:16:06,100 --> 00:16:07,600
I thought the Feds
had the old man
389
00:16:07,660 --> 00:16:09,400
in Witness Protection
somewhere.
390
00:16:09,470 --> 00:16:11,380
After he ratted out
his friends
in the Russian mob,
391
00:16:11,430 --> 00:16:12,500
he split the program.
392
00:16:12,570 --> 00:16:14,010
So, Junior keeps
the seat warm
393
00:16:14,070 --> 00:16:15,520
while he waits for Daddy
to come back?
394
00:16:15,670 --> 00:16:19,020
No. These young guys
are sophisticated
and they're impatient.
395
00:16:19,080 --> 00:16:21,680
They're not interested
in loan-sharking
or extortion.
396
00:16:21,740 --> 00:16:23,190
Now, it's pump and dumps.
397
00:16:23,250 --> 00:16:25,420
Identity scams,
anything high tech.
398
00:16:25,480 --> 00:16:28,520
Almost makes me nostalgic
for an old-fashioned
numbers racket.
399
00:16:28,580 --> 00:16:31,330
Well, good news is
Tommy keeps
a pretty high profile.
400
00:16:31,390 --> 00:16:33,870
Runs his organization
from a spot out
in Brooklyn.
401
00:16:39,900 --> 00:16:42,430
COP: Okay,
everybody keep it
nice and quiet.
402
00:16:43,270 --> 00:16:46,010
You touch that buzzer,
you're goin' upstate.
403
00:16:47,170 --> 00:16:48,710
Nobody move!
404
00:16:48,770 --> 00:16:51,340
Oh, nice TV. MSNBC.
405
00:16:51,410 --> 00:16:53,010
What, are you keeping up
on world events, Tommy?
406
00:16:53,080 --> 00:16:54,150
What's this about?
407
00:16:54,210 --> 00:16:57,660
It's about organized crime
in the new millennium.
408
00:17:03,920 --> 00:17:06,020
Oxycodone.
I pulled a muscle.
409
00:17:06,090 --> 00:17:07,900
You got a prescription?
410
00:17:07,960 --> 00:17:09,100
I didn't think so.
411
00:17:09,160 --> 00:17:13,160
You know, your old man
would have at least had
a card game going.
412
00:17:13,860 --> 00:17:15,970
I have no idea
what you guys
are talking about.
413
00:17:16,030 --> 00:17:18,940
I never met no Dr.
Whoever-you-said.
414
00:17:19,000 --> 00:17:20,110
Glazer.
And that's funny
415
00:17:20,170 --> 00:17:22,550
because we have a witness
who puts you two together
selling drugs.
416
00:17:22,610 --> 00:17:24,020
Oxycodone
417
00:17:24,070 --> 00:17:25,880
The same stuff we found
in your pocket.
418
00:17:25,940 --> 00:17:28,150
I told you,
I got back problems.
419
00:17:28,210 --> 00:17:30,420
We also have a witness
that saw her
420
00:17:30,480 --> 00:17:32,020
get into your car
the night she was killed.
421
00:17:32,210 --> 00:17:33,820
Black Infiniti, right?
422
00:17:33,880 --> 00:17:35,590
I was at my bar.
423
00:17:35,650 --> 00:17:37,890
I'm sure 10,
20 people will
back me up on that.
424
00:17:37,950 --> 00:17:39,260
No, see,
you don't even know
425
00:17:39,320 --> 00:17:41,670
what night
we were talking about.
426
00:17:42,060 --> 00:17:43,590
Doesn't matter.
427
00:17:44,830 --> 00:17:47,140
You guys are just tryin'
to rail road me on a murder.
428
00:17:47,200 --> 00:17:49,040
There's no need to
rail road you, Tommy.
429
00:17:49,100 --> 00:17:51,510
We already have
enough evidence to
hold you right now.
430
00:17:51,570 --> 00:17:53,480
And the night's
still young.
431
00:17:54,170 --> 00:17:55,910
Yeah, you're right.
432
00:17:56,310 --> 00:17:59,550
So how about
some coffee while
I wait for my lawyer?
433
00:18:00,210 --> 00:18:02,050
Light, two sugars.
434
00:18:07,720 --> 00:18:10,200
Tommy Avakian?
The U.S. attorney's office
435
00:18:10,250 --> 00:18:11,860
is going
to be extremely
interested in this.
436
00:18:11,920 --> 00:18:13,700
With their history
with his father?
437
00:18:13,760 --> 00:18:16,640
I'm surprised your
phone isn't ringing
off the hook already.
438
00:18:16,690 --> 00:18:18,670
Is there any way
to link Avakian Sr.
to this?
439
00:18:18,730 --> 00:18:21,440
We don't have
anything solid that says
he's back in the game.
440
00:18:21,500 --> 00:18:23,200
This guy admits to
over a dozen murders
441
00:18:23,270 --> 00:18:24,740
and he just walks out
of Witness Protection?
442
00:18:24,800 --> 00:18:26,470
I'd like
to put him back
behind bars.
443
00:18:26,540 --> 00:18:28,670
You, me, and the rest of
New York law enforcement.
444
00:18:28,740 --> 00:18:29,740
(LAUGHS)
445
00:18:29,810 --> 00:18:31,280
So, what about the son?
Did he make a statement?
446
00:18:31,340 --> 00:18:32,650
You know, these guys
might as well
447
00:18:32,710 --> 00:18:36,020
have their lawyers'
phone numbers tattooed
on their arms.
448
00:18:36,080 --> 00:18:38,320
So what do we have that
directly links him
to the murder?
449
00:18:38,380 --> 00:18:40,520
Well, the cab driver
who dropped Glazer off
450
00:18:40,580 --> 00:18:43,960
says Avakian's car
is similar to the one
she got in.
451
00:18:44,020 --> 00:18:45,290
Did he get
a good look at him?
452
00:18:45,350 --> 00:18:46,560
He's not sure,
so I figured
453
00:18:46,620 --> 00:18:49,000
we run a line-up
and find out.
454
00:18:51,330 --> 00:18:54,400
OFFICER: All right,
everybody hit your mark,
turn and face the window.
455
00:18:54,460 --> 00:18:55,770
Okay, Mr. Slater.
456
00:18:55,830 --> 00:18:57,500
What am I
supposed to do?
457
00:18:57,570 --> 00:18:58,670
SERENA:
There's nothing
to worry about.
458
00:18:58,730 --> 00:19:00,150
If the person's there,
you'll let us know.
459
00:19:00,240 --> 00:19:02,480
And if he's not there,
you'll let us know that,
too.
460
00:19:02,540 --> 00:19:04,710
This is not
your procedure,
Miss Simels.
461
00:19:04,770 --> 00:19:06,950
Either shut up
or leave.
462
00:19:11,250 --> 00:19:14,160
Take a look at the men
and tell us if you
recognize anyone
463
00:19:14,220 --> 00:19:16,560
and where you
recognize him from.
464
00:19:23,990 --> 00:19:25,060
I don't know.
465
00:19:25,130 --> 00:19:26,130
VAN BUREN:
Take your time.
466
00:19:27,400 --> 00:19:28,930
(SIGHS)
467
00:19:38,370 --> 00:19:40,010
It could be number two.
468
00:19:40,080 --> 00:19:42,680
Would it help if
they turned sideways?
469
00:19:43,110 --> 00:19:44,280
Maybe.
470
00:19:45,110 --> 00:19:47,590
Everyone please turn
to your right.
471
00:19:53,860 --> 00:19:55,730
Number two looks
like the guy.
472
00:19:56,290 --> 00:19:59,030
SERENA: Number two looks
like the man you saw
in the car that night?
473
00:19:59,660 --> 00:20:01,400
Yes.
He looks like the guy,
474
00:20:01,460 --> 00:20:03,540
but you're not sure
if he is the guy, right?
475
00:20:03,600 --> 00:20:05,580
Out, Counselor.
476
00:20:06,670 --> 00:20:07,740
Out.
477
00:20:16,350 --> 00:20:18,450
I guess
I'm really not sure.
478
00:20:19,180 --> 00:20:22,290
All right, Mr. Slater.
Thank you for your help.
479
00:20:23,350 --> 00:20:25,260
Did I do okay?
You did fine.
480
00:20:30,890 --> 00:20:33,400
Any forensics
that can put Glazer
in his car that night?
481
00:20:33,460 --> 00:20:35,700
We impounded it,
tore it apart.
No trace evidence.
482
00:20:35,760 --> 00:20:37,110
But he had it cleaned.
483
00:20:37,170 --> 00:20:39,510
Anyone see him
in her neighborhood?
484
00:20:39,570 --> 00:20:42,050
The police canvassed
with his photo.
485
00:20:42,100 --> 00:20:43,340
Three grams
of Oxycodone
486
00:20:43,410 --> 00:20:45,480
were recovered
from Avakian's person.
487
00:20:45,540 --> 00:20:47,950
We're holding him on
misdemeanor possession.
488
00:20:48,010 --> 00:20:49,490
How does
a Park Avenue doctor
489
00:20:49,550 --> 00:20:52,690
cross paths with
a Tommy Avakian anyway?
490
00:20:53,320 --> 00:20:54,520
I went through
her patient records.
491
00:20:54,580 --> 00:20:56,360
There wasn't anything
obvious there.
492
00:20:56,420 --> 00:20:57,830
If this was
Avakian's idea
493
00:20:57,890 --> 00:20:59,990
of settling
a business dispute,
494
00:21:00,060 --> 00:21:01,970
why kill his cash cow?
495
00:21:02,220 --> 00:21:04,330
He might have
thought the police
were on to her.
496
00:21:04,390 --> 00:21:06,700
Or she was
getting cold feet.
497
00:21:06,760 --> 00:21:08,140
Tear their life apart.
498
00:21:08,200 --> 00:21:09,800
If they were doing
any business together,
499
00:21:09,870 --> 00:21:12,570
there's gotta
be a trace of it
somewhere.
500
00:21:14,140 --> 00:21:15,440
What about her
bank records?
501
00:21:15,500 --> 00:21:17,420
She definitely had
an increase
in cash flow,
502
00:21:17,470 --> 00:21:18,610
but it's not like
we're gonna find
503
00:21:18,670 --> 00:21:20,050
any canceled checks
or anything.
504
00:21:20,110 --> 00:21:21,650
You'd think being part
of a drug ring
505
00:21:21,710 --> 00:21:23,450
would at least show up
on phone records.
506
00:21:23,510 --> 00:21:26,220
Maybe she was
smart enough
not to use the phone.
507
00:21:26,280 --> 00:21:27,690
Personal contact.
508
00:21:27,750 --> 00:21:29,460
Did Avakian ever try
to visit her?
509
00:21:29,520 --> 00:21:30,720
BRISCOE: Nobody
in Glazer's office
510
00:21:30,790 --> 00:21:32,270
ever remembers
seeing him before.
511
00:21:32,320 --> 00:21:33,600
Doorman didn't either.
512
00:21:33,860 --> 00:21:35,390
Well, maybe they met
at one of his so-called
513
00:21:35,460 --> 00:21:36,630
legitimate places
of business.
514
00:21:36,690 --> 00:21:39,000
'Cause it seems like
he's got quite a few.
515
00:21:39,060 --> 00:21:42,040
Neptune Bar,
Kaleidoscope,
Astro Park.
516
00:21:42,100 --> 00:21:43,300
Kaleidoscope?
517
00:21:43,730 --> 00:21:46,980
Yeah.
Alexandra Shabtai
works there.
518
00:21:48,100 --> 00:21:50,080
I thought
I told you everything
you needed to know.
519
00:21:50,140 --> 00:21:52,240
Yeah, well, as it turns out
you left a few things out.
520
00:21:52,310 --> 00:21:53,450
Like who
your employer is.
521
00:21:53,540 --> 00:21:54,950
Yeah,
why didn't you tell us
522
00:21:55,010 --> 00:21:57,720
Dr. Glazer was dealing
with Avakian?
523
00:21:57,780 --> 00:21:58,950
I didn't know.
524
00:21:59,010 --> 00:22:01,190
ED: Look, you were
in business
with Glazer.
525
00:22:01,250 --> 00:22:03,230
Glazer was in business
with Avakian.
526
00:22:03,290 --> 00:22:05,200
Avakian turns out
to be your boss.
527
00:22:05,550 --> 00:22:07,690
I'm telling you
I had no idea.
528
00:22:08,860 --> 00:22:10,930
You know,
I get the feeling if
we went to your place
529
00:22:10,990 --> 00:22:14,030
and looked around,
we'd find your stash.
530
00:22:14,100 --> 00:22:15,440
Now,
either we can do that
531
00:22:15,500 --> 00:22:18,210
or you can tell us
everything right now.
532
00:22:20,970 --> 00:22:23,180
When Tommy found out
about the Oxy,
533
00:22:23,240 --> 00:22:25,720
he asked me
to introduce him
to Eliza.
534
00:22:25,770 --> 00:22:28,450
And when Tommy asks,
it's really not
a question.
535
00:22:29,010 --> 00:22:30,490
So you got
them together?
536
00:22:30,550 --> 00:22:32,750
I set up a meeting.
But that's all I did.
537
00:22:32,820 --> 00:22:35,260
How often did
Dr. Glazer come here
after that?
538
00:22:36,520 --> 00:22:38,160
A few times that
I know about.
539
00:22:38,220 --> 00:22:40,890
ED: Any idea
how the business
was going?
540
00:22:42,830 --> 00:22:44,570
Oh, don't stop now.
541
00:22:47,160 --> 00:22:48,570
Eliza told me
she was getting nervous
542
00:22:48,630 --> 00:22:50,610
about doing business
with Tommy,
543
00:22:50,670 --> 00:22:53,480
and that he kept
asking her to write
too many bogus scrips.
544
00:22:53,540 --> 00:22:54,640
She wanted out?
545
00:22:55,800 --> 00:22:58,790
I told her she just
couldn't walk away
from Tommy.
546
00:22:58,840 --> 00:23:02,150
I don't think she realized
who she was dealing with.
547
00:23:03,710 --> 00:23:04,990
LEWIN: So now
we have motive.
548
00:23:05,050 --> 00:23:07,460
JACK: And the pharmacist
and Alexandra Shabtai,
549
00:23:07,520 --> 00:23:10,190
either one of whom
could back out
of testifying.
550
00:23:10,250 --> 00:23:12,660
Avakian's reputation
precedes him.
551
00:23:13,290 --> 00:23:14,770
I've seen it
happen before.
552
00:23:14,860 --> 00:23:16,130
(RINGING)
553
00:23:16,490 --> 00:23:17,490
Yes?
554
00:23:18,030 --> 00:23:20,170
Yes, Janine.
Bring her right in.
555
00:23:20,230 --> 00:23:22,110
Feds have arrived.
556
00:23:25,070 --> 00:23:26,980
Jack.
Good to see you
again, Janet.
557
00:23:27,040 --> 00:23:29,920
Miss Naiman called
about Tommy Avakian's
indictment.
558
00:23:29,970 --> 00:23:32,890
I hope you're not here
to poach our case.
559
00:23:32,940 --> 00:23:34,440
Just curious.
560
00:23:35,180 --> 00:23:37,280
I'm sure
you know our history
with the family.
561
00:23:38,280 --> 00:23:41,260
Yes, we hear
Avakian Sr. might
be back in the game?
562
00:23:42,020 --> 00:23:43,360
That's what we hear, too.
563
00:23:43,420 --> 00:23:45,870
You must be eager
to get a case
going against him.
564
00:23:45,920 --> 00:23:47,960
NAIMAN:
I never liked the fact
he only did 20 months,
565
00:23:48,020 --> 00:23:51,770
even if he did hand us
the top three guys
in the Russian mob.
566
00:23:52,900 --> 00:23:54,200
So how's
your case going?
567
00:23:54,260 --> 00:23:55,970
JACK: We're lining up
our ducks.
568
00:23:56,030 --> 00:23:57,310
What kind of evidence
do you have?
569
00:23:57,500 --> 00:23:59,380
Nothing to
implicate Avakian Sr.
570
00:23:59,440 --> 00:24:00,570
LEWIN: I'm sorry,
Counselor,
571
00:24:00,640 --> 00:24:03,620
but is there
something specific
you wanted to know?
572
00:24:05,310 --> 00:24:08,380
Oh, like I said,
I just stopped by
out of curiosity.
573
00:24:09,780 --> 00:24:11,520
So, let us know
if there's any way
we can help.
574
00:24:11,750 --> 00:24:14,630
Actually, there is.
I spoke with your boss.
575
00:24:14,680 --> 00:24:16,750
He mentioned that you
have electronic surveillance
576
00:24:16,820 --> 00:24:19,390
on several of
Avakian Sr.'s businesses.
577
00:24:19,460 --> 00:24:20,800
We'd like to listen
to those tapes
578
00:24:20,860 --> 00:24:24,130
and see if there's anything
that could help our case
against Junior.
579
00:24:24,190 --> 00:24:25,800
Those taps
haven't yielded much
580
00:24:25,890 --> 00:24:28,240
but I'll see
what we have.
581
00:24:33,640 --> 00:24:36,480
Now, don't wait for her
to get back to you.
582
00:24:39,740 --> 00:24:41,880
NAIMAN: I had Agent Blum
go through the tapes
583
00:24:42,040 --> 00:24:43,960
to see if Tommy Avakian
was on them,
584
00:24:44,050 --> 00:24:47,580
and if he made
any references to
Dr. Glazer or Oxycodone.
585
00:24:47,650 --> 00:24:50,930
There's one conversation
we're pretty sure is
with your Dr. Glazer.
586
00:24:50,990 --> 00:24:52,190
Anything relevant?
587
00:24:52,250 --> 00:24:54,130
They argue.
He threatens her.
588
00:24:54,190 --> 00:24:55,670
Sounds pretty relevant.
589
00:24:55,720 --> 00:24:57,730
There's only
one problem.
590
00:24:58,090 --> 00:24:59,160
You can't use 'em.
591
00:24:59,560 --> 00:25:00,670
Why not?
592
00:25:00,760 --> 00:25:03,400
You use it
and the old man'll
know the place is hot.
593
00:25:03,470 --> 00:25:05,380
Why even tell me
about it then?
594
00:25:05,430 --> 00:25:07,910
Because my boss
is making nice
with your boss.
595
00:25:07,970 --> 00:25:09,240
If you heard
this threat on tape,
596
00:25:09,300 --> 00:25:10,720
why didn't you
do anything about it?
597
00:25:10,770 --> 00:25:13,150
His son's drug ring
wasn't our top priority.
598
00:25:13,280 --> 00:25:15,020
Yeah, but now
a woman is dead.
599
00:25:15,080 --> 00:25:17,520
Look, I had
18 agents who spent
every waking hour
600
00:25:17,580 --> 00:25:18,650
cooped up
in sound vans
601
00:25:18,710 --> 00:25:21,320
doing surveillance
on this guy
five years ago.
602
00:25:21,380 --> 00:25:22,420
They weren't too happy
when he flipped
603
00:25:22,480 --> 00:25:23,760
and walked away
the first time.
604
00:25:24,120 --> 00:25:25,660
Well, that problem's
in your family.
605
00:25:25,720 --> 00:25:27,530
When we land him now,
we want it to stick.
606
00:25:27,590 --> 00:25:30,400
NAIMAN: Look,
the best I can do is to
let you listen to the tape.
607
00:25:30,460 --> 00:25:33,000
Now, maybe there's
something on it
that can help.
608
00:25:33,060 --> 00:25:35,340
But I can't let you
use it in court.
609
00:25:40,540 --> 00:25:42,980
The FBI filtered out
most of the background
conversation
610
00:25:43,040 --> 00:25:44,810
to enhance the tape.
611
00:25:46,580 --> 00:25:48,280
GLAZER ON TAPE:
You can't ask me
to write any more.
612
00:25:48,380 --> 00:25:49,380
AVAKIAN:
You wanna bet?
613
00:25:49,450 --> 00:25:51,650
Look,
I'm the one taking
all the risk here.
614
00:25:51,710 --> 00:25:54,020
My license
is on the line.
I'm getting out.
615
00:25:54,080 --> 00:25:56,590
Listen, bitch,
you'll do what
I tell you to do.
616
00:25:56,650 --> 00:25:58,460
And if you don't,
you'll be needing
617
00:25:58,520 --> 00:26:00,860
to take this
Oxy stuff yourself.
618
00:26:05,060 --> 00:26:06,660
You told them
we wouldn't use that?
619
00:26:06,730 --> 00:26:09,540
They wouldn't even
let me listen to it
without an agreement.
620
00:26:09,700 --> 00:26:12,300
It's frustrating
to have this and
not be able to use it.
621
00:26:12,370 --> 00:26:13,940
Depends on
what you mean
by use.
622
00:26:14,000 --> 00:26:16,180
Are you suggesting
that we break
an agreement
623
00:26:16,240 --> 00:26:18,220
Serena made with
the U.S. Attorney?
624
00:26:18,270 --> 00:26:20,120
I don't think we have to.
625
00:26:20,180 --> 00:26:22,120
There's no reason
Avakian has to know
626
00:26:22,180 --> 00:26:23,680
how we came by
that information.
627
00:26:23,750 --> 00:26:25,950
It's possible
he'll remember
the circumstances.
628
00:26:26,250 --> 00:26:27,490
He was in a bar,
right?
629
00:26:27,550 --> 00:26:28,930
We can't lie
to his lawyer
630
00:26:28,980 --> 00:26:31,190
and tell him
we have a witness
that doesn't exist.
631
00:26:31,250 --> 00:26:32,860
We do have a witness.
Avakian himself.
632
00:26:32,920 --> 00:26:36,130
We just don't have
to make that
particularly clear.
633
00:26:40,860 --> 00:26:42,210
JACK: If your client
wants to go to trial,
634
00:26:42,260 --> 00:26:44,900
he's looking at 25
to life for murder.
635
00:26:44,970 --> 00:26:46,740
Your case died
at the line-up.
636
00:26:46,800 --> 00:26:50,650
Investigations don't stop
because you'd like them to,
Miss Simels.
637
00:26:50,710 --> 00:26:52,520
Yes, and evidence
doesn't just appear
638
00:26:52,570 --> 00:26:54,490
because you'd
like it to either.
639
00:26:55,080 --> 00:26:56,490
We have a witness
who heard your client
640
00:26:56,550 --> 00:26:58,990
threaten Eliza Glazer
over their drug venture.
641
00:26:59,050 --> 00:27:00,960
Abracadabra,
Counselor.
642
00:27:01,680 --> 00:27:02,890
What are you
talking about?
643
00:27:02,990 --> 00:27:05,900
According to our witness,
it was a pretty vivid
discussion.
644
00:27:05,950 --> 00:27:07,730
SIMELS:
Who's this witness?
645
00:27:07,790 --> 00:27:09,670
We're not obligated
to tell you that.
646
00:27:09,730 --> 00:27:11,800
AVAKIAN: Then tell me
what he said.
647
00:27:11,860 --> 00:27:14,530
So you can figure out
who it was and
intimidate him?
648
00:27:14,600 --> 00:27:16,200
This is a bluff.
649
00:27:18,700 --> 00:27:22,480
Dr. Glazer expressed
her concern about
her medical license.
650
00:27:22,640 --> 00:27:25,590
You told her
she might need
to take Oxycodone.
651
00:27:27,710 --> 00:27:29,020
Somebody dimed me out.
652
00:27:31,510 --> 00:27:34,150
Out of curiosity,
what kind of time
are we talking about?
653
00:27:35,220 --> 00:27:36,700
Fifteen to life.
654
00:27:37,190 --> 00:27:38,760
I thought this was
a real conversation.
655
00:27:38,820 --> 00:27:40,320
Let's go, Tommy.
Sit down.
656
00:27:40,390 --> 00:27:42,390
What?
What are you doing?
Be quiet a second.
657
00:27:51,100 --> 00:27:53,480
Okay, here's the deal.
658
00:27:55,270 --> 00:27:57,250
I walk on everything.
659
00:27:57,310 --> 00:28:00,150
No time. And I go
into Witness Protection.
660
00:28:00,510 --> 00:28:01,890
What could you
possibly offer
661
00:28:01,940 --> 00:28:03,620
that would justify
that demand?
662
00:28:03,680 --> 00:28:04,680
A lot.
663
00:28:04,750 --> 00:28:05,820
Tommy, whatever it is
you're trying to do...
664
00:28:05,880 --> 00:28:07,790
I told you to shut up.
665
00:28:15,320 --> 00:28:17,770
My father's behind
the whole Oxy operation.
666
00:28:17,830 --> 00:28:20,310
He provides
all the financing,
all the muscle.
667
00:28:20,360 --> 00:28:23,540
You give me this deal,
I'll give you my father.
668
00:28:36,810 --> 00:28:39,590
Nicky Avakian's own son
is going to roll on him.
669
00:28:39,650 --> 00:28:41,690
He says his father
took over that end
of the business.
670
00:28:41,750 --> 00:28:44,790
Told his dad ordered
Glazer's murder
when she wanted out.
671
00:28:44,850 --> 00:28:46,060
Do we believe him?
672
00:28:46,120 --> 00:28:49,630
He also gave up the father
on the two ecstasy dealers
673
00:28:49,690 --> 00:28:51,830
murdered in Chelsea
last January.
674
00:28:51,890 --> 00:28:53,700
The two college kids?
675
00:28:53,930 --> 00:28:55,700
Maybe it's worth it.
676
00:28:55,930 --> 00:28:58,430
I'm not happy about
giving a murderer a walk
677
00:28:58,500 --> 00:29:00,980
to get a guy
the Feds already had.
678
00:29:01,040 --> 00:29:03,040
What do you mean,
a walk?
679
00:29:03,110 --> 00:29:06,280
There's no deal
if there's any
jail time attached.
680
00:29:06,340 --> 00:29:07,840
Daddy taught him well.
681
00:29:07,910 --> 00:29:10,950
Yeah, but you've got
to admit Avakian Sr.'s
a very tempting catch.
682
00:29:11,010 --> 00:29:14,050
His son garroted a woman
and tossed her body
out of a car.
683
00:29:14,120 --> 00:29:16,030
But if we make the deal,
we have a very good shot
684
00:29:16,080 --> 00:29:18,460
of getting Avakian Sr.
off the street for life.
685
00:29:18,750 --> 00:29:21,230
And Eliza Glazer's case
gets lost in the shuffle.
686
00:29:21,290 --> 00:29:22,960
If we don't
accept the son's offer,
687
00:29:23,020 --> 00:29:25,160
you'll be trying a case
without the only piece
of evidence
688
00:29:25,230 --> 00:29:27,370
that links him
to the murder.
689
00:29:29,630 --> 00:29:31,240
Go pick up Papa.
690
00:29:36,810 --> 00:29:38,150
FRASER: Three counts
Murder One.
691
00:29:38,210 --> 00:29:40,910
Three counts Conspiracy
to Commit Murder One.
692
00:29:40,980 --> 00:29:44,420
A little active since you
left Witness Protection,
huh, Mr. Avakian?
693
00:29:44,480 --> 00:29:45,580
People on bail?
694
00:29:45,650 --> 00:29:47,590
The People are asking
for remand, Your Honor.
695
00:29:47,650 --> 00:29:49,030
The charges
in this case speak
for themselves.
696
00:29:49,080 --> 00:29:50,760
And this defendant's
past history
697
00:29:50,820 --> 00:29:52,300
is well-known
to the court.
698
00:29:52,350 --> 00:29:54,100
We believe he's
a serious flight risk.
699
00:29:54,160 --> 00:29:55,330
LYNCH: On the contrary.
700
00:29:55,390 --> 00:29:57,730
Five years ago,
Mr. Avakian testified
701
00:29:57,790 --> 00:30:00,770
for the United States
government at
tremendous personal risk.
702
00:30:00,830 --> 00:30:03,970
And rather than
fleeing New York City
he's returned.
703
00:30:04,030 --> 00:30:05,140
Where he's picked up
the pieces
704
00:30:05,230 --> 00:30:07,470
and has
taken over his son's
criminal enterprise.
705
00:30:07,570 --> 00:30:09,550
Are there any RICO charges
in this indictment?
706
00:30:09,600 --> 00:30:11,140
Just capital murder charges.
707
00:30:11,210 --> 00:30:12,510
Enough.
708
00:30:12,570 --> 00:30:14,950
Just because you were
the government's friend
once, Mr. Avakian,
709
00:30:15,010 --> 00:30:16,920
doesn't mean
you still are.
710
00:30:16,980 --> 00:30:18,360
Remand.
(GAVEL BANGS)
711
00:30:24,820 --> 00:30:26,300
Nice job, Counselor.
712
00:30:28,490 --> 00:30:30,230
What can I do for you,
Mr. Lynch?
713
00:30:30,430 --> 00:30:32,530
It's what
we can do for you.
714
00:30:32,590 --> 00:30:34,700
Tell your boss
I have a present for him.
715
00:30:38,470 --> 00:30:40,110
There's no offer,
Mr. Lynch.
716
00:30:40,170 --> 00:30:42,810
If your client wants
to plead to Murder One,
717
00:30:42,870 --> 00:30:44,940
we'll agree to
leave sentencing
up to the judge.
718
00:30:45,010 --> 00:30:47,280
Come on, Counselor.
You came all the way
down here,
719
00:30:47,340 --> 00:30:50,650
you must be
a little curious about
what my client has to say.
720
00:30:51,780 --> 00:30:53,920
What if
I were to tell you
that Mr. Avakian
721
00:30:53,980 --> 00:30:57,160
has information that
the Feds would die
to get their hands on?
722
00:30:57,220 --> 00:30:59,720
My answer would be,
I'd be skeptical.
723
00:31:01,160 --> 00:31:03,140
Know anything
about urea?
724
00:31:04,490 --> 00:31:05,870
Or sulfate?
725
00:31:07,960 --> 00:31:10,810
They're chemicals used
to make a homemade
explosive compound.
726
00:31:10,970 --> 00:31:14,350
Like the guy who wanted
to blow up LAX
a few years ago had.
727
00:31:14,400 --> 00:31:17,210
These chemicals also
have legitimate
commercial uses.
728
00:31:17,270 --> 00:31:19,250
What are you telling us,
Mr. Avakian?
729
00:31:19,440 --> 00:31:23,450
I can give you
the name of the guy
who sells this stuff
730
00:31:23,780 --> 00:31:26,220
to anybody
who walks in the door.
731
00:31:26,280 --> 00:31:28,230
LYNCH: This man
doesn't ask questions,
732
00:31:28,280 --> 00:31:31,320
doesn't ask for
a customer's hazardous
substance license,
733
00:31:31,390 --> 00:31:33,960
doesn't care what
federal watch lists
they're on.
734
00:31:34,290 --> 00:31:36,060
If you get my drift.
735
00:31:36,220 --> 00:31:37,730
My client can
give you a name.
736
00:31:37,790 --> 00:31:40,530
No. The name.
737
00:31:50,140 --> 00:31:52,710
Write it down.
We'll check it out.
738
00:31:52,810 --> 00:31:54,450
LYNCH: First,
we set the parameters
of the deal,
739
00:31:54,510 --> 00:31:56,280
then my client
starts talking.
740
00:31:56,340 --> 00:31:57,820
Why should we believe him?
741
00:31:57,880 --> 00:31:59,980
Why did you
believe his son?
742
00:32:01,980 --> 00:32:03,390
Let's assume
for a minute
743
00:32:03,450 --> 00:32:05,900
that what your client
says is true.
744
00:32:06,860 --> 00:32:08,490
There's no way
to prosecute a case
745
00:32:08,560 --> 00:32:10,470
based on
that information alone.
746
00:32:10,530 --> 00:32:12,100
Come on, McCoy.
747
00:32:12,460 --> 00:32:14,240
We both know
there are better uses
748
00:32:14,300 --> 00:32:16,940
for what I got
than in court.
749
00:32:18,170 --> 00:32:19,540
The only deal
we'd even consider
750
00:32:19,600 --> 00:32:21,480
is one contingent
on corroboration.
751
00:32:21,740 --> 00:32:23,010
(LAUGHS)
752
00:32:23,640 --> 00:32:25,980
Transactional immunity
from prosecution
753
00:32:26,040 --> 00:32:27,710
for all my client's
past offenses
754
00:32:27,780 --> 00:32:31,050
as of right now,
just for the name.
755
00:32:43,860 --> 00:32:47,530
If I didn't know better,
I'd swear the counsel room
at Rikers was wired.
756
00:32:47,830 --> 00:32:50,280
Nicky Avakian's lawyer
called me.
757
00:32:50,330 --> 00:32:53,180
He hopes
you can talk us
into making a deal.
758
00:32:53,240 --> 00:32:55,240
He's smart enough
to know how valuable
759
00:32:55,300 --> 00:32:57,540
his client's
information might be.
760
00:32:57,640 --> 00:33:01,180
I'm not the one
who's going to make
the call here, Janet.
761
00:33:01,240 --> 00:33:02,950
And I have
to take this
to Washington.
762
00:33:03,010 --> 00:33:05,750
Then why are
we standing here
spinning our wheels?
763
00:33:05,810 --> 00:33:07,790
Because you
have influence
with Lewin.
764
00:33:09,780 --> 00:33:11,290
How do we know
this isn't a con job
765
00:33:11,350 --> 00:33:13,920
by a man who'd
say anything to
avoid a life sentence?
766
00:33:14,960 --> 00:33:16,590
I think
it's worth the risk.
767
00:33:16,660 --> 00:33:18,160
It's easy
for you to say
768
00:33:18,760 --> 00:33:20,970
when you don't
have to answer
to the victim's families.
769
00:33:22,600 --> 00:33:25,200
I can't afford
to be concerned
about that right now.
770
00:33:27,340 --> 00:33:28,910
Do me a favor, Jack.
771
00:33:29,270 --> 00:33:31,380
Before you talk
to your boss,
772
00:33:31,440 --> 00:33:33,780
think about what's
at stake here.
773
00:33:39,510 --> 00:33:41,050
I've gotten seven
or eight calls.
774
00:33:41,120 --> 00:33:43,390
Justice, FBI, CIA.
775
00:33:43,450 --> 00:33:45,990
I just got off
the phone with
a deputy attorney general.
776
00:33:46,050 --> 00:33:49,130
How many times will
they let Avakian bargain
his way out of jail?
777
00:33:49,190 --> 00:33:50,500
Well, some would say
as many times
778
00:33:50,560 --> 00:33:51,940
as he can give us
what we need.
779
00:33:51,990 --> 00:33:54,560
We don't even know
if his information's
any good.
780
00:33:56,360 --> 00:33:58,470
Is there any way
to get some idea
if it's legit?
781
00:33:58,530 --> 00:33:59,530
JACK: No.
782
00:33:59,600 --> 00:34:00,840
The defense won't
give us a crumb
783
00:34:00,900 --> 00:34:02,540
until they get his deal
in place.
784
00:34:02,600 --> 00:34:05,550
The U.S. attorney's office
doesn't seem to mind that?
785
00:34:05,610 --> 00:34:08,380
All he has to do
is imply a connection
to terrorism
786
00:34:08,440 --> 00:34:10,050
and everybody
starts drooling.
787
00:34:10,110 --> 00:34:13,180
Now, even if
the information doesn't
pan out in the long run,
788
00:34:13,250 --> 00:34:16,320
don't we have
a responsibility to
see where it takes us?
789
00:34:16,450 --> 00:34:17,450
That's a tough call.
790
00:34:17,520 --> 00:34:19,930
It means walking away
from three murders
791
00:34:19,990 --> 00:34:22,090
and a significant
drug trafficking case
792
00:34:22,160 --> 00:34:24,760
for what's probably
just pie in the sky.
793
00:34:24,830 --> 00:34:27,770
Yeah, but isn't part
of our job to make
people feel safer?
794
00:34:27,830 --> 00:34:29,640
JACK: Nobody's going
to be any safer
795
00:34:29,700 --> 00:34:33,700
if we let violent criminals
use our fear of terrorism
as currency.
796
00:34:34,670 --> 00:34:36,440
And how do we know
that the father and son
797
00:34:36,500 --> 00:34:38,280
didn't plan this
from day one?
798
00:34:38,370 --> 00:34:40,850
Either one gets caught,
they roll on the other.
799
00:34:40,910 --> 00:34:42,750
The chemical dealer
is their ace
in the hole.
800
00:34:44,410 --> 00:34:45,950
What troubles me is
we have no way
801
00:34:46,010 --> 00:34:47,720
to figure out
if this is all a bluff.
802
00:34:47,780 --> 00:34:49,230
(TELEPHONE RINGING)
803
00:34:50,390 --> 00:34:51,460
Yes.
804
00:34:53,320 --> 00:34:54,490
Thank you.
(PHONE CLICKS)
805
00:34:55,420 --> 00:34:58,730
Federal Judge Anthony Vallone
would like a word with us.
806
00:34:58,790 --> 00:35:02,140
And the U.S. Attorney
for the Southern District,
Franklin Praeger.
807
00:35:11,970 --> 00:35:12,970
LEWIN: Why do
I have the feeling
808
00:35:13,040 --> 00:35:15,040
I'm about to have
both my arms twisted?
809
00:35:15,110 --> 00:35:18,090
VALLONE: Not at all, Nora.
Mr. Praeger asked me
to mediate.
810
00:35:18,150 --> 00:35:20,390
I do that sort of thing
on occasion, you know.
811
00:35:20,450 --> 00:35:21,790
You're aware that
we're in the process
812
00:35:21,850 --> 00:35:24,230
of building a strong case
against Nikolas Avakian
813
00:35:24,290 --> 00:35:26,630
for homicide
and distribution
of narcotics.
814
00:35:26,920 --> 00:35:28,490
What's the big deal?
815
00:35:28,560 --> 00:35:31,300
Avakian's
got information
everybody wants.
816
00:35:31,660 --> 00:35:33,230
You cut deals
all the time.
817
00:35:33,300 --> 00:35:35,500
LEWIN: Yes, but this isn't
your standard
plea bargain.
818
00:35:35,560 --> 00:35:37,570
He wants a walk
on three murders
819
00:35:37,630 --> 00:35:40,940
and several
A-felony counts of
narcotics distribution.
820
00:35:41,000 --> 00:35:42,880
For information
that may turn out
to be worthless.
821
00:35:42,940 --> 00:35:44,280
That may not
even exist.
822
00:35:44,340 --> 00:35:45,910
PRAEGER:
What if it does?
823
00:35:46,110 --> 00:35:47,640
What if someone
blows up a building
824
00:35:47,710 --> 00:35:48,850
and we didn't do
anything about it?
825
00:35:48,910 --> 00:35:52,080
What about all the people
the Avakians are
already killing?
826
00:35:52,150 --> 00:35:54,560
Do we not prosecute
anyone anymore
for anything?
827
00:35:54,620 --> 00:35:56,490
You're talking
about drug dealers.
828
00:35:56,550 --> 00:35:58,220
We're talking
about national security.
829
00:35:58,290 --> 00:36:00,930
Our case has broader
implications, too.
830
00:36:01,220 --> 00:36:03,700
We're talking about
a potential scourge
831
00:36:03,760 --> 00:36:05,330
on the order
of crack cocaine.
832
00:36:05,390 --> 00:36:08,570
I mean, what if we'd
been able to prevent that
from taking hold?
833
00:36:08,630 --> 00:36:11,370
Well, arresting Avakian
won't prevent Oxycodone
834
00:36:11,430 --> 00:36:13,880
from being
the next designer drug.
835
00:36:14,170 --> 00:36:16,120
There's always
someone ready
to step in.
836
00:36:16,170 --> 00:36:18,810
The same would be true
with the people who
black-market chemicals.
837
00:36:18,870 --> 00:36:21,380
Well, if you put this
to your constituents,
838
00:36:21,440 --> 00:36:23,180
I think I know which one
they would choose.
839
00:36:23,240 --> 00:36:26,920
LEWIN: Yes, but I'm not sure
I want to let their fear
dictate my decision.
840
00:36:26,980 --> 00:36:31,290
We're talking about
three flesh and blood
murder victims here.
841
00:36:31,350 --> 00:36:34,130
Well, none of us
has the corner on
the greater evil here, Nora.
842
00:36:34,190 --> 00:36:36,900
And no one can force
the district attorney's
office
843
00:36:36,960 --> 00:36:39,560
to do something
it doesn't want to do.
844
00:36:40,400 --> 00:36:43,670
Are you absolutely sure
this is the call you want
to make, Nora?
845
00:36:44,070 --> 00:36:45,100
No.
846
00:36:45,170 --> 00:36:48,270
I'm not absolutely sure
about anything, Your Honor.
847
00:36:49,100 --> 00:36:50,740
But I do think
it's irresponsible
848
00:36:50,810 --> 00:36:53,410
to put our faith
in someone like
Nikolas Avakian.
849
00:36:53,480 --> 00:36:55,480
He came through for us
five years ago.
850
00:36:55,540 --> 00:36:58,890
And I think he spent
all the real capital
he had then.
851
00:37:00,650 --> 00:37:03,420
So yes,
I think I've made
my decision.
852
00:37:05,220 --> 00:37:07,460
SERENA: How did Avakian's
lawyer take the news?
853
00:37:07,520 --> 00:37:09,870
Be glad you missed
the fireworks.
854
00:37:10,390 --> 00:37:13,430
It was the first time
I saw him anything
but smug.
855
00:37:13,500 --> 00:37:16,570
He probably never
considered the possibility
we'd say no.
856
00:37:16,630 --> 00:37:17,840
So where do we stand?
857
00:37:17,900 --> 00:37:20,210
His own son testifying
against him is powerful
858
00:37:20,270 --> 00:37:22,680
but it's still
a one witness case.
859
00:37:22,770 --> 00:37:24,580
Not anymore.
Avakian Jr.'s lawyer.
860
00:37:24,640 --> 00:37:27,550
They're withdrawing
his offer
of cooperation.
861
00:37:28,440 --> 00:37:30,860
JACK: Your client
never intended
to testify.
862
00:37:30,910 --> 00:37:32,120
This whole thing
was a scam,
863
00:37:32,180 --> 00:37:34,320
coordinated by father
and son in advance.
864
00:37:34,380 --> 00:37:35,880
That is ridiculous,
Judge.
865
00:37:35,950 --> 00:37:37,830
My client and I
simply reassessed
our case
866
00:37:37,890 --> 00:37:40,660
and we both feel
he has a legitimate shot
at an acquittal.
867
00:37:40,890 --> 00:37:43,030
Your client already gave
a complete statement,
868
00:37:43,090 --> 00:37:44,870
one we fully intend
to use against him.
869
00:37:44,930 --> 00:37:48,770
SIMELS: That statement
was given in the context
of plea negations.
870
00:37:48,830 --> 00:37:51,240
My client proffered
what he was willing
to testify to
871
00:37:51,300 --> 00:37:52,640
so that Mr. McCoy could
decide
872
00:37:52,700 --> 00:37:54,980
whether he was interested
in the information.
873
00:37:55,040 --> 00:37:56,110
He can't turn around now
874
00:37:56,170 --> 00:37:57,840
and decide to
use those statements
against him.
875
00:37:57,910 --> 00:37:59,320
KERNER: What about it,
Mr. McCoy?
876
00:37:59,370 --> 00:38:02,290
He's trying to circumvent
the spirit of the
plea-bargaining process.
877
00:38:02,340 --> 00:38:04,250
SIMELS: Judge, if you rule
in their favor,
878
00:38:04,310 --> 00:38:06,120
then defendants
have no protection.
879
00:38:06,380 --> 00:38:07,590
They could offer up
everything they know
880
00:38:07,650 --> 00:38:08,820
and Mr. McCoy
could just say,
881
00:38:08,880 --> 00:38:10,660
"No, I'm not
interested in that
882
00:38:10,720 --> 00:38:12,200
"but thanks
for the confession."
883
00:38:12,250 --> 00:38:14,930
Except I never said
I wasn't interested.
We had an agreement.
884
00:38:14,990 --> 00:38:18,160
All we had was
an agreement to agree.
885
00:38:18,230 --> 00:38:20,040
Until my client allocates
in open court,
886
00:38:20,090 --> 00:38:21,660
he's free to
change his mind.
887
00:38:21,730 --> 00:38:24,010
KERNER: I'm afraid
she's right, Mr. McCoy.
888
00:38:24,070 --> 00:38:28,070
But if Mr. Avakian
takes the stand
in his defense,
889
00:38:28,140 --> 00:38:31,050
these statements
will be admissible
against him.
890
00:38:31,110 --> 00:38:34,250
That, Counselor,
is a promise
you can count on.
891
00:38:38,050 --> 00:38:42,090
Without his statement or
the eavesdropping evidence,
both Avakians walk away.
892
00:38:42,150 --> 00:38:43,190
It's the nature
of the beast.
893
00:38:43,250 --> 00:38:46,060
And it will be as long
as we're forced to rely
on unreliable people
894
00:38:46,120 --> 00:38:47,860
to prosecute
these kind of criminals.
895
00:38:47,920 --> 00:38:49,900
I'm not ready to
throw in the towel.
896
00:38:49,960 --> 00:38:51,530
Maybe we can
get the Feds to
change their mind
897
00:38:51,590 --> 00:38:53,000
about letting us
use the tape.
898
00:38:53,290 --> 00:38:55,570
At least we can proceed
against Avakian Jr.
899
00:38:55,630 --> 00:38:57,770
No, I already ran that
by Franklin Praeger.
900
00:38:57,830 --> 00:39:00,070
Let's just say
he's not in the mood
to be gracious.
901
00:39:00,540 --> 00:39:02,520
So all we have is
the drug misdemeanor.
902
00:39:02,740 --> 00:39:06,810
Which might be enough to
nail both Junior and Senior.
903
00:39:08,210 --> 00:39:09,450
If we're going to
have a revolving door
904
00:39:09,510 --> 00:39:11,390
on the front
of the courthouse,
905
00:39:11,450 --> 00:39:14,790
maybe it's time
we tried to spin it
in our direction.
906
00:39:15,950 --> 00:39:18,490
Why should he plead?
You have no case now.
907
00:39:18,550 --> 00:39:20,660
JACK:
On the murder charge,
maybe not.
908
00:39:21,190 --> 00:39:22,530
But you're forgetting
the Oxycodone
909
00:39:22,590 --> 00:39:25,590
he had in his possession
when we arrested him.
910
00:39:25,660 --> 00:39:27,870
You're right.
I did forget the bag
911
00:39:27,930 --> 00:39:30,430
of twelve pills
he was busted with.
912
00:39:30,500 --> 00:39:32,840
Possession with intent.
It's a B-felony.
913
00:39:32,900 --> 00:39:35,850
You can't
make out intent
with that amount.
914
00:39:36,240 --> 00:39:37,810
With the pharmacist's
testimony
915
00:39:37,870 --> 00:39:40,980
that he was in cahoots
with your client,
it shouldn't be that hard.
916
00:39:41,040 --> 00:39:44,320
You think that wimp
is actually gonna
show up at court?
917
00:39:45,080 --> 00:39:48,120
We have him
in protective custody
as a material witness.
918
00:39:48,180 --> 00:39:49,720
So then my client
will take the stand
919
00:39:49,780 --> 00:39:51,660
and say that
this guy's lying,
920
00:39:51,720 --> 00:39:54,860
that the pills
the police found on him
were for his bad back.
921
00:39:54,920 --> 00:39:56,960
JACK: Except your client
can't testify.
922
00:39:57,030 --> 00:39:58,500
According
to Judge Kerner's ruling,
923
00:39:58,890 --> 00:40:02,400
if he takes the stand,
we can introduce
his murder confession.
924
00:40:11,170 --> 00:40:16,420
So, I blow trial
on the drugs,
I do a few years.
925
00:40:16,840 --> 00:40:19,350
You don't just do
a little jail time.
926
00:40:20,380 --> 00:40:22,590
You have two
felony convictions.
927
00:40:22,950 --> 00:40:26,360
SERENA: Which makes you
a discretionary
persistent felon.
928
00:40:26,620 --> 00:40:27,860
You're facing
a life sentence,
929
00:40:27,920 --> 00:40:30,330
just as if we were trying you
on a murder charge.
930
00:40:32,360 --> 00:40:36,500
JACK: Your client goes down
on the narcotics felony,
it's strike three.
931
00:40:39,070 --> 00:40:41,310
Unless he
gives us his father.
932
00:40:43,240 --> 00:40:45,410
Last time
it was just a scam.
933
00:40:46,510 --> 00:40:50,180
This time you have to
decide whether you'll
do it for real.
934
00:40:54,820 --> 00:40:57,320
You want me to
rat out my own father,
you son of a bitch?
935
00:40:57,390 --> 00:40:59,730
Is that what this country
is coming to?
936
00:40:59,790 --> 00:41:02,430
It was your idea,
Mr. Avakian.
937
00:41:03,590 --> 00:41:05,630
And now that
you've played us,
938
00:41:05,690 --> 00:41:09,230
I'm going to do my best
to see that it comes
to fruition.
939
00:41:15,040 --> 00:41:16,450
How much time
we talkin' about?
940
00:41:16,500 --> 00:41:18,280
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
941
00:41:18,440 --> 00:41:20,480
It's called
saving his ass.
942
00:41:26,310 --> 00:41:27,950
We need to talk to
your father about this.
943
00:41:28,020 --> 00:41:29,690
No, we don't.
944
00:41:29,750 --> 00:41:31,630
It's got to be
the same deal
as before.
945
00:41:31,690 --> 00:41:34,570
You're not
getting a walk,
Mr. Avakian.
946
00:41:36,120 --> 00:41:38,540
This time it's
10 to 20 for
killing Eliza Glazer.
947
00:41:38,590 --> 00:41:40,770
But I'm giving you
my father.
948
00:41:44,670 --> 00:41:46,940
We'll throw in
the drug charge.
949
00:41:49,040 --> 00:41:50,910
Take it or leave it.
950
00:41:57,680 --> 00:41:59,160
I'll take it.
SIMELS: Tommy!
951
00:41:59,550 --> 00:42:01,890
Are you my lawyer
or my father's?
952
00:42:07,360 --> 00:42:09,130
But you gotta put me
in a federal prison,
953
00:42:09,190 --> 00:42:11,330
and then
Witness Protection.
954
00:42:33,080 --> 00:42:34,860
GARRISON: Any redirect,
Mr. McCoy?
955
00:42:34,920 --> 00:42:36,830
JACK: No, Your Honor.
956
00:42:36,980 --> 00:42:38,830
The witness
may step down.
957
00:42:38,890 --> 00:42:40,870
The jury is dismissed
for the day.
958
00:42:52,300 --> 00:42:55,300
Tommy. Look at me.
959
00:43:03,340 --> 00:43:05,350
You did
what you had to do.
960
00:43:06,680 --> 00:43:08,160
If it was me,
961
00:43:09,720 --> 00:43:12,160
I would probably do
the same thing.
962
00:43:14,760 --> 00:43:16,500
Come on, let's go.
963
00:43:20,560 --> 00:43:22,540
Better watch
your back, Tommy.
964
00:43:26,530 --> 00:43:27,770
Come on.
965
00:43:36,710 --> 00:43:39,450
Some people pass down
pocket watches.
966
00:43:39,950 --> 00:43:41,320
Tradition.
75647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.